All language subtitles for Hurt.2021.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:05,001 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:11,963 --> 00:00:15,000 Oh, Lord, the God who avenges. 3 00:00:16,567 --> 00:00:19,303 Oh, God, who avenges shine forth. 4 00:00:19,437 --> 00:00:20,973 It's true. 5 00:00:21,305 --> 00:00:24,009 Rise up, oh, judge of the Earth, 6 00:00:24,509 --> 00:00:27,411 pay back to the proud what they deserve. 7 00:00:27,780 --> 00:00:29,514 God give me the strength to carry on. 8 00:00:29,647 --> 00:00:32,316 How long will the wicked, oh Lord, 9 00:00:32,450 --> 00:00:34,719 how long will the wicked be jubilant? 10 00:00:36,622 --> 00:00:38,925 They pour out arrogant words 11 00:00:39,058 --> 00:00:42,628 and the evildoers are full of boasting, 12 00:00:43,495 --> 00:00:45,965 They crush your people, oh Lord. 13 00:00:46,933 --> 00:00:49,269 They oppress your inheritance. 14 00:05:31,162 --> 00:05:32,596 Mom? 15 00:05:35,366 --> 00:05:36,901 Roxy? 16 00:05:39,137 --> 00:05:40,371 You guys there? 17 00:06:33,994 --> 00:06:36,931 Give it up! 18 00:09:03,250 --> 00:09:05,218 Y'all want me to kill her quick? 19 00:09:07,521 --> 00:09:08,822 And painless? 20 00:09:08,955 --> 00:09:11,358 No. No. No. No. 21 00:10:49,026 --> 00:10:51,028 Let me know when you're ready. 22 00:12:05,239 --> 00:12:07,307 You're home. 23 00:12:09,944 --> 00:12:11,713 I'm home. 24 00:13:26,724 --> 00:13:28,459 Trick or treat? 25 00:13:44,375 --> 00:13:46,711 You can take another one. 26 00:13:50,883 --> 00:13:52,484 If you dare. 27 00:14:17,044 --> 00:14:18,645 If you want more candy, 28 00:14:18,778 --> 00:14:21,414 my sister lives on the other side of the woods, 29 00:14:22,916 --> 00:14:24,183 but I wouldn't go there. 30 00:14:27,353 --> 00:14:29,455 She's a witch. 31 00:14:29,589 --> 00:14:31,758 - A real witch. - Bullshit. 32 00:14:40,334 --> 00:14:41,870 You shouldn't smoke. 33 00:14:47,809 --> 00:14:50,177 What's your name? 34 00:14:51,146 --> 00:14:52,914 Rose. 35 00:14:54,581 --> 00:14:57,886 Can I see underneath your mask, Rose? 36 00:15:46,002 --> 00:15:47,671 I think you're pretty. 37 00:15:48,206 --> 00:15:49,773 No, I'm not. 38 00:15:51,441 --> 00:15:53,010 Not anymore. 39 00:15:53,777 --> 00:15:56,013 How did it happen? 40 00:15:56,147 --> 00:15:57,681 I made my daddy mad, 41 00:15:58,582 --> 00:16:01,551 I always made him mad, I guess. 42 00:16:01,685 --> 00:16:05,489 This one time, he had a knife. 43 00:16:10,194 --> 00:16:11,964 He said he was sorry. 44 00:16:13,297 --> 00:16:15,633 He said it was just a reflex. 45 00:16:17,870 --> 00:16:20,271 Is he inside? 46 00:16:20,404 --> 00:16:21,940 He's gone. 47 00:16:23,842 --> 00:16:26,245 I made sure Daddy didn't have any more reflexes. 48 00:16:27,578 --> 00:16:29,313 Where was your mother? 49 00:16:30,149 --> 00:16:31,917 I don't want to talk about it. 50 00:16:36,189 --> 00:16:38,024 That's not a real scar. 51 00:16:38,557 --> 00:16:40,425 - What? - I... 52 00:16:40,559 --> 00:16:42,628 said your scar isn't real. 53 00:16:46,498 --> 00:16:48,001 Touch it. 54 00:16:51,570 --> 00:16:53,605 See for yourself. 55 00:16:56,976 --> 00:16:58,011 Go on. 56 00:19:22,660 --> 00:19:24,197 Aren't you cold? 57 00:19:26,066 --> 00:19:27,100 No. 58 00:19:27,633 --> 00:19:29,402 Here, take my jacket. 59 00:19:30,136 --> 00:19:31,805 No, it's fine, I like it cold. 60 00:19:34,473 --> 00:19:36,642 Okay. 61 00:19:36,775 --> 00:19:38,477 It's the killer's, anyway. 62 00:19:50,523 --> 00:19:52,492 How did it go? 63 00:19:52,625 --> 00:19:54,395 Scared the shit out of them. 64 00:19:54,527 --> 00:19:55,963 Yeah? 65 00:19:56,097 --> 00:19:57,098 'Atta girl. 66 00:20:15,417 --> 00:20:17,352 There's a six pack right there. 67 00:20:17,486 --> 00:20:20,022 I know, I like sharing yours. 68 00:20:41,576 --> 00:20:43,112 It's nice, huh? 69 00:20:44,613 --> 00:20:45,915 It's quiet. 70 00:20:46,681 --> 00:20:47,984 Hmm-mmm. 71 00:20:52,587 --> 00:20:54,589 Trick or treat, motherfuckers. 72 00:20:55,224 --> 00:20:56,325 Trick. 73 00:20:56,993 --> 00:20:58,627 I got nothing. 74 00:20:59,329 --> 00:21:01,065 We haven't hung out like this since your wedding. 75 00:21:01,198 --> 00:21:04,334 Oh, we were so drunk that night, especially Mark. 76 00:21:04,468 --> 00:21:07,004 This house is our house. 77 00:21:16,612 --> 00:21:18,015 Good week? 78 00:21:18,148 --> 00:21:19,950 It's alright. Got to admit, though, 79 00:21:20,084 --> 00:21:21,751 it's more of a headache owning that fucking farm 80 00:21:21,885 --> 00:21:23,088 than just working on it. 81 00:21:24,721 --> 00:21:26,291 Yeah, I bet. 82 00:21:31,496 --> 00:21:33,198 You, uh, 83 00:21:33,331 --> 00:21:35,632 you done any hunting since you've been back? 84 00:21:41,439 --> 00:21:43,842 We should, uh, we should go out one time 85 00:21:43,975 --> 00:21:46,144 before the season ends. 86 00:21:47,813 --> 00:21:49,048 Sure. 87 00:21:59,291 --> 00:22:01,293 Stop being so fucking scary. 88 00:22:02,228 --> 00:22:03,829 They never make it to our house. 89 00:22:03,963 --> 00:22:06,165 Yeah, because you don't do anything 90 00:22:06,298 --> 00:22:09,001 except wear that stupid witch's hat. 91 00:22:09,135 --> 00:22:10,668 Can we put the place up for rent 92 00:22:10,803 --> 00:22:12,205 before next Halloween? 93 00:22:12,339 --> 00:22:14,207 You mean, to someone a little less scary? 94 00:22:14,341 --> 00:22:17,344 - Sure. - Don't make me use this. 95 00:22:17,743 --> 00:22:19,379 You did the scar bit? 96 00:22:20,380 --> 00:22:23,016 Yeah, you gotta commit to it. 97 00:22:24,384 --> 00:22:26,286 Mom would have been so proud. 98 00:22:26,419 --> 00:22:29,589 Yeah, Dad too. Wherever the fuck he is. 99 00:22:31,291 --> 00:22:32,993 So you guys going into town for Halloween? 100 00:22:33,126 --> 00:22:34,862 No, we don't do that anymore. 101 00:22:34,996 --> 00:22:36,796 We've matured. 102 00:22:36,931 --> 00:22:38,765 Yeah, right. 103 00:22:39,233 --> 00:22:40,667 Fuck you. 104 00:22:40,800 --> 00:22:42,802 Ow. Lily! 105 00:22:42,937 --> 00:22:44,405 You guys should go. 106 00:22:44,539 --> 00:22:46,307 You used to love that stuff. 107 00:22:46,440 --> 00:22:47,774 It's your tradition. 108 00:22:47,909 --> 00:22:49,310 Oh, god. 109 00:22:49,443 --> 00:22:51,445 I'm horribly disfigured. 110 00:22:53,414 --> 00:22:55,249 Fucking normal. Fuck. 111 00:23:47,804 --> 00:23:50,975 Tommy, you okay? 112 00:23:52,576 --> 00:23:54,345 Yeah. 113 00:23:54,478 --> 00:23:56,213 Um. 114 00:23:58,748 --> 00:24:01,285 I'll go. I will make dinner. 115 00:24:03,554 --> 00:24:05,055 Sounds good. 116 00:24:25,877 --> 00:24:27,145 Just be normal, 117 00:24:27,279 --> 00:24:30,849 just be fucking normal, Tommy. 118 00:24:40,660 --> 00:24:42,695 Fucking can't. 119 00:25:42,590 --> 00:25:44,625 Jesus. Tommy. 120 00:25:58,941 --> 00:26:00,642 You changed your shirt. 121 00:26:06,850 --> 00:26:09,885 I, uh, I know you miss my cooking. 122 00:26:11,388 --> 00:26:14,859 No one hits buttons on a microwave like my baby. 123 00:26:14,991 --> 00:26:16,659 God damn straight. 124 00:26:39,283 --> 00:26:41,419 Thought you said you quit. 125 00:26:41,552 --> 00:26:44,188 I know, I did, 126 00:26:44,321 --> 00:26:46,490 but the killer just can't beat it. 127 00:26:49,660 --> 00:26:51,962 Who was texting you? 128 00:26:52,096 --> 00:26:53,631 Um, Mark. 129 00:26:53,764 --> 00:26:56,634 He was just apologizing if he said anything stupid. 130 00:27:00,639 --> 00:27:02,607 You like having me around, right? 131 00:27:04,943 --> 00:27:06,445 Tommy. 132 00:27:07,546 --> 00:27:08,980 Of course. 133 00:27:10,315 --> 00:27:12,517 Don't ask me questions like that. 134 00:27:17,389 --> 00:27:19,324 You want to go? 135 00:27:21,026 --> 00:27:22,830 Where? 136 00:27:22,962 --> 00:27:25,765 Into town. 137 00:27:25,899 --> 00:27:28,201 - You sure? - Mm-Hmm. 138 00:27:29,969 --> 00:27:31,237 Yeah. Let's go. 139 00:27:31,370 --> 00:27:32,940 Let's go to town. 140 00:27:33,072 --> 00:27:35,007 Yeah, let's go down. 141 00:27:36,709 --> 00:27:38,578 - OK. - OK. 142 00:27:38,711 --> 00:27:39,679 Hmm. 143 00:27:39,812 --> 00:27:41,247 Go put your face on. 144 00:28:42,745 --> 00:28:44,680 Kiss me? 145 00:28:57,793 --> 00:28:59,629 Kiss me again. 146 00:29:21,418 --> 00:29:23,120 Everything OK? 147 00:29:25,823 --> 00:29:27,658 Right now? 148 00:29:27,792 --> 00:29:28,793 Yeah. 149 00:29:39,270 --> 00:29:40,538 Let's go to the hay ride. 150 00:29:42,473 --> 00:29:43,842 We don't have to go. 151 00:29:43,976 --> 00:29:45,309 Let's go. 152 00:30:03,495 --> 00:30:05,564 God, we're so old. 153 00:30:16,043 --> 00:30:18,277 You look like you needed that. 154 00:31:17,106 --> 00:31:18,406 Please! 155 00:31:19,108 --> 00:31:20,608 Ah! 156 00:31:53,243 --> 00:31:54,478 You want to go? 157 00:31:58,782 --> 00:32:00,751 What do you want to do then? 158 00:32:32,251 --> 00:32:34,854 Help! 159 00:32:47,299 --> 00:32:49,035 Somebody help! 160 00:32:49,169 --> 00:32:52,604 Help me! Somebody, please! 161 00:32:52,738 --> 00:32:54,974 Help me! 162 00:32:55,108 --> 00:32:56,475 This is new. 163 00:32:56,608 --> 00:32:59,046 Help me! Help! 164 00:32:59,180 --> 00:33:00,981 Help me! Help. 165 00:33:01,115 --> 00:33:02,315 I wouldn't do anything. 166 00:33:02,448 --> 00:33:03,951 Help me! 167 00:33:04,084 --> 00:33:06,253 Somebody help me! 168 00:33:06,386 --> 00:33:07,988 No, please! 169 00:33:08,122 --> 00:33:10,024 Help! 170 00:33:10,157 --> 00:33:11,892 - Help me! - Does anyone here think 171 00:33:12,026 --> 00:33:14,494 - her life should be spared? - No! 172 00:33:14,627 --> 00:33:15,795 Hang the bitch. 173 00:33:18,265 --> 00:33:20,333 Help! 174 00:33:20,466 --> 00:33:23,038 Please, somebody help me! 175 00:33:23,171 --> 00:33:24,306 Please! 176 00:33:24,438 --> 00:33:26,074 You can totally see the harness. 177 00:33:26,208 --> 00:33:28,709 No! No! 178 00:33:28,844 --> 00:33:30,444 No! Help! 179 00:33:30,578 --> 00:33:33,814 Help! Help me! 180 00:33:33,949 --> 00:33:36,084 - Don't worry. - Somebody help me! 181 00:33:42,123 --> 00:33:43,657 Cool. 182 00:34:05,081 --> 00:34:06,781 Here's the Love Shack, 183 00:34:06,916 --> 00:34:10,120 where all sweet lovers go... 184 00:34:47,424 --> 00:34:49,928 - I can't, I can't. - Don't stop, Tommy. 185 00:34:53,998 --> 00:34:55,699 What happened? 186 00:34:55,832 --> 00:34:58,670 Please shut up, shut up, shut up. 187 00:34:58,803 --> 00:35:01,340 Shut up, just shut up. Just shut up. 188 00:35:01,472 --> 00:35:02,975 Fuck off! 189 00:35:07,346 --> 00:35:11,216 Fuck, fuck, fuck. 190 00:35:11,350 --> 00:35:12,985 And here's the Love Shack, 191 00:35:13,118 --> 00:35:17,089 where all sweet lovers go or they die. 192 00:35:28,767 --> 00:35:32,172 You can push me all you want, but I'm not... 193 00:35:32,305 --> 00:35:34,874 I'm not gonna go anywhere. 194 00:35:35,008 --> 00:35:36,742 Ever. 195 00:35:43,416 --> 00:35:45,051 Tommy? 196 00:36:04,372 --> 00:36:05,772 Did you hear that? 197 00:36:11,446 --> 00:36:13,248 - Tommy. - Sh. 198 00:36:15,350 --> 00:36:16,650 Tommy, There's nobody here. 199 00:36:16,784 --> 00:36:18,353 Shut up, shut up, shut up. 200 00:36:18,487 --> 00:36:20,288 Look, look, look. Tommy. 201 00:36:20,422 --> 00:36:21,722 The fuck you following us? 202 00:36:21,857 --> 00:36:23,291 Tommy, there's nobody there. 203 00:36:23,425 --> 00:36:24,926 Look at me. 204 00:36:25,060 --> 00:36:26,061 Shut up. 205 00:36:28,662 --> 00:36:30,232 Tommy? 206 00:36:31,199 --> 00:36:35,171 It's just you and me, it's just you and me. 207 00:36:36,506 --> 00:36:38,207 Don't follow me. 208 00:38:07,967 --> 00:38:10,103 The Hayride Park is now closed, 209 00:38:10,237 --> 00:38:12,805 the Hayride Park is now closed, 210 00:38:12,939 --> 00:38:15,342 but will be open one more night 211 00:38:15,475 --> 00:38:18,578 to get your final scare in until next year. 212 00:38:18,711 --> 00:38:20,947 Happy Halloween. 213 00:38:30,190 --> 00:38:32,058 The Hayride Park is now closed. 214 00:38:32,192 --> 00:38:35,029 the Hayride Park is now closed. 215 00:38:54,215 --> 00:38:55,383 Rose! 216 00:39:20,275 --> 00:39:22,645 The Hayride Park is now closed. 217 00:39:22,778 --> 00:39:25,114 The Hayride Park is now closed. 218 00:39:25,248 --> 00:39:27,884 but will be open one more night 219 00:39:28,017 --> 00:39:30,786 to get your final scare in until next year. 220 00:39:30,920 --> 00:39:32,288 Happy Halloween. 221 00:39:38,962 --> 00:39:41,297 Hmm, hmm. 222 00:41:00,747 --> 00:41:03,183 You've called Tom, leave a message. 223 00:42:32,308 --> 00:42:34,044 - Hey. - Hey. 224 00:42:34,178 --> 00:42:35,379 It's late, you guys back yet? 225 00:42:35,513 --> 00:42:38,082 - How'd it go? - No. Um... 226 00:42:38,215 --> 00:42:40,251 - Can you do me a favor? - Sure. 227 00:42:40,384 --> 00:42:42,052 Can you just check and see if Tommy's home? 228 00:42:42,186 --> 00:42:45,022 What? Why? What happened? 229 00:42:45,156 --> 00:42:46,757 We had a fight. 230 00:42:46,892 --> 00:42:48,659 About what? 231 00:42:48,793 --> 00:42:50,060 Just... 232 00:42:50,194 --> 00:42:52,329 please Lilybug, will you just check. 233 00:42:52,463 --> 00:42:55,132 Yeah. I'll call you back. 234 00:42:55,266 --> 00:42:56,467 Thank you. 235 00:43:04,109 --> 00:43:05,944 - Hey. - He's not home. 236 00:43:06,077 --> 00:43:07,245 Mark's still out looking. 237 00:43:07,379 --> 00:43:08,881 I've been texting. 238 00:43:09,047 --> 00:43:10,682 you seriously have no idea where he went? 239 00:43:10,816 --> 00:43:12,150 I don't know where he could be. 240 00:43:12,885 --> 00:43:14,152 Tell me what happened. 241 00:43:14,286 --> 00:43:15,821 We had a fight. 242 00:43:15,954 --> 00:43:17,589 You guys always fight. 243 00:43:17,722 --> 00:43:20,459 Just tell me this was about, Rosie. So I can help. 244 00:43:21,226 --> 00:43:23,696 You don't need to know. 245 00:43:23,830 --> 00:43:25,164 God, it's really time 246 00:43:25,298 --> 00:43:26,566 you guys started acting like adults. 247 00:43:26,699 --> 00:43:28,301 We are adults. 248 00:43:28,434 --> 00:43:30,203 This is definitely not acting like adults. 249 00:43:30,336 --> 00:43:32,438 Just tell me where you are and we'll fetch you. 250 00:43:33,739 --> 00:43:35,141 No. 251 00:43:35,274 --> 00:43:36,676 You know what? No, you don't need to come, 252 00:43:36,809 --> 00:43:38,978 I'll just... I'll figure out a way home. 253 00:43:39,111 --> 00:43:41,080 - How? - I don't know. 254 00:43:42,281 --> 00:43:43,884 You guys were drinking, weren't you? 255 00:43:44,016 --> 00:43:45,251 Yes. 256 00:43:45,384 --> 00:43:46,921 He was drinking, we were all drinking. 257 00:43:47,054 --> 00:43:49,189 You were drinking with us, remember? 258 00:43:49,323 --> 00:43:50,991 He's different, you know, 259 00:43:51,124 --> 00:43:53,560 since he's been back. 260 00:43:53,694 --> 00:43:56,063 No, Tommy's fine. 261 00:43:56,196 --> 00:43:58,198 Seriously, Rose, you know better. 262 00:43:58,332 --> 00:44:00,902 No, he's fine. He just needs some time. 263 00:44:01,034 --> 00:44:02,703 He just got back. 264 00:44:02,836 --> 00:44:05,305 You've got to start growing up. He's not fine. 265 00:44:05,439 --> 00:44:07,341 There's something seriously wrong. 266 00:44:07,474 --> 00:44:10,011 Why don't you just worry about your own fucking husband? 267 00:44:10,144 --> 00:44:12,313 Fuck you. You really have no idea 268 00:44:12,447 --> 00:44:13,715 how to ask for help. 269 00:44:13,848 --> 00:44:15,483 Yeah. Well, fuck you too, then. 270 00:44:19,787 --> 00:44:21,289 Fuck. 271 00:45:08,705 --> 00:45:10,206 Lily. 272 00:45:47,145 --> 00:45:48,447 Did you find him? 273 00:45:52,952 --> 00:45:54,353 Mark? 274 00:46:00,026 --> 00:46:01,393 Mark? 275 00:46:34,762 --> 00:46:35,897 Mark? 276 00:46:59,320 --> 00:47:00,321 Mark? 277 00:47:51,976 --> 00:47:53,243 Thank you. 278 00:47:53,376 --> 00:47:54,778 You're welcome. 279 00:47:58,916 --> 00:48:00,484 Good luck. 280 00:50:07,016 --> 00:50:08,783 Come on, Lily. 281 00:51:54,195 --> 00:51:56,696 Hey. You've called Tom, leave a message. 282 00:52:00,167 --> 00:52:03,570 Tommy, I'm here, I'm at home. 283 00:52:04,238 --> 00:52:05,638 Um... 284 00:52:07,540 --> 00:52:11,113 Just please come home, okay? We can talk. 285 00:54:33,860 --> 00:54:35,263 What the fuck? 286 00:54:46,507 --> 00:54:48,442 Tommy? 287 00:54:48,576 --> 00:54:49,944 Are you here? 288 00:54:55,149 --> 00:54:56,450 Hello? 289 00:55:00,255 --> 00:55:01,423 Hello? 290 00:55:30,553 --> 00:55:31,921 Tommy! 291 00:55:39,395 --> 00:55:40,697 Please tell me you're not hiding 292 00:55:40,829 --> 00:55:42,265 behind this fucking curtain. 293 00:55:57,948 --> 00:56:00,184 Tommy, this isn't fucking funny! 294 00:56:09,961 --> 00:56:11,429 Tommy, I have a knife. 295 00:56:12,230 --> 00:56:14,933 So don't... don't try to scare me. 296 00:56:59,946 --> 00:57:01,415 Tommy. 297 01:03:41,064 --> 01:03:44,334 Does anyone think her life should be spared? 298 01:07:04,776 --> 01:07:07,478 God give me the strength to carry on. 299 01:07:20,327 --> 01:07:21,760 Tommy? 300 01:07:37,944 --> 01:07:39,545 Tommy, where are you? 301 01:08:21,957 --> 01:08:23,158 Tommy. 302 01:08:58,128 --> 01:08:59,796 Tommy? 303 01:09:18,915 --> 01:09:20,285 Tommy, you're scaring me. 304 01:09:41,638 --> 01:09:43,041 Tommy. 305 01:09:44,343 --> 01:09:45,743 Just talk to me. 306 01:09:47,745 --> 01:09:49,148 Tommy. 307 01:09:59,492 --> 01:10:00,960 What are you doing? 308 01:10:24,584 --> 01:10:25,784 No... 309 01:11:25,215 --> 01:11:26,349 No. 310 01:12:52,904 --> 01:12:54,806 Lily? 311 01:13:11,425 --> 01:13:12,592 Lily! 312 01:15:48,222 --> 01:15:49,790 Tommy. 313 01:15:49,923 --> 01:15:51,425 I'm not Tommy. 314 01:16:38,841 --> 01:16:40,342 No. 315 01:16:41,677 --> 01:16:43,212 Lily. 316 01:16:59,829 --> 01:17:03,099 Lily! Lily! 317 01:17:03,233 --> 01:17:09,272 Lily, Lily, help, Lily! 318 01:17:15,779 --> 01:17:16,913 Lily! 319 01:17:23,087 --> 01:17:24,622 Lily! 320 01:17:29,493 --> 01:17:30,828 Lily... 321 01:17:39,904 --> 01:17:42,707 Lily, Lily, Lily, you OK? 322 01:17:43,775 --> 01:17:45,310 Let me get you out. 323 01:17:47,013 --> 01:17:48,413 Lily. 324 01:17:59,358 --> 01:18:00,892 Go! 325 01:18:04,063 --> 01:18:05,464 I'm not leaving you. 326 01:18:09,769 --> 01:18:12,705 Help! Help! Help! 327 01:18:13,306 --> 01:18:16,609 Help! Help! 328 01:18:34,728 --> 01:18:39,667 I'm going now, I'm going now! 329 01:19:22,778 --> 01:19:24,880 Lily, Lily. 330 01:20:20,505 --> 01:20:23,374 I will fucking kill you! 331 01:23:08,646 --> 01:23:10,782 Did you have fun? 332 01:23:10,915 --> 01:23:12,151 No! 333 01:23:12,284 --> 01:23:13,651 Hang the bitch. 334 01:23:17,122 --> 01:23:19,725 It looked like you were having fun. 335 01:25:47,446 --> 01:25:48,746 Ah! 336 01:26:21,515 --> 01:26:24,584 Help me, help me, help me! 337 01:26:24,717 --> 01:26:26,586 Help me! He's going to kill me! 338 01:26:27,020 --> 01:26:29,189 He's gonna kill me! 339 01:26:29,855 --> 01:26:31,993 Help me! No! 340 01:26:35,396 --> 01:26:39,900 He's going to kill me! He's going to kill me! 341 01:26:40,034 --> 01:26:44,405 Help me! He's going to kill me! 342 01:26:45,739 --> 01:26:50,278 No! Help! Help! 343 01:26:50,944 --> 01:26:55,750 Help! No! No! 344 01:26:57,653 --> 01:27:00,155 Does anyone here think her life should be spared? 345 01:27:00,289 --> 01:27:01,390 No! 346 01:27:01,523 --> 01:27:04,226 Please help! He's going to kill me! 347 01:27:05,227 --> 01:27:10,465 Help me, help me! Help me, help me! 348 01:27:11,033 --> 01:27:12,634 - It's not real. - Yes it is. 349 01:27:12,767 --> 01:27:16,004 It's not real, it's not real! 350 01:27:17,039 --> 01:27:18,806 It's not real, it's not real. 351 01:27:27,534 --> 01:27:30,026 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 21917

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.