Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,585 --> 00:00:10,328
Coming up to the drop zone, Gunny.
2
00:00:10,504 --> 00:00:12,543
Should be just over the next ridge.
3
00:00:12,714 --> 00:00:14,707
Roger that, sir.
4
00:00:15,301 --> 00:00:19,845
We got the word.
It's time to leave the nest. Let's go.
5
00:00:21,099 --> 00:00:25,678
- Drop zone in three, two, one.
- Go.
6
00:00:25,855 --> 00:00:26,934
Go.
7
00:00:30,068 --> 00:00:32,440
Go. Go.
8
00:00:33,655 --> 00:00:35,482
- Go.
- What the hell is that?
9
00:00:38,160 --> 00:00:39,987
Get off.
10
00:00:41,790 --> 00:00:42,988
We're hit.
11
00:00:43,959 --> 00:00:45,157
We lost the tail rotor.
12
00:00:45,335 --> 00:00:47,079
Mayday, mayday.
This is Werewolf 1.
13
00:00:47,254 --> 00:00:50,006
We're going down.
We are going down.
14
00:00:52,260 --> 00:00:55,178
Following in his father's footsteps
as a Naval aviator,
15
00:00:55,347 --> 00:00:57,340
Lieutenant Commander
Harmon Rabb Jr.
16
00:00:57,516 --> 00:00:59,805
Suffered a crash while landing
his Tomcat
17
00:00:59,977 --> 00:01:02,515
on a storm-tossed carrier at sea.
18
00:01:02,689 --> 00:01:04,266
Diagnosed with night blindness,
19
00:01:04,441 --> 00:01:07,477
Harm transferred to the Navy's
Judge Advocate General Corps,
20
00:01:07,653 --> 00:01:11,865
which investigates, defends
and prosecutes the law of the sea.
21
00:01:12,033 --> 00:01:14,868
There, with fellow JAG lawyer
Major Sarah MacKenzie,
22
00:01:15,036 --> 00:01:17,195
he now fights
in and out of the courtroom
23
00:01:17,372 --> 00:01:23,043
with the same daring and tenacity
that made him a top gun in the air.
24
00:02:11,476 --> 00:02:12,721
Straight ahead.
25
00:02:15,063 --> 00:02:19,773
One helo was a Sea King
and the other was unknown.
26
00:02:19,944 --> 00:02:21,439
Enter.
27
00:02:23,031 --> 00:02:26,614
Sorry I'm late, sir. I was checking out
the state statutes on gaming.
28
00:02:26,785 --> 00:02:29,324
Let me guess. Admiral Drake's wife?
29
00:02:29,497 --> 00:02:30,528
Just be careful, major.
30
00:02:30,706 --> 00:02:33,791
She's just as stubborn as the admiral
and twice as mean.
31
00:02:35,295 --> 00:02:37,621
I read the flash message
on the aircraft incident, sir.
32
00:02:38,632 --> 00:02:39,664
Any words of wisdom
33
00:02:39,842 --> 00:02:42,760
you'd like to impart to the commander
before he leaves?
34
00:02:44,305 --> 00:02:45,337
I'm not going?
35
00:02:45,515 --> 00:02:48,137
No. From the looks of things,
I'd say that your hands are full.
36
00:02:49,144 --> 00:02:51,980
But, sir, this investigation
is on a Marine Corps base.
37
00:02:52,148 --> 00:02:53,939
Well, the commander's a big boy.
38
00:02:54,108 --> 00:02:57,193
I don't think he needs you there
to protect him.
39
00:02:57,362 --> 00:03:00,482
- Any other questions, commander?
- No, sir.
40
00:03:00,658 --> 00:03:03,114
Good. Would you send in
Lieutenant Roberts on your way out?
41
00:03:04,537 --> 00:03:06,115
Aye, sir.
42
00:03:09,167 --> 00:03:10,366
You have to fill out this line.
43
00:03:10,544 --> 00:03:12,418
Pack your bags, Bud.
We're going on safari.
44
00:03:12,588 --> 00:03:15,542
- The admiral wants to see you.
- He does?
45
00:03:15,717 --> 00:03:17,793
- I should be going with you.
- Of course you should.
46
00:03:17,969 --> 00:03:20,757
Burning sun, poisonous snakes,
stinging scorpions.
47
00:03:20,931 --> 00:03:22,306
It's a Club Med for Marines.
48
00:03:22,474 --> 00:03:24,514
Yeah? Well, right now
that sounds wonderful.
49
00:03:24,685 --> 00:03:26,310
Do you know what the admiral
has me doing?
50
00:03:26,479 --> 00:03:28,187
Freedom of Information Act request,
51
00:03:28,356 --> 00:03:31,357
student loan recovery,
delinquent car loans.
52
00:03:31,526 --> 00:03:33,021
And Admiral Drake's wife
wants clearance
53
00:03:33,195 --> 00:03:35,437
to hold a bingo game at Bethesda.
54
00:03:35,614 --> 00:03:37,323
- A fundraiser?
- Yep.
55
00:03:38,034 --> 00:03:39,612
Why am I doing this?
56
00:03:39,786 --> 00:03:42,573
Do you have any idea why
Admiral Chegwidden is so mad at me?
57
00:03:42,748 --> 00:03:45,037
The same reason we all are, Mac.
58
00:03:46,502 --> 00:03:48,661
You wanted to see me, sir?
59
00:03:48,838 --> 00:03:50,036
Yes.
60
00:03:50,215 --> 00:03:53,714
You're aware that JAG has an opening
for administrative assistant?
61
00:03:53,885 --> 00:03:55,166
- Yes, sir.
- At ease.
62
00:03:55,929 --> 00:03:58,717
And I assume you're also aware
that Ensign Sims' detailer
63
00:03:58,891 --> 00:04:00,718
has proposed her
for this assignment.
64
00:04:01,060 --> 00:04:02,555
That... That's great, admiral.
65
00:04:02,729 --> 00:04:05,303
Ensign Sims is a very hot worker.
66
00:04:05,482 --> 00:04:07,060
Hard worker.
67
00:04:07,234 --> 00:04:10,070
She's a very nice girl, sir.
She'd be a great asset to JAG, sir.
68
00:04:10,238 --> 00:04:12,907
Well, it's not her assets
I'm concerned with, lieutenant.
69
00:04:13,074 --> 00:04:14,569
It's her boyfriend.
70
00:04:15,660 --> 00:04:17,036
What boyfriend?
71
00:04:19,039 --> 00:04:21,578
Boyfriend, meaning...
72
00:04:21,751 --> 00:04:24,918
Sir, my relationship with Ensign Sims
is strictly professional.
73
00:04:25,088 --> 00:04:28,921
I can assure you that we would both
conduct our affairs like officers.
74
00:04:29,718 --> 00:04:34,013
I don't mean "affairs" affairs, sir.
I mean, you know...
75
00:04:34,182 --> 00:04:36,258
Just don't make me send
a chaperon
76
00:04:36,434 --> 00:04:39,305
every time you two
go to the copy room together.
77
00:04:39,480 --> 00:04:41,722
Absolutely not.
You can count on me, admiral.
78
00:04:41,899 --> 00:04:43,892
Good. Dismissed.
79
00:04:44,444 --> 00:04:46,152
Aye, aye, sir.
80
00:04:46,780 --> 00:04:49,698
Oh, lieutenant, you're right.
81
00:04:49,866 --> 00:04:51,658
Ensign Sims is a nice girl.
82
00:04:51,827 --> 00:04:53,619
Thank you, sir.
83
00:04:53,788 --> 00:04:55,412
Any chance she has a sister?
84
00:04:58,293 --> 00:05:00,120
Sir?
85
00:05:12,184 --> 00:05:14,889
It's hard to believe anyone
could walk away from this, sir.
86
00:05:15,062 --> 00:05:18,479
- How many survived?
- All but one, sir.
87
00:05:18,650 --> 00:05:21,604
The recon team all bailed out
before the aircraft went down.
88
00:05:21,778 --> 00:05:25,397
And the pilot, Captain Cray,
managed a controlled crash
89
00:05:25,574 --> 00:05:29,655
that his co-pilot, Lieutenant Flynn,
walked away from.
90
00:05:29,829 --> 00:05:31,489
Captain Cray wasn't so lucky.
91
00:05:31,665 --> 00:05:33,990
What about the men
in the other helicopter?
92
00:05:34,167 --> 00:05:35,876
There was no other helicopter,
lieutenant.
93
00:05:37,463 --> 00:05:40,630
We were told this was a midair
collision between two helos.
94
00:05:40,800 --> 00:05:42,294
Well, that's what we thought too, sir.
95
00:05:42,469 --> 00:05:44,877
But all our other birds
are present and accounted for.
96
00:05:45,055 --> 00:05:48,009
If they didn't hit another helicopter,
then what did they hit?
97
00:05:48,184 --> 00:05:49,892
Nobody knows, sir.
98
00:05:50,061 --> 00:05:52,386
I think they were hoping
you could tell us.
99
00:05:57,694 --> 00:05:59,272
Ma'am?
100
00:05:59,447 --> 00:06:01,653
Harriet. Welcome to JAG.
101
00:06:01,824 --> 00:06:03,532
If this is a bad time,
I can come back.
102
00:06:03,701 --> 00:06:07,035
No, it's fine. Come on in.
I can actually use the company.
103
00:06:07,539 --> 00:06:09,781
Commander Rabb is investigating
a Marine helo crash
104
00:06:09,959 --> 00:06:13,293
while I am stuck here
with a bingo game.
105
00:06:13,796 --> 00:06:16,502
I'm looking for a good attorney.
I was told that you're the best.
106
00:06:17,426 --> 00:06:19,751
Ensign Sims, this is Dalton Lowne.
107
00:06:19,928 --> 00:06:20,960
- Hi.
- Hi.
108
00:06:21,138 --> 00:06:22,798
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
109
00:06:22,974 --> 00:06:24,468
I'll check in with you later, major.
110
00:06:25,393 --> 00:06:27,386
- Bye, Mr. Lowne.
- Bye.
111
00:06:27,562 --> 00:06:28,938
What are you doing here?
112
00:06:29,106 --> 00:06:31,015
Well, today's the big day.
113
00:06:31,316 --> 00:06:32,692
I thought I'd give you a ride.
114
00:06:32,860 --> 00:06:35,530
That way, I can give you
my patented pep talk on the way over.
115
00:06:35,905 --> 00:06:37,364
What? Do I look like I need it?
116
00:06:37,532 --> 00:06:39,240
You look like
you're having second thoughts.
117
00:06:39,409 --> 00:06:42,743
I'm just nervous, I guess.
118
00:06:44,081 --> 00:06:45,991
Is this what you're wearing?
119
00:06:46,209 --> 00:06:47,869
Yeah. Is something wrong with it?
120
00:06:48,044 --> 00:06:49,669
No, no, no.
121
00:06:49,838 --> 00:06:52,756
Not as long as you wear it with this.
122
00:07:00,266 --> 00:07:01,595
- I can't.
- Why not?
123
00:07:01,768 --> 00:07:03,393
That's worth more than my car.
124
00:07:03,562 --> 00:07:06,018
Mac, my tennis shoes
are worth more than your car.
125
00:07:06,190 --> 00:07:07,982
They smell better too.
126
00:07:08,484 --> 00:07:11,854
Please, take it as a...
It's a good-luck charm.
127
00:07:12,239 --> 00:07:14,695
I've never had this much luck
in my life.
128
00:07:15,117 --> 00:07:17,026
Luck has nothing to do with it.
129
00:07:24,795 --> 00:07:27,796
It's like a giant jigsaw puzzle,
isn't it, sir?
130
00:07:27,965 --> 00:07:29,376
Yep.
131
00:07:29,550 --> 00:07:32,338
Looks like they lost the tail rotor.
132
00:07:43,149 --> 00:07:46,150
- What is it, sir?
- I don't know.
133
00:07:46,319 --> 00:07:49,440
I don't think it came off
this aircraft though.
134
00:07:51,492 --> 00:07:53,948
Something's not right here, Bud.
135
00:07:55,955 --> 00:08:01,117
You've got a Marine helicopter
at 2200 feet, travelling at 60 knots.
136
00:08:01,295 --> 00:08:04,711
Collides with another aircraft midair,
which shears off its tail rotor.
137
00:08:04,882 --> 00:08:07,670
He autorotates down. Impacts here:
138
00:08:07,844 --> 00:08:10,217
What happened to the other aircraft?
139
00:08:10,389 --> 00:08:14,339
It obviously didn't impact here.
There's not enough debris.
140
00:08:14,519 --> 00:08:17,010
So where's the other crash site?
141
00:08:26,699 --> 00:08:27,944
I'm gonna have to ask you people
142
00:08:28,117 --> 00:08:30,241
to get back in your vehicle
and return to your base.
143
00:08:30,412 --> 00:08:33,164
This crash site
is under a JAG investigation.
144
00:08:33,332 --> 00:08:34,363
Not anymore.
145
00:08:34,542 --> 00:08:37,329
This area's now under the jurisdiction
of the Defense Security Division.
146
00:08:37,503 --> 00:08:38,535
What?
147
00:08:38,713 --> 00:08:40,505
Somebody should've told you
we were coming.
148
00:08:40,674 --> 00:08:43,426
- I'm Special Investigator Palmer.
- Lieutenant Commander Rabb.
149
00:08:44,052 --> 00:08:47,552
Sorry, commander.
Don't mean to step on anyone's toes.
150
00:08:47,723 --> 00:08:50,927
- Like you, I'm just following orders.
- Why is DSD involved in this?
151
00:08:51,811 --> 00:08:53,970
I'm not in a position
to reveal that information.
152
00:08:54,147 --> 00:08:55,642
I'm gonna have to confiscate
your film.
153
00:08:55,816 --> 00:08:56,847
I don't think so.
154
00:08:57,026 --> 00:08:59,517
The Defense Security Division
has no jurisdiction over JAG.
155
00:08:59,695 --> 00:09:02,234
We do now.
I'm under executive orders
156
00:09:02,407 --> 00:09:04,779
from the Congressional
Military Preparedness Committee.
157
00:09:04,952 --> 00:09:08,570
Look, until I am issued those orders,
this is my crash site.
158
00:09:09,415 --> 00:09:12,037
Consider yourself issued, sir.
159
00:09:22,764 --> 00:09:25,433
- This is not over.
- Yes, it is, commander.
160
00:09:25,600 --> 00:09:29,219
And if you don't mind handing over
that piece of evidence, please.
161
00:09:32,608 --> 00:09:34,186
Thank you.
162
00:09:37,405 --> 00:09:39,445
All right, people, let's clean this up.
163
00:09:39,616 --> 00:09:42,024
Sir, why would they take us off
this investigation?
164
00:09:42,203 --> 00:09:43,234
I don't know, Bud.
165
00:09:43,412 --> 00:09:46,118
Maybe this thing behind your ear
will shed a clue.
166
00:09:46,291 --> 00:09:47,322
You kept a piece?
167
00:09:47,500 --> 00:09:50,418
Send it to Washington
and have it analyzed.
168
00:09:50,838 --> 00:09:54,124
I don't like this any more than you do,
commander.
169
00:09:54,300 --> 00:09:57,135
Sir, a Marine helicopter crashed
on a Marine base.
170
00:09:57,303 --> 00:10:01,516
What the hell does this have to do
with the Defense Security Division?
171
00:10:02,226 --> 00:10:06,604
You have a reputation of being quite
the pit bull when you want something.
172
00:10:07,315 --> 00:10:11,609
- Well, I like to think of myself...
- I like pit bulls, commander.
173
00:10:11,778 --> 00:10:14,317
What I don't like is a bunch
of Washington pencil-necks
174
00:10:14,490 --> 00:10:18,654
coming into my backyard
and dumping into my sandbox.
175
00:10:19,746 --> 00:10:23,162
One of my Marines died out there,
commander, and I wanna know why.
176
00:10:23,333 --> 00:10:26,370
I wanna know how
and I wanna know now.
177
00:10:28,089 --> 00:10:29,832
And if Congress
has a problem with that,
178
00:10:30,008 --> 00:10:33,377
then they can just come down here
and kiss my Marine-green butt.
179
00:10:34,930 --> 00:10:37,006
Yes, sir.
180
00:10:37,183 --> 00:10:39,341
We're all very impressed
with your trial record, Sarah.
181
00:10:41,104 --> 00:10:44,354
And at the risk of sounding sexist,
182
00:10:44,524 --> 00:10:48,689
it would be nice to look at a pretty face
around here for a change.
183
00:10:48,863 --> 00:10:50,108
Thank you, sir.
184
00:10:50,281 --> 00:10:52,025
We're not in the military here either,
Sarah.
185
00:10:52,200 --> 00:10:53,908
Please call me Richard.
186
00:10:54,077 --> 00:10:56,913
Well, Richard, I love litigation.
187
00:10:57,498 --> 00:10:59,740
But right now I work
on a case-by-case basis.
188
00:10:59,917 --> 00:11:02,373
I deal with individuals,
not with the law.
189
00:11:02,545 --> 00:11:04,834
Now, I know you're preparing to argue
a right-to-life case
190
00:11:05,006 --> 00:11:06,584
before the Supreme Court.
191
00:11:06,758 --> 00:11:09,713
What you say may change the law.
192
00:11:09,887 --> 00:11:12,674
I wanna be a part of that.
I wanna make a difference.
193
00:11:12,849 --> 00:11:14,224
The partners and I agree,
194
00:11:14,392 --> 00:11:16,718
you would be a great addition
to our firm.
195
00:11:16,895 --> 00:11:19,600
And that is why we are prepared now
to make you this offer.
196
00:11:31,203 --> 00:11:34,288
Well, go ahead, open it.
It's not booby-trapped.
197
00:11:40,756 --> 00:11:42,499
It's...
198
00:11:43,467 --> 00:11:46,468
- Wow, it's very generous.
- It's just the beginning.
199
00:11:47,096 --> 00:11:49,089
Now, Sarah,
I know this is a tough decision.
200
00:11:49,599 --> 00:11:52,091
I don't wanna rush you,
but time is of the essence.
201
00:11:52,769 --> 00:11:54,762
The offer's good until Friday at noon.
202
00:12:16,839 --> 00:12:18,298
Mrs. Cray?
203
00:12:18,466 --> 00:12:20,257
My husband was supposed
to do this.
204
00:12:20,426 --> 00:12:23,796
You know, I've been asking him to fix it
for two months.
205
00:12:23,972 --> 00:12:26,131
Mrs. Cray,
I'm Lieutenant Commander Rabb.
206
00:12:26,308 --> 00:12:27,802
This is Lieutenant J.G. Roberts.
207
00:12:27,977 --> 00:12:31,642
We'd like to ask you a few questions
concerning your husband's accident.
208
00:12:31,814 --> 00:12:33,225
Why?
209
00:12:33,400 --> 00:12:35,274
We're trying to figure out
what happened, ma'am.
210
00:12:35,444 --> 00:12:36,986
Prevent it from happening
in the future.
211
00:12:37,154 --> 00:12:39,645
We understand
this is a difficult time for you.
212
00:12:39,824 --> 00:12:42,659
Oh, yeah? What makes you
such an expert, commander?
213
00:12:43,745 --> 00:12:47,161
Well, my father was a pilot, ma'am.
He was shot down in Vietnam.
214
00:12:47,791 --> 00:12:51,326
So what? Is that supposed
to make me feel better, commander?
215
00:12:51,504 --> 00:12:53,580
Because it doesn't.
216
00:12:53,756 --> 00:12:59,048
I don't... I don't care about you
or your father or the Marine Corps.
217
00:12:59,221 --> 00:13:01,677
If you were expecting to come here
and find the grieving widow,
218
00:13:01,849 --> 00:13:03,806
I'm sorry to disappoint you.
219
00:13:03,976 --> 00:13:06,515
As far as I'm concerned,
the Marine Corps killed my husband.
220
00:13:06,688 --> 00:13:09,523
- That's not true, ma'am.
- Oh, no? Prove it.
221
00:13:09,691 --> 00:13:13,025
Well, that's what we're trying to do.
That's why we're investigating.
222
00:13:13,195 --> 00:13:17,775
My husband crashed.
My husband died. It's simple.
223
00:13:17,951 --> 00:13:20,442
And it happens to women
just like me every day.
224
00:13:21,455 --> 00:13:22,700
Well, I thought I was different.
225
00:13:22,873 --> 00:13:27,536
I thought my husband
was better and luckier.
226
00:13:28,505 --> 00:13:29,703
I was wrong.
227
00:13:35,012 --> 00:13:37,717
She's really taking this hard,
commander.
228
00:13:37,890 --> 00:13:40,346
Yeah. She's still in shock, Bud.
229
00:13:40,518 --> 00:13:42,807
She hasn't allowed herself to grieve.
230
00:13:42,980 --> 00:13:44,604
She will.
231
00:13:45,232 --> 00:13:47,439
She has to.
232
00:14:21,274 --> 00:14:23,895
She's not taking the flag, sir.
233
00:15:04,991 --> 00:15:07,149
Whatever hit us
damaged our tail rotor.
234
00:15:07,577 --> 00:15:10,781
- You went into a spin.
- Yes, sir.
235
00:15:10,956 --> 00:15:13,328
Merlin controlled the crash
as best he could
236
00:15:13,500 --> 00:15:16,502
using just the stick and collective.
237
00:15:16,671 --> 00:15:19,043
You know, he saved my life.
238
00:15:19,215 --> 00:15:22,834
We were initially led to believe that you
had collided with another helicopter?
239
00:15:23,220 --> 00:15:25,842
Well, whatever hit us was no helo,
lieutenant.
240
00:15:27,767 --> 00:15:29,012
Well, what do you think it was?
241
00:15:29,394 --> 00:15:31,517
Well, I wish I knew, sir.
242
00:15:31,688 --> 00:15:35,354
Merlin took evasive action,
but it still clipped our tail.
243
00:15:35,526 --> 00:15:36,771
Any warning on the radar?
244
00:15:36,944 --> 00:15:39,898
No, sir. It came out of nowhere.
245
00:15:40,073 --> 00:15:41,781
What about the Marines
who parachuted out?
246
00:15:41,950 --> 00:15:44,951
- They see anything?
- I don't know, sir.
247
00:15:46,205 --> 00:15:49,206
Well, sir, it was big and black.
248
00:15:49,375 --> 00:15:51,617
Like it absorbed every bit of light
that hit it.
249
00:15:51,794 --> 00:15:53,621
It had a crescent-shaped
arc of lights
250
00:15:53,797 --> 00:15:58,792
that pulsed on and off,
but no other distinct markings, sir.
251
00:15:58,969 --> 00:16:02,588
- Did you hear an engine?
- Not really, sir.
252
00:16:02,765 --> 00:16:06,680
I felt it as much as I heard it.
It was weird that way.
253
00:16:06,853 --> 00:16:08,846
It made the hair
on the back of my neck stand up.
254
00:16:09,940 --> 00:16:12,064
It was like a big shadow
passing overhead.
255
00:16:12,235 --> 00:16:14,393
I was thrown out of the aircraft
on impact.
256
00:16:14,571 --> 00:16:15,733
I looked up to check my chute
257
00:16:15,905 --> 00:16:18,148
and that's when I saw the helo
go down, sir.
258
00:16:18,325 --> 00:16:21,410
This other aircraft,
did you see it crash?
259
00:16:21,579 --> 00:16:22,777
No, sir.
260
00:16:22,955 --> 00:16:24,580
So it's possible it flew away?
261
00:16:25,250 --> 00:16:27,456
Yes, I guess so, sir.
262
00:16:27,627 --> 00:16:28,659
Hey, Bud, what's up?
263
00:16:30,923 --> 00:16:32,916
DSD?
Yeah, I'll see what I can find out.
264
00:16:33,092 --> 00:16:36,544
Excuse me, major? You want these?
265
00:16:36,721 --> 00:16:38,714
How's the commander taking it?
266
00:16:38,890 --> 00:16:42,260
Yeah, I bet.
All right, what else do you need?
267
00:16:43,270 --> 00:16:45,062
Okay.
268
00:16:45,231 --> 00:16:47,058
All right, I'm on it.
269
00:16:47,233 --> 00:16:49,938
You too, Bud. Bye.
270
00:16:50,111 --> 00:16:53,279
- Well, how is Bud?
- He's fine.
271
00:16:53,449 --> 00:16:57,945
You know, Bud's a wonderful guy.
He's smart, he's funny, he's romantic.
272
00:16:58,162 --> 00:16:59,277
Yeah, but?
273
00:16:59,456 --> 00:17:02,955
Sometimes I just think
he tries a little too hard, that's all.
274
00:17:03,126 --> 00:17:06,377
He's an officer and a gentleman,
to a fault.
275
00:17:06,547 --> 00:17:09,999
It's like I'm dating
this knight in shining armour.
276
00:17:10,176 --> 00:17:11,291
And that's a bad thing?
277
00:17:11,469 --> 00:17:14,043
Did you ever try to make love to a man
wearing armour, major?
278
00:17:15,641 --> 00:17:17,550
Does football equipment count?
279
00:17:18,769 --> 00:17:20,809
That was a rhetorical question.
I didn't mean to...
280
00:17:20,980 --> 00:17:22,640
I'm kidding, Harriet.
281
00:17:26,236 --> 00:17:28,906
You did great.
Everyone was impressed.
282
00:17:29,073 --> 00:17:31,860
- Really? Or are you just saying that?
- No, no.
283
00:17:32,035 --> 00:17:36,163
They loved you.
Not as much as I do, of course, but...
284
00:17:36,331 --> 00:17:38,823
I think we should celebrate
with some dinner. What do you think?
285
00:17:39,001 --> 00:17:40,828
Well, I think it's about time
you fed me.
286
00:17:41,003 --> 00:17:44,088
How about Le Cirque?
287
00:17:45,008 --> 00:17:47,760
- Dalton, Le Cirque's in New York.
- So is my deposition.
288
00:17:48,345 --> 00:17:50,504
I found out on the way over here.
I'm sorry.
289
00:17:50,681 --> 00:17:52,010
Dr. Swenson just became available.
290
00:17:52,183 --> 00:17:54,057
And he's the world's leading expert
on euthanasia
291
00:17:54,227 --> 00:17:57,014
and a key witness in our case, so...
292
00:17:57,189 --> 00:17:58,564
Well, I'll drop you off at National
293
00:17:58,732 --> 00:18:00,392
and we can have dinner
some other time.
294
00:18:00,567 --> 00:18:06,441
Well, see, I was thinking maybe you
can be at the deposition beside me.
295
00:18:07,033 --> 00:18:10,866
I mean, come with me.
Spend the night.
296
00:18:11,038 --> 00:18:13,031
Well, I have to work.
297
00:18:13,207 --> 00:18:15,164
You can take the shuttle
out of Kennedy at 6 a.m.
298
00:18:15,334 --> 00:18:16,710
And be back at JAG by 8.
299
00:18:18,296 --> 00:18:21,001
That does sound interesting.
300
00:18:21,675 --> 00:18:23,419
But you can't just dazzle me
with opportunity.
301
00:18:23,594 --> 00:18:25,053
You still have to feed me.
302
00:18:25,221 --> 00:18:28,175
Well, I've got a suite booked
at the Regent.
303
00:18:28,349 --> 00:18:31,102
We could order room service.
304
00:18:31,269 --> 00:18:35,137
Yeah, or not.
305
00:18:43,784 --> 00:18:46,869
This may be the first recorded incident
of a military aircraft
306
00:18:47,038 --> 00:18:50,787
involved in an air-to-air collision
with an unidentified flying object.
307
00:18:51,126 --> 00:18:54,376
I knew it.
I knew it was only a matter of time
308
00:18:54,546 --> 00:18:56,420
until you started in with the UFOs.
309
00:18:56,590 --> 00:18:58,583
Well, sir, until whatever it is
310
00:18:58,759 --> 00:19:03,256
that collided with the helicopter
is identified, it technically is a UFO.
311
00:19:03,431 --> 00:19:07,264
Yeah, so is a sea gull until they dig
its guts out of your engine, Bud.
312
00:19:07,436 --> 00:19:10,603
Thank you for that very vivid picture,
commander.
313
00:19:10,773 --> 00:19:12,766
Haven't you ever heard
of the foo-fighters?
314
00:19:13,151 --> 00:19:14,645
- The band?
- No, not the band.
315
00:19:14,820 --> 00:19:18,271
In World War II,
Allied pilots regularly engaged
316
00:19:18,449 --> 00:19:20,940
in air-to-air intercepts
with unidentified flying objects.
317
00:19:21,118 --> 00:19:22,317
They called them foo-fighters.
318
00:19:22,495 --> 00:19:25,746
Until a flying saucer
with little green men come down
319
00:19:25,916 --> 00:19:27,576
and threaten to interrupt
the Super Bowl,
320
00:19:27,751 --> 00:19:29,625
I don't wanna hear about it,
okay, Bud?
321
00:19:29,795 --> 00:19:32,999
- Sir? Sir?
- What?
322
00:19:38,055 --> 00:19:39,632
What the hell was that?
323
00:19:39,807 --> 00:19:41,515
That's what
I was telling you about, sir.
324
00:19:48,567 --> 00:19:51,188
Where the hell is the damn thing?
325
00:20:06,796 --> 00:20:08,171
There it is again, sir.
326
00:20:08,548 --> 00:20:10,208
Hang on.
327
00:20:19,769 --> 00:20:20,849
Where did it go?
328
00:20:21,021 --> 00:20:22,978
I don't know.
It keeps changing directions.
329
00:20:23,148 --> 00:20:26,066
There's no way that's a plane
or a helicopter, sir.
330
00:20:29,280 --> 00:20:30,858
Right where you are.
331
00:20:31,366 --> 00:20:32,825
Keep your hands
where we can see them.
332
00:20:32,993 --> 00:20:34,487
Don't move.
333
00:20:44,131 --> 00:20:46,254
I talked to your admiral today.
334
00:20:46,425 --> 00:20:48,501
I did not tell him
that you were detained
335
00:20:48,677 --> 00:20:52,296
by a private security force
for trespassing.
336
00:20:52,473 --> 00:20:54,929
- I appreciate that, sir.
- He already knew.
337
00:20:55,769 --> 00:20:58,307
There are some
very angry congressmen
338
00:20:58,480 --> 00:21:02,099
who want me to throw your butts
on the first transport back east.
339
00:21:02,276 --> 00:21:05,397
Colonel, we're not finished
with our investigation, sir.
340
00:21:05,572 --> 00:21:08,324
Our friends
at Defense Security Division
341
00:21:08,492 --> 00:21:10,948
seem to have finished it for you.
342
00:21:13,289 --> 00:21:15,615
"Mechanical failure and pilot error"?
343
00:21:16,251 --> 00:21:17,330
Colonel, that is impossible.
344
00:21:17,502 --> 00:21:19,579
There is no way they could make
an accurate assessment
345
00:21:19,755 --> 00:21:21,249
of the crash this quickly.
346
00:21:21,423 --> 00:21:23,251
Now, we saw something last night
in the desert
347
00:21:23,426 --> 00:21:24,920
over the Bradenhurst Corporation.
348
00:21:25,094 --> 00:21:28,345
Something I believe
is tied in with this crash.
349
00:21:28,598 --> 00:21:31,802
Sir, all I need is 24 hours.
350
00:21:34,397 --> 00:21:37,932
The next transport out of here is full,
gentlemen.
351
00:21:38,109 --> 00:21:42,238
You'll have to wait until 1100 tomorrow
before you can go back to D.C.
352
00:21:42,990 --> 00:21:44,532
Thank you, sir.
353
00:21:49,748 --> 00:21:51,657
- Ensign Sims?
- Yes, sir?
354
00:21:51,833 --> 00:21:54,040
Where's Major MacKenzie?
355
00:21:55,379 --> 00:21:57,206
She's not here, sir.
356
00:21:57,381 --> 00:21:58,710
I can see that, ensign.
357
00:21:58,883 --> 00:22:01,635
That's why I was asking you
where she was.
358
00:22:02,929 --> 00:22:06,679
I'm sure she'll be here
any moment, admiral.
359
00:22:06,851 --> 00:22:08,927
Do you know
where Major MacKenzie is?
360
00:22:09,646 --> 00:22:10,725
Admiral.
361
00:22:13,692 --> 00:22:15,934
Can I have a word with you, sir?
362
00:22:19,574 --> 00:22:21,982
Five minutes, my office.
363
00:22:22,661 --> 00:22:25,068
Okay, Admiral Drake's wife called,
she said...
364
00:22:25,247 --> 00:22:27,703
- I called her from the airport.
- Okay.
365
00:22:27,875 --> 00:22:30,082
General Kragline called
about an affidavit.
366
00:22:30,253 --> 00:22:31,996
- Faxed them from the plane.
- Okay.
367
00:22:32,171 --> 00:22:33,796
And Commander Rabb
wanted you to get him...
368
00:22:33,965 --> 00:22:36,172
- Satellite photos.
- Some satellite photos.
369
00:22:36,343 --> 00:22:39,261
I'm getting doors slammed in my face
all over town.
370
00:22:39,680 --> 00:22:44,841
I've got a weapons programme manager
telling me DSD is not my concern.
371
00:22:45,020 --> 00:22:47,345
But I've got people in the field,
JAGs that I support,
372
00:22:47,522 --> 00:22:50,275
so I keep pressing,
hoping to find the truth.
373
00:22:50,442 --> 00:22:52,898
So you can imagine my chagrin
when I learned
374
00:22:53,070 --> 00:22:58,066
that not one, but two of my officers
have been caught trespassing.
375
00:22:58,243 --> 00:23:00,035
I am sorry, admiral.
376
00:23:00,204 --> 00:23:03,371
We were following an unidentified...
377
00:23:04,167 --> 00:23:05,495
...aircraft, sir,
378
00:23:05,668 --> 00:23:08,290
that we believed to have been
involved in the crash.
379
00:23:08,547 --> 00:23:12,248
Unidentified aircraft, as in UFO?
380
00:23:12,426 --> 00:23:15,096
You're spending too much time
in the desert with Lieutenant Roberts.
381
00:23:15,263 --> 00:23:16,841
Admiral, we saw something.
382
00:23:17,015 --> 00:23:19,969
My guess is it came
from the Bradenhurst Corporation.
383
00:23:20,143 --> 00:23:22,183
Would explain the high security, sir.
384
00:23:22,354 --> 00:23:24,561
The Bradenhurst Corporation
is a government contractor.
385
00:23:24,732 --> 00:23:27,104
They dispose of
biochemical weapons.
386
00:23:27,819 --> 00:23:29,361
They're authorised
to use deadly force.
387
00:23:29,529 --> 00:23:31,024
You could have been shot
as a terrorist
388
00:23:31,198 --> 00:23:33,238
trying to score sarin nerve gas.
389
00:23:33,409 --> 00:23:36,244
Yeah, my guess is that's just a cover
to keep people away, Mac.
390
00:23:36,412 --> 00:23:39,200
No one's gonna advertise
as a top-secret weapons builder.
391
00:23:39,374 --> 00:23:42,411
Well,
if they're a defence contractor,
392
00:23:42,586 --> 00:23:44,994
it would explain why
they're getting assistance from DSD.
393
00:23:45,172 --> 00:23:46,714
Somebody's pulling strings for them.
394
00:23:46,882 --> 00:23:48,293
Sir, national security is one thing,
395
00:23:48,468 --> 00:23:51,339
but someone has got to be held
accountable for that Marine's death.
396
00:23:51,513 --> 00:23:52,711
And that is never gonna happen
397
00:23:52,889 --> 00:23:54,467
so long
as the Bradenhurst Corporation
398
00:23:54,641 --> 00:23:56,433
can hide behind a wall of secrecy.
399
00:23:56,602 --> 00:23:58,180
So, what are you proposing,
commander?
400
00:23:59,105 --> 00:24:01,596
Admiral Elgin, the admiral's in...
401
00:24:02,859 --> 00:24:05,896
We need to talk. Now.
402
00:24:06,071 --> 00:24:07,779
Come up with a plan,
commander, immediately.
403
00:24:07,948 --> 00:24:10,950
- Keep me informed.
- Ye... Yes, sir.
404
00:24:11,494 --> 00:24:14,032
Excuse us, major.
Close the door behind you.
405
00:24:14,289 --> 00:24:15,867
Aye, sir.
406
00:24:21,672 --> 00:24:24,923
You were told to pull your men
off the helicopter crash.
407
00:24:25,093 --> 00:24:26,753
They haven't completed
their investigation.
408
00:24:26,928 --> 00:24:30,132
- DSD wrapped it up.
- My men haven't.
409
00:24:30,307 --> 00:24:32,715
This isn't even DSD's jurisdiction.
410
00:24:33,060 --> 00:24:37,853
It is if CMPC says it is.
It's called chain-of-command, A.J.
411
00:24:38,025 --> 00:24:41,857
Those on top give orders
to those below them.
412
00:24:42,029 --> 00:24:44,485
- Understood?
- I understand.
413
00:24:44,657 --> 00:24:48,525
I understand somebody's yanking
my chain and I don't like it.
414
00:24:48,703 --> 00:24:52,155
A Marine was killed in that accident
and I expect answers.
415
00:24:52,333 --> 00:24:55,832
And I refuse to let that go
unacknowledged or unavenged.
416
00:24:56,004 --> 00:24:57,878
And with all due respect,
you can go to hell
417
00:24:58,048 --> 00:25:00,290
if you think I'm gonna let you
or anybody else
418
00:25:00,467 --> 00:25:02,923
use that dead Marine as a fall guy.
419
00:25:03,095 --> 00:25:05,421
Do you wanna cross swords
with me, Chegwidden?
420
00:25:05,598 --> 00:25:08,172
Because if we get into this,
you might just find yourself fighting
421
00:25:08,351 --> 00:25:10,391
to keep the bars on your sleeve.
422
00:25:11,313 --> 00:25:18,195
Well, I never met a SEAL yet,
didn't like a good bar fight, sir.
423
00:25:23,869 --> 00:25:26,491
Well, they sure picked
this place clean, commander.
424
00:25:26,664 --> 00:25:27,779
Yep.
425
00:25:27,957 --> 00:25:29,701
This is Lieutenant Commander Rabb,
JAG Corps.
426
00:25:29,876 --> 00:25:32,581
I sent a fragment to be analysed.
427
00:25:34,131 --> 00:25:35,673
Really?
428
00:25:36,717 --> 00:25:41,095
Well, a perfect material for an aircraft.
So who makes it?
429
00:25:42,348 --> 00:25:44,009
As in outer space?
430
00:25:45,936 --> 00:25:47,596
Well, can you find out?
431
00:25:47,771 --> 00:25:48,851
What?
432
00:25:50,149 --> 00:25:52,819
Well, don't hold your breath. Thanks.
433
00:25:54,029 --> 00:25:56,318
Our specimen
mysteriously went missing.
434
00:25:56,490 --> 00:25:59,277
- How?
- It doesn't matter, Bud.
435
00:25:59,451 --> 00:26:02,239
The technician said it was some sort
of space-age composite.
436
00:26:02,413 --> 00:26:03,742
Nothing he'd ever seen before,
437
00:26:03,915 --> 00:26:06,453
which proves
we are on the right track.
438
00:26:06,626 --> 00:26:08,584
We sure could've used
that piece of evidence, sir.
439
00:26:08,754 --> 00:26:12,420
Well, I don't want just a piece, Bud.
I want this whole thing.
440
00:26:20,809 --> 00:26:22,518
- Ma'am?
- Thanks.
441
00:26:28,276 --> 00:26:29,937
Do you know
how beautiful you look tonight?
442
00:26:30,112 --> 00:26:32,484
- Not too ostentatious?
- No, never.
443
00:26:32,656 --> 00:26:34,614
Are you sure?
Because I don't wanna stand out.
444
00:26:34,784 --> 00:26:38,403
Well, there's no way of avoiding that,
is there?
445
00:26:42,126 --> 00:26:44,249
Dalton, Sarah.
446
00:26:46,130 --> 00:26:48,123
Well, I hope Dalton has told you
447
00:26:48,299 --> 00:26:50,588
how absolutely beautiful you look
this evening.
448
00:26:50,760 --> 00:26:52,303
Well, he did his best.
449
00:26:52,471 --> 00:26:54,713
Will someone tell me
who took women out of dresses
450
00:26:54,890 --> 00:26:57,298
and put them in three-piece
pinstripe suits?
451
00:26:57,477 --> 00:27:00,976
- How are you tonight, Dalton?
- Never better, senator. Never better.
452
00:27:01,147 --> 00:27:04,980
Now, tell me that you're not one
of these damn lawyers.
453
00:27:05,152 --> 00:27:07,525
Well, sorry to disappoint you,
senator.
454
00:27:08,698 --> 00:27:10,323
Major Sarah MacKenzie.
455
00:27:10,492 --> 00:27:12,283
Judge Advocate General Corps, sir.
456
00:27:12,452 --> 00:27:14,160
A Marine?
457
00:27:14,955 --> 00:27:17,162
I fought with the 7th Infantry in Korea.
458
00:27:17,333 --> 00:27:21,034
Damn near froze my tail off
at Chosin Reservoir.
459
00:27:21,379 --> 00:27:25,674
And I don't remember
any Marine majors
460
00:27:25,842 --> 00:27:28,132
that looked like you.
461
00:27:32,058 --> 00:27:33,517
According to these satellite photos,
462
00:27:33,685 --> 00:27:37,849
the Bradenhurst Corporation
has two runways on its property.
463
00:27:38,023 --> 00:27:40,016
Toxic waste is always moved
by road or rail.
464
00:27:40,192 --> 00:27:43,194
It's never moved by air.
It's far too dangerous.
465
00:27:43,363 --> 00:27:46,198
So why do they have two runways?
466
00:27:48,786 --> 00:27:49,817
Exactly.
467
00:27:53,166 --> 00:27:57,081
The key to this whole thing
is behind those gates.
468
00:27:58,171 --> 00:27:59,880
If we're gonna get
the evidence we need, Bud,
469
00:28:00,049 --> 00:28:01,543
we have to get inside.
470
00:28:01,717 --> 00:28:03,046
I think we already tried that, sir.
471
00:28:03,219 --> 00:28:06,671
And if I remember correctly,
we were completely unsuccessful.
472
00:28:06,848 --> 00:28:09,968
Well, I don't plan
on getting caught this time.
473
00:28:10,394 --> 00:28:15,270
I'm gonna get in and get out without
anyone ever knowing I was there.
474
00:28:15,441 --> 00:28:16,936
How do you plan on doing that, sir?
475
00:28:17,277 --> 00:28:20,064
- You are going to distract them.
- Me, sir?
476
00:28:20,530 --> 00:28:22,404
You want me to distract the guys
that caught us?
477
00:28:22,574 --> 00:28:25,066
The guys that are authorised to use
deadly force?
478
00:28:25,244 --> 00:28:27,782
Bud, come on, they may be
authorised to use deadly force,
479
00:28:27,956 --> 00:28:31,159
but they usually just shoot you
in the knees.
480
00:28:37,258 --> 00:28:39,251
I respectfully disagree, senator.
481
00:28:39,427 --> 00:28:42,879
There is a limit to what states
can be forced to provide.
482
00:28:43,056 --> 00:28:45,630
Now, the Constitution
does not require states
483
00:28:45,809 --> 00:28:48,301
to furnish all possible medical care.
484
00:28:48,479 --> 00:28:51,315
Now, let me see
if I understand this, Dick.
485
00:28:51,650 --> 00:28:55,315
The state is refusing
to pay for an operation
486
00:28:55,487 --> 00:28:57,445
that may save this woman's life.
487
00:28:57,615 --> 00:29:01,447
Our argument is that the operation
is an experimental procedure
488
00:29:01,619 --> 00:29:03,280
that is clinically inappropriate.
489
00:29:03,455 --> 00:29:06,124
Therefore, the state cannot
be forced to pay for it.
490
00:29:07,376 --> 00:29:09,998
What do you think about this,
Miss MacKenzie?
491
00:29:10,379 --> 00:29:13,547
I'm not an expert
in that area of law, senator.
492
00:29:13,717 --> 00:29:16,089
Senator, you may be placing
Major MacKenzie
493
00:29:16,261 --> 00:29:17,293
in a bit of a hard place.
494
00:29:17,471 --> 00:29:19,428
You see,
we just made her a job offer.
495
00:29:19,598 --> 00:29:23,134
Oh, well, she'll agree with you, Dick.
496
00:29:23,311 --> 00:29:24,342
Major?
497
00:29:26,148 --> 00:29:29,149
I believe the state should provide
equal access to healthcare
498
00:29:29,318 --> 00:29:31,275
and leave the life
and death decisions to God.
499
00:29:31,445 --> 00:29:32,525
I mean, let's face it.
500
00:29:32,697 --> 00:29:35,864
He is more qualified in that job
than any of us.
501
00:29:36,576 --> 00:29:40,111
Finally, somebody
who speaks some sense.
502
00:29:40,289 --> 00:29:42,495
You're not going to hold this
against her, are you, Dick?
503
00:29:42,667 --> 00:29:44,541
Senator, matters of principle
have nothing to do
504
00:29:44,711 --> 00:29:46,502
with Sarah's job qualifications.
505
00:29:48,423 --> 00:29:51,211
What a world.
506
00:30:06,194 --> 00:30:08,352
Where did you get
all this stuff from, sir?
507
00:30:08,530 --> 00:30:10,404
Compliments of Colonel Barret.
508
00:30:10,866 --> 00:30:13,986
Whatever you do, Bud, make sure
I have enough time to get in there.
509
00:30:14,161 --> 00:30:15,359
What do I do if they come back?
510
00:30:15,871 --> 00:30:17,496
Name, rank and social, lieutenant.
511
00:30:17,665 --> 00:30:19,824
Not Bradenhurst.
512
00:30:23,213 --> 00:30:24,328
Run like hell.
513
00:30:25,966 --> 00:30:28,339
- And, Bud?
- Yeah.
514
00:30:28,511 --> 00:30:31,133
Whatever you do,
don't let them probe you.
515
00:30:47,408 --> 00:30:50,742
This is Alpha Unit. We've got
an explosion outside Gate 3.
516
00:30:50,912 --> 00:30:53,154
We're going to investigate.
We need backup on the double.
517
00:30:53,331 --> 00:30:55,953
Let's go, let's go, let's move.
518
00:32:00,742 --> 00:32:02,782
How are you feeling, commander?
519
00:32:05,039 --> 00:32:07,447
Like 6 feet of a well-used latrine.
520
00:32:07,625 --> 00:32:09,914
The nausea will wear off shortly.
521
00:32:14,508 --> 00:32:17,593
You were trespassing again.
522
00:32:17,762 --> 00:32:21,842
Listen, when did top secret
become everybody's business?
523
00:32:22,016 --> 00:32:23,844
Do you have any idea
how many nutcases we have
524
00:32:24,019 --> 00:32:25,182
trying to break onto this site
525
00:32:25,354 --> 00:32:29,601
because they think we have crashed
spaceships and aliens on ice out here?
526
00:32:29,775 --> 00:32:32,812
Who are you? You're not DSD.
527
00:32:33,238 --> 00:32:35,859
Advanced Weapons and Research?
528
00:32:37,367 --> 00:32:39,657
I saw the aircraft.
529
00:32:40,204 --> 00:32:43,371
I felt whatever the hell that was
you hit me with.
530
00:32:43,541 --> 00:32:45,618
Some kind of new pulse weapon's
my guess.
531
00:32:45,794 --> 00:32:48,000
We build weapons here,
commander.
532
00:32:48,172 --> 00:32:51,375
Weapons that your military relies on.
533
00:32:51,550 --> 00:32:54,006
Weapons that save lives.
534
00:32:54,178 --> 00:32:56,052
Now, why would you try
to jeopardise that?
535
00:32:56,222 --> 00:32:58,548
Don't start singing "Old Glory" to me.
536
00:32:58,725 --> 00:33:02,095
This isn't about patriotism.
It's about money.
537
00:33:02,563 --> 00:33:04,355
Designing and selling weapons
is a business
538
00:33:04,524 --> 00:33:06,896
just like it is for cars, stereos
and candy bars.
539
00:33:07,068 --> 00:33:09,145
And it's as competitive as hell.
540
00:33:10,030 --> 00:33:13,863
There are deadlines to meet
and Washington expects results.
541
00:33:14,035 --> 00:33:17,321
You cut corners,
you trim costs, you...
542
00:33:18,540 --> 00:33:21,245
You push test flights.
543
00:33:21,418 --> 00:33:25,333
Anything to give you the edge over
the guy in the secret lab next door.
544
00:33:25,506 --> 00:33:28,507
Sooner or later, there's an accident.
545
00:33:28,676 --> 00:33:31,429
This one cost a Marine aviator
his life.
546
00:33:31,596 --> 00:33:33,091
You will be held accountable.
547
00:33:33,265 --> 00:33:37,133
You know, if I were you, commander,
I'd be less concerned with us
548
00:33:37,311 --> 00:33:40,811
and more worried about how your
recent actions will affect your career.
549
00:33:41,358 --> 00:33:45,356
That is, assuming that you still
have one when this is all over.
550
00:33:47,698 --> 00:33:50,320
- Let's go.
- Where is Commander Rabb now?
551
00:33:50,493 --> 00:33:52,486
I don't know, sir.
552
00:33:52,662 --> 00:33:56,363
Well, am I to assume that
Commander Rabb has been arrested?
553
00:33:56,917 --> 00:33:58,460
Accosted?
554
00:33:58,628 --> 00:34:00,288
Abducted? What, lieutenant?
555
00:34:00,463 --> 00:34:02,539
I'm not sure. I wasn't
close enough to see everything.
556
00:34:02,716 --> 00:34:06,465
But I believe they beamed him,
like a deer in headlights.
557
00:34:07,096 --> 00:34:09,302
What do you mean,
they beamed him?
558
00:34:09,473 --> 00:34:10,884
Like with a spotlight?
559
00:34:11,058 --> 00:34:13,466
I believe it may have been
a vortex weapon, sir.
560
00:34:13,645 --> 00:34:14,676
A high-powered shockwave.
561
00:34:14,855 --> 00:34:18,306
It's the latest
in non-lethal military soft weapons.
562
00:34:23,364 --> 00:34:25,690
You weren't beamed yourself,
by any chance,
563
00:34:25,867 --> 00:34:27,148
were you, lieutenant?
564
00:34:38,173 --> 00:34:40,499
I'm not gonna let you sweep this
under the carpet.
565
00:34:40,676 --> 00:34:42,336
You've got no proof of anything.
566
00:34:42,511 --> 00:34:43,710
This accident was investigated,
567
00:34:43,888 --> 00:34:46,296
a cause was determined
and we don't exist.
568
00:34:52,648 --> 00:34:55,768
This is Palmer. We've got
a security breach in Section 8.
569
00:34:55,943 --> 00:34:57,901
Roger. Responding
to breach in Section 8.
570
00:34:58,071 --> 00:35:01,238
Securing all exits.
Teams Bravo and Charlie respond.
571
00:35:01,408 --> 00:35:04,030
Bravo Team. We copy. We're on it.
572
00:36:12,949 --> 00:36:14,147
There he is.
573
00:36:16,369 --> 00:36:19,703
Security, this is Bravo.
He's headed for the southwest exit.
574
00:36:34,348 --> 00:36:35,843
- You got it?
- Yeah.
575
00:36:36,017 --> 00:36:37,048
Easy.
576
00:36:47,071 --> 00:36:48,614
Yeah.
577
00:36:56,916 --> 00:37:00,036
Security, this is Bravo Team.
He's in a truck headed for the gate.
578
00:37:07,094 --> 00:37:10,843
- Get in the other truck and follow us.
- Yes, sir. Let's go.
579
00:37:11,850 --> 00:37:13,641
Let's go.
580
00:37:42,927 --> 00:37:45,679
Don't let him get away.
Shoot out the tyres.
581
00:37:45,847 --> 00:37:47,176
Yes, sir.
582
00:38:18,176 --> 00:38:21,759
I would've got away
if this thing had afterburners.
583
00:38:23,641 --> 00:38:26,761
- Where is it?
- Don't know what you're talking about.
584
00:38:28,146 --> 00:38:30,305
Wrong answer.
585
00:38:30,482 --> 00:38:32,024
You just crossed the line, Palmer.
586
00:38:32,317 --> 00:38:33,776
Let's try again.
587
00:38:34,111 --> 00:38:35,819
Well, what are you gonna do?
Shoot me?
588
00:38:35,988 --> 00:38:39,821
I am authorised to use deadly force.
At least read the signs, commander.
589
00:38:39,993 --> 00:38:41,273
Do it.
590
00:38:41,828 --> 00:38:44,201
You like to play chicken? Is that it?
591
00:38:44,373 --> 00:38:45,653
Well, who's the chicken now?
592
00:38:45,833 --> 00:38:47,790
Put the gun down and let's find out.
593
00:39:06,106 --> 00:39:08,644
Looks like we got ourselves
a standoff here.
594
00:39:08,818 --> 00:39:10,941
This man has something
which belongs to us.
595
00:39:11,112 --> 00:39:13,354
Colonel, I have evidence
that the Bradenhurst Corporation
596
00:39:13,531 --> 00:39:16,817
have a secret aircraft that
collided with your Marine helicopter,
597
00:39:16,994 --> 00:39:20,363
causing the subsequent death
of Captain Cray.
598
00:39:20,539 --> 00:39:23,624
- You can't prove that.
- Yes, I can.
599
00:39:24,669 --> 00:39:27,789
I am taking Commander Rabb
into my custody,
600
00:39:27,965 --> 00:39:31,381
along with any and all items
on his person.
601
00:39:31,552 --> 00:39:35,052
And if you don't want the same thing
to happen to you, Mr. Palmer,
602
00:39:35,223 --> 00:39:38,224
I suggest you get off my base now.
603
00:39:41,480 --> 00:39:42,559
You got nothing.
604
00:39:42,732 --> 00:39:44,974
- We'll see about that in court.
- Yeah.
605
00:39:45,151 --> 00:39:46,693
Palmer?
606
00:39:49,990 --> 00:39:51,235
I owed him that, colonel.
607
00:39:53,327 --> 00:39:54,703
Damn.
608
00:39:54,871 --> 00:39:57,279
And we get the bad reputation.
609
00:39:59,334 --> 00:40:01,623
All right, let's go.
610
00:40:26,407 --> 00:40:28,067
Enter.
611
00:40:37,127 --> 00:40:39,500
At ease, major.
Do you need something?
612
00:40:41,132 --> 00:40:43,255
Yes, sir.
613
00:40:44,094 --> 00:40:46,087
What is this?
614
00:40:46,263 --> 00:40:48,552
My request for terminal leave.
615
00:40:48,891 --> 00:40:50,220
I'm resigning my commission, sir.
616
00:40:50,393 --> 00:40:52,350
I've been offered a job
at a civilian law firm.
617
00:40:54,189 --> 00:40:56,146
I thought something like this
was coming.
618
00:40:56,316 --> 00:40:59,187
Is that why you took me off
the big cases?
619
00:40:59,945 --> 00:41:02,152
- You're not happy here?
- No, sir.
620
00:41:02,323 --> 00:41:04,530
I mean, yes, sir.
621
00:41:04,701 --> 00:41:06,326
It's more complicated than that.
622
00:41:07,454 --> 00:41:10,989
It's about long-term career goals.
You know, spreading my wings.
623
00:41:11,792 --> 00:41:13,417
I don't suppose there's anything
I can say
624
00:41:13,586 --> 00:41:14,915
to make you change your mind?
625
00:41:15,088 --> 00:41:16,879
I'd prefer that you didn't, sir.
626
00:41:17,424 --> 00:41:18,587
They're putting me on a case.
627
00:41:18,759 --> 00:41:21,001
It's gonna be argued
in front of the Supreme Court.
628
00:41:21,595 --> 00:41:22,971
How soon
are you gonna be leaving?
629
00:41:23,139 --> 00:41:24,467
With your permission, sir,
630
00:41:24,640 --> 00:41:26,966
I'd like to begin terminal leave
on Monday.
631
00:41:27,143 --> 00:41:28,175
Monday?
632
00:41:28,353 --> 00:41:30,476
I'm sorry, admiral.
I know this is short notice.
633
00:41:30,647 --> 00:41:32,605
Damn short notice.
634
00:41:32,775 --> 00:41:35,942
It was a sudden offer.
I have 45 days leave on the books.
635
00:41:36,112 --> 00:41:37,487
You ambushed me, major.
636
00:41:37,655 --> 00:41:41,274
I'm sorry, admiral.
If there was any other way...
637
00:41:42,745 --> 00:41:44,239
I know it doesn't come as a surprise.
638
00:41:44,413 --> 00:41:46,323
My current assignments
attest to that, sir.
639
00:41:46,499 --> 00:41:49,500
Fine. If you want to leave that badly,
consider it done.
640
00:42:00,640 --> 00:42:02,847
You were an asset
to the Marine Corps and to JAG.
641
00:42:03,018 --> 00:42:04,643
You will be missed.
642
00:42:05,104 --> 00:42:06,931
Thank you, sir.
643
00:42:07,106 --> 00:42:09,182
I'm sorry it has to be this way.
644
00:42:09,359 --> 00:42:12,562
So am I, major. So am I.
645
00:42:14,072 --> 00:42:16,611
Major, you are dismissed.
646
00:42:16,784 --> 00:42:18,777
Aye, aye, sir.
647
00:42:38,183 --> 00:42:41,884
Major, I don't mean to sound stupid,
but do you really have to do this?
648
00:42:42,063 --> 00:42:45,682
No, I don't have to, Bud,
but I want to.
649
00:42:45,859 --> 00:42:47,686
Gonna miss you, major.
650
00:42:48,737 --> 00:42:49,900
I'm gonna be a civilian soon.
651
00:42:50,072 --> 00:42:52,065
You might as well get used
to calling me Sarah.
652
00:42:52,658 --> 00:42:55,031
I don't think I can, ma'am.
653
00:42:58,457 --> 00:42:59,785
Have you seen Commander Rabb?
654
00:43:02,545 --> 00:43:04,703
Well, tell him I said goodbye
655
00:43:04,881 --> 00:43:06,921
and just try to keep him
out of trouble, okay?
656
00:43:07,092 --> 00:43:09,084
You can count on me, ma'am.
657
00:43:09,261 --> 00:43:12,428
I know, Bud. I know.
658
00:43:34,456 --> 00:43:36,663
Trying to sneak away
without saying goodbye, major?
659
00:43:38,544 --> 00:43:40,205
I'd prefer "good luck."
660
00:43:40,380 --> 00:43:43,167
Good luck.
It's been a pleasure serving with you.
661
00:43:44,134 --> 00:43:47,301
Commander, Harm...
662
00:43:47,471 --> 00:43:48,800
I know you probably feel betrayed.
663
00:43:48,973 --> 00:43:51,595
And there's so many things
I need to say to explain myself.
664
00:43:51,768 --> 00:43:53,262
No, you don't.
665
00:43:53,437 --> 00:43:55,845
It's okay. I understand.
666
00:43:56,023 --> 00:44:00,068
I may not like it,
but I'm happy for you.
667
00:44:01,154 --> 00:44:04,606
And, hell, it's not like
you're going to Afghanistan.
668
00:44:04,783 --> 00:44:07,453
I mean, you're taking a job
in Washington, right?
669
00:44:07,620 --> 00:44:10,537
We'll probably be fighting each other
in court again next week.
670
00:44:10,706 --> 00:44:12,082
I'd like that.
671
00:44:12,584 --> 00:44:14,208
That's because you're a masochist.
672
00:44:16,797 --> 00:44:19,003
Hey, don't start crying.
673
00:44:19,717 --> 00:44:22,255
If people see the Marines crying,
give the Corps a bad name.
674
00:44:23,930 --> 00:44:25,638
Permission to hug the commander?
675
00:44:27,309 --> 00:44:30,096
Sure. Permission granted.
676
00:44:33,065 --> 00:44:37,111
- I'm gonna miss you, Harm.
- I'm gonna miss you too, Sarah.
677
00:44:41,617 --> 00:44:43,491
Your ride's here.
678
00:44:44,162 --> 00:44:45,905
Nice car.
679
00:44:47,374 --> 00:44:50,126
Yeah, but it's no Tomcat.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
53952
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.