Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:00,403 --> 00:02:03,532
Woman! Oooo woman!
2
00:02:09,004 --> 00:02:10,603
What are you doing in my house?
3
00:02:35,239 --> 00:02:40,409
What have you done to me, woman?
4
00:02:40,592 --> 00:02:46,309
I have sinned, my husband...I give you my life.
5
00:05:52,255 --> 00:05:54,653
I forgive you, my husband...
6
00:05:55,414 --> 00:06:02,160
It's not your hand that kills me
but your bread that i've embarassed
7
00:06:23,267 --> 00:06:28,531
THE BEAUTY OF SIN
8
00:07:09,201 --> 00:07:15,629
We can't wait forever, if he's not here we can find someone else
9
00:07:15,873 --> 00:07:20,871
Father, you know best what godfather represents...
Djordjija is my godfather, no one else
10
00:07:21,005 --> 00:07:24,952
Our families are binded, he must come
11
00:07:24,985 --> 00:07:28,566
That's right, what's god in heaven,
that's godfather on earth.
12
00:07:46,514 --> 00:07:48,147
Faster, faster!
13
00:07:51,200 --> 00:07:59,625
Why this idiot is bringing car to Medjedje, goat can't pass there...
Shut up, hopefully he'll pay us for this!
14
00:08:00,896 --> 00:08:01,929
Let's go! C'mon!
15
00:08:13,107 --> 00:08:19,820
C'mon, hurry up! 50 people is waiting for me up there!
16
00:09:01,782 --> 00:09:04,630
What is this, my husband?
17
00:09:04,917 --> 00:09:09,250
Everyone in Medjedja will die
of envy when they see this car!
18
00:09:09,366 --> 00:09:11,714
The most important thing is that you came back
19
00:09:13,847 --> 00:09:16,879
Children, father has come.
C'mon, give him a kiss.
20
00:09:27,913 --> 00:09:32,393
The're going wild here.
When will you take us down to the seaside?
21
00:09:32,580 --> 00:09:40,360
What seaside, silly woman, comparing to this beauty?
Look, I brought you food for the whole winter.
22
00:09:43,615 --> 00:09:47,181
I know what you need, come here!
23
00:09:47,998 --> 00:09:52,295
Play outside children...
24
00:10:13,778 --> 00:10:20,876
Wedding party is waiting for you, hurry up.
-Be quiet and remind me to give you good beating later
25
00:10:21,537 --> 00:10:25,767
Why? -I haven't done it in a long time.
-You're my husband, as you wish.
26
00:11:43,761 --> 00:11:44,959
CHEERS!!!
27
00:11:50,557 --> 00:11:55,088
I wouldn't like to be in her place tonight,
what do you say, godfather?
28
00:11:57,117 --> 00:11:59,166
How much did you pay for the car?
29
00:12:00,194 --> 00:12:08,771
Godfahter, if you come to the coast with
her, I'll hire you both and soon you'll have a car too.
30
00:12:10,660 --> 00:12:17,864
-Yep, just you two come, life is at the coast...
31
00:12:18,042 --> 00:12:21,786
..I'm like god there, have friends,
connections..
32
00:12:21,892 --> 00:12:28,829
...lot of money, just come and
say we're George's friends.
33
00:12:30,615 --> 00:12:35,229
They never heard for Djordjija, my mate.
Those are fine people. George..
34
00:12:48,748 --> 00:12:55,627
-Godfather, it\s time for the bride.-C'mon,
what are you waiting for? Are you on strike?
35
00:13:07,634 --> 00:13:15,511
Godfather, I'm from Ljuba's family.
I wanna go to the coast.-Ljuba?
36
00:13:16,926 --> 00:13:23,622
-Are you Ljuba's?-Yes.-Do you have any sisters?
Yes, two of them. There they are.
37
00:13:25,238 --> 00:13:31,703
Ohohoooo! Look at this beauties!
38
00:13:31,974 --> 00:13:36,614
Look at this beauty!
I'll take you all to the coast. All of you!
39
00:13:36,772 --> 00:13:43,119
I'll find you good husbands, jobs, to cut it
short, I'll make you happy.
40
00:14:36,997 --> 00:14:42,929
God help you!-To you too.
Have a safe trip. -You stay safe, too.
41
00:14:46,830 --> 00:14:52,493
Kostici are leaving too, only we have
to stay in this desserted place.
42
00:14:52,640 --> 00:14:57,357
Shut up woman! Where are we gonna go
when we have everything here. -Everything?
43
00:14:57,570 --> 00:15:05,816
Everything we need-cheese, bread, potatoes,
meat and this angel here.
44
00:15:05,867 --> 00:15:10,145
Give me daily one piece of dried bread,
just to live at the coast and I'll be satisfied.
45
00:15:12,960 --> 00:15:17,097
My husband, you're smarter and know better
than me, that's where the life is.
46
00:15:18,737 --> 00:15:26,306
My son-in-low, your wife's tongue is growing big.
Once it happens, even devil can't shrink it back.
47
00:15:34,848 --> 00:15:44,391
Son-in-law, have you thought about it well?
My hopes are in my godfather, he told us to come.
48
00:15:45,147 --> 00:15:50,019
And you daughter?
-I'm doing whatever my man said.
49
00:15:51,116 --> 00:15:57,626
Just to let you know, all that abandoned
their homes, regreted it very soon.
50
00:16:01,091 --> 00:16:07,992
And those who haven't are regreting
also. -Father-in-law, you're coming with us.
51
00:16:10,196 --> 00:16:14,756
I'm not going, I still have my own mind.
52
00:16:23,932 --> 00:16:32,632
-We'll leave behind our daughter to help you.
-Child taking care of me like I'm ox...?
53
00:16:35,176 --> 00:16:36,830
Thank you my children.
54
00:16:51,664 --> 00:16:55,912
-I can feel that here is needed some work.
-Huh?W
55
00:16:56,880 --> 00:17:00,158
Where are you from, girl?
From Bijela.
56
00:17:00,243 --> 00:17:05,535
-Why do you ask?-From Bijela, really?
How come this fashion comes from Bijela?
57
00:17:05,785 --> 00:17:10,109
-I was born in Pozarevac.
-Oh, from Pozarevac? Hahaha
58
00:17:10,532 --> 00:17:15,888
-Give it back!
-how do they call you there?
59
00:17:15,996 --> 00:17:21,740
-They call me Kosana.-Bravo Kosana,
bravo, listen I have a job for you.
60
00:17:22,459 --> 00:17:27,675
-How much money?-Dont worry about money.
-And what kind of job is that, may I ask?
61
00:17:29,364 --> 00:17:40,044
-Serious job, goverment-owned, in naturism.
-Hahaha, is that the one where everyone are naked?
62
00:17:40,155 --> 00:17:46,450
-Yeah, naked, naked, but money just pouring.
-How can I do it, I'm serious woman?
63
00:17:46,543 --> 00:17:51,211
-And this is serious job, if you want to
develop your perspectives.
64
00:17:51,386 --> 00:17:59,146
-Hahahaha. What's the matter?
-It's closer this way.
65
00:17:59,379 --> 00:18:07,466
-Do you know where is George's house?-Sorry?
-Where's George's house?-Leave me be, I do't know where my head is.
66
00:18:22,819 --> 00:18:30,436
-That's your house?-Yeah, I like it this way,
it's some kind of romantic apartment.
67
00:18:30,516 --> 00:18:36,122
-Hahaha, me too, we're the same.
-Good day boss.-Good day.
68
00:18:36,408 --> 00:18:44,229
-Hello girls!-This is like some womens' hotel.
-I found them all jobs, they live like in heaven.
69
00:18:50,496 --> 00:18:57,740
-What's this?Have i brought you to a
vacation or to work here? C'mon! Faster!
70
00:18:59,770 --> 00:19:04,906
-Faster! Or I'll take you all back to
the mountain!
71
00:19:05,783 --> 00:19:12,373
-Hahaha.-Now I'll show you the room
I specially aranged for you. Follow me.
72
00:19:13,282 --> 00:19:18,434
-Hahaha.-You're still here?-Where am
I gonna go?-That's your bussines.
73
00:19:18,860 --> 00:19:24,371
-I gave you quitting notice on time. Room is
rented now!-Rented, huh?I'm not good for you anymore!
74
00:19:24,750 --> 00:19:28,494
-I can see why it is rented! Hold on to him
and you'll end up like me!!
75
00:19:28,603 --> 00:19:32,709
-Get out!-I'll report you to the police,
you're making hareem here!!!
76
00:19:35,420 --> 00:19:44,898
-Lazy girl! There's all sort of people, missy
doesn't like working in naturism. Can you imagine that?
77
00:19:45,167 --> 00:19:51,631
-Look, "che bella vista" as strangers would say.
-Hahaha, yeah, you're dangerous man, I'd say.
78
00:19:51,754 --> 00:19:58,134
-Truth to be told, I have one nasty
habit, when I get up in the morning...
79
00:19:58,502 --> 00:20:05,046
...if I hear a buzz in my left ear,
get away from me!
80
00:20:05,545 --> 00:20:11,153
-Auuch, I have one nasty habbit too.
-Really?-I wake up at 10,
81
00:20:11,283 --> 00:20:18,403
and lay in bed till 11, get up at 12,
put on some coffee, light up cigarette,
82
00:20:18,484 --> 00:20:25,057
I smoke till 2, and then ussually, I dont give
a fuck in which ear do you hear a buzz.
83
00:20:26,098 --> 00:20:30,939
Ok, ok, my dove. Come here,
come to cooperate with me a little bit.
84
00:20:32,392 --> 00:20:35,641
Should I play for him, huh?
85
00:20:36,640 --> 00:20:39,418
Play him the one about grandfather Vuk,
he will like that one.
86
00:20:49,112 --> 00:20:55,280
Hey, hey, you! You're not guarding sheeps.
Go away! Go! Faster!
87
00:20:56,749 --> 00:21:01,668
-This song is about grandfather Vuk Medjedovic.
-Go away! What will these people think about us?
88
00:21:05,481 --> 00:21:14,416
-Ah, ah, if only my sweet mother can see
me now! Aaah, it's so nice! Mother! Mooother!
89
00:21:16,443 --> 00:21:23,094
-Leave your mother alone,I'm your mother and
your father now. -Godfather!!!
90
00:21:23,924 --> 00:21:30,558
-Ooooo, godfather!!!
Godfather, are you at home?
91
00:21:31,671 --> 00:21:38,931
-Who's there? I'm afraid. -As soon as you
succseed in life, everyone is your relative.
92
00:21:39,326 --> 00:21:45,789
-Who's that?-Some people from Medjedja
village, can't get them of my back.
93
00:21:46,138 --> 00:21:53,507
-Well who is it? -It's so good that you came,
I was wondering what took you so long.
94
00:21:53,947 --> 00:22:01,363
-Here, this will be your kitchen. These
are my employees. C'mon I have guests.
95
00:22:01,491 --> 00:22:10,082
-Here, we brouht this for you from the
mountain.-Auuh, this is so heavy. -Here...
96
00:22:10,226 --> 00:22:19,373
this as well.-Ah, you shouldn't, really.
The most important thing is that you came.
97
00:22:20,110 --> 00:22:28,293
-You know, man far from his own people
is nostalgic. -And I knitted this for my
godfather.-Ahhh thank you.
98
00:22:28,650 --> 00:22:33,411
-Ahhh, this is too much. -This hen lays
eggs big as apples.
99
00:22:33,554 --> 00:22:41,513
-Listen, I have a business meeting. Feel
like at your house and in the morning we'll talk more.
100
00:22:59,041 --> 00:23:07,842
-About the job, won't be easy,but I know
people. We'll grease it up a bit, it's a custom here.
101
00:23:08,219 --> 00:23:14,960
-If that's the custom...-I won't allow that
you get just some job.
102
00:23:15,135 --> 00:23:18,692
I won't you to be a respected gentlemen,
and your wife a lady.
103
00:23:23,395 --> 00:23:27,998
-Huso, here's 50 cleen sheets
and 100 pillow cases.
104
00:23:32,823 --> 00:23:36,411
-Why are you dragging it, you two!
Faster! Faster!
105
00:23:42,233 --> 00:23:47,257
-Who invented salt, I wish him to die
without a grain of solt. -I agree, hard work.
106
00:23:47,931 --> 00:23:54,034
-I wouldn't give this job even to my mortal enemy,
you're working for scrap, and only in season...
107
00:23:54,208 --> 00:23:59,622
..and when it's done, they'll give us boot
in the ass.-My godfather found me this
'till something better comes along.
108
00:24:00,560 --> 00:24:03,182
-I don't wanna talk about your godfather...
-What do you mean by that?
109
00:24:07,026 --> 00:24:09,523
-Don't make me say it.
-Say what?
110
00:24:12,633 --> 00:24:18,686
-He's a bastard. That's what he is.
-Ahhh, what did you say???
111
00:24:20,250 --> 00:24:24,199
-He took money from me for this job, who
would do such a thing?
112
00:24:24,890 --> 00:24:32,315
-Take it back!! Take it back, our families
are binded 3 times by godfathers, fatherfucker!!!
113
00:24:37,016 --> 00:24:41,977
-I don't allow this, that's my godfather!
-Carry him with you forever, I wish he rots in your bag.
114
00:24:42,542 --> 00:24:48,222
-Stop it! Have you lost your minds?
Stop it, get up, leave him alone!!!
115
00:24:57,864 --> 00:25:03,060
-Hurry up George! This is very serious!
I have 10 000 guests coming and I don't have staff.
116
00:25:03,160 --> 00:25:09,698
-Who's gonna deal with so many people?
-I know, sunshine, but those are naked people.
117
00:25:10,360 --> 00:25:15,071
-I know,nudists, but explain that to my
godmather from Medjedja . -Naked people, so what?
118
00:25:15,165 --> 00:25:19,722
-What do you mean so what?
-Explain what's wrong with serving naked people?
119
00:25:19,835 --> 00:25:24,531
-Is there something honest man can't see?
-I know, but how to explain it to my godfather?
120
00:25:24,830 --> 00:25:30,872
-George, that's your problem, you took the job,
took money, explain it however you want.
121
00:25:31,094 --> 00:25:38,940
-Understand me, sunshine, as soon as you
mention naturism, those fucking people...
-I think I was clear, George.
122
00:25:39,068 --> 00:25:44,842
-I want staff!!! We gave you this house,
we can take it away!
123
00:26:00,707 --> 00:26:10,225
-Hello George.-Hello beauties! This is
incredible, I simply don't know what they see in me.
124
00:26:10,948 --> 00:26:18,921
-Wait for me here. Oooooh, where are you
beauties, what are you doing?
125
00:26:19,173 --> 00:26:23,652
-Hello Marta, hello, what are you doing?
--Get away George, boss is coming!
126
00:26:23,780 --> 00:26:29,849
-Listen, have you arranged that business?
-No, as soon as I mentioned it, her father drew his gun out.
127
00:26:29,943 --> 00:26:34,498
-Madman! GIve me some of these then.
-I do not dare, my boss'll go crazy.
128
00:26:34,643 --> 00:26:41,196
-I'm taking you to dinner.-Here he comes.
Hi Zvonce, how is business?
129
00:26:41,325 --> 00:26:46,645
-George, didn't we have gentlemans agreement
not to take my staff?-Me, to take your staff???
130
00:26:47,664 --> 00:26:52,704
-What do you think of me Zvonce?
-Get away, my blood pressure is rising already !
131
00:26:52,971 --> 00:26:59,760
-Listen, it's true I'm in trouble and
you can help...-I'm not going even to
the church with you! -Cmon...
132
00:27:01,681 --> 00:27:06,939
-Look who I brought with me. Maybe we can
make some deal.
133
00:27:07,832 --> 00:27:16,772
-I need women, you need man's strenght...
-George, George, you'll ruin me. Scram!!!
134
00:27:28,117 --> 00:27:35,809
-Can I help?-Yes if you want to. -Do I want
to? Tell me what it is, if I need to die for you...
135
00:27:38,972 --> 00:27:44,869
-10 000 guests are coming and I need staff.
-What 10 000 guests?
136
00:27:45,712 --> 00:27:49,083
-Naked. -Naked???
-That's their custom.
137
00:27:49,161 --> 00:27:53,560
I've heard for various customs, but to
receive naked guests, never in my life.
138
00:28:03,622 --> 00:28:10,956
-I have serious buisness for you. -Fuck you
and your job too. -Fuck you three times!!!
139
00:28:13,170 --> 00:28:23,096
-Godfather, are they really naked?
-Oh, you don't understand, they are nudists.
140
00:28:23,420 --> 00:28:30,410
-If I don't find someone, I'll lose my job and
my honour.-Save honour, godfather, without it you're lost.
141
00:28:32,518 --> 00:28:43,142
-Godfather, you didn't tell me how to help you?
-Not you, you can't but your wife can.
142
00:28:52,161 --> 00:28:57,356
-Do you want your godmather to work with naked people?
-You don't understand anything! Listen...
143
00:28:58,455 --> 00:29:08,582
-If it was something bad, I wouldn't drag
my godmother into it. Hello, hello, hey...
144
00:29:10,201 --> 00:29:17,622
-If I don't find hostesses today, I can
move from here and you with me.
145
00:29:18,077 --> 00:29:30,768
-Godfather I expected everything but this i did not.
-Listen, you don't understand, those are strangers,nice people
146
00:29:33,140 --> 00:29:39,582
-If we do not follow customs of the world, we
can move straight back to Medjedja, it's up to you.
147
00:29:53,041 --> 00:29:54,031
-Good morning!
148
00:30:04,294 --> 00:30:06,855
-My dear husband. say something.
149
00:30:11,779 --> 00:30:14,443
Tell me, can you do it?
150
00:30:19,819 --> 00:30:21,790
I'll do whatever you say...
151
00:30:24,127 --> 00:30:32,206
But it's not fair not to help him.
He's our godfather.
152
00:30:39,748 --> 00:30:45,020
Instead of laying there, go to the
station, get me some nice girls.
153
00:30:45,233 --> 00:30:49,188
It seems impossible to find half a
woman for that naturism.
154
00:30:49,503 --> 00:30:54,946
Ohhh, there's your godmotheer, she can do it.
-Now I have to convince her, too.
155
00:30:55,220 --> 00:30:58,890
-Promise me something. -What?
-That you won't fuck her.
156
00:30:59,423 --> 00:31:03,038
-How can you say that, you sow?
-Because you're big dog.
157
00:31:03,236 --> 00:31:09,557
-My godmather is a bussy bird since this
morning.-No use, everything is so expensive.
158
00:31:10,038 --> 00:31:14,657
-Future is in naturism. I spoke with my
godfather, but he is so quiet about it...
159
00:31:15,408 --> 00:31:19,902
-I don't know, it's up to him, I'll do as he
decide.-You should influence him a bit.
160
00:31:20,886 --> 00:31:26,329
-It's not life if you are just by the stove
or at the market, you're very good looking
161
00:31:27,494 --> 00:31:32,710
-What kind of people are those, shameless?
-Way better than ones with shame.
162
00:31:33,122 --> 00:31:36,055
-Your sallary would be three times
higher than your husband's.
163
00:31:38,283 --> 00:31:40,620
-I can not do it.
164
00:31:44,318 --> 00:31:46,373
-Maybe you'll have to.
165
00:31:54,583 --> 00:31:57,405
-Listen Djura...
-Hello George!
166
00:31:57,532 --> 00:32:03,115
-You know my godfather from Medjedja?
-Yes, sure. -OK, sack him!
167
00:32:03,999 --> 00:32:09,130
-Are you nuts, you brought him here?
-I know I have, but...
168
00:32:09,257 --> 00:32:14,133
..do me a favour.-What shall I tell him?
-Whatever, reformes, company problems...
169
00:32:14,562 --> 00:32:20,840
-I'm in trouble. -Me too, you know I'm short
of people, all this solt can be ruined if it rains.
170
00:32:21,795 --> 00:32:25,139
-George will make it up to you.
171
00:32:31,935 --> 00:32:37,334
-Babe!-Godfather, they fired me!!
-Is it possible?!?
172
00:32:37,476 --> 00:32:41,401
-I don't know why, godfather!
173
00:32:41,504 --> 00:32:46,053
-You didn't speak against socialst
reforms and working class, haven't you?
174
00:32:46,170 --> 00:32:50,366
-I don't know anything about it,
I've worked hard as it was 3 men there.
175
00:32:51,539 --> 00:32:56,452
-Look, I'll protect you but if you made
me troubles, forget about it!
176
00:32:56,569 --> 00:33:02,779
-My wife is in question here.
-Let go of women now.
177
00:33:02,168 --> 00:33:07,095
-Woman is a social being! Society has
right to do with her whatever it wants!
178
00:33:07,189 --> 00:33:11,757
-It can do whatever it wants with her!
-I'm not saying it's not possible, but...
179
00:33:12,056 --> 00:33:18,581
-How can I be with her if she looks at naked
men?-No one said she has to look at them!
180
00:33:20,010 --> 00:33:24,220
-Godfather, what shall I do if she looks?
181
00:33:24,788 --> 00:33:30,262
-Listen, I'm your godfather, I guarantee
for her!!!
182
00:33:42,435 --> 00:33:48,407
-Ok, go work there, that's the way it is.
183
00:33:49,865 --> 00:33:53,208
-But, be very carefull...
184
00:34:14,160 --> 00:34:20,746
-What's matter, beauties? Why are you so
quiet? Like you're going to confession?
185
00:34:21,793 --> 00:34:29,289
-C'mon, naked, dressed, same thing. -How
will I look my husband in the face?
186
00:34:29,492 --> 00:34:31,746
-I want to go back to my child...
187
00:34:36,621 --> 00:34:43,906
-Back off! This is naturism, not some
whorehouse! Back off now!!!
188
00:34:44,243 --> 00:34:49,007
-Back off! Faster! have you heard me???
189
00:34:50,941 --> 00:34:56,406
-Excellent job Gorchin! -Huh?-That's
how naturism is guarded!!
190
00:35:11,040 --> 00:35:17,924
-Have you done anything?-Have I? Look, 4
of them now, rest of them are coming next week.
191
00:35:18,037 --> 00:35:25,189
-Ah George, you promised whole brigade!
-Look at my grandmother, look at this unseen wonder
192
00:35:28,420 --> 00:35:31,124
-You could have done better!
193
00:35:38,241 --> 00:35:43,527
-Come with me, do not be afraid, come!
194
00:35:55,288 --> 00:36:02,619
-Whatever happens, happens. -Are you afraid?
Yes but I wouldn't go back. And you?
195
00:36:31,381 --> 00:36:39,190
-What's the matter? This is not circus, those
are all people, made from God. Let's go.
196
00:37:06,744 --> 00:37:14,701
-Be civil, don't show that you've come
straight from the wood. Naked, so what?
197
00:37:58,796 --> 00:38:01,544
-Get your head up and greet the guest,
you goat...
198
00:38:12,228 --> 00:38:16,215
-Look at them, they are not common guests,
those are foreign guests.
199
00:38:24,103 --> 00:38:30,681
-What are you doing to me, goat of a goat's
goat. Stop crying and clean the room.
200
00:39:03,740 --> 00:39:09,158
-Stop, stop or I'll shoot! Stop, stooop!
201
00:39:31,518 --> 00:39:36,885
-Can I help you?-I'm looking for George...
-Ah, George, not even police can find him.
202
00:39:38,047 --> 00:39:41,075
-Give me schnapps!
203
00:39:45,653 --> 00:39:48,601
-Wow, how much you can swallow!!!
204
00:39:53,417 --> 00:39:55,663
-Kiss him!
205
00:40:51,163 --> 00:40:53,738
-Are you hungry?
206
00:40:57,108 --> 00:40:59,163
-Shall we eat?-Are you hungry?
207
00:41:05,021 --> 00:41:11,748
-Take me back to Medjedja, to see our
daughter. This isn't for me.
208
00:41:19,907 --> 00:41:25,132
-Why don't you ask me how I feel?
Say something...
209
00:41:25,757 --> 00:41:32,167
-Do something, swear at me, beat me up,
just don't be so quiet!!!
210
00:41:46,258 --> 00:41:55,218
-You saw there someone very well endowed
when you're laughing this much!
211
00:41:55,407 --> 00:42:01,538
-You claim you have the biggest in the world!
-Say it isn't so you bitch!
212
00:42:01,716 --> 00:42:07,648
-Sorry but it isn't. I've seen some
heavy artillery there.
213
00:42:08,045 --> 00:42:12,986
-Have I sent you there to get money or to
measure them, huh?
214
00:42:13,130 --> 00:42:18,547
-I greet them nicely, my darling!
-Godfather, godfather!!!
215
00:42:18,770 --> 00:42:23,771
-What?-There's your grandmother, ask her.
-He' so quiet.
216
00:42:23,883 --> 00:42:29,436
-Who?-My husband.
-Is he breathing?-Come and see him.
217
00:42:30,765 --> 00:42:35,366
-Let's see what's going on with him!
218
00:42:37,577 --> 00:42:44,497
-He's giving you so much trouble!-This is
not easy for him.-No wonder, with your beauty...
219
00:42:46,352 --> 00:42:50,877
-Wait here. Godfather!!!
220
00:42:51,844 --> 00:42:56,220
-Hello godfather.
-Hello.
221
00:42:56,463 --> 00:43:03,036
-What is it? Are you mad at someone?
-No. -Are you sick?
222
00:43:03,450 --> 00:43:07,738
-No.-Tell me what is it, who else
do you have but me?
223
00:43:07,945 --> 00:43:13,087
-What's to be said? My wife is earning
and I'm not. I'm ashaimed.
224
00:43:13,208 --> 00:43:20,167
-Don't worry about the thing, I'll get
you a job, you're my godfather.
225
00:43:29,035 --> 00:43:34,014
-Madam, I have a job to offer you.
-What job, what are you talking about?
226
00:43:34,068 --> 00:43:37,650
-Good job, state-owned, in naturism.
227
00:43:37,815 --> 00:43:45,826
-Shame on you, I'm a widow, not whore!
-It's a good job, my wife's working there.
228
00:43:45,933 --> 00:43:52,651
-Your wife? If your wife's a slut
I'm not!
229
00:43:54,912 --> 00:43:59,753
-What's your problem, woman?
-Police, call police now!
230
00:44:22,375 --> 00:44:30,149
-Why are you hiding there, you maniac?
-No, my name is Luka.
231
00:44:30,510 --> 00:44:35,436
-it's nice air here, I'm taking a walk.
232
00:44:37,131 --> 00:44:41,113
-You're not the first to take a walk here.
233
00:44:41,385 --> 00:44:46,992
-If this evil doesn't go away, people here
will die without one bullet shot.
234
00:44:47,099 --> 00:44:53,848
-You guard this place and talk about it as
evil? -Just a job, I never set foot there.
235
00:44:53,902 --> 00:44:56,988
-Never?-Never nor will I go there ever.
236
00:44:57,043 --> 00:45:02,603
-Can't say I wasn't tempted, but I wont go
there ever.
237
00:45:50,549 --> 00:45:54,446
-What are you doing here? Get back to work!
238
00:46:55,326 --> 00:47:01,885
-You, from the house of Medjedovic
heroes, and to be so sad!
239
00:47:02,220 --> 00:47:07,993
-All this is not easy for me.-Godfather
will cure you now, do you have money?
240
00:47:08,099 --> 00:47:12,722
-I do. -Ahh, Kitty!
-Get away from me, you slut.
241
00:47:12,828 --> 00:47:19,676
-Listen, take my godfather upstairs and
cheer him up a bit, don't charge him a lot.
242
00:47:19,783 --> 00:47:23,565
-You have drink from me.
-Godfather, come here!
243
00:47:23,702 --> 00:47:28,604
-This is Kitty, the healer, she's
your salvation.
244
00:47:28,705 --> 00:47:34,834
-What shall I do with her?
-You? Nothing. Kitty is the beast.
245
00:47:35,984 --> 00:47:38,102
-Let's not waste time.
246
00:47:53,733 --> 00:48:01,676
-Take off your clothes. As soon as we get
undressed we'll be in the mood faster.
247
00:48:12,911 --> 00:48:18,978
-No wonder you're so grim, you're
so slow in action.
248
00:48:21,453 --> 00:48:25,902
-Why are you staring? You don't like me?
249
00:48:30,617 --> 00:48:34,707
-Where are you from, girl?
-From Doboj.
250
00:48:37,130 --> 00:48:41,711
-Do you have brothers?
-Three of them, why?
251
00:48:41,823 --> 00:48:46,015
-Father, mother, sisters?
-Yes.
252
00:48:46,106 --> 00:48:50,538
-Do you have a husband?
-Yes, sure.
253
00:48:51,964 --> 00:48:57,560
-What are you doing here, why aren't you
with him and his sorry ass?
254
00:48:57,761 --> 00:49:03,639
-Let me ask you something, are you priest
or fucker?
255
00:49:03,767 --> 00:49:06,855
-I am a married man.
-Really?
256
00:49:07,154 --> 00:49:11,697
-Ahh, poor woman with you as you are.
Let's begin.
257
00:49:11,885 --> 00:49:17,166
-You live my wife alone. She's honest.
258
00:49:21,859 --> 00:49:28,498
-Where do you think you're going?
I charge for exit.
259
00:49:28,912 --> 00:49:37,623
-What are you charging? Give me the key!
-I'm charging every minute.-Give me key!
260
00:49:38,711 --> 00:49:49,946
-You have to take it by yourself.
261
00:49:41,113 --> 00:49:44,096
-Give me the key!
262
00:49:59,076 --> 00:50:01,957
-Where's George?
-I'm not his nanny.
263
00:50:05,597 --> 00:50:12,841
-Give me my money!! Thief, get him,
thief, call the police!
264
00:50:12,969 --> 00:50:16,998
-Ahh, motherfucker! -Get away
you slut, he's a nice man!
265
00:50:18,699 --> 00:50:21,355
-Get away, you queer, you!!!
266
00:50:27,216 --> 00:50:29,678
writting on the salad /I love you/
267
00:50:41,767 --> 00:50:49,958
-We're getting married, really?
-Why not, I'm free, you're free...
268
00:50:50,101 --> 00:50:53,742
...I own two houses...-I own
something too.
269
00:50:54,258 --> 00:50:58,436
-What do you have?
-Honesty, but nobody values that anymore.
270
00:50:59,534 --> 00:51:02,875
Truth to be told, for me honesty
comes first
271
00:51:13,343 --> 00:51:16,968
-What have you done to me?
-What, godfather?
272
00:51:21,551 --> 00:51:26,348
-What do you mean? She almost
disgraced me. -Who?
273
00:51:29,690 --> 00:51:35,988
-That doctor lady almost humped me...
-It can't be!!!
274
00:51:37,563 --> 00:51:42,875
-You don't say?
-I can talk about it in front of this girl...
275
00:51:43,123 --> 00:51:48,791
-Shame on her, people are getting worse
and worse every day.
276
00:51:49,015 --> 00:51:53,122
-Listen, godfather, we'll talk later,
I have business lunch here.
277
00:52:07,438 --> 00:52:13,510
-Are they all naked there?
-The staff isn't.
278
00:52:14,638 --> 00:52:21,426
-And staff, do they have to look at
those naked people?-I look at my job only.
279
00:53:50,940 --> 00:53:57,056
-My lovely eye, have you changed your mind?
-Are you nuts? -I'm nuts for you.
280
00:53:57,652 --> 00:54:01,115
-Crazy person!
-No problem, never mind.
281
00:54:01,691 --> 00:54:06,571
-What are you two doing here?
-I wanted to take her for a ride but she wont go.
282
00:54:06,959 --> 00:54:12,239
-Go to restaurant, we have greek
millionare as guest, hurry up!
283
00:54:16,987 --> 00:54:21,717
-Are we paying you to entertain guests
or staff?
284
00:54:21,861 --> 00:54:26,038
-I have to enteratin myself a little, job
doesn't suffer.
285
00:54:26,128 --> 00:54:31,723
-Liar, that german woman complained again
about you.-She's 300yrs old and wants to go clubbing.
286
00:54:31,871 --> 00:54:37,734
-Take her! That's how we earn money.
-As you say, boss.
287
00:54:40,295 --> 00:54:45,337
-Milijana!!! I want all staff in front of
restaurant, we have respectable guest.
288
00:56:03,177 --> 00:56:07,966
-Ohh, you don't know him.-Who??
-My husband! I've heard his voice!
289
00:56:09,681 --> 00:56:17,518
-I sometimes think my husband is here too.
-I know he's here!-Run away than.
290
00:56:17,631 --> 00:56:21,687
-Please be with me.
-Get him, dead or alive!!!
291
00:56:23,925 --> 00:56:28,774
-If he does something, we're all finished.
Who knows who he is...
292
00:56:29,102 --> 00:56:33,771
...maybe he infiltrated. Enemy never rests!
There he is! Get him!!!
293
00:56:33,959 --> 00:56:39,045
-Stop! Get him! Don't let
him get away!!! Catch him!
294
00:56:39,150 --> 00:56:46,149
-Shoot!-How can I shoot him, he came to look
at naked women!-Kill him, naturism is in question
295
00:56:46,889 --> 00:56:48,863
-Get him!!!
296
00:57:02,191 --> 00:57:04,346
-We have him!
297
00:57:09,157 --> 00:57:14,827
-Now I'm taking you to prison, you'll
admit who infiltrated you here!
298
00:57:16,229 --> 00:57:19,834
-Take me away, arest me!
299
00:57:20,328 --> 00:57:25,906
-Do whatever you want, my Kosana
isn't here. -Take him away!
300
00:57:38,468 --> 00:57:43,330
-They are not naked beacuse they're poor!
-They are all nice...
301
00:57:43,689 --> 00:57:48,983
-You say it's nice they are shameless?
-You should see people I take care of...
302
00:57:49,824 --> 00:57:55,103
-They take care of each other, they
love each other...
303
00:57:55,634 --> 00:58:00,764
...like they're not husband and wife.
-Are there any single people?-No.
304
00:58:01,063 --> 00:58:04,180
-People with children, mother, father...
-With their father?
305
00:58:04,324 --> 00:58:06,979
-Yes.-You don't say their mother is there too?
-Yes, mother as well.
306
00:58:09,600 --> 00:58:14,523
-Godfather, this woman is in trouble,
man is after her, saying he's her husband.
307
00:58:14,597 --> 00:58:17,370
-Here, let her have this room, we'll
sleep over there!-Come here.
308
00:58:17,438 --> 00:58:21,272
-He can come here over my dead body. I'm
bloodthursty tonight, I'd like him to come!
309
00:58:21,465 --> 00:58:26,133
-Here get some watermellon.-No, thank you,
I'll go with her to calm her, she's very upset.
310
00:58:31,047 --> 00:58:35,075
-My darling, don' give me away, you're
my only love.
311
00:58:35,163 --> 00:58:39,191
-Don't be affraid, with George is safe
like you're in a bank.
312
00:58:39,310 --> 00:58:40,607
-Do you understand me?
313
00:58:47,044 --> 00:58:51,623
-Ahh, if only my sweet mother can see me now...
-Did you hear something?
314
00:58:53,854 --> 00:58:58,730
-Yes. What's with her?
-Maybe she's dying?
315
00:58:59,775 --> 00:59:05,099
-There must be some kind of trouble.
-I'll go and see what's with her.
316
00:59:16,545 --> 00:59:19,318
-Godfather, I apologise.
317
00:59:35,308 --> 00:59:37,099
-What happened?
318
00:59:39,724 --> 00:59:43,691
-What is it?
Luka?
319
00:59:44,273 --> 00:59:49,716
-We must call his wife to come,
he's ruined.
320
01:01:30,643 --> 01:01:39,247
-Have you asked your husband about the cruise?
-He wont listen.-OMG, does he know who is that man?
321
01:01:40,428 --> 01:01:45,767
-He's tycoon, one word from him can
ruin our naturism.
322
01:01:46,520 --> 01:01:50,279
-I'm working with stupid people!
323
01:01:53,933 --> 01:01:55,931
-Tell your godfather to come here.
324
01:01:57,178 --> 01:02:04,218
-I wont allow mt wife to go to the
cruising with unknown man, no way..
325
01:02:04,416 --> 01:02:13,931
-It's custom here not to refuse guest's
wish, he's so loaded, he can buy all of us.
326
01:02:14,045 --> 01:02:16,819
-Godmother!
327
01:02:25,257 --> 01:02:27,583
-You're welcome, grandmother...
328
01:02:30,462 --> 01:02:32,788
-Yep, she really knows when to come!
329
01:02:34,065 --> 01:02:38,360
-Holiday season started, I don't know
where my head is and she shows up!
330
01:02:40,435 --> 01:02:47,713
-Your family is ok, old man is sad and your
daughter can't wait for you to come back.
331
01:02:51,361 --> 01:02:56,992
-I know you're busy, my husband, but
children need their father.
332
01:02:57,224 --> 01:03:01,272
-I can see, thay can't wait to greet me.
-Come, go to your father, kiss him.
333
01:03:01,475 --> 01:03:04,608
-Go, Marko, kiss your father.
-That's not my father!
334
01:03:04,773 --> 01:03:11,072
-Who is it then?-This is my father...
-You're only giving me troubles!!!
335
01:03:12,495 --> 01:03:20,444
-I have to go to eye doctor, I can't see
anything with this eye...
336
01:03:20,805 --> 01:03:25,650
-What do you need eye for,
like you're a sniper or something...
337
01:05:09,186 --> 01:05:12,735
-Godfather, stop singing, you'll
make my kids deaf...
338
01:05:16,079 --> 01:05:21,984
-Kosana, where are you going?
Wait!
339
01:05:28,179 --> 01:05:33,789
-What? I'm leaving, dont wanna see you,
you bastard!-You don't understand me, either...
340
01:05:33,894 --> 01:05:37,637
-Wait let me explain...
-Explain me what?
341
01:05:37,795 --> 01:05:43,299
-You said you're not married!-Listen it's
not my wife.-Than who is she?-My aunt.
342
01:05:43,487 --> 01:05:49,200
-I'll kill you, you bastard! Bastard!
-Kosana, honey, Koki...
343
01:05:49,364 --> 01:05:53,494
-Sweety...-Liar! -Who is she?
-Darling...-Liar!
344
01:05:53,578 --> 01:05:57,425
-Koxy...-Liar!
-Kokice...Liar!!!
345
01:05:57,628 --> 01:06:01,714
-Businees party?
-Business?
346
01:06:04,204 --> 01:06:06,189
-Let's see what kids are doing.
347
01:06:12,635 --> 01:06:17,392
Go away, someone can steal your boats...
348
01:06:17,885 --> 01:06:23,653
-As long as no one steals you, I'm your
guardian angel.
349
01:06:24,271 --> 01:06:30,911
-To whome you're playing, huh?
-What do you mean, to whome?
350
01:06:31,434 --> 01:06:35,624
-Do you know this is my fiancee,
I'll marry her soon.
351
01:06:38,957 --> 01:06:42,638
-Never seen him in my life!
-Get lost baldy....
352
01:06:42,787 --> 01:06:46,954
...you're not impressive fiancee,
obviously, she doesn't even remeber you
353
01:06:50,887 --> 01:06:54,718
-Look at this cock with a straw hat!
354
01:06:55,786 --> 01:06:59,766
-I'm looking for you all over the place.
-That boatsman...fire him now...
355
01:06:59,885 --> 01:07:03,277
...he's swearing working class!
-We have more important business.
356
01:07:03,558 --> 01:07:08,344
-Money is in question, I promised that
Greek your godmather for a cruise, and?
357
01:07:08,418 --> 01:07:11,997
-And nothing! I tried everiything...
-No, you havent George! -On my honour...
358
01:07:12,087 --> 01:07:14,664
-You're sentimental toward her.
-I swear, I'll drink my brothers blood if I lie
359
01:07:14,734 --> 01:07:19,995
-It's business! -What can I do, kill my
godfather???-That's your problem...
360
01:07:21,779 --> 01:07:27,859
-Is it ok like this? -Yes, it's ok.
-I like you Luka as my own brother..
361
01:07:28,769 --> 01:07:36,116
...I wouldn't know how without you, will
you let your wife to that cruise?-No...
362
01:07:36,559 --> 01:07:44,473
-Ahhh, godmather, stop working, sit with us.
-Just you enjoy, it's not hard for me to serve you.
363
01:07:53,211 --> 01:07:58,696
-I can't stand her anymore, I swear on
this cross, I'll kill her!
364
01:07:58,860 --> 01:08:02,341
-It's blasphemy, my godfather.
-I'll hit her in the head with a wooden hammer!
365
01:08:02,432 --> 01:08:07,575
-With a wooden hammer? She hasn't sinned!
-She sinned when she accepted to marry me!
366
01:08:07,679 --> 01:08:11,883
-Who's George here?
-I am, why?
367
01:08:12,620 --> 01:08:18,226
-You're famous George?
-Yes, what do you need?
368
01:08:19,598 --> 01:08:23,861
-I want to ring your neck!
-Did you hear that, godfather?
369
01:08:24,049 --> 01:08:30,368
-I'm Kosana's husband, you hid her here.
-Listen,comrade, I don't know nothing...
370
01:08:30,506 --> 01:08:34,500
-I'll beat you till you tell me...
-Who are you going to beat, my godfather?
371
01:08:34,560 --> 01:08:37,721
-I fart on your godfather!
-What have you said, you scum?
372
01:08:37,864 --> 01:08:45,230
-You're not man, you're misery...
/fighting and arguing/
373
01:08:58,610 --> 01:09:05,199
-What's going on?-Nothing,they're fighting,
I hope both of them will lose their eyes.
374
01:09:07,915 --> 01:09:16,488
-Obrad, go there, arrest them, they're
fighting, keep them in prison 15-20 days
375
01:09:16,744 --> 01:09:22,662
-I can't live like this,every day some
trouble, this is a free country!!!
376
01:09:23,345 --> 01:09:28,549
-I'm honest working man, look at this
hands ruined from work!
377
01:09:29,666 --> 01:09:37,046
-Oh my god, where am I? Hey, you
George is my godfather!
378
01:09:37,198 --> 01:09:42,923
He's that famous George, tell him
I'm here and I'm not guilty!
379
01:09:43,950 --> 01:09:46,590
-Stop mentioning that George, you idiot!
380
01:11:39,350 --> 01:11:45,100
-Hey! You didn't go home?
381
01:11:45,332 --> 01:11:50,475
-I don't wanna go home...
-You're in love with someone else, huh?
382
01:13:26,539 --> 01:13:28,507
-Don't go to work anymore.
383
01:13:44,708 --> 01:13:48,480
-You're hiding something from me, woman.
384
01:14:13,400 --> 01:14:18,916
-Where are you going?-To work.
-I said something once.
385
01:14:24,016 --> 01:14:30,008
-It'll be as you say, but I have to
go to work now
386
01:14:30,987 --> 01:14:33,783
-You have to?
387
01:14:37,352 --> 01:14:38,918
-Yes, I have to.
388
01:15:32,066 --> 01:15:37,657
-Ahhh, let go of me!!!
-Don't be scared...
389
01:15:37,806 --> 01:15:43,009
-Don't be scared, I wont hurt you,
my mare, dont be affraid.
390
01:15:45,737 --> 01:15:49,852
-I'm forgiving you everything, just
come back to our children...
391
01:15:50,419 --> 01:15:56,113
-The're crying for you, they need their
mother
392
01:15:57,851 --> 01:16:01,236
-I know, I know...
393
01:16:01,624 --> 01:16:06,902
...but I can't go back.-Why, what can
be better than to be with your kids?
394
01:16:13,071 --> 01:16:19,858
-Don't touch my soft spots, Vuchko. I want
to see them so badly...
395
01:16:20,491 --> 01:16:23,151
...I dream of them every night..
396
01:16:25,736 --> 01:16:30,491
...they call my name...and I see them...
397
01:16:32,915 --> 01:16:37,282
...I can't go back!
398
01:16:39,781 --> 01:16:44,014
-Children would never forgive me...
399
01:16:44,148 --> 01:16:48,578
...what use would they have from me?
400
01:16:53,195 --> 01:16:58,327
-Tell them I'm gone, that I'm dead...
401
01:17:07,274 --> 01:17:11,587
-You're good father to them, aren't you?
402
01:17:41,094 --> 01:17:44,123
-Since when is this your work area?
403
01:17:46,017 --> 01:17:50,895
-I don't know anything anymore, my man
is mad at me all the time.
404
01:17:51,008 --> 01:17:56,456
-I understand you. That bastard!
It's hard for you...
405
01:17:57,223 --> 01:18:01,983
...look at those two,
the older one is my father...
406
01:18:02,103 --> 01:18:05,370
...younger is my husband. Every day they
come to torment me.
407
01:18:06,551 --> 01:18:08,238
-Listen to them now...
408
01:18:10,968 --> 01:18:15,892
-What do you want?-Is there any other,
more honest place for conversation?
409
01:18:15,990 --> 01:18:21,526
-All places are honest here, next question!
-Woman, it's either this nudists or me.
410
01:18:21,780 --> 01:18:25,480
I see you once a month, like I'm wife
of a sailor...
411
01:18:25,920 --> 01:18:31,650
-I founded this camp, look how many people
is here...
412
01:18:31,799 --> 01:18:35,349
...as much as sparrows in the woods.
And now what shall I do?
413
01:18:35,648 --> 01:18:39,125
-To let everything go to hell
and sit with you two at home?
414
01:18:39,508 --> 01:18:46,043
-You're honest, my child, but you're
misguided by others.-I'm sick of you two..
415
01:18:46,216 --> 01:18:48,946
...naturism is my life.
416
01:18:49,132 --> 01:18:58,175
-Here will soon be so crowded and you'll
understand why I'm so stubborn.
417
01:19:03,324 --> 01:19:07,471
-Hope God will save my sanity if...
418
01:19:07,845 --> 01:19:12,858
...this is the reason why
people are born today!!
419
01:19:24,632 --> 01:19:31,651
-There! That's how you should treat
your peasant husband...
420
01:19:45,659 --> 01:19:49,957
-Is this one we saw yesterday?
-No, father.
421
01:19:50,210 --> 01:19:55,282
-Oh my, than I spent my life married
to a grizzly bear.
422
01:19:55,475 --> 01:20:00,318
-What can you do, that's destiny, my father.
423
01:21:49,584 --> 01:21:52,984
-Where did you get this?
-Present from my guests.
424
01:21:53,157 --> 01:21:56,321
-Those naked people?
-Who else?
425
01:21:58,201 --> 01:22:02,498
-Take this out of my house.
-Why?
426
01:22:02,998 --> 01:22:04,520
-It's better that way.
427
01:22:40,235 --> 01:22:46,427
-Jaglika, how come you're here?
-I just lost my last ferry...
428
01:22:55,679 --> 01:22:59,112
-I'll sleep here tonight.
-With whom, dear?
429
01:22:59,583 --> 01:23:06,671
-What will drink our beautiful staff?
-Whiskey. -Whiskey?
430
01:23:06,790 --> 01:23:10,889
-Double whiskey! -You should order
one lover as well...
431
01:23:11,157 --> 01:23:15,424
...I'll have one too. -Me too, but
she's paying. -Hohohooo
432
01:23:27,349 --> 01:23:31,721
-Let's dance.
-Let's.
433
01:23:51,205 --> 01:23:53,428
-Two schnapps and one brandy.
434
01:23:57,445 --> 01:23:59,609
-One more whiskey for me
435
01:24:02,146 --> 01:24:07,703
-Can you see what's your staff doing?
-Let them do whatever they like.
436
01:24:07,885 --> 01:24:12,018
-I wish I had fun when
I was young and pretty.
437
01:24:19,772 --> 01:24:26,159
-I gave up my whole life for this, now
I don't care for anyhing anymore.
438
01:24:26,645 --> 01:24:28,898
-Did I hear you right?
439
01:24:31,160 --> 01:24:34,577
-How hard I had to work to create this...
440
01:24:36,412 --> 01:24:40,202
...I had to bring half of the world here
and undress them...
441
01:24:40,821 --> 01:24:45,268
...and those who doubted naturism, they
force me to retire now.
442
01:24:45,549 --> 01:24:57,378
-To retire???
-Mhhm.
443
01:24:45,551 --> 01:24:55,068
-All of this will be ruined by the devil
when I leave...good...let him ruin it.
444
01:26:54,222 --> 01:26:58,175
-Let's go home, it's late.
-Now, to go home?
445
01:26:59,156 --> 01:27:01,797
-Are you crazy?
446
01:27:02,514 --> 01:27:07,432
-We expect my friend who'll help you
with your employment.
447
01:27:08,625 --> 01:27:11,938
-My wife's sick, I have to go home.
448
01:27:12,036 --> 01:27:14,439
-Climatic change, nothing else.
Sit down!
449
01:27:15,617 --> 01:27:20,286
-What climatic change, she wont let me near
her, like she's not my wife.
450
01:27:21,697 --> 01:27:26,096
-Who still wants to come near
his wife, godfather, are you nuts?
451
01:27:27,721 --> 01:27:32,044
-It's like you came near to your cousin.
Look at that!
452
01:27:32,385 --> 01:27:35,831
-I'm not in the mood for that, godfather.
453
01:27:38,670 --> 01:27:41,862
-Zvonce, here we are!
-I'm not here for him.
454
01:27:42,027 --> 01:27:46,455
-It's about your employment. He's stuffed
and ready, what have you done?
455
01:27:46,545 --> 01:27:50,571
-Five, as we agreed.
-Listen, godfather...
456
01:27:50,728 --> 01:27:56,127
...I'm going to take this girls to work
and you help out my friend here, drink..
457
01:27:56,246 --> 01:28:00,465
...with him, he'll help you.
Let's go beauties.
458
01:28:05,058 --> 01:28:08,995
-I have one good job for you.
459
01:28:09,303 --> 01:28:13,462
-I'll be your boss.
-What shall I do?
460
01:28:13,776 --> 01:28:17,488
-Nothing. -Nothing??
-Nothing...
461
01:28:18,497 --> 01:28:22,911
-You'll live like a lord, you'll have...
462
01:28:23,448 --> 01:28:25,671
...everything you want.
463
01:29:59,683 --> 01:30:02,201
-Godmother...
464
01:30:03,375 --> 01:30:07,834
...have you seen my wife? -No.
-No? -Honestly, I haven't seen her.
465
01:30:11,481 --> 01:30:15,612
-Have you seen my husband?
-We split...
466
01:30:15,866 --> 01:30:19,847
-That job has ruined him.
This pie got cold...
467
01:30:20,080 --> 01:30:25,835
-Where's my wife, I have to find her.
Godmather, go to bed, he'll show up.
468
01:30:28,962 --> 01:30:31,333
-How can I fall asleep without him?
469
01:30:54,738 --> 01:31:00,434
-You?! What are you doing up?
-I'm waiting for my husband...
470
01:31:00,852 --> 01:31:08,218
-Who taught you to wait for your husband?
Get away, get lost!
471
01:31:09,300 --> 01:31:13,579
-What is this?!!! SHIT!!!
472
01:31:18,464 --> 01:31:22,358
-What is this doing here?
473
01:31:40,729 --> 01:31:43,427
-Father's little orfans...
474
01:31:49,758 --> 01:31:53,949
-Godfather help me!
-I can't, I'm sorry...
475
01:32:34,635 --> 01:32:36,752
-What has happened?
476
01:32:41,763 --> 01:32:47,386
-My wife is missing, I don't know what to do.
-My man is gone, too...
477
01:32:47,797 --> 01:32:53,598
..I'm going back, here is only worse
for my health. Goodbye godfather.
478
01:32:54,725 --> 01:33:01,615
-My man told me it's humidity...could be
that's true.
479
01:33:07,024 --> 01:33:11,244
-What shall we do, godmaother?
-I don't know, I'm scared.
480
01:33:13,325 --> 01:33:17,233
-Don't be, nothing to be afraid of.
481
01:33:17,351 --> 01:33:20,975
-I'm afraid they're somewhere together..
482
01:33:23,057 --> 01:33:25,577
-I have to find them.
483
01:33:32,761 --> 01:33:38,666
-I don't have a choice anymore.
-Ooo, godfather, hello! Pardon me..
484
01:33:39,765 --> 01:33:44,402
-What happened with you?
-My wife is gone.
485
01:33:44,566 --> 01:33:48,502
-If you had brain, you'd be with different
woman every night.
486
01:33:48,854 --> 01:33:54,058
-You made this mess/
-I can't guard your wife for you.
487
01:33:54,798 --> 01:34:00,404
-You guaranteed for her.
-I never said she'll be back home every night.
488
01:34:00,771 --> 01:34:03,813
-Wher's my wife?
-You're fighting with your godfather?
489
01:34:04,118 --> 01:34:07,070
-That's wrong! Blasphemy!
490
01:34:08,411 --> 01:34:13,064
-You know, you can remarry,
but you only have one godfather.
491
01:34:14,645 --> 01:34:19,641
-Where will I find my wife?
-Take it easy, calm yourself!
492
01:34:20,596 --> 01:34:25,249
-There are plenty of women, come
another time, I'm busy now!
493
01:34:26,963 --> 01:34:33,910
-OK, I'll get you a women, Mermaid,
honey, come here.
494
01:34:34,699 --> 01:34:39,562
-Look at that! C'mon...
495
01:35:06,379 --> 01:35:10,269
-Jaglika!!-Jaglikaaa!
496
01:35:22,517 --> 01:35:25,619
-Jaglika!!-Jaglikaaa!
497
01:35:47,961 --> 01:35:49,632
-Jaglika...
498
01:40:21,308 --> 01:40:25,708
-Where are you going?
-To work.
499
01:40:30,884 --> 01:40:34,642
-At this hour?
-I'm working two shifts.
500
01:40:35,681 --> 01:40:40,066
-Than you should'n bother to come back.
-I thought you are worried for me.
501
01:40:40,290 --> 01:40:43,869
-I'm not worried, I know you're carefull.
502
01:40:44,360 --> 01:40:46,447
-You're not alone.
503
01:41:31,206 --> 01:41:35,577
-George, live as you like,
I'm going back to the village.
504
01:41:35,802 --> 01:41:40,471
-Smart decision!
-My wife is sinking, I have to help her.
505
01:41:41,038 --> 01:41:46,004
-Have a nice trip, let me see the bill.
-What bill?
506
01:41:46,211 --> 01:41:50,521
-Rent, electricty, water, gasoline,
I drove you in my car all over the coast.
507
01:41:51,014 --> 01:41:56,669
-Is that right? -Understand, my brother,
customs are different here.
508
01:41:57,086 --> 01:42:01,025
-You understand?-Congratulations comrade
George! -What for?
509
01:42:01,630 --> 01:42:06,424
-After long and succsesfull cooperation...
510
01:42:06,716 --> 01:42:11,802
...and loyalty to naturism, our company
decided to give you director's position.
511
01:42:13,179 --> 01:42:17,862
-I pointed you out first, director,
good luck.
512
01:42:21,304 --> 01:42:27,853
-In reality, I expected it. I wish you chose
me last year, what success it 'd be.
513
01:42:28,429 --> 01:42:34,769
-Have you seen that?When you get back to
Medjedja, tell those peasants who's George!
514
01:42:42,173 --> 01:42:44,768
-I trusted too much our godfather.
515
01:43:18,615 --> 01:43:20,972
-I wanna go back to Medjedja.
516
01:43:22,668 --> 01:43:24,875
-I wanna go back to Medjedja...
517
01:43:48,612 --> 01:43:52,924
-Stay here, everything will be ok.
518
01:43:54,549 --> 01:44:01,554
-Sit, sit. Sit here, I'll come back soon.
519
01:44:53,158 --> 01:44:56,873
-Father, I have to prey to the saint
along with my wife.
520
01:44:57,133 --> 01:45:00,146
-You're not alone! Look how many people
are waiting.
521
01:45:00,527 --> 01:45:04,795
-Father, she doesn't eat, drink, she's
fading away.
522
01:45:05,057 --> 01:45:07,398
-We are all equal here, wait.
523
01:45:19,832 --> 01:45:23,784
-Get some of this, restore you vitality...
524
01:45:24,077 --> 01:45:26,628
...as soon as we pray to the saint,
everything will be easier.
525
01:45:31,058 --> 01:45:33,445
-My husband, you're wasting your time...
526
01:45:34,880 --> 01:45:36,714
...I have sinned.
527
01:45:38,371 --> 01:45:40,444
I give you my life.
528
01:46:06,850 --> 01:46:10,250
Come on, go to sleep...
49242
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.