Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,660 --> 00:00:11,530
Listen, my people in Hong Kong,
they won't wait much longer.
2
00:00:11,570 --> 00:00:12,830
You need new talent.
3
00:00:12,880 --> 00:00:14,050
I might have just
what you're lookin' for.
4
00:00:14,100 --> 00:00:16,710
♪ Ah ha ha ah ha ha Gloria
5
00:00:16,750 --> 00:00:18,710
'It's simply fabulous.'
6
00:00:18,750 --> 00:00:21,360
And then soon it will be ours.
7
00:00:23,890 --> 00:00:25,460
Pocket bikes?
What are they?
8
00:00:25,500 --> 00:00:27,720
Hot stuff. Incredibly
small power cycles.
9
00:00:27,760 --> 00:00:30,160
Something's going down, sarge.
I can feel it.
10
00:02:04,600 --> 00:02:06,990
There's gotta be better
duties for us, Ponch.
11
00:02:07,030 --> 00:02:08,210
This is cadet work.
12
00:02:08,250 --> 00:02:10,340
Hey, hot dog, a duty's a duty.
13
00:02:10,390 --> 00:02:12,520
'Hello, California! How's
everybody feeling this morning?'
14
00:02:12,560 --> 00:02:14,040
Come back here, you.
15
00:02:14,090 --> 00:02:15,130
Come on, I'm gonna
sing for you this morning.
16
00:02:15,170 --> 00:02:16,170
Come on in!
17
00:02:18,390 --> 00:02:21,270
We got a little eye-opener
for you this morning!
18
00:02:21,310 --> 00:02:24,700
And on the bass,
we have Dee Dee!
19
00:02:24,750 --> 00:02:28,140
On keyboards, Louise!
20
00:02:28,190 --> 00:02:30,320
And I'm Sarah.
21
00:02:30,360 --> 00:02:31,360
And we are..
22
00:02:31,410 --> 00:02:33,800
The Cadillac Foxes!
23
00:02:56,260 --> 00:02:58,700
♪ Gloria
24
00:02:58,740 --> 00:03:02,130
♪ You're always
on the run now ♪
25
00:03:02,180 --> 00:03:05,790
♪ Runnin' after somebody
26
00:03:05,830 --> 00:03:09,400
♪ You gotta get him somehow
27
00:03:09,450 --> 00:03:13,140
♪ I think you got to slow down
28
00:03:13,190 --> 00:03:16,020
♪ Before you start to blow it
29
00:03:16,060 --> 00:03:17,190
♪ I think you're headed
30
00:03:17,240 --> 00:03:19,500
♪ For a breakdown
31
00:03:19,540 --> 00:03:22,240
♪ So be careful
not to show it ♪
32
00:03:23,720 --> 00:03:26,810
♪ You really don't remember
33
00:03:26,850 --> 00:03:30,250
♪ Was it something
that he said ♪
34
00:03:30,290 --> 00:03:33,950
♪ All the voices in your head
35
00:03:33,990 --> 00:03:38,910
♪ Calling Gloria-a-a
36
00:03:38,950 --> 00:03:41,350
♪ Gloria
37
00:03:41,390 --> 00:03:45,050
♪ Don't you think
you're fallin' ♪
38
00:03:45,090 --> 00:03:48,090
♪ If everybody wants you
39
00:03:48,140 --> 00:03:52,230
♪ Why isn't anybody callin'
40
00:03:52,270 --> 00:03:55,360
♪ You don't have to answer
41
00:03:55,400 --> 00:03:59,100
♪ Leave 'em hangin'
on the line oh oh ♪
42
00:03:59,150 --> 00:04:03,670
♪ Calling Gloria-a-a
43
00:04:03,720 --> 00:04:06,280
♪ Gloria ♪ Gloria
44
00:04:06,330 --> 00:04:10,110
♪ I think they got your number ♪ Gloria
45
00:04:10,160 --> 00:04:13,470
♪ I think they got the alias ♪ Gloria
46
00:04:13,510 --> 00:04:16,640
♪ That you been livin' under ♪ Gloria
47
00:04:16,690 --> 00:04:20,300
♪ But you really
don't remember ♪
48
00:04:20,340 --> 00:04:23,820
♪ Was it something
that they said ♪
49
00:04:23,870 --> 00:04:27,520
♪ All the voices
in your head ♪
50
00:04:27,570 --> 00:04:32,310
♪ Calling Gloria-a-a
51
00:04:45,280 --> 00:04:47,540
♪ Ah ha ha ah ha ha Gloria
52
00:04:49,150 --> 00:04:52,550
♪ How's it gonna go down
53
00:04:52,590 --> 00:04:55,900
♪ Will you meet him
on the main line ♪
54
00:04:55,940 --> 00:04:59,560
♪ Or will you catch
him on the rebound ♪
55
00:04:59,600 --> 00:05:02,860
♪ Will you marry
for the money ♪
56
00:05:02,910 --> 00:05:06,780
♪ Take a lover
in the afternoon ♪
57
00:05:06,820 --> 00:05:09,870
♪ Feel your innocence
slippin' away ♪
58
00:05:09,910 --> 00:05:13,790
♪ Don't believe
it's comin' back soon ♪
59
00:05:13,830 --> 00:05:16,790
♪ And you really
don't remember ♪
60
00:05:16,830 --> 00:05:20,270
♪ Was it something
that he said ♪
61
00:05:20,320 --> 00:05:24,360
♪ All the voices in your head
62
00:05:24,410 --> 00:05:28,450
♪ Calling Gloria-a-a
63
00:05:29,320 --> 00:05:31,720
♪ Gloria
64
00:05:31,760 --> 00:05:35,290
♪ Don't you think
you've fallen ♪
65
00:05:35,330 --> 00:05:38,420
♪ If everybody wants you
66
00:05:38,460 --> 00:05:42,550
♪ Why isn't anybody callin'
67
00:05:42,600 --> 00:05:45,820
♪ You don't have to answer
68
00:05:45,860 --> 00:05:49,910
♪ Leave 'em hangin'
on the line oh oh.. ♪
69
00:05:49,950 --> 00:05:52,520
Vandalism strikes again.
70
00:05:52,560 --> 00:05:54,350
Maybe not.
71
00:05:54,390 --> 00:05:56,870
Your everyday vandal
would have just cut the wires.
72
00:05:56,920 --> 00:05:58,180
Yeah, you're right,
but these have been
73
00:05:58,220 --> 00:06:01,180
disconnected and crossed.
74
00:06:01,230 --> 00:06:03,360
Somebody sure went
to a lot of trouble.
75
00:06:03,400 --> 00:06:07,360
♪ Why isn't anybody callin'
76
00:06:07,410 --> 00:06:10,710
♪ You don't have to answer..
77
00:06:10,760 --> 00:06:14,410
♪ Leave 'em hangin'
on the line oh oh ♪
78
00:06:14,460 --> 00:06:19,110
♪ Calling Gloria-a-a
79
00:06:19,160 --> 00:06:21,640
♪ Gloria ♪ Gloria
80
00:06:21,680 --> 00:06:25,290
♪ I think they got your number ♪ Gloria
81
00:06:25,340 --> 00:06:26,730
♪ I think they
got the alias.. ♪♪
82
00:06:39,570 --> 00:06:40,790
Hey!
83
00:06:40,830 --> 00:06:43,140
Hey!
84
00:06:43,180 --> 00:06:46,230
Police! Hey, these guys
are stealing my truck!
85
00:06:46,270 --> 00:06:48,970
Police! Hey, help me!
86
00:06:49,010 --> 00:06:51,580
These two guys, they,
uh, I was making this delivery
87
00:06:51,620 --> 00:06:52,840
and they just got in my van..
88
00:06:52,890 --> 00:06:53,890
Let's roll, now!
89
00:07:05,590 --> 00:07:07,200
It's the heat,
Mr. DeJardine!
90
00:07:07,250 --> 00:07:09,120
I've got it here, so we just
get them on to the main road.
91
00:07:09,160 --> 00:07:11,250
I've got an
idea how to lose them.
92
00:07:11,300 --> 00:07:12,430
I'll cut through the mall.
93
00:07:46,160 --> 00:07:47,850
LA-15, Mary-6 and 7
94
00:07:47,900 --> 00:07:50,600
we have an 11-82
at Oak and Vine.
95
00:07:50,640 --> 00:07:52,420
They're right
on our tail, Mr. DeJardine.
96
00:07:53,510 --> 00:07:55,250
Just keep moving.
97
00:08:22,710 --> 00:08:25,800
Call an ambulance and get
some help for these people.
98
00:08:25,850 --> 00:08:26,850
LA-15..
99
00:08:28,630 --> 00:08:30,850
Oh, you really took care
of them, Mr. DeJardine!
100
00:08:30,900 --> 00:08:33,600
- That was great!
- That was unnecessary.
101
00:08:33,640 --> 00:08:36,470
Now get back on Lincoln,
and drop me off as-as planned.
102
00:08:39,560 --> 00:08:41,780
Look, I'm sorry
about the horn, alright?
103
00:08:41,820 --> 00:08:43,610
It's just that, uh..
104
00:08:43,650 --> 00:08:45,560
...this is my first
time wheeling for
105
00:08:45,610 --> 00:08:47,910
a world-class jewel
thief like yourself.
106
00:08:47,960 --> 00:08:50,830
Now, I don't wanna
pry, but, uh..
107
00:08:50,870 --> 00:08:52,880
...what did we just steal?
108
00:08:56,970 --> 00:08:58,270
I don't get it.
109
00:08:58,320 --> 00:08:59,450
Neither will the police.
110
00:09:01,490 --> 00:09:03,190
Sarge, there's
something goin' down.
111
00:09:03,230 --> 00:09:05,150
We just like to go back
there and talk to these girls.
112
00:09:05,190 --> 00:09:07,240
They might have gotten
a good look at van's driver!
113
00:09:07,280 --> 00:09:09,940
By the girls, do you
mean The Cadillac Foxes
114
00:09:09,980 --> 00:09:11,240
who were rock 'n' rolling in
115
00:09:11,280 --> 00:09:13,330
a pink convertible
in the street?
116
00:09:13,370 --> 00:09:16,590
Oh, I can imagine what
this follow-up is all about.
117
00:09:16,640 --> 00:09:17,990
Sarge, the van
nearly creamed them.
118
00:09:18,030 --> 00:09:19,380
They had to have seen them.
119
00:09:19,420 --> 00:09:22,030
Oh...they're vital
to the case, huh?
120
00:09:22,080 --> 00:09:23,040
Absolutely.
121
00:09:24,080 --> 00:09:25,600
Sarge, they are!
122
00:09:25,650 --> 00:09:27,520
Frank, you and Officer Nelson
123
00:09:27,560 --> 00:09:29,960
you talked to the van's driver,
you've written your report.
124
00:09:30,000 --> 00:09:32,180
Now you're gonna go
on patrol in west LA
125
00:09:32,220 --> 00:09:33,740
because that's your assignment.
126
00:09:33,790 --> 00:09:35,310
Sarge, there's
too many coincidences.
127
00:09:35,350 --> 00:09:36,960
Read between the lines!
128
00:09:37,010 --> 00:09:38,920
A signal light is taken
out to create a traffic jam
129
00:09:38,960 --> 00:09:40,270
to slow down pursuit.
130
00:09:40,310 --> 00:09:42,190
A phony delivery to
a vacant alley address.
131
00:09:42,230 --> 00:09:44,270
And then the van turns up,
abandoned and half full.
132
00:09:44,320 --> 00:09:46,580
- It all adds up!
- To a stolen vehicle.
133
00:09:46,620 --> 00:09:50,190
One of which is stolen every
29 seconds in The United States.
134
00:09:50,240 --> 00:09:52,590
Ponch, I got the inventory list
from the delivery company.
135
00:09:52,630 --> 00:09:54,330
- Interesting.
136
00:09:54,370 --> 00:09:55,890
Two pocket bikes
that were being delivered
137
00:09:55,940 --> 00:09:57,720
to a test institute,
they're unaccounted for.
138
00:09:57,770 --> 00:10:00,200
What are they?
- 'Hot stuff.'
139
00:10:00,250 --> 00:10:02,990
Incredibly small power cycles.
Super maneuverable.
140
00:10:03,030 --> 00:10:05,380
Something's going down, sarge.
I can feel it.
141
00:10:06,470 --> 00:10:08,250
Alright. Alright.
142
00:10:08,300 --> 00:10:11,130
You've got your investigation,
but I want results.
143
00:10:11,170 --> 00:10:12,870
You got it!
144
00:10:17,390 --> 00:10:18,660
Excuse me.
145
00:10:18,700 --> 00:10:20,700
- Hey, lookin' sharp, Grossie.
146
00:10:20,750 --> 00:10:22,140
What's with the suit?
147
00:10:22,180 --> 00:10:23,710
Oh, you're not
gonna believe this
148
00:10:23,750 --> 00:10:26,060
but this afternoon, I'm gonna
audition as a contestant
149
00:10:26,100 --> 00:10:28,710
on "The Million Dollar
Question" quiz show.
150
00:10:28,750 --> 00:10:29,890
Alright! You're a natural, guy!
151
00:10:29,930 --> 00:10:31,100
You know everything.
152
00:10:31,150 --> 00:10:32,190
Here's my trivia book, Grossie.
153
00:10:32,240 --> 00:10:33,240
Oh, great.
154
00:10:33,280 --> 00:10:34,320
Just hope he remembers us
155
00:10:34,370 --> 00:10:36,150
when he becomes a millionaire.
156
00:10:36,200 --> 00:10:38,330
- See you guys later.
- Alright.
157
00:10:38,370 --> 00:10:40,030
The million dollar
question for us right now
158
00:10:40,070 --> 00:10:41,900
is finding
The Cadillac Foxes.
159
00:10:41,940 --> 00:10:44,070
I'm ready for it.
160
00:10:44,120 --> 00:10:47,550
♪ You've gotta get it somehow
161
00:10:47,600 --> 00:10:49,080
♪ I think you got ♪
162
00:10:49,120 --> 00:10:50,820
Terrific. Really, really super.
163
00:10:50,860 --> 00:10:52,430
I really like it.
164
00:10:52,470 --> 00:10:54,650
The lead vocals, especially.
They're really hot.
165
00:10:54,690 --> 00:10:56,130
Oh, that's me.
166
00:10:56,170 --> 00:10:57,700
- Great pipes.
- Thank you.
167
00:10:57,740 --> 00:10:59,520
I know. I was
a singer myself.
168
00:10:59,570 --> 00:11:01,610
- Yeah.
169
00:11:01,660 --> 00:11:03,440
Here he comes now. Shh.
170
00:11:03,480 --> 00:11:05,010
Well, hello, dolls,
the king has arrived!
171
00:11:05,050 --> 00:11:07,140
Mr. King. Mr. King.
We'd like to--
172
00:11:07,180 --> 00:11:08,750
Mr. King, we'd like
a chance to audition for you.
173
00:11:08,790 --> 00:11:10,140
We're The Cadillac Foxes.
174
00:11:10,190 --> 00:11:11,710
Um, why don't you
listen to our tape here?
175
00:11:11,750 --> 00:11:13,540
Cadillac foxes?
Is that the name of the group?
176
00:11:13,580 --> 00:11:15,020
Never heard of you. Come on.
177
00:11:15,060 --> 00:11:17,280
I can't afford
to book untried bands, right?
178
00:11:17,320 --> 00:11:19,800
Ho, ho, ho, ladies!
Sweetheart!
179
00:11:19,850 --> 00:11:22,720
Little PMA.
Know what that is?
180
00:11:22,760 --> 00:11:24,720
It's called
positive mental attitude.
181
00:11:24,770 --> 00:11:26,030
'You gotta keep
your sunny side up.'
182
00:11:26,070 --> 00:11:27,510
Hey, listen,
we're not untried, okay?
183
00:11:27,550 --> 00:11:28,900
We've played all over town.
184
00:11:28,940 --> 00:11:30,950
Here's a tape of us live
at the Purple Grill.
185
00:11:33,640 --> 00:11:36,520
♪ Before you start to blow it
186
00:11:36,560 --> 00:11:38,130
♪ I think you're headed
for a breakdown.. ♪
187
00:11:38,170 --> 00:11:40,040
Not bad.
188
00:11:40,090 --> 00:11:44,130
♪ So be careful
not to show it ♪
189
00:11:44,180 --> 00:11:46,920
♪ You really don't remember
190
00:11:46,960 --> 00:11:48,090
♪ Was it something.. ♪
191
00:11:48,140 --> 00:11:49,750
I'll be right back, alright?
192
00:11:49,790 --> 00:11:50,750
Y'all look good too.
193
00:11:55,880 --> 00:11:58,580
Actually, it's us live
outside the Purple Grill.
194
00:11:58,630 --> 00:12:00,150
We've been playing
on the streets.
195
00:12:00,190 --> 00:12:01,930
We really need a break.
196
00:12:01,980 --> 00:12:04,590
That's okay.
We'll see, okay?
197
00:12:04,630 --> 00:12:05,850
Hey! How you doin', huh?
198
00:12:07,980 --> 00:12:10,250
Hey, sorry those girls
didn't work out, but, uh..
199
00:12:10,290 --> 00:12:11,420
...you know, What could I do?
200
00:12:13,160 --> 00:12:14,950
I don't think you're
trying very hard, Jerry.
201
00:12:16,210 --> 00:12:17,780
Well, I'll, keep lookin'.
202
00:12:17,820 --> 00:12:19,260
Yeah, well, you better.
203
00:12:19,300 --> 00:12:21,210
I mean, if you
wanna keep runnin' this club.
204
00:12:21,260 --> 00:12:23,870
Got obligations, Jerry.
205
00:12:23,910 --> 00:12:25,170
See, my people in Hong Kong
206
00:12:25,220 --> 00:12:27,350
they won't wait much longer.
207
00:12:27,390 --> 00:12:28,790
You need new talent.
208
00:12:28,830 --> 00:12:29,920
I know.
209
00:12:33,180 --> 00:12:35,010
Hey, you know what?
210
00:12:35,050 --> 00:12:37,010
I might have just
what you're lookin' for, huh.
211
00:12:38,490 --> 00:12:41,800
Times three. Let me see
if I can work it out.
212
00:12:41,840 --> 00:12:43,150
Okay?
213
00:12:43,190 --> 00:12:44,410
Hey, come on.
214
00:12:49,150 --> 00:12:51,070
Alright, now, ladies,
the king is workin' here.
215
00:12:51,110 --> 00:12:52,810
The king is workin', have you
ever done any swimming?
216
00:12:52,850 --> 00:12:54,290
Uh, done traveling,
anything like that?
217
00:12:54,330 --> 00:12:55,810
What's the name of
your group again?
218
00:12:55,860 --> 00:12:57,420
The Cadillac Foxes.
219
00:12:57,470 --> 00:12:59,950
I think I just
booked them to Hong Kong.
220
00:12:59,990 --> 00:13:03,170
Oh, my god!
I knew it! I knew it!
221
00:13:05,170 --> 00:13:07,350
You ever been there?
222
00:13:07,390 --> 00:13:09,700
- Don't do it, Jerry!
223
00:13:09,740 --> 00:13:11,090
Girl, I thought
you were our friend!
224
00:13:11,130 --> 00:13:13,350
Jerry, come on,
please, don't do it!
225
00:13:13,400 --> 00:13:16,180
Listen, we're dying
to work, okay? Come on.
226
00:13:16,230 --> 00:13:17,750
You ever been to Hong Kong?
227
00:13:17,790 --> 00:13:19,530
Tell us more!
Tell us more!
228
00:13:19,580 --> 00:13:21,140
Never been there, huh?
229
00:13:21,190 --> 00:13:22,670
- Tell us more!
- It's a whole tour.
230
00:13:22,710 --> 00:13:24,670
Taipei, Hong Kong, Thailand..
231
00:13:26,630 --> 00:13:28,020
'All the guys are this small.'
232
00:13:34,850 --> 00:13:37,810
You're drivin' like you know
where you're goin', Ponch.
233
00:13:37,860 --> 00:13:40,770
Hey, Bobby, I'm
an experienced investigator.
234
00:13:40,820 --> 00:13:43,990
Basics say go back to
the scene of the crime.
235
00:13:44,040 --> 00:13:45,600
But they'll never
still be there.
236
00:13:45,650 --> 00:13:47,390
It's the place to start.
237
00:13:47,430 --> 00:13:51,040
It's not like you're just gonna
see 'em runnin' down the street.
238
00:13:51,090 --> 00:13:52,260
Stop! Excuse me!
239
00:13:54,650 --> 00:13:55,830
Hey, stop!
240
00:13:55,870 --> 00:13:57,530
So much for basics.
241
00:14:02,660 --> 00:14:03,840
Stop, you thief.
242
00:14:03,880 --> 00:14:04,880
Wait a minute!
243
00:14:04,930 --> 00:14:06,140
Hey, you!
244
00:14:06,190 --> 00:14:07,710
Stop!
245
00:14:07,750 --> 00:14:09,670
Stop. Stop.
246
00:14:15,200 --> 00:14:17,070
Officer, that's our car!
247
00:14:17,110 --> 00:14:18,550
He's stealing
our wheels, officer!
248
00:14:18,590 --> 00:14:19,980
You're not gonna
let him take it, are you?
249
00:14:20,030 --> 00:14:22,200
We'll straighten it out.
250
00:14:22,250 --> 00:14:24,420
It was illegally parked
in a tow-away zone, officer.
251
00:14:24,470 --> 00:14:26,470
It was not parked.
It was stuck!
252
00:14:26,510 --> 00:14:29,340
- We just need a charge.
- Our battery's dead.
253
00:14:29,390 --> 00:14:31,650
I guess we shouldn't have
plugged our guitars into it.
254
00:14:33,390 --> 00:14:35,300
Listen, do you remember
that delivery van this morning?
255
00:14:36,910 --> 00:14:38,660
Did you get a good
look at the driver?
256
00:14:38,700 --> 00:14:41,010
Does Elvis rock?
257
00:14:41,050 --> 00:14:42,620
We'd like you
to help us ID him.
258
00:14:42,660 --> 00:14:45,750
Oh, boy. You sure
know how to ruin a girl's day.
259
00:14:45,790 --> 00:14:47,580
Listen, we got
a whole ton of shopping to do.
260
00:14:47,620 --> 00:14:49,010
And practicing!
261
00:14:49,060 --> 00:14:51,150
And we're leaving for
Hong Kong this week.
262
00:14:51,190 --> 00:14:52,930
What am I gonna do, officer?
I got other calls.
263
00:14:54,760 --> 00:14:56,850
Tow it to CHP central
and take them with you.
264
00:14:56,890 --> 00:14:58,680
- 'Don't worry.'
265
00:14:58,720 --> 00:15:00,630
You need your car, right?
266
00:15:00,680 --> 00:15:02,550
Well, we'll take
you down to the central garage
267
00:15:02,590 --> 00:15:04,640
charge it up, and you can
come inside and help us out.
268
00:15:04,680 --> 00:15:05,810
Is that a fair deal?
269
00:15:08,770 --> 00:15:10,510
Hey, I like this guy.
270
00:15:10,560 --> 00:15:11,950
Wanna be our manager?
271
00:15:11,990 --> 00:15:13,650
Do I get to sing
with you too?
272
00:15:13,690 --> 00:15:14,820
If you can cut it.
273
00:16:03,220 --> 00:16:05,390
It's simply fabulous.
274
00:16:06,440 --> 00:16:09,270
And soon it will be ours.
275
00:17:20,860 --> 00:17:24,650
Fifty five seconds
on the nose, Mr. DeJardine.
276
00:17:28,780 --> 00:17:30,440
Perfect timing, darling.
277
00:17:30,480 --> 00:17:33,570
Then we transfer to
the rolls, and we're home free.
278
00:17:34,700 --> 00:17:37,090
The famous DeJardines.
279
00:17:37,140 --> 00:17:39,010
Say, Mr. DeJardine,
if you're through with me
280
00:17:39,050 --> 00:17:40,050
I'd like to split.
281
00:17:40,100 --> 00:17:42,270
Fine. But, uh..
282
00:17:42,320 --> 00:17:45,670
...be at this address at 9 a.m.
Sharp.
283
00:17:45,710 --> 00:17:47,190
Oh, no sweat.
284
00:17:51,590 --> 00:17:53,590
So hard to find
good help these days.
285
00:17:55,330 --> 00:17:57,550
- Okay, let's get the bikes.
- Okay.
286
00:18:03,640 --> 00:18:05,690
- 'The eyes are wrong.'
- Yeah, they were tougher.
287
00:18:05,730 --> 00:18:08,300
- Yeah, darker, sexier.
288
00:18:09,820 --> 00:18:11,870
But not as hot as yours.
289
00:18:14,650 --> 00:18:16,350
I like soft eyes myself.
290
00:18:16,390 --> 00:18:17,790
Yeah, me too.
291
00:18:18,920 --> 00:18:20,920
Poncherello, I'd like to know
292
00:18:20,960 --> 00:18:22,310
what you think you're
doing over there.
293
00:18:22,360 --> 00:18:24,320
Uh, sarge, these are
The Cadillac Foxes.
294
00:18:24,360 --> 00:18:26,320
Yeah, well, I kinda
thought they were.
295
00:18:27,580 --> 00:18:29,060
How about this guy?
It fits.
296
00:18:29,100 --> 00:18:30,970
Yeah, that's him.
That's the baddie.
297
00:18:31,020 --> 00:18:33,410
Yeah, but he's
missing something.
298
00:18:33,460 --> 00:18:36,940
Uh, Luther 'Sweets' Collier.
Small change wheel man.
299
00:18:36,980 --> 00:18:38,500
It fits.
300
00:18:38,550 --> 00:18:40,510
There was at least
one other person in that van.
301
00:18:40,550 --> 00:18:42,460
There's brains
behind this operation, sarge.
302
00:18:42,510 --> 00:18:44,900
Brains. An organ
of the human body
303
00:18:44,940 --> 00:18:48,820
normally weighing between
1.3 and 1.5 kilograms.
304
00:18:48,860 --> 00:18:51,260
'Counting for 2%
of total body weight.'
305
00:18:51,300 --> 00:18:52,820
Okay. Inventor of the zipper.
306
00:18:52,870 --> 00:18:54,130
Whitcomb L. Judson.
307
00:18:55,610 --> 00:18:58,040
He's right.
Hey, wait!
308
00:18:58,090 --> 00:18:59,700
Is he some kind of android
309
00:18:59,740 --> 00:19:01,830
or just
a heavy duty encyclopedia?
310
00:19:01,870 --> 00:19:03,350
Uh, that's Officer Grossman.
311
00:19:03,400 --> 00:19:05,490
He's a contestant on
"Million Dollar Question."
312
00:19:06,750 --> 00:19:08,930
Wait, I got it!
313
00:19:08,970 --> 00:19:11,450
He had an earring
on his left ear, a little one.
314
00:19:11,490 --> 00:19:13,450
Earring. Like that?
315
00:19:13,500 --> 00:19:14,840
- That's it. That's the baddie.
- Yeah, that's him.
316
00:19:14,890 --> 00:19:16,720
- That's him.
- You got a good memory, Sarah.
317
00:19:16,760 --> 00:19:19,680
Thanks. Comes from
having to remember lyrics.
318
00:19:19,720 --> 00:19:23,590
Ah, if the, uh,
Cadillac Foxes are finished
319
00:19:23,640 --> 00:19:25,510
'their pink wonder
is ready to go.'
320
00:19:25,550 --> 00:19:27,550
- Thanks, Harlan.
- Soon, please!
321
00:19:27,600 --> 00:19:29,470
It's clashing with
everything in my garage.
322
00:19:31,210 --> 00:19:32,600
'So listen, uh'
323
00:19:32,640 --> 00:19:33,860
do cops work all night?
324
00:19:33,910 --> 00:19:36,690
- No, we're human.
- Uh, very.
325
00:19:36,740 --> 00:19:38,910
Great. 'cause we're playing
at The Rockwell tonight.
326
00:19:38,960 --> 00:19:41,220
You just gotta come, Ponch.
You can sit in for a number.
327
00:19:41,260 --> 00:19:43,480
Hey, your off hours
are your own business
328
00:19:43,530 --> 00:19:46,570
but for now, let's get an APB
out on this Collier fellow.
329
00:19:46,620 --> 00:19:49,400
- 'Let's hit the streets.'
- 'See you tonight, boys.'
330
00:19:55,410 --> 00:19:57,410
♪ Was it night on the water
331
00:19:58,670 --> 00:20:00,630
♪ When I fell in and drowned
332
00:20:02,020 --> 00:20:04,290
♪ Did anyone see
333
00:20:05,330 --> 00:20:07,070
♪ My body go down
334
00:20:08,990 --> 00:20:11,810
♪ Did he call out
335
00:20:11,860 --> 00:20:14,120
♪ Someone help
she can't swim ♪
336
00:20:15,430 --> 00:20:18,430
♪ Or did he just sigh
337
00:20:18,470 --> 00:20:20,080
♪ When I slipped and fell in
338
00:20:20,130 --> 00:20:22,170
♪ I went down
339
00:20:22,220 --> 00:20:23,830
♪ Without a trace
340
00:20:23,870 --> 00:20:26,740
♪ And all I could see
was a smile on his face ♪
341
00:20:26,790 --> 00:20:28,400
♪ I fell in
342
00:20:28,440 --> 00:20:30,400
♪ Was I pushed did I fall
343
00:20:30,440 --> 00:20:31,830
♪ But when I went down
344
00:20:31,880 --> 00:20:34,970
♪ I went down
345
00:20:35,010 --> 00:20:36,360
♪ Like a rock
346
00:20:41,800 --> 00:20:45,240
♪ Did anyone jump in
347
00:20:45,280 --> 00:20:47,070
♪ Or climb down the rungs
348
00:20:48,460 --> 00:20:50,550
♪ To catch me and save me
349
00:20:51,770 --> 00:20:54,940
♪ And pump out my lungs
350
00:20:54,990 --> 00:20:58,210
♪ I saw nobody cry on board
351
00:20:58,250 --> 00:21:01,600
♪ Nobody offered a prayer
352
00:21:01,650 --> 00:21:04,820
♪ Did anyone notice
353
00:21:04,870 --> 00:21:06,520
♪ Doesn't anyone care
354
00:21:06,560 --> 00:21:08,480
♪ I went down
355
00:21:08,520 --> 00:21:10,180
♪ Without a trace
356
00:21:10,220 --> 00:21:13,270
♪ And all I could see
was a smile on his face ♪
357
00:21:13,310 --> 00:21:14,750
♪ I fell in
358
00:21:14,790 --> 00:21:16,970
♪ Was I pushed did I fall
359
00:21:17,010 --> 00:21:18,180
♪ But when I went down
360
00:21:18,230 --> 00:21:21,490
♪ I went down
361
00:21:21,540 --> 00:21:22,670
♪ Like a rock
362
00:21:24,020 --> 00:21:25,670
'Come on up, Ponch.'
363
00:21:25,710 --> 00:21:26,930
'Come on!'
364
00:21:44,600 --> 00:21:46,690
♪ Was there light on the water
365
00:21:47,950 --> 00:21:50,170
♪ When I fell in and drowned
366
00:21:51,390 --> 00:21:53,740
♪ Did anyone see
367
00:21:54,920 --> 00:21:56,790
♪ My body go down
368
00:21:58,400 --> 00:22:01,270
♪ Did he call out
369
00:22:01,320 --> 00:22:04,800
♪ Someone help she can't swim
370
00:22:04,840 --> 00:22:07,890
♪ Or did he just laugh
371
00:22:07,930 --> 00:22:09,580
♪ When I slipped and fell in
372
00:22:09,630 --> 00:22:11,460
♪ I went down
373
00:22:11,500 --> 00:22:13,330
♪ Without a trace
374
00:22:13,370 --> 00:22:16,070
♪ And all I could see
was a smile on his face ♪
375
00:22:16,110 --> 00:22:17,770
♪ I fell in
376
00:22:17,810 --> 00:22:19,900
♪ Was I pushed did I fall
377
00:22:19,940 --> 00:22:21,070
♪ But when I went down
378
00:22:21,120 --> 00:22:24,470
♪ I went down
379
00:22:24,510 --> 00:22:25,950
♪ Like a rock
380
00:22:25,990 --> 00:22:27,730
♪ I went down
381
00:22:27,780 --> 00:22:29,650
♪ Without a trace
382
00:22:29,690 --> 00:22:32,480
♪ And all I could see
was a smile on his face ♪
383
00:22:32,520 --> 00:22:34,260
♪ I fell in
384
00:22:34,300 --> 00:22:36,390
♪ Was I pushed did I fall
385
00:22:36,440 --> 00:22:37,610
♪ But when I went down
386
00:22:37,660 --> 00:22:41,090
♪ I went down
387
00:22:41,140 --> 00:22:44,310
♪ I went down
388
00:22:44,360 --> 00:22:45,400
♪ Like a rock
389
00:22:58,760 --> 00:23:02,250
- Alright!
- They're good, Jerry.
390
00:23:02,290 --> 00:23:04,070
They're really good
and they're nice girls.
391
00:23:04,120 --> 00:23:06,160
Alright, come on, I don't want
it any worse than you do
392
00:23:06,210 --> 00:23:08,560
but, you know, if we don't
come through, right?
393
00:23:08,600 --> 00:23:10,210
Ackerman's gonna make
this place disappear.
394
00:23:10,250 --> 00:23:11,820
Now, come on, you don't want
that, sweetie, right?
395
00:23:13,390 --> 00:23:14,520
Hey, now, girl
396
00:23:14,560 --> 00:23:17,780
now that is a fine, smooth set.
397
00:23:17,830 --> 00:23:19,440
Yeah, you're gonna be
fine. A little more rehearsing.
398
00:23:19,480 --> 00:23:21,000
- Sure.
399
00:23:21,050 --> 00:23:23,310
Talkin' to the king,
the man with the golden ear.
400
00:23:23,350 --> 00:23:24,700
Jerry, I'd like
you to meet some friends.
401
00:23:24,750 --> 00:23:27,100
- This is Ponch.
- Hey! Poncho!
402
00:23:27,140 --> 00:23:29,050
- That's Bobby.
- Bobby.
403
00:23:31,140 --> 00:23:33,450
- And that's Bruce.
- Brucie.
404
00:23:35,580 --> 00:23:37,800
Come on, girls.
Let me take you for a drink.
405
00:23:37,850 --> 00:23:41,070
Great! Rock 'n' roll
needs fuel.
406
00:23:41,110 --> 00:23:43,720
They're a terrific band,
Mr. King, you're a lucky man.
407
00:23:43,770 --> 00:23:45,070
Yeah, well, I get
a lot of pleasure
408
00:23:45,110 --> 00:23:46,460
breakin' in new acts, you know?
409
00:23:46,510 --> 00:23:47,550
Where are they
gonna be playing?
410
00:23:47,600 --> 00:23:50,210
You know The Orient
411
00:23:50,250 --> 00:23:53,780
There's a circuit there,
Hong Kong, Taipei, uh..
412
00:23:53,820 --> 00:23:55,250
Well, I don't have
their whole itinerary on me.
413
00:23:55,300 --> 00:23:57,040
So if you guys
are worried, don't be.
414
00:23:57,080 --> 00:23:58,300
'When are they gonna be back?'
415
00:24:00,430 --> 00:24:02,740
I'm telling you,
you know what that is..
416
00:24:02,780 --> 00:24:05,440
...boyfriends'
interrogation week or what?
417
00:24:05,480 --> 00:24:08,010
'They're gonna be long gone,
you know, a long time.'
418
00:24:08,050 --> 00:24:10,400
I'd suggest you, uh..
419
00:24:10,440 --> 00:24:12,450
...boys get yourselves
some new main squeezes.
420
00:24:12,490 --> 00:24:13,930
You have an address
where we could write them?
421
00:24:13,970 --> 00:24:17,060
You write to me.
I'll forward it.
422
00:24:17,100 --> 00:24:19,100
You be good, huh? Real good.
423
00:24:22,410 --> 00:24:25,200
Hey, I'm tellin' you,
now you girls are great!
424
00:24:25,240 --> 00:24:27,330
You know, one thing
about being a cop.
425
00:24:27,370 --> 00:24:29,590
Sure is hard to turn it off
when you're back in civvies.
426
00:24:29,640 --> 00:24:31,900
Welcome to the patrol.
427
00:24:31,940 --> 00:24:34,600
Something about this
guy I just don't like.
428
00:24:34,640 --> 00:24:37,120
Yeah. His handshake..
429
00:24:37,170 --> 00:24:38,340
...for starters.
430
00:24:40,340 --> 00:24:42,350
We're gonna zoom. We're gonna
go. We're gonna go. Right?
431
00:24:56,790 --> 00:24:58,360
It's gonna be a beautiful day.
432
00:24:58,400 --> 00:24:59,800
It sure is.
433
00:25:10,980 --> 00:25:12,550
Drive careful, now.
434
00:25:12,590 --> 00:25:13,860
You bet.
435
00:25:25,340 --> 00:25:28,570
LA-15, Mary-11,
request backup.
436
00:25:28,610 --> 00:25:30,870
Have felony suspect
under surveillance
437
00:25:30,920 --> 00:25:32,530
near Crenshaw and Addison.
438
00:25:32,570 --> 00:25:35,620
'Request code to backup.'
439
00:25:35,660 --> 00:25:39,230
Mary-11, Mary-6 and 7 responding
from Saticoy and Addison.
440
00:25:39,270 --> 00:25:40,750
ETA two minutes.
441
00:26:47,210 --> 00:26:48,910
Hey, watch out!
442
00:26:57,920 --> 00:26:59,740
- No, officer.
443
00:26:59,790 --> 00:27:03,050
I'm fine, I'm fine. I always
wear my seat belt. I'm fine.
444
00:27:03,090 --> 00:27:04,620
Uh, let's get out of the car.
445
00:27:04,660 --> 00:27:06,230
I'm okay.
446
00:27:11,840 --> 00:27:14,720
Hey, I think we got ourselves
Luther 'Sweets' Collier here.
447
00:27:16,590 --> 00:27:18,330
I don't know nothin'.
448
00:27:18,370 --> 00:27:21,240
Ah, sure you do. You could
start with the pocket bikes.
449
00:27:22,200 --> 00:27:23,250
Up against the car.
450
00:27:23,290 --> 00:27:24,330
Hands over your head.
451
00:27:24,380 --> 00:27:25,940
Nice goin'.
452
00:27:54,100 --> 00:27:55,670
Hi, darling.
453
00:27:58,670 --> 00:27:59,980
What happened?
454
00:28:00,020 --> 00:28:01,760
What are you
doing here with the truck?
455
00:28:01,810 --> 00:28:04,900
Well, our young
Mr. Sweets never showed up.
456
00:28:04,940 --> 00:28:06,460
I told you guys
a hundred times
457
00:28:06,510 --> 00:28:09,250
I don't know anything
about pocket bikes.
458
00:28:09,290 --> 00:28:12,730
- I was in Tijuana yesterday!
- No way!
459
00:28:12,770 --> 00:28:15,600
Sweets, we got three
witnesses that can identify you.
460
00:28:15,650 --> 00:28:18,560
- Come on!
461
00:28:18,600 --> 00:28:20,130
- You can't touch that!
- Hey, relax.
462
00:28:20,170 --> 00:28:22,740
Just come on, come on,
relax, alright, I'm not.
463
00:28:22,780 --> 00:28:24,830
Don't you give
that dummy anything!
464
00:28:24,870 --> 00:28:28,570
Hey, Bobby, Sweets is a wheel
man. Show some respect, will ya?
465
00:28:34,190 --> 00:28:35,450
There.
466
00:28:37,800 --> 00:28:38,970
Go on.
467
00:28:46,110 --> 00:28:47,980
Listen, don't mind my partner.
468
00:28:48,030 --> 00:28:51,120
He's young and impatient.
Wants results.
469
00:28:51,160 --> 00:28:53,810
Me? I like to get
the whole picture.
470
00:28:53,860 --> 00:28:55,340
I really feel for you, man.
471
00:28:55,380 --> 00:28:56,950
'Forget it. He's finished.'
472
00:28:56,990 --> 00:28:58,510
Yeah, I know he is.
473
00:28:58,560 --> 00:28:59,730
That's why I feel sorry.
474
00:29:01,740 --> 00:29:03,350
Here, have another one.
475
00:29:03,390 --> 00:29:05,430
Oh, no. No.
No, thank you.
476
00:29:05,480 --> 00:29:07,480
Go on, take it.
477
00:29:07,520 --> 00:29:10,400
Take 'em all because you're sure
not gonna get any if Folsom!
478
00:29:10,440 --> 00:29:12,570
Oh, come on, there's
no way I'm gonna go to max!
479
00:29:12,620 --> 00:29:15,010
That's the sad part.
You're just the wheel man
480
00:29:15,050 --> 00:29:16,050
but you're gonna
do all the time.
481
00:29:16,100 --> 00:29:17,620
While your boss is free.
482
00:29:17,660 --> 00:29:19,450
And he won't even
remember your name!
483
00:29:23,190 --> 00:29:24,670
You're probably
right about that.
484
00:29:26,500 --> 00:29:27,980
I'm just garbage to them.
485
00:29:28,020 --> 00:29:29,370
To who?
486
00:29:32,770 --> 00:29:34,640
The DeJardines.
487
00:29:44,520 --> 00:29:48,260
- Okay, park the car at 8:00.
- Okay.
488
00:29:48,300 --> 00:29:50,480
- Wait till 11:00.
- Mm-hmm.
489
00:29:50,520 --> 00:29:52,130
Then get a taxi
to the hotel, okay?
490
00:29:52,180 --> 00:29:53,960
Okay.
491
00:29:54,000 --> 00:29:55,400
- I'll be waiting, love.
- Okay.
492
00:30:36,220 --> 00:30:37,830
That's the smile of success.
493
00:30:37,870 --> 00:30:39,830
Good cop, bad cop
pays off again, sarge.
494
00:30:39,880 --> 00:30:41,750
- It was beautiful.
495
00:30:41,790 --> 00:30:44,230
- DeJardines.
- Hey, I'm impressed.
496
00:30:44,270 --> 00:30:45,450
First team all
world jewel thieves.
497
00:30:45,490 --> 00:30:46,880
What are they after?
498
00:30:46,930 --> 00:30:48,150
Well, Sweets didn't know much
499
00:30:48,190 --> 00:30:49,890
but he did know
it was going down today.
500
00:30:49,930 --> 00:30:51,980
Alright. Let's move on it.
501
00:30:52,020 --> 00:30:53,760
Run a make and distribute it.
502
00:30:53,800 --> 00:30:55,070
Okay, you got it.
503
00:30:55,110 --> 00:30:56,410
Hey, Kathy!
504
00:31:00,160 --> 00:31:02,940
Did you do that confidential
check for me on Jerry King?
505
00:31:02,990 --> 00:31:05,120
I did it for you
and I did it for your partner
506
00:31:05,160 --> 00:31:06,600
and your partner's brother
507
00:31:06,640 --> 00:31:08,560
so it's hardly
confidential anymore.
508
00:31:08,600 --> 00:31:09,780
'Ask Bruce.'
509
00:31:09,820 --> 00:31:11,910
Well, how's it goin', guys?
510
00:31:11,950 --> 00:31:13,040
Brothers Butinski.
511
00:31:13,080 --> 00:31:14,650
But aren't you glad we did?
512
00:31:14,690 --> 00:31:15,910
A lot of dirty ink.
513
00:31:15,960 --> 00:31:17,700
He's been arrested
for drug trafficking
514
00:31:17,740 --> 00:31:19,350
and selling
liquor without a license.
515
00:31:19,390 --> 00:31:21,920
- No.
516
00:31:21,960 --> 00:31:23,440
Still bad news.
We gotta work harder.
517
00:31:23,490 --> 00:31:24,750
They leave tonight.
518
00:31:24,790 --> 00:31:26,050
I know it's none
of our business
519
00:31:26,100 --> 00:31:28,360
but is there any way
we can stop him?
520
00:31:28,400 --> 00:31:30,360
Hey, hold on.
How can they leave?
521
00:31:30,410 --> 00:31:32,760
We may still need them as
witnesses on the DeJardine case.
522
00:31:32,800 --> 00:31:34,540
Right and if this
King guy's for real
523
00:31:34,580 --> 00:31:35,670
he can wait a day or two.
524
00:31:35,710 --> 00:31:37,110
Yeah, what I'd like
to know is how
525
00:31:37,150 --> 00:31:39,070
the DeJardines fit
in with the pocket bikes.
526
00:31:39,110 --> 00:31:40,550
Somewhere with rare gems.
527
00:31:40,590 --> 00:31:43,510
Rare gems, The five most
valuable are diamonds
528
00:31:43,550 --> 00:31:46,680
emeralds, sapphires,
rubies, and pearls.
529
00:31:46,730 --> 00:31:48,160
- He got every one.
- Come on, guys.
530
00:31:48,210 --> 00:31:49,860
Try me on any category!
531
00:31:49,900 --> 00:31:52,470
Grossman, why don't you
get out there on your motor
532
00:31:52,510 --> 00:31:54,040
and try law enforcement?
533
00:31:54,080 --> 00:31:57,080
Sarge, I'm not gonna
study the easy ones.
534
00:31:57,130 --> 00:31:58,960
Hey, Grossie,
where are the rarest gems
535
00:31:59,000 --> 00:32:00,440
in Los Angeles right now?
536
00:32:00,480 --> 00:32:02,920
Uh, the LA Museum has
a very big diamond collection.
537
00:32:02,960 --> 00:32:04,660
'There's The Downtown
Diamond Mart.'
538
00:32:04,700 --> 00:32:07,220
Oh, the Moonstone Emerald's
on display this weekend at
539
00:32:07,270 --> 00:32:10,270
The Harbor Castle hotel, any
Beverly Hills jewelry shop.
540
00:32:10,310 --> 00:32:12,010
You know, which reminds me.
541
00:32:12,060 --> 00:32:15,190
Did you know that jewelry was
first invented in the stone age?
542
00:32:15,230 --> 00:32:17,450
Hey, Grossie,
that's good enough.
543
00:32:17,500 --> 00:32:20,720
Come on. We'll talk to
the girls on the way downtown.
544
00:32:29,160 --> 00:32:31,950
- Hey! Look who's here!
- Bobby! Look who's here!
545
00:32:31,990 --> 00:32:33,560
'Whoa!'
546
00:32:35,820 --> 00:32:38,340
- Wait, wait, help us.
547
00:32:42,520 --> 00:32:44,520
What happened, somebody
give away the store?
548
00:32:44,570 --> 00:32:46,960
No. Jerry gave us an advance
on our first week's salary.
549
00:32:50,180 --> 00:32:53,400
And afterwards, he took us out
for Dim sum and Chinese noodles.
550
00:32:54,400 --> 00:32:55,620
I'm so glad you came by.
551
00:32:55,660 --> 00:32:57,060
I wanted to say
goodbye to you.
552
00:32:57,100 --> 00:32:59,060
Well, we had
an ulterior motive for coming.
553
00:33:00,540 --> 00:33:02,370
We caught Sweets Collier.
554
00:33:02,410 --> 00:33:05,800
We may need you all as
witnesses in the next few days.
555
00:33:05,850 --> 00:33:07,240
This is a gag, right?
556
00:33:07,280 --> 00:33:09,160
We're going to
Hong Kong tonight!
557
00:33:09,200 --> 00:33:12,380
I'm sure Mr. King will
understand. It's a valid reason.
558
00:33:12,420 --> 00:33:14,340
And I was just
starting to dig you too.
559
00:33:14,380 --> 00:33:17,730
Ponch, you can't
really make us stay, can you?
560
00:33:17,770 --> 00:33:20,520
No. Technically we can't.
561
00:33:20,560 --> 00:33:22,950
But, Sarah, what do you really
know about Jerry King anyway?
562
00:33:23,000 --> 00:33:24,650
He's our angel!
563
00:33:24,690 --> 00:33:26,090
But he's got a record.
564
00:33:26,130 --> 00:33:28,350
Do you know how
to mind your own business?
565
00:33:28,390 --> 00:33:29,870
Cops!
566
00:33:32,220 --> 00:33:33,660
'Look..'
567
00:33:33,700 --> 00:33:36,620
...I know you
really care, I like that.
568
00:33:36,660 --> 00:33:38,660
'I really do!'
569
00:33:38,710 --> 00:33:42,150
But a break like this
doesn't come along every day.
570
00:33:42,190 --> 00:33:44,930
I'll send you
a post card every week!
571
00:33:51,290 --> 00:33:52,290
Here you go.
572
00:33:55,030 --> 00:33:56,120
Good luck.
573
00:34:21,970 --> 00:34:23,620
Just think, darling.
574
00:34:23,670 --> 00:34:27,020
The Moonstone Emerald is
in the room directly above us.
575
00:34:49,430 --> 00:34:50,950
Voila!
576
00:34:51,000 --> 00:34:53,700
Darling, you better get
dressed. We're on a timetable.
577
00:34:53,740 --> 00:34:56,570
Bernard, I know and I know
how well you've planned this
578
00:34:56,610 --> 00:34:58,700
whole thing out,
but I still don't like
579
00:34:58,740 --> 00:35:00,960
the fact that
Mr. Sweets has disappeared.
580
00:35:01,010 --> 00:35:03,270
Sweets knows nothing, love.
581
00:35:03,310 --> 00:35:04,400
And we..
582
00:35:05,580 --> 00:35:06,880
...we will be long gone
583
00:35:06,930 --> 00:35:09,010
before the police even
stumble into this.
584
00:35:10,410 --> 00:35:13,060
Darling, I have
married a genius!
585
00:35:17,500 --> 00:35:20,420
Thank you.
I appreciate your concern.
586
00:35:20,460 --> 00:35:22,990
But this show
has been carefully planned
587
00:35:23,030 --> 00:35:24,640
with security in mind.
588
00:35:24,680 --> 00:35:26,770
I like to think
we're theft proof.
589
00:35:26,820 --> 00:35:29,770
We're on the top floor and when
that jewel case is broken
590
00:35:29,820 --> 00:35:33,260
a pressure plate alarm goes off,
locking the elevator door.
591
00:35:33,300 --> 00:35:35,170
The guards in
the lobby have been alerted.
592
00:35:35,220 --> 00:35:36,610
Now, please.
593
00:35:37,650 --> 00:35:38,780
Times are tough.
594
00:35:40,050 --> 00:35:41,220
Even for the rich.
595
00:35:43,140 --> 00:35:44,750
So much for Grossie's list.
596
00:35:44,790 --> 00:35:46,920
Well, we still gotta
hit the museums.
597
00:36:09,990 --> 00:36:11,640
The DeJardines.
We better get back up.
598
00:36:11,690 --> 00:36:13,170
No, we better
get out and use the stairs.
599
00:36:13,210 --> 00:36:15,120
The elevator will lock.
600
00:36:36,150 --> 00:36:38,320
On your faces.
Hands behind your head.
601
00:37:59,320 --> 00:38:00,400
Let's move.
602
00:40:02,920 --> 00:40:03,920
We lost them again.
603
00:40:05,750 --> 00:40:07,100
Let's check out this truck.
604
00:40:07,140 --> 00:40:08,530
It must have been
set here on purpose.
605
00:40:10,010 --> 00:40:11,580
Yeah, that's for sure.
606
00:40:11,620 --> 00:40:13,360
This guy's smart.
607
00:40:29,600 --> 00:40:31,340
Maybe not so smart.
608
00:40:37,730 --> 00:40:39,520
What should we
drink to, darling?
609
00:40:39,560 --> 00:40:41,700
To a safe passage home
610
00:40:41,740 --> 00:40:44,480
and to the glorious,
well earned vacation.
611
00:40:49,700 --> 00:40:51,530
Are we expecting anyone?
612
00:40:51,570 --> 00:40:53,880
Definitely not.
613
00:40:53,920 --> 00:40:56,010
Well, if it's the neighbor,
darling, will you get some ice?
614
00:40:56,060 --> 00:40:57,320
This is hardly chilled.
615
00:40:58,930 --> 00:41:01,760
Good morning, Mr. DeJardine.
I've been lookin' for you.
616
00:41:01,800 --> 00:41:02,890
Who is it, darling?
617
00:41:02,930 --> 00:41:05,020
The police! Run!
618
00:41:11,380 --> 00:41:14,380
I'll take this. Thank you.
619
00:41:14,420 --> 00:41:16,430
Well, my dear,
I believe we've been caught.
620
00:41:16,470 --> 00:41:19,120
Couldn't you at least
have been the FBI?
621
00:41:19,170 --> 00:41:20,560
California Highway Patrol.
622
00:41:20,600 --> 00:41:22,690
Now, how did you,
of all people, catch us?
623
00:41:24,300 --> 00:41:26,260
Always pay attention
to your parking ticket.
624
00:41:46,110 --> 00:41:48,590
Ponch, Bobby!
625
00:41:48,630 --> 00:41:50,810
What's wrong?
I just heard from Webster.
626
00:41:50,850 --> 00:41:52,810
The captain's waiting
to congratulate us personally.
627
00:41:52,850 --> 00:41:55,420
I just spoke to a motorcycle
buddy of mine in Hong Kong.
628
00:41:55,460 --> 00:41:57,770
- He knows about Jerry King.
629
00:41:57,810 --> 00:41:59,160
'He's running
with a bad crowd.'
630
00:41:59,210 --> 00:42:02,210
A drug ring,
white slavery. The works.
631
00:42:02,250 --> 00:42:04,040
- They're gone.
632
00:42:04,080 --> 00:42:05,560
I checked the airport
for reservations.
633
00:42:05,610 --> 00:42:08,090
- It came up blank.
634
00:42:08,130 --> 00:42:11,090
I spoke to King's girlfriend,
Darla, but she was no help.
635
00:42:12,610 --> 00:42:14,310
Well, maybe it'll take
the personal touch.
636
00:42:14,350 --> 00:42:16,310
Bobby, you do the honors
with The DeJardines.
637
00:42:16,350 --> 00:42:18,490
Bruce, you come with me.
638
00:42:25,320 --> 00:42:26,670
- Hello.
- Hi.
639
00:42:26,710 --> 00:42:28,110
We're looking for Jerry King.
640
00:42:28,150 --> 00:42:29,590
Oh, gosh, Jerry's out.
641
00:42:29,630 --> 00:42:31,940
Uh, where? We're trying
to reach The Cadillac Foxes.
642
00:42:31,980 --> 00:42:33,150
I don't know where he is.
643
00:42:38,200 --> 00:42:39,640
You know what's gonna
happen to those girls
644
00:42:39,680 --> 00:42:41,640
when they get to Hong Kong?
645
00:42:41,680 --> 00:42:43,430
- No.
- 'Let me guess.'
646
00:42:43,470 --> 00:42:45,600
After a two week gig,
their contract ends.
647
00:42:45,650 --> 00:42:47,520
They're broke
and discover their ticket
648
00:42:47,560 --> 00:42:49,080
back is only good one way.
649
00:42:49,130 --> 00:42:51,610
'Yeah, but a friend
of Jerry King's can always use'
650
00:42:51,650 --> 00:42:54,920
a few desperate girls
in a foreign country.
651
00:42:54,960 --> 00:42:57,130
And he supplies them.
For a price.
652
00:42:57,180 --> 00:42:59,140
- 'No!'
653
00:42:59,180 --> 00:43:01,440
Look, you don't
know the half of it.
654
00:43:01,490 --> 00:43:03,580
You don't know how much
you hate yourself for it..
655
00:43:05,140 --> 00:43:06,580
...but you have to survive.
656
00:43:08,490 --> 00:43:10,580
I was one of Ackerman's girls..
657
00:43:13,590 --> 00:43:16,410
...but Jerry came
and he took me back.
658
00:43:16,460 --> 00:43:18,940
And he loves me.
659
00:43:18,980 --> 00:43:20,940
And I love him.
660
00:43:21,770 --> 00:43:23,380
How can you?
661
00:43:23,420 --> 00:43:26,080
You don't understand.
You don't know him.
662
00:43:26,120 --> 00:43:27,690
He doesn't want
to send those girls.
663
00:43:29,380 --> 00:43:31,520
He's in over his head
with all the wrong people.
664
00:43:34,040 --> 00:43:35,390
Then, you better help him, lady
665
00:43:35,430 --> 00:43:36,960
and you better help him
before it's too late.
666
00:43:38,520 --> 00:43:40,610
Now, how does he get
them out of the country?
667
00:43:42,750 --> 00:43:44,490
Ackerman has a boat
in the Marina.
668
00:43:46,050 --> 00:43:47,450
He takes them down to Mexico
669
00:43:47,490 --> 00:43:48,840
and..
670
00:43:48,880 --> 00:43:50,970
...from there
he flies them out.
671
00:43:52,150 --> 00:43:53,630
Thanks.
672
00:43:57,630 --> 00:43:59,280
♪ Na na na
673
00:44:01,200 --> 00:44:05,200
♪ Na na na..
674
00:44:05,250 --> 00:44:06,380
What are you, crazy?
675
00:44:07,770 --> 00:44:09,640
Where'd you find
these broads from?
676
00:44:09,690 --> 00:44:13,520
♪ Na na na.. ♪
677
00:44:18,650 --> 00:44:20,650
Hey, I wonder who
those cops are after, man.
678
00:44:22,960 --> 00:44:24,050
I don't believe it!
679
00:44:24,090 --> 00:44:26,010
- It's Ponch!
- And Bruce!
680
00:44:31,580 --> 00:44:33,190
What, your boyfriends are cops?
681
00:44:33,230 --> 00:44:35,580
Why
682
00:44:35,620 --> 00:44:37,670
Shut up!
683
00:44:37,710 --> 00:44:38,980
How'd they find out about us?
684
00:44:39,020 --> 00:44:40,800
- Darla.
- Stop this car!
685
00:44:40,850 --> 00:44:42,280
- Stop it!
- Get off! Crazy broad.
686
00:44:46,980 --> 00:44:48,120
Get out off head of mine.
687
00:44:48,160 --> 00:44:49,900
Hey, take it easy, will ya?
688
00:44:49,940 --> 00:44:53,120
You trying to get us
killed or what?
689
00:44:53,160 --> 00:44:54,160
Jerry, take the wheel!
690
00:44:54,210 --> 00:44:56,690
Come on, take it easy!
691
00:45:18,490 --> 00:45:19,620
Take it easy!
692
00:45:19,670 --> 00:45:20,890
Would you take it easy?
693
00:45:23,630 --> 00:45:24,720
'Take it easy.'
694
00:45:29,460 --> 00:45:30,770
Alright.
695
00:45:30,810 --> 00:45:32,030
'Alright, take it easy.'
696
00:45:46,610 --> 00:45:49,390
Alright, alright,
we got it, calm down!
697
00:45:52,140 --> 00:45:53,270
Put your hands on your head.
698
00:45:55,570 --> 00:45:57,230
We got a lovely
ex-singer named Darla
699
00:45:57,270 --> 00:45:59,750
who signed a nasty
complaint against Mr. Ackerman.
700
00:45:59,800 --> 00:46:01,190
How could she do that to me?
701
00:46:01,230 --> 00:46:02,670
Because she loves you, man.
702
00:46:04,280 --> 00:46:07,110
So our big break
turns out to be a big bust.
703
00:46:07,150 --> 00:46:08,800
Oh, no.
704
00:46:08,850 --> 00:46:11,420
Our big break was meeting Ponch
705
00:46:11,460 --> 00:46:12,940
'and Bobby and Bruce.'
706
00:46:12,980 --> 00:46:14,720
Hey, thanks.
707
00:46:14,770 --> 00:46:15,900
Thanks.
708
00:46:17,420 --> 00:46:18,900
Sure you don't
wanna be our manager?
709
00:46:20,210 --> 00:46:21,690
No, thank you.
710
00:46:21,730 --> 00:46:23,780
Being your friend
is excitement enough.
711
00:46:26,340 --> 00:46:28,610
Alright, for $1 million,
Artie Grossman
712
00:46:28,650 --> 00:46:30,390
here is your final question.
713
00:46:30,430 --> 00:46:32,220
Selected at random
by a computer
714
00:46:32,260 --> 00:46:34,870
the category is
law enforcement.
715
00:46:35,660 --> 00:46:37,140
Alright!
716
00:46:37,180 --> 00:46:38,700
Is Grossie lucky or what?
717
00:46:38,750 --> 00:46:41,010
There's no way
he can get this wrong!
718
00:46:41,050 --> 00:46:43,270
When a policeman
reads the wrongdoer his rights
719
00:46:43,320 --> 00:46:45,060
the wrongdoer
receives the guarantees
720
00:46:45,100 --> 00:46:46,710
of the Miranda decision.
721
00:46:46,760 --> 00:46:48,710
'For $1 million'
722
00:46:48,760 --> 00:46:50,240
'name one of the rights'
723
00:46:50,280 --> 00:46:52,590
'guaranteed by
the Miranda decision.'
724
00:46:52,630 --> 00:46:54,110
- Alright.
- He's got it.
725
00:46:54,150 --> 00:46:56,720
The Miranda decision?
726
00:46:56,770 --> 00:46:58,110
Ha! That's incredible.
727
00:46:58,160 --> 00:46:59,990
I use it ten times a month.
728
00:47:00,030 --> 00:47:03,030
I have it pasted
right in here in my workbook.
729
00:47:03,080 --> 00:47:05,430
Time is running, Artie.
One of those rights!
730
00:47:07,080 --> 00:47:08,260
You have the right
to remain silent!
731
00:47:08,300 --> 00:47:09,820
The right to a counsel!
732
00:47:09,870 --> 00:47:11,260
The right to know
that anything you say
733
00:47:11,300 --> 00:47:13,220
can and will be used
against you in court!
734
00:47:13,260 --> 00:47:14,910
The right to know
if you can't afford an attorney
735
00:47:14,960 --> 00:47:17,220
one will be appointed by
the court, Even I know that!
736
00:47:17,260 --> 00:47:18,270
That's incredible.
737
00:47:18,310 --> 00:47:20,880
It-it's so simple, really, uh..
738
00:47:22,010 --> 00:47:23,570
The Miranda decision?
739
00:47:23,620 --> 00:47:25,490
Three seconds, Artie.
740
00:47:25,530 --> 00:47:27,010
Come on, Grossman.
741
00:47:27,060 --> 00:47:30,890
- Grossie!
- Come on!
742
00:47:30,930 --> 00:47:33,410
You have the right to, um
743
00:47:33,450 --> 00:47:34,850
be wrong!
744
00:47:34,890 --> 00:47:36,540
Oh!
745
00:47:36,590 --> 00:47:37,550
Grossman!
746
00:47:38,940 --> 00:47:40,290
I'm sorry, Artie.
747
00:47:42,940 --> 00:47:45,290
The right to be wrong?
What is that?
748
00:47:45,340 --> 00:47:46,730
The Grossman decision.
53422
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.