All language subtitles for Centennial 11 - The Winds of Death_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:48,108 --> 00:01:52,875 The American West of the early 20th century had seen many men come and go. 2 00:01:53,713 --> 00:01:56,443 The first, like the Arapaho Chief, Lame Beaver, 3 00:01:56,516 --> 00:01:58,882 were true custodians of the land. 4 00:02:00,220 --> 00:02:02,279 Taking only what they needed and giving thanks 5 00:02:02,355 --> 00:02:05,188 for a world they knew they could never own. 6 00:02:07,894 --> 00:02:11,330 The white men who came later, like the French trapper, Pasquinel, 7 00:02:11,397 --> 00:02:14,127 and the Scotsman, Alexander McKeag, 8 00:02:14,200 --> 00:02:15,997 also understood the delicate balance 9 00:02:16,069 --> 00:02:20,005 that must be kept between the dictates of nature and the needs of man. 10 00:02:20,073 --> 00:02:22,598 The lesson was learned, too, by some who came west 11 00:02:22,675 --> 00:02:25,872 for one reason and found another for staying. 12 00:02:25,945 --> 00:02:29,108 Like Levi Zendt and Maxwell Mercy. 13 00:02:29,182 --> 00:02:33,016 There were others whose efforts helped evolve a system of land use 14 00:02:33,086 --> 00:02:35,646 which was one of the most advantageous in the world. 15 00:02:36,689 --> 00:02:39,556 The vast plains were reserved for cattle. 16 00:02:39,759 --> 00:02:43,024 And the ranchers, like John Skimmerhorn and Jim Lloyd, 17 00:02:43,096 --> 00:02:45,428 superintended the range carefully, 18 00:02:45,498 --> 00:02:47,796 knowing that their fortunes depended entirely 19 00:02:47,867 --> 00:02:50,995 on the health and vigor of the grasslands. 20 00:02:51,204 --> 00:02:55,402 The rancher's partner was the irrigation farmer, like Hans Brumbaugh, 21 00:02:56,042 --> 00:02:59,136 who took the lands along the rivers and led water to them, 22 00:02:59,212 --> 00:03:00,770 creating gardens out of deserts 23 00:03:00,847 --> 00:03:04,908 and multiplying fiftyfold the value of the land in a single summer. 24 00:03:06,920 --> 00:03:11,414 It was a fruitful partnership, for each could use what the other could not. 25 00:03:12,425 --> 00:03:14,893 Life was simple and placid. 26 00:03:14,961 --> 00:03:17,122 And, had it been allowed to develop unimpeded, 27 00:03:17,197 --> 00:03:21,566 it would have converted this part of America into a lasting preserve of beauty. 28 00:03:23,303 --> 00:03:25,703 But change was already on its way. 29 00:03:26,339 --> 00:03:28,330 Predators began to stream westward. 30 00:03:28,408 --> 00:03:32,572 A breed concerned with only the riches they could take from the land. 31 00:03:32,712 --> 00:03:36,204 The kind of men content with nothing less then reaping obscene profits 32 00:03:36,282 --> 00:03:37,306 from barren land, 33 00:03:37,383 --> 00:03:40,147 without any concern for its health and its future. 34 00:03:42,388 --> 00:03:45,414 Near the end of the 19th century, a Minnesota businessman 35 00:03:45,491 --> 00:03:49,325 named Soren Sorenson disappeared from the face of the earth. 36 00:03:50,630 --> 00:03:54,430 And a family named Wendell founded its future power and prestige 37 00:03:54,500 --> 00:03:58,368 on 5,500 stolen dollars and a murder. 38 00:04:03,810 --> 00:04:08,440 By the year 1911, the railroads were heralding the promised land, 39 00:04:09,515 --> 00:04:12,143 encouraging hordes of Americans to go west 40 00:04:12,218 --> 00:04:16,177 and file a claim and take their share of riches from the land. 41 00:04:16,256 --> 00:04:21,250 To take more when they could, and more and more. 42 00:04:24,597 --> 00:04:26,428 And those who came had no way of knowing 43 00:04:26,499 --> 00:04:29,957 how greatly they would upset the balance between man and nature. 44 00:04:30,036 --> 00:04:34,097 And how close they would come to destroying a major portion of the nation 45 00:04:34,173 --> 00:04:35,538 and themselves. 46 00:04:42,982 --> 00:04:46,918 This way, ladies and gentlemen. Right over here. 47 00:04:46,986 --> 00:04:50,513 Over here, everyone. I'm Mervin Wendell. 48 00:04:50,623 --> 00:04:53,592 Slap your brand on a hunk of land. 49 00:04:53,660 --> 00:04:57,096 Well, ladies and gentlemen, what can I say but welcome to Centennial, 50 00:04:57,497 --> 00:05:00,330 where no hard-working, God-fearing, family-loving man 51 00:05:00,400 --> 00:05:02,527 ever failed to prosper. 52 00:05:03,002 --> 00:05:05,903 Now, then. Are we all accounted for? 53 00:05:05,972 --> 00:05:07,462 The Swensons? 54 00:05:07,573 --> 00:05:08,767 Ah, yes. 55 00:05:08,841 --> 00:05:11,969 And the Volkemas, yes. 56 00:05:12,045 --> 00:05:14,707 Zorinskys? The Facerhults, 57 00:05:15,715 --> 00:05:17,080 the Grebes? 58 00:05:18,851 --> 00:05:21,115 The land commissioner is waiting for us at the line camp. 59 00:05:21,187 --> 00:05:23,655 He has the plats of the town we're going to build there. 60 00:05:23,723 --> 00:05:24,883 But more importantly, 61 00:05:24,957 --> 00:05:27,892 he has the surveyor's maps from which you will choose 62 00:05:27,960 --> 00:05:29,757 your own free land. 63 00:05:29,829 --> 00:05:32,354 Ladies and gentlemen, I'd like to say 64 00:05:32,799 --> 00:05:35,962 that your presence here stamps you as men and women of vision. 65 00:05:36,035 --> 00:05:39,732 Men and women who want the bounty of life 66 00:05:39,806 --> 00:05:42,036 and are bold enough to go after it. 67 00:05:42,108 --> 00:05:44,975 I know such people like to travel in style, 68 00:05:46,512 --> 00:05:48,946 so how do you like those? Do they suit you well enough? 69 00:05:49,015 --> 00:05:53,213 Before long, you'll all have one or possibly two of your own. 70 00:05:53,319 --> 00:05:54,616 Don't worry about your bags. 71 00:05:54,687 --> 00:05:57,212 They'll go straight to the hotel. Just follow me. 72 00:06:01,494 --> 00:06:04,793 Wait a minute. Wait, wait, wait a minute. 73 00:06:04,864 --> 00:06:06,729 There's something you ought to know. 74 00:06:06,799 --> 00:06:10,428 That free land that you'll be looking at is in the dry lands. 75 00:06:10,503 --> 00:06:13,370 And you can't make a living in the dry lands. 76 00:06:13,639 --> 00:06:16,369 People tried in the '80s and they failed. 77 00:06:17,143 --> 00:06:20,135 They lost everything. Some even their lives. 78 00:06:20,213 --> 00:06:22,738 Thank you very much for such a neighborly concern, Mr. Brumbaugh. 79 00:06:22,815 --> 00:06:25,477 You'll find everyone here in Centennial 80 00:06:25,551 --> 00:06:28,213 looks out for the welfare of his fellow citizens. 81 00:06:28,287 --> 00:06:30,187 But we mustn't any of us forget 82 00:06:30,289 --> 00:06:32,553 the progress that has been made since the 1880s. 83 00:06:32,625 --> 00:06:34,889 We mustn't forget the methods of the man who has proved 84 00:06:34,961 --> 00:06:36,826 what can be done on dryland farms. 85 00:06:36,896 --> 00:06:40,593 I'm referring, of course, to Dr. Thomas Dole Creevey. 86 00:06:40,666 --> 00:06:43,533 He has proved that if you follow his principles 87 00:06:43,603 --> 00:06:45,230 any land with topsoil 88 00:06:45,304 --> 00:06:48,102 and as little as 12 inches of rain per year 89 00:06:48,174 --> 00:06:51,769 can be turned into a veritable Garden of Eden. 90 00:06:51,844 --> 00:06:56,804 Made in fact to produce up to 30 bushels of wheat per acre. 91 00:06:56,916 --> 00:07:00,249 Sod crop. Any sod in the world will produce a crop the first year 92 00:07:00,319 --> 00:07:02,446 the sod's broken. 93 00:07:02,522 --> 00:07:04,422 But you have to think ahead to the dry years. 94 00:07:04,490 --> 00:07:06,651 Ladies and gentlemen, perhaps you should meet 95 00:07:06,726 --> 00:07:09,058 these two concerned neighbors of yours. 96 00:07:09,128 --> 00:07:11,096 This is Mr. Hans Brumbaugh. 97 00:07:11,164 --> 00:07:14,531 Mr. Brumbaugh came to Centennial years ago with only his two bare hands. 98 00:07:14,600 --> 00:07:19,094 He took up his free land. Just as you can today. 99 00:07:19,172 --> 00:07:22,164 And he planted potatoes and he planted sugar beets. 100 00:07:22,241 --> 00:07:25,108 Mr. Brumbaugh is now a millionaire. 101 00:07:26,012 --> 00:07:27,604 I had a river. 102 00:07:28,948 --> 00:07:30,939 This other gentleman is Mr. Jim Lloyd. 103 00:07:31,017 --> 00:07:32,746 He arrived in this land of prosperity 104 00:07:32,819 --> 00:07:35,083 without a penny in his pocket either. 105 00:07:35,154 --> 00:07:38,715 Then he took up the free land for grazing for his cattle, 106 00:07:38,791 --> 00:07:40,383 and now, he's a millionaire, too. 107 00:07:40,460 --> 00:07:42,394 'Course, he married the boss's daughter, 108 00:07:42,495 --> 00:07:44,395 and that didn't hurt either, huh? 109 00:07:45,331 --> 00:07:48,323 Why don't you tell these people here how you got rich? 110 00:07:48,401 --> 00:07:51,393 Mr. Lloyd, I'm never ashamed to share 111 00:07:51,471 --> 00:07:54,599 what Centennial has done for me and my family. 112 00:07:54,674 --> 00:07:57,142 Are you not ashamed of the fact that you've been buying up land 113 00:07:57,210 --> 00:07:59,644 from people like these for 25 cents an acre 114 00:07:59,712 --> 00:08:02,704 after they find out it isn't quite so easy to farm it as you said it was? 115 00:08:02,782 --> 00:08:06,081 The people who quit sold me their land. That's business. 116 00:08:06,152 --> 00:08:07,710 But the ones who didn't quit 117 00:08:07,787 --> 00:08:10,415 have proved everything Dr. Creevey and I stand for is true. 118 00:08:10,490 --> 00:08:13,584 And that, ladies and gentlemen, is big business. 119 00:08:14,527 --> 00:08:19,464 The truth is no one can farm this land without water. 120 00:08:20,066 --> 00:08:23,695 The truth, Mr. Brumbaugh, I'm afraid, is becoming more and more obvious. 121 00:08:23,769 --> 00:08:25,828 You and Mr. Lloyd have the land you need, 122 00:08:25,905 --> 00:08:29,500 and now you wish to keep these good people from getting theirs. 123 00:08:29,675 --> 00:08:34,339 My friends, let's go home. Gentlemen. 124 00:08:39,752 --> 00:08:42,277 Are you convinced we're wrong? 125 00:08:42,355 --> 00:08:45,654 Dead wrong. You're tearing up the sod. 126 00:08:45,725 --> 00:08:48,091 You can't farm this land that way. 127 00:08:48,160 --> 00:08:49,457 Well, Dr. Creevey does it. 128 00:08:49,529 --> 00:08:51,588 He has every kind of support from the railroad. 129 00:08:51,664 --> 00:08:53,242 The more people they bring to settle out here, 130 00:08:53,266 --> 00:08:54,995 the more money they stand to make. 131 00:08:55,067 --> 00:08:56,932 But I've seen the crops he's grown myself. 132 00:08:57,003 --> 00:08:58,493 On the dry lands in Nebraska. 133 00:08:58,571 --> 00:08:59,902 Yeah. 134 00:09:00,840 --> 00:09:04,173 And when the dry years come, even Creevey'll be wiped out. It can't be done. 135 00:09:04,243 --> 00:09:05,574 Mr. Grebe. 136 00:09:30,570 --> 00:09:32,629 Here we are, ladies and gentlemen. 137 00:09:32,705 --> 00:09:35,435 Beautiful, isn't it? Just step right out. 138 00:09:35,508 --> 00:09:37,567 Ladies, just step out. 139 00:09:41,714 --> 00:09:42,714 What do you think? 140 00:09:42,782 --> 00:09:44,773 Dear Lord, it's so desolate. 141 00:09:44,850 --> 00:09:48,479 Oh, not when there are barns and windmills and trees 142 00:09:48,554 --> 00:09:51,284 and splendid houses dotting the horizon. 143 00:09:51,357 --> 00:09:53,791 Ladies and gentlemen, I'd like to introduce to you 144 00:09:53,859 --> 00:09:56,327 Mr. Walter Bellamy. He's our land commissioner. 145 00:09:56,395 --> 00:09:58,420 And if you'll just follow him inside, 146 00:09:58,497 --> 00:10:01,159 he has the maps and plats for you to review. 147 00:10:15,181 --> 00:10:16,648 Alice? 148 00:10:20,987 --> 00:10:22,511 Big, isn't it? 149 00:10:23,589 --> 00:10:24,817 It's empty. 150 00:10:27,093 --> 00:10:29,254 That's what we're here for. To fill it up. 151 00:10:33,566 --> 00:10:35,500 Mr. Grebe. Yes, sir? 152 00:10:35,568 --> 00:10:38,594 I know the land around here pretty well. Mind a suggestion? 153 00:10:38,671 --> 00:10:40,263 I'd be obliged. 154 00:10:40,439 --> 00:10:42,498 Check out the parcels up near Rattlesnake Cliffs. 155 00:10:42,575 --> 00:10:44,202 Rattlesnakes? 156 00:10:44,276 --> 00:10:46,369 It's only an Indian name, Mrs. Grebe. 157 00:10:46,445 --> 00:10:49,539 No rattlesnakes around here now, or Indians either. 158 00:10:49,615 --> 00:10:51,173 Mostly Baptists. 159 00:11:13,372 --> 00:11:15,897 It's been a while, Clara. Forgive me. 160 00:11:18,010 --> 00:11:19,944 The harvest, you know. 161 00:11:20,246 --> 00:11:22,612 Good. It was a real good harvest. 162 00:11:24,250 --> 00:11:26,377 As good a harvest as we've had. 163 00:11:34,694 --> 00:11:35,854 Guess what? 164 00:11:37,930 --> 00:11:41,559 They've asked me to go to England to talk about irrigation. 165 00:11:42,735 --> 00:11:44,362 Isn't that something? 166 00:11:52,712 --> 00:11:55,272 Sometimes I wonder why 167 00:11:55,347 --> 00:11:58,282 someone like you is taken, and I stay. 168 00:11:59,218 --> 00:12:00,446 Well, 169 00:12:03,322 --> 00:12:05,290 all I can think of is that 170 00:12:06,459 --> 00:12:07,949 God still thinks I have work to do. 171 00:12:08,027 --> 00:12:10,461 So I'm always out, 172 00:12:14,233 --> 00:12:16,224 looking to see what it is 173 00:12:17,570 --> 00:12:19,561 and doing the best I can. 174 00:12:23,109 --> 00:12:25,236 But I'm an old man, Clara. 175 00:12:28,013 --> 00:12:29,640 And I miss you so. 176 00:12:31,817 --> 00:12:34,149 Auf Wiedersehen, Clara. 177 00:12:46,332 --> 00:12:48,197 Señor Brumbaugh? Hi. 178 00:12:48,267 --> 00:12:51,361 I'm Serafina Marquez. Tranquilino's wife. 179 00:12:52,571 --> 00:12:55,870 Tranquilino's wife? Well, where is he? 180 00:12:56,609 --> 00:12:58,941 He couldn't come. The war. 181 00:12:59,011 --> 00:13:02,310 The war? He's in the revolution? Tranquilino? 182 00:13:03,516 --> 00:13:07,714 He wanted me to tell you, you are in his heart always. 183 00:13:10,222 --> 00:13:13,316 I thought he was dead. 184 00:13:13,392 --> 00:13:16,418 I did, too. For over six years. 185 00:13:16,495 --> 00:13:18,053 What happened? 186 00:13:18,130 --> 00:13:22,123 When he left you, some men in Denver said he stole from them. 187 00:13:22,201 --> 00:13:24,101 Stole... It was a lie, 188 00:13:24,804 --> 00:13:26,863 but he was sent to prison. 189 00:13:27,506 --> 00:13:29,701 In prison? Here in Colorado? For six years? 190 00:13:29,775 --> 00:13:31,174 Yes. 191 00:13:31,277 --> 00:13:33,074 Well, why didn't he get word to me? 192 00:13:33,145 --> 00:13:35,636 I could've helped him. I could've gotten him out. 193 00:13:35,714 --> 00:13:38,148 He was ashamed. Ashamed? 194 00:13:38,217 --> 00:13:40,777 And he was afraid that you wouldn't believe him. 195 00:13:40,853 --> 00:13:44,289 Tranquilino's the most honest man I've ever met. Ever! 196 00:13:46,625 --> 00:13:47,819 He sent you here to me? 197 00:13:47,893 --> 00:13:50,760 He said that we would be safe with you. 198 00:13:51,230 --> 00:13:53,926 Well, by gosh, by gosh. 199 00:13:53,999 --> 00:13:55,830 This can't be Victoriano? 200 00:13:55,901 --> 00:13:59,029 Truinfador. Victoriano is with his father. 201 00:13:59,104 --> 00:14:00,628 And... 202 00:14:01,240 --> 00:14:03,208 This is Soledad. 203 00:14:03,275 --> 00:14:06,972 Well, well, well, come on, come on, my car's down here, huh. 204 00:14:07,046 --> 00:14:08,638 When did you get here? 205 00:14:08,714 --> 00:14:10,238 How did you know I was here? 206 00:14:11,150 --> 00:14:13,414 Well, well. Come on, come on, come on. 207 00:14:13,485 --> 00:14:15,510 Well, I'm glad to see you... 208 00:14:30,569 --> 00:14:32,560 All right, come on out. 209 00:14:32,638 --> 00:14:33,969 Careful. 210 00:14:38,611 --> 00:14:40,511 Hey, we found a beautiful place. How about you? 211 00:14:40,579 --> 00:14:42,911 Oh, just what we wanted. 212 00:14:42,982 --> 00:14:46,042 Nine hundred and sixty acres. 213 00:14:46,118 --> 00:14:49,144 Nine? But we're only entitled to 320 apiece. 214 00:14:49,221 --> 00:14:51,553 Don't worry. I have the chalk. 215 00:14:51,624 --> 00:14:52,624 Chalk? 216 00:14:52,691 --> 00:14:55,592 What's the only requirement to be a homesteader? 217 00:14:55,761 --> 00:14:57,820 To be over 21, right? Right. 218 00:14:57,897 --> 00:14:59,922 Well, Lida? Peter? 219 00:15:13,178 --> 00:15:14,873 Within six months you must give me proof 220 00:15:14,947 --> 00:15:17,177 that you have taken up actual residence on your land. 221 00:15:17,249 --> 00:15:19,547 If you do so, it will be yours 222 00:15:19,618 --> 00:15:22,086 three years from this date, in fee simple. 223 00:15:22,154 --> 00:15:23,348 Understood? 224 00:15:25,524 --> 00:15:29,187 I'm filing for the half-section just north of my papa's. 225 00:15:29,261 --> 00:15:31,957 I'm filing for the half-section just south of my papa's. 226 00:15:32,031 --> 00:15:34,727 I'm sorry, Mr. Volkema, if you didn't understand. 227 00:15:34,800 --> 00:15:36,927 But a claim can't be filed by anyone 228 00:15:37,002 --> 00:15:38,765 who isn't over age 21. 229 00:15:38,837 --> 00:15:40,964 I understand, Mr. Bellamy. 230 00:15:43,275 --> 00:15:45,869 Are you young people over age 21? 231 00:15:46,779 --> 00:15:48,110 Yes, sir. 232 00:15:56,789 --> 00:16:00,850 Do you solemnly swear in the presence of almighty God 233 00:16:00,926 --> 00:16:03,292 that you are over age 21? 234 00:16:04,430 --> 00:16:05,897 I do. 235 00:16:05,998 --> 00:16:07,090 I am. 236 00:16:13,372 --> 00:16:14,669 I'm sorry, Mr. Volkema. 237 00:16:14,740 --> 00:16:17,140 I'm afraid I'm going to require some sort of proof. 238 00:16:17,609 --> 00:16:20,578 I am their mother. And I know when they were born. 239 00:16:22,648 --> 00:16:24,047 And I swear to you 240 00:16:24,116 --> 00:16:26,880 on the good name of my dear sweet mother 241 00:16:26,952 --> 00:16:29,216 that as my two children stand before you, 242 00:16:29,288 --> 00:16:32,018 they are both over age 21. 243 00:16:46,505 --> 00:16:49,941 Well, wish your father happy birthday, Philip. 244 00:16:50,009 --> 00:16:51,533 Happy birthday, Father. 245 00:16:51,610 --> 00:16:53,271 Thank you, my boy. 246 00:16:53,345 --> 00:16:54,812 And a happy birthday it is. 247 00:16:54,880 --> 00:16:58,680 Do you know, every one of those Iowa farmers signed up? 248 00:16:58,751 --> 00:17:00,651 Six out of six. 249 00:17:00,719 --> 00:17:03,719 Now, you add the potential of that to the Karpitz farm I acquired last month, 250 00:17:03,789 --> 00:17:08,726 brings our holdings to 55,000 acres. 251 00:17:08,794 --> 00:17:10,557 I have the honor to announce that we are now 252 00:17:10,629 --> 00:17:12,358 the biggest private landowners 253 00:17:12,431 --> 00:17:13,591 in the district. 254 00:17:13,665 --> 00:17:14,996 Here, here. 255 00:17:15,067 --> 00:17:16,864 How about that, my boy? 256 00:17:17,736 --> 00:17:20,398 You must be very proud, Father. 257 00:17:21,240 --> 00:17:23,037 I'm proud for us all. 258 00:17:23,709 --> 00:17:27,042 You know, considering our humble beginnings, 259 00:17:27,880 --> 00:17:29,677 we are entitled to think of ourselves 260 00:17:29,748 --> 00:17:32,581 as the embodiment of all this great nation 261 00:17:32,651 --> 00:17:35,211 has to offer the pluckiest of its citizens. 262 00:17:37,756 --> 00:17:39,883 Did you make a wish, Mervin? 263 00:17:41,160 --> 00:17:42,388 You know what I wished? 264 00:17:42,461 --> 00:17:43,758 What? 265 00:17:44,897 --> 00:17:48,389 I wished you two sly foxes would tell me where you hid the body. 266 00:17:51,036 --> 00:17:53,300 Come on, it's my birthday! 267 00:17:53,372 --> 00:17:56,273 Although I'm sure it's a deep matter. 268 00:17:59,711 --> 00:18:02,009 It was in the river, wasn't it? 269 00:18:03,315 --> 00:18:04,680 Mervin. I know, I know, I know. 270 00:18:04,750 --> 00:18:06,661 You think I'll get drunk at the Railway Arms and blab. 271 00:18:06,685 --> 00:18:08,885 Well, let me tell you a little secret about human nature. 272 00:18:08,954 --> 00:18:11,184 I could take any man in this town, 273 00:18:11,256 --> 00:18:13,724 look him straight in the face and say, 274 00:18:13,792 --> 00:18:18,092 "We got our start by helping a Christian gentleman 275 00:18:18,163 --> 00:18:19,596 "to his reward." 276 00:18:19,665 --> 00:18:23,499 And if I said it with the Wendell charm, 277 00:18:24,069 --> 00:18:25,593 he'd slap me on the back 278 00:18:25,671 --> 00:18:28,663 and tell me how dull things would be around here without me. 279 00:18:29,241 --> 00:18:30,799 How about it, Philip? 280 00:18:31,410 --> 00:18:32,809 Is he in the river? 281 00:18:32,878 --> 00:18:35,574 Old Axel Dumire sure thought so. 282 00:18:35,647 --> 00:18:39,413 Liked to have sprouted gills wading around out there. 283 00:18:44,256 --> 00:18:46,850 I don't know what comes over that boy. 284 00:18:47,192 --> 00:18:49,285 To speak candidly, it worries me. 285 00:18:50,095 --> 00:18:53,064 Oh, well, he'll come around. 286 00:18:53,765 --> 00:18:55,494 When he understands 287 00:18:55,567 --> 00:18:58,263 what a beautiful future you've provided for him. 288 00:18:58,337 --> 00:18:59,827 Well, he'd better hurry up. 289 00:18:59,905 --> 00:19:02,567 He's going to have a big responsibility. 290 00:19:02,641 --> 00:19:04,719 Two of those Iowa couples are a cinch to throw it in. 291 00:19:04,743 --> 00:19:08,144 I ought to be able to buy up their land for two bits on the acre. 292 00:19:08,680 --> 00:19:12,309 You certainly picked the right town for us, my sweet. 293 00:19:28,400 --> 00:19:30,732 Mr. Wendell. Well, good evening, all. 294 00:19:30,802 --> 00:19:32,380 I heard you got a title to your land today. 295 00:19:32,404 --> 00:19:35,737 I wanted to congratulate you, Earl. It's wonderful. 296 00:19:35,807 --> 00:19:37,185 Well, we're having a little celebration. 297 00:19:37,209 --> 00:19:39,177 Join us, please. Well, thank you. 298 00:19:39,244 --> 00:19:40,438 May I? 299 00:19:41,346 --> 00:19:43,541 And I've a little something for you to celebrate, too. 300 00:19:43,615 --> 00:19:45,173 Oh, yes, wheat's gone up? 301 00:19:45,250 --> 00:19:47,912 No, snow is coming down. 302 00:19:48,420 --> 00:19:49,717 Hey, give me that dollar. 303 00:19:49,788 --> 00:19:52,222 I told you we'd have snow on the ground by Thanksgiving. 304 00:19:52,291 --> 00:19:54,885 That is one bet I am glad to lose. 305 00:19:56,395 --> 00:19:58,022 This much water this early. 306 00:19:58,096 --> 00:20:00,223 By golly, it's going to be our best year. 307 00:20:00,299 --> 00:20:02,130 Well, I agree one hundred percent. 308 00:20:02,201 --> 00:20:05,261 May I borrow your wine to make a little toast? 309 00:20:05,737 --> 00:20:10,367 To Earl and Alice Grebe and their loyal friends, 310 00:20:10,442 --> 00:20:12,706 the inheritors of the future. 311 00:20:12,778 --> 00:20:16,111 And to Mr. Mervin Wendell, who made it all possible. 312 00:20:17,849 --> 00:20:19,908 Well, I'm glad I ran into you, Earl. 313 00:20:19,985 --> 00:20:21,305 Saves me a trip out to your place. 314 00:20:21,353 --> 00:20:22,718 How's that? 315 00:20:23,388 --> 00:20:26,357 Well, no, this is a special night for you. 316 00:20:26,425 --> 00:20:28,188 Perhaps you'd rather not talk business. 317 00:20:28,260 --> 00:20:29,784 No, go ahead, please. 318 00:20:29,861 --> 00:20:31,419 If you insist. 319 00:20:31,496 --> 00:20:34,397 As you know, young Arlington stopped homesteading. 320 00:20:34,466 --> 00:20:36,263 The land is now mine. 321 00:20:36,668 --> 00:20:39,535 It's a really choice half-section just adjacent to yours. 322 00:20:39,605 --> 00:20:41,573 Never touched by a plow. 323 00:20:41,640 --> 00:20:43,574 You propose to sell it? 324 00:20:44,776 --> 00:20:46,243 I don't know. 325 00:20:46,778 --> 00:20:49,576 In the hands of the right man, it could produce 30 bushels. 326 00:20:49,648 --> 00:20:50,910 How much? 327 00:20:51,750 --> 00:20:55,049 Five dollars an acre, and I will carry the paper myself. 328 00:20:55,120 --> 00:20:57,748 Five dollars? That's outlandish. 329 00:20:58,357 --> 00:21:00,587 No, it's too much. It's impossible. 330 00:21:00,659 --> 00:21:02,991 Now, Earl, you are caught 331 00:21:03,061 --> 00:21:05,723 in what I call the trap of knowledge. 332 00:21:06,164 --> 00:21:09,156 You know the Arlingtons commuted their land 14 months ago, 333 00:21:09,234 --> 00:21:11,896 by paying Mr. Bellamy here $1.25 on the acre. 334 00:21:12,004 --> 00:21:14,199 You know that I bought it for $1.75 on the acre, 335 00:21:14,273 --> 00:21:15,467 showing him a nice profit. 336 00:21:15,540 --> 00:21:19,032 Now, you think that I should restrict my profits 337 00:21:19,111 --> 00:21:21,272 by perhaps selling it to you for, 338 00:21:21,346 --> 00:21:23,940 let's say, $3.25 an acre. 339 00:21:24,049 --> 00:21:28,577 But what none of you have taken into account is the war. 340 00:21:28,754 --> 00:21:31,052 No matter what they say, we'll soon be in it. 341 00:21:31,123 --> 00:21:35,890 And that fact alone makes Wheatland worth a fortune. 342 00:21:40,899 --> 00:21:42,332 No, it's too much. 343 00:21:42,401 --> 00:21:44,392 Anyway, Alice wants to replace our soddy 344 00:21:44,469 --> 00:21:47,029 with a real house and I agree with her. 345 00:21:47,105 --> 00:21:49,096 Well, I quite understand. 346 00:21:49,708 --> 00:21:51,903 No man likes to see the light of his life 347 00:21:51,977 --> 00:21:53,968 working so hard without some comforts. 348 00:21:55,414 --> 00:21:57,109 You think it over. 349 00:21:58,350 --> 00:22:01,285 Oh, by the way, I must warn you the gentleman I'm dining with, 350 00:22:01,353 --> 00:22:04,618 Mr. Schrager from Nebraska, well, he's interested. 351 00:22:04,690 --> 00:22:07,853 And he is a cash-on- the-barrelhead sort of fella. 352 00:22:08,593 --> 00:22:10,220 Well, good evening, all. 353 00:22:10,295 --> 00:22:12,160 And once again, 354 00:22:12,264 --> 00:22:15,893 Earl, Alice, my warmest congratulations. 355 00:22:31,283 --> 00:22:35,743 Earl, if this really is a chance to better yourself... 356 00:22:36,922 --> 00:22:39,789 No, we're still gonna build you that house. 357 00:22:45,097 --> 00:22:47,531 You want to talk it over with him, don't you? 358 00:22:49,234 --> 00:22:50,462 Go on. 359 00:22:56,041 --> 00:22:59,442 Excuse me, folks. Talking about it never did any harm. 360 00:23:03,682 --> 00:23:06,048 Unless you're talking to a snake. 361 00:23:07,018 --> 00:23:08,246 Alice. 362 00:23:09,354 --> 00:23:11,151 It's what he wants. 363 00:23:38,583 --> 00:23:41,552 Get two out of there, Jim. We don't need them. 364 00:23:46,158 --> 00:23:49,252 Let's get these two back here. We don't want them. 365 00:23:49,327 --> 00:23:51,557 - Howdy, boss. - Morning, Beeley. 366 00:23:52,330 --> 00:23:54,992 Say, I'd like to talk to you for a minute. 367 00:23:55,767 --> 00:23:58,429 Hey, Warren, take over for me, will you? 368 00:23:58,937 --> 00:24:00,734 How's the new bull? 369 00:24:01,540 --> 00:24:05,567 Well, he's all right. He's no Confidence, but he's all right. 370 00:24:05,844 --> 00:24:09,007 We got the best beef cattle in the west out of Confidence. 371 00:24:09,080 --> 00:24:11,793 Of course, he looked a lot less finished when the steers were lined up, 372 00:24:11,817 --> 00:24:15,719 but weight for weight, he butchered out 40 pounds more of edible beef. 373 00:24:15,787 --> 00:24:17,880 Well, that's where the money is, isn't it? 374 00:24:19,224 --> 00:24:20,589 Beeley. 375 00:24:20,659 --> 00:24:23,924 When you first came asking me if you could marry my girl Nancy, 376 00:24:23,995 --> 00:24:26,930 I had to think pretty hard on it for a spell. 377 00:24:27,766 --> 00:24:29,233 Yes, sir, I remember that. 378 00:24:29,301 --> 00:24:31,292 She tells me she's happy. 379 00:24:33,205 --> 00:24:36,766 Yeah, but you're not too happy about the fact of her name being Garrett, are you? 380 00:24:36,842 --> 00:24:38,673 Well, the thing I like about you 381 00:24:38,743 --> 00:24:40,335 is you were raised with sheep, 382 00:24:40,412 --> 00:24:43,176 but you had the intelligence to switch to cattle. 383 00:24:43,248 --> 00:24:44,442 Well, I like cattle. 384 00:24:44,516 --> 00:24:46,484 I know you do. I've been watching you. 385 00:24:46,551 --> 00:24:48,075 You can ride and you can rope 386 00:24:48,153 --> 00:24:50,087 and you know a good calf from a weakling. 387 00:24:50,155 --> 00:24:51,850 Well, sheep herding, well, heck, 388 00:24:51,923 --> 00:24:54,653 you know, that's for Mexicans or maybe Indians. 389 00:24:54,726 --> 00:24:57,024 It was good enough for my father, Jim. 390 00:24:57,095 --> 00:24:59,461 Well, now, sure it was. 391 00:24:59,531 --> 00:25:02,398 There wasn't a finer man in Centennial than Messmore Garrett. 392 00:25:02,467 --> 00:25:03,832 I was proud to call him my friend. 393 00:25:03,902 --> 00:25:06,427 I'm proud to have his son in my family. 394 00:25:06,505 --> 00:25:09,872 I just meant, well, you know, think on it. 395 00:25:09,941 --> 00:25:12,239 You ever notice that there are a thousand cowboy songs, 396 00:25:12,310 --> 00:25:14,471 but there ain't one sheep song? 397 00:25:14,546 --> 00:25:17,014 It's the smell, I reckon. 398 00:25:17,082 --> 00:25:20,574 Jim, you can take those Herefords and you know what you can do with them. 399 00:25:21,586 --> 00:25:25,022 Oh, now, Beeley! Beeley, now hold on! 400 00:25:25,090 --> 00:25:29,527 Now, God dang it! I didn't mean nothing, I just... Listen! 401 00:25:31,830 --> 00:25:33,593 What I wanna say is, 402 00:25:34,099 --> 00:25:35,930 well, I ain't getting any younger. 403 00:25:36,001 --> 00:25:37,969 Neither is anybody else. 404 00:25:38,036 --> 00:25:41,028 Well, you got a lot of good years left in you. 405 00:25:41,106 --> 00:25:43,438 And I want to offer you a new job. 406 00:25:43,508 --> 00:25:45,738 Assistant Manager to the Venneford. 407 00:25:45,810 --> 00:25:47,175 Will you take it? 408 00:25:47,245 --> 00:25:48,245 Yeah. 409 00:25:48,313 --> 00:25:50,042 It's got a big future, dang it! 410 00:25:50,115 --> 00:25:52,879 Now, don't go turning it down just 'cause you're mad! 411 00:25:52,951 --> 00:25:54,384 I said yes. 412 00:25:54,853 --> 00:25:56,081 Oh. 413 00:25:56,354 --> 00:25:58,845 On one condition. Yeah, what's that? 414 00:25:59,357 --> 00:26:02,758 I don't wanna hear anymore about sheep. Not one word. 415 00:26:03,028 --> 00:26:04,461 It's a deal. 416 00:26:06,231 --> 00:26:07,642 Anyway, when it come right down to it, 417 00:26:07,666 --> 00:26:09,566 Charlotte and I, we eat mutton. 418 00:26:09,634 --> 00:26:11,363 Just to show we got no animosity. 419 00:26:11,436 --> 00:26:12,801 Oh, you do? 420 00:26:13,038 --> 00:26:14,437 Once a year. 421 00:26:52,711 --> 00:26:56,010 My friends, in the past few weeks, 422 00:26:56,481 --> 00:26:59,939 I have traveled the width and breadth of this great state. 423 00:27:00,018 --> 00:27:01,645 I have sat up half the night 424 00:27:01,720 --> 00:27:04,211 chatting with mothers and fathers of doughboys. 425 00:27:04,823 --> 00:27:06,848 My wife and I have entertained the relatives 426 00:27:06,925 --> 00:27:09,416 of General Pershing in our own home. 427 00:27:12,430 --> 00:27:14,421 Charming people, by the way, 428 00:27:14,566 --> 00:27:17,558 as genteel as old Black Jack is tough. 429 00:27:17,836 --> 00:27:19,804 And they all said to a man... 430 00:27:19,871 --> 00:27:22,533 I don't know how he stands on that platform. 431 00:27:22,607 --> 00:27:24,632 Why is that, señor? 432 00:27:24,709 --> 00:27:26,142 Hot air rises. 433 00:27:26,277 --> 00:27:29,440 And above all, thank the farmers. 434 00:27:30,181 --> 00:27:34,845 Our boys are the best fed soldiers in the world. 435 00:27:39,057 --> 00:27:41,617 And speaking of that, I see among us 436 00:27:41,693 --> 00:27:45,288 a man who has added yet another section to his holdings 437 00:27:45,363 --> 00:27:48,855 and will soon be raising even more life-giving wheat 438 00:27:48,933 --> 00:27:51,231 for our boys over there. 439 00:27:51,302 --> 00:27:54,271 Let's hear it for Earl Grebe! 440 00:27:58,076 --> 00:28:00,476 And ladies and gentlemen, it is in that spirit 441 00:28:00,545 --> 00:28:02,740 that I invite you to step up here today 442 00:28:02,814 --> 00:28:05,214 and buy a stamp, buy a bond, 443 00:28:05,350 --> 00:28:08,877 contribute one dollar, two dollars, three dollars... 444 00:28:10,922 --> 00:28:14,585 You ought to be at home in bed with that cough, Mervin. 445 00:28:14,659 --> 00:28:17,992 Mrs. Emig, if you courageous mothers 446 00:28:18,697 --> 00:28:21,632 can give your sons, the light of your lives, 447 00:28:21,700 --> 00:28:23,395 I think I can 448 00:28:23,935 --> 00:28:26,995 weather a little discomfort to back them up. 449 00:28:27,439 --> 00:28:31,398 So step right up, ladies and gentlemen, and pitch in. 450 00:28:31,743 --> 00:28:34,007 These lovely girls, 451 00:28:34,579 --> 00:28:37,104 and they are lovely, aren't they, 452 00:28:37,782 --> 00:28:39,443 will take your pledges. 453 00:28:39,517 --> 00:28:41,041 Step up, ladies and gentlemen. 454 00:28:50,562 --> 00:28:52,530 Hello, Mr. Brumbaugh. 455 00:28:53,064 --> 00:28:55,259 Howdy? How are you feeling? 456 00:28:55,333 --> 00:28:56,994 I hear you had a bout with the flu. 457 00:28:57,068 --> 00:29:00,128 Oh, cleared right up. Thanks to this fine lady here. 458 00:29:00,472 --> 00:29:03,805 I don't believe you ever met Tranquilino Marquez's son. 459 00:29:04,175 --> 00:29:06,166 This is Serafina. How do you do? 460 00:29:06,244 --> 00:29:08,337 Hello. And Truinfador. 461 00:29:08,413 --> 00:29:09,778 Hello. Hello. 462 00:29:09,848 --> 00:29:12,510 And little Soledad. Soledad. 463 00:29:12,650 --> 00:29:14,311 This is the fine lady I told you about 464 00:29:14,385 --> 00:29:15,875 who pestered the town's fathers 465 00:29:15,954 --> 00:29:17,751 into building the new school. 466 00:29:19,290 --> 00:29:21,986 I've been trying to get her to send the kids, but she won't do it. 467 00:29:22,060 --> 00:29:23,391 Why not? 468 00:29:23,461 --> 00:29:25,019 School is for Anglos. 469 00:29:25,096 --> 00:29:28,725 Oh, Mrs. Marquez, everybody should go who has the chance. 470 00:29:28,800 --> 00:29:30,427 That's right. Look at the Takemoto kids, 471 00:29:30,502 --> 00:29:32,026 they were the head of the class. 472 00:29:32,103 --> 00:29:34,298 They have different customs. 473 00:29:34,372 --> 00:29:36,602 Anyway, Truinfador is needed on the farm. 474 00:29:36,674 --> 00:29:39,074 At least till his brother and my husband come back. 475 00:29:39,144 --> 00:29:40,577 And Soledad? 476 00:29:41,079 --> 00:29:42,239 She's a girl. 477 00:29:43,148 --> 00:29:46,242 I see. As if girls are born to be ignorant. 478 00:29:47,185 --> 00:29:49,415 You better take her by the hand, Miss Grebe. 479 00:29:49,487 --> 00:29:51,887 She's too stubborn for an old man like me. 480 00:29:51,956 --> 00:29:53,787 I'm going to the bank. Me, too? 481 00:29:53,858 --> 00:29:56,884 Come on, come on, if you can stay up, come on. 482 00:29:59,798 --> 00:30:02,232 Oh, Miss Grebe, I hear you had a fine harvest. 483 00:30:02,300 --> 00:30:03,597 Yes. 484 00:30:03,668 --> 00:30:05,693 Well, that's good. I hope your luck holds. 485 00:30:05,770 --> 00:30:07,431 You still don't approve? 486 00:30:07,505 --> 00:30:10,497 Approve? I approve of you and your husband. 487 00:30:13,945 --> 00:30:15,708 Well, come on, young man. Come on. 488 00:30:22,987 --> 00:30:25,266 You know, I'm reading a book now might interest you fellas. 489 00:30:25,290 --> 00:30:27,656 It's about soil erosion. What's that? 490 00:30:27,725 --> 00:30:30,990 Well, when a stream is rolling downhill and gathers speed. 491 00:30:31,062 --> 00:30:34,088 You know, it eats away the soil, forms a gully. 492 00:30:34,465 --> 00:30:37,025 Heck, I knew how to stop that when I was a kid. 493 00:30:37,101 --> 00:30:39,331 You put rocks right in the stream and it slows the water. 494 00:30:39,404 --> 00:30:42,305 Yeah, but it doesn't stop it. It still escapes. 495 00:30:42,373 --> 00:30:46,469 Now, you see, if you fellas would stop plowing in unbroken lines, 496 00:30:46,544 --> 00:30:48,034 if you break up your rows, 497 00:30:48,112 --> 00:30:50,239 and leave a few strips of unplowed land, 498 00:30:50,315 --> 00:30:51,805 there'd be a lot less erosion. 499 00:30:51,883 --> 00:30:53,043 And if a high wind comes, 500 00:30:53,117 --> 00:30:55,347 you'd have a lot better chance of keeping your topsoil. 501 00:30:55,420 --> 00:30:58,412 All due respect, Walter, you ever farmed? 502 00:30:58,957 --> 00:31:01,357 I don't see what that's got to do with it. Facts are facts. 503 00:31:01,426 --> 00:31:04,088 Who won the plowing contest this year? You did, but... 504 00:31:04,162 --> 00:31:06,062 Who took second place? Earl. 505 00:31:06,130 --> 00:31:07,620 But look, Magnes, 506 00:31:07,699 --> 00:31:09,758 suppose a three-day wind comes down the fields, 507 00:31:09,834 --> 00:31:11,563 lined up with those furrows? 508 00:31:11,636 --> 00:31:14,571 There'd be nothing to break it for 500 miles. 509 00:31:14,806 --> 00:31:18,071 Walter, why don't you supervise the selling 510 00:31:18,276 --> 00:31:20,369 and we'll supervise the farming? 511 00:31:20,445 --> 00:31:22,189 We haven't been doing anything that hasn't been done 512 00:31:22,213 --> 00:31:24,272 by a million farmers before us. 513 00:31:24,349 --> 00:31:26,112 And with 19 inches of rainfall, 514 00:31:26,184 --> 00:31:28,162 I don't even know what we need that extra catchment for. 515 00:31:28,186 --> 00:31:30,346 I saw Hans Brumbaugh a minute ago. Why don't we ask him? 516 00:31:30,388 --> 00:31:31,465 Now you can't say he's never farmed. 517 00:31:31,489 --> 00:31:34,481 He's got irrigation. That's a whole different principle. 518 00:31:34,559 --> 00:31:35,719 I'm willing. Where is he? 519 00:31:35,793 --> 00:31:38,057 I saw him talking to your wife. 520 00:31:47,405 --> 00:31:48,616 Every time I see you, Hardesty, 521 00:31:48,640 --> 00:31:50,005 and you're in the same position. 522 00:31:50,074 --> 00:31:52,042 Don't rub it in, Hans. 523 00:32:03,054 --> 00:32:05,215 Should've got a Model K like me. 524 00:32:05,290 --> 00:32:07,281 Mine purrs like a kitten. 525 00:32:07,492 --> 00:32:09,551 All right, come on, come on, come on. 526 00:32:20,505 --> 00:32:22,268 Patrón! Patrón! 527 00:32:24,208 --> 00:32:25,937 Hans! Hans! 528 00:32:26,811 --> 00:32:28,073 Patrón? 529 00:32:29,247 --> 00:32:30,373 Hans? 530 00:32:32,650 --> 00:32:35,175 Truinfador, get Dr. Miller! Quick! 531 00:32:35,486 --> 00:32:37,317 Hans? Hans? 532 00:32:45,430 --> 00:32:48,092 Well, it was gracious of you to receive me, Mr. Wendell, 533 00:32:48,166 --> 00:32:50,259 your having been so ill. 534 00:32:50,335 --> 00:32:52,132 Oh, nonsense, Mr. Stanford. 535 00:32:52,203 --> 00:32:56,037 Show me an actor who wouldn't jump at a chance to write his own 536 00:32:56,908 --> 00:32:58,170 obituary. 537 00:32:58,710 --> 00:33:01,201 Oh, please, sir, none of that. 538 00:33:01,779 --> 00:33:03,144 No, no, no, 539 00:33:04,248 --> 00:33:06,375 let's not nice-nelly about. 540 00:33:07,685 --> 00:33:10,245 I'm dying. I know that. 541 00:33:11,522 --> 00:33:13,547 But I've had a grand life 542 00:33:14,158 --> 00:33:17,685 and if I can leave something behind for the young people, 543 00:33:17,829 --> 00:33:19,729 I'll be very glad. So... 544 00:33:23,601 --> 00:33:25,262 Where do we start? 545 00:33:25,803 --> 00:33:27,703 Well, since you brought it up, 546 00:33:27,772 --> 00:33:30,138 what about those early days in the theater? 547 00:33:30,208 --> 00:33:32,608 I believe you toured a great deal. 548 00:33:32,677 --> 00:33:35,441 And in fact, isn't that how you met your wife? 549 00:33:35,513 --> 00:33:39,040 Oh, yes. I was performing in the Dakotas. 550 00:33:39,117 --> 00:33:43,645 And I was told I positively had to see a certain local singer. 551 00:33:43,755 --> 00:33:46,189 "Warbled like a skylark," they said. 552 00:33:46,257 --> 00:33:49,522 So I went over on my night off and I found 553 00:33:51,162 --> 00:33:54,063 this vision of loveliness, this Venus, 554 00:33:54,932 --> 00:33:56,729 rising from the foam. 555 00:33:58,836 --> 00:34:01,828 And did you become engaged at once? 556 00:34:01,906 --> 00:34:03,168 Oh, no. 557 00:34:03,941 --> 00:34:06,375 She really made it very hard on me. 558 00:34:06,844 --> 00:34:10,541 She laid down all sorts of conditions, didn't you, my sweet? 559 00:34:11,115 --> 00:34:13,140 Yes, I'm afraid that's so. 560 00:34:14,318 --> 00:34:17,754 What were some of those conditions, if I may pry a bit? 561 00:34:17,922 --> 00:34:21,016 Well, what were they, Maude? Let's see. 562 00:34:21,793 --> 00:34:25,627 She would not be made to be intimate with fools, 563 00:34:26,831 --> 00:34:30,631 even if they were my relations. 564 00:34:34,772 --> 00:34:36,171 Mr. Wendell. 565 00:34:37,308 --> 00:34:38,775 Perhaps we should get a doctor. 566 00:34:38,843 --> 00:34:40,037 No. 567 00:34:41,412 --> 00:34:42,902 I'm all... 568 00:34:43,948 --> 00:34:45,279 We must... 569 00:34:46,284 --> 00:34:49,185 We must be very cool and well-bred she said, 570 00:34:51,022 --> 00:34:54,958 as cool as if we were married for a long time 571 00:34:56,661 --> 00:35:00,597 and as well-bred as if we weren't married at all. 572 00:35:06,971 --> 00:35:08,302 Excuse me. 573 00:35:23,354 --> 00:35:24,582 Philip, 574 00:35:26,824 --> 00:35:28,291 what's wrong? 575 00:35:29,627 --> 00:35:31,754 Oh, you didn't recognize it? 576 00:35:32,463 --> 00:35:34,590 It always got you an encore. 577 00:35:34,899 --> 00:35:37,129 Congreve. The Way of the World. 578 00:35:37,768 --> 00:35:41,260 Even on his death bed, he's incapable of telling the truth. 579 00:35:41,339 --> 00:35:43,637 Oh, he'll be doing the balcony scene next. 580 00:35:43,708 --> 00:35:45,699 But what harm does it do? 581 00:35:46,477 --> 00:35:48,604 If it gives people pleasure? 582 00:35:49,780 --> 00:35:51,748 You know, Mother, there are people in this world 583 00:35:51,816 --> 00:35:54,751 who believe in the truth just on principle. 584 00:35:55,620 --> 00:35:57,747 Even if other people hate it. 585 00:35:58,856 --> 00:36:01,290 Don't you have any inkling of that? 586 00:36:02,660 --> 00:36:03,854 Truth. 587 00:36:04,862 --> 00:36:08,628 Truth is sometimes rather shabby, Philip. 588 00:36:09,667 --> 00:36:12,101 It can make life seem rather gray. 589 00:36:12,703 --> 00:36:14,466 Your father's genius 590 00:36:14,539 --> 00:36:17,975 has always been that he could charm that grayness away. 591 00:36:18,442 --> 00:36:20,740 Make people's dreams seem possible. 592 00:36:20,811 --> 00:36:21,903 Dreams. 593 00:36:21,979 --> 00:36:24,106 God, that's good. 594 00:36:29,353 --> 00:36:31,218 Say, he's always been pestering us 595 00:36:31,289 --> 00:36:33,120 to tell him where we hid Sorenson's body. 596 00:36:33,191 --> 00:36:34,681 Maybe today's the day. 597 00:36:34,759 --> 00:36:37,319 Can you see the look on that reporter's face? 598 00:36:37,395 --> 00:36:39,693 Extra, extra, read all about it! 599 00:36:39,764 --> 00:36:42,232 Wendell's greatest performance was... Philip! 600 00:36:44,335 --> 00:36:45,529 Murder. 601 00:36:56,747 --> 00:36:57,805 No. 602 00:37:00,218 --> 00:37:02,379 Oh, oh. 603 00:37:05,656 --> 00:37:07,021 Oh, Philip. 604 00:37:10,728 --> 00:37:14,630 Oh, my dear, dear, Philip. 605 00:37:18,202 --> 00:37:20,227 Won't you ever forgive us? 606 00:37:29,880 --> 00:37:32,110 You're wanted on stage, Mother. 607 00:37:49,533 --> 00:37:51,160 "But, soft! 608 00:37:54,171 --> 00:37:56,867 "What light through yonder window breaks? 609 00:37:57,975 --> 00:37:59,602 "It is the east, 610 00:38:00,278 --> 00:38:02,246 "and Juliet is the sun!" 611 00:38:15,126 --> 00:38:16,423 Mr. Wendell's vision 612 00:38:16,494 --> 00:38:19,691 in popularizing the radical ideas of Dr. Creevey 613 00:38:20,031 --> 00:38:21,191 bore fruit during the war, 614 00:38:21,265 --> 00:38:25,668 when the Centennial region became famous as the breadbasket of the world. 615 00:38:25,903 --> 00:38:27,598 Mr. Wendell was 74. 616 00:38:28,706 --> 00:38:30,936 Yeah. Bet I know what you're thinking. 617 00:38:31,242 --> 00:38:33,107 How was it you put it? 618 00:38:33,911 --> 00:38:37,574 "The ideals of an imbecile popularized by a crook." 619 00:38:39,784 --> 00:38:42,651 Ah, well, maybe we were wrong, Hans, you know. 620 00:38:42,720 --> 00:38:46,247 Those people up at line camp seem to be doing all right. 621 00:38:46,957 --> 00:38:48,049 What? 622 00:38:50,861 --> 00:38:51,953 Wind? 623 00:38:53,931 --> 00:38:56,923 The winds. You're saying they'll come again. 624 00:38:59,070 --> 00:39:01,300 Well, if they do, Grebe and those others are finished, 625 00:39:01,372 --> 00:39:03,397 not much doubt about that. 626 00:39:06,177 --> 00:39:07,269 Yeah? 627 00:39:13,584 --> 00:39:14,915 Mountains. 628 00:39:16,654 --> 00:39:17,985 Mountains? 629 00:39:20,858 --> 00:39:22,723 Mountains, yeah. What? 630 00:39:25,730 --> 00:39:26,822 Snow. 631 00:39:27,331 --> 00:39:28,559 Snowing? 632 00:39:29,667 --> 00:39:32,363 Yeah, it's snowing on the western slope. 633 00:39:32,636 --> 00:39:34,831 Where it's absolutely useless. 634 00:39:37,007 --> 00:39:38,201 Tunnel. 635 00:39:38,275 --> 00:39:40,607 Tunnel? Yeah. 636 00:39:41,812 --> 00:39:44,440 Yeah, they're making a tunnel for the trains. 637 00:39:44,815 --> 00:39:46,749 Water. Water? 638 00:39:47,551 --> 00:39:50,042 Water. Water. 639 00:39:54,358 --> 00:39:55,358 Water. 640 00:40:07,805 --> 00:40:10,706 You're saying that we should capture that water 641 00:40:10,775 --> 00:40:14,609 from the other slope and bring it over to our side 642 00:40:14,678 --> 00:40:16,942 by tunneling through the mountain? 643 00:40:23,621 --> 00:40:25,350 Boy, you're really something. 644 00:40:27,191 --> 00:40:30,854 You took on the Cossacks, drought, land thieves, 645 00:40:30,928 --> 00:40:34,295 the Pettis boys, and now you want to take on the Rocky Mountains. 646 00:40:36,100 --> 00:40:39,399 And you're wondering how you can do that sitting here in this chair. 647 00:40:39,503 --> 00:40:40,993 I'll tell you how. 648 00:40:41,071 --> 00:40:43,699 You just keep thinking and I'll keep talking. 649 00:40:44,074 --> 00:40:46,008 And when I get all those ideas, 650 00:40:46,076 --> 00:40:48,943 I'm going to go to Dan Jenkins at the Clarion. 651 00:40:49,146 --> 00:40:51,842 He'll know how to get the kind of experts we need. 652 00:40:52,616 --> 00:40:54,447 You know, if you're right about this, 653 00:40:55,553 --> 00:40:56,611 those dryland farmers 654 00:40:56,687 --> 00:40:59,520 are gonna have some kind of chance after all. 655 00:40:59,757 --> 00:41:01,918 The whole cycle of the good years and the bad years, 656 00:41:01,992 --> 00:41:03,152 being victimized by it, 657 00:41:03,227 --> 00:41:04,819 that's going to be gone forever. 658 00:41:34,058 --> 00:41:35,058 Señor. 659 00:42:16,467 --> 00:42:18,230 Señor Brumbaugh! 660 00:42:19,637 --> 00:42:22,037 Señor Brumbaugh, I'm back! 661 00:42:22,706 --> 00:42:24,401 Señor Brumbaugh. 662 00:42:26,010 --> 00:42:28,035 Patrón, I'm back! 663 00:42:29,680 --> 00:42:30,680 Patrón? 664 00:43:08,152 --> 00:43:12,145 My friends, I wanna talk for a few minutes 665 00:43:12,222 --> 00:43:15,453 with the people of the United States about banking. 666 00:43:15,559 --> 00:43:19,188 First of all, let me state the simple fact 667 00:43:19,263 --> 00:43:21,823 that when you deposit money in a bank, 668 00:43:21,899 --> 00:43:25,460 the bank does not put the money into a safe deposit vault. 669 00:43:25,936 --> 00:43:29,838 It invests your money in many different forms of credit. 670 00:43:29,907 --> 00:43:33,070 In bonds and commercial papers, mortgages, 671 00:43:33,143 --> 00:43:35,634 and in many other kinds of loans. 672 00:43:35,746 --> 00:43:38,442 In other words, the bank puts your money to work. 673 00:43:53,297 --> 00:43:54,696 Hello, there. 674 00:43:54,898 --> 00:43:56,058 Good morning. 675 00:44:02,873 --> 00:44:04,340 Whatcha doing? 676 00:44:04,408 --> 00:44:06,239 Waiting for my brother. 677 00:44:06,310 --> 00:44:09,905 Well, I tell you one place he ain't. At the bank. 678 00:44:14,718 --> 00:44:16,777 You're a cute little monkey, ain't you? 679 00:44:16,854 --> 00:44:17,946 What's your name? 680 00:44:18,022 --> 00:44:19,080 Soledad. 681 00:44:19,156 --> 00:44:20,156 Soledad. 682 00:44:22,393 --> 00:44:24,293 Tell you what, Soledad. 683 00:44:24,862 --> 00:44:27,797 A friend of mine's got a place right near here, 684 00:44:27,865 --> 00:44:31,062 and he ain't never nowhere near it in the daytime. 685 00:44:31,802 --> 00:44:33,565 Know what I mean? 686 00:44:33,671 --> 00:44:35,468 I know what you mean. 687 00:44:35,539 --> 00:44:38,906 Hey, now. Now, don't play hard to get. 688 00:44:41,011 --> 00:44:43,411 Get your hands off her. 689 00:44:45,482 --> 00:44:46,710 Butt out, greaser. 690 00:44:54,024 --> 00:44:55,992 Truinfador, no! 691 00:44:58,762 --> 00:45:01,253 Hey, hey! What's going on here? 692 00:45:03,667 --> 00:45:06,500 So, it's you again, huh, Truinfador? 693 00:45:06,670 --> 00:45:08,638 He insulted my sister. 694 00:45:12,576 --> 00:45:15,704 Sure he did. Your sister, your mother. 695 00:45:16,647 --> 00:45:17,857 That's the way it always starts. 696 00:45:17,881 --> 00:45:20,441 And then, pretty soon, somebody gets stuck with one of these. 697 00:45:20,517 --> 00:45:23,714 I think I'll just let you cool your heels for a while. Think it over. 698 00:45:25,989 --> 00:45:28,753 Hold on there, just a minute, Sheriff. 699 00:45:28,826 --> 00:45:31,090 Mr. Garrett. Mr. Lloyd. Howdy. 700 00:45:31,161 --> 00:45:32,719 This fella here's one of our hands. 701 00:45:32,796 --> 00:45:34,730 He's caused us a lot of trouble before. 702 00:45:34,798 --> 00:45:37,528 Oh, yeah. But no more. Burns, you're fired. 703 00:45:37,601 --> 00:45:38,898 Mr. Lloyd... 704 00:45:39,002 --> 00:45:41,835 And if I were you, I'd get out of town 705 00:45:42,706 --> 00:45:45,766 because I'm gonna make sure you don't work anywhere else hereabouts. 706 00:45:48,479 --> 00:45:50,379 Now, what I think you ought to do there, Sheriff, 707 00:45:50,447 --> 00:45:52,540 is let that young fella go. 708 00:45:53,083 --> 00:45:55,278 I'll assume the responsibility for him. 709 00:45:55,419 --> 00:45:58,911 Well, seeing as how it's you, Mr. Garrett, I'll do it. 710 00:46:00,958 --> 00:46:03,153 But if you ever so much as look sideways at me again, 711 00:46:03,227 --> 00:46:05,127 I'm gonna put you in jail. 712 00:46:05,229 --> 00:46:06,628 You understand? 713 00:46:12,736 --> 00:46:14,067 Thanks, Mr. Lloyd. 714 00:46:14,138 --> 00:46:18,336 Truinfador, I wonder if you know my son-in-law here. Beeley Garrett. 715 00:46:18,408 --> 00:46:20,308 How do you do? Hello. 716 00:46:23,747 --> 00:46:26,443 My sister, Soledad. Howdy. 717 00:46:26,517 --> 00:46:27,609 Hello. 718 00:46:27,684 --> 00:46:29,811 Now, how's Tranquilino getting along anyway? 719 00:46:29,887 --> 00:46:31,411 I offered him a good job this year, 720 00:46:31,488 --> 00:46:33,388 but he said he wanted to stay with farming. 721 00:46:33,457 --> 00:46:36,255 He loves the land no matter how badly it treats him. 722 00:46:36,326 --> 00:46:38,521 He's getting too old for that stoop work. 723 00:46:38,595 --> 00:46:39,926 I know that, but he doesn't. 724 00:46:39,997 --> 00:46:42,431 He got signed on someplace else, then, huh? 725 00:46:42,499 --> 00:46:43,796 For a man named Grabhorn. 726 00:46:43,867 --> 00:46:45,095 Grabhorn? 727 00:46:45,169 --> 00:46:46,169 You know him? 728 00:46:46,236 --> 00:46:49,501 You tell your father to get his money as early as he can. 729 00:46:49,573 --> 00:46:51,006 What about you, huh? 730 00:46:51,074 --> 00:46:53,599 I just got a job open up. 731 00:46:53,710 --> 00:46:56,543 Thanks. But I've opened up a place of my own. 732 00:46:56,613 --> 00:46:57,613 Oh, really? What? 733 00:46:58,916 --> 00:47:02,181 Well, I opened up a cantina across from the tracks. 734 00:47:02,452 --> 00:47:06,081 It's a small place, little music, soft drinks, 735 00:47:07,224 --> 00:47:09,385 but I like it. Oh, good luck. 736 00:47:09,927 --> 00:47:12,361 Good luck, good luck. Come on here. 737 00:47:13,664 --> 00:47:15,598 If your father changes his mind, 738 00:47:15,666 --> 00:47:17,463 will you have him come see me 739 00:47:17,534 --> 00:47:20,401 or talk to Beeley here? Beeley's running the spread now. 740 00:47:20,470 --> 00:47:23,234 All right? Now, good day, Soledad. Nice to meet you. 741 00:47:29,213 --> 00:47:32,148 Damn, those people are really up against it, aren't they? 742 00:47:32,216 --> 00:47:34,741 That Sheriff didn't even look at Burns. 743 00:47:34,818 --> 00:47:37,150 Just assumed it was the Mexican's fault. 744 00:47:37,254 --> 00:47:39,984 Hard times, strangers always get it worse. 745 00:47:40,057 --> 00:47:42,082 Yeah, I remember when Dad brought those sheep in. 746 00:47:42,159 --> 00:47:44,184 He may as well have swum across the Rio Grande, 747 00:47:44,261 --> 00:47:46,286 the way you cattlemen treated him. 748 00:47:46,363 --> 00:47:48,194 Times were a lot better then. 749 00:47:51,268 --> 00:47:52,667 Victoria, smooth your hair, honey. 750 00:47:52,736 --> 00:47:54,704 Ethan, stand up straight. Timmy! 751 00:47:59,743 --> 00:48:01,870 Okay. All right, now, hold still now. 752 00:48:01,945 --> 00:48:03,742 There. 753 00:48:03,814 --> 00:48:06,009 Okay, well, Timmy, 754 00:48:06,416 --> 00:48:08,761 you'll be able to show this picture to your children someday. 755 00:48:08,785 --> 00:48:10,616 I still wish it was Billy the Kid. 756 00:48:11,922 --> 00:48:15,016 All right. One more now just to be sure. 757 00:48:16,760 --> 00:48:17,988 Okay. Hold it. 758 00:48:18,061 --> 00:48:19,688 There. 759 00:48:23,000 --> 00:48:24,865 Did you hear me? 760 00:48:25,903 --> 00:48:27,768 I think half the town heard you. 761 00:48:32,409 --> 00:48:34,138 Hot air goes out through these cracks 762 00:48:34,211 --> 00:48:36,406 as loud as the cold air coming back in. 763 00:48:37,981 --> 00:48:41,007 But we'll have them filled before long, no? 764 00:48:42,352 --> 00:48:43,785 Mama. 765 00:48:44,087 --> 00:48:45,918 You know your father. 766 00:48:46,423 --> 00:48:49,017 I know what Mr. Garrett says is true. 767 00:48:49,693 --> 00:48:51,558 He should get his money now. 768 00:48:51,628 --> 00:48:54,028 I'll get my money when I finish my work. 769 00:48:54,097 --> 00:48:55,587 A burro's work. 770 00:48:56,800 --> 00:48:59,030 And that's the only reason they let us stay here. 771 00:48:59,102 --> 00:49:00,933 We make them rich, 772 00:49:01,004 --> 00:49:03,438 and then the little money they pay us, 773 00:49:03,507 --> 00:49:06,840 they steal back from us by raising prices at the stores. 774 00:49:08,145 --> 00:49:09,806 Our money is welcome, 775 00:49:10,881 --> 00:49:11,939 but we're not. 776 00:49:12,015 --> 00:49:13,642 Truinfador, 777 00:49:14,051 --> 00:49:15,848 you make it sound so bad. 778 00:49:15,919 --> 00:49:17,250 It is bad. 779 00:49:17,754 --> 00:49:18,948 There's no war. 780 00:49:19,022 --> 00:49:20,819 There's a war against us. 781 00:49:27,631 --> 00:49:29,326 "Hilario Gutierrez, 782 00:49:30,100 --> 00:49:34,935 "a Mexican farmer on a farm near Eagle Pass, 783 00:49:35,005 --> 00:49:39,465 "made approaches to a white woman and was duly lynched." 784 00:49:39,543 --> 00:49:41,704 If he hit the woman and threatened her... 785 00:49:41,778 --> 00:49:44,212 Mama, he didn't hit her. 786 00:49:45,582 --> 00:49:47,277 He smiled at her. 787 00:49:47,351 --> 00:49:50,184 Maybe he said, "Ay ay ay, muchacha!" 788 00:49:51,221 --> 00:49:54,554 Not even as much as the Anglo said to Soledad. 789 00:49:56,126 --> 00:49:59,027 And for that he was lynched! 790 00:50:01,698 --> 00:50:03,165 In Colorado, he should know 791 00:50:03,233 --> 00:50:05,394 not to say nothing like that to an Anglo woman. 792 00:50:05,469 --> 00:50:07,994 The word I'm talking about is "duly." 793 00:50:08,071 --> 00:50:10,232 Duly? What does it mean? 794 00:50:10,974 --> 00:50:12,236 It means, 795 00:50:13,410 --> 00:50:15,901 in the natural order of things. 796 00:50:16,680 --> 00:50:19,046 Because he was a Mexican, 797 00:50:19,149 --> 00:50:23,210 he was naturally lynched. Naturally lynched. 798 00:50:24,855 --> 00:50:26,516 I don't know this Gutierrez. 799 00:50:26,590 --> 00:50:28,490 I don't know what he did to this woman. 800 00:50:28,558 --> 00:50:30,890 Papa... And neither do you. 801 00:50:31,928 --> 00:50:33,953 You read what you want to read. 802 00:50:34,731 --> 00:50:36,164 I don't know why. 803 00:50:36,900 --> 00:50:39,869 I think because you never had to see what I have seen. 804 00:50:39,936 --> 00:50:41,347 You don't see what's going on around you. 805 00:50:41,371 --> 00:50:43,134 I have seen women 806 00:50:43,206 --> 00:50:46,573 like your sister and mother turned into savages. 807 00:50:46,643 --> 00:50:50,135 Killing with guns and knives to keep from being killed. 808 00:50:51,515 --> 00:50:54,484 I have seen them buried in holes in the ground. 809 00:50:54,551 --> 00:50:57,452 Two hundred, three hundred, who went to war. 810 00:50:59,056 --> 00:51:01,684 I have seen your own brother 811 00:51:01,758 --> 00:51:04,522 blown up into so many pieces 812 00:51:04,594 --> 00:51:07,222 I didn't know how to begin to bury him. 813 00:51:10,500 --> 00:51:13,298 They don't blow up the trains in Colorado. 814 00:51:15,806 --> 00:51:18,104 Here, there is no need for war. 815 00:51:18,175 --> 00:51:20,507 We do not work like a slave 816 00:51:21,378 --> 00:51:24,677 seven days a week in the darkness in the mines. 817 00:51:24,748 --> 00:51:26,613 In the darkness, 818 00:51:26,683 --> 00:51:28,776 only to make Don Porfirio more rich 819 00:51:28,852 --> 00:51:31,320 and General Terrazas more powerful. 820 00:51:31,655 --> 00:51:33,953 In Colorado, we can see the sunrise, 821 00:51:34,024 --> 00:51:35,753 the sun go down. 822 00:51:36,326 --> 00:51:37,816 We do not step in the gutter 823 00:51:37,894 --> 00:51:39,418 when the strong man comes around. 824 00:51:39,496 --> 00:51:41,521 I don't care, not even for the Sheriff. 825 00:51:44,568 --> 00:51:46,365 And we get paid. 826 00:51:52,309 --> 00:51:53,901 In Colorado, 827 00:51:53,977 --> 00:51:55,239 you can have a place like this. 828 00:51:55,312 --> 00:51:57,041 A place for all of us in the winter 829 00:51:57,114 --> 00:51:59,105 when the work is done in the fields. 830 00:51:59,850 --> 00:52:02,717 Good food, música, a place to be together and be warm 831 00:52:02,786 --> 00:52:05,516 when the snow is outside in the street. 832 00:52:08,125 --> 00:52:09,922 A place, Truinfador, 833 00:52:10,060 --> 00:52:14,019 to make winter the best time of the year. The best time. 834 00:52:15,332 --> 00:52:17,857 I don't see how you can see the good in everything. 835 00:52:27,511 --> 00:52:29,001 I'm always looking. 836 00:52:36,920 --> 00:52:39,354 You will see, mijito, you will see. 837 00:52:39,923 --> 00:52:43,222 It is good here. And it will be even better. 838 00:52:44,027 --> 00:52:46,587 This place, your place, 839 00:52:46,663 --> 00:52:48,688 this will make it better. 840 00:52:51,368 --> 00:52:52,368 You will see. 841 00:53:42,852 --> 00:53:45,286 I'm afraid it's absolutely correct. 842 00:53:45,488 --> 00:53:47,115 But it can't be. 843 00:53:47,257 --> 00:53:49,001 When I bought that half-section from your father, 844 00:53:49,025 --> 00:53:50,549 the mortgage was on the land itself, 845 00:53:50,627 --> 00:53:52,424 not the whole farm. 846 00:53:52,495 --> 00:53:54,326 But it is on the whole farm. 847 00:53:54,397 --> 00:53:56,194 It's right here in black and white. 848 00:53:56,266 --> 00:53:58,757 He made a mistake. He drew it up wrong. 849 00:53:58,868 --> 00:54:01,200 I can assure you my father never made mistakes 850 00:54:01,271 --> 00:54:03,762 when it came to land or money. 851 00:54:04,007 --> 00:54:06,407 It was a matter of principle with him. 852 00:54:06,509 --> 00:54:09,205 Well, times being bad, you look back on the transaction 853 00:54:09,279 --> 00:54:11,474 in a way that supports your interests. 854 00:54:11,715 --> 00:54:12,977 I know what was said. 855 00:54:13,049 --> 00:54:16,280 And it wasn't about any $1000 mortgage on my farm! 856 00:54:19,789 --> 00:54:22,519 I'm sure rain's coming back to these parts, Mr. Grebe. 857 00:54:22,592 --> 00:54:25,390 And I'm just as sure you'll see 30 bushel wheat again. 858 00:54:25,495 --> 00:54:28,953 In the meantime, all you have to do is continue to pay the interest. 859 00:54:29,032 --> 00:54:30,932 Just $50 a year. 860 00:54:31,001 --> 00:54:32,969 No need to reduce the principal now. 861 00:54:35,138 --> 00:54:38,699 Fifty dollars extra isn't easy to come by these days, Mr. Wendell. 862 00:54:38,775 --> 00:54:40,470 You'll manage, I'm sure. 863 00:54:49,019 --> 00:54:51,852 Is he so harsh? 864 00:54:52,188 --> 00:54:54,986 He's foreclosed on three farms already. 865 00:54:55,091 --> 00:54:57,616 I'm sure he's got us marked for the fourth. 866 00:54:57,694 --> 00:54:59,924 How could I have been taken in like that? 867 00:55:01,531 --> 00:55:03,522 How could I have done this to my family? 868 00:55:03,600 --> 00:55:05,625 You thought he was honest. 869 00:55:06,603 --> 00:55:08,127 I was the only one. 870 00:55:08,238 --> 00:55:09,671 I'll get ya some lemonade, Dad. 871 00:55:09,739 --> 00:55:10,831 No! 872 00:55:10,907 --> 00:55:14,035 There'll be no more lemonade. There'll be no frills of any kind. 873 00:55:17,314 --> 00:55:18,314 Earl? 874 00:55:19,983 --> 00:55:22,611 I'm sorry, honey. I'm just awfully on edge. 875 00:55:22,686 --> 00:55:25,519 We've weathered storms before. 876 00:55:25,588 --> 00:55:29,581 We'll just put our heads together and see how we can economize. 877 00:55:30,327 --> 00:55:31,726 I'll start. 878 00:55:31,995 --> 00:55:34,589 We'll buy no more clothes for a while. 879 00:55:34,698 --> 00:55:37,496 We can do with what we have for Easter. 880 00:55:37,567 --> 00:55:41,731 And we'll eat simpler foods, 881 00:55:41,805 --> 00:55:45,297 like your father and I did when we first came out here. 882 00:55:46,276 --> 00:55:50,235 The fella driving the school bus was taken poorly. 883 00:55:50,613 --> 00:55:53,741 I think I could have the job if I spoke for it. 884 00:55:53,917 --> 00:55:55,544 I got that money Gran gave me. 885 00:55:55,618 --> 00:55:58,086 That was to be towards your college. 886 00:55:58,321 --> 00:56:01,256 I'd rather have a home to come back to. 887 00:56:01,324 --> 00:56:02,586 I can make some money. 888 00:56:02,692 --> 00:56:04,751 You? How? 889 00:56:06,029 --> 00:56:08,589 Well, it's almost roundup time up at Venneford. 890 00:56:08,665 --> 00:56:11,361 What're you gonna do at the roundup? Brand cows? 891 00:56:12,502 --> 00:56:13,969 I don't know. 892 00:56:14,838 --> 00:56:18,001 Maybe the men like their coffee run out to them when it's cold. 893 00:56:18,074 --> 00:56:20,008 Those bulldoggers will have you for breakfast. 894 00:56:20,110 --> 00:56:23,102 Don't tease Timmy, Ethan. He's just trying to help. 895 00:56:24,080 --> 00:56:26,071 I'll have to sell the two bays. 896 00:56:26,316 --> 00:56:27,510 No! 897 00:56:27,584 --> 00:56:30,576 We have to bear down, honey. Every way we can. 898 00:56:47,971 --> 00:56:51,338 Who's that old fella swinging that widow-maker there? 899 00:56:51,641 --> 00:56:54,132 That strong one. Name is Marquez. 900 00:57:03,987 --> 00:57:04,987 Thank you. 901 00:57:05,855 --> 00:57:08,483 I wish you hadn't asked for the beet fork. 902 00:57:08,591 --> 00:57:11,151 You worked too hard already this year. 903 00:57:11,227 --> 00:57:15,323 No, I told you. It's more pay. 904 00:57:16,633 --> 00:57:20,194 There will be money for Truinfador to add another room to the cantina. 905 00:57:20,270 --> 00:57:22,363 He can wait till next year. 906 00:57:24,140 --> 00:57:26,768 I don't forget what Brumbaugh used to say. 907 00:57:27,811 --> 00:57:30,041 "Strike while the iron is hot." 908 00:57:39,322 --> 00:57:43,759 Marquez? Ain't he the one that's the rabble-rouser? 909 00:57:43,893 --> 00:57:46,123 The rabble-rouser is his son. 910 00:57:47,797 --> 00:57:50,561 You know, they get to congregating like that. 911 00:57:50,633 --> 00:57:55,161 I mean, well, look what's happening with those miners down in Ludlow. 912 00:57:55,738 --> 00:57:58,639 The first thing you know, you got labor unions 913 00:57:58,741 --> 00:58:01,209 and then you got all those other damn things. 914 00:58:01,277 --> 00:58:02,835 You know, it's a funny thing. 915 00:58:02,912 --> 00:58:06,109 I was saying that to the Sheriff just the day before yesterday. 916 00:58:06,182 --> 00:58:07,206 And? 917 00:58:07,283 --> 00:58:08,545 Well, he said we got something 918 00:58:08,618 --> 00:58:10,950 called the Immigration Service down in Denver. 919 00:58:12,055 --> 00:58:13,920 I even got the phone number. 920 00:58:28,671 --> 00:58:32,573 The Immigration men grabbed them right out of the field 921 00:58:32,642 --> 00:58:35,304 and threw them in the jail like they were criminals! 922 00:58:35,378 --> 00:58:38,313 And it wasn't an accident that it happened on payday. 923 00:58:40,283 --> 00:58:42,012 All they care about 924 00:58:42,752 --> 00:58:46,620 is that we give them our body and soul for seven months 925 00:58:46,756 --> 00:58:48,417 then they can skip paying us, 926 00:58:48,491 --> 00:58:50,459 pocket the money we broke our backs for, 927 00:58:50,527 --> 00:58:52,256 and throw us across the border. 928 00:58:53,830 --> 00:58:55,627 What can we do? 929 00:58:56,900 --> 00:58:59,596 Take some guerrillas and go up into the mountains? 930 00:59:01,004 --> 00:59:04,132 The Rockies aren't the Sierra Madre. And you're not Pancho Villa. 931 00:59:04,207 --> 00:59:06,334 It won't be done by one man. 932 00:59:06,409 --> 00:59:08,502 It would be done by all of us. 933 00:59:09,312 --> 00:59:12,713 Working together, presenting our grievances, 934 00:59:14,150 --> 00:59:16,084 standing up for our rights. 935 00:59:16,152 --> 00:59:20,282 Refusing to work until we get the conditions we want. 936 00:59:22,959 --> 00:59:25,450 My father worked for a man named Brumbaugh. 937 00:59:27,397 --> 00:59:29,888 They tried running him out a hundred times. 938 00:59:31,534 --> 00:59:33,331 He kept coming back. 939 00:59:34,837 --> 00:59:35,837 Until he won. 940 00:59:38,007 --> 00:59:39,599 He was an Anglo. 941 00:59:40,877 --> 00:59:42,674 He had the power. 942 00:59:42,745 --> 00:59:45,873 We have something better. We have hate, 943 00:59:47,784 --> 00:59:50,947 for what they did to us and to our families. 944 00:59:54,757 --> 00:59:57,590 If you approach these men like wild beasts, 945 00:59:57,660 --> 00:59:59,423 they'll be wild beasts. 946 01:00:00,129 --> 01:00:01,756 This isn't the church, Father. 947 01:00:01,831 --> 01:00:03,890 That isn't God's fault. 948 01:00:05,668 --> 01:00:06,668 Marquez. 949 01:00:08,538 --> 01:00:10,301 Told you to get your junk out of here. 950 01:00:10,373 --> 01:00:11,772 Now, it's official. 951 01:00:12,842 --> 01:00:15,367 It's a court order. This place is closed. Everybody out. 952 01:00:22,518 --> 01:00:25,043 You, too, Father. On your way. 953 01:00:25,121 --> 01:00:28,056 This doesn't even name the man who filed the complaint. 954 01:00:28,558 --> 01:00:31,789 The only name I'm interested in is the judge who signed it. 955 01:00:31,861 --> 01:00:35,126 This is my place! 956 01:00:35,198 --> 01:00:37,928 This is my place! 957 01:00:41,638 --> 01:00:45,802 Who do you think you are? Come on out. Out! 958 01:01:17,740 --> 01:01:19,901 And I say you're wrong. 959 01:01:19,976 --> 01:01:21,409 You're breeding them too small. 960 01:01:21,477 --> 01:01:23,789 You're so taken up with the head, you're forgetting the body. 961 01:01:23,813 --> 01:01:26,680 But, Mr. Lloyd, ever since Mrs. Lloyd brought me here, 962 01:01:26,783 --> 01:01:30,310 your Herefords have won best of show all over the nation. 963 01:01:30,386 --> 01:01:32,980 Why, no other ranch can match your record. 964 01:01:33,056 --> 01:01:35,115 I don't want a beauty queen! 965 01:01:35,191 --> 01:01:38,251 I want an animal that can survive the range. 966 01:01:38,327 --> 01:01:40,852 That's brawny and tough and big. 967 01:01:41,798 --> 01:01:44,323 And can forage for itself in our bad winters. 968 01:01:44,934 --> 01:01:47,061 And how come you call them "Herrifuds," anyway? 969 01:01:47,136 --> 01:01:48,899 They're Herefords, damn it. 970 01:01:48,971 --> 01:01:51,872 The point is, Jim Lloyd, that this little darling 971 01:01:51,941 --> 01:01:54,466 wouldn't have earned a penny for us if Mr. Booth-Clibborn 972 01:01:54,544 --> 01:01:57,138 hadn't established its credentials in the show ring. 973 01:01:57,246 --> 01:01:59,737 Every time he wins another ribbon, his fee goes up. 974 01:01:59,816 --> 01:02:01,215 And every time he sires a calf, 975 01:02:01,284 --> 01:02:02,581 the calf's weight goes down, 976 01:02:02,652 --> 01:02:04,677 and their calves are smaller still. 977 01:02:04,754 --> 01:02:06,779 But surely that's just the idea. 978 01:02:06,856 --> 01:02:09,222 A smaller, more polished animal 979 01:02:09,325 --> 01:02:11,350 that will conform with modern needs. 980 01:02:11,427 --> 01:02:14,055 That's my wife's idea. That's not mine. 981 01:02:14,130 --> 01:02:16,257 Sending out a generation of dwarfs. 982 01:02:17,800 --> 01:02:19,893 It's not what Venneford's all about. 983 01:02:19,969 --> 01:02:21,493 Mrs. Lloyd? What? 984 01:02:22,171 --> 01:02:24,731 There's a priest here to see you, madam. 985 01:02:24,807 --> 01:02:26,365 A Mexican gentleman. 986 01:02:28,644 --> 01:02:31,044 Oh, very well. Now don't back down. 987 01:02:36,085 --> 01:02:38,918 The last time Charlotte had a good idea about a cow was in '86 988 01:02:38,988 --> 01:02:40,032 and she sent over King Bristol. 989 01:02:40,056 --> 01:02:42,024 She hasn't had a good idea about a cow since. 990 01:02:44,327 --> 01:02:45,327 Father. 991 01:02:46,729 --> 01:02:49,857 Yes, Father? Mrs. Lloyd, my name is Vigilio. 992 01:02:50,466 --> 01:02:53,094 I come to you about injustice. 993 01:02:53,169 --> 01:02:55,694 The world's full of it. Be specific. 994 01:02:55,772 --> 01:02:59,868 A young man has been jailed for opening a soft-drink bar. 995 01:02:59,942 --> 01:03:03,810 The real reason is that he is one who speaks for our people. 996 01:03:03,946 --> 01:03:07,677 The judge won't see me. The newspaper just laughs at us. 997 01:03:08,351 --> 01:03:11,616 Then one of the men said, "Mrs. Lloyd cares. 998 01:03:13,055 --> 01:03:15,853 "She once bought some clothes for my little boy." 999 01:03:15,992 --> 01:03:18,688 I'm sorry, I don't remember the occasion. 1000 01:03:19,395 --> 01:03:20,862 I'm new here. 1001 01:03:21,464 --> 01:03:24,627 Perhaps you are very busy 1002 01:03:25,835 --> 01:03:27,325 with the cows. 1003 01:03:28,871 --> 01:03:30,771 You better come inside, Father. 1004 01:03:30,840 --> 01:03:32,239 You're just in time for tea. 1005 01:03:40,516 --> 01:03:42,950 Well, Your Honor, the point is that 1006 01:03:43,319 --> 01:03:46,914 this fella Marquez here is squatting on property that doesn't belong to him. 1007 01:03:46,989 --> 01:03:48,616 He's breeding agitation down there. 1008 01:03:48,691 --> 01:03:51,125 He's stirring up all the Mexicans against the farmers 1009 01:03:51,194 --> 01:03:54,186 who gave them the only job they're fit to handle in the first place. 1010 01:03:56,165 --> 01:04:00,329 Young man, you are a visitor in this country 1011 01:04:01,003 --> 01:04:03,528 and you must obey our laws. 1012 01:04:05,174 --> 01:04:08,507 Now, you had no license to operate a house of amusement, 1013 01:04:08,578 --> 01:04:11,206 you have no license to play music, 1014 01:04:11,314 --> 01:04:14,147 and certainly no right to be on that property. 1015 01:04:14,217 --> 01:04:16,811 And you have defied a court order. 1016 01:04:17,753 --> 01:04:20,984 Now, is there anything that you wish to say to this court? 1017 01:04:21,057 --> 01:04:24,117 There are a few things I should like to say, Your Honor. 1018 01:04:24,227 --> 01:04:26,661 And I believe the court should hear some things 1019 01:04:26,729 --> 01:04:28,697 that Father Vigilio here has to say, too. 1020 01:04:29,332 --> 01:04:31,664 Your Honor, I can understand a lady 1021 01:04:33,169 --> 01:04:34,864 like Mrs. Lloyd here 1022 01:04:34,937 --> 01:04:36,962 thinking that the Mexicans are being picked on, 1023 01:04:37,039 --> 01:04:39,473 but that's only because that man she's with 1024 01:04:39,542 --> 01:04:42,705 is going around preaching nothing but revolution. 1025 01:04:43,946 --> 01:04:45,880 Father Vigilio, 1026 01:04:46,282 --> 01:04:48,682 I understand that you have been making some 1027 01:04:48,751 --> 01:04:51,151 inflammatory remarks around town. 1028 01:04:51,687 --> 01:04:53,450 And it's my duty to remind you 1029 01:04:53,522 --> 01:04:56,082 that even though you are a member of the clergy, 1030 01:04:56,158 --> 01:04:58,626 you, too, are merely a guest in this country. 1031 01:04:59,328 --> 01:05:01,728 And that Sheriff Bogardus here has the power 1032 01:05:01,797 --> 01:05:04,527 to send you back to Mexico at his discretion. 1033 01:05:04,600 --> 01:05:06,659 He most certainly has not. 1034 01:05:08,571 --> 01:05:10,801 Mrs. Lloyd, you are contradicting this court. 1035 01:05:10,873 --> 01:05:14,707 Father Vigilio is a citizen of New Mexico. He's an American. 1036 01:05:15,244 --> 01:05:16,404 He is? 1037 01:05:16,746 --> 01:05:20,773 Yeah, his ancestors have lived here for the past 400 years. 1038 01:05:20,850 --> 01:05:24,616 Now, I chanced to look up the records 1039 01:05:24,687 --> 01:05:26,712 of the ancestors of Sheriff Bogardus 1040 01:05:26,789 --> 01:05:30,725 and they came here in 1901. 1041 01:05:30,927 --> 01:05:33,521 So, perhaps if anybody's going to be thrown out of this country, 1042 01:05:33,596 --> 01:05:35,461 it should be Sheriff Bogardus. 1043 01:05:39,101 --> 01:05:42,502 Mrs. Lloyd, would you approach the bench, please? 1044 01:05:50,179 --> 01:05:53,740 Just what the hell is it that you intend to do here this morning, Charlotte? 1045 01:05:53,816 --> 01:05:57,013 Find out if it's justice that's blind, 1046 01:05:57,086 --> 01:05:59,577 or just the bigots of Centennial. 1047 01:06:00,222 --> 01:06:03,658 Centennial is not on trial here. This Mexican is. 1048 01:06:04,160 --> 01:06:05,627 This Mexican? 1049 01:06:05,695 --> 01:06:09,256 Well, this Mexican is just one of many Mexicans in Colorado. 1050 01:06:09,332 --> 01:06:12,460 Is the state prepared to throw them all into jail? 1051 01:06:12,535 --> 01:06:15,595 Well, how would the beet farmers harvest their crops without them? 1052 01:06:15,671 --> 01:06:18,799 How would they get them planted and thinned and tended without the Mexicans? 1053 01:06:18,941 --> 01:06:23,344 Now, wait a minute. The issue here is that house that he's taken over. 1054 01:06:23,412 --> 01:06:25,209 You've seen that building, Harry? 1055 01:06:25,281 --> 01:06:26,839 It's not a house. No. 1056 01:06:27,316 --> 01:06:29,807 Even after he'd shored up the sides, he patched up the roof, 1057 01:06:29,885 --> 01:06:31,512 that's not a house. No. 1058 01:06:31,587 --> 01:06:33,350 It's a shelter of sorts. It's nothing more. 1059 01:06:33,422 --> 01:06:35,356 It's a shelter for rabble-rousers. 1060 01:06:35,424 --> 01:06:37,984 Now, look, we get a lot of people congregating in there, 1061 01:06:38,060 --> 01:06:40,756 and before you know it, we have labor unions 1062 01:06:40,830 --> 01:06:42,559 and more trouble than we need. 1063 01:06:42,631 --> 01:06:46,089 Now, now, that's the real rub, isn't it? 1064 01:06:46,168 --> 01:06:50,127 It isn't that he's occupying some sort of broken-down shack. 1065 01:06:50,206 --> 01:06:51,901 It's that he has workers in there 1066 01:06:51,974 --> 01:06:55,068 talking about the immorality of their employers. 1067 01:06:55,144 --> 01:06:56,668 Charlotte... Now, how long 1068 01:06:56,746 --> 01:06:59,271 is our legal system going to allow farmers 1069 01:06:59,348 --> 01:07:01,873 to use labor for personal gain 1070 01:07:01,951 --> 01:07:05,079 and then dismiss that labor without any acceptance of responsibility? 1071 01:07:05,154 --> 01:07:08,123 Now, that is what this case is really about, now, isn't it? 1072 01:07:08,190 --> 01:07:09,214 Father Vigilio... 1073 01:07:09,291 --> 01:07:12,556 Charlotte, I will not have this court turned into a circus! 1074 01:07:13,129 --> 01:07:17,463 This court has got to do something this morning, Harry. 1075 01:07:17,533 --> 01:07:19,433 Something that no church 1076 01:07:19,502 --> 01:07:22,198 and no newspaper and no politician 1077 01:07:22,271 --> 01:07:24,933 and no crusading band of women has had the courage to correct yet. 1078 01:07:25,007 --> 01:07:28,204 And I'm just as guilty as anyone in this state, but this morning, 1079 01:07:28,277 --> 01:07:30,745 Harry, this morning, you and I are going to 1080 01:07:30,757 --> 01:07:33,237 come to grips with our appalling prejudice. 1081 01:07:33,349 --> 01:07:36,182 The two people there with my husband 1082 01:07:36,352 --> 01:07:38,217 are Truinfador's father and mother. 1083 01:07:38,320 --> 01:07:41,050 They are Tranquilino and Serafina Marquez. 1084 01:07:41,123 --> 01:07:43,091 Now, I want you to meet them 1085 01:07:43,159 --> 01:07:45,423 because they are the people 1086 01:07:46,128 --> 01:07:49,723 who keep our farms from turning back into so much prairie grass. 1087 01:07:49,799 --> 01:07:54,327 They are the people who toil from March through November 1088 01:07:54,403 --> 01:07:57,236 at rip-gut wages and then they have to fend for themselves 1089 01:07:57,306 --> 01:08:00,901 through the cold months with inadequate food, inadequate heat, 1090 01:08:00,976 --> 01:08:04,104 polluted water and festering social conditions. 1091 01:08:04,180 --> 01:08:07,741 Now they are the people that Colorado needs, but Colorado doesn't want. 1092 01:08:07,850 --> 01:08:10,876 Nobody asked them to leave their own country and come up here. 1093 01:08:10,953 --> 01:08:12,614 Yes, they did. 1094 01:08:13,355 --> 01:08:17,485 As a matter of fact, I asked Tranquilino's Uncle Nacho myself. 1095 01:08:18,394 --> 01:08:21,022 Jim... Of course, I didn't know at the time 1096 01:08:21,097 --> 01:08:23,258 that it was gonna end up like this. 1097 01:08:23,332 --> 01:08:25,197 With them getting arrested 1098 01:08:25,267 --> 01:08:28,634 and run off back to Mexico, so Grabhorn could get out of paying them 1099 01:08:28,704 --> 01:08:30,433 for what they earned. 1100 01:08:30,506 --> 01:08:32,371 And I didn't know 1101 01:08:32,441 --> 01:08:34,739 that most of the Anglo children 1102 01:08:34,810 --> 01:08:38,337 that used to be raised to believe that Indians weren't human 1103 01:08:38,414 --> 01:08:42,510 would be raised today to believe that Mexicans were even less. 1104 01:08:42,618 --> 01:08:44,711 Now my own grandson, Paul, 1105 01:08:44,787 --> 01:08:46,914 was reading a book the other day 1106 01:08:47,022 --> 01:08:51,152 that says by the time Billy the Kid was 21 years old, 1107 01:08:51,260 --> 01:08:53,922 he killed a man for every year of his life, 1108 01:08:53,996 --> 01:08:56,396 not counting Mexicans and Indians. 1109 01:08:56,999 --> 01:08:58,796 Isn't that one hell of a thing? 1110 01:08:58,868 --> 01:09:00,460 Jim. What? 1111 01:09:00,536 --> 01:09:01,730 Sit down. 1112 01:09:05,407 --> 01:09:08,501 Charlotte, you go back where you belong, too. 1113 01:09:13,048 --> 01:09:15,448 I said go back where you belong. 1114 01:09:15,951 --> 01:09:17,316 I heard you, Harry. 1115 01:09:21,090 --> 01:09:24,526 Now, this court does not dispute the fact 1116 01:09:24,593 --> 01:09:28,859 that everybody from the United States Government on down 1117 01:09:29,298 --> 01:09:32,665 has behaved with duplicity towards the Mexicans. 1118 01:09:33,235 --> 01:09:36,500 But that does not relieve me of my responsibility 1119 01:09:36,572 --> 01:09:40,269 to administer the law. Truinfador Marquez, 1120 01:09:40,743 --> 01:09:44,804 as stated before, you have no license to operate a house of amusement, 1121 01:09:44,880 --> 01:09:47,974 no right to be on that property in question at all. 1122 01:09:48,050 --> 01:09:49,244 And furthermore... 1123 01:09:49,318 --> 01:09:52,651 Excuse me, Harry, but who does own that shack? 1124 01:09:52,721 --> 01:09:57,351 Charlotte... I don't suppose it would still belong to... 1125 01:09:57,426 --> 01:10:00,293 This court is recessed until after lunch. 1126 01:10:00,396 --> 01:10:01,795 Charlotte. Mrs. Lloyd. 1127 01:10:01,864 --> 01:10:04,458 I want to talk to you right now. 1128 01:10:09,738 --> 01:10:11,968 Now you know damned well that Philip Wendell 1129 01:10:12,041 --> 01:10:14,100 owns all of the buildings on that side of town. 1130 01:10:14,176 --> 01:10:15,370 Philip Wendell, yes. 1131 01:10:15,444 --> 01:10:17,742 Well, he's thinking of running for Congress, isn't he? 1132 01:10:17,813 --> 01:10:20,441 Well, he has done a lot of good things for this community. 1133 01:10:20,516 --> 01:10:23,212 Then I shall expect him to sell me that shack 1134 01:10:23,285 --> 01:10:25,685 this afternoon for $100. 1135 01:10:25,754 --> 01:10:30,054 And I propose renting it back to Truinfador Marquez 1136 01:10:30,125 --> 01:10:31,558 for one dollar a year. 1137 01:10:33,395 --> 01:10:34,706 Charlotte, you're a pain in the... 1138 01:10:34,730 --> 01:10:37,426 I'm sure that you and the Sheriff can convince him to sell 1139 01:10:37,499 --> 01:10:41,162 because, otherwise, I shall have to take this story 1140 01:10:41,237 --> 01:10:44,263 to every newspaper in the country. 1141 01:10:45,741 --> 01:10:47,834 That's blackmail. 1142 01:10:48,510 --> 01:10:50,102 Well, isn't it just? 1143 01:11:47,469 --> 01:11:48,561 Get in the house. 1144 01:12:29,545 --> 01:12:31,376 Hey. Howdy, Pa. 1145 01:12:32,848 --> 01:12:34,907 Boy, it's a wild one, huh? It sure is. 1146 01:12:39,054 --> 01:12:40,385 I'm scared. 1147 01:12:40,556 --> 01:12:41,818 I'm not. 1148 01:12:42,091 --> 01:12:45,549 I'll bet. How'd it go with the bus today? 1149 01:12:45,661 --> 01:12:49,290 Pulled off into Emig's field. I could hardly see the road. 1150 01:12:49,498 --> 01:12:53,093 The sound of the wind, that moaning, 1151 01:12:54,403 --> 01:12:56,598 it's like the end of the world. 1152 01:12:58,240 --> 01:13:02,006 Well, it'll be over soon, and the world'll still keep spinning. 1153 01:13:02,077 --> 01:13:04,409 Hey, let's have some supper, huh? 1154 01:13:09,118 --> 01:13:10,118 Honey? 1155 01:13:48,690 --> 01:13:52,285 That last storm liked to suck my field dry. 1156 01:13:52,394 --> 01:13:54,555 If we don't get a good gully washer soon, 1157 01:13:54,630 --> 01:13:57,098 we are going to be in real trouble. 1158 01:13:57,633 --> 01:13:59,362 Real trouble, huh? 1159 01:14:00,135 --> 01:14:02,695 With the drought and 33 cent wheat, 1160 01:14:02,805 --> 01:14:04,966 the banks refusing to circulate their money, 1161 01:14:06,308 --> 01:14:08,367 I'd say a little dust is the least of our problems. 1162 01:14:08,444 --> 01:14:10,139 I don't agree, Earl. 1163 01:14:10,212 --> 01:14:11,770 It's not just the topsoil. 1164 01:14:11,847 --> 01:14:14,543 When silt is blown at that velocity, 1165 01:14:14,616 --> 01:14:15,810 it develops a cutting edge. 1166 01:14:15,884 --> 01:14:17,579 It can actually sickle your seedlings 1167 01:14:17,653 --> 01:14:19,097 just as sure as if you put iron to them. 1168 01:14:19,121 --> 01:14:20,986 Montana's had three of those storms in a row. 1169 01:14:21,056 --> 01:14:23,354 But what can we do about it? 1170 01:14:23,892 --> 01:14:25,723 I had these printed up at the college. 1171 01:14:25,828 --> 01:14:28,339 Now, there isn't anything in here that I haven't been talking myself 1172 01:14:28,363 --> 01:14:29,660 blue in the face about for years. 1173 01:14:29,731 --> 01:14:31,699 But maybe now, you fellas'll listen. 1174 01:14:32,134 --> 01:14:36,127 Tie the soil down, plant shelter belts, 1175 01:14:36,238 --> 01:14:39,730 burn your harrows, use the one-way disk and the duck foot instead. 1176 01:14:39,808 --> 01:14:42,800 Plow up some lister ridges crosswise to the direction of the wind. 1177 01:14:42,878 --> 01:14:45,210 But in order for it to work, you've all got to do it. 1178 01:14:45,280 --> 01:14:48,340 Because nobody benefits if the adjacent land is blowing. 1179 01:14:48,417 --> 01:14:51,352 Well, I am going to look into it. 1180 01:14:51,453 --> 01:14:53,318 I just hope there's time. 1181 01:14:54,923 --> 01:14:56,220 There's gotta be. 1182 01:14:56,291 --> 01:14:59,317 We scraped up every last penny to pay off Wendell. 1183 01:15:00,128 --> 01:15:02,653 And I sure as hell don't intend to see our place go for taxes. 1184 01:15:02,731 --> 01:15:05,131 No. No. 1185 01:15:12,040 --> 01:15:13,473 What is it, Mr. Garrett? 1186 01:15:13,542 --> 01:15:17,740 Well, I'll tell you this. It's not for little girls. 1187 01:15:18,680 --> 01:15:22,411 What it is, is a brand new event at the Denver stock show this year. 1188 01:15:22,484 --> 01:15:24,008 They're gonna take twenty of you guys, 1189 01:15:24,086 --> 01:15:25,926 and they're gonna put you out in the big arena. 1190 01:15:25,954 --> 01:15:28,548 You're gonna have thousands and thousands of people watching you. 1191 01:15:28,624 --> 01:15:29,818 Oh, boy. 1192 01:15:29,892 --> 01:15:33,225 Then they're gonna blow a bugle and release ten calves. 1193 01:15:34,396 --> 01:15:37,297 You're gonna go out there and you're gonna chase those calves around. 1194 01:15:37,366 --> 01:15:39,926 And try to wrestle one to the ground. 1195 01:15:40,536 --> 01:15:44,233 Now the first boy that fixes his halter around a calf's head 1196 01:15:44,540 --> 01:15:46,838 and leads it away without any help 1197 01:15:46,909 --> 01:15:48,171 is gonna win that calf. 1198 01:15:48,277 --> 01:15:50,973 You mean, he can take it home? You bet he can. 1199 01:15:51,046 --> 01:15:52,741 He'll take it home, feed it, 1200 01:15:52,814 --> 01:15:55,282 and then come next winter at the auction, it'll be sold. 1201 01:15:55,817 --> 01:15:57,409 And all the money, 1202 01:15:57,486 --> 01:16:00,751 and you're talking about maybe several hundred dollars, 1203 01:16:00,889 --> 01:16:03,084 is gonna be his to keep. 1204 01:16:03,158 --> 01:16:06,218 Paul, are you going to try for it? No, son, he can't. 1205 01:16:06,962 --> 01:16:09,487 His grandma's one of the judges this year. 1206 01:16:09,898 --> 01:16:13,629 The rest of you boys think about it now and I'll see you at suppertime. 1207 01:16:14,970 --> 01:16:16,767 How about you, Cisco? 1208 01:16:17,239 --> 01:16:18,968 What do I want with a dumb old calf? 1209 01:16:19,041 --> 01:16:21,032 What I want's a guitar. 1210 01:16:21,743 --> 01:16:25,144 Yeah, but after you win the calf in the auction, you can buy yourself a guitar. 1211 01:16:25,213 --> 01:16:27,078 I'd rather steal a guitar. 1212 01:16:28,483 --> 01:16:29,711 Well, I'm gonna try for it. 1213 01:16:29,785 --> 01:16:32,117 That money'd really help my folks. 1214 01:16:32,187 --> 01:16:34,815 You ever bulldogged cows? No. 1215 01:16:34,890 --> 01:16:36,255 It ain't that easy. 1216 01:16:37,125 --> 01:16:39,753 Why don't you come up to our ranch on Saturday? 1217 01:16:39,828 --> 01:16:42,440 I'll bet my Grandma Charlotte would let you practice on one of ours. 1218 01:16:42,464 --> 01:16:43,829 And I'll be your coach. 1219 01:16:43,899 --> 01:16:45,799 You would? Yeah. 1220 01:17:01,617 --> 01:17:02,617 Get up. 1221 01:17:09,691 --> 01:17:10,691 That's it! 1222 01:17:13,228 --> 01:17:14,490 You okay? 1223 01:17:14,796 --> 01:17:18,323 Put your hand in his face if he backs you in a corner like that. 1224 01:17:18,400 --> 01:17:19,400 Come on. 1225 01:17:20,002 --> 01:17:21,663 Come on, get him. Yeah, come on. 1226 01:17:21,737 --> 01:17:24,262 All right, put your feet down, put your feet down, come on. 1227 01:17:27,442 --> 01:17:31,173 You know, Jim, it'd do you good to see the sort of enthusiasm 1228 01:17:31,246 --> 01:17:33,339 that the Crown V bulls stir up. 1229 01:17:33,415 --> 01:17:34,814 You know what does me good? What? 1230 01:17:34,883 --> 01:17:36,612 To see a line of those white faces 1231 01:17:36,685 --> 01:17:39,882 walking over the brow of a hill at dusk coming in for a drink. 1232 01:17:39,955 --> 01:17:42,200 I don't think I've ever seen anything prettier in my life. 1233 01:17:42,224 --> 01:17:44,852 How flattering. You know what I mean. 1234 01:17:44,926 --> 01:17:46,484 Come on, give me a kiss. 1235 01:17:50,399 --> 01:17:53,129 Jim, you've got to come. Just this once. 1236 01:17:53,969 --> 01:17:55,402 Elmo Pierce is going to be there 1237 01:17:55,470 --> 01:17:58,667 and he's the most respected stock judge in the entire country. 1238 01:17:58,740 --> 01:18:00,367 Charlotte, I've told you a hundred times 1239 01:18:00,442 --> 01:18:02,239 I hate that whole stock show routine. 1240 01:18:02,310 --> 01:18:04,301 All those damn rosettes and blue ribbons 1241 01:18:04,379 --> 01:18:06,724 are what got ranchers headed in the wrong direction to begin with. 1242 01:18:06,748 --> 01:18:08,272 Not afraid, are you, 1243 01:18:08,350 --> 01:18:10,841 that he might agree with me and not with you? 1244 01:18:11,219 --> 01:18:14,620 You go out there and be Queen of the West, and we'll stay home. 1245 01:18:14,690 --> 01:18:16,590 I said, are you scared? 1246 01:18:17,225 --> 01:18:18,624 Am I scared? 1247 01:18:19,895 --> 01:18:22,159 If I can get Elmo Pierce to come out to Venneford, 1248 01:18:22,230 --> 01:18:23,790 will you listen to what he's got to say? 1249 01:18:23,832 --> 01:18:25,459 If he talks sense, sure. 1250 01:18:25,534 --> 01:18:27,593 Hang on, Timmy, hang on! 1251 01:18:31,106 --> 01:18:34,041 That boy's all right. 1252 01:18:52,027 --> 01:18:54,621 You still want to be a bulldogger, son? 1253 01:18:55,330 --> 01:18:57,730 I just got to win that contest, Mr. Lloyd. 1254 01:18:57,799 --> 01:18:59,426 We need the money bad. 1255 01:19:01,303 --> 01:19:02,736 Come on. 1256 01:19:06,007 --> 01:19:08,066 Jim, can't we help somehow? 1257 01:19:09,678 --> 01:19:11,612 Well, we could pay the taxes for them, I guess. 1258 01:19:11,680 --> 01:19:13,307 I don't think they'd accept that. 1259 01:19:13,381 --> 01:19:15,406 Well, we'll call it a loan. 1260 01:19:15,484 --> 01:19:18,783 I don't know. These are proud people, Jim. 1261 01:19:18,854 --> 01:19:20,947 And as stubborn as you are. 1262 01:21:50,772 --> 01:21:52,364 It was the dirt. 1263 01:21:57,212 --> 01:21:59,407 He wasn't even hurt that bad. 1264 01:22:01,383 --> 01:22:03,180 It was just the dirt. 1265 01:22:04,886 --> 01:22:07,514 The wind and the dirt. 1266 01:22:09,391 --> 01:22:10,551 Alice. 1267 01:22:10,959 --> 01:22:14,224 Alice, I want you to come stay with us for a while. 1268 01:22:15,397 --> 01:22:16,921 Do you hear me? 1269 01:22:17,866 --> 01:22:21,165 I want you to come to our house and stay for a while. 1270 01:22:23,872 --> 01:22:26,204 No. I can't leave Earl right now, 1271 01:22:27,309 --> 01:22:29,334 not with all this on him. 1272 01:22:31,880 --> 01:22:33,643 It's not just Ethan. 1273 01:22:35,984 --> 01:22:38,578 He thinks we're going to be sheriffed. 1274 01:22:40,255 --> 01:22:41,745 Oh, good Lord. 1275 01:22:44,059 --> 01:22:46,084 How much taxes do you owe? 1276 01:22:46,695 --> 01:22:48,458 Last year and this. 1277 01:22:51,566 --> 01:22:54,262 Earl sold everything to pay off Wendell. 1278 01:22:57,038 --> 01:22:59,006 Magnes'll loan him some. 1279 01:23:00,642 --> 01:23:02,166 He'd never ask. 1280 01:23:04,813 --> 01:23:06,212 Besides, you... 1281 01:23:08,049 --> 01:23:10,643 You have your own place to look after. 1282 01:23:14,889 --> 01:23:19,849 How can a country support a law that takes away a man's home 1283 01:23:21,930 --> 01:23:25,331 when it's the country that's gone wrong, not us? 1284 01:23:26,901 --> 01:23:28,300 I don't know. 1285 01:23:33,942 --> 01:23:36,137 I don't know what we'll do now. 1286 01:23:39,547 --> 01:23:41,777 There's no place to go back to, 1287 01:23:43,985 --> 01:23:46,783 and there's no money to go on. 1288 01:23:49,791 --> 01:23:51,656 There's just the wind. 1289 01:23:54,062 --> 01:23:55,290 The wind 1290 01:23:56,698 --> 01:23:58,222 and the dirt... 1291 01:24:15,483 --> 01:24:17,212 Hey, Grandpa. 1292 01:24:17,719 --> 01:24:19,397 Well, that's a pretty big animal you got there. 1293 01:24:19,421 --> 01:24:21,582 You bring that down all by yourself? 1294 01:24:21,656 --> 01:24:24,056 Yes, sir. I did what Paul told me. 1295 01:24:25,727 --> 01:24:28,287 Well, I'll tell you something, Timmy, and I don't say this often. 1296 01:24:28,363 --> 01:24:30,661 But I think you've got the makings of a cowboy. 1297 01:24:30,732 --> 01:24:32,700 Gosh, Mr. Lloyd, you do? 1298 01:24:32,767 --> 01:24:34,962 Oh, you think you'd take to that, huh? 1299 01:24:35,036 --> 01:24:36,799 You bet. 1300 01:24:38,673 --> 01:24:41,267 Well, likely Paul here, he's gonna be running the spread one day. 1301 01:24:41,342 --> 01:24:43,310 And he's gonna need some help. 1302 01:24:43,378 --> 01:24:45,437 You two got a good friendship. 1303 01:24:45,513 --> 01:24:46,775 And no matter how you cut it, 1304 01:24:46,848 --> 01:24:50,045 ranching still comes down to people you can trust. 1305 01:24:53,088 --> 01:24:54,817 Hey, who's that with Grandma? 1306 01:24:54,889 --> 01:24:56,982 That is a man named Pierce. 1307 01:24:58,193 --> 01:24:59,217 He gets his way, 1308 01:24:59,294 --> 01:25:01,819 steers'll be so small you won't have to wrestle them, 1309 01:25:01,896 --> 01:25:04,016 you can just fold them up and put them in your pocket. 1310 01:25:04,532 --> 01:25:05,999 See you later. 1311 01:25:07,469 --> 01:25:08,959 Hey, you tired? 1312 01:25:09,037 --> 01:25:10,698 Nope. Just hungry. 1313 01:25:11,072 --> 01:25:12,733 Me, too. Let's go. 1314 01:25:26,588 --> 01:25:29,216 Can't you see you're ruining the breed? 1315 01:25:29,824 --> 01:25:32,292 Emperor IX is the top Hereford in history. 1316 01:25:32,427 --> 01:25:34,793 Emperor IX is a runt. 1317 01:25:35,263 --> 01:25:36,787 You mark my words, 1318 01:25:37,031 --> 01:25:39,693 the day will come when every cattleman that knows 1319 01:25:39,968 --> 01:25:42,630 will breed every last damned strain 1320 01:25:42,704 --> 01:25:45,798 of that sorry looking, stubby-legged freak 1321 01:25:45,940 --> 01:25:47,430 right out of his herds. 1322 01:25:47,509 --> 01:25:49,773 You tell him that he's talking nonsense, Mr. Pierce. 1323 01:25:50,512 --> 01:25:53,481 With all due respect, Mr. Lloyd, I have to disagree. 1324 01:25:53,548 --> 01:25:55,988 Now, I know you built your reputation on the range-ready steer, 1325 01:25:56,017 --> 01:25:58,417 but it is the general judgment of stockmen 1326 01:25:58,486 --> 01:26:00,613 that the Emperor here just might save the breed. 1327 01:26:00,688 --> 01:26:01,985 Bring it into conformity. 1328 01:26:02,056 --> 01:26:04,456 Conformity. That's just it. 1329 01:26:04,526 --> 01:26:07,188 There's too damn much conformity. 1330 01:26:09,063 --> 01:26:10,963 I can't stand 1331 01:26:11,032 --> 01:26:14,297 having nature changed for some damned fad. 1332 01:26:15,537 --> 01:26:18,734 I can't stand around and just watch 1333 01:26:19,107 --> 01:26:21,735 while a breed I have loved since... 1334 01:26:25,680 --> 01:26:27,238 Jim, what is it? 1335 01:26:32,453 --> 01:26:35,388 We should just leave the animals alone. 1336 01:26:37,125 --> 01:26:39,992 Like the land, we should just leave them alone. 1337 01:27:06,120 --> 01:27:07,781 She's here, Dad! 1338 01:27:15,597 --> 01:27:17,292 Good morning, Victoria. 1339 01:27:17,599 --> 01:27:19,032 Mrs. Grebe. 1340 01:27:20,034 --> 01:27:22,264 Good morning, Mrs. Lloyd. Good morning, Earl. 1341 01:27:23,071 --> 01:27:25,835 Sorry about your husband. He was a good friend to all of us. 1342 01:27:26,341 --> 01:27:27,672 Thank you. 1343 01:27:29,344 --> 01:27:30,971 Well, now, Timmy, 1344 01:27:31,179 --> 01:27:33,579 in the olden days in my country, 1345 01:27:33,648 --> 01:27:35,946 when a knight rode out to do battle, 1346 01:27:36,017 --> 01:27:38,508 he wore the colors of his lady. 1347 01:27:38,586 --> 01:27:42,283 So now you 1348 01:27:44,559 --> 01:27:47,528 can wear my colors. 1349 01:27:48,997 --> 01:27:50,862 Thanks, Mrs. Lloyd. 1350 01:27:50,965 --> 01:27:54,332 Oh, and I've got a little picnic hamper here for the other youngsters. 1351 01:27:54,402 --> 01:27:56,927 Oh, Mrs. Lloyd, we can't accept that. 1352 01:27:57,505 --> 01:28:00,372 Nonsense. Now, the family of a champion bulldogger 1353 01:28:00,441 --> 01:28:03,376 have to keep up their strength and its moral support. 1354 01:28:03,444 --> 01:28:05,456 Come on, now, we'll get started. Don't you worry about him. 1355 01:28:05,480 --> 01:28:07,175 We'll be back before the end of the week. 1356 01:28:07,248 --> 01:28:09,409 Thank you, Paul. Come on, Timmy. 1357 01:28:09,517 --> 01:28:10,916 Good luck, Son. 1358 01:28:11,319 --> 01:28:14,186 Be sure to use good judgment, whatever they throw at you. 1359 01:28:14,255 --> 01:28:15,449 I will. 1360 01:28:18,793 --> 01:28:19,953 Bye, Mom. 1361 01:28:20,028 --> 01:28:21,120 Goodbye, Timmy. 1362 01:29:11,612 --> 01:29:13,079 Dear, God. 1363 01:29:14,849 --> 01:29:16,510 Not today. 1364 01:29:17,885 --> 01:29:22,254 Please, not today. 1365 01:30:54,048 --> 01:30:55,447 Go in the house. Help your mother! 1366 01:30:55,516 --> 01:30:56,847 Yes, Pa. 1367 01:31:02,323 --> 01:31:04,382 Ma, where are you? 1368 01:31:08,930 --> 01:31:10,522 Ma, you okay? 1369 01:31:39,527 --> 01:31:40,926 Alice? 1370 01:31:56,477 --> 01:31:57,501 Alice? 1371 01:32:20,067 --> 01:32:22,501 The knife was still in her hand. 1372 01:32:24,739 --> 01:32:28,539 We figured what happened was 1373 01:32:30,244 --> 01:32:31,905 she killed the girls. 1374 01:32:31,979 --> 01:32:35,312 Then Earl must've come in from the field and seen what happened 1375 01:32:36,183 --> 01:32:38,708 and he put a shotgun to her and himself. 1376 01:32:46,894 --> 01:32:48,885 You're certain you want to take Timmy? 1377 01:32:48,996 --> 01:32:50,054 Yes. 1378 01:32:51,799 --> 01:32:54,199 We've known him since he was born. 1379 01:32:56,170 --> 01:32:59,071 He'll have a home with us for as long as he wants. 1380 01:33:01,142 --> 01:33:03,975 I'll see that it's not a financial burden to you. 1381 01:33:16,557 --> 01:33:18,525 Well, I guess I'm ready. 1382 01:33:18,793 --> 01:33:20,420 You miss Grandpa, don't you? 1383 01:33:20,494 --> 01:33:23,156 Yes, I miss him very much. 1384 01:33:23,264 --> 01:33:24,959 Bet Timmy misses his folks, too. 1385 01:33:25,032 --> 01:33:26,226 I bet he does. 1386 01:33:27,201 --> 01:33:29,362 What made them go crazy like that, Grandma? 1387 01:33:29,437 --> 01:33:31,837 Well, hard to say. 1388 01:33:31,906 --> 01:33:34,636 Some kids at school say it was 'cause they didn't have any money. 1389 01:33:34,709 --> 01:33:36,370 That could be. 1390 01:33:36,444 --> 01:33:38,275 Lots of people don't have money. 1391 01:33:39,246 --> 01:33:40,577 I think it was something else. 1392 01:33:40,648 --> 01:33:42,616 What's that? The storms. 1393 01:33:43,117 --> 01:33:45,608 Timmy said his ma was really scared of them. 1394 01:33:46,087 --> 01:33:49,215 The wind and the dust... They scared me, too. 1395 01:33:50,224 --> 01:33:52,590 You don't want to be afraid of them, Paul. 1396 01:33:52,660 --> 01:33:54,127 You must respect them. 1397 01:33:54,195 --> 01:33:57,096 You must respect everything about this land. 1398 01:33:58,466 --> 01:34:00,366 That's when people get in trouble out here, 1399 01:34:00,434 --> 01:34:03,665 and they make trouble for others when they have no respect for it, 1400 01:34:04,505 --> 01:34:07,201 for its power and its majesty. 1401 01:34:09,110 --> 01:34:10,907 See, those winds that came, 1402 01:34:10,978 --> 01:34:13,208 they rolled the land up, mile after mile, 1403 01:34:13,280 --> 01:34:16,443 and they carried it away like a thief because man let them. 1404 01:34:16,717 --> 01:34:19,481 He didn't respect the delicate balance of nature. 1405 01:34:22,690 --> 01:34:26,387 But the land will come back, and the farmers have learned how to protect it now. 1406 01:34:26,460 --> 01:34:30,055 How to take care of it, so that it can take care of them. 1407 01:34:31,098 --> 01:34:34,329 That's probably the most important thing any of us can ever learn. 1408 01:34:34,402 --> 01:34:35,869 How to take care of the land. 1409 01:34:37,538 --> 01:34:39,335 I don't think I understand all that. 1410 01:34:39,407 --> 01:34:40,931 Well, it's really very simple. 1411 01:34:41,008 --> 01:34:44,444 You see, this land is the most precious thing we have. 1412 01:34:45,079 --> 01:34:47,741 This earth. This planet. 1413 01:34:47,948 --> 01:34:50,781 We need it to survive. But it doesn't need us. 1414 01:34:50,851 --> 01:34:53,285 It's got along for millions of years without us. 1415 01:34:53,354 --> 01:34:56,721 In fact, you know the dinosaurs that used to roam this same land, 1416 01:34:56,791 --> 01:34:59,282 they lived longer than human beings have yet. 1417 01:34:59,360 --> 01:35:01,419 Really? They sure did. 1418 01:35:01,962 --> 01:35:03,395 And if man's not very careful, 1419 01:35:03,464 --> 01:35:06,433 he may be as extinct as the dinosaur someday. 1420 01:35:06,967 --> 01:35:10,459 Now the Indians, they knew how to take care of the land, 1421 01:35:10,538 --> 01:35:11,903 how to maintain the balance. 1422 01:35:11,972 --> 01:35:14,566 And the first white men who came here. 1423 01:35:14,942 --> 01:35:16,773 But the men who came since, 1424 01:35:16,844 --> 01:35:20,473 they haven't really cared about anything much except themselves, 1425 01:35:20,915 --> 01:35:22,292 what they could take out of the land, 1426 01:35:22,316 --> 01:35:24,443 how it could make them rich. 1427 01:35:24,552 --> 01:35:28,454 And there's a kind of a war that's been going on for some time now. 1428 01:35:28,756 --> 01:35:30,656 It's a war you'll be part of. 1429 01:35:30,725 --> 01:35:32,716 A war? Yes. 1430 01:35:33,060 --> 01:35:36,325 You mean, like the one between Grandpa Messmore and Grandpa Jim? 1431 01:35:36,397 --> 01:35:38,422 About the cows and sheep? No. 1432 01:35:38,499 --> 01:35:40,160 No, it's a much bigger one. 1433 01:35:40,234 --> 01:35:42,065 It's a much more important one. 1434 01:35:42,503 --> 01:35:46,234 It's a war between the men who want to take care of the land, 1435 01:35:46,307 --> 01:35:49,765 and the men who just want to take what they can out of it. 1436 01:35:50,311 --> 01:35:52,905 The takers and the caretakers, I call it. 1437 01:35:54,281 --> 01:35:56,146 I guess Grandpa Jim was a caretaker. 1438 01:35:57,852 --> 01:36:01,549 Both your grandfathers were, and your father is, too. 1439 01:36:02,757 --> 01:36:05,021 And our friend, Hans Brumbaugh, 1440 01:36:05,092 --> 01:36:06,650 and the men who started Centennial, 1441 01:36:06,727 --> 01:36:09,958 Levi Zendt, Alexander McKeag, 1442 01:36:10,865 --> 01:36:12,355 and you will be too, Paul. 1443 01:36:13,400 --> 01:36:16,233 You are going to be a very important man in this state someday. 1444 01:36:16,303 --> 01:36:19,670 Well, you'll run the Venneford and that's a very large part of Colorado. 1445 01:36:20,741 --> 01:36:22,572 I still don't think I understand. 1446 01:36:22,643 --> 01:36:24,110 You will. 1447 01:36:28,415 --> 01:36:31,942 When God first met with man in Eden, he said, 1448 01:36:32,686 --> 01:36:35,917 "Replenish the Earth and subdue it." 1449 01:36:37,558 --> 01:36:40,118 But to do that we have to understand... 1450 01:36:41,061 --> 01:36:44,792 To understand that the Earth has a life of its own. 1451 01:36:45,733 --> 01:36:47,496 A force of its own. 1452 01:36:48,969 --> 01:36:52,530 So if there are times when the winds come, as they did, 1453 01:36:52,940 --> 01:36:54,874 or the great blizzards, 1454 01:36:55,576 --> 01:36:57,874 or the long years without water, 1455 01:36:59,380 --> 01:37:01,712 then we have to learn to live with them. 1456 01:37:02,917 --> 01:37:04,407 Or else we die? 1457 01:37:05,052 --> 01:37:07,384 Oh, all of us die sometime, Paul. 1458 01:37:07,454 --> 01:37:09,445 Only the land lives forever. 1459 01:37:10,758 --> 01:37:13,124 And that's what you have to understand. 1460 01:37:13,627 --> 01:37:15,754 Only the land lives forever. 112863

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.