All language subtitles for Encounter.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-CMRG.v2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:10,001 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:04:13,375 --> 00:04:15,250 Okay, you're good. 3 00:04:21,375 --> 00:04:22,750 ...last night. 4 00:04:22,833 --> 00:04:26,041 Here's more of that terrifying video from our news crew. 5 00:04:28,125 --> 00:04:30,333 Rioters are storming parts of the city, 6 00:04:30,416 --> 00:04:33,583 looting stores and setting buildings on fire. 7 00:04:33,666 --> 00:04:35,708 The National Guard fire into the crowd. 8 00:04:35,791 --> 00:04:38,125 I mean, this violence is endemic. 9 00:04:38,208 --> 00:04:40,250 It's like a disease that's infecting a growing area... 10 00:06:03,208 --> 00:06:04,958 Jay. 11 00:06:05,041 --> 00:06:07,375 You can't stay inside all day. 12 00:06:07,458 --> 00:06:09,458 It stinks out there. 13 00:06:09,541 --> 00:06:11,833 Dylan's taking Bobby out on the tractor. 14 00:06:11,916 --> 00:06:13,250 Dylan stinks. 15 00:06:15,875 --> 00:06:17,458 I'm getting eaten alive today. 16 00:06:25,416 --> 00:06:27,250 Wow. 17 00:06:28,375 --> 00:06:30,166 These are amazing. 18 00:06:31,375 --> 00:06:33,833 You want me to send this one to your dad? 19 00:06:35,500 --> 00:06:37,250 Okay. 20 00:06:38,541 --> 00:06:41,125 But you got to do one thing for me. 21 00:06:51,875 --> 00:06:53,583 Look. I'm not driving. 22 00:06:53,666 --> 00:06:55,291 Oh, well, now, somebody's got to drive. 23 00:06:55,375 --> 00:06:56,958 - Somebody's got to drive. - I'll drive it. 24 00:07:00,541 --> 00:07:02,583 - Careful. - All right, where are we going now, Dylan? 25 00:07:02,666 --> 00:07:05,375 This is Mission Control to Jay. 26 00:07:05,458 --> 00:07:08,166 Sorry I haven't written to you for a while. 27 00:07:08,250 --> 00:07:11,291 I've been away from civilization for a few weeks. 28 00:07:13,208 --> 00:07:16,083 How's Bobby? He still farting in his sleep? 29 00:07:19,958 --> 00:07:22,041 Hope you two are getting along. 30 00:07:26,250 --> 00:07:28,250 Miss you both so much. 31 00:07:30,000 --> 00:07:34,000 I can't believe it's been two years since I saw you last. 32 00:07:35,416 --> 00:07:38,166 I want to come see you, but I need to keep fighting. 33 00:07:39,458 --> 00:07:41,458 I'm heading out on another secret mission, 34 00:07:41,541 --> 00:07:46,083 but I promise, when it's over, I'll come and visit. 35 00:07:47,958 --> 00:07:51,291 I know it's hard not seeing each other, but remember, 36 00:07:51,375 --> 00:07:53,666 everything I do is to protect you. 37 00:08:03,958 --> 00:08:05,791 Did you know that Bobby practically 38 00:08:05,875 --> 00:08:07,541 drove the tractor all by himself today? 39 00:08:07,625 --> 00:08:09,500 I was just staying on his lap, 40 00:08:09,583 --> 00:08:11,583 and I was doing all the steering. 41 00:08:11,666 --> 00:08:13,208 Oh, okay. And could you reach 42 00:08:13,291 --> 00:08:15,250 the steering wheel from where you were? 43 00:08:15,333 --> 00:08:16,666 Yeah. 44 00:08:16,750 --> 00:08:18,833 - No joke. - No joke? 45 00:08:18,916 --> 00:08:21,000 I asked him if he had a license, and he said he did. 46 00:08:21,083 --> 00:08:22,250 Right? 47 00:08:22,333 --> 00:08:23,875 I-I said I did not. 48 00:08:23,958 --> 00:08:26,291 Oh, I didn't hear the "not" part. 49 00:08:32,166 --> 00:08:34,083 Is Mom gonna be okay? 50 00:08:34,166 --> 00:08:35,833 It's just a bug. Don't worry about it. 51 00:08:37,833 --> 00:08:39,166 Wow, Jay. 52 00:08:39,250 --> 00:08:41,166 That is an awesome picture. 53 00:08:41,250 --> 00:08:43,166 We should try to frame that. 54 00:08:51,041 --> 00:08:53,625 Frame it now. 55 00:08:55,166 --> 00:08:56,958 Go to bed. 56 00:08:57,041 --> 00:08:58,583 Now. 57 00:09:08,333 --> 00:09:10,791 So, Dylan, want me to help you 58 00:09:10,875 --> 00:09:13,333 get it back all together so we can frame it? 59 00:10:40,708 --> 00:10:42,291 Hey. 60 00:10:43,750 --> 00:10:45,500 Wakey, wakey, Jay. 61 00:10:47,166 --> 00:10:49,000 Dad? 62 00:10:50,833 --> 00:10:52,333 You're back. 63 00:10:52,416 --> 00:10:54,916 Come here. Come here. 64 00:10:55,000 --> 00:10:57,416 I'm sorry it took so long. 65 00:10:58,708 --> 00:11:00,333 I missed you so much. 66 00:11:00,416 --> 00:11:02,208 I missed you, too. 67 00:11:02,291 --> 00:11:03,541 I got to check something. 68 00:11:04,708 --> 00:11:06,875 Keep your eyes open. 69 00:11:06,958 --> 00:11:08,958 It's all good. Just relax. 70 00:11:10,000 --> 00:11:11,041 Okay, you're good. 71 00:11:11,125 --> 00:11:14,041 Hey. Jay. 72 00:11:14,125 --> 00:11:16,916 I'm taking you on a road trip. How's that sound? 73 00:11:17,000 --> 00:11:19,291 - Now? Let's do it. - Huh? 74 00:11:19,375 --> 00:11:20,916 - You good to go? - Yeah. 75 00:11:21,000 --> 00:11:22,291 - Ready for action? - Uh-huh. 76 00:11:22,375 --> 00:11:24,333 - Bobby! - Calm down. Calm down. 77 00:11:24,416 --> 00:11:26,375 - Wake up, dumbass. Dad's back. - Calm down. 78 00:11:26,458 --> 00:11:27,625 Go get ready. 79 00:11:27,708 --> 00:11:29,333 Little man. 80 00:11:31,791 --> 00:11:34,000 Come give me a hug, little man. 81 00:11:34,083 --> 00:11:35,375 - Daddy's back. - Dad? 82 00:11:35,458 --> 00:11:36,833 Yeah, it's me. 83 00:11:37,875 --> 00:11:39,500 - Remember me? - Mm-hmm. 84 00:11:39,583 --> 00:11:40,958 You look different. 85 00:11:41,041 --> 00:11:42,500 Yeah, I look a little different. 86 00:11:42,583 --> 00:11:44,875 - Hey, you look different, too. - Hmm. 87 00:11:44,958 --> 00:11:46,666 Come on, come here, give me a hug. 88 00:11:46,750 --> 00:11:48,291 Give me a hug. Huh? 89 00:11:48,375 --> 00:11:50,083 Come on, give me a hug, give me a hug. 90 00:11:50,166 --> 00:11:52,208 Give me a real hug. Come on. 91 00:11:52,291 --> 00:11:54,625 Yeah, that's right. 92 00:11:54,708 --> 00:11:56,166 Look over there. Okay. 93 00:11:56,250 --> 00:11:58,208 Keep looking up. Don't blink. 94 00:11:59,291 --> 00:12:01,291 Don't... I said don't blink. Hey. 95 00:12:01,375 --> 00:12:03,166 Hey, quit cheating. 96 00:12:10,458 --> 00:12:12,000 Okay. Who wants to play a game? 97 00:12:12,083 --> 00:12:14,041 - I like playing games. - Okay, the game is called 98 00:12:14,125 --> 00:12:15,875 "get in the car as fast as humanly possible." 99 00:12:15,958 --> 00:12:17,250 You gonna let him beat you? 100 00:12:17,333 --> 00:12:19,541 Okay, let's go. Let's get going. 101 00:12:20,875 --> 00:12:22,083 You with me? 102 00:12:22,166 --> 00:12:23,458 - Yeah. - Then let's play. 103 00:12:23,541 --> 00:12:25,041 - Okay, who's gonna win? - Come on, slowpoke. 104 00:12:25,125 --> 00:12:26,833 Three, two... Car's out this way. 105 00:12:26,916 --> 00:12:28,416 One. One second, liftoff. 106 00:12:28,500 --> 00:12:30,708 Let's go. 107 00:12:42,666 --> 00:12:44,583 All good? Good job. 108 00:12:44,666 --> 00:12:46,375 - Okay, so who won? - I won. 109 00:12:46,458 --> 00:12:49,000 - I got in the car first. - But I leapt in first. 110 00:12:49,083 --> 00:12:50,875 - Yeah? - No, that's not fair. 111 00:12:50,958 --> 00:12:53,541 - Shut up, fart breath. - Oh, yeah? You shut up then. 112 00:12:53,625 --> 00:12:55,291 Yo, seat belts on. 113 00:12:55,375 --> 00:12:57,458 Listen, Dad, I got to the car first. 114 00:13:01,458 --> 00:13:03,500 Dad? 115 00:13:03,583 --> 00:13:05,416 Can you tell us a war story? 116 00:13:05,500 --> 00:13:07,541 Like, all the battles you've been in? 117 00:13:07,625 --> 00:13:09,416 And have you ever jumped out of a helicopter? 118 00:13:13,208 --> 00:13:15,250 You want to be a Marine, huh? 119 00:13:15,333 --> 00:13:17,625 - Maybe. - Okay. 120 00:13:17,708 --> 00:13:20,541 Why didn't Mom tell us we were going on this road trip? 121 00:13:20,625 --> 00:13:24,125 Because she wanted it to be a big surprise. 122 00:13:24,208 --> 00:13:26,458 Where are we going? 123 00:13:26,541 --> 00:13:28,541 Mm, it... it's a surprise. 124 00:13:28,625 --> 00:13:29,958 Disneyland? 125 00:13:30,041 --> 00:13:31,458 No, we're not going to Disneyland. 126 00:13:31,541 --> 00:13:33,375 - Why? - 'Cause it's, uh... 127 00:13:33,458 --> 00:13:35,333 Dude, it's dangerous there. You didn't hear what happened? 128 00:13:35,416 --> 00:13:37,083 - No. - Dude. 129 00:13:37,166 --> 00:13:39,875 I mean, a-a ride broke down. A bunch of kids died. 130 00:13:39,958 --> 00:13:41,125 Jay, you hear about that? 131 00:13:43,333 --> 00:13:45,250 Why aren't Mom and Dylan going? 132 00:13:45,333 --> 00:13:47,458 Dude, they're going on their own vacation. 133 00:13:47,541 --> 00:13:49,083 They're going skiing. 134 00:13:49,166 --> 00:13:50,416 In Canada. 135 00:13:50,500 --> 00:13:51,833 I want to go skiing. 136 00:13:51,916 --> 00:13:53,583 Oh, really? You want to go freeze your ass off 137 00:13:53,666 --> 00:13:54,833 on top of a mountain? Huh? 138 00:13:54,916 --> 00:13:56,583 With Mr. Stick Up His Butt? 139 00:13:56,666 --> 00:13:57,958 Hmm? 140 00:13:58,041 --> 00:14:00,000 Or you want to go on a road trip with your old man? 141 00:14:00,083 --> 00:14:01,333 Number two, please. 142 00:14:01,416 --> 00:14:02,958 Okay. Well, then here it goes. 143 00:14:03,041 --> 00:14:04,791 Okay, we're going on a Special Operations road trip. 144 00:14:04,875 --> 00:14:06,000 Is y'all with me? 145 00:14:06,083 --> 00:14:07,166 - Yeah. - Well, check it out. 146 00:14:07,250 --> 00:14:08,708 There's no bedtimes. 147 00:14:08,791 --> 00:14:10,583 You can go to sleep whenever you want. 148 00:14:10,666 --> 00:14:12,291 You get to eat candy whenever you want. 149 00:14:12,375 --> 00:14:14,291 If you follow the rules, 150 00:14:14,375 --> 00:14:15,666 I'll let you fire my gun. 151 00:14:15,750 --> 00:14:16,958 - Sound like fun? - Yeah. 152 00:14:17,041 --> 00:14:19,000 Okay. Rule number one: I don't want y'all 153 00:14:19,083 --> 00:14:20,708 talking to anybody out here. 154 00:14:20,791 --> 00:14:22,833 Lot of weirdos on the open road. 155 00:14:22,916 --> 00:14:25,541 Okay? Okay, rule number two: 156 00:14:25,625 --> 00:14:27,750 I want y'all to stay covered in this. 157 00:14:27,833 --> 00:14:29,250 - Mine. Mine! - It's mine. 158 00:14:29,333 --> 00:14:31,125 J-Jay, use some, and then give it to your brother, okay? 159 00:14:31,208 --> 00:14:32,666 Yeah. What is it? 160 00:14:32,750 --> 00:14:34,333 It's, uh, bug spray, okay? 161 00:14:34,416 --> 00:14:36,750 Yeah, you dumbass. What'd you think? 162 00:14:36,833 --> 00:14:41,041 Y'all get down. Get down now. 163 00:14:56,708 --> 00:15:00,166 Okay, good job, everybody. Get up. 164 00:15:00,250 --> 00:15:01,833 How about a team fist bump? 165 00:15:01,916 --> 00:15:03,125 - Yeah. - Come on. 166 00:15:03,208 --> 00:15:05,291 - Boom. - Yeah? Okay. 167 00:15:18,750 --> 00:15:20,958 Okay. I'm gonna get some supplies, fill up. 168 00:15:21,041 --> 00:15:22,166 I'll be right back. 169 00:15:22,250 --> 00:15:23,750 Can we come with you? 170 00:15:23,833 --> 00:15:25,375 Yeah, please, please, please. 171 00:15:25,458 --> 00:15:27,250 Please. 172 00:15:27,333 --> 00:15:29,000 Well... 173 00:15:29,083 --> 00:15:31,833 well, you could come with me, or... 174 00:15:31,916 --> 00:15:34,416 you could stay here and open your presents. 175 00:15:34,500 --> 00:15:37,166 - Presents! We got presents! - No way. 176 00:15:37,250 --> 00:15:38,916 We got presents! 177 00:15:39,000 --> 00:15:41,375 All right, all right. I love presents. 178 00:15:41,458 --> 00:15:43,375 Okay, lock the doors. 179 00:15:43,458 --> 00:15:45,833 Thanks, Dad. 180 00:15:45,916 --> 00:15:48,125 Jay, what did you get? 181 00:15:48,208 --> 00:15:50,750 - Pens. Cool. - I got an action figure. 182 00:15:50,833 --> 00:15:53,833 Better than your stupid pens, Jay. 183 00:15:53,916 --> 00:15:55,458 My sketchbook. 184 00:15:55,541 --> 00:15:57,250 "Hello. My name is Muscleman." 185 00:15:57,333 --> 00:15:59,000 I'm Bobby. "Hi, Bobby. 186 00:15:59,083 --> 00:16:01,500 Oh, cool. Bobby is a cool name." 187 00:17:01,500 --> 00:17:03,541 This is Mission Control to Jay. 188 00:17:03,625 --> 00:17:05,583 Uh, we need a copilot up here. 189 00:17:06,791 --> 00:17:08,791 Uh, okay. 190 00:17:17,416 --> 00:17:19,333 Little man's out cold. 191 00:17:19,416 --> 00:17:21,416 Yeah. 192 00:17:23,208 --> 00:17:25,166 Hey, you kept all my letters, huh? 193 00:17:26,208 --> 00:17:27,541 Yeah. 194 00:17:27,625 --> 00:17:29,833 I kept all your drawings, too. 195 00:17:30,916 --> 00:17:32,875 And some days, I thought I'd never make it back, 196 00:17:32,958 --> 00:17:34,458 that's what kept me going. 197 00:17:37,791 --> 00:17:39,000 Dad? 198 00:17:40,166 --> 00:17:42,375 Why do you have pictures of monsters? 199 00:17:43,416 --> 00:17:45,416 You going through my stuff? 200 00:17:47,000 --> 00:17:49,416 Huh? You're not supposed to do that. 201 00:17:49,500 --> 00:17:51,041 Yeah, well, that wasn't a rule. 202 00:17:51,125 --> 00:17:53,125 Well, it's a rule now, okay? 203 00:17:53,208 --> 00:17:55,958 Rule number three: Don't go through my stuff. 204 00:17:56,041 --> 00:17:57,250 Hey. 205 00:17:57,333 --> 00:17:59,333 They're not monsters. They're parasites. 206 00:17:59,416 --> 00:18:03,000 It's just a tiny organism that lives inside another creature. 207 00:18:06,166 --> 00:18:07,791 Inside humans? 208 00:18:08,833 --> 00:18:10,625 Hey, don't worry about it. Why don't you get some sleep? 209 00:18:10,708 --> 00:18:12,000 We can talk in the morning, okay? 210 00:18:12,083 --> 00:18:14,041 I just got to go pee. 211 00:18:14,125 --> 00:18:15,625 Yeah, no peeing on this road trip. 212 00:18:15,708 --> 00:18:17,250 I already told you. That's-that's the next rule. 213 00:18:17,333 --> 00:18:18,708 But that wasn't a rule, though. 214 00:18:18,791 --> 00:18:20,750 No, that's it... you got to pee your pants. That's all. 215 00:18:20,833 --> 00:18:22,875 Come on, Dad. I need to go. 216 00:18:22,958 --> 00:18:24,166 I can't hold it. 217 00:18:24,250 --> 00:18:25,583 Okay, you covered in that spray? 218 00:18:25,666 --> 00:18:26,791 Mm-hmm. 219 00:18:46,041 --> 00:18:48,375 Just here. That's far enough. 220 00:19:00,166 --> 00:19:02,250 So you got hair around your pecker yet? 221 00:19:02,333 --> 00:19:03,875 Dad, shut up. 222 00:19:03,958 --> 00:19:05,458 Dad. 223 00:19:07,791 --> 00:19:10,083 Jay, get in the car. 224 00:19:15,208 --> 00:19:17,041 It's okay. 225 00:19:19,000 --> 00:19:20,000 All right. 226 00:19:22,000 --> 00:19:23,750 Are we there yet? 227 00:19:23,833 --> 00:19:25,250 Shut up. 228 00:19:25,333 --> 00:19:26,833 Evening, Officer. 229 00:19:28,500 --> 00:19:30,125 All right, that's enough right there. 230 00:19:30,208 --> 00:19:31,500 Okay. 231 00:19:34,500 --> 00:19:37,333 What's going on here? 232 00:19:37,416 --> 00:19:39,375 On a road trip with my boys. 233 00:19:39,458 --> 00:19:41,583 Little man needed to stop for a toilet break. 234 00:19:41,666 --> 00:19:42,958 Huh. 235 00:19:43,041 --> 00:19:45,708 Didn't think to put your hazards on? 236 00:19:46,750 --> 00:19:48,708 There was nobody on the road. 237 00:19:49,708 --> 00:19:51,833 I was on the road. 238 00:19:52,916 --> 00:19:54,958 You're right. 239 00:19:55,041 --> 00:19:57,166 Yeah, my bad. I apologize. 240 00:19:59,416 --> 00:20:01,083 So a little road trip, huh? 241 00:20:01,166 --> 00:20:02,833 Uh-huh. 242 00:20:02,916 --> 00:20:04,541 At 3:00 a.m.? 243 00:20:06,041 --> 00:20:08,041 Yeah, you know, the early bird. 244 00:20:18,583 --> 00:20:21,333 Sir, I want you to put your hands on the back of that car. 245 00:20:21,416 --> 00:20:23,708 Shit, there ain't no need for that. 246 00:20:23,791 --> 00:20:26,083 I got an "easy way or a hard way" speech prepared, 247 00:20:26,166 --> 00:20:27,666 if you really want to hear it. 248 00:20:41,708 --> 00:20:43,208 Whoa. 249 00:20:46,125 --> 00:20:48,333 Sir, do you have a permit for this firearm? 250 00:20:49,375 --> 00:20:50,958 Not on me. 251 00:20:52,000 --> 00:20:53,625 That against the law? 252 00:20:54,833 --> 00:20:57,125 It's a class A misdemeanor if it's loaded. 253 00:21:03,791 --> 00:21:06,208 Sir, do you have any other weapons in the vehicle? 254 00:21:06,291 --> 00:21:07,666 No, sir. 255 00:21:08,708 --> 00:21:11,125 Officer, I'm a Marine, special forces. 256 00:21:11,208 --> 00:21:13,500 I just came back off deployment. 257 00:21:15,750 --> 00:21:18,250 Just trying to see my kids, you know? 258 00:21:18,333 --> 00:21:20,833 Going up camping in Tahoe. 259 00:21:20,916 --> 00:21:22,458 I only got 'em for the weekend, 260 00:21:22,541 --> 00:21:23,916 so that's why I'm driving at night. 261 00:21:24,000 --> 00:21:26,250 Just trying to make up for time. 262 00:21:27,291 --> 00:21:28,916 Turn around. 263 00:21:29,000 --> 00:21:30,833 Real slow. 264 00:21:53,083 --> 00:21:55,083 Let me get my I.D. You can write me a ticket. 265 00:21:55,166 --> 00:21:56,708 - I'll be on my way. - Stop right now. 266 00:21:56,791 --> 00:21:59,291 Put your hands behind your head and get down on your knees. 267 00:22:00,333 --> 00:22:03,500 Get your hands on your head and get down on your knees now! 268 00:22:05,541 --> 00:22:07,125 I don't want no trouble. 269 00:22:14,583 --> 00:22:16,583 Stay down! 270 00:22:16,666 --> 00:22:17,875 No, please, stop! 271 00:22:42,500 --> 00:22:44,750 - You okay? - Yeah. 272 00:22:56,083 --> 00:22:57,666 Sorry you had to see that, boys. 273 00:22:57,750 --> 00:22:59,916 - I want to go home. - I know, kid. 274 00:23:00,000 --> 00:23:02,041 - I know. - I want to go right now! 275 00:23:02,125 --> 00:23:03,708 We can't go home, Bobby. 276 00:23:03,791 --> 00:23:05,833 Why can't we go home? 277 00:23:11,125 --> 00:23:12,958 Just breathe with me for a second, okay? 278 00:23:13,041 --> 00:23:16,333 Can you help me out? Jay, you, too. 279 00:23:17,750 --> 00:23:19,250 In and out. 280 00:23:24,458 --> 00:23:26,583 We can't go home. 281 00:23:26,666 --> 00:23:29,541 This ain't a road trip. This is a rescue mission. 282 00:23:33,208 --> 00:23:35,041 What do you mean? 283 00:23:37,250 --> 00:23:39,250 Something's come to our planet. 284 00:23:43,125 --> 00:23:44,833 Aliens? 285 00:23:44,916 --> 00:23:47,916 Non-terrestrial microorganisms. 286 00:23:50,083 --> 00:23:52,958 I haven't seen any aliens. 287 00:23:53,041 --> 00:23:55,125 You have. You just don't know it. 288 00:23:56,166 --> 00:23:58,208 They live inside of us. 289 00:23:58,291 --> 00:24:00,333 They use us as hosts. 290 00:24:00,416 --> 00:24:02,208 And that happens through insects. 291 00:24:02,291 --> 00:24:04,625 That's why we use the bug spray. 292 00:24:04,708 --> 00:24:07,125 We got to go back and save Mom. 293 00:24:11,041 --> 00:24:13,583 What's wrong with Mom? 294 00:24:16,291 --> 00:24:18,208 She's got one inside her. 295 00:24:18,291 --> 00:24:21,125 She's alive. She's just not in control. 296 00:24:22,250 --> 00:24:24,083 Hey, but I'm gonna save her. 297 00:24:24,166 --> 00:24:26,750 Boys... first, I've got to get you safe. 298 00:24:26,833 --> 00:24:28,750 That's why right now I'm taking you to a base 299 00:24:28,833 --> 00:24:30,166 that's still operational. 300 00:24:30,250 --> 00:24:31,875 It's one of the only ones. 301 00:24:31,958 --> 00:24:34,166 It's full of scientists... they're working on a cure. 302 00:24:37,291 --> 00:24:38,375 Hey. 303 00:24:39,458 --> 00:24:41,041 Hey, take my hand. 304 00:24:42,625 --> 00:24:44,416 Come on, Jay. 305 00:24:47,958 --> 00:24:50,291 Y'all ever heard of the Three Musketeers? 306 00:24:50,375 --> 00:24:52,291 No, never. 307 00:24:53,916 --> 00:24:57,458 They were the three toughest soldiers there ever was. 308 00:24:57,541 --> 00:25:00,083 And they could survive anything 'cause they stuck together. 309 00:25:01,083 --> 00:25:02,708 Now, you're telling me, 310 00:25:02,791 --> 00:25:05,166 if we don't stand by each other, 311 00:25:05,250 --> 00:25:07,250 we can't get through anything? 312 00:25:07,333 --> 00:25:08,750 Yes. 313 00:25:12,750 --> 00:25:14,458 I know we can. 314 00:27:52,250 --> 00:27:53,625 Hey. 315 00:27:53,708 --> 00:27:55,166 How'd you sleep? 316 00:27:56,333 --> 00:27:58,083 I had a nightmare. 317 00:27:59,125 --> 00:28:01,000 Hey, come on up. 318 00:28:09,000 --> 00:28:10,541 You okay? 319 00:28:10,625 --> 00:28:12,916 Yeah. What you reading? 320 00:28:13,958 --> 00:28:16,916 I'm trying to become a neuroparasitology expert. 321 00:28:20,291 --> 00:28:22,208 What's this one? 322 00:28:22,291 --> 00:28:23,708 Oh, this one's a nasty little dude. 323 00:28:23,791 --> 00:28:25,416 It burrows its way inside a fish's eyeball, 324 00:28:25,500 --> 00:28:27,666 manipulates its behavior so it gets eaten by a bird. 325 00:28:27,750 --> 00:28:31,041 And then it reproduces inside the bird's guts. 326 00:28:31,125 --> 00:28:32,916 Crazy, huh? 327 00:28:34,208 --> 00:28:37,416 Are aliens reproducing inside Mom's guts? 328 00:28:37,500 --> 00:28:38,833 No. 329 00:28:38,916 --> 00:28:40,833 Your mom's got guts to spare. 330 00:28:40,916 --> 00:28:42,333 Okay? Believe me. 331 00:28:42,416 --> 00:28:44,416 Hey, let me show you something else. 332 00:28:47,625 --> 00:28:50,125 This is where we're headed. It's in Nevada. 333 00:28:50,208 --> 00:28:51,958 We should be there about noon tomorrow. 334 00:28:52,041 --> 00:28:53,750 And... 335 00:28:53,833 --> 00:28:56,083 and we came from up here in Oregon, right? 336 00:28:56,166 --> 00:28:58,458 Yeah. You've got yourself a job navigating. 337 00:28:58,541 --> 00:29:00,208 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Are these muscles? 338 00:29:00,291 --> 00:29:02,583 What you doing growing up on me, huh? 339 00:29:02,666 --> 00:29:04,958 You've got muscles now? Show me what you're packing. 340 00:29:06,000 --> 00:29:07,166 Ooh. 341 00:29:07,250 --> 00:29:08,541 Oh, my God, put it away. 342 00:29:08,625 --> 00:29:10,083 You're gonna get in trouble. It's dangerous. 343 00:29:10,166 --> 00:29:11,416 Dude. 344 00:29:11,500 --> 00:29:13,125 Look at you, huh? 345 00:29:13,208 --> 00:29:14,916 You grew up. 346 00:29:15,958 --> 00:29:17,500 And Bobby, too. 347 00:29:17,583 --> 00:29:19,166 Bobby, rise and shine! 348 00:29:19,250 --> 00:29:20,375 Pancake time! 349 00:29:28,250 --> 00:29:31,083 How many people have been infected? 350 00:29:31,166 --> 00:29:34,250 Could be as much as half the population. 351 00:29:34,333 --> 00:29:37,625 Folks look normal, but inside they're not. 352 00:29:37,708 --> 00:29:39,875 If you use that spray, it's like a force field. 353 00:29:39,958 --> 00:29:42,041 You're gonna be safe. 354 00:29:42,125 --> 00:29:44,791 What happens if you get infected? 355 00:29:44,875 --> 00:29:47,291 I won't let that happen. 356 00:29:47,375 --> 00:29:49,416 Jay. Weren't you gonna draw me a picture? 357 00:29:49,500 --> 00:29:50,708 Oh. Yeah. 358 00:29:50,791 --> 00:29:52,083 Hey, Bobby. 359 00:29:53,458 --> 00:29:56,208 Nothing bad's gonna happen to you while I'm around, okay? 360 00:29:56,291 --> 00:29:58,000 And besides, if this ain't 361 00:29:58,083 --> 00:29:59,958 a hell of an adventure, I don't know what is, dude. 362 00:30:00,041 --> 00:30:01,375 I would've killed to do something like this 363 00:30:01,458 --> 00:30:02,708 when I was a kid. 364 00:30:02,791 --> 00:30:05,208 Hey. When you get back to school, 365 00:30:05,291 --> 00:30:07,583 can you imagine the crazy stories you're gonna have? 366 00:30:07,666 --> 00:30:10,125 Uh, can I tell them about the gun firing? 367 00:30:11,583 --> 00:30:13,625 I mean, I'm not sure if you can tell them that. 368 00:30:13,708 --> 00:30:15,375 It's top secret, dude. That's just for the crew. 369 00:30:15,458 --> 00:30:16,583 That's just for the Musketeers. 370 00:30:16,666 --> 00:30:18,208 But you can tell them you went on 371 00:30:18,291 --> 00:30:20,333 a crazy road trip with your cool-ass dad, okay? 372 00:30:20,416 --> 00:30:22,208 Yeah, just smile. 373 00:30:22,291 --> 00:30:25,083 Smiling's the best disguise. 374 00:30:25,166 --> 00:30:26,875 Okay, that's a little bit too much. It's scary. 375 00:30:26,958 --> 00:30:29,250 Dude, you're looking like an alien yourself now. 376 00:30:29,333 --> 00:30:31,375 - Just smile normally. - What if the trooper finds us? 377 00:30:31,458 --> 00:30:35,625 There's no way he's gonna find us. 378 00:30:35,708 --> 00:30:37,208 What do you mean? 379 00:30:37,291 --> 00:30:39,416 'Cause we drove halfway across California last night. 380 00:30:39,500 --> 00:30:41,208 Here you go. 381 00:30:41,291 --> 00:30:42,916 All right. 382 00:30:43,000 --> 00:30:45,000 It's a little hot. Just be careful. 383 00:30:47,541 --> 00:30:49,166 Get some of that. 384 00:30:51,583 --> 00:30:53,125 You don't like maple syrup? 385 00:30:53,208 --> 00:30:54,583 I'm not allowed. 386 00:30:54,666 --> 00:30:57,000 Oh, Dylan says sugar makes him hyper. 387 00:30:57,083 --> 00:30:58,833 You know, for once, Dylan is right. 388 00:30:58,916 --> 00:31:00,916 Sugar does make you hyper. 389 00:31:01,000 --> 00:31:03,000 That's why we like it. 390 00:31:05,833 --> 00:31:07,583 Hey. 391 00:31:07,666 --> 00:31:09,250 Don't run in the road. 392 00:31:09,333 --> 00:31:11,375 You see that? You see what happened? 393 00:31:11,458 --> 00:31:13,125 You got to stay close. 394 00:31:14,416 --> 00:31:16,166 I got to go get some supplies. 395 00:31:16,250 --> 00:31:18,833 You okay holding fort, watching Bobby? 396 00:31:20,000 --> 00:31:21,541 Hey, it's a big responsibility. 397 00:31:21,625 --> 00:31:23,208 It's kind of a promotion. 398 00:31:23,291 --> 00:31:25,041 You up to it? 399 00:31:26,208 --> 00:31:27,875 Yeah. 400 00:31:27,958 --> 00:31:29,875 Okay. Here you go. 401 00:31:31,625 --> 00:31:33,458 Stay in the car. I'll be five minutes. 402 00:31:33,541 --> 00:31:35,875 Okay. 403 00:31:35,958 --> 00:31:37,500 Bobby. 404 00:31:37,583 --> 00:31:40,291 You lay low, and I'll stand watch. 405 00:31:40,375 --> 00:31:42,041 All right. 406 00:31:43,208 --> 00:31:45,041 Hey, Jay, what do you think it's like 407 00:31:45,125 --> 00:31:47,041 when there's an alien inside you? 408 00:31:48,083 --> 00:31:50,208 I think it's like you can hear everything 409 00:31:50,291 --> 00:31:52,333 and see everything, 410 00:31:52,416 --> 00:31:55,708 but you just can't move and you can't speak. 411 00:32:00,583 --> 00:32:03,166 It's like being a prisoner inside your own body. 412 00:32:03,250 --> 00:32:05,666 You think the Red Sox are aliens? 413 00:32:06,708 --> 00:32:08,375 - The Red Sox? - Yeah. 414 00:32:08,458 --> 00:32:10,000 Who cares? 415 00:32:10,083 --> 00:32:12,541 Why do you even like them, anyway? 416 00:32:12,625 --> 00:32:15,000 Well, like, Dylan says 417 00:32:15,083 --> 00:32:17,666 they're gonna be the winner of the season. 418 00:32:17,750 --> 00:32:19,958 You know what? If Dylan likes them, 419 00:32:20,041 --> 00:32:22,125 then they're definitely aliens. 420 00:32:26,833 --> 00:32:29,041 I think she saw me. 421 00:32:29,125 --> 00:32:31,458 Shh. Stay down. 422 00:32:36,625 --> 00:32:38,291 There's no more spray. 423 00:32:38,375 --> 00:32:40,708 Bobby, stop. Stop. 424 00:32:40,791 --> 00:32:43,791 Hey. Kids, you got ten dollars? 425 00:32:43,875 --> 00:32:45,791 Bobby. Bobby. 426 00:32:48,500 --> 00:32:50,333 Bobby, get back here! 427 00:32:53,958 --> 00:32:55,458 Bobby! 428 00:32:58,708 --> 00:33:00,333 Dad. Dad. 429 00:33:00,416 --> 00:33:01,916 - What? - I lost Bobby. 430 00:33:02,000 --> 00:33:04,125 - What? - There was an alien, and then 431 00:33:04,208 --> 00:33:05,375 - I couldn't do anything. - Shh. Calm down. 432 00:33:05,458 --> 00:33:06,750 - Calm down. Calm down. - And I tried to find him. 433 00:33:06,833 --> 00:33:08,125 I'm so sorry, Dad. 434 00:33:08,208 --> 00:33:09,500 I lost him. 435 00:33:11,041 --> 00:33:13,041 Okay. Come with me. 436 00:33:13,125 --> 00:33:14,750 Stay close. 437 00:33:19,416 --> 00:33:21,875 Bobby, Bobby. What you doing, man? 438 00:33:21,958 --> 00:33:23,583 What you doing running off like that? 439 00:33:23,666 --> 00:33:25,083 I got scared. 440 00:33:25,166 --> 00:33:28,000 That's not a goddamn excuse, okay? 441 00:33:28,083 --> 00:33:29,875 You want to draw attention to us? 442 00:33:29,958 --> 00:33:31,291 - No. No. - Look at me. 443 00:33:31,375 --> 00:33:32,791 You want to draw attention to us? 444 00:33:32,875 --> 00:33:34,208 No. 445 00:33:35,375 --> 00:33:36,875 Hey. 446 00:33:38,125 --> 00:33:40,041 We're behind enemy lines here. 447 00:33:40,125 --> 00:33:42,916 Okay? So if you want us to make it out in one piece, 448 00:33:43,000 --> 00:33:45,625 you got to learn to follow orders. 449 00:33:51,416 --> 00:33:53,583 - Oh, you-you want these, huh? - Yes. 450 00:33:53,666 --> 00:33:55,500 Take this. 451 00:33:59,750 --> 00:34:01,833 It's not okay. 452 00:34:01,916 --> 00:34:03,958 Okay? This happens again, we got a problem. 453 00:34:04,041 --> 00:34:05,250 I mean it. 454 00:34:05,333 --> 00:34:06,541 Why are you angry at me 455 00:34:06,625 --> 00:34:08,083 when he's the dumb shit that ran off? 456 00:34:08,166 --> 00:34:09,500 - I'm not a dumb shit! You are! - Hey. 457 00:34:09,583 --> 00:34:10,750 - Yes, you are. - He is a kid. 458 00:34:10,833 --> 00:34:12,625 I'm a kid, too. 459 00:34:12,708 --> 00:34:14,875 No, you're not. No. 460 00:34:14,958 --> 00:34:16,625 You're not a kid anymore. 461 00:34:16,708 --> 00:34:18,583 You can't be. I'm sorry. I need you. 462 00:34:18,666 --> 00:34:20,333 Hey, look at me. Look at me. 463 00:34:20,416 --> 00:34:22,875 Families take care of each other. 464 00:34:22,958 --> 00:34:25,833 - Is that clear? - Yes. 465 00:34:29,666 --> 00:34:31,208 Damn. 466 00:34:31,291 --> 00:34:32,791 Scaring the hell out of me. 467 00:34:32,875 --> 00:34:35,250 Hey, can we just try and enjoy this road trip? 468 00:34:35,333 --> 00:34:38,375 - What kind of candy you want? - Starburst or Skittles. 469 00:34:48,208 --> 00:34:50,708 Don't go easy on me this time. 470 00:34:50,791 --> 00:34:52,625 I'll start the count. 471 00:34:52,708 --> 00:34:54,541 One, two, three, four, 472 00:34:54,625 --> 00:34:56,291 I declare a thumb war. 473 00:34:56,375 --> 00:34:58,375 - One, two, three, four, I... - How do you keep doing that? 474 00:34:58,458 --> 00:35:00,500 I just won a thumb war. 475 00:35:00,583 --> 00:35:02,708 How come Bobby gets to sit in the front? 476 00:35:02,791 --> 00:35:05,708 Poo-poo, poo-poo, poo-poo head. 477 00:35:07,666 --> 00:35:09,291 This is so fun, Dad. 478 00:35:13,666 --> 00:35:16,541 Hey, Jay, you think this thing could hit a hundred? 479 00:35:16,625 --> 00:35:18,166 Yeah! 480 00:35:18,250 --> 00:35:21,625 Want to find out? Yeah? 481 00:35:21,708 --> 00:35:24,083 Let's see what this hunk of junk can do. 482 00:35:24,166 --> 00:35:25,583 Come on! 483 00:35:25,666 --> 00:35:27,416 Come on, Dad! 484 00:35:32,916 --> 00:35:36,333 - Three, two... one! - Go, Dad! 485 00:35:38,916 --> 00:35:40,958 Whoa. 486 00:35:44,750 --> 00:35:45,875 Whoa, whoa, whoa, whoa. 487 00:35:50,250 --> 00:35:52,166 Oh, I need a nap. 488 00:35:52,250 --> 00:35:54,291 - I just need a nap, okay? - Dad? No, no, no. 489 00:35:54,375 --> 00:35:56,125 - Dad, wake up! Wake up. - No, no, no. No, no, no. 490 00:35:56,208 --> 00:35:58,375 - Dad, Dad, wake up. Dad, wake up. - Dad, wake up. 491 00:36:00,333 --> 00:36:01,625 - Dad! - Whoa. Whoa, whoa, wh-wh-whoa. 492 00:36:01,708 --> 00:36:02,791 What-what'd I miss? 493 00:36:02,875 --> 00:36:04,291 Who was driving? 494 00:36:04,375 --> 00:36:05,583 No one. 495 00:36:05,666 --> 00:36:07,375 You were kind of driving. 496 00:36:07,458 --> 00:36:09,750 You were about to pull over. 497 00:36:09,833 --> 00:36:11,833 We all friends again now? 498 00:36:11,916 --> 00:36:13,458 Yeah. 499 00:36:16,250 --> 00:36:17,666 Whoo! 500 00:36:17,750 --> 00:36:18,875 Okay. 501 00:36:18,958 --> 00:36:20,625 This is dumb. 502 00:36:20,708 --> 00:36:22,458 You don't like this? 503 00:36:22,541 --> 00:36:23,916 Heavy metal, dude. 504 00:36:24,000 --> 00:36:26,083 Guns N' Roses, Iron Maiden, Megadeth? 505 00:36:27,833 --> 00:36:29,833 Okay, what do you guys listen to? 506 00:36:29,916 --> 00:36:30,833 K-pop. 507 00:36:30,916 --> 00:36:33,291 That's why you're in the back. 508 00:36:33,375 --> 00:36:35,041 Okay, what music do you like? 509 00:36:35,125 --> 00:36:37,125 Barbra Streisand. 510 00:36:37,208 --> 00:36:38,916 Well, it's official. 511 00:36:39,000 --> 00:36:40,375 You're both infected. 512 00:36:55,000 --> 00:36:58,083 Hey, boys, help me out. Can I change this music now? 513 00:36:58,166 --> 00:37:00,083 No way. 514 00:37:00,166 --> 00:37:01,833 This is the best stuff. 515 00:37:13,541 --> 00:37:14,958 Hey, Dad? 516 00:37:15,041 --> 00:37:16,916 Yeah. 517 00:37:17,000 --> 00:37:19,833 You think there was a part of Mom that's still fighting it? 518 00:37:20,958 --> 00:37:23,708 Yeah, that sounds like your mom. 519 00:37:26,083 --> 00:37:28,000 I think there was. 520 00:37:29,250 --> 00:37:31,166 - Yeah? - Yeah. 521 00:37:31,250 --> 00:37:34,000 I mean, she'd been acting all strange recently. 522 00:37:35,333 --> 00:37:37,250 Like how? 523 00:37:38,625 --> 00:37:40,625 Like barfing all the time. 524 00:37:40,708 --> 00:37:43,166 You mean, like, in the mornings? 525 00:37:43,250 --> 00:37:46,666 Yeah. And she's been eating some weird stuff. 526 00:37:47,708 --> 00:37:49,541 Like chocolate and mayonnaise. 527 00:37:49,625 --> 00:37:51,291 And cottage cheese and onion. 528 00:38:03,583 --> 00:38:05,458 What's up? 529 00:38:05,541 --> 00:38:07,458 What's wrong? 530 00:38:07,541 --> 00:38:10,083 One second. I need to think. 531 00:38:10,166 --> 00:38:11,708 Dad, what's wrong? 532 00:38:11,791 --> 00:38:13,041 Shh. 533 00:38:17,416 --> 00:38:19,250 I got to call base. 534 00:38:39,291 --> 00:38:40,666 Hello? 535 00:38:40,750 --> 00:38:42,083 Hello, Hattie? 536 00:38:42,166 --> 00:38:43,416 It's me, Malik. 537 00:38:43,500 --> 00:38:44,916 Where the hell have you been? 538 00:38:45,000 --> 00:38:47,125 - You didn't show up for work. - Uh, I-I know. 539 00:38:47,208 --> 00:38:49,208 You missed your psych eval. 540 00:38:49,291 --> 00:38:51,416 Look, you want to go back to prison? 541 00:38:51,500 --> 00:38:52,916 I thought we respected each other. 542 00:38:53,000 --> 00:38:54,541 You gonna let me down like this? 543 00:38:54,625 --> 00:38:56,083 Hattie, shut up and listen, okay? 544 00:38:56,166 --> 00:38:58,250 I need you to go check on Piya. 545 00:38:58,333 --> 00:39:00,625 Check on Piya? 546 00:39:00,708 --> 00:39:02,250 I need you to tell me 547 00:39:02,333 --> 00:39:04,250 exactly what's going on and where you are. 548 00:39:04,333 --> 00:39:06,000 I went and got my kids. 549 00:39:06,083 --> 00:39:07,458 What do you mean, got 'em? 550 00:39:07,541 --> 00:39:09,791 I mean I went and got them. They're with me now. 551 00:39:09,875 --> 00:39:11,958 Christ, Malik. That's called kidnapping. 552 00:39:12,041 --> 00:39:13,791 And if you... if you cross state lines, 553 00:39:13,875 --> 00:39:15,541 it's a federal offense. 554 00:39:15,625 --> 00:39:17,916 Hey, I did not... I did not kidnap them. 555 00:39:18,000 --> 00:39:20,041 I saved them. Okay? 556 00:39:20,125 --> 00:39:21,875 I can't explain it all right now, 557 00:39:21,958 --> 00:39:23,916 but they're safe now... they're safer here with me. 558 00:39:24,000 --> 00:39:25,750 Okay, you need to stop talking. 559 00:39:25,833 --> 00:39:27,458 Stop talking and tell me 560 00:39:27,541 --> 00:39:29,875 exactly where you are right now. 561 00:39:29,958 --> 00:39:31,958 I can't do that, Hattie. Just go check on Piya. 562 00:39:32,041 --> 00:39:34,041 Okay? She's in the garage with Dylan. 563 00:39:34,125 --> 00:39:35,916 - Look, we can... - Please, you're the only person I trust. 564 00:39:36,000 --> 00:39:37,750 We can fix this, but you have to tell... 565 00:39:37,833 --> 00:39:39,833 Ma-Malik? Malik? Malik? 566 00:39:53,875 --> 00:39:55,416 Malik, please pick up. 567 00:39:55,500 --> 00:39:57,000 You got me scared as hell. 568 00:39:57,083 --> 00:39:59,250 If it's about visitation rights, 569 00:39:59,333 --> 00:40:00,958 we can talk through it. 570 00:40:01,041 --> 00:40:02,500 - Stop! Stop! - You were showing 571 00:40:02,583 --> 00:40:04,291 too much promise to do something this stupid. 572 00:40:04,375 --> 00:40:05,916 I'm not gonna give up on you. 573 00:40:06,000 --> 00:40:07,500 I'm not gonna stop calling. 574 00:40:07,583 --> 00:40:08,833 - You're on my side. - Stop. No, get off. 575 00:40:08,916 --> 00:40:10,083 You're on my side. You're on my side. 576 00:40:10,166 --> 00:40:11,291 - Hey, stop! - You are on my side. 577 00:40:11,375 --> 00:40:13,041 Hey, quit it. 578 00:40:14,083 --> 00:40:15,750 Are we there yet? 579 00:40:15,833 --> 00:40:17,916 Bobby, I'm trying to think right now, okay? 580 00:40:18,000 --> 00:40:20,458 Just quietly let's enjoy the view. 581 00:40:22,916 --> 00:40:25,833 ♪ I'm going all around the world, yeah ♪ 582 00:40:25,916 --> 00:40:27,666 Hey, can you pull your hand in? 583 00:40:27,750 --> 00:40:30,541 - ♪ I'm off to save the world ♪ - You know, if you drop that, 584 00:40:30,625 --> 00:40:32,416 we're not going back for it, okay? 585 00:40:34,708 --> 00:40:37,250 - It slipped. - You kidding me? 586 00:40:37,333 --> 00:40:40,416 Well, I guess he's gonna have to fend for himself now. 587 00:40:40,500 --> 00:40:41,625 Turn around! 588 00:40:41,708 --> 00:40:43,166 Welcome to the school of life, kid. 589 00:40:43,250 --> 00:40:44,708 You fuck up, you pay the price. 590 00:40:44,791 --> 00:40:46,000 - I want it back! - Come on. 591 00:40:46,083 --> 00:40:47,125 - What? No. Hey. - Turn around! 592 00:40:47,208 --> 00:40:48,750 Damn it! Hey! 593 00:40:48,833 --> 00:40:51,041 Ah, get off me! 594 00:40:51,125 --> 00:40:52,291 Bobby! 595 00:41:03,291 --> 00:41:05,291 You okay? 596 00:41:10,083 --> 00:41:11,708 What the hell is wrong with you, Bobby? 597 00:41:11,791 --> 00:41:13,208 You almost got us killed. 598 00:41:15,166 --> 00:41:17,333 When I tell you we're not going back for a toy, 599 00:41:17,416 --> 00:41:19,666 what do you think that means? 600 00:41:19,750 --> 00:41:21,750 What do you think it means? 601 00:41:21,833 --> 00:41:23,666 Huh?! 602 00:41:25,416 --> 00:41:29,875 That we're not going back for the toy! 603 00:41:29,958 --> 00:41:31,875 We've got people chasing us now! 604 00:41:31,958 --> 00:41:33,583 You understand? 605 00:41:35,000 --> 00:41:36,750 Jesus, Dad. 606 00:41:36,833 --> 00:41:38,625 Leave him alone. 607 00:42:06,291 --> 00:42:08,000 Hey. 608 00:42:09,291 --> 00:42:11,583 - Sorry. I'm sorry. - I hate you. I hate you! 609 00:42:11,666 --> 00:42:13,333 - I'm sorry. - I hate you! 610 00:42:13,416 --> 00:42:15,041 I'm sorry. I'm sorry. 611 00:42:15,125 --> 00:42:17,375 I want to go back to Mom! 612 00:42:17,458 --> 00:42:18,875 I'm sorry. 613 00:42:18,958 --> 00:42:20,708 I miss Mom! 614 00:42:52,083 --> 00:42:54,375 He s-said he just wanted to talk, 615 00:42:54,458 --> 00:42:58,208 so I let him in, and then he started acting really weird. 616 00:42:58,291 --> 00:43:00,791 He shined a-a penlight in my eye. 617 00:43:01,833 --> 00:43:03,916 Then he said... 618 00:43:04,000 --> 00:43:06,291 he knew I was one of them. 619 00:43:06,375 --> 00:43:07,958 O-One of what? 620 00:43:08,041 --> 00:43:09,291 - I don't know. - We don't know. 621 00:43:09,375 --> 00:43:10,625 I don't know what that means. 622 00:43:10,708 --> 00:43:13,791 Said he was gonna save the boys. 623 00:43:18,541 --> 00:43:20,166 Oh, my God. 624 00:43:20,250 --> 00:43:22,416 Oh, God. Oh, God. 625 00:43:22,500 --> 00:43:23,958 I know this is difficult. 626 00:43:24,041 --> 00:43:25,625 I don't... They could be anywhere. 627 00:43:25,708 --> 00:43:27,125 Hi. 628 00:43:28,166 --> 00:43:30,666 I'm Malik's parole officer. I called this in. 629 00:43:30,750 --> 00:43:33,000 Your office said he missed a psych eval. 630 00:43:33,083 --> 00:43:36,416 Yeah, I've been trying to track him down. 631 00:43:36,500 --> 00:43:38,583 And you waited 24 hours? 632 00:43:38,666 --> 00:43:41,791 Well, Malik wasn't deemed a flight risk. 633 00:43:41,875 --> 00:43:45,208 Ma'am, if you don't mind waiting over there, 634 00:43:45,291 --> 00:43:47,416 we can talk when we're done here. 635 00:43:48,541 --> 00:43:50,375 Thank you. 636 00:43:52,875 --> 00:43:54,208 So, what is this... 637 00:43:54,291 --> 00:43:56,291 what is this about a psych evaluation? 638 00:44:07,416 --> 00:44:09,583 I'm Special Agent Lance Dunn 639 00:44:09,666 --> 00:44:12,625 from the FBI Child Abduction Rapid Deployment team. 640 00:44:12,708 --> 00:44:16,000 Hattie Hayes, Shasta County Parole. 641 00:44:16,083 --> 00:44:18,416 I'm just plain old Shep. 642 00:44:20,541 --> 00:44:22,333 What sort of cases do you work, Hattie? 643 00:44:22,416 --> 00:44:26,250 Uh, mostly drug and thug. 644 00:44:26,333 --> 00:44:31,166 And, uh, what can you tell us about our kidnapper? 645 00:44:31,250 --> 00:44:34,958 He grew up in foster care, not all of it good. 646 00:44:36,125 --> 00:44:39,375 Uh, staff sergeant in the Marine Raider Unit. 647 00:44:39,458 --> 00:44:42,041 Did about ten tours in all. 648 00:44:42,125 --> 00:44:45,583 He was court-martialed for beating up his captain. 649 00:44:45,666 --> 00:44:47,625 Broke the guy's jaw into five pieces. 650 00:44:47,708 --> 00:44:50,208 Had to be put in a medically induced coma for a week. 651 00:44:50,291 --> 00:44:53,125 Malik did two years, Leavenworth. 652 00:44:53,208 --> 00:44:55,375 That's right. 653 00:44:55,458 --> 00:44:57,833 And your experience with him? 654 00:44:57,916 --> 00:45:01,000 He was... uh, he was very polite. 655 00:45:01,083 --> 00:45:02,791 Called me "ma'am." 656 00:45:02,875 --> 00:45:04,791 Not everybody does that. 657 00:45:04,875 --> 00:45:06,416 But he... 658 00:45:06,500 --> 00:45:09,250 he seemed like a good guy. 659 00:45:09,333 --> 00:45:11,416 That's your assessment? 660 00:45:11,500 --> 00:45:13,458 That he seemed like a good guy? 661 00:45:13,541 --> 00:45:16,500 Excuse me. I'm a good judge of character. 662 00:45:16,583 --> 00:45:18,916 Everybody thinks they're a good judge of character. 663 00:45:19,000 --> 00:45:24,416 Well, I turn over about 120 clients a year. 664 00:45:24,500 --> 00:45:26,666 Been doing this for 18 years. 665 00:45:26,750 --> 00:45:28,416 So that's... 666 00:45:28,500 --> 00:45:30,833 Well, that's a lot of cases. 667 00:45:30,916 --> 00:45:33,666 And I have to look each and every one of them in the eye 668 00:45:33,750 --> 00:45:35,708 to see if I can find the good in 'em, 669 00:45:35,791 --> 00:45:37,791 'cause that's what I do... that's my job. 670 00:45:38,833 --> 00:45:41,333 I think it's very sweet that you're one of those 671 00:45:41,416 --> 00:45:43,625 "benefit of the doubt" POs, 672 00:45:43,708 --> 00:45:45,791 but by not putting out an arrest warrant straightaway, 673 00:45:45,875 --> 00:45:47,791 you exponentially increased the risk 674 00:45:47,875 --> 00:45:50,416 of these boys being hurt or killed. 675 00:45:50,500 --> 00:45:53,750 Malik is not gonna hurt anyone, least of all his boys. 676 00:45:53,833 --> 00:45:55,791 Lance, you do us a favor 677 00:45:55,875 --> 00:45:58,666 and, uh, check and see if the tech's finished up. 678 00:45:58,750 --> 00:46:00,666 We're gonna head out in five. 679 00:46:01,750 --> 00:46:03,500 Mm. 680 00:46:13,541 --> 00:46:15,916 What's up with Johnny Utah? 681 00:46:16,000 --> 00:46:18,375 Hattie, we have, uh... 682 00:46:20,666 --> 00:46:25,250 ...strong reasons to believe that Malik might be 683 00:46:25,333 --> 00:46:27,333 a family annihilator. 684 00:46:28,875 --> 00:46:30,791 - That's... - I know what it is. 685 00:46:30,875 --> 00:46:32,333 But you don't buy it. 686 00:46:34,916 --> 00:46:38,125 Unfortunately, he checks a lot of these boxes. 687 00:46:39,666 --> 00:46:43,416 Separated from wife, isolated from kids. 688 00:46:44,583 --> 00:46:46,333 Dishonorably discharged 689 00:46:46,416 --> 00:46:48,666 from the one thing that he was good at. 690 00:46:49,750 --> 00:46:52,291 He's got no benefits, no health care, no pension. 691 00:46:52,375 --> 00:46:54,083 Nothing. 692 00:46:54,166 --> 00:46:57,041 Then you put him on the inside for a couple of years 693 00:46:57,125 --> 00:46:59,333 to ferment. 694 00:47:00,916 --> 00:47:04,291 Resentment, rage. 695 00:47:04,375 --> 00:47:08,208 You add PTSD into the mix, what do you got? 696 00:47:09,416 --> 00:47:11,291 A ticking time bomb. 697 00:47:12,958 --> 00:47:15,291 He packed no clothes. 698 00:47:15,375 --> 00:47:17,125 No toys for the kids. 699 00:47:17,208 --> 00:47:19,791 Not even a toothbrush. 700 00:47:19,875 --> 00:47:22,000 But you know what he did have? 701 00:47:22,083 --> 00:47:23,750 He had a gun. 702 00:47:25,333 --> 00:47:28,625 Now, what's a convicted felon doing 703 00:47:28,708 --> 00:47:30,208 purchasing a firearm? 704 00:47:30,291 --> 00:47:31,833 You're a parole officer. 705 00:47:33,500 --> 00:47:36,208 But he loves his boys. 706 00:47:36,291 --> 00:47:41,125 Practically all annihilators are considered loving fathers. 707 00:47:42,208 --> 00:47:44,416 That's why nobody sees it coming. 708 00:47:47,208 --> 00:47:51,666 If we don't stop Malik, he's gonna execute those boys. 709 00:47:53,291 --> 00:47:55,791 And then he's gonna turn the gun on himself. 710 00:47:55,875 --> 00:47:59,291 Because that's the ultimate revenge. 711 00:48:04,791 --> 00:48:06,208 - Okay? - Yeah. 712 00:48:06,291 --> 00:48:08,041 Clip goes in. 713 00:48:08,125 --> 00:48:10,125 Yep. Rack it. 714 00:48:10,208 --> 00:48:11,875 Okay? It's ready to go. 715 00:48:11,958 --> 00:48:13,708 Finger off the trigger. 716 00:48:13,791 --> 00:48:16,250 You're gonna line up the target between these two sights. 717 00:48:16,333 --> 00:48:17,625 Squeeze. 718 00:48:18,708 --> 00:48:20,541 How was that? 719 00:48:21,708 --> 00:48:23,083 You're not scared of it. 720 00:48:23,166 --> 00:48:25,041 You find something trying to kill you, you kill it first. 721 00:48:25,125 --> 00:48:26,791 Not that high. 722 00:48:26,875 --> 00:48:28,375 Let it go. 723 00:48:35,416 --> 00:48:37,125 Okay, Jay, let's go. 724 00:48:37,208 --> 00:48:39,041 Spotted some aliens! Shoot! Get 'em! 725 00:48:51,833 --> 00:48:54,583 This rescue operation 726 00:48:54,666 --> 00:48:57,166 extends to all adjacent states. 727 00:48:57,250 --> 00:48:59,666 You guys know what to do. 728 00:48:59,750 --> 00:49:01,916 Make the calls. 729 00:49:02,000 --> 00:49:05,166 Scan every pixel of CCTV 730 00:49:05,250 --> 00:49:08,041 at every gas station and every ATM. 731 00:49:09,041 --> 00:49:14,208 Now, it's likely that Malik has manipulated his children 732 00:49:14,291 --> 00:49:17,708 and they have no idea the kind of danger that they're in. 733 00:49:19,083 --> 00:49:20,916 In fact, they probably think 734 00:49:21,000 --> 00:49:23,166 he's the greatest father in the world. 735 00:49:27,958 --> 00:49:30,583 Now, we've put the Amber Alert out, 736 00:49:30,666 --> 00:49:34,125 but Malik Khan has a 22-hour lead on us, 737 00:49:34,208 --> 00:49:35,875 and that is a scary head start, 738 00:49:35,958 --> 00:49:38,791 so we need to tighten the net real quick. 739 00:49:42,583 --> 00:49:44,291 He is a desperate man, 740 00:49:44,375 --> 00:49:46,916 and he's willing to take desperate measures. 741 00:49:48,416 --> 00:49:52,541 And he can turn on them at any moment. 742 00:50:02,541 --> 00:50:04,583 Hey, baby. 743 00:50:04,666 --> 00:50:06,791 Ma, you made it. 744 00:50:06,875 --> 00:50:08,958 Sorry I'm late, baby. You winning? 745 00:50:10,083 --> 00:50:11,916 - I got two strikes. - Damn, girl. 746 00:50:12,000 --> 00:50:14,916 Look at you, with your little cute self. Go get 'em. 747 00:50:15,000 --> 00:50:17,000 - Hey, baby. - Hey. 748 00:50:19,000 --> 00:50:20,750 Don't worry, I've been pretending to be you, 749 00:50:20,833 --> 00:50:22,583 so we're actually doing pretty good. 750 00:50:25,666 --> 00:50:27,541 Eh, you-you okay? 751 00:50:30,333 --> 00:50:32,541 Who got on the wrong side of you today? 752 00:50:32,625 --> 00:50:34,875 I'm the one on the wrong side. 753 00:50:34,958 --> 00:50:36,750 I gave somebody the benefit of the doubt 754 00:50:36,833 --> 00:50:38,708 that I shouldn't have. 755 00:50:38,791 --> 00:50:41,291 Well, hey, you can't be right all the time, baby. 756 00:50:41,375 --> 00:50:43,583 Yeah, but... 757 00:50:43,666 --> 00:50:46,291 this guy could be bad news. 758 00:50:46,375 --> 00:50:48,166 Huh. 759 00:50:50,541 --> 00:50:52,500 How bad? 760 00:50:55,291 --> 00:50:57,375 As bad as they come. 761 00:51:17,541 --> 00:51:19,666 Little dude is combustible, 762 00:51:19,750 --> 00:51:21,375 just like me. 763 00:51:22,625 --> 00:51:25,250 Not you, though. You're something else. 764 00:51:26,875 --> 00:51:29,208 I'm not tough, if that's what you mean. 765 00:51:30,791 --> 00:51:32,458 Yo. 766 00:51:32,541 --> 00:51:35,541 Keeping a level head when all hell's breaking loose... 767 00:51:35,625 --> 00:51:38,125 that's a special kind of tough. 768 00:51:39,500 --> 00:51:41,333 That's why we need you around. 769 00:51:43,208 --> 00:51:45,083 I need you. 770 00:51:45,166 --> 00:51:46,750 And you're humble, too. 771 00:51:46,833 --> 00:51:49,333 And good-looking. 772 00:51:49,416 --> 00:51:51,958 And the girls are gonna love you. 773 00:51:52,041 --> 00:51:53,875 Be chasing you around the playground. 774 00:51:53,958 --> 00:51:55,875 Huh? 775 00:51:59,875 --> 00:52:01,291 Dad? 776 00:52:02,333 --> 00:52:03,958 Do you still love Mom? 777 00:52:05,000 --> 00:52:06,791 Yeah. 778 00:52:06,875 --> 00:52:08,750 Of course I do. 779 00:52:12,250 --> 00:52:16,500 We had some good years alongside those tough ones. 780 00:52:16,583 --> 00:52:18,208 Hell... 781 00:52:20,583 --> 00:52:22,583 I ever tell you first time we met? 782 00:52:24,083 --> 00:52:25,208 No. 783 00:52:25,291 --> 00:52:27,625 - Want to know? - Yeah. 784 00:52:27,708 --> 00:52:29,541 Okay, don't laugh at me. 785 00:52:29,625 --> 00:52:31,000 Okay, I'll try not to. 786 00:52:31,083 --> 00:52:32,625 Okay, screw it. You can laugh. 787 00:52:32,708 --> 00:52:34,666 A buddy of mine wants to take me to a dance. 788 00:52:34,750 --> 00:52:36,083 Okay? I'd just come back off tour. 789 00:52:36,166 --> 00:52:37,708 It's not gonna go well. 790 00:52:39,458 --> 00:52:40,791 Uh... 791 00:52:40,875 --> 00:52:42,625 - Dude, you suck at dancing. - I know. 792 00:52:42,708 --> 00:52:44,250 But I want to go, so I go 793 00:52:44,333 --> 00:52:46,416 and I get all loaded up to loosen up. 794 00:52:46,500 --> 00:52:48,375 Okay, but... 795 00:52:48,458 --> 00:52:51,666 an hour later, I've sunk about a dozen whiskeys. 796 00:52:51,750 --> 00:52:53,500 And now I'm all in, dude. 797 00:52:53,583 --> 00:52:55,083 I'm throwing all kinds of shapes. 798 00:52:55,166 --> 00:52:56,833 I'm doing stuff you've never seen before. 799 00:52:56,916 --> 00:52:58,500 Like what? 800 00:52:58,583 --> 00:53:00,333 Well, they're brand-new. They're copyrighted. 801 00:53:00,416 --> 00:53:02,333 I can't tell you. 802 00:53:03,375 --> 00:53:06,458 I get a little excited. I decide to try a backflip. 803 00:53:07,875 --> 00:53:10,000 I kick your mom in the head. 804 00:53:10,083 --> 00:53:11,875 Dude, what? 805 00:53:11,958 --> 00:53:13,958 I hit her right in the head, dude, with my boot. 806 00:53:14,041 --> 00:53:15,375 What is wrong with you? 807 00:53:15,458 --> 00:53:16,958 I know. 808 00:53:17,041 --> 00:53:18,625 Hey, hey, you see that? 809 00:53:18,708 --> 00:53:19,916 What? 810 00:53:20,958 --> 00:53:22,708 Meteors. 811 00:53:24,833 --> 00:53:26,541 I don't see anything. 812 00:53:26,625 --> 00:53:29,125 What, are you blind? There must be a hundred of 'em. 813 00:53:44,541 --> 00:53:46,333 It's beautiful. 814 00:53:53,500 --> 00:53:55,666 Couple of hours, all that's gonna be in the ecosystem. 815 00:53:55,750 --> 00:53:57,166 Let's get back on the road. 816 00:53:57,250 --> 00:53:58,666 You put that spray on, Jay. 817 00:53:58,750 --> 00:54:00,208 You got to stay safe. 818 00:54:20,083 --> 00:54:22,458 Yep. Let's get you inside. 819 00:54:23,750 --> 00:54:25,625 - Dad. - Yeah? 820 00:54:26,708 --> 00:54:28,375 You kidding me? 821 00:54:35,583 --> 00:54:37,208 You got a spare? 822 00:54:40,875 --> 00:54:43,125 $500 cars don't come with spares. 823 00:54:54,375 --> 00:54:55,791 Raúl? 824 00:54:56,833 --> 00:54:58,125 Hattie. 825 00:54:58,208 --> 00:55:00,125 Sorry I'm late. 826 00:55:00,208 --> 00:55:01,875 You want something? Th-They're about to close. 827 00:55:01,958 --> 00:55:03,416 Whatever he's having. 828 00:55:03,500 --> 00:55:05,000 - Thank you. - Right. 829 00:55:06,125 --> 00:55:07,833 Thanks for coming. 830 00:55:07,916 --> 00:55:09,791 No problem. 831 00:55:09,875 --> 00:55:11,625 So you said, uh... 832 00:55:13,500 --> 00:55:16,208 Malik kidnapped his boys? 833 00:55:16,291 --> 00:55:17,833 - Yeah. - Here you go. 834 00:55:17,916 --> 00:55:19,333 Thanks. 835 00:55:20,375 --> 00:55:22,583 I'm just... 836 00:55:22,666 --> 00:55:26,041 trying to figure out what triggered him. 837 00:55:28,041 --> 00:55:29,875 You guys were close, right? 838 00:55:31,791 --> 00:55:33,583 Yeah. 839 00:55:33,666 --> 00:55:35,583 Very. 840 00:55:35,666 --> 00:55:37,791 Been through hell and back together. 841 00:55:37,875 --> 00:55:39,791 What kind of Marine was he? 842 00:55:42,791 --> 00:55:44,958 Malik was a fucking badass. 843 00:55:47,875 --> 00:55:50,375 But, uh, he also knew how to... 844 00:55:50,458 --> 00:55:52,458 turn it on and off. 845 00:55:52,541 --> 00:55:54,666 What about the assault? 846 00:55:54,750 --> 00:55:56,791 That was completely out of character. 847 00:55:56,875 --> 00:55:58,333 I mean, you got to take into account 848 00:55:58,416 --> 00:55:59,666 what we were going through. 849 00:55:59,750 --> 00:56:01,250 We'd been in three different firefights that day. 850 00:56:01,333 --> 00:56:03,000 We seen two of our buddies get ripped up. 851 00:56:03,083 --> 00:56:05,083 It's 120 degrees out. 852 00:56:05,166 --> 00:56:08,208 We're getting eaten alive by bugs. 853 00:56:08,291 --> 00:56:10,416 The stress level's just... 854 00:56:10,500 --> 00:56:12,083 Unimaginable. 855 00:56:13,166 --> 00:56:15,000 Yeah, it was. 856 00:56:16,416 --> 00:56:19,083 We found some children in the wreckage. 857 00:56:21,416 --> 00:56:24,625 Then his whole fucking world came tumbling down. 858 00:56:27,208 --> 00:56:29,333 Uh, you mentioned some letters. 859 00:56:29,416 --> 00:56:31,416 Yeah, about a year ago... 860 00:56:32,500 --> 00:56:34,208 I got these. 861 00:56:34,291 --> 00:56:36,458 He sent me hundreds and hundreds of them. 862 00:56:38,416 --> 00:56:40,333 Pretty out there stuff. 863 00:56:42,125 --> 00:56:44,916 Obviously, I thought he was having some kind of breakdown. 864 00:56:47,041 --> 00:56:48,416 Oh, my God. 865 00:57:03,083 --> 00:57:04,416 You got to look for a motel. 866 00:57:04,500 --> 00:57:05,916 You got to look for a service station. 867 00:57:06,000 --> 00:57:07,708 You got to look for someplace we can pull off, okay? 868 00:57:07,791 --> 00:57:09,916 We're still a long way from base. 869 00:57:12,000 --> 00:57:13,875 - Dad? - Yeah. 870 00:57:13,958 --> 00:57:17,375 If half the world are aliens, how come nothing's been on TV? 871 00:57:17,458 --> 00:57:20,375 You kidding me? They're not there to tell us the truth. 872 00:57:21,416 --> 00:57:23,041 So the government knows? 873 00:57:23,125 --> 00:57:24,958 The government probably got turned first. 874 00:57:25,041 --> 00:57:26,541 Think about it. 875 00:57:28,166 --> 00:57:30,583 Has anyone else seen one of these meteors? 876 00:57:32,916 --> 00:57:35,500 Like, wouldn't there be videos of them online? 877 00:57:35,583 --> 00:57:37,250 Wouldn't NASA know about them? 878 00:57:37,333 --> 00:57:39,458 They take all that stuff down. 879 00:57:39,541 --> 00:57:41,625 Why would they take it down? 880 00:57:57,333 --> 00:57:59,541 You think I'm making it up. 881 00:58:00,916 --> 00:58:02,375 No. 882 00:58:03,416 --> 00:58:05,541 You don't seem so sure. 883 00:58:06,625 --> 00:58:08,583 It's just a lot to take in. 884 00:58:09,625 --> 00:58:11,583 Yeah... 885 00:58:14,125 --> 00:58:16,125 I know it's a lot. 886 00:58:19,666 --> 00:58:21,958 Open your eyes. 887 00:58:22,041 --> 00:58:24,708 - Dad, stop. - Open your eyes. Huh? 888 00:58:24,791 --> 00:58:26,708 - Ow. Ah. - Can you hold still? 889 00:58:26,791 --> 00:58:28,916 - I'm trying to protect you. - Stop. 890 00:58:29,000 --> 00:58:30,708 Stop! 891 00:58:35,291 --> 00:58:37,708 Stop hurting my brother. 892 00:58:47,166 --> 00:58:49,666 Stay in the car. Pack up all the gear. 893 00:58:53,291 --> 00:58:54,833 Yeah. 894 01:01:06,375 --> 01:01:08,416 Easy, now. 895 01:01:09,875 --> 01:01:12,500 Two boys, eight and ten. 896 01:01:12,583 --> 01:01:16,791 A 38-year-old male, armed and dangerous, 897 01:01:16,875 --> 01:01:20,333 driving a blue Cherokee with California plates. 898 01:01:21,750 --> 01:01:23,666 Our car broke down. 899 01:01:23,750 --> 01:01:26,625 So you were fixing to take mine? 900 01:01:27,666 --> 01:01:29,583 Not trying to hurt anybody. 901 01:01:31,083 --> 01:01:33,333 That gun in your back pocket loaded? 902 01:01:35,750 --> 01:01:37,166 Yeah. 903 01:01:38,416 --> 01:01:40,041 So there's that. 904 01:01:41,083 --> 01:01:42,666 Were you in the military? 905 01:01:44,500 --> 01:01:46,416 Not the one you're talking about. 906 01:01:47,416 --> 01:01:49,791 I did ten tours. 907 01:01:49,875 --> 01:01:53,541 Yeah? Whose side were you on? 908 01:01:53,625 --> 01:01:56,541 Side that gave me a Bronze Star. 909 01:01:57,583 --> 01:02:00,833 Yeah, well, you can put whiskers on a snake 910 01:02:00,916 --> 01:02:02,833 and call it a kitty. 911 01:02:02,916 --> 01:02:04,958 Don't mean it ain't gonna bite. 912 01:02:06,041 --> 01:02:09,375 I could just leave, go ahead and walk to the next town. 913 01:02:09,458 --> 01:02:11,750 You could've done that, 914 01:02:11,833 --> 01:02:14,083 but you chose to come in here, 915 01:02:14,166 --> 01:02:15,958 onto my property. 916 01:02:16,041 --> 01:02:17,958 And that's a hell of a mistake 917 01:02:18,041 --> 01:02:21,583 when you've got a $10,000 reward on your head. 918 01:02:21,666 --> 01:02:23,083 But then I don't hold much esteem 919 01:02:23,166 --> 01:02:24,791 for the federal government. 920 01:02:24,875 --> 01:02:27,000 So why don't you take a seat at the table there, 921 01:02:27,083 --> 01:02:29,916 and maybe there's a way we both can come out of this on top. 922 01:03:34,208 --> 01:03:36,708 You think Dad shot an alien? 923 01:03:43,125 --> 01:03:45,041 What are you doing? 924 01:03:45,125 --> 01:03:47,333 I'm calling base. 925 01:03:57,916 --> 01:03:59,458 Malik? 926 01:03:59,541 --> 01:04:01,333 It's Jay, his son. 927 01:04:02,375 --> 01:04:04,166 Is this base? 928 01:04:04,250 --> 01:04:05,833 Base? Uh, no. 929 01:04:05,916 --> 01:04:06,916 I'm Hattie Hayes. 930 01:04:07,000 --> 01:04:08,500 I'm your father's parole officer. 931 01:04:08,583 --> 01:04:10,958 My dad was in prison? 932 01:04:11,041 --> 01:04:14,708 Jay, honey, I need to know exactly where you are. 933 01:04:14,791 --> 01:04:17,250 We entered Nevada a few miles back. 934 01:04:17,333 --> 01:04:19,125 How many miles was that? 935 01:04:20,166 --> 01:04:22,291 How do I know you're not an alien? 936 01:04:22,375 --> 01:04:24,250 Alien? 937 01:04:24,333 --> 01:04:26,416 Okay, Jay, honey, uh, listen. 938 01:04:26,500 --> 01:04:28,583 You've been kidnapped, and your mom is-is terribly... 939 01:04:28,666 --> 01:04:30,208 Is my mom okay? 940 01:04:30,291 --> 01:04:32,875 Yes, your mom is fine, honey. She... 941 01:04:38,000 --> 01:04:39,750 Come on, let's get in the car. 942 01:04:40,791 --> 01:04:42,500 Come on, let's get in the car! 943 01:04:42,583 --> 01:04:44,333 Did you shoot an alien? 944 01:04:50,541 --> 01:04:52,333 Yeah, a big mean one. 945 01:05:01,083 --> 01:05:03,000 Dad, are you okay? 946 01:05:03,083 --> 01:05:05,833 It's just a flesh wound. I'll clean it up later. 947 01:05:25,375 --> 01:05:28,125 Think it's about time you learned how to drive. 948 01:05:31,541 --> 01:05:33,583 You can't fuck it up. It's automatic. 949 01:05:54,291 --> 01:05:56,500 Okay, right is accelerate. 950 01:05:56,583 --> 01:05:58,375 Left is brake. 951 01:05:59,708 --> 01:06:02,166 "D" is drive. 952 01:06:05,875 --> 01:06:07,791 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 953 01:06:07,875 --> 01:06:10,208 Whoa. Okay. 954 01:06:13,416 --> 01:06:15,625 Now split the difference. 955 01:06:21,333 --> 01:06:23,291 You're doing great, Jay. 956 01:07:03,041 --> 01:07:04,583 Come on. 957 01:07:04,666 --> 01:07:06,666 Jay, lay that down. 958 01:07:07,708 --> 01:07:09,541 Dad, whose house is this? 959 01:07:09,625 --> 01:07:12,291 I don't know, Jay. It's abandoned. 960 01:07:15,458 --> 01:07:16,750 Lay down. 961 01:07:18,250 --> 01:07:20,250 Go to sleep now. 962 01:08:00,666 --> 01:08:02,666 Plain old Shep. 963 01:08:02,750 --> 01:08:04,541 How you doing, Hattie? 964 01:08:04,625 --> 01:08:06,166 How'd you get in the building? 965 01:08:06,250 --> 01:08:07,875 I know people. 966 01:08:09,125 --> 01:08:11,208 No need, really, to come all this way. 967 01:08:11,291 --> 01:08:13,125 I mean, uh, thank you 968 01:08:13,208 --> 01:08:15,416 for relaying the information, but... 969 01:08:15,500 --> 01:08:16,708 I want to come with you. 970 01:08:16,791 --> 01:08:18,333 Excuse me? 971 01:08:20,416 --> 01:08:22,291 You can't come, Hattie. 972 01:08:22,375 --> 01:08:24,458 Shep, please. I-I don't think 973 01:08:24,541 --> 01:08:26,583 we're dealing with a family annihilator. 974 01:08:26,666 --> 01:08:28,333 I think Malik might be suffering 975 01:08:28,416 --> 01:08:30,750 from an undiagnosed psychotic disorder. 976 01:08:30,833 --> 01:08:32,416 So you're a psychiatrist now. 977 01:08:32,500 --> 01:08:35,916 No, but I spoke to his Marine buddy, 978 01:08:36,000 --> 01:08:37,833 who was sent these. 979 01:08:39,208 --> 01:08:43,666 Now, Malik's son asked me if I was an alien. 980 01:08:43,750 --> 01:08:45,541 Maybe Malik's not out to hurt his boys. 981 01:08:45,625 --> 01:08:48,375 Maybe he thinks he's on some sort of mission to save 'em. 982 01:08:48,458 --> 01:08:51,250 Yeah, maybe, and maybe makes him more dangerous. 983 01:08:51,333 --> 01:08:54,250 I mean, what if Malik goes into a 7-Eleven, 984 01:08:54,333 --> 01:08:56,708 sees a cashier that's looking at him a little funny, 985 01:08:56,791 --> 01:08:59,416 shoots him 'cause he thinks he's an alien? 986 01:08:59,500 --> 01:09:02,833 What if he thinks his boys are aliens, shoots them? 987 01:09:02,916 --> 01:09:05,833 It doesn't change what I have to do. 988 01:09:05,916 --> 01:09:08,500 But, surely, it changes how you engage him. 989 01:09:10,375 --> 01:09:13,041 With all due respect, I've been doing this for 20 years. 990 01:09:13,125 --> 01:09:14,458 I know his profile. 991 01:09:14,541 --> 01:09:16,583 I am not gonna antagonize the man. 992 01:09:16,666 --> 01:09:20,166 Whoa, whoa. I'm not doubting you know how to do your job, 993 01:09:20,250 --> 01:09:24,458 but I am saying Malik called me and his son called me, 994 01:09:24,541 --> 01:09:26,375 so I'm an asset to you. 995 01:09:26,458 --> 01:09:28,291 Why not bring me along just for the ride? 996 01:09:28,375 --> 01:09:30,125 And if you need me, I'm there. 997 01:09:30,208 --> 01:09:32,750 And if you don't, I just sit in the back seat, 998 01:09:32,833 --> 01:09:35,833 keep my mouth shut, learn from the best. 999 01:09:45,208 --> 01:09:46,583 Oh, shit. 1000 01:09:52,583 --> 01:09:55,208 Whose piece-of-shit car is that out front? 1001 01:09:55,291 --> 01:09:57,000 I don't know. 1002 01:09:59,125 --> 01:10:00,291 Dad? 1003 01:10:00,375 --> 01:10:01,625 Hurry up, man. Let's go. 1004 01:10:03,250 --> 01:10:04,708 Hey. 1005 01:10:09,166 --> 01:10:10,291 Dad? 1006 01:10:11,750 --> 01:10:13,250 Dad! 1007 01:10:13,333 --> 01:10:14,750 Oh, fuck. 1008 01:10:14,833 --> 01:10:17,250 Kurt, call an ambulance! 1009 01:10:17,333 --> 01:10:18,875 What are you doing just sitting there? 1010 01:10:18,958 --> 01:10:20,791 - Call an ambulance! - Oh, my God. 1011 01:10:20,875 --> 01:10:22,791 Oh, Dad, Dad, Dad. 1012 01:10:22,875 --> 01:10:24,541 You okay? 1013 01:10:24,625 --> 01:10:26,666 Someone did this to you? 1014 01:10:26,750 --> 01:10:28,458 - Yeah. - Who did it? 1015 01:10:36,166 --> 01:10:38,375 Is he turning into an alien? 1016 01:10:38,458 --> 01:10:40,458 It's just a flesh wound, Bobby. 1017 01:10:45,916 --> 01:10:47,916 He needs to rest. 1018 01:11:02,000 --> 01:11:03,833 Jay, where are we? 1019 01:11:03,916 --> 01:11:06,250 Don't know. 1020 01:11:06,333 --> 01:11:08,000 Come on. 1021 01:11:12,083 --> 01:11:14,708 You think the aliens ate our food? 1022 01:11:14,791 --> 01:11:16,625 Probably. 1023 01:11:19,083 --> 01:11:22,125 Aliens like Pop-Tarts? 1024 01:11:23,625 --> 01:11:25,625 Everyone likes Pop-Tarts, Bobby. 1025 01:11:28,500 --> 01:11:30,250 - Hey. - I'm hungry. 1026 01:11:30,333 --> 01:11:31,500 I know. 1027 01:11:31,583 --> 01:11:33,208 Let's see if we can find something to eat, yeah? 1028 01:11:33,291 --> 01:11:34,458 How? 1029 01:11:37,041 --> 01:11:38,916 Nice one. 1030 01:11:47,625 --> 01:11:50,208 Jay, do you think there was a war here? 1031 01:11:50,291 --> 01:11:51,708 Yeah. 1032 01:11:53,000 --> 01:11:55,250 I found a kitchen, Jay. 1033 01:11:57,291 --> 01:11:59,708 Bobby, Bobby, Bobby, what are you doing? 1034 01:12:15,583 --> 01:12:17,291 Gonna win! Gonna win! 1035 01:12:17,375 --> 01:12:18,875 Gonna win! 1036 01:12:18,958 --> 01:12:20,666 Hah, I won. 1037 01:12:21,708 --> 01:12:23,916 Ooh, you can go all the way up there? 1038 01:12:26,333 --> 01:12:28,833 Look. What do you think that is? 1039 01:12:28,916 --> 01:12:30,833 - That? - Yeah. 1040 01:12:30,916 --> 01:12:33,791 Looks like an elephant that just swallowed a duck. 1041 01:12:35,291 --> 01:12:37,458 Come on. Let's see if there's a shop nearby. 1042 01:12:37,541 --> 01:12:39,166 What should we get? 1043 01:12:39,250 --> 01:12:41,541 Spaghetti and meatballs. What do you think? 1044 01:12:41,625 --> 01:12:43,333 Uh, ice cream. 1045 01:12:43,416 --> 01:12:46,125 Salt and vinegar chips. 1046 01:12:46,208 --> 01:12:48,791 What about marshmallows? 1047 01:13:34,208 --> 01:13:36,166 You go buy us something to eat, 1048 01:13:36,250 --> 01:13:38,250 and I'll get some medicine for Dad. 1049 01:13:38,333 --> 01:13:40,666 You only got ten dollars, remember. 1050 01:13:42,916 --> 01:13:45,583 Come on, at least five bucks more. 1051 01:13:49,875 --> 01:13:51,833 Howdy. 1052 01:13:51,916 --> 01:13:53,666 Hey. 1053 01:13:58,625 --> 01:14:00,416 What can I do you for? 1054 01:14:02,416 --> 01:14:04,750 Well, my dad got bit by a dog, 1055 01:14:04,833 --> 01:14:07,083 and he has a tooth stuck in him. 1056 01:14:07,166 --> 01:14:08,166 That sounds kind of serious. 1057 01:14:08,250 --> 01:14:09,833 Do you want me to call you an ambulance? 1058 01:14:09,916 --> 01:14:12,875 No, no, it's not that bad. 1059 01:14:12,958 --> 01:14:15,083 Just... 1060 01:14:15,166 --> 01:14:16,583 medium bad. 1061 01:14:16,666 --> 01:14:19,083 He just needs something for the pain. 1062 01:14:19,166 --> 01:14:20,916 Well, if you say so. 1063 01:14:24,875 --> 01:14:26,000 $9.40. 1064 01:14:26,083 --> 01:14:27,291 Keep the change. 1065 01:14:29,666 --> 01:14:31,583 Well, I hope he feels... 1066 01:14:38,791 --> 01:14:40,708 ...kidnapped his two boys. 1067 01:14:40,791 --> 01:14:43,583 A multiagency task force is looking for them. 1068 01:14:43,666 --> 01:14:45,791 Malik Khan assaulted two men, 1069 01:14:45,875 --> 01:14:47,916 a state trooper in Northern California 1070 01:14:48,000 --> 01:14:50,083 and a man in Vulture, Nevada. 1071 01:14:50,166 --> 01:14:52,541 Both men are recovering in the hospital. 1072 01:14:52,625 --> 01:14:54,583 Khan served two years in prison, 1073 01:14:54,666 --> 01:14:57,541 and he is considered armed and dangerous. 1074 01:14:57,625 --> 01:15:00,541 It is believed Malik... 1075 01:15:02,041 --> 01:15:03,666 Hey. 1076 01:15:04,958 --> 01:15:06,833 You're not driving this, are you, son? 1077 01:15:06,916 --> 01:15:09,208 No. No, no way. 1078 01:15:09,291 --> 01:15:10,916 Kids can't drive. 1079 01:15:11,000 --> 01:15:12,791 I'm waiting on my brother. 1080 01:15:12,875 --> 01:15:17,208 Um, you're not in any kind of trouble, are you, son? 1081 01:15:18,916 --> 01:15:21,083 No. 1082 01:15:21,166 --> 01:15:23,250 'Cause you can tell me if you are. 1083 01:15:24,541 --> 01:15:26,041 But I'm not. 1084 01:15:26,125 --> 01:15:27,541 Nice chatting with you. 1085 01:15:28,958 --> 01:15:30,583 Dex! 1086 01:16:03,791 --> 01:16:05,750 911. What's your emergency? 1087 01:16:05,833 --> 01:16:08,416 Hi. Uh, I've just had a child 1088 01:16:08,500 --> 01:16:10,083 walk into my pharmacy. 1089 01:16:10,166 --> 01:16:12,458 He, um... I think he's in danger. 1090 01:16:12,541 --> 01:16:15,208 He handed me money with blood splattered over it. 1091 01:16:15,291 --> 01:16:18,208 Uh, he-he looked like he wanted to say something 1092 01:16:18,291 --> 01:16:20,000 but didn't know how. 1093 01:16:20,083 --> 01:16:21,583 Okay. 1094 01:16:21,666 --> 01:16:23,458 He was sitting in the driver seat 1095 01:16:23,541 --> 01:16:25,666 of a burgundy car. 1096 01:18:04,791 --> 01:18:07,500 It's not real. It's not real. 1097 01:18:07,583 --> 01:18:09,375 It's not real. 1098 01:18:26,541 --> 01:18:28,166 That's Dad's fucking car. 1099 01:18:28,250 --> 01:18:29,875 Turn around! 1100 01:18:33,208 --> 01:18:35,666 Drive slow. We don't want them to see us. 1101 01:19:04,333 --> 01:19:06,750 You think Dad's gonna be okay? 1102 01:19:09,208 --> 01:19:10,958 Jay. 1103 01:19:12,416 --> 01:19:14,416 Listen, Bobby. 1104 01:19:15,541 --> 01:19:17,375 I think we need to call Mom. 1105 01:19:18,541 --> 01:19:20,875 But... but she's an alien. 1106 01:19:20,958 --> 01:19:23,708 What if Dad made it all up? 1107 01:19:23,791 --> 01:19:24,916 Think about it. 1108 01:19:25,000 --> 01:19:26,458 Aliens taking over the world? 1109 01:19:26,541 --> 01:19:29,208 You just said they ate our Pop-Tarts. 1110 01:19:29,291 --> 01:19:30,958 Do you think aliens eat Pop-Tarts? 1111 01:19:31,041 --> 01:19:32,458 Are you that stupid? 1112 01:19:41,041 --> 01:19:42,250 Get off me! 1113 01:19:46,083 --> 01:19:47,708 Ouch. 1114 01:19:48,833 --> 01:19:50,250 You okay, Bobby? 1115 01:19:50,333 --> 01:19:52,541 Bobby? 1116 01:19:52,625 --> 01:19:54,083 Bobby! 1117 01:19:55,083 --> 01:19:57,000 Bobby! 1118 01:19:57,083 --> 01:19:59,500 I hate you! 1119 01:20:10,916 --> 01:20:12,791 Bobby! 1120 01:20:12,875 --> 01:20:15,250 Bobby, I'm heading back. 1121 01:20:15,333 --> 01:20:17,333 I need to check on Dad. 1122 01:20:32,208 --> 01:20:34,375 Hey, Jay. 1123 01:20:35,875 --> 01:20:37,875 Where you been, buddy? 1124 01:20:39,500 --> 01:20:40,958 Bobby okay? 1125 01:20:42,000 --> 01:20:43,250 He's fine. 1126 01:20:46,791 --> 01:20:48,541 I got some things for you. 1127 01:20:48,625 --> 01:20:50,791 Look at you. 1128 01:20:50,875 --> 01:20:52,958 Driving all by yourself, huh? 1129 01:20:54,000 --> 01:20:55,625 You gonna be okay? 1130 01:20:55,708 --> 01:20:57,875 The bleeding stopped. I'll live. 1131 01:20:59,916 --> 01:21:01,458 Come here. 1132 01:21:04,458 --> 01:21:06,250 Hey. Come here. 1133 01:21:07,250 --> 01:21:09,916 I need to talk to you. 1134 01:21:10,000 --> 01:21:11,708 What's wrong? 1135 01:21:12,916 --> 01:21:14,916 I know you've been lying to us. 1136 01:21:17,375 --> 01:21:19,583 You weren't on a secret mission all those years. 1137 01:21:19,666 --> 01:21:21,875 You were in prison. 1138 01:21:26,333 --> 01:21:29,916 You've been lying about aliens coming down. 1139 01:21:34,083 --> 01:21:36,000 That's not the whole picture, okay? 1140 01:21:36,083 --> 01:21:37,333 Stay away from me. 1141 01:21:37,416 --> 01:21:39,291 Easy. Easy. 1142 01:21:39,375 --> 01:21:40,666 Easy. 1143 01:21:43,333 --> 01:21:44,916 I was in prison. 1144 01:21:45,000 --> 01:21:46,875 I hid that from you. 1145 01:21:46,958 --> 01:21:49,416 I was trying to make it easier on you. 1146 01:21:50,791 --> 01:21:53,583 Maybe I was trying to make it easier on me, too. 1147 01:21:58,791 --> 01:22:00,791 I've been confused, Jay. 1148 01:22:02,875 --> 01:22:04,208 Up here. 1149 01:22:04,291 --> 01:22:05,708 You know? 1150 01:22:07,250 --> 01:22:10,375 I'm seeing things that's not there. 1151 01:22:10,458 --> 01:22:12,500 You're lying. 1152 01:22:12,583 --> 01:22:15,458 You've been lying this whole time! 1153 01:22:15,541 --> 01:22:17,958 Malik Khan! 1154 01:22:23,791 --> 01:22:26,750 We're here to arrest you 1155 01:22:26,833 --> 01:22:30,333 for the abduction of your two sons, 1156 01:22:30,416 --> 01:22:33,125 the assault of Grant Healy 1157 01:22:33,208 --> 01:22:35,791 and the theft of his motor vehicle! 1158 01:22:35,875 --> 01:22:40,041 Now, come out with your hands above your head! 1159 01:22:46,500 --> 01:22:48,583 Down. 1160 01:22:58,250 --> 01:23:00,083 Fucking asshole! 1161 01:23:00,166 --> 01:23:02,083 You want to shoot a ten-year-old boy? 1162 01:23:02,166 --> 01:23:04,250 Now, stay put and watch my six. 1163 01:23:10,583 --> 01:23:13,166 Hey. Okay. 1164 01:23:13,250 --> 01:23:15,250 Get away from the window. Stay low. 1165 01:23:20,666 --> 01:23:22,333 Where's my gun? 1166 01:23:22,416 --> 01:23:24,041 In the car. 1167 01:23:24,125 --> 01:23:26,375 I want you to stay in here. Stay low, okay? 1168 01:24:01,666 --> 01:24:02,750 Dwight! 1169 01:25:12,166 --> 01:25:14,875 Stop! 1170 01:25:15,916 --> 01:25:17,541 Sit down. 1171 01:25:19,250 --> 01:25:20,958 Okay. Wait here. 1172 01:25:21,041 --> 01:25:23,625 - How high can you count? - 300. 1173 01:25:23,708 --> 01:25:25,583 Okay. I want you to count to 600. 1174 01:25:25,666 --> 01:25:27,208 I'll be back. 1175 01:25:29,041 --> 01:25:32,041 One, two, three, 1176 01:25:32,125 --> 01:25:34,875 four, five, six, 1177 01:25:34,958 --> 01:25:39,500 seven, eight, nine, ten, 1178 01:25:39,583 --> 01:25:43,000 11, 12, 13, 1179 01:25:43,083 --> 01:25:46,125 14, 15, 16, 1180 01:25:46,208 --> 01:25:48,708 17, 18... 1181 01:25:48,791 --> 01:25:50,500 Drop it. 1182 01:25:50,583 --> 01:25:52,791 Drop it! 1183 01:25:52,875 --> 01:25:54,500 Get back in the house. 1184 01:25:54,583 --> 01:25:56,416 Step forward. 1185 01:26:03,208 --> 01:26:05,041 Why are you coming after me? 1186 01:26:06,125 --> 01:26:07,750 You attacked our dad. 1187 01:26:11,083 --> 01:26:12,750 He shot at me. 1188 01:26:12,833 --> 01:26:14,750 In his home. 1189 01:26:25,250 --> 01:26:26,791 Is that water? 1190 01:26:30,750 --> 01:26:32,666 Can I have some, please? 1191 01:26:34,583 --> 01:26:36,541 Easy. Easy. 1192 01:26:47,583 --> 01:26:49,583 I need you to take your shirt off. 1193 01:26:52,250 --> 01:26:56,791 384, 385, 1194 01:26:56,875 --> 01:26:59,625 386, 1195 01:26:59,708 --> 01:27:01,958 387... 1196 01:27:03,541 --> 01:27:05,125 388, 1197 01:27:05,208 --> 01:27:07,041 389, 1198 01:27:07,125 --> 01:27:12,250 390, 391, 392, 1199 01:27:12,333 --> 01:27:16,000 393, 394... 1200 01:27:24,458 --> 01:27:26,083 You okay? 1201 01:27:28,083 --> 01:27:29,500 Yeah. 1202 01:27:32,333 --> 01:27:34,250 I'm gonna make things right. 1203 01:27:49,958 --> 01:27:52,166 How do you like these new wheels, boys? 1204 01:27:52,250 --> 01:27:54,083 Cool upgrade, huh? 1205 01:27:55,416 --> 01:27:58,125 Were they aliens? 1206 01:27:59,208 --> 01:28:00,916 Yeah, Bobby. 1207 01:28:01,000 --> 01:28:03,000 Mean, ugly ones. 1208 01:28:21,250 --> 01:28:23,000 Let me speak to them now. 1209 01:28:23,083 --> 01:28:26,000 Let me speak to my babies to make sure they're... 1210 01:28:26,083 --> 01:28:27,500 I can't, Piya. 1211 01:28:27,583 --> 01:28:29,208 I can't. Not now. 1212 01:28:29,291 --> 01:28:30,791 No, you put them on the phone. 1213 01:28:30,875 --> 01:28:33,083 You got the address. You'll see 'em soon. 1214 01:28:33,166 --> 01:28:34,958 What, you're going to leave them there and drive... 1215 01:28:35,041 --> 01:28:37,583 I don't know, but I'm not going back to prison. 1216 01:28:37,666 --> 01:28:39,000 What does that mean? 1217 01:28:39,083 --> 01:28:41,208 What does that even mean, Malik? 1218 01:28:41,291 --> 01:28:42,958 Piya, I got to go. 1219 01:28:43,041 --> 01:28:45,041 - I'm sorry. - Do not hang up on me. 1220 01:28:45,125 --> 01:28:46,625 Don't you dare hang up on me. 1221 01:29:52,625 --> 01:29:54,375 Two buffalo burgers. 1222 01:29:59,583 --> 01:30:02,083 Okay, I got good news and bad news. 1223 01:30:03,583 --> 01:30:05,583 Want to hear the good news? 1224 01:30:05,666 --> 01:30:08,333 Mom and Dylan are cured. 1225 01:30:08,416 --> 01:30:10,125 They said they can't wait to see you 1226 01:30:10,208 --> 01:30:13,125 and they love you more than anything in the world. 1227 01:30:16,958 --> 01:30:18,750 What's the bad news? 1228 01:30:23,583 --> 01:30:26,458 Bad news is I got to keep fighting. 1229 01:30:30,958 --> 01:30:32,166 Yeah. 1230 01:30:32,250 --> 01:30:33,791 Don't worry about it. 1231 01:30:33,875 --> 01:30:35,500 A buddy of mine works here. 1232 01:30:35,583 --> 01:30:37,833 He's undercover. 1233 01:30:37,916 --> 01:30:39,416 He's gonna keep an eye on y'all. 1234 01:30:39,500 --> 01:30:41,291 You just got to stay here, and somebody's gonna come get you. 1235 01:30:41,375 --> 01:30:43,375 Can you do that? 1236 01:30:43,458 --> 01:30:45,291 We can do that. 1237 01:30:46,916 --> 01:30:48,916 I'm gonna miss you, Dad. 1238 01:30:50,333 --> 01:30:52,333 I'll miss you, too. 1239 01:30:52,416 --> 01:30:54,458 Three Musketeers. 1240 01:30:57,958 --> 01:30:59,375 Come on. 1241 01:30:59,458 --> 01:31:01,333 Go, man. 1242 01:31:18,291 --> 01:31:20,083 This is for ice cream. 1243 01:31:20,166 --> 01:31:22,333 You can have as much as you goddamn want. 1244 01:31:23,958 --> 01:31:26,416 - Do you really mean it, Dad? - Yeah. 1245 01:31:26,500 --> 01:31:28,541 You earned it. 1246 01:31:29,583 --> 01:31:30,750 Hey. 1247 01:31:33,625 --> 01:31:35,416 Take care of your brother. 1248 01:32:45,833 --> 01:32:47,333 Yeah. 1249 01:32:58,000 --> 01:32:59,666 Okay. 1250 01:33:03,666 --> 01:33:05,750 Hey. 1251 01:33:05,833 --> 01:33:07,500 Jay, I... 1252 01:33:07,583 --> 01:33:09,458 I told you to take care of your brother. 1253 01:33:09,541 --> 01:33:11,458 What the fuck, Jay? 1254 01:33:11,541 --> 01:33:14,041 He's not the one that needs looking after. 1255 01:33:20,500 --> 01:33:22,291 Oh, fuck. 1256 01:33:22,375 --> 01:33:24,000 Jay, get up here. 1257 01:33:26,541 --> 01:33:28,458 Does he have the boy in the vehicle? 1258 01:33:29,666 --> 01:33:31,583 Yeah, he's in the vehicle. 1259 01:33:31,666 --> 01:33:33,750 Great. Keep that chopper close. 1260 01:33:33,833 --> 01:33:35,291 If he thinks about making a move, 1261 01:33:35,375 --> 01:33:36,875 I want to know about it. 1262 01:33:52,458 --> 01:33:53,916 He's following us. 1263 01:33:54,000 --> 01:33:55,291 Okay, hold on. 1264 01:34:04,958 --> 01:34:07,583 - Fuck! - Dad, we need to stop. 1265 01:34:09,916 --> 01:34:12,291 I can't stop now, Jay. 1266 01:34:43,666 --> 01:34:45,791 Come get it! 1267 01:34:51,541 --> 01:34:52,833 Dad, stop! 1268 01:34:54,333 --> 01:34:57,000 - Whose side are you on? - Yours, Dad. 1269 01:35:03,416 --> 01:35:04,416 Whoa! 1270 01:35:12,041 --> 01:35:14,291 Yeah! 1271 01:35:55,541 --> 01:35:58,708 Shep, do you need a whole arsenal aimed at him? 1272 01:35:58,791 --> 01:36:00,416 It's standard procedure, Hattie. 1273 01:36:00,500 --> 01:36:02,958 He's an armed and dangerous individual. 1274 01:36:03,041 --> 01:36:05,083 There's a ten-year-old boy in there. 1275 01:36:05,166 --> 01:36:07,416 That's who I'm worried about. 1276 01:36:08,708 --> 01:36:10,958 - Shep... - Let Shepard do his thing. 1277 01:36:27,875 --> 01:36:29,416 What? 1278 01:36:29,500 --> 01:36:31,583 I'm Special Agent Shepard West. 1279 01:36:31,666 --> 01:36:33,125 It's nice to meet you, sir. 1280 01:36:33,208 --> 01:36:35,083 Nice to meet you, too. 1281 01:36:35,166 --> 01:36:37,166 - What do you want? - I just want you to know 1282 01:36:37,250 --> 01:36:39,291 that I'm here to try to help you 1283 01:36:39,375 --> 01:36:42,916 and get this situation resolved as peacefully as possible. 1284 01:36:43,000 --> 01:36:44,500 Now, there's no media here. 1285 01:36:44,583 --> 01:36:46,083 It's not looking too peaceful 1286 01:36:46,166 --> 01:36:47,708 pointing all that hardware at my boy. 1287 01:36:47,791 --> 01:36:50,083 So how about you take a look at that first? 1288 01:36:51,083 --> 01:36:53,750 Okay, I'll do that. 1289 01:36:54,791 --> 01:36:57,041 Everybody, guns down! 1290 01:36:57,125 --> 01:36:59,083 - I said stand down! Weapons down! - Weapons down. 1291 01:36:59,166 --> 01:37:00,916 It's okay. 1292 01:37:01,000 --> 01:37:02,916 I'm sorry about that, Malik, 1293 01:37:03,000 --> 01:37:05,791 but I'm gonna need you to do the same thing for me. 1294 01:37:05,875 --> 01:37:07,583 If you could surrender your weapon and... 1295 01:37:07,666 --> 01:37:08,791 Hey, hey, hey. 1296 01:37:08,875 --> 01:37:10,958 You try and insult my intelligence again, 1297 01:37:11,041 --> 01:37:12,875 I'm gonna do something real fucking stupid 1298 01:37:12,958 --> 01:37:14,625 in your direction, you understand me? 1299 01:37:14,708 --> 01:37:18,208 Trust me, I just don't want anyone to get hurt. 1300 01:37:18,291 --> 01:37:20,416 Why the fuck should I trust you, huh? 1301 01:37:20,500 --> 01:37:21,833 We're done. 1302 01:37:21,916 --> 01:37:23,208 Okay, who do you trust? 1303 01:37:23,291 --> 01:37:24,583 Do you trust your PO? 1304 01:37:24,666 --> 01:37:26,625 My... What, Hattie? 1305 01:37:26,708 --> 01:37:28,208 Yeah. She's standing by. 1306 01:37:28,291 --> 01:37:30,791 Well, then, asshole, put her on. 1307 01:37:30,875 --> 01:37:32,875 Okay, I'm gonna do that now. 1308 01:37:41,708 --> 01:37:43,208 Malik? 1309 01:37:43,291 --> 01:37:44,875 Oh, Hattie. 1310 01:37:44,958 --> 01:37:46,833 Came all this way for me, huh? 1311 01:37:48,916 --> 01:37:50,708 I fucked up, Hattie. 1312 01:37:51,750 --> 01:37:54,208 I dug myself in pretty deep. 1313 01:37:54,291 --> 01:37:56,500 I, uh... 1314 01:37:56,583 --> 01:37:58,500 I can see that. 1315 01:37:58,583 --> 01:38:00,458 But there's still a way out. 1316 01:38:02,083 --> 01:38:04,166 Ah, not for me. 1317 01:38:04,250 --> 01:38:06,583 - I deserve what's coming. - I have to disagree with you. 1318 01:38:06,666 --> 01:38:10,916 Your mind has played a horrible trick on you, Malik, 1319 01:38:11,000 --> 01:38:13,250 and everybody's gonna take that into account, okay? 1320 01:38:13,333 --> 01:38:15,541 Everybody's gonna take that into account. 1321 01:38:15,625 --> 01:38:18,250 See, there are some things going on in your head 1322 01:38:18,333 --> 01:38:20,458 that you're not in control of. 1323 01:38:21,458 --> 01:38:24,833 But, Malik, your boys need you now more than ever, okay? 1324 01:38:24,916 --> 01:38:26,875 If we do this thing right... 1325 01:38:26,958 --> 01:38:28,833 Listen to me. 1326 01:38:28,916 --> 01:38:30,583 If we do this thing right, 1327 01:38:30,666 --> 01:38:33,250 you will always be a hero to your sons. 1328 01:38:33,333 --> 01:38:35,208 - Move in, move in. - No! No! 1329 01:38:35,291 --> 01:38:37,250 Go, go! 1330 01:38:38,375 --> 01:38:39,750 You trying to fuck me, Hattie? 1331 01:38:39,833 --> 01:38:42,291 - No, Malik... - Huh? You trying to fuck me?! 1332 01:38:44,208 --> 01:38:45,916 You're trying to fuck me. 1333 01:38:46,000 --> 01:38:47,583 Hold your positions! 1334 01:39:05,000 --> 01:39:09,791 Malik! Let Jay out of the car so we can resolve this. 1335 01:39:11,583 --> 01:39:13,750 You've got one more minute. 1336 01:39:13,833 --> 01:39:15,875 Hey, Jay. 1337 01:39:15,958 --> 01:39:18,750 Thank you for coming out here to take care of me. 1338 01:39:18,833 --> 01:39:21,333 You did a good job, okay? 1339 01:39:21,416 --> 01:39:22,833 You did great. 1340 01:39:25,125 --> 01:39:27,083 I need you to run off now. 1341 01:39:27,166 --> 01:39:28,916 Hmm. 1342 01:39:30,625 --> 01:39:32,250 Get out of the car. 1343 01:39:33,541 --> 01:39:35,958 Get out of the car! 1344 01:39:36,041 --> 01:39:38,333 I'm not going without you. 1345 01:39:38,416 --> 01:39:40,416 Families take care of each other. 1346 01:39:45,875 --> 01:39:47,833 I didn't take care of you. 1347 01:39:53,416 --> 01:39:55,166 I put you in danger. 1348 01:39:59,041 --> 01:40:00,875 You put your trust in me. 1349 01:40:02,000 --> 01:40:04,333 And I lied to you. 1350 01:40:06,083 --> 01:40:08,250 Look where I got us to. 1351 01:40:12,125 --> 01:40:14,625 And it weren't you that did those bad things. 1352 01:40:18,375 --> 01:40:20,375 It was the demons inside of you. 1353 01:40:22,000 --> 01:40:24,000 But you're a hero to me, Dad. 1354 01:40:44,375 --> 01:40:46,250 Charlie Six, you're green. Move in. 1355 01:40:49,500 --> 01:40:50,833 Get back! 1356 01:40:50,916 --> 01:40:53,125 Kid's got a gun. Kid's got a gun. Put it down! 1357 01:40:53,208 --> 01:40:54,333 Don't shoot. 1358 01:40:54,416 --> 01:40:56,458 - Do not fucking shoot. - Hey! 1359 01:40:56,541 --> 01:40:59,041 Hey, hey, hey! Hey, over here! 1360 01:40:59,125 --> 01:41:01,791 Over here! 1361 01:41:01,875 --> 01:41:02,875 Get back! 1362 01:41:02,958 --> 01:41:04,333 Put it down! Get back! 1363 01:41:04,416 --> 01:41:06,083 Over here! I'm over here! 1364 01:41:06,166 --> 01:41:08,208 Put it down! 1365 01:41:08,291 --> 01:41:09,708 Kid's armed. 1366 01:41:09,791 --> 01:41:11,625 - Drop it. - Get back! 1367 01:41:11,708 --> 01:41:13,041 Back up! Put it down! 1368 01:41:13,125 --> 01:41:15,208 - Jay! - They're gonna shoot you! 1369 01:41:15,291 --> 01:41:17,125 Not if you're here with me, they won't. 1370 01:41:36,500 --> 01:41:37,916 Put it down, Jay. 1371 01:41:38,000 --> 01:41:39,583 Look at me. Look at me. 1372 01:41:44,291 --> 01:41:45,583 Come here. 1373 01:41:52,666 --> 01:41:54,791 Come here, baby. Come here. 92600

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.