Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,654 --> 00:00:11,489
[moaning]
2
00:00:11,533 --> 00:00:12,621
- Come with me today.
- [laughs]
3
00:00:12,664 --> 00:00:18,061
[moans]
I wish I could.
4
00:00:18,105 --> 00:00:21,847
- There are 40 bands lined up.
Hmm?
5
00:00:21,891 --> 00:00:23,762
Including...
6
00:00:29,116 --> 00:00:31,074
Gorger...
- [sighs]
7
00:00:31,118 --> 00:00:37,080
- Metal, EDM, rock,
dancing, revelry,
8
00:00:37,124 --> 00:00:40,431
and me.
- Hmm.
9
00:00:40,475 --> 00:00:42,651
- All day long.
- [laughs]
10
00:00:43,695 --> 00:00:47,003
It's all tempting,
11
00:00:47,047 --> 00:00:50,441
but I'm new,
and I have a lot of work to do.
12
00:00:50,485 --> 00:00:52,487
- [sighs]
13
00:00:52,530 --> 00:00:54,706
There's more to life than work.
- [sighs]
14
00:00:54,750 --> 00:00:57,796
Yeah, said no FBI agent ever.
15
00:00:57,840 --> 00:01:03,846
- Okay, well, if we can't
have the day together,
16
00:01:05,978 --> 00:01:10,418
at least...
- [laughs]
17
00:01:10,461 --> 00:01:12,898
- We can have the morning.
18
00:01:12,942 --> 00:01:15,118
Uh-huh.
- Yeah.
19
00:01:15,162 --> 00:01:20,515
[laughter]
20
00:01:20,558 --> 00:01:23,474
[dance music playing]
21
00:01:23,518 --> 00:01:30,525
♪
22
00:01:41,710 --> 00:01:43,973
- You sure I can't get you
in there with me?
23
00:01:45,017 --> 00:01:46,976
- Mm-mm.
24
00:01:49,674 --> 00:01:51,981
- Yeah, go ahead, Vo.
25
00:01:52,024 --> 00:01:53,852
I'll let the Bureau know
you're quitting.
26
00:01:53,896 --> 00:01:56,159
- Oh, no chance.
- How's it going, man?
27
00:01:56,203 --> 00:01:57,595
- Hey.
28
00:01:57,639 --> 00:02:01,208
- Well, have fun with Gorges.
- Gorger.
29
00:02:02,644 --> 00:02:05,647
- I'll call you tonight.
- Festival will still be going.
30
00:02:05,690 --> 00:02:07,823
- Well, then,
maybe I'll see you there.
31
00:02:09,955 --> 00:02:12,349
- How's that going?
- It's great, actually.
32
00:02:12,393 --> 00:02:13,742
He's fun.
33
00:02:13,785 --> 00:02:15,918
He wants to take me
to Vienna for Christmastime,
34
00:02:15,961 --> 00:02:17,572
says it's magical.
35
00:02:17,615 --> 00:02:19,704
- Uh-oh, getting serious.
36
00:02:19,748 --> 00:02:22,446
- Could be. He's studying
to be a music tech.
37
00:02:28,060 --> 00:02:31,194
[concert-goers screaming]
38
00:02:31,238 --> 00:02:33,544
- Oh, God.
39
00:02:33,588 --> 00:02:35,807
[screaming]
40
00:02:35,851 --> 00:02:38,636
[dramatic music plays]
41
00:02:38,680 --> 00:02:45,382
♪
42
00:02:45,426 --> 00:02:47,384
[tense music]
43
00:02:47,428 --> 00:02:52,911
♪
44
00:02:52,955 --> 00:02:55,914
[desolate music]
45
00:02:55,958 --> 00:03:02,921
♪
46
00:03:03,792 --> 00:03:06,447
- You hurt?
- I don't think so.
47
00:03:06,490 --> 00:03:10,451
You?
- Just my ears.
48
00:03:12,409 --> 00:03:15,717
You smell that?
Like hair dye.
49
00:03:15,760 --> 00:03:17,022
Ammonium nitrate.
50
00:03:18,676 --> 00:03:20,112
- Lukacs?
51
00:03:20,156 --> 00:03:23,812
♪
52
00:03:23,855 --> 00:03:27,903
- Hey, we need
some help over here.
53
00:03:27,946 --> 00:03:29,209
- Lukacs!
54
00:03:32,081 --> 00:03:33,952
Lukacs!
55
00:03:33,996 --> 00:03:41,003
♪
56
00:03:42,787 --> 00:03:45,137
We need the paramedics
down here now.
57
00:03:48,619 --> 00:03:51,796
Lukacs!
- Vo.
58
00:03:51,840 --> 00:03:55,147
- Lukacs.
- Here.
59
00:03:55,191 --> 00:03:58,586
- Lukacs, you're alive.
60
00:03:58,629 --> 00:04:00,805
Okay, all right.
Oh, my God.
61
00:04:00,849 --> 00:04:02,677
Okay, sit down.
Come on.
62
00:04:02,720 --> 00:04:05,027
- I'm fine.
- No, you're not.
63
00:04:05,070 --> 00:04:06,724
You've got shrapnel
in your leg.
64
00:04:06,768 --> 00:04:08,857
- I'm fine.
- Don't move.
65
00:04:14,558 --> 00:04:15,994
Okay.
66
00:04:16,038 --> 00:04:18,040
Hey, hold this right here.
- [grunts]
67
00:04:18,083 --> 00:04:20,782
[grunts]
What happened?
68
00:04:20,825 --> 00:04:22,044
- We need some help.
69
00:04:24,655 --> 00:04:29,704
- [groans]
70
00:04:29,747 --> 00:04:31,749
- All right, can you hold it
right there for me?
71
00:04:31,793 --> 00:04:34,578
- Yeah.
- Hey, you're gonna be okay.
72
00:04:34,622 --> 00:04:37,102
Stay here until help arrives.
73
00:04:38,582 --> 00:04:40,541
- [crying]
- Hey.
74
00:04:58,428 --> 00:05:00,561
I think we should get
75
00:05:00,604 --> 00:05:03,781
HNP on the phone
and coordinate with--
76
00:05:03,825 --> 00:05:05,392
- No, first thing
we're gonna do
77
00:05:05,435 --> 00:05:06,567
is get cleaned up.
78
00:05:09,570 --> 00:05:11,963
There's a change of clothes
in here.
79
00:05:12,007 --> 00:05:14,401
Shower's behind
the supply closet.
80
00:05:15,924 --> 00:05:17,055
I'll go after you.
81
00:05:22,931 --> 00:05:24,541
- I'll be ready to work.
82
00:05:25,847 --> 00:05:27,414
- I know you will.
83
00:05:33,681 --> 00:05:35,204
- Okay, we're walking into
84
00:05:35,247 --> 00:05:36,901
the Hungarian police
headquarters now.
85
00:05:36,945 --> 00:05:38,599
We'll meet up with you and Vo
back at the off-site
86
00:05:38,642 --> 00:05:40,818
as soon as we get up to speed.
87
00:05:40,862 --> 00:05:43,038
- Scott, I'll be liaising
88
00:05:43,081 --> 00:05:44,779
on behalf of
the chief of police with you.
89
00:05:44,822 --> 00:05:46,563
- Captain Farkas was trained
out of Quantico
90
00:05:46,607 --> 00:05:48,043
and the national academy
a few years ago.
91
00:05:48,086 --> 00:05:49,436
Graduated top of his class.
92
00:05:49,479 --> 00:05:50,959
- And I've been using
everything you taught me.
93
00:05:51,002 --> 00:05:52,352
- What do we know?
94
00:05:52,395 --> 00:05:55,355
- The festival was
a counter-cultural event.
95
00:05:55,398 --> 00:05:57,618
Could be a target
for far-right extremists.
96
00:05:57,661 --> 00:05:59,924
Europe has been a hotbed
of activity lately.
97
00:05:59,968 --> 00:06:02,405
- Attacks have been picking up,
and we are seeing all shades,
98
00:06:02,449 --> 00:06:04,625
neo-Nazis, anti-Islamists,
anti-feminists.
99
00:06:04,668 --> 00:06:07,454
- Anyone taking credit yet?
- Nothing on the wires.
100
00:06:07,497 --> 00:06:08,933
- We might be looking
at a lone wolf.
101
00:06:08,977 --> 00:06:10,587
- Do we have any intel of why
102
00:06:10,631 --> 00:06:12,067
the bombs were placed
where they were?
103
00:06:12,110 --> 00:06:14,765
- HNP's initial investigation
has already confirmed
104
00:06:14,809 --> 00:06:18,073
a dozen fatalities clustered
in these two locations.
105
00:06:18,116 --> 00:06:20,597
Visitors from multiple
countries across Europe
106
00:06:20,641 --> 00:06:23,426
as well as five U.S. citizens
who were running the event.
107
00:06:23,470 --> 00:06:25,515
- Apparently, an American
private equity company
108
00:06:25,559 --> 00:06:26,821
owns the festival.
109
00:06:26,864 --> 00:06:28,910
- And both locations
were VIP sections.
110
00:06:28,953 --> 00:06:30,607
- Remote detonation?
- Yeah, from a cell phone--
111
00:06:30,651 --> 00:06:31,913
we think.
112
00:06:31,956 --> 00:06:34,132
- VIP section tickets
were over 1,000 euro.
113
00:06:34,176 --> 00:06:35,569
- And most of those
would've gone
114
00:06:35,612 --> 00:06:38,441
to corporate clients, correct?
- Yeah, likely.
115
00:06:38,485 --> 00:06:40,269
And that's where
your five Americans
116
00:06:40,312 --> 00:06:41,662
were sitting when they died,
117
00:06:41,705 --> 00:06:43,968
but besides that,
we have very little to go on,
118
00:06:44,012 --> 00:06:46,971
so, frankly, we could use
all the help we could get.
119
00:06:47,015 --> 00:06:48,103
- Washington already confirmed
120
00:06:48,146 --> 00:06:49,626
you have our air
and medical support.
121
00:06:49,670 --> 00:06:52,542
- And I'll look with
my contacts in MI6, German BND.
122
00:06:52,586 --> 00:06:54,631
The national intelligence
community is behind you.
123
00:06:54,675 --> 00:06:56,328
- Absolutely,
we'll help anyway we can.
124
00:06:58,200 --> 00:06:59,984
Budapest is our home.
125
00:07:00,028 --> 00:07:02,944
[quiet dramatic music]
126
00:07:02,987 --> 00:07:08,993
♪
127
00:07:09,037 --> 00:07:10,952
Hey.
128
00:07:10,995 --> 00:07:12,519
You guys okay?
129
00:07:12,562 --> 00:07:14,085
- We're good, really.
130
00:07:14,129 --> 00:07:16,087
- Listen, if you need
time to regroup...
131
00:07:16,131 --> 00:07:18,133
- We want to find who did it.
132
00:07:18,176 --> 00:07:20,135
- Okay.
133
00:07:20,178 --> 00:07:22,224
Here's what we know so far.
134
00:07:22,267 --> 00:07:25,183
- Let's start
with Bartalan Agostan.
135
00:07:25,227 --> 00:07:27,185
This guy was
the American dream.
136
00:07:27,229 --> 00:07:30,232
Born to Hungarian parents
in Pittsburg, Pennsylvania,
137
00:07:30,275 --> 00:07:32,060
he founded Trumantis Capital,
138
00:07:32,103 --> 00:07:33,975
the company that sponsored
the festival,
139
00:07:34,018 --> 00:07:36,804
and grew it into a major player
in international finance.
140
00:07:36,847 --> 00:07:38,327
- He died in the bombing.
141
00:07:38,370 --> 00:07:40,590
- On his company's website,
he says he wanted to bring
142
00:07:40,634 --> 00:07:44,246
the opportunity he'd found in
America back to his motherland.
143
00:07:45,726 --> 00:07:47,118
- Like I thought,
144
00:07:47,162 --> 00:07:48,859
HNP soil sample confirms
145
00:07:48,903 --> 00:07:51,035
meaningful ammonium nitrate
saturation at the park.
146
00:07:51,079 --> 00:07:53,037
It was definitely
an ANFO bomb.
147
00:07:53,081 --> 00:07:55,518
- One of the simplest to make.
- Not so simple
148
00:07:55,562 --> 00:07:57,041
to get your hands
on those materials, though.
149
00:07:57,085 --> 00:07:58,521
- Fuel oil is easy enough,
150
00:07:58,565 --> 00:07:59,870
but sales of ammonium nitrate
151
00:07:59,914 --> 00:08:01,785
are highly regulated in Europe.
152
00:08:01,829 --> 00:08:03,874
- So, if the ammonium nitrate
wasn't purchased,
153
00:08:03,918 --> 00:08:05,528
it had to originate
at the source.
154
00:08:05,572 --> 00:08:08,488
A manufacturing facility,
most likely something local.
155
00:08:08,531 --> 00:08:11,142
- Yes, follow that thread.
- Hey, Vo, check
156
00:08:11,186 --> 00:08:12,970
for any petrochemical
manufacturers in Hungary.
157
00:08:13,014 --> 00:08:15,799
- Pull up a photo of the park
after the bomb.
158
00:08:15,843 --> 00:08:17,975
What do you think,
300 square meters of damage?
159
00:08:18,019 --> 00:08:21,152
- It would take 100 kilos
of ammonium nitrate to do it.
160
00:08:21,196 --> 00:08:23,807
- Got some info.
So there are half a dozen
161
00:08:23,851 --> 00:08:26,157
petrochemical manufacturers
in Hungary,
162
00:08:26,201 --> 00:08:28,116
but only one in Budapest,
163
00:08:28,159 --> 00:08:31,598
Buda PetroChemical.
- Bingo.
164
00:08:31,641 --> 00:08:32,642
Tank.
165
00:08:37,255 --> 00:08:39,649
Hey,
166
00:08:39,693 --> 00:08:41,259
you okay, boy?
- [dog whines]
167
00:08:41,303 --> 00:08:43,392
- Maybe it's all the noise?
168
00:08:43,435 --> 00:08:46,177
My old dog would be under
the bed on the 4th of July.
169
00:08:46,221 --> 00:08:47,657
- Yeah, maybe.
170
00:08:50,312 --> 00:08:53,533
[dramatic music plays]
171
00:08:53,576 --> 00:09:00,365
♪
172
00:09:00,409 --> 00:09:01,541
- Excuse me.
173
00:09:01,584 --> 00:09:03,107
Can I help you with something?
174
00:09:03,151 --> 00:09:05,457
- FBI, we'd like to take a look
at your facility.
175
00:09:05,501 --> 00:09:07,677
- Last time I checked,
this isn't Boise.
176
00:09:07,721 --> 00:09:09,331
You have no authority here.
177
00:09:09,374 --> 00:09:10,724
- I find it hard to believe
178
00:09:10,767 --> 00:09:12,203
you haven't heard about
the bombing in Nepsziget.
179
00:09:12,247 --> 00:09:14,597
- Caused by the same chemical
that you manufacture.
180
00:09:14,641 --> 00:09:17,687
- Where five Americans,
seven Hungarians are dead.
181
00:09:17,731 --> 00:09:19,384
- Okay.
182
00:09:19,428 --> 00:09:21,386
Let's start over.
- Let's.
183
00:09:21,430 --> 00:09:23,084
- I'm Bill Davies,
branch manager.
184
00:09:23,127 --> 00:09:24,694
Of course I've heard
about the bombing,
185
00:09:24,738 --> 00:09:27,392
which is truly, truly terrible,
but I know nothing about it.
186
00:09:27,436 --> 00:09:29,220
I'm new to Budapest.
187
00:09:29,264 --> 00:09:30,961
Touched down three weeks ago.
188
00:09:31,005 --> 00:09:32,702
- Break down your operation
for us.
189
00:09:32,746 --> 00:09:33,964
Everything made in house?
190
00:09:34,008 --> 00:09:35,357
- We source our inputs,
191
00:09:35,400 --> 00:09:37,359
but yes, the ammonium nitrate
is all made here.
192
00:09:37,402 --> 00:09:39,056
It's a single-product factory.
193
00:09:39,100 --> 00:09:41,885
Hard to store ammonium nitrate
with anything else.
194
00:09:41,929 --> 00:09:43,800
- On account of its tendency
to explode.
195
00:09:43,844 --> 00:09:45,672
- That's right.
Perhaps the only thing
196
00:09:45,715 --> 00:09:48,022
more fragile is
our client relationships.
197
00:09:48,065 --> 00:09:49,937
- The company's
losing business?
198
00:09:49,980 --> 00:09:51,242
- There've been
some complaints,
199
00:09:51,286 --> 00:09:52,896
mostly order inconsistencies.
200
00:09:52,940 --> 00:09:55,899
- We need the names
of your top customers.
201
00:09:55,943 --> 00:09:58,685
- Oh, I don't know them
off the top of my head.
202
00:09:58,728 --> 00:09:59,816
- Have you had much experience
203
00:09:59,860 --> 00:10:01,426
with the Hungarian police
yet, Bill?
204
00:10:01,470 --> 00:10:04,212
- No, I haven't.
- Then trust me,
205
00:10:04,255 --> 00:10:06,301
you'd rather deal with us.
206
00:10:14,788 --> 00:10:17,094
- I'm automating
the entire facility.
207
00:10:17,138 --> 00:10:18,922
Soon, we'll be able to scale up
208
00:10:18,966 --> 00:10:20,271
and handle accounts
around the world.
209
00:10:20,315 --> 00:10:23,710
- Sounds ambitious.
- There you go.
210
00:10:23,753 --> 00:10:26,277
Full cooperation on my end.
211
00:10:26,321 --> 00:10:28,192
- Noted.
212
00:10:28,236 --> 00:10:30,151
We'll be in contact
if we need anything else.
213
00:10:30,194 --> 00:10:31,761
- Good.
214
00:10:31,805 --> 00:10:36,418
♪
215
00:10:36,461 --> 00:10:38,420
- All right, top buyer,
per this list
216
00:10:38,463 --> 00:10:41,249
is a munitions factory
called BVS 1000,
217
00:10:41,292 --> 00:10:43,251
run by a man named Andor Sima.
218
00:10:43,294 --> 00:10:44,905
- These guys would've had
a steady stream
219
00:10:44,948 --> 00:10:46,167
of ammonium nitrate coming in.
220
00:10:46,210 --> 00:10:47,690
- The factory's on the border
of Ukraine,
221
00:10:47,734 --> 00:10:48,952
three hours from Budapest.
222
00:10:48,996 --> 00:10:50,301
- Okay, well, let's start
closer to home,
223
00:10:50,345 --> 00:10:51,825
and we'll work our way out.
224
00:10:51,868 --> 00:10:53,783
- All right, the second buyer's
an antibiotics company,
225
00:10:53,827 --> 00:10:55,742
but the report says that
they haven't received shipment
226
00:10:55,785 --> 00:10:57,265
for the last three months.
227
00:10:57,308 --> 00:10:59,180
- Okay, well unless they were
stockpiling before that,
228
00:10:59,223 --> 00:11:00,877
they wouldn't have enough
material to make a bomb.
229
00:11:00,921 --> 00:11:03,097
- All right, the third buyer
is a company called Gazda,
230
00:11:03,140 --> 00:11:05,795
run by one Victoria Bern.
- I know that name.
231
00:11:05,839 --> 00:11:08,363
She's on every 30 under 30 list
in the financial press.
232
00:11:08,406 --> 00:11:11,801
Fairly prominent in
the European startup scene.
233
00:11:11,845 --> 00:11:14,848
Wow, okay.
Looks like Trumantis Capital
234
00:11:14,891 --> 00:11:16,110
invested in her company
235
00:11:16,153 --> 00:11:17,764
till they pulled
their funding last year.
236
00:11:17,807 --> 00:11:20,810
She sued the owner and lost.
237
00:11:20,854 --> 00:11:22,943
[dramatic music]
238
00:11:22,986 --> 00:11:24,988
♪
239
00:11:25,032 --> 00:11:26,686
- And now he's dead.
240
00:11:26,729 --> 00:11:28,992
- Her company's on the verge
of bankruptcy.
241
00:11:29,036 --> 00:11:31,473
- This is HNP's list
of everybody who bought
242
00:11:31,516 --> 00:11:33,954
VIP tickets to the festival
this morning.
243
00:11:33,997 --> 00:11:35,477
Victoria Bern is on it.
244
00:11:35,520 --> 00:11:37,000
- But she isn't
on the victims list.
245
00:11:37,044 --> 00:11:38,567
- Okay, let me
get this straight.
246
00:11:38,610 --> 00:11:41,439
So this woman has a reason
for a grudge against Trumantis,
247
00:11:41,483 --> 00:11:43,137
she is at the site
of the bombing,
248
00:11:43,180 --> 00:11:45,139
and yet she walks away
without a scratch?
249
00:11:45,182 --> 00:11:48,490
♪
250
00:11:48,533 --> 00:11:50,753
- I think I'd like
to ask her about that.
251
00:11:50,797 --> 00:11:52,015
- Yeah, me too.
252
00:11:52,059 --> 00:11:55,758
♪
253
00:11:55,802 --> 00:11:57,151
- My assistant told me
254
00:11:57,194 --> 00:11:59,414
law enforcement
was here to speak with me.
255
00:11:59,457 --> 00:12:02,722
I wasn't expecting Americans.
- Well, we're just following up
256
00:12:02,765 --> 00:12:04,201
with people who were
at the festival.
257
00:12:04,245 --> 00:12:06,203
- I left 30 minutes
before the bombs went off.
258
00:12:06,247 --> 00:12:08,902
I can't believe it.
- So you were there.
259
00:12:08,945 --> 00:12:10,294
- I was,
260
00:12:10,338 --> 00:12:12,862
briefly, just to say hello
to some partners,
261
00:12:12,906 --> 00:12:14,864
but then I had
a financial meeting.
262
00:12:14,908 --> 00:12:16,126
- From what I read,
263
00:12:16,170 --> 00:12:17,824
you built this company
from the ground up.
264
00:12:17,867 --> 00:12:20,130
- There was a lot of help
along the way.
265
00:12:20,174 --> 00:12:22,437
- Like investors
who believed in you.
266
00:12:22,480 --> 00:12:25,092
- I took foreign capital
that helped Gazda grow
267
00:12:25,135 --> 00:12:26,963
so I could serve my countrymen.
268
00:12:27,007 --> 00:12:30,227
Not the most popular decision.
- In what sense?
269
00:12:30,271 --> 00:12:33,143
- There are those who believe
Hungary should be more...
270
00:12:33,187 --> 00:12:35,450
self-reliant.
271
00:12:35,493 --> 00:12:37,365
They believe me as a,
what you call it, a sellout
272
00:12:37,408 --> 00:12:40,934
for taking American money,
but I took it for my country.
273
00:12:40,977 --> 00:12:43,545
Gazda supplies fresh produce
at affordable prices
274
00:12:43,588 --> 00:12:45,460
to the masses.
That's our mission.
275
00:12:47,114 --> 00:12:50,465
- Bartalan Agostan
wanted to serve Hungary.
276
00:12:50,508 --> 00:12:52,119
Same as you.
277
00:12:52,162 --> 00:12:54,164
- It's why
Trumantis invested in us.
278
00:12:55,426 --> 00:12:57,602
Bart and I were more than
business partners.
279
00:12:58,865 --> 00:13:01,345
He was like a father to me.
I...
280
00:13:01,389 --> 00:13:04,435
I can't believe he's gone.
- I'm sorry for your loss.
281
00:13:04,479 --> 00:13:05,915
- Thank you.
282
00:13:05,959 --> 00:13:08,178
- I'd imagine Trumantis pulling
out of your company hurt
283
00:13:08,222 --> 00:13:11,399
all the more since
you and Bartalan were close.
284
00:13:13,270 --> 00:13:14,358
[bell dings]
285
00:13:20,103 --> 00:13:22,889
- This is a contract
with our newest investor.
286
00:13:22,932 --> 00:13:26,109
It took us all of two months to
fill the hole Trumantis left.
287
00:13:26,153 --> 00:13:27,981
- Well, that's a stroke
of good luck.
288
00:13:28,024 --> 00:13:30,200
- No, it's good business.
I don't believe in luck.
289
00:13:30,244 --> 00:13:31,332
- Says the woman who left
290
00:13:31,375 --> 00:13:33,290
30 minutes
before a bomb went off.
291
00:13:33,334 --> 00:13:36,511
You're a big buyer
of ammonium nitrate, correct?
292
00:13:36,554 --> 00:13:38,208
- We use it to make fertilizer.
293
00:13:38,252 --> 00:13:40,341
- Your purchases
from Buda PetroChemical
294
00:13:40,384 --> 00:13:43,170
increased 40%
in the last few months.
295
00:13:43,213 --> 00:13:44,432
Any reason for that?
296
00:13:44,475 --> 00:13:47,043
- I'm starting to feel
like a suspect here.
297
00:13:47,087 --> 00:13:49,872
- Oh, we're just following up
on every possibility.
298
00:13:49,916 --> 00:13:52,962
- Look, we're stocking up on
material for a new greenhouse.
299
00:13:53,006 --> 00:13:55,312
We're in the process of finding
a new supplier as well.
300
00:13:55,356 --> 00:13:57,227
- Yeah, the manager
at Buda PetroChemical
301
00:13:57,271 --> 00:13:59,839
mentioned customer complaints.
- Complaints?
302
00:13:59,882 --> 00:14:01,362
They've been skimming
off the top.
303
00:14:01,405 --> 00:14:04,365
The orders are always short.
- By how much?
304
00:14:04,408 --> 00:14:06,671
- Ten kilos or so
every delivery.
305
00:14:06,715 --> 00:14:08,891
It's not much, but I don't like
being swindled.
306
00:14:08,935 --> 00:14:10,719
I can prove it.
307
00:14:17,378 --> 00:14:20,555
Here, here, here and here.
308
00:14:20,598 --> 00:14:22,862
Each time, ammonium nitrate.
309
00:14:24,385 --> 00:14:27,388
- Can we take this?
- Absolutely.
310
00:14:28,606 --> 00:14:29,781
- Thank you for your time.
311
00:14:29,825 --> 00:14:34,569
♪
312
00:14:34,612 --> 00:14:37,659
Davies at Buda PetroChemical
said the order anomalies
313
00:14:37,702 --> 00:14:39,922
he mentioned
are all delivery discrepancies.
314
00:14:39,966 --> 00:14:41,924
The weight for every order
before pickup
315
00:14:41,968 --> 00:14:45,362
is a precise process
with multiple cross-checks.
316
00:14:45,406 --> 00:14:47,930
- So someone's shorting Gazda
between pickup and drop-off.
317
00:14:47,974 --> 00:14:49,976
- Get me the name and address
of whoever delivers
318
00:14:50,019 --> 00:14:52,892
from Buda PetroChemical
to a company called Gazda.
319
00:14:52,935 --> 00:14:55,938
Ten kilos every week
across six months.
320
00:14:55,982 --> 00:14:59,333
That's over 200 kilos
of missing ammonium nitrate.
321
00:15:00,725 --> 00:15:02,249
- That's enough
for two more bombs.
322
00:15:08,255 --> 00:15:11,388
- Yeah, good. No.
323
00:15:11,432 --> 00:15:13,086
That sounds exactly like
what you should be doing.
324
00:15:13,129 --> 00:15:15,044
I mean, if they want you
to stay for observation,
325
00:15:15,088 --> 00:15:16,828
then stay for observation.
326
00:15:18,134 --> 00:15:20,963
Yeah, okay.
327
00:15:21,007 --> 00:15:24,706
Okay, I will try to.
You, too.
328
00:15:25,663 --> 00:15:26,751
- Coffee guy?
329
00:15:26,795 --> 00:15:28,840
- Yeah, 34 stitches
in his thigh,
330
00:15:28,884 --> 00:15:31,452
three fractured places
in his arm.
331
00:15:31,495 --> 00:15:32,844
- [sighs]
Yikes.
332
00:15:32,888 --> 00:15:34,672
You want to run over
to the hospital?
333
00:15:34,716 --> 00:15:37,632
- Yeah, I mean,
I will when I get the chance.
334
00:15:37,675 --> 00:15:38,981
Who's that?
335
00:15:39,025 --> 00:15:42,071
- Elek Simko, delivery man
for Buda PetroChemical.
336
00:15:42,115 --> 00:15:44,987
Forrester and Kellett think
he's skimming ammonium nitrate.
337
00:15:45,031 --> 00:15:46,597
They're rolling on him now.
338
00:15:46,641 --> 00:15:51,646
♪
339
00:15:51,689 --> 00:15:53,648
- Number 14.
340
00:15:53,691 --> 00:16:00,698
♪
341
00:16:11,709 --> 00:16:13,798
- No trip wires. Door's clear.
342
00:16:13,842 --> 00:16:20,849
♪
343
00:16:21,850 --> 00:16:23,852
- Clear.
- Clear.
344
00:16:23,895 --> 00:16:30,467
♪
345
00:16:30,511 --> 00:16:31,686
- Found something.
346
00:16:34,384 --> 00:16:36,821
Looks like
trace ammonium nitrate.
347
00:16:36,865 --> 00:16:38,954
- I have something, too.
348
00:16:40,564 --> 00:16:42,740
- This has gotta be our man.
349
00:16:50,618 --> 00:16:52,054
- Go take it to forensics.
350
00:16:52,098 --> 00:16:53,142
If there's anything
worth flagging,
351
00:16:53,186 --> 00:16:54,187
we will have it.
352
00:16:54,230 --> 00:16:55,840
- Put out a notice
on Elek Simko.
353
00:16:55,884 --> 00:16:57,059
This man is still out there
354
00:16:57,103 --> 00:16:59,018
with enough material
to make two more bombs.
355
00:16:59,061 --> 00:17:01,455
I want eyes
on this apartment building
356
00:17:01,498 --> 00:17:03,674
and Buda PetroChemical 24/7.
357
00:17:03,718 --> 00:17:05,589
Run full bomb sweeps
of both places.
358
00:17:05,633 --> 00:17:07,765
Any CCTV footage nearby,
get it.
359
00:17:07,809 --> 00:17:10,333
Every last resource.
- Agreed.
360
00:17:10,377 --> 00:17:12,553
Okay...
[speaking Hungarian]
361
00:17:12,596 --> 00:17:19,560
♪
362
00:17:19,603 --> 00:17:21,692
- Hey,
363
00:17:21,736 --> 00:17:23,651
how you feeling?
364
00:17:23,694 --> 00:17:25,827
- Long way from this morning.
365
00:17:25,870 --> 00:17:27,742
- Yeah.
366
00:17:33,574 --> 00:17:36,533
- There was a girl
in front of me.
367
00:17:36,577 --> 00:17:39,884
She was tall like you.
368
00:17:41,756 --> 00:17:44,063
I recognized her from the shop.
369
00:17:44,106 --> 00:17:47,718
She was standing 20 feet away,
370
00:17:47,762 --> 00:17:50,808
and she just...
371
00:17:50,852 --> 00:17:52,854
disappeared.
- Oh, gosh.
372
00:17:52,897 --> 00:17:56,466
- I saw her look at me.
- Hey, you are alive,
373
00:17:56,510 --> 00:17:58,860
and that's all you need
to concentrate on right now.
374
00:18:00,862 --> 00:18:02,777
- Who would do this?
375
00:18:06,433 --> 00:18:07,608
- A coward.
376
00:18:09,305 --> 00:18:11,264
I don't know who yet,
why, or how,
377
00:18:11,307 --> 00:18:12,787
but I promise you,
we will turn over
378
00:18:12,830 --> 00:18:15,268
every rock until we find them.
379
00:18:15,311 --> 00:18:17,618
Okay, I will find them.
380
00:18:24,103 --> 00:18:26,105
Do you have anyone
coming to stay with you?
381
00:18:27,845 --> 00:18:28,846
- My brother.
382
00:18:30,587 --> 00:18:31,588
- That's good.
383
00:18:35,026 --> 00:18:38,421
- You're leaving?
- I have to.
384
00:18:38,465 --> 00:18:39,988
- Stay.
385
00:18:40,031 --> 00:18:42,425
Just until Andor gets here.
386
00:18:42,469 --> 00:18:45,298
An hour at most.
- I can't.
387
00:18:45,341 --> 00:18:48,736
I mean, this investigation
is moving way too fast,
388
00:18:48,779 --> 00:18:51,652
but I'll call you
as soon as I can.
389
00:19:01,966 --> 00:19:05,361
- HNP sent over CCTV footage.
390
00:19:05,405 --> 00:19:09,060
It's your delivery man,
Elek Simko.
391
00:19:09,104 --> 00:19:10,410
- Boom.
392
00:19:10,453 --> 00:19:12,586
I've been putting together
a profile on him.
393
00:19:12,629 --> 00:19:14,892
Buda PetroChemical
gave him notice in June.
394
00:19:14,936 --> 00:19:16,807
He posted on his social media
395
00:19:16,851 --> 00:19:18,679
that he gave 20 years
of his life to the company.
396
00:19:18,722 --> 00:19:21,464
In return, they said
he had six months to pack up.
397
00:19:21,508 --> 00:19:24,337
When the calendar rolls over,
he can collect his last check,
398
00:19:24,380 --> 00:19:26,817
turn in his key card,
and goodbye.
399
00:19:26,861 --> 00:19:28,819
- There's our motive.
400
00:19:28,863 --> 00:19:30,865
- The reason
he's being laid off:
401
00:19:30,908 --> 00:19:33,998
Trumantis Capital,
sponsors of the music festival,
402
00:19:34,042 --> 00:19:35,652
acquired Buda PetroChemical
403
00:19:35,696 --> 00:19:37,654
around the same time
he was canned.
404
00:19:37,698 --> 00:19:39,090
- And there's our connection.
405
00:19:39,134 --> 00:19:40,831
- It's all about
economies of scale
406
00:19:40,875 --> 00:19:42,355
for these
private equity companies,
407
00:19:42,398 --> 00:19:44,487
so they bought out
Buda PetroChemical,
408
00:19:44,531 --> 00:19:45,967
fired the workers,
409
00:19:46,010 --> 00:19:48,448
and were planning on automating
the entire operation.
410
00:19:48,491 --> 00:19:50,580
- So Elek was being replaced
by a robot.
411
00:19:50,624 --> 00:19:54,410
- Even worse, he's had to train
the robot who's replacing him.
412
00:19:54,454 --> 00:19:56,891
Meanwhile, his wife filed for
divorce a couple of months ago
413
00:19:56,934 --> 00:19:58,893
and he lost custody
of his kids.
414
00:19:58,936 --> 00:20:00,677
- Trumantis took everything
from him.
415
00:20:00,721 --> 00:20:02,723
- In his eyes, yeah.
416
00:20:02,766 --> 00:20:04,812
- So where is he now?
417
00:20:05,639 --> 00:20:08,468
- This is not a man of means.
There is no second home.
418
00:20:08,511 --> 00:20:10,861
- Maybe not his second home.
Where's the ex-wife?
419
00:20:10,905 --> 00:20:12,559
- I'll put in a call to HNP,
420
00:20:12,602 --> 00:20:14,038
see if they
have a record of her.
421
00:20:14,082 --> 00:20:15,823
- I'll look through the footage
in the meantime.
422
00:20:16,780 --> 00:20:18,695
- Captain Farkas wanted you
to have this
423
00:20:18,739 --> 00:20:20,436
as soon as forensics
was done with it.
424
00:20:23,396 --> 00:20:25,398
- I can help with the ex-wife.
425
00:20:26,181 --> 00:20:27,487
- Raines, you got an address?
426
00:20:27,530 --> 00:20:28,879
- Yeah, I'm texting it
to you now.
427
00:20:28,923 --> 00:20:29,924
- Let's go.
428
00:20:48,203 --> 00:20:52,990
- I have a personal conflict
with this case.
429
00:20:53,034 --> 00:20:55,515
- How personal?
430
00:20:55,558 --> 00:20:57,952
- The guy I've been seeing
was in the bombing.
431
00:20:57,995 --> 00:20:59,432
- Is he all right?
432
00:21:01,042 --> 00:21:03,740
- I mean, his leg and his arm
is messed up,
433
00:21:03,784 --> 00:21:07,091
but it's not critical.
- Okay, good.
434
00:21:07,135 --> 00:21:10,051
- I just want you to know that
my mind is here and not there.
435
00:21:10,094 --> 00:21:11,531
- Also good.
436
00:21:17,580 --> 00:21:19,103
- How do you do it?
437
00:21:20,540 --> 00:21:21,976
- What?
438
00:21:22,019 --> 00:21:25,153
- Manage a relationship
and the job.
439
00:21:33,074 --> 00:21:35,772
- Before Jamie,
440
00:21:35,816 --> 00:21:38,906
I didn't date anyone
longer than six months.
441
00:21:38,949 --> 00:21:40,734
That half-year mark
would roll around,
442
00:21:40,777 --> 00:21:43,345
I'd be out the door like a--
443
00:21:43,389 --> 00:21:45,521
I don't know, like an alarm
bell ringing in my head.
444
00:21:45,565 --> 00:21:46,827
Just poof.
445
00:21:48,829 --> 00:21:50,613
When you work for the FBI,
446
00:21:50,657 --> 00:21:55,401
there is nothing in the world
that compares to the job.
447
00:21:56,706 --> 00:22:00,797
It's like you have
one foot in and one foot out
448
00:22:00,841 --> 00:22:03,800
before the check comes
on that first date.
449
00:22:03,844 --> 00:22:06,020
You know, you'll be with her,
450
00:22:06,063 --> 00:22:09,719
or him, in your case,
451
00:22:09,763 --> 00:22:11,417
and you'll be thinking
about the job.
452
00:22:11,460 --> 00:22:12,635
You'll be thinking
about the case,
453
00:22:12,679 --> 00:22:13,984
the next interview.
454
00:22:17,553 --> 00:22:19,512
And there's a distance,
you know, that just...
455
00:22:19,555 --> 00:22:20,600
[sighs]
456
00:22:23,646 --> 00:22:25,822
That's just too wide to cross.
457
00:22:27,868 --> 00:22:29,173
At least it was for me.
458
00:22:36,442 --> 00:22:39,923
- [speaking Hungarian]
- You're welcome.
459
00:22:43,971 --> 00:22:45,929
I don't know why you want
to talk to me about Elek.
460
00:22:47,409 --> 00:22:49,019
Kave is his only bad habit.
461
00:22:49,063 --> 00:22:52,371
He used to drink
six cups a day.
462
00:22:53,720 --> 00:22:55,504
Elek is a good man,
463
00:22:55,548 --> 00:22:58,115
a good husband,
and a good father.
464
00:22:58,159 --> 00:23:00,727
- If that's the case,
then why did you leave him?
465
00:23:02,424 --> 00:23:05,558
- How long were you married?
- 16 years.
466
00:23:06,689 --> 00:23:07,864
- So you wake up one day
467
00:23:07,908 --> 00:23:09,562
and just realize
it's not working out?
468
00:23:12,042 --> 00:23:13,435
- What changed?
469
00:23:13,479 --> 00:23:15,568
- It was me.
I changed.
470
00:23:24,794 --> 00:23:26,535
- These people?
471
00:23:26,579 --> 00:23:27,797
They have families, like you,
472
00:23:27,841 --> 00:23:29,538
and your husband killed them.
473
00:23:29,582 --> 00:23:31,932
Where is he?
474
00:23:31,975 --> 00:23:34,761
Look, if you don't tell us,
he's going to hurt more people.
475
00:23:42,595 --> 00:23:44,597
- When he was given notice
at his job,
476
00:23:44,640 --> 00:23:47,121
he was, of course,
worried about our future.
477
00:23:47,164 --> 00:23:50,124
Money's always an issue.
478
00:23:50,167 --> 00:23:53,562
But we still had each other,
and I thought he would be okay.
479
00:23:53,606 --> 00:23:55,521
But then he went
looking for jobs,
480
00:23:55,564 --> 00:23:58,437
and it was a different world
than 20 years ago.
481
00:23:58,480 --> 00:24:01,962
So I told him,
I could get a job, and I did,
482
00:24:02,005 --> 00:24:03,572
but the money wasn't enough.
483
00:24:03,616 --> 00:24:05,487
So I said we would find
a smaller flat.
484
00:24:07,141 --> 00:24:09,448
That's when he changed.
485
00:24:09,491 --> 00:24:13,495
- Changed how?
- Angry, always angry.
486
00:24:13,539 --> 00:24:15,715
He began to go out
at all hours,
487
00:24:15,758 --> 00:24:17,934
would never tell me
where he was.
488
00:24:17,978 --> 00:24:20,502
So I followed him, and I found
489
00:24:20,546 --> 00:24:22,548
that he was going
to protests and meetings.
490
00:24:25,768 --> 00:24:26,813
- Like this?
491
00:24:29,511 --> 00:24:31,731
- Hungry for Hungarians.
492
00:24:33,428 --> 00:24:35,865
[explosion]
493
00:24:38,477 --> 00:24:40,783
[dramatic music]
494
00:24:40,827 --> 00:24:42,481
♪
495
00:25:11,988 --> 00:25:13,990
- This was
a brand-new building,
496
00:25:14,034 --> 00:25:16,123
barely finished construction
last month.
497
00:25:16,166 --> 00:25:19,518
Luckily, most of the workers
are still off-site,
498
00:25:19,561 --> 00:25:22,085
which stemmed fatalities.
- Whose building is this?
499
00:25:22,129 --> 00:25:24,218
- It's owned by a British
conglomerate named Quarry.
500
00:25:24,261 --> 00:25:27,003
- Another corporate target.
- Ooh, hold on.
501
00:25:27,047 --> 00:25:30,529
It's the company that's
automating Buda PetroChemical.
502
00:25:33,314 --> 00:25:35,055
- He's targeting everyone
503
00:25:35,098 --> 00:25:36,926
responsible for his circumstances.
504
00:25:36,970 --> 00:25:38,362
- And he still has
enough material
505
00:25:38,406 --> 00:25:40,626
for at least one more bomb.
506
00:25:44,151 --> 00:25:46,370
- I want to know exactly
what had happened to Elek
507
00:25:46,414 --> 00:25:48,285
when he started
attending these rallies.
508
00:25:48,329 --> 00:25:52,028
We get into his psyche,
we figure out his next move.
509
00:25:52,072 --> 00:25:53,552
- Looked into this flyer.
510
00:25:53,595 --> 00:25:55,945
Hungry for Hungarians.
It's a movement started
511
00:25:55,989 --> 00:25:58,600
by a local university
professor, Octavius Varga,
512
00:25:58,644 --> 00:26:01,081
and he's branded himself
as voice of the people.
513
00:26:01,124 --> 00:26:03,910
- This is a conversation on
the Hungarian political forum.
514
00:26:03,953 --> 00:26:06,347
It's between Octavius Varga
and Elek Simko.
515
00:26:06,390 --> 00:26:07,609
Goes back months.
516
00:26:07,653 --> 00:26:09,263
- Does it mention any plans
for an attack?
517
00:26:09,306 --> 00:26:12,353
- No but it's not an argument,
more like teacher and student.
518
00:26:12,396 --> 00:26:14,224
- Maybe when his wife
said Elek changed,
519
00:26:14,268 --> 00:26:16,270
Octavius Varga is the one
who changed him?
520
00:26:16,313 --> 00:26:20,404
♪
521
00:26:20,448 --> 00:26:23,625
[cheers and applause]
522
00:26:23,669 --> 00:26:27,020
- [speaking Hungarian]
523
00:26:35,985 --> 00:26:38,074
[cheers and applause]
524
00:26:38,118 --> 00:26:40,686
[speaking Hungarian]
525
00:26:45,125 --> 00:26:50,260
[cheers and applause]
526
00:26:50,304 --> 00:26:51,653
- Professor Varga,
527
00:26:51,697 --> 00:26:54,264
mind if we
have a word with you?
528
00:26:54,308 --> 00:26:57,093
We're FBI assisting
the Hungarian national police
529
00:26:57,137 --> 00:26:58,529
on today's bombings.
530
00:27:00,314 --> 00:27:03,012
You wrote a book on
Hungarian patriotism, correct?
531
00:27:03,056 --> 00:27:05,319
- Well, that's a reductive way
to describe it, yes.
532
00:27:05,362 --> 00:27:06,755
- Well honestly,
it was so boring,
533
00:27:06,799 --> 00:27:09,105
I only skimmed it, but
let me see if I got the gist.
534
00:27:09,149 --> 00:27:11,412
In the past, there was order.
A man went to work,
535
00:27:11,455 --> 00:27:14,110
was paid a fair wage,
went home, and fed his family,
536
00:27:14,154 --> 00:27:15,938
but then the Berlin Wall fell
537
00:27:15,982 --> 00:27:17,461
and brought with it
the three Cs:
538
00:27:17,505 --> 00:27:19,942
capitalism, chaos,
and criminals.
539
00:27:19,986 --> 00:27:21,248
That sound about right?
540
00:27:22,162 --> 00:27:25,078
- [speaking Hungarian]
541
00:27:25,121 --> 00:27:27,210
The big fish
eat the small fish.
542
00:27:27,254 --> 00:27:30,300
That is what is happening
all across my country.
543
00:27:30,344 --> 00:27:32,563
The imperialists
of the modern age,
544
00:27:32,607 --> 00:27:35,523
these greedy, senseless,
foreign corporations.
545
00:27:35,566 --> 00:27:39,919
They are trying to buy Hungary,
and they must be stopped.
546
00:27:39,962 --> 00:27:41,485
That is my message.
547
00:27:41,529 --> 00:27:44,619
- Yeah, the bombings today
sure spoke that loud and clear.
548
00:27:46,403 --> 00:27:48,405
Do you recognize this man?
549
00:27:49,580 --> 00:27:52,061
- No.
- Elek Simko.
550
00:27:52,105 --> 00:27:53,323
No?
551
00:27:53,367 --> 00:27:55,369
I'm sure you'll remember
this, though.
552
00:27:55,412 --> 00:27:57,980
A four-month-long
online conversation
553
00:27:58,024 --> 00:27:59,503
between the two of you.
554
00:27:59,547 --> 00:28:03,029
- I have hundreds of followers,
thousands.
555
00:28:03,072 --> 00:28:04,334
I inspire them.
556
00:28:04,378 --> 00:28:06,641
I cannot remember
all their names.
557
00:28:06,685 --> 00:28:10,166
- Looks like Elek was
more than just a follower.
558
00:28:10,210 --> 00:28:11,690
- [chuckles]
559
00:28:11,733 --> 00:28:15,171
Perhaps this person came
to one or two of my protests?
560
00:28:15,215 --> 00:28:17,478
- Maybe we should take him
down to the headquarters.
561
00:28:17,521 --> 00:28:18,914
What do you think?
- Mm.
562
00:28:18,958 --> 00:28:20,568
- Okay.
563
00:28:20,611 --> 00:28:23,527
Okay, yes, I know Elek.
564
00:28:23,571 --> 00:28:25,225
He lost his job.
565
00:28:26,617 --> 00:28:28,097
Told me his story.
566
00:28:28,141 --> 00:28:30,186
The same one I hear
again and again
567
00:28:30,230 --> 00:28:32,711
about how
he had been exploited.
568
00:28:32,754 --> 00:28:36,105
The boot can press down
on a man's neck only so long
569
00:28:36,149 --> 00:28:39,195
before he fights back.
- And gets violent?
570
00:28:39,239 --> 00:28:41,545
- I'm not responsible
if he does.
571
00:28:41,589 --> 00:28:44,113
- Did you tell him
that Trumantis Capital
572
00:28:44,157 --> 00:28:46,333
acquired the company that
fired him and ruined his life?
573
00:28:46,376 --> 00:28:48,248
Did you give him his targets?
- No.
574
00:28:48,291 --> 00:28:50,511
- Oh, you just told
these people that
575
00:28:50,554 --> 00:28:52,992
these foreign companies
must be stopped at any cost.
576
00:28:53,035 --> 00:28:54,384
Did you tell him that too?
577
00:28:54,428 --> 00:28:57,474
- I helped him see
what has been happening to him,
578
00:28:57,518 --> 00:29:00,390
that he is a victim
made to suffer.
579
00:29:00,434 --> 00:29:04,873
I told him it was a shame that
these imperialist corporations
580
00:29:04,917 --> 00:29:07,136
are allowed
to run amok in Hungary
581
00:29:07,180 --> 00:29:10,052
and that someone
should do something about it.
582
00:29:10,096 --> 00:29:12,968
- Hungarians died today
in the bombings,
583
00:29:13,012 --> 00:29:14,361
your countrymen.
584
00:29:14,404 --> 00:29:16,580
Elek is armed
with enough material to blow up
585
00:29:16,624 --> 00:29:19,453
an entire city block
in Budapest at any minute.
586
00:29:19,496 --> 00:29:22,064
So you are going to tell me
everything you know
587
00:29:22,108 --> 00:29:24,806
about who he's targeting next,
right now.
588
00:29:26,155 --> 00:29:28,984
- I don't know that.
I swear it.
589
00:29:32,771 --> 00:29:34,903
- You know,
I see how you operate.
590
00:29:34,947 --> 00:29:37,079
Never get
your hands dirty, huh?
591
00:29:38,602 --> 00:29:41,431
- Every revolution,
there is collateral damage.
592
00:29:41,475 --> 00:29:45,044
These bombings are not on me,
not even on Elek.
593
00:29:45,087 --> 00:29:47,916
They are on those
who are buying my country
594
00:29:47,960 --> 00:29:50,919
and those who are selling it
in the first place.
595
00:29:53,704 --> 00:29:55,489
- First place.
596
00:29:56,664 --> 00:29:58,840
- What?
- [sighs]
597
00:29:58,884 --> 00:30:00,886
This is personal for Elek.
598
00:30:00,929 --> 00:30:02,888
He's going to the first place
that wronged him,
599
00:30:02,931 --> 00:30:05,760
Buda PetroChemical.
- HNB's already covering it.
600
00:30:05,804 --> 00:30:07,849
- No, Elek's smart.
He's tricky.
601
00:30:07,893 --> 00:30:09,111
You know,
this is his home turf.
602
00:30:09,155 --> 00:30:10,896
He spent 20 years there.
If he slips through
603
00:30:10,939 --> 00:30:13,550
and hits
their ammonium nitrate supply?
604
00:30:13,594 --> 00:30:16,510
- He'd level an entire district
of Budapest.
605
00:30:16,553 --> 00:30:17,859
That's worse than Beirut.
606
00:30:17,903 --> 00:30:20,601
That's a 3.3 Richter scale
earthquake.
607
00:30:20,644 --> 00:30:21,820
- Jaeger, alert HNP
608
00:30:21,863 --> 00:30:23,386
and the bomb squad
at Buda PetroChemical.
609
00:30:23,430 --> 00:30:24,648
We think Elek's
headed there next.
610
00:30:24,692 --> 00:30:25,693
Let's go.
611
00:30:40,534 --> 00:30:41,796
- He's not here.
612
00:30:41,840 --> 00:30:43,406
- What about the warehouse?
- We checked it.
613
00:30:43,450 --> 00:30:47,541
[horn blares]
614
00:30:50,022 --> 00:30:53,242
- Get out of the car, now.
615
00:30:54,940 --> 00:30:58,465
[sirens wail]
616
00:30:58,508 --> 00:31:00,206
- [sighs]
Okay.
617
00:31:00,249 --> 00:31:02,251
Please don't.
Don't, don't.
618
00:31:02,295 --> 00:31:04,253
- Stand down.
619
00:31:05,254 --> 00:31:07,778
- Bill, what happened?
- Oh, God.
620
00:31:07,822 --> 00:31:09,258
- He was waiting for me.
621
00:31:09,302 --> 00:31:11,565
He was waiting for me
in the back of the car.
622
00:31:11,608 --> 00:31:14,611
He's mad,
and he wants to kill corporate.
623
00:31:14,655 --> 00:31:17,179
He knew--he knew
about the dinner tonight,
624
00:31:17,223 --> 00:31:19,225
even though we tried
to keep it hush hush.
625
00:31:19,268 --> 00:31:21,314
- What dinner?
626
00:31:21,357 --> 00:31:23,707
- Buda PetroChemical's
senior management
627
00:31:23,751 --> 00:31:25,405
is meeting tonight
to celebrate the deal.
628
00:31:25,448 --> 00:31:27,929
- Where?
- Um...
629
00:31:27,973 --> 00:31:29,800
somewhere in
the Ruinpub district.
630
00:31:29,844 --> 00:31:31,628
I'm not sure which restaurant.
631
00:31:31,672 --> 00:31:33,239
- Take care of him.
632
00:31:33,282 --> 00:31:35,415
- Scott Forrester, FBI,
requesting air assistance.
633
00:31:35,458 --> 00:31:38,679
I need a U.S. military Grizzly
to Budapest District VII now.
634
00:31:38,722 --> 00:31:45,729
♪
635
00:31:49,951 --> 00:31:54,956
All right, if anyone sees Elek,
use these to call it in.
636
00:31:55,000 --> 00:31:58,351
The Grizzly overhead should
jam all wireless communication.
637
00:31:58,394 --> 00:32:00,788
If we tip him off,
he will detonate.
638
00:32:00,831 --> 00:32:02,964
If we're gonna take him down,
we have to surprise him.
639
00:32:03,008 --> 00:32:04,357
Let's go.
640
00:32:45,528 --> 00:32:49,663
[airplane whooshing]
641
00:32:49,706 --> 00:32:52,622
- Grizzly came through.
Signal's jammed all over.
642
00:32:58,628 --> 00:33:00,239
- He's on the move!
643
00:33:03,894 --> 00:33:05,418
- I got eyes on him.
644
00:33:05,461 --> 00:33:06,506
Move!
645
00:33:09,422 --> 00:33:11,163
He's going to detonate
the bomb manually.
646
00:33:11,206 --> 00:33:12,860
He's heading
to the restaurant.
647
00:33:15,254 --> 00:33:18,213
[upbeat music playing]
648
00:33:18,257 --> 00:33:25,264
♪
649
00:33:28,397 --> 00:33:31,661
[tense music plays]
650
00:33:31,705 --> 00:33:33,185
♪
651
00:33:33,228 --> 00:33:35,752
- [grunts]
- Geez.
652
00:33:37,232 --> 00:33:41,236
[both grunting and groaning]
653
00:33:47,895 --> 00:33:50,724
- [groans]
You will never understand.
654
00:33:50,767 --> 00:33:53,944
I did this for my people.
For our way of life.
655
00:33:53,988 --> 00:33:56,382
Everything was taken from me.
656
00:33:56,425 --> 00:33:59,298
I want to show them
that I can take something back.
657
00:33:59,341 --> 00:34:01,604
- You don't get
to make excuses.
658
00:34:01,648 --> 00:34:03,258
You killed people.
659
00:34:03,302 --> 00:34:05,260
- They were sacrificed
for the greater good.
660
00:34:05,304 --> 00:34:08,916
I sacrifice myself, too.
- You sacrifice nothing.
661
00:34:38,946 --> 00:34:40,948
- Okay, thank you.
662
00:34:42,254 --> 00:34:44,430
Good work, all of you.
663
00:34:44,473 --> 00:34:48,782
I've heard from HNP,
HNBI, and Europol.
664
00:34:48,825 --> 00:34:50,653
Hungary is grateful
for our help.
665
00:34:54,222 --> 00:34:57,138
- And yet the
Hungry for Hungarians message
666
00:34:57,182 --> 00:34:58,574
will get played for years.
667
00:35:06,582 --> 00:35:10,499
- You know, my first ASAC
was Carl McGregor.
668
00:35:10,543 --> 00:35:14,503
He was on scene
in Oklahoma City in 1995,
669
00:35:14,547 --> 00:35:18,594
when a couple of militants
killed 168 people.
670
00:35:20,727 --> 00:35:25,558
No one remembers
the militants' message
671
00:35:25,601 --> 00:35:27,995
or their cause.
672
00:35:28,038 --> 00:35:29,910
What we remember
673
00:35:29,953 --> 00:35:33,305
is the first responders
carrying people to safety.
674
00:35:35,089 --> 00:35:38,527
A city coming together.
675
00:35:38,571 --> 00:35:41,051
A country.
676
00:35:41,095 --> 00:35:43,837
McGregor took me to that site,
677
00:35:43,880 --> 00:35:48,755
and where the federal building
once stood is now a memorial
678
00:35:48,798 --> 00:35:52,715
that offers comfort
and strength, peace,
679
00:35:52,759 --> 00:35:54,064
hope for all that come there.
680
00:35:55,849 --> 00:35:58,939
Look, in a couple of weeks,
681
00:35:58,982 --> 00:36:02,682
the news here is going
to turn to something else...
682
00:36:06,686 --> 00:36:09,950
But what the people
are going to remember
683
00:36:09,993 --> 00:36:13,867
is the heroism
that saved more lives.
684
00:36:17,218 --> 00:36:18,654
I know I will.
685
00:36:43,288 --> 00:36:46,943
- The police cannot hold me
here unless they charge me.
686
00:36:46,987 --> 00:36:48,771
- That's right.
687
00:36:48,815 --> 00:36:50,295
This belongs to you...
688
00:36:53,167 --> 00:36:57,040
And so does the responsibility
of what Elek did.
689
00:36:58,607 --> 00:37:01,175
You radicalized
a vulnerable man
690
00:37:01,219 --> 00:37:02,829
who had nothing to lose.
691
00:37:04,570 --> 00:37:06,659
- I can say what I want,
692
00:37:06,702 --> 00:37:08,878
and what I say stands true.
693
00:37:08,922 --> 00:37:12,578
My people
shouldn't be exploited.
694
00:37:12,621 --> 00:37:14,797
And I'm not legally responsible
695
00:37:14,841 --> 00:37:17,235
for those who interpret
my work differently.
696
00:37:18,105 --> 00:37:19,889
- Interpreting differently.
697
00:37:22,675 --> 00:37:25,068
You know what?
You're right.
698
00:37:25,112 --> 00:37:28,898
You have no legal culpability
whatsoever.
699
00:37:28,942 --> 00:37:31,727
You know how to play the game.
700
00:37:31,771 --> 00:37:33,990
You wanted influence?
701
00:37:34,034 --> 00:37:35,818
You got it.
702
00:37:36,950 --> 00:37:41,302
14 deaths and counting.
703
00:37:42,956 --> 00:37:44,392
As far as I'm concerned,
704
00:37:44,436 --> 00:37:46,786
that's blood on your hands
for the rest of your life.
705
00:37:54,924 --> 00:37:57,187
- What?
What the hell are you doing?
706
00:37:57,231 --> 00:37:58,711
What is this?
707
00:37:58,754 --> 00:38:01,540
- You said they can't hold you
without charging you.
708
00:38:01,583 --> 00:38:04,151
Well, they're charging you.
709
00:38:04,194 --> 00:38:05,544
- What's that?
710
00:38:05,587 --> 00:38:06,980
- You take monthly money
from supporters
711
00:38:07,023 --> 00:38:10,200
in order to fund your work.
- So what?
712
00:38:10,244 --> 00:38:12,072
Such thing is not illegal.
713
00:38:12,115 --> 00:38:14,204
- Well every rally,
you hold a raffle,
714
00:38:14,248 --> 00:38:16,163
and one of your lucky
supporters is surprised
715
00:38:16,206 --> 00:38:19,558
with 100,000 Forints as
a symbol of your generosity.
716
00:38:19,601 --> 00:38:23,475
Two months ago, Elek won.
717
00:38:23,518 --> 00:38:27,261
Legally, that can be viewed as
material funding of terrorism.
718
00:38:27,305 --> 00:38:29,916
- You cannot do this.
719
00:38:29,959 --> 00:38:36,314
[speaking Hungarian]
720
00:38:41,057 --> 00:38:42,755
- You getting out of here?
721
00:38:42,798 --> 00:38:45,627
- Yeah, about to.
722
00:38:46,715 --> 00:38:49,936
- How's coffee guy?
- Stable.
723
00:38:49,979 --> 00:38:51,111
- Good.
724
00:38:51,154 --> 00:38:52,982
- He's gonna be
discharged tomorrow.
725
00:38:53,026 --> 00:38:54,723
- Great news.
- Mm-hmm.
726
00:38:59,293 --> 00:39:01,295
Do you date
anyone here, Raines?
727
00:39:01,339 --> 00:39:03,689
- In Budapest? Yeah.
728
00:39:03,732 --> 00:39:07,083
Dori.
Didn't work out.
729
00:39:07,127 --> 00:39:09,782
- What happened?
- Hanna.
730
00:39:09,825 --> 00:39:12,567
That didn't work out either
731
00:39:12,611 --> 00:39:15,614
because of Liliana.
732
00:39:18,704 --> 00:39:21,489
I'll tell you what my pops told
me when I joined the Bureau.
733
00:39:21,533 --> 00:39:24,884
Divorce rate's,
in law enforcement, 70%.
734
00:39:24,927 --> 00:39:26,146
Don't get serious with anyone
735
00:39:26,189 --> 00:39:28,191
until you're ready
to settle down.
736
00:39:29,889 --> 00:39:32,848
All right, well,
I'm headed out.
737
00:39:34,284 --> 00:39:35,677
Nice work today, Vo.
738
00:39:37,070 --> 00:39:38,158
- You too.
739
00:39:39,681 --> 00:39:42,641
[quiet somber music]
740
00:39:42,684 --> 00:39:49,691
♪
741
00:40:04,576 --> 00:40:06,316
[laughs]
742
00:40:06,360 --> 00:40:07,405
♪
743
00:40:07,455 --> 00:40:12,005
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
54360
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.