All language subtitles for Its Always Sunny in Philadelphia s15e02 The Gang Makes Lethal Weapon 7.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,871 --> 00:00:02,872 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 2 00:00:05,614 --> 00:00:06,658 What happened to this country? 3 00:00:07,572 --> 00:00:08,573 [IMITATES GUN FIRING] 4 00:00:10,097 --> 00:00:11,098 Bravo. 5 00:00:23,240 --> 00:00:24,763 ♪ 6 00:00:24,807 --> 00:00:26,200 -[door opens] - FRANK: This is unbelievable. 7 00:00:26,243 --> 00:00:29,551 It's an outrage. It's un-American is what it is. 8 00:00:29,594 --> 00:00:31,161 I thought this was a free country. 9 00:00:31,205 --> 00:00:34,686 Free. This is censorship. That's what it is. 10 00:00:34,730 --> 00:00:36,427 What ever happened to free speech, huh? 11 00:00:36,471 --> 00:00:37,689 You tell me that. 12 00:00:37,733 --> 00:00:39,256 Frank, we're not inside your head, man. 13 00:00:39,300 --> 00:00:41,432 We don't know what the hell you're talking about. 14 00:00:41,476 --> 00:00:44,174 Lethal Weapon 5 and 6are gone. 15 00:00:44,218 --> 00:00:45,871 Huh? What do you mean they're gone? 16 00:00:45,915 --> 00:00:48,570 They removed them from the library. 17 00:00:48,613 --> 00:00:51,007 - They got pulled? - Yeah. The lady said they took them down 18 00:00:51,051 --> 00:00:53,096 because of insensitivity. 19 00:00:53,140 --> 00:00:54,663 Huh. Well, I'll be honest with you guys, 20 00:00:54,706 --> 00:00:56,491 I'm not sure how we, uh, talked the local library 21 00:00:56,534 --> 00:00:58,232 - into displaying those movies in the first place. 22 00:00:58,275 --> 00:00:59,972 - Yeah. - They were works of art. 23 00:01:00,016 --> 00:01:01,800 Well, well, yeah, I mean, they would've been works of art 24 00:01:01,844 --> 00:01:04,238 had Mac not ruined them with his blackface. 25 00:01:04,281 --> 00:01:07,284 Okay. Look, uh, my heart was in the right place, 26 00:01:07,328 --> 00:01:09,460 and I-I-I feel awful about it now. 27 00:01:09,504 --> 00:01:11,636 Look, you never should've done it in the first place. 28 00:01:11,680 --> 00:01:13,812 That was the whole point of the conversation we were having. 29 00:01:13,856 --> 00:01:15,988 - I told you not to do it, man. - I know, I know, but, look, 30 00:01:16,032 --> 00:01:17,555 I've done a lot of learning over the past year, 31 00:01:17,599 --> 00:01:19,079 as we all have. 32 00:01:19,122 --> 00:01:20,645 - That's true. - We've also done a lot of growing. 33 00:01:20,689 --> 00:01:21,951 That's true. 34 00:01:21,994 --> 00:01:23,431 A lot of learning, a lot of growing, 35 00:01:23,474 --> 00:01:25,476 - and a lot of being scared. - DENNIS and DEE: Yeah. 36 00:01:25,520 --> 00:01:28,088 - Yeah. - And, guys, fear is a great motivator to do the right thing. 37 00:01:28,131 --> 00:01:30,742 - Ooh. - Yeah, yeah. Frank, look, while it is, uh, awful 38 00:01:30,786 --> 00:01:32,309 that they removed our movies, 39 00:01:32,353 --> 00:01:33,963 I think it's probably best in this instance 40 00:01:34,006 --> 00:01:35,617 to just let sleeping dogs lie. 41 00:01:35,660 --> 00:01:37,314 - DEE: Yeah, yeah. - Yes. 42 00:01:37,358 --> 00:01:39,186 We'll just put them in the past, and we'll move on. 43 00:01:39,229 --> 00:01:42,189 - Yeah, yeah. - Guys, Lethal Weapon 5 and 6 are in the past. 44 00:01:42,232 --> 00:01:43,364 - Right. - MAC: Now we have 45 00:01:43,407 --> 00:01:45,017 the path forward and the knowledge 46 00:01:45,061 --> 00:01:46,367 - to do the right thing. - Mm-hmm. 47 00:01:46,410 --> 00:01:48,804 And I think it's obvious what that right thing is. 48 00:01:48,847 --> 00:01:50,675 Make Lethal Weapon 7. 49 00:01:50,719 --> 00:01:52,024 - Yes. - Absolutely. - Right? 50 00:01:52,068 --> 00:01:53,287 - Let's get going on it. -[overlapping chatter] 51 00:01:53,330 --> 00:01:55,158 - The show must go on, right? - Yeah. 52 00:01:55,202 --> 00:01:57,029 ♪ 53 00:02:16,179 --> 00:02:18,138 DENNIS: You know, as we all know, guys, 54 00:02:18,181 --> 00:02:19,965 our Lethal Weapon movies were always intended 55 00:02:20,009 --> 00:02:22,533 to be a trilogy that followed a trilogy, plus a sequel, 56 00:02:22,577 --> 00:02:24,318 but the most important thing 57 00:02:24,361 --> 00:02:27,582 is making sure that this third movie in a series of seven 58 00:02:27,625 --> 00:02:29,888 can be seen and enjoyed by audiences 59 00:02:29,932 --> 00:02:32,761 of today's moral and ethical standards. 60 00:02:32,804 --> 00:02:34,284 - Mm-hmm. - Right, because the-the first time 61 00:02:34,328 --> 00:02:35,720 - we made that one mistake, and that was... - Mm-hmm. 62 00:02:35,764 --> 00:02:37,461 Well, uh, actually two, 63 00:02:37,505 --> 00:02:38,854 because you did blackface in the sequel. 64 00:02:38,897 --> 00:02:40,856 - Oh. - Ooh, right. The two mistakes. 65 00:02:40,899 --> 00:02:42,466 Yeah, well, uh, so did Dee, actually. 66 00:02:42,510 --> 00:02:43,641 Okay, so three, we-- three mistakes. 67 00:02:43,685 --> 00:02:45,208 - Yeah. - Yeah, yeah, yeah. But you've 68 00:02:45,252 --> 00:02:48,037 also done multiple insensitive characters in the past, 69 00:02:48,080 --> 00:02:49,473 - you know, on and off-screen. - You've played... 70 00:02:49,517 --> 00:02:50,735 I don't know if that's going into the conversation 71 00:02:50,779 --> 00:02:52,259 - we're having here. - It should. 72 00:02:52,302 --> 00:02:54,217 - Yeah, well, and Frank did red-face in... - What? 73 00:02:54,261 --> 00:02:56,088 - That's also frowned upon. - Oh, Christ Almighty. 74 00:02:56,132 --> 00:02:57,916 - It's also frowned upon. - Okay, you know what? Let's not... Six, seven, 75 00:02:57,960 --> 00:02:59,222 - eight, nine, ten mistakes. - FRANK: It wasn't red, it was brown. 76 00:02:59,266 --> 00:03:00,354 Guys, let's not get into it, because Hollywood 77 00:03:00,397 --> 00:03:02,225 has a very clear moral code 78 00:03:02,269 --> 00:03:04,880 - on mistakes. Okay, you get one, right? - Mm-hmm. 79 00:03:04,923 --> 00:03:06,795 Like Woody Allen, right? Roman Polanski. 80 00:03:06,838 --> 00:03:08,579 One mistake and that was it. 81 00:03:08,623 --> 00:03:09,928 Uh, no, actually, those guys 82 00:03:09,972 --> 00:03:12,192 continued to make films for the next 40 years. 83 00:03:12,235 --> 00:03:14,150 Oh. Uh, Bill Cosby. 84 00:03:14,194 --> 00:03:15,717 Well, he made about 50 mistakes. [chuckles] 85 00:03:15,760 --> 00:03:17,197 And-and I would actually argue that 86 00:03:17,240 --> 00:03:18,589 all these things we're talking about, 87 00:03:18,633 --> 00:03:19,938 they-they weren't so much mistakes 88 00:03:19,982 --> 00:03:23,203 as they were violent sexual crimes. 89 00:03:23,246 --> 00:03:24,508 - Yeah. - Right. 90 00:03:24,552 --> 00:03:25,683 You know, but either way, look, the point is, 91 00:03:25,727 --> 00:03:26,989 I think we should make a few adjustments 92 00:03:27,032 --> 00:03:29,339 to the script, you know, and to our casting choices, 93 00:03:29,383 --> 00:03:31,559 to make sure that this film is palatable to a modern audience. 94 00:03:31,602 --> 00:03:33,169 - Mm-hmm. Mm-hmm. - Mm-hmm. Mm-hmm. 95 00:03:33,213 --> 00:03:34,866 Okay, as long as I get to bang the broad. 96 00:03:34,910 --> 00:03:36,041 - Jesus. - Uh, I think 97 00:03:36,085 --> 00:03:38,043 we might want to avoid that, as well. 98 00:03:38,087 --> 00:03:40,872 - How about a blow job then? - Um... 99 00:03:40,916 --> 00:03:43,179 Look, a hand job or I'm not paying for this. 100 00:03:43,223 --> 00:03:44,789 -[groans] - Ew. 101 00:03:44,833 --> 00:03:47,705 That's a very important part of the filmmaking process. 102 00:03:47,749 --> 00:03:49,707 - Yeah, yeah, yeah. - I ain't paying for it unless I get a hand job. 103 00:03:49,751 --> 00:03:52,057 - CHARLIE: You don't even like hand jobs. - Fine. You can get a hand job, 104 00:03:52,101 --> 00:03:53,407 but it's got to be under a towel or a blanket 105 00:03:53,450 --> 00:03:54,669 because I don't want to see your genitalia. 106 00:03:54,712 --> 00:03:55,626 Can-can-can we just talk about 107 00:03:55,670 --> 00:03:56,758 the elephant in the room? 108 00:03:56,801 --> 00:03:58,586 Right? Let's talk about Murtaugh. 109 00:03:58,629 --> 00:04:01,589 - Yes. - Now, uh, obviously, I will not be playing Murtaugh 110 00:04:01,632 --> 00:04:04,069 - in Lethal Weapon 7. - Yeah. 111 00:04:05,462 --> 00:04:07,551 - Right. - Yeah. 112 00:04:07,595 --> 00:04:08,813 O-Okay. 113 00:04:08,857 --> 00:04:10,815 I will be magnanimously 114 00:04:10,859 --> 00:04:12,991 taking a step back. 115 00:04:13,035 --> 00:04:14,863 - Right. - CHARLIE: Yeah. 116 00:04:14,906 --> 00:04:16,560 I feel like you're talking really slow 117 00:04:16,604 --> 00:04:18,127 and taking a bunch of pauses. I don't know what's going on. 118 00:04:18,170 --> 00:04:19,737 I-I'm waiting for you guys to praise me. 119 00:04:19,781 --> 00:04:21,043 - CHARLIE: Uh, what? - Why? 120 00:04:21,086 --> 00:04:22,479 Oh, 'cause I'm doing something anti-racist, 121 00:04:22,523 --> 00:04:25,003 and I think I deserve praise for that, do I not? 122 00:04:25,047 --> 00:04:27,528 You don't get praise for telling people you're not racist. 123 00:04:27,571 --> 00:04:29,921 - Then why am I doing it? -[gasps] 124 00:04:32,141 --> 00:04:33,664 Why don't we just move on from this, guys? 125 00:04:33,708 --> 00:04:34,926 - Uh, let's move past that. - MAC: Yeah. 126 00:04:34,970 --> 00:04:35,666 - Yeah. All right. - Yeah. - Yes, please. 127 00:04:35,710 --> 00:04:37,059 Let's make the movie. 128 00:04:37,102 --> 00:04:38,539 - Let's make a movie! - Let's dive in. 129 00:04:38,582 --> 00:04:40,149 - Yeah, it's gonna be easy. - Okay. Let's make a movie. 130 00:04:40,192 --> 00:04:42,151 - It's gonna be fun. - We're over, we're overthinking it. 131 00:04:42,194 --> 00:04:43,979 [jazzy music playing] 132 00:04:50,072 --> 00:04:51,465 [Australian accent]: G'day, former partner. 133 00:04:51,508 --> 00:04:53,031 Sorry I'm a little late. 134 00:04:53,075 --> 00:04:55,991 I got stuck up on some traffic on the 405. 135 00:04:56,034 --> 00:04:58,036 Yeah, I got off at Sepulveda, 136 00:04:58,080 --> 00:05:00,822 and then I-I made my way over to Moorpark. 137 00:05:00,865 --> 00:05:03,390 From there, I sort of wiggled down to Tujunga, 138 00:05:03,433 --> 00:05:06,567 then I ticky-tackied over to the, to the Laurel Canyon. 139 00:05:06,610 --> 00:05:08,177 Oh, my God, what is she doing? 140 00:05:08,220 --> 00:05:10,005 That accent is terrible. 141 00:05:10,048 --> 00:05:11,180 And what's with all the directions? 142 00:05:11,223 --> 00:05:12,355 Why is she explaining so much? 143 00:05:12,399 --> 00:05:13,443 - Well... - Oh, yeah. 144 00:05:13,487 --> 00:05:16,316 W-We found that people had, uh, no idea 145 00:05:16,359 --> 00:05:18,361 where the characters were in the first two, 146 00:05:18,405 --> 00:05:19,971 so we thought we'd clear it up. 147 00:05:20,015 --> 00:05:21,538 Everyone was confused about where things were happening 148 00:05:21,582 --> 00:05:23,148 and what things were happening. 149 00:05:23,192 --> 00:05:25,237 - Where props came from, et cetera. - Sure, sure. 150 00:05:25,281 --> 00:05:26,543 - Well, hopefully, Murtaugh's good. - Yeah. 151 00:05:26,587 --> 00:05:27,936 Oh, who-who did you wind up getting for that? 152 00:05:27,979 --> 00:05:29,372 Oh, well, so, Frank went under the bridge to get 153 00:05:29,416 --> 00:05:31,156 a prostitute for his sex scene. 154 00:05:31,200 --> 00:05:33,202 He talked the pimp into playing Murtaugh, 155 00:05:33,245 --> 00:05:35,117 so, you know, some guy named Pepper Jack, 156 00:05:35,160 --> 00:05:36,858 - or something like that. Yeah. - Okay. 157 00:05:36,901 --> 00:05:38,555 - Pepper Jack? - Yeah, you know this guy? 158 00:05:40,775 --> 00:05:42,690 - Yeah. - CHARLIE: All right. - Oh, cool. 159 00:05:42,733 --> 00:05:44,735 [jazzy music playing] 160 00:05:44,779 --> 00:05:46,781 That's okay, partner. I'm just glad you're here. 161 00:05:46,824 --> 00:05:48,565 - Let's start the party now. - Yeah. 162 00:05:48,609 --> 00:05:52,177 Happy birthday, little baby ho. I wish your ho mama-- 163 00:05:52,221 --> 00:05:54,223 Riggs' wife-- and my daughter could be here to see this, 164 00:05:54,266 --> 00:05:55,616 but she died. 165 00:05:55,659 --> 00:05:57,357 Run along and play, little bitch. 166 00:06:00,751 --> 00:06:02,449 Have fun. 167 00:06:02,492 --> 00:06:04,625 Now, this is all wrong. I mean, he's playing it like a pimp. 168 00:06:04,668 --> 00:06:05,887 Well, he is a pimp. 169 00:06:05,930 --> 00:06:08,150 - So, give him the note. - So, you... 170 00:06:08,193 --> 00:06:09,369 - Give him the note. - Just tell him to tone it... 171 00:06:09,412 --> 00:06:10,195 [whispers]: Yeah, tell him to tone it down. 172 00:06:10,239 --> 00:06:11,458 - You mean... - Yeah. 173 00:06:11,501 --> 00:06:13,373 You guys can give it to him. 174 00:06:13,416 --> 00:06:14,591 - No, you give it to him 'cause you're the director. - Yeah. 175 00:06:14,635 --> 00:06:16,593 -[phone ringing] - Oh. What's that? 176 00:06:16,637 --> 00:06:18,160 You know what? It's me phone. 177 00:06:18,203 --> 00:06:19,596 It's been in my pocket the whole time. 178 00:06:19,640 --> 00:06:21,903 Well, go ahead, answer it, bitch. 179 00:06:21,946 --> 00:06:23,383 - Yeah. Okay. -[phone beeps] 180 00:06:23,426 --> 00:06:25,559 G'day. How you going? 181 00:06:25,602 --> 00:06:28,605 Sorry to interrupt, boys. 182 00:06:28,649 --> 00:06:31,478 I hope you're having as much fun as I am. 183 00:06:31,521 --> 00:06:33,958 I know we all enjoy 184 00:06:34,002 --> 00:06:36,134 a big bang. 185 00:06:37,397 --> 00:06:38,789 Wait, wait, wait. Cut, cut, cut, cut, cut. 186 00:06:38,833 --> 00:06:39,964 This ain't working for me. 187 00:06:40,008 --> 00:06:41,575 - It's not working for me. - Cut. Okay. 188 00:06:41,618 --> 00:06:42,880 - It's just not working. - Okay, cut, 189 00:06:42,924 --> 00:06:44,186 - cut, cut, cut, cut. No. - FRANK: 'Cause, uh... 190 00:06:44,229 --> 00:06:45,840 - Guys, take five. - Yeah, I say that. 191 00:06:45,883 --> 00:06:48,059 I say, "Take five." Also, I say, "Cut," guys, 'cause I am the, 192 00:06:48,103 --> 00:06:49,496 - I'm the director. - DENNIS: Okay, listen. Listen, Frank. 193 00:06:49,539 --> 00:06:51,628 I agree. It's not working. Okay, Dee is terrible. 194 00:06:51,672 --> 00:06:54,631 Okay. She's terrible, but it's not her, it's my thing. 195 00:06:54,675 --> 00:06:55,763 I'm talking about-- Look, 196 00:06:55,806 --> 00:06:57,199 like, first of all, it's just, 197 00:06:57,242 --> 00:06:58,592 you know, I say, "Big bang." 198 00:06:58,635 --> 00:07:00,158 I ain't even banging this chick. 199 00:07:00,202 --> 00:07:01,551 Yeah, that's a good point. It's continuity. 200 00:07:01,595 --> 00:07:02,770 - Yeah. - Okay. - Doesn't make sense. 201 00:07:02,813 --> 00:07:04,467 You're right. Okay, maybe you could say, 202 00:07:04,511 --> 00:07:05,947 "I'm sick of getting jerked around. 203 00:07:05,990 --> 00:07:07,165 - I'm ready to explode." - Yeah. 204 00:07:07,209 --> 00:07:08,993 Look, I don't think it's too much to ask 205 00:07:09,037 --> 00:07:09,994 for me to have a little real stuff. 206 00:07:10,038 --> 00:07:11,387 DENNIS: Okay, listen, Frank, 207 00:07:11,431 --> 00:07:13,911 you should not be actually having sex with anybody. 208 00:07:13,955 --> 00:07:15,739 It's called acting, Dennis. 209 00:07:15,783 --> 00:07:17,175 - No. [stammers] Mm. - Marlon Brando 210 00:07:17,219 --> 00:07:20,701 got to jam butter up his costar's orifice 211 00:07:20,744 --> 00:07:24,313 against her will and got nominated for an Oscar. 212 00:07:24,356 --> 00:07:26,184 We could make this more of an art house film. 213 00:07:26,228 --> 00:07:27,838 - I'm open to it. -[sighs] She is a prostitute, so I don't know 214 00:07:27,882 --> 00:07:29,405 - what the rules are... - I don't want butter to get involved. 215 00:07:29,449 --> 00:07:31,146 - It's gonna get... Oh. - PEPPER JACK: Uh, excuse me, gents. 216 00:07:31,189 --> 00:07:32,364 CHARLIE: Yeah, uh... 217 00:07:32,408 --> 00:07:34,628 So, uh, how'd I do? 218 00:07:34,671 --> 00:07:36,238 - Oh, Mac. Yeah, you were, uh... - Yeah, Mac had a note. 219 00:07:36,281 --> 00:07:39,328 - You were gonna give some notes. - Yes. Uh, yes. Uh... 220 00:07:39,371 --> 00:07:40,503 Whoa, whoa, whoa, whoa. 221 00:07:40,547 --> 00:07:41,983 What's this? Now, I hope you're not, uh, 222 00:07:42,026 --> 00:07:43,288 hating on Pepper Jack's flow? 223 00:07:43,332 --> 00:07:45,508 No. No, no, I'm not hating on your... 224 00:07:45,552 --> 00:07:47,510 I mean, I feel, like, I'm-I'm in the way here. 225 00:07:47,554 --> 00:07:49,077 - Are my headphones working? - Well, you guys, you're not in the way. 226 00:07:49,120 --> 00:07:50,513 - Are yours, are yours working? - You guys are... Yeah. 227 00:07:50,557 --> 00:07:52,472 Um, no. I-I think what-- 228 00:07:52,515 --> 00:07:54,386 Your flow is great. I think what you're doing's great. 229 00:07:54,430 --> 00:07:56,301 The thing is, maybe this next take, 230 00:07:56,345 --> 00:07:58,782 you could do it a little bit more... 231 00:07:58,826 --> 00:08:00,001 A little more... 232 00:08:01,611 --> 00:08:02,569 -...Pepper Jack. - Yeah. 233 00:08:02,612 --> 00:08:03,700 A little bit more Pepper Jack. 234 00:08:03,744 --> 00:08:04,919 - That's what I was thinking. - Okay. 235 00:08:04,962 --> 00:08:06,529 - Yeah. Okay. - Well, okay then. 236 00:08:06,573 --> 00:08:09,358 - Now we cooking. All right. - Okay. We're cooking. 237 00:08:09,401 --> 00:08:11,403 - Thank you, Pepper Jack. Thank you. - Hey, no problem, man. 238 00:08:11,447 --> 00:08:12,927 - Little more Pepper Jack. - DENNIS: Hey, man, 239 00:08:12,970 --> 00:08:14,581 you didn't give him the note. 240 00:08:14,624 --> 00:08:16,321 Yeah. Well... 241 00:08:16,365 --> 00:08:18,498 Guys, look, I-I just don't think 242 00:08:18,541 --> 00:08:20,500 we should be silencing Black voices. 243 00:08:20,543 --> 00:08:22,545 Guys, there's a larger issue at play here, 244 00:08:22,589 --> 00:08:24,286 and that is that all the people of color that we know 245 00:08:24,329 --> 00:08:26,201 are people of the bridges and the streets, okay? 246 00:08:26,244 --> 00:08:28,072 Look, they're pimps and prostitutes, which, I tell you, 247 00:08:28,116 --> 00:08:29,857 says a lot more about us 248 00:08:29,900 --> 00:08:31,119 than it does about them, that's for sure. 249 00:08:31,162 --> 00:08:32,599 - That's not a great look. - That's not... 250 00:08:32,642 --> 00:08:34,731 We're gonna have to do some real soul-searching. 251 00:08:34,775 --> 00:08:36,298 - We should really open up our... - DENNIS: Yeah, absolutely. 252 00:08:36,341 --> 00:08:38,126 We got to dig real deep into our contacts, 253 00:08:38,169 --> 00:08:40,824 and we got to find, like, diverse voices that don't... 254 00:08:40,868 --> 00:08:42,826 - Yeah. - Uh, oh, guys, actually, 255 00:08:42,870 --> 00:08:45,176 I think I know how to kill two birds with one stone. 256 00:08:48,963 --> 00:08:52,357 Thank you for the opportunity, and I'm hip to your hustle. 257 00:08:52,401 --> 00:08:54,577 Bringing a woman of color to spice things up. 258 00:08:54,621 --> 00:08:56,318 Eh? 259 00:08:56,361 --> 00:08:58,799 Wait, where-where is she? Where is she? 260 00:08:58,842 --> 00:09:01,497 The woman of color? Is right here. 261 00:09:01,541 --> 00:09:02,890 You're a woman of color? 262 00:09:02,933 --> 00:09:04,413 Yeah, I'm Persian. 263 00:09:04,456 --> 00:09:07,590 That's the ethnicity from Iran. Hello? 264 00:09:07,634 --> 00:09:10,462 -[chuckles] He's, uh, ignorant. - Anyway, 265 00:09:10,506 --> 00:09:14,249 there's a dearth of Iranian female directors, so thank you. 266 00:09:14,292 --> 00:09:15,903 Uh... 267 00:09:15,946 --> 00:09:17,905 Yeah, uh, to be clear, you will be the assistant director. 268 00:09:17,948 --> 00:09:21,125 Okay, we'll see. Now, let's talk about payment. 269 00:09:21,169 --> 00:09:23,606 I will accept the following things: 270 00:09:23,650 --> 00:09:25,608 coins, cash, 271 00:09:25,652 --> 00:09:27,392 checks, 272 00:09:27,436 --> 00:09:30,439 food, vape pens, pens in general, scissors. 273 00:09:30,482 --> 00:09:32,702 Sure. Let's-let's move on from this. 274 00:09:32,746 --> 00:09:34,443 Uh, guys, uh... 275 00:09:34,486 --> 00:09:36,184 I made a few changes to the script 276 00:09:36,227 --> 00:09:37,881 because Dee was, well, she was terrible. 277 00:09:37,925 --> 00:09:39,187 Oh, I could see that. 278 00:09:39,230 --> 00:09:40,580 Yeah, yeah, yeah. So I sent her out to lunch, 279 00:09:40,623 --> 00:09:41,972 and I'd like to shoot before she gets back. 280 00:09:42,016 --> 00:09:43,539 - So can we do that? - Let's do this. 281 00:09:43,583 --> 00:09:44,496 Let's shoot. Okay, guys, let's get to places. 282 00:09:44,540 --> 00:09:46,629 Okay, guys, let's get to places. 283 00:09:46,673 --> 00:09:48,544 - Uh, well, I-- That's what the director... - Well, let's get to places. 284 00:09:48,588 --> 00:09:50,459 Let's get to places. Director in the house. 285 00:09:50,502 --> 00:09:52,113 - Okay, fine. I'll give the note. - Can you just let her speak? 286 00:09:52,156 --> 00:09:53,593 - Well, you-- Okay. Uh, yes. - Can you let her speak? 287 00:09:53,636 --> 00:09:55,420 [jazzy music plays] 288 00:09:55,464 --> 00:09:56,639 CHARLIE: Wow. 289 00:09:56,683 --> 00:09:59,642 Good day, former partner. Sorry I'm late. 290 00:09:59,686 --> 00:10:04,081 I-I got a little up-jammed traffic on the 504, uh, 450, 291 00:10:04,125 --> 00:10:05,996 on the highway. 292 00:10:06,040 --> 00:10:07,998 Uh, I got off on "Spelly-ba-da," 293 00:10:08,042 --> 00:10:10,479 but I took that all the way down to Moorpark. 294 00:10:10,522 --> 00:10:13,177 And then I took that down to "Ta-ca-ha" Cucamonga. 295 00:10:13,221 --> 00:10:16,703 And then I tackied all the way over to Laurel Canyon. Ticky. 296 00:10:16,746 --> 00:10:18,182 Uh, this is gonna be tough to cut around. 297 00:10:18,226 --> 00:10:20,707 [sighs] Artemis, did-did you give Pepper Jack the note? 298 00:10:20,750 --> 00:10:22,622 Yes. Yeah, I simply asked him 299 00:10:22,665 --> 00:10:24,667 if he's ever been to a child's birthday party. 300 00:10:24,711 --> 00:10:26,713 He said yes. I said, "Take us to that place. 301 00:10:26,756 --> 00:10:29,367 Make it authentic to your experience." 302 00:10:29,411 --> 00:10:31,543 What? What do you mean this is not my kid? 303 00:10:31,587 --> 00:10:33,415 Are you motherfuckers kidding me? 304 00:10:33,458 --> 00:10:35,417 I've been paying child support for five years, 305 00:10:35,460 --> 00:10:37,898 and Pepper Jack's pullout game is strong. 306 00:10:37,941 --> 00:10:40,988 So, if I don't get some answers real fast, 307 00:10:41,031 --> 00:10:43,077 Pepper Jack about to cut all of y'all. 308 00:10:43,120 --> 00:10:44,687 Oh. Oh, shit. 309 00:10:44,731 --> 00:10:45,732 MAC: Go with it, Charlie. We can use it. 310 00:10:45,775 --> 00:10:47,429 What's next? Come on. The phone. 311 00:10:47,472 --> 00:10:49,039 The phone. The phone. We're going to the phone bit. 312 00:10:49,083 --> 00:10:50,650 - MAC: Fix it, Charlie. Fix it. - All right, yeah. 313 00:10:50,693 --> 00:10:53,914 Oh, man, I would cut, I would cut someone, too. Damn. 314 00:10:53,957 --> 00:10:56,394 - Yeah, I'm sure you do have a good pullout game, Pepper Jack. -[phone ringing] 315 00:10:56,438 --> 00:10:58,701 Uh-oh. What's that? This is phone, 316 00:10:58,745 --> 00:11:00,485 - that I've whole had on me this time. -[phone beeps] 317 00:11:00,529 --> 00:11:03,793 Uh, hello, who's this? It's Charlie-- uh, Riggs. 318 00:11:03,837 --> 00:11:06,622 Sorry to interrupt, boys. 319 00:11:06,666 --> 00:11:09,494 - I hope you're having as much... - Honey, what is the matter? 320 00:11:09,538 --> 00:11:11,279 Uh, I'm fine. Keep going, keep going. 321 00:11:11,322 --> 00:11:12,672 I don't think your dick work. 322 00:11:12,715 --> 00:11:14,412 He might need an anal stimulant. 323 00:11:14,456 --> 00:11:16,545 Candy, get the butter! 324 00:11:16,588 --> 00:11:19,896 No! No butter. There's no butter involved. 325 00:11:19,940 --> 00:11:21,550 What about the Brando thing, Frank? 326 00:11:21,593 --> 00:11:23,639 - It don't work the other way. - Yeah, it does. 327 00:11:23,683 --> 00:11:24,814 PEPPER JACK: Uh, Frank? 328 00:11:24,858 --> 00:11:26,163 You gonna have to pay Pepper Jack, 329 00:11:26,207 --> 00:11:27,556 whether you bust a nut or not. 330 00:11:27,599 --> 00:11:29,166 You understand that, don't you? 331 00:11:29,210 --> 00:11:30,907 I don't know what's happening. Are we still in the scene? 332 00:11:30,951 --> 00:11:33,344 That's my Fraggle Rock thermos. He stole that from me. 333 00:11:33,388 --> 00:11:35,956 Wh... What's this? 334 00:11:35,999 --> 00:11:38,175 - Are you guys shooting without me? - Dee's here. 335 00:11:38,219 --> 00:11:39,394 - C-Cut. - Goddamn it, Dee! 336 00:11:39,437 --> 00:11:41,004 - Cut. - Yeah, cut. - Cut. 337 00:11:41,048 --> 00:11:42,440 -[overlapping chatter] - Goddamn it, Dennis. 338 00:11:42,484 --> 00:11:44,007 - Let's take a five, everybody. - Let's take a five. 339 00:11:44,051 --> 00:11:45,617 Listen. Guys, none of this is working. 340 00:11:45,661 --> 00:11:46,749 You think we got to fire Pepper Jack? 341 00:11:46,793 --> 00:11:48,403 No, no, no, no, no. 342 00:11:48,446 --> 00:11:49,970 His anger and intensity are-are good, you know? 343 00:11:50,013 --> 00:11:52,146 Just... not for this role. [sighs] 344 00:11:52,189 --> 00:11:54,322 I think we need to recast Murtaugh. 345 00:11:54,365 --> 00:11:56,759 We need someone lovable, someone versatile, 346 00:11:56,803 --> 00:11:58,456 someone with the skill, range, 347 00:11:58,500 --> 00:12:01,503 and talent of one of the best actors of our generation. 348 00:12:01,546 --> 00:12:02,678 We need Don Cheadle. 349 00:12:02,722 --> 00:12:04,245 You know Don Cheadle? 350 00:12:04,288 --> 00:12:07,639 No. But I know the guy that plays him. 351 00:12:07,683 --> 00:12:09,729 [jazzy music playing] 352 00:12:12,819 --> 00:12:15,735 Hey, partner. Happy you made it. 353 00:12:15,778 --> 00:12:17,954 Oh, sorry I'm late. 354 00:12:17,998 --> 00:12:19,739 People be driving like bitches on the 405. 355 00:12:19,782 --> 00:12:21,871 -[chuckles] - And my level of intensity 356 00:12:21,915 --> 00:12:23,873 is because I am crazy on account of my wife's murder. 357 00:12:23,917 --> 00:12:27,311 In case anybody is feeling uncomfortable about it. 358 00:12:27,355 --> 00:12:29,574 I think this is working. This is, like, way better. 359 00:12:31,315 --> 00:12:33,274 That's okay. I'm just glad you're here. 360 00:12:33,317 --> 00:12:35,667 [chuckles] Man... Whew. 361 00:12:35,711 --> 00:12:37,278 We getting too old for this shit, huh? 362 00:12:37,321 --> 00:12:38,845 PEPPER JACK: Well, yeah, we are. 363 00:12:38,888 --> 00:12:41,543 Hey. Happy birthday, baby girl. 364 00:12:41,586 --> 00:12:42,762 Now, I... 365 00:12:42,805 --> 00:12:44,285 I... 366 00:12:44,328 --> 00:12:47,854 I-I know I haven't always been there for you, 367 00:12:47,897 --> 00:12:49,812 but I want you 368 00:12:49,856 --> 00:12:52,902 to know I'm always, 369 00:12:52,946 --> 00:12:55,600 always with you. 370 00:12:55,644 --> 00:12:56,601 Right here. 371 00:12:56,645 --> 00:12:58,995 In your heart. 372 00:12:59,039 --> 00:13:01,171 [crying] 373 00:13:01,215 --> 00:13:02,912 - Whoa, he's really good. - He's good. 374 00:13:02,956 --> 00:13:04,827 - He's really good. - He's the-- he's a real actor. 375 00:13:04,871 --> 00:13:06,655 - He's the real deal. - Okay. Here comes our new villain, guys. 376 00:13:06,698 --> 00:13:08,135 Fingers crossed it works. 377 00:13:08,178 --> 00:13:09,745 [phone ringing] 378 00:13:09,789 --> 00:13:13,227 Hold that thought, son. My shit be blowing up. 379 00:13:13,270 --> 00:13:14,663 Talk to me. 380 00:13:14,706 --> 00:13:16,447 Excuse me? 381 00:13:16,491 --> 00:13:19,537 What are you doing in this park in my neighborhood? 382 00:13:19,581 --> 00:13:20,843 Who is this, bitch? 383 00:13:20,887 --> 00:13:23,890 It's Karen. Karen White. 384 00:13:23,933 --> 00:13:27,197 And I live in this neighborhood, and I am sure that you do not. 385 00:13:27,241 --> 00:13:29,460 And if you don't leave right now, I will call the police, 386 00:13:29,504 --> 00:13:31,462 and I will tell them you attacked me. 387 00:13:31,506 --> 00:13:33,508 I just don't understand how this is a villain. 388 00:13:33,551 --> 00:13:37,207 Well, one of the last socially acceptable groups to villainize 389 00:13:37,251 --> 00:13:39,122 - are entitled white women. - Mm. 390 00:13:39,166 --> 00:13:40,297 It's just, like, making me uncomfortable. 391 00:13:40,341 --> 00:13:41,646 You know what I mean? 392 00:13:41,690 --> 00:13:43,300 - It's not fun, is it? - It's no fun. 393 00:13:43,344 --> 00:13:45,215 - No. She's a cunt. She's a cunt. - You want our movie to be fun. 394 00:13:45,259 --> 00:13:46,913 She's a little bit cunty. It's just too real. 395 00:13:46,956 --> 00:13:48,610 Damn it, guys. I really wanted this to work. 396 00:13:48,653 --> 00:13:50,351 I really did, 397 00:13:50,394 --> 00:13:52,222 but maybe putting up any group of people as villains 398 00:13:52,266 --> 00:13:54,485 - these days is potentially problematic. I don't know. - Yeah. 399 00:13:54,529 --> 00:13:58,968 Maybe-maybe villains shouldn't be people at all, huh? 400 00:13:59,012 --> 00:14:00,578 Wait, you're totally right. Right? 401 00:14:00,622 --> 00:14:01,971 Like wh-- Like what if we make the villain, 402 00:14:02,015 --> 00:14:03,320 like, a big dog or something, right? 403 00:14:03,364 --> 00:14:04,626 Or a bunch of raccoons 404 00:14:04,669 --> 00:14:06,193 stacked up in a trench coat? You know? [gasps] 405 00:14:06,236 --> 00:14:08,760 Or a trench coat full of bees flying around? 406 00:14:08,804 --> 00:14:10,545 - Like, that would scare me. Imagine seeing that. - Bees! Bees are cool. 407 00:14:10,588 --> 00:14:11,807 - Bees are scary. - What about, 408 00:14:11,851 --> 00:14:13,678 like, a plague? An act of God. 409 00:14:13,722 --> 00:14:16,290 All the best villains in the Bible were acts of God. 410 00:14:16,333 --> 00:14:19,510 - A tsunami. -[overlapping agreements] 411 00:14:19,554 --> 00:14:21,948 Ooh, but, you know what? Let's call it a tidal wave. 412 00:14:21,991 --> 00:14:23,688 That feels less racially charged. 413 00:14:23,732 --> 00:14:25,429 - Yeah. Right, right. - I don't want to say that-- 414 00:14:25,473 --> 00:14:27,692 I don't want to say that all waves are Asian. 415 00:14:27,736 --> 00:14:29,477 Yeah, you want to make sure that waves are, you know... 416 00:14:29,520 --> 00:14:30,565 - Just neutral. - Yeah. Not-not culturally... 417 00:14:30,608 --> 00:14:32,045 [overlapping chatter, agreement] 418 00:14:32,088 --> 00:14:33,089 - That's good, that's good. - Um... 419 00:14:33,133 --> 00:14:35,178 [jazzy music playing] 420 00:14:38,616 --> 00:14:40,792 Hey, happy birthday, baby girl. 421 00:14:40,836 --> 00:14:43,621 I know I haven't always been there for you. 422 00:14:44,840 --> 00:14:46,842 But... 423 00:14:46,886 --> 00:14:49,714 I'm always with you. 424 00:14:49,758 --> 00:14:51,760 Right here, 425 00:14:51,803 --> 00:14:53,849 in your heart. 426 00:14:53,893 --> 00:14:56,460 -[crying] -[phone ringing] 427 00:14:56,504 --> 00:14:58,419 Uh, h-hold all that crying, man. 428 00:14:58,462 --> 00:14:59,855 Let me-- I-I-- My shit be blowing up. 429 00:14:59,899 --> 00:15:01,161 Yeah, yeah. Go on. 430 00:15:02,684 --> 00:15:06,079 Oh. It says, "Look behind you." 431 00:15:06,122 --> 00:15:08,951 -[dramatic music playing] - Oh, no! 432 00:15:08,995 --> 00:15:11,998 Tidal wave! Where'd that come from? 433 00:15:12,041 --> 00:15:14,087 Well, no country specifically. 434 00:15:14,130 --> 00:15:16,219 Just an act of God, I guess. 435 00:15:16,263 --> 00:15:18,352 No God specifically, just the universe 436 00:15:18,395 --> 00:15:20,180 or whatever. 437 00:15:23,574 --> 00:15:24,880 - This is a piece of shit. -[Mac sighs] - Yeah. 438 00:15:27,143 --> 00:15:28,710 - I can't work like this. - No. [stammers] 439 00:15:28,753 --> 00:15:30,320 We can't even get past the first scene. 440 00:15:30,364 --> 00:15:32,235 Well, I don't know what the point of making a movie is 441 00:15:32,279 --> 00:15:33,758 - if we can't even be in it. - Yeah, or bang whores. 442 00:15:33,802 --> 00:15:35,064 All right, guys, listen. 443 00:15:35,108 --> 00:15:36,892 We can still do this. Okay, what about this? 444 00:15:36,936 --> 00:15:38,633 What if Riggs and Murtaugh 445 00:15:38,676 --> 00:15:41,331 start to shoot out a path so that the tidal wave moves 446 00:15:41,375 --> 00:15:44,856 to a field that's been decimated by climate change. 447 00:15:44,900 --> 00:15:46,336 - That doesn't even make any sense. - Climate change? That's so dumb. 448 00:15:46,380 --> 00:15:48,991 That sucks, man. I don't want to watch that movie. 449 00:15:49,035 --> 00:15:49,992 Guys, I know it's not great, all right? 450 00:15:50,036 --> 00:15:51,124 But it's the right thing to do, 451 00:15:51,167 --> 00:15:52,995 and we have to do the right thing. 452 00:15:53,039 --> 00:15:55,780 Since when do you care about doing the right thing? 453 00:15:55,824 --> 00:15:56,956 Guys, guys, listen, listen. 454 00:15:56,999 --> 00:15:58,261 Over the course of the last year, 455 00:15:58,305 --> 00:16:00,568 I've learned to listen, to not talk, to grow. 456 00:16:00,611 --> 00:16:02,439 Guys, I'm woke. 457 00:16:02,483 --> 00:16:05,486 Okay? Now, let me tell you how I reached this awakening. 458 00:16:07,531 --> 00:16:09,620 I was on a date, and, as usual, I fibbed about my age a bit 459 00:16:09,664 --> 00:16:11,666 so I could score a younger prospect. 460 00:16:11,709 --> 00:16:13,973 The woman was in her 20s, and the date 461 00:16:14,016 --> 00:16:16,323 was going quite well, or so I thought. 462 00:16:16,366 --> 00:16:19,456 It becomes just, like, so clear 463 00:16:19,500 --> 00:16:21,067 that the patriarchy 464 00:16:21,110 --> 00:16:23,895 is-is really just an off-shoot of privilege. 465 00:16:23,939 --> 00:16:25,723 [stammers] Uh, 100%. Yeah. 466 00:16:25,767 --> 00:16:27,551 No, I-- Yeah. Um... 467 00:16:27,595 --> 00:16:30,032 You know, you have the most beautiful eyes. 468 00:16:30,076 --> 00:16:32,121 Thanks. D-- [chuckles] 469 00:16:32,165 --> 00:16:33,949 Don't you agree with what I was just saying, though? 470 00:16:33,993 --> 00:16:36,517 Abso-- Yeah. Tot-- I mean, yeah. [stammers] Whatever. 471 00:16:36,560 --> 00:16:38,475 - Whatever? - Listen, can... 472 00:16:38,519 --> 00:16:39,999 can we just keep this light, you know? 473 00:16:40,042 --> 00:16:41,783 I'm-I'm less interested in politics 474 00:16:41,826 --> 00:16:43,959 and more interested in what makes you tick. 475 00:16:44,003 --> 00:16:45,700 Oh, my God. 476 00:16:45,743 --> 00:16:47,963 Oh, you're gross. God. 477 00:16:48,007 --> 00:16:49,704 DENNIS: The young generation 478 00:16:49,747 --> 00:16:51,314 on the left seemed to be a tough nut to crack, 479 00:16:51,358 --> 00:16:53,229 so I turned my attention 480 00:16:53,273 --> 00:16:55,362 to the youth of the right. 481 00:16:55,405 --> 00:16:56,972 Socialists are ripping away our freedom. 482 00:16:57,016 --> 00:16:59,322 - Totally. - It's a slippery slope 483 00:16:59,366 --> 00:17:01,281 until we are living in a failed welfare state. 484 00:17:01,324 --> 00:17:03,109 Right. Hey, what do you say we get out of here 485 00:17:03,152 --> 00:17:04,632 and get into our own slippery state? 486 00:17:04,675 --> 00:17:05,502 You know what I mean, Lisa? 487 00:17:05,546 --> 00:17:07,461 No. 488 00:17:07,504 --> 00:17:09,245 I'm talking about us banging, you conservative little minx. 489 00:17:09,289 --> 00:17:10,942 Pig. 490 00:17:10,986 --> 00:17:14,076 DENNIS: I was learning. 491 00:17:14,120 --> 00:17:16,078 This generation is more socially active 492 00:17:16,122 --> 00:17:18,080 on both sides of the aisle, so... 493 00:17:18,124 --> 00:17:20,300 this time, I engaged. 494 00:17:20,343 --> 00:17:21,953 - I mean, don't you agree? - Yes. 495 00:17:21,997 --> 00:17:24,173 We need to allow others a chance to speak for once. 496 00:17:24,217 --> 00:17:26,871 Well, yes, but even by saying, "Allow," 497 00:17:26,915 --> 00:17:29,352 you're implying that you have all the power. 498 00:17:29,396 --> 00:17:31,789 Uh, but I thought you were saying I did have the power? 499 00:17:31,833 --> 00:17:32,877 Are you twisting my words? 500 00:17:32,921 --> 00:17:34,270 No. I'm just, uh... 501 00:17:34,314 --> 00:17:35,837 [chuckles] I'm just trying to understand 502 00:17:35,880 --> 00:17:37,491 what the hell you're talking about. I-I can't follow. 503 00:17:37,534 --> 00:17:40,842 [scoffs] See? This is exactly what old people always do. 504 00:17:40,885 --> 00:17:42,235 - Old people? - Uh-huh. 505 00:17:42,278 --> 00:17:43,845 I'm 26. 506 00:17:43,888 --> 00:17:45,673 DENNIS: But my rational thinking 507 00:17:45,716 --> 00:17:47,849 and my desire for an open dialogue were a dead giveaway. 508 00:17:47,892 --> 00:17:49,459 It was all starting 509 00:17:49,503 --> 00:17:50,808 to make sense. 510 00:17:50,852 --> 00:17:52,375 See, this generation doesn't even understand 511 00:17:52,419 --> 00:17:54,073 half the shit that they're saying. 512 00:17:54,116 --> 00:17:55,683 They aren't more ethical than us. 513 00:17:55,726 --> 00:17:58,425 They just want to be perceived as such. 514 00:17:58,468 --> 00:17:59,730 And who could blame them? 515 00:17:59,774 --> 00:18:00,818 I mean, they've spent their entire adult lives 516 00:18:00,862 --> 00:18:02,864 only 280 characters away 517 00:18:02,907 --> 00:18:04,692 from being tweeted into oblivion. 518 00:18:04,735 --> 00:18:06,737 Either way, 519 00:18:06,781 --> 00:18:08,261 I took a new tack... 520 00:18:08,304 --> 00:18:09,871 We need to use our privilege 521 00:18:09,914 --> 00:18:12,003 as much as we possibly can to protect people. 522 00:18:12,047 --> 00:18:13,744 How can you not see that? 523 00:18:13,788 --> 00:18:16,225 We need to use our privilege 524 00:18:16,269 --> 00:18:19,446 to protect people as much as we can. 525 00:18:19,489 --> 00:18:21,839 How can I not see that? 526 00:18:21,883 --> 00:18:25,234 - Because if we don't, who will? - Because if we don't, who will? 527 00:18:25,278 --> 00:18:27,410 Exactly. What we need is a revolution. 528 00:18:27,454 --> 00:18:30,587 Exactly. What we need is a revolution. 529 00:18:30,631 --> 00:18:32,111 DENNIS: Simply regurgitating back to them 530 00:18:32,154 --> 00:18:33,460 exactly what they're saying to each other 531 00:18:33,503 --> 00:18:34,287 in their ridiculous echo chambers 532 00:18:34,330 --> 00:18:35,636 is all they want. 533 00:18:35,679 --> 00:18:38,160 And then, we can get what we want. 534 00:18:38,204 --> 00:18:40,902 ANNA: Yes, Daddy! [moaning] 535 00:18:40,945 --> 00:18:42,512 - Daddy! -[groaning] 536 00:18:42,556 --> 00:18:45,385 [Anna panting] 537 00:18:45,428 --> 00:18:46,951 DENNIS: Oh, also they're riddled with insecurity 538 00:18:46,995 --> 00:18:49,563 and have serious daddy issues, so that helps. 539 00:18:49,606 --> 00:18:52,000 Guys, we have to listen to the young. 540 00:18:52,043 --> 00:18:54,089 Otherwise, we are doomed to have sex 541 00:18:54,133 --> 00:18:56,396 with only old people for the rest of our lives, 542 00:18:56,439 --> 00:18:57,788 and I won't do that. 543 00:18:57,832 --> 00:18:58,963 - No. - Right. 544 00:18:59,007 --> 00:18:59,964 Oh, my God. 545 00:19:00,008 --> 00:19:01,836 I never thought about that, man. 546 00:19:01,879 --> 00:19:03,185 So, you know what I say? 547 00:19:03,229 --> 00:19:06,971 Finger on the pulse, finger on the puss. 548 00:19:07,015 --> 00:19:08,799 Ew. 549 00:19:08,843 --> 00:19:10,627 - Ew. - That's gross. 550 00:19:10,671 --> 00:19:13,413 - I see what you're saying now. - So-so what do we do? 551 00:19:13,456 --> 00:19:15,502 I'll tell you exactly what we're gonna do. 552 00:19:15,545 --> 00:19:16,459 [quietly]: All right. 553 00:19:16,503 --> 00:19:18,374 Uh, hi. 554 00:19:18,418 --> 00:19:19,984 - Hey, hey. - DENNIS: Uh, Mr.... 555 00:19:20,028 --> 00:19:21,986 Cheadle-- Uh, Donovan McNabb... 556 00:19:22,030 --> 00:19:23,597 T-Tiger Woods, Elvin-- 557 00:19:23,640 --> 00:19:25,642 whatev-whatever your name is. Um, listen, 558 00:19:25,686 --> 00:19:28,341 we have, uh, we have come to the conclusion that, um, 559 00:19:28,384 --> 00:19:31,648 you and only you have the knowledge, 560 00:19:31,692 --> 00:19:35,348 the experience and the-the authenticity to tell this story. 561 00:19:35,391 --> 00:19:37,611 So, we are gonna do the right thing. We're gonna, we're gonna 562 00:19:37,654 --> 00:19:39,090 do the woke thing, 563 00:19:39,134 --> 00:19:41,745 and hand complete creative control 564 00:19:41,789 --> 00:19:43,617 over to you... 565 00:19:49,492 --> 00:19:50,972 I feel like you were gonna say something else? 566 00:19:51,015 --> 00:19:53,453 - Well... - I think he was waiting for the applause. 567 00:19:53,496 --> 00:19:54,845 Well... [chuckles] 568 00:19:54,889 --> 00:19:57,587 Oh. Okay? Uh... 569 00:19:57,631 --> 00:19:59,459 - Oh, yeah! Yay! - Sure, sure. 570 00:19:59,502 --> 00:20:00,982 If you must. 571 00:20:01,025 --> 00:20:02,549 It's nice when it happens, isn't it? 572 00:20:02,592 --> 00:20:03,680 - Feels nice. - Sure. Nice when it happens naturally. 573 00:20:03,724 --> 00:20:04,768 When it happens naturally, I like it. 574 00:20:04,812 --> 00:20:06,161 Yeah, um, listen, the point is, 575 00:20:06,205 --> 00:20:08,598 we want you to know that we are allies. 576 00:20:08,642 --> 00:20:10,252 Great. 577 00:20:10,296 --> 00:20:11,514 - Okay? - We are allies. 578 00:20:11,558 --> 00:20:13,124 - MAC: We are your allies. - Up top. - Allies! 579 00:20:13,168 --> 00:20:14,735 - Yes, yes, yes. -[whooping] 580 00:20:14,778 --> 00:20:16,345 - We're on your side. -[dramatic music plays] 581 00:20:16,389 --> 00:20:18,652 GEOFFREY: But were they? 582 00:20:18,695 --> 00:20:20,915 Lethal Weapon 7 was destined to be an inferno 583 00:20:20,958 --> 00:20:23,396 of quasi-wokeness and, uh, 584 00:20:23,439 --> 00:20:25,049 good old-fashioned racism. 585 00:20:25,093 --> 00:20:26,573 [chuckles] Out of the, uh, 586 00:20:26,616 --> 00:20:29,750 smoldering ashes, however, I pieced together 587 00:20:29,793 --> 00:20:31,404 a cautionary tale. 588 00:20:31,447 --> 00:20:34,972 An exploration, not of what is gained by learning, 589 00:20:35,016 --> 00:20:37,018 but of what is lost 590 00:20:37,061 --> 00:20:39,760 by staying ignorant. 591 00:20:39,803 --> 00:20:41,631 [explosion] 592 00:20:41,675 --> 00:20:43,459 [audience applauding, cheering] 593 00:20:49,378 --> 00:20:51,641 Thank you. Thank you so much. Wow. 594 00:20:51,685 --> 00:20:54,035 Oh, my God. This is so humiliating. 595 00:20:54,078 --> 00:20:56,603 Where does he get off telling our story 596 00:20:56,646 --> 00:20:58,518 without even including us at all? 597 00:20:58,561 --> 00:20:59,823 And he made us look like assholes. 598 00:20:59,867 --> 00:21:00,955 I feel used. 599 00:21:00,998 --> 00:21:02,304 I feel misunderstood. 600 00:21:02,348 --> 00:21:04,001 What does he know about our experience? 601 00:21:04,045 --> 00:21:06,003 Yeah. I'll tell you, there's only one thing left to do. 602 00:21:06,047 --> 00:21:07,004 Make Lethal Weapon 8? 603 00:21:07,048 --> 00:21:08,049 - Yup. - Yeah, right? 604 00:21:08,092 --> 00:21:09,442 [overlapping chatter, agreement] 605 00:21:09,485 --> 00:21:10,878 Yes. Yes! 606 00:21:10,921 --> 00:21:12,140 - I'll play Murtaugh. - Goddamn it, Mac. 607 00:21:12,183 --> 00:21:13,663 - I-I'll play Murtaugh. - No! No, no, no, no. 608 00:21:13,707 --> 00:21:14,751 - Did you not watch the... - I'll do it good. 609 00:21:14,795 --> 00:21:16,840 ♪ 610 00:21:50,874 --> 00:21:53,312 [trio chanting backwards] 611 00:22:01,755 --> 00:22:02,843 Luck of the Irish. 612 00:22:02,886 --> 00:22:03,931 [CHARLIE SCREAMING] No! 613 00:22:03,974 --> 00:22:05,019 DEE: Luck of the Irish. 614 00:22:05,062 --> 00:22:06,760 [FRANK GURGLES] DEE: Ha! 615 00:22:06,803 --> 00:22:10,154 Mama's about to get herself a little luck of the Irish. [CHUCKLES] 616 00:22:10,198 --> 00:22:12,200 NARRATOR: It's Always Sunny in Philadelphia. 617 00:22:12,243 --> 00:22:15,246 All new. Wednesdays at 10:00 on FXX. 618 00:22:15,769 --> 00:22:17,945 COLIN ROBINSON: Everything you want to know about vampires, 619 00:22:17,988 --> 00:22:19,120 it's right here.[HISSING] 620 00:22:20,556 --> 00:22:22,384 - I'm in love. - LASZLO: She's half-chicken 621 00:22:22,428 --> 00:22:23,516 [CLUCKING] Nobody's perfect 622 00:22:24,647 --> 00:22:26,083 LASZLO: Bat! 623 00:22:26,127 --> 00:22:27,302 MAN: Cash or card? 624 00:22:27,346 --> 00:22:29,522 I will not be paying - for anything. - Got it. 625 00:22:30,914 --> 00:22:33,874 NANDOR: They have wellness vampires now. 626 00:22:33,917 --> 00:22:35,397 [80's MUSIC PLAYING] Stretch those hammies! 627 00:22:35,441 --> 00:22:37,181 Feel the burn! 628 00:22:37,965 --> 00:22:39,619 She has changed my life. 629 00:22:39,662 --> 00:22:41,360 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 630 00:22:46,408 --> 00:22:48,192 No one has seen a stolen food truck, would ya? 631 00:22:48,236 --> 00:22:50,325 Um... no. 632 00:22:50,369 --> 00:22:52,283 Someone stole a truck. Broad daylight. 633 00:22:52,327 --> 00:22:53,720 - MAN: Put your seatbelt on. - Seatbelt? 634 00:22:53,763 --> 00:22:56,244 Put your seatbelt on - or we're not leaving. - Jeez! 635 00:22:56,287 --> 00:22:58,072 MAN: Your good thieves. Best in town. 636 00:22:58,115 --> 00:22:59,160 Thank you. 637 00:22:59,203 --> 00:23:00,335 It is a small town. 638 00:23:01,554 --> 00:23:04,426 It is hard to be a warrior with dignity. 639 00:23:04,470 --> 00:23:06,428 [SCREAMS] [COUGHS] 640 00:23:06,478 --> 00:23:11,028 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 49549

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.