All language subtitles for CHiPs S06E16 Fox Trap 1080p Amazon WEB-DL DD+2.0 x264-TrollHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,660 --> 00:00:11,530 Listen, my people in Hong Kong, they won't wait much longer. 2 00:00:11,570 --> 00:00:12,830 You need new talent. 3 00:00:12,880 --> 00:00:14,050 I might have just what you're lookin' for. 4 00:00:14,100 --> 00:00:16,710 ♪ Ah ha ha ah ha ha Gloria 5 00:00:16,750 --> 00:00:18,710 'It's simply fabulous.' 6 00:00:18,750 --> 00:00:21,360 And then soon it will be ours. 7 00:00:23,890 --> 00:00:25,460 Pocket bikes? What are they? 8 00:00:25,500 --> 00:00:27,720 Hot stuff. Incredibly small power cycles. 9 00:00:27,760 --> 00:00:30,160 Something's going down, sarge. I can feel it. 10 00:02:04,600 --> 00:02:06,990 There's gotta be better duties for us, Ponch. 11 00:02:07,030 --> 00:02:08,210 This is cadet work. 12 00:02:08,250 --> 00:02:10,340 Hey, hot dog, a duty's a duty. 13 00:02:10,390 --> 00:02:12,520 'Hello, California! How's everybody feeling this morning?' 14 00:02:12,560 --> 00:02:14,040 Come back here, you. 15 00:02:14,090 --> 00:02:15,130 Come on, I'm gonna sing for you this morning. 16 00:02:15,170 --> 00:02:16,170 Come on in! 17 00:02:18,390 --> 00:02:21,270 We got a little eye-opener for you this morning! 18 00:02:21,310 --> 00:02:24,700 And on the bass, we have Dee Dee! 19 00:02:24,750 --> 00:02:28,140 On keyboards, Louise! 20 00:02:28,190 --> 00:02:30,320 And I'm Sarah. 21 00:02:30,360 --> 00:02:31,360 And we are.. 22 00:02:31,410 --> 00:02:33,800 The Cadillac Foxes! 23 00:02:56,260 --> 00:02:58,700 ♪ Gloria 24 00:02:58,740 --> 00:03:02,130 ♪ You're always on the run now ♪ 25 00:03:02,180 --> 00:03:05,790 ♪ Runnin' after somebody 26 00:03:05,830 --> 00:03:09,400 ♪ You gotta get him somehow 27 00:03:09,450 --> 00:03:13,140 ♪ I think you got to slow down 28 00:03:13,190 --> 00:03:16,020 ♪ Before you start to blow it 29 00:03:16,060 --> 00:03:17,190 ♪ I think you're headed 30 00:03:17,240 --> 00:03:19,500 ♪ For a breakdown 31 00:03:19,540 --> 00:03:22,240 ♪ So be careful not to show it ♪ 32 00:03:23,720 --> 00:03:26,810 ♪ You really don't remember 33 00:03:26,850 --> 00:03:30,250 ♪ Was it something that he said ♪ 34 00:03:30,290 --> 00:03:33,950 ♪ All the voices in your head 35 00:03:33,990 --> 00:03:38,910 ♪ Calling Gloria-a-a 36 00:03:38,950 --> 00:03:41,350 ♪ Gloria 37 00:03:41,390 --> 00:03:45,050 ♪ Don't you think you're fallin' ♪ 38 00:03:45,090 --> 00:03:48,090 ♪ If everybody wants you 39 00:03:48,140 --> 00:03:52,230 ♪ Why isn't anybody callin' 40 00:03:52,270 --> 00:03:55,360 ♪ You don't have to answer 41 00:03:55,400 --> 00:03:59,100 ♪ Leave 'em hangin' on the line oh oh ♪ 42 00:03:59,150 --> 00:04:03,670 ♪ Calling Gloria-a-a 43 00:04:03,720 --> 00:04:06,280 ♪ Gloria ♪ Gloria 44 00:04:06,330 --> 00:04:10,110 ♪ I think they got your number ♪ Gloria 45 00:04:10,160 --> 00:04:13,470 ♪ I think they got the alias ♪ Gloria 46 00:04:13,510 --> 00:04:16,640 ♪ That you been livin' under ♪ Gloria 47 00:04:16,690 --> 00:04:20,300 ♪ But you really don't remember ♪ 48 00:04:20,340 --> 00:04:23,820 ♪ Was it something that they said ♪ 49 00:04:23,870 --> 00:04:27,520 ♪ All the voices in your head ♪ 50 00:04:27,570 --> 00:04:32,310 ♪ Calling Gloria-a-a 51 00:04:45,280 --> 00:04:47,540 ♪ Ah ha ha ah ha ha Gloria 52 00:04:49,150 --> 00:04:52,550 ♪ How's it gonna go down 53 00:04:52,590 --> 00:04:55,900 ♪ Will you meet him on the main line ♪ 54 00:04:55,940 --> 00:04:59,560 ♪ Or will you catch him on the rebound ♪ 55 00:04:59,600 --> 00:05:02,860 ♪ Will you marry for the money ♪ 56 00:05:02,910 --> 00:05:06,780 ♪ Take a lover in the afternoon ♪ 57 00:05:06,820 --> 00:05:09,870 ♪ Feel your innocence slippin' away ♪ 58 00:05:09,910 --> 00:05:13,790 ♪ Don't believe it's comin' back soon ♪ 59 00:05:13,830 --> 00:05:16,790 ♪ And you really don't remember ♪ 60 00:05:16,830 --> 00:05:20,270 ♪ Was it something that he said ♪ 61 00:05:20,320 --> 00:05:24,360 ♪ All the voices in your head 62 00:05:24,410 --> 00:05:28,450 ♪ Calling Gloria-a-a 63 00:05:29,320 --> 00:05:31,720 ♪ Gloria 64 00:05:31,760 --> 00:05:35,290 ♪ Don't you think you've fallen ♪ 65 00:05:35,330 --> 00:05:38,420 ♪ If everybody wants you 66 00:05:38,460 --> 00:05:42,550 ♪ Why isn't anybody callin' 67 00:05:42,600 --> 00:05:45,820 ♪ You don't have to answer 68 00:05:45,860 --> 00:05:49,910 ♪ Leave 'em hangin' on the line oh oh.. ♪ 69 00:05:49,950 --> 00:05:52,520 Vandalism strikes again. 70 00:05:52,560 --> 00:05:54,350 Maybe not. 71 00:05:54,390 --> 00:05:56,870 Your everyday vandal would have just cut the wires. 72 00:05:56,920 --> 00:05:58,180 Yeah, you're right, but these have been 73 00:05:58,220 --> 00:06:01,180 disconnected and crossed. 74 00:06:01,230 --> 00:06:03,360 Somebody sure went to a lot of trouble. 75 00:06:03,400 --> 00:06:07,360 ♪ Why isn't anybody callin' 76 00:06:07,410 --> 00:06:10,710 ♪ You don't have to answer.. 77 00:06:10,760 --> 00:06:14,410 ♪ Leave 'em hangin' on the line oh oh ♪ 78 00:06:14,460 --> 00:06:19,110 ♪ Calling Gloria-a-a 79 00:06:19,160 --> 00:06:21,640 ♪ Gloria ♪ Gloria 80 00:06:21,680 --> 00:06:25,290 ♪ I think they got your number ♪ Gloria 81 00:06:25,340 --> 00:06:26,730 ♪ I think they got the alias.. ♪♪ 82 00:06:39,570 --> 00:06:40,790 Hey! 83 00:06:40,830 --> 00:06:43,140 Hey! 84 00:06:43,180 --> 00:06:46,230 Police! Hey, these guys are stealing my truck! 85 00:06:46,270 --> 00:06:48,970 Police! Hey, help me! 86 00:06:49,010 --> 00:06:51,580 These two guys, they, uh, I was making this delivery 87 00:06:51,620 --> 00:06:52,840 and they just got in my van.. 88 00:06:52,890 --> 00:06:53,890 Let's roll, now! 89 00:07:05,590 --> 00:07:07,200 It's the heat, Mr. DeJardine! 90 00:07:07,250 --> 00:07:09,120 I've got it here, so we just get them on to the main road. 91 00:07:09,160 --> 00:07:11,250 I've got an idea how to lose them. 92 00:07:11,300 --> 00:07:12,430 I'll cut through the mall. 93 00:07:46,160 --> 00:07:47,850 LA-15, Mary-6 and 7 94 00:07:47,900 --> 00:07:50,600 we have an 11-82 at Oak and Vine. 95 00:07:50,640 --> 00:07:52,420 They're right on our tail, Mr. DeJardine. 96 00:07:53,510 --> 00:07:55,250 Just keep moving. 97 00:08:22,710 --> 00:08:25,800 Call an ambulance and get some help for these people. 98 00:08:25,850 --> 00:08:26,850 LA-15.. 99 00:08:28,630 --> 00:08:30,850 Oh, you really took care of them, Mr. DeJardine! 100 00:08:30,900 --> 00:08:33,600 - That was great! - That was unnecessary. 101 00:08:33,640 --> 00:08:36,470 Now get back on Lincoln, and drop me off as-as planned. 102 00:08:39,560 --> 00:08:41,780 Look, I'm sorry about the horn, alright? 103 00:08:41,820 --> 00:08:43,610 It's just that, uh.. 104 00:08:43,650 --> 00:08:45,560 ...this is my first time wheeling for 105 00:08:45,610 --> 00:08:47,910 a world-class jewel thief like yourself. 106 00:08:47,960 --> 00:08:50,830 Now, I don't wanna pry, but, uh.. 107 00:08:50,870 --> 00:08:52,880 ...what did we just steal? 108 00:08:56,970 --> 00:08:58,270 I don't get it. 109 00:08:58,320 --> 00:08:59,450 Neither will the police. 110 00:09:01,490 --> 00:09:03,190 Sarge, there's something goin' down. 111 00:09:03,230 --> 00:09:05,150 We just like to go back there and talk to these girls. 112 00:09:05,190 --> 00:09:07,240 They might have gotten a good look at van's driver! 113 00:09:07,280 --> 00:09:09,940 By the girls, do you mean The Cadillac Foxes 114 00:09:09,980 --> 00:09:11,240 who were rock 'n' rolling in 115 00:09:11,280 --> 00:09:13,330 a pink convertible in the street? 116 00:09:13,370 --> 00:09:16,590 Oh, I can imagine what this follow-up is all about. 117 00:09:16,640 --> 00:09:17,990 Sarge, the van nearly creamed them. 118 00:09:18,030 --> 00:09:19,380 They had to have seen them. 119 00:09:19,420 --> 00:09:22,030 Oh...they're vital to the case, huh? 120 00:09:22,080 --> 00:09:23,040 Absolutely. 121 00:09:24,080 --> 00:09:25,600 Sarge, they are! 122 00:09:25,650 --> 00:09:27,520 Frank, you and Officer Nelson 123 00:09:27,560 --> 00:09:29,960 you talked to the van's driver, you've written your report. 124 00:09:30,000 --> 00:09:32,180 Now you're gonna go on patrol in west LA 125 00:09:32,220 --> 00:09:33,740 because that's your assignment. 126 00:09:33,790 --> 00:09:35,310 Sarge, there's too many coincidences. 127 00:09:35,350 --> 00:09:36,960 Read between the lines! 128 00:09:37,010 --> 00:09:38,920 A signal light is taken out to create a traffic jam 129 00:09:38,960 --> 00:09:40,270 to slow down pursuit. 130 00:09:40,310 --> 00:09:42,190 A phony delivery to a vacant alley address. 131 00:09:42,230 --> 00:09:44,270 And then the van turns up, abandoned and half full. 132 00:09:44,320 --> 00:09:46,580 - It all adds up! - To a stolen vehicle. 133 00:09:46,620 --> 00:09:50,190 One of which is stolen every 29 seconds in The United States. 134 00:09:50,240 --> 00:09:52,590 Ponch, I got the inventory list from the delivery company. 135 00:09:52,630 --> 00:09:54,330 - Interesting. 136 00:09:54,370 --> 00:09:55,890 Two pocket bikes that were being delivered 137 00:09:55,940 --> 00:09:57,720 to a test institute, they're unaccounted for. 138 00:09:57,770 --> 00:10:00,200 What are they? - 'Hot stuff.' 139 00:10:00,250 --> 00:10:02,990 Incredibly small power cycles. Super maneuverable. 140 00:10:03,030 --> 00:10:05,380 Something's going down, sarge. I can feel it. 141 00:10:06,470 --> 00:10:08,250 Alright. Alright. 142 00:10:08,300 --> 00:10:11,130 You've got your investigation, but I want results. 143 00:10:11,170 --> 00:10:12,870 You got it! 144 00:10:17,390 --> 00:10:18,660 Excuse me. 145 00:10:18,700 --> 00:10:20,700 - Hey, lookin' sharp, Grossie. 146 00:10:20,750 --> 00:10:22,140 What's with the suit? 147 00:10:22,180 --> 00:10:23,710 Oh, you're not gonna believe this 148 00:10:23,750 --> 00:10:26,060 but this afternoon, I'm gonna audition as a contestant 149 00:10:26,100 --> 00:10:28,710 on "The Million Dollar Question" quiz show. 150 00:10:28,750 --> 00:10:29,890 Alright! You're a natural, guy! 151 00:10:29,930 --> 00:10:31,100 You know everything. 152 00:10:31,150 --> 00:10:32,190 Here's my trivia book, Grossie. 153 00:10:32,240 --> 00:10:33,240 Oh, great. 154 00:10:33,280 --> 00:10:34,320 Just hope he remembers us 155 00:10:34,370 --> 00:10:36,150 when he becomes a millionaire. 156 00:10:36,200 --> 00:10:38,330 - See you guys later. - Alright. 157 00:10:38,370 --> 00:10:40,030 The million dollar question for us right now 158 00:10:40,070 --> 00:10:41,900 is finding The Cadillac Foxes. 159 00:10:41,940 --> 00:10:44,070 I'm ready for it. 160 00:10:44,120 --> 00:10:47,550 ♪ You've gotta get it somehow 161 00:10:47,600 --> 00:10:49,080 ♪ I think you got ♪ 162 00:10:49,120 --> 00:10:50,820 Terrific. Really, really super. 163 00:10:50,860 --> 00:10:52,430 I really like it. 164 00:10:52,470 --> 00:10:54,650 The lead vocals, especially. They're really hot. 165 00:10:54,690 --> 00:10:56,130 Oh, that's me. 166 00:10:56,170 --> 00:10:57,700 - Great pipes. - Thank you. 167 00:10:57,740 --> 00:10:59,520 I know. I was a singer myself. 168 00:10:59,570 --> 00:11:01,610 - Yeah. 169 00:11:01,660 --> 00:11:03,440 Here he comes now. Shh. 170 00:11:03,480 --> 00:11:05,010 Well, hello, dolls, the king has arrived! 171 00:11:05,050 --> 00:11:07,140 Mr. King. Mr. King. We'd like to-- 172 00:11:07,180 --> 00:11:08,750 Mr. King, we'd like a chance to audition for you. 173 00:11:08,790 --> 00:11:10,140 We're The Cadillac Foxes. 174 00:11:10,190 --> 00:11:11,710 Um, why don't you listen to our tape here? 175 00:11:11,750 --> 00:11:13,540 Cadillac foxes? Is that the name of the group? 176 00:11:13,580 --> 00:11:15,020 Never heard of you. Come on. 177 00:11:15,060 --> 00:11:17,280 I can't afford to book untried bands, right? 178 00:11:17,320 --> 00:11:19,800 Ho, ho, ho, ladies! Sweetheart! 179 00:11:19,850 --> 00:11:22,720 Little PMA. Know what that is? 180 00:11:22,760 --> 00:11:24,720 It's called positive mental attitude. 181 00:11:24,770 --> 00:11:26,030 'You gotta keep your sunny side up.' 182 00:11:26,070 --> 00:11:27,510 Hey, listen, we're not untried, okay? 183 00:11:27,550 --> 00:11:28,900 We've played all over town. 184 00:11:28,940 --> 00:11:30,950 Here's a tape of us live at the Purple Grill. 185 00:11:33,640 --> 00:11:36,520 ♪ Before you start to blow it 186 00:11:36,560 --> 00:11:38,130 ♪ I think you're headed for a breakdown.. ♪ 187 00:11:38,170 --> 00:11:40,040 Not bad. 188 00:11:40,090 --> 00:11:44,130 ♪ So be careful not to show it ♪ 189 00:11:44,180 --> 00:11:46,920 ♪ You really don't remember 190 00:11:46,960 --> 00:11:48,090 ♪ Was it something.. ♪ 191 00:11:48,140 --> 00:11:49,750 I'll be right back, alright? 192 00:11:49,790 --> 00:11:50,750 Y'all look good too. 193 00:11:55,880 --> 00:11:58,580 Actually, it's us live outside the Purple Grill. 194 00:11:58,630 --> 00:12:00,150 We've been playing on the streets. 195 00:12:00,190 --> 00:12:01,930 We really need a break. 196 00:12:01,980 --> 00:12:04,590 That's okay. We'll see, okay? 197 00:12:04,630 --> 00:12:05,850 Hey! How you doin', huh? 198 00:12:07,980 --> 00:12:10,250 Hey, sorry those girls didn't work out, but, uh.. 199 00:12:10,290 --> 00:12:11,420 ...you know, What could I do? 200 00:12:13,160 --> 00:12:14,950 I don't think you're trying very hard, Jerry. 201 00:12:16,210 --> 00:12:17,780 Well, I'll, keep lookin'. 202 00:12:17,820 --> 00:12:19,260 Yeah, well, you better. 203 00:12:19,300 --> 00:12:21,210 I mean, if you wanna keep runnin' this club. 204 00:12:21,260 --> 00:12:23,870 Got obligations, Jerry. 205 00:12:23,910 --> 00:12:25,170 See, my people in Hong Kong 206 00:12:25,220 --> 00:12:27,350 they won't wait much longer. 207 00:12:27,390 --> 00:12:28,790 You need new talent. 208 00:12:28,830 --> 00:12:29,920 I know. 209 00:12:33,180 --> 00:12:35,010 Hey, you know what? 210 00:12:35,050 --> 00:12:37,010 I might have just what you're lookin' for, huh. 211 00:12:38,490 --> 00:12:41,800 Times three. Let me see if I can work it out. 212 00:12:41,840 --> 00:12:43,150 Okay? 213 00:12:43,190 --> 00:12:44,410 Hey, come on. 214 00:12:49,150 --> 00:12:51,070 Alright, now, ladies, the king is workin' here. 215 00:12:51,110 --> 00:12:52,810 The king is workin', have you ever done any swimming? 216 00:12:52,850 --> 00:12:54,290 Uh, done traveling, anything like that? 217 00:12:54,330 --> 00:12:55,810 What's the name of your group again? 218 00:12:55,860 --> 00:12:57,420 The Cadillac Foxes. 219 00:12:57,470 --> 00:12:59,950 I think I just booked them to Hong Kong. 220 00:12:59,990 --> 00:13:03,170 Oh, my god! I knew it! I knew it! 221 00:13:05,170 --> 00:13:07,350 You ever been there? 222 00:13:07,390 --> 00:13:09,700 - Don't do it, Jerry! 223 00:13:09,740 --> 00:13:11,090 Girl, I thought you were our friend! 224 00:13:11,130 --> 00:13:13,350 Jerry, come on, please, don't do it! 225 00:13:13,400 --> 00:13:16,180 Listen, we're dying to work, okay? Come on. 226 00:13:16,230 --> 00:13:17,750 You ever been to Hong Kong? 227 00:13:17,790 --> 00:13:19,530 Tell us more! Tell us more! 228 00:13:19,580 --> 00:13:21,140 Never been there, huh? 229 00:13:21,190 --> 00:13:22,670 - Tell us more! - It's a whole tour. 230 00:13:22,710 --> 00:13:24,670 Taipei, Hong Kong, Thailand.. 231 00:13:26,630 --> 00:13:28,020 'All the guys are this small.' 232 00:13:34,850 --> 00:13:37,810 You're drivin' like you know where you're goin', Ponch. 233 00:13:37,860 --> 00:13:40,770 Hey, Bobby, I'm an experienced investigator. 234 00:13:40,820 --> 00:13:43,990 Basics say go back to the scene of the crime. 235 00:13:44,040 --> 00:13:45,600 But they'll never still be there. 236 00:13:45,650 --> 00:13:47,390 It's the place to start. 237 00:13:47,430 --> 00:13:51,040 It's not like you're just gonna see 'em runnin' down the street. 238 00:13:51,090 --> 00:13:52,260 Stop! Excuse me! 239 00:13:54,650 --> 00:13:55,830 Hey, stop! 240 00:13:55,870 --> 00:13:57,530 So much for basics. 241 00:14:02,660 --> 00:14:03,840 Stop, you thief. 242 00:14:03,880 --> 00:14:04,880 Wait a minute! 243 00:14:04,930 --> 00:14:06,140 Hey, you! 244 00:14:06,190 --> 00:14:07,710 Stop! 245 00:14:07,750 --> 00:14:09,670 Stop. Stop. 246 00:14:15,200 --> 00:14:17,070 Officer, that's our car! 247 00:14:17,110 --> 00:14:18,550 He's stealing our wheels, officer! 248 00:14:18,590 --> 00:14:19,980 You're not gonna let him take it, are you? 249 00:14:20,030 --> 00:14:22,200 We'll straighten it out. 250 00:14:22,250 --> 00:14:24,420 It was illegally parked in a tow-away zone, officer. 251 00:14:24,470 --> 00:14:26,470 It was not parked. It was stuck! 252 00:14:26,510 --> 00:14:29,340 - We just need a charge. - Our battery's dead. 253 00:14:29,390 --> 00:14:31,650 I guess we shouldn't have plugged our guitars into it. 254 00:14:33,390 --> 00:14:35,300 Listen, do you remember that delivery van this morning? 255 00:14:36,910 --> 00:14:38,660 Did you get a good look at the driver? 256 00:14:38,700 --> 00:14:41,010 Does Elvis rock? 257 00:14:41,050 --> 00:14:42,620 We'd like you to help us ID him. 258 00:14:42,660 --> 00:14:45,750 Oh, boy. You sure know how to ruin a girl's day. 259 00:14:45,790 --> 00:14:47,580 Listen, we got a whole ton of shopping to do. 260 00:14:47,620 --> 00:14:49,010 And practicing! 261 00:14:49,060 --> 00:14:51,150 And we're leaving for Hong Kong this week. 262 00:14:51,190 --> 00:14:52,930 What am I gonna do, officer? I got other calls. 263 00:14:54,760 --> 00:14:56,850 Tow it to CHP central and take them with you. 264 00:14:56,890 --> 00:14:58,680 - 'Don't worry.' 265 00:14:58,720 --> 00:15:00,630 You need your car, right? 266 00:15:00,680 --> 00:15:02,550 Well, we'll take you down to the central garage 267 00:15:02,590 --> 00:15:04,640 charge it up, and you can come inside and help us out. 268 00:15:04,680 --> 00:15:05,810 Is that a fair deal? 269 00:15:08,770 --> 00:15:10,510 Hey, I like this guy. 270 00:15:10,560 --> 00:15:11,950 Wanna be our manager? 271 00:15:11,990 --> 00:15:13,650 Do I get to sing with you too? 272 00:15:13,690 --> 00:15:14,820 If you can cut it. 273 00:16:03,220 --> 00:16:05,390 It's simply fabulous. 274 00:16:06,440 --> 00:16:09,270 And soon it will be ours. 275 00:17:20,860 --> 00:17:24,650 Fifty five seconds on the nose, Mr. DeJardine. 276 00:17:28,780 --> 00:17:30,440 Perfect timing, darling. 277 00:17:30,480 --> 00:17:33,570 Then we transfer to the rolls, and we're home free. 278 00:17:34,700 --> 00:17:37,090 The famous DeJardines. 279 00:17:37,140 --> 00:17:39,010 Say, Mr. DeJardine, if you're through with me 280 00:17:39,050 --> 00:17:40,050 I'd like to split. 281 00:17:40,100 --> 00:17:42,270 Fine. But, uh.. 282 00:17:42,320 --> 00:17:45,670 ...be at this address at 9 a.m. Sharp. 283 00:17:45,710 --> 00:17:47,190 Oh, no sweat. 284 00:17:51,590 --> 00:17:53,590 So hard to find good help these days. 285 00:17:55,330 --> 00:17:57,550 - Okay, let's get the bikes. - Okay. 286 00:18:03,640 --> 00:18:05,690 - 'The eyes are wrong.' - Yeah, they were tougher. 287 00:18:05,730 --> 00:18:08,300 - Yeah, darker, sexier. 288 00:18:09,820 --> 00:18:11,870 But not as hot as yours. 289 00:18:14,650 --> 00:18:16,350 I like soft eyes myself. 290 00:18:16,390 --> 00:18:17,790 Yeah, me too. 291 00:18:18,920 --> 00:18:20,920 Poncherello, I'd like to know 292 00:18:20,960 --> 00:18:22,310 what you think you're doing over there. 293 00:18:22,360 --> 00:18:24,320 Uh, sarge, these are The Cadillac Foxes. 294 00:18:24,360 --> 00:18:26,320 Yeah, well, I kinda thought they were. 295 00:18:27,580 --> 00:18:29,060 How about this guy? It fits. 296 00:18:29,100 --> 00:18:30,970 Yeah, that's him. That's the baddie. 297 00:18:31,020 --> 00:18:33,410 Yeah, but he's missing something. 298 00:18:33,460 --> 00:18:36,940 Uh, Luther 'Sweets' Collier. Small change wheel man. 299 00:18:36,980 --> 00:18:38,500 It fits. 300 00:18:38,550 --> 00:18:40,510 There was at least one other person in that van. 301 00:18:40,550 --> 00:18:42,460 There's brains behind this operation, sarge. 302 00:18:42,510 --> 00:18:44,900 Brains. An organ of the human body 303 00:18:44,940 --> 00:18:48,820 normally weighing between 1.3 and 1.5 kilograms. 304 00:18:48,860 --> 00:18:51,260 'Counting for 2% of total body weight.' 305 00:18:51,300 --> 00:18:52,820 Okay. Inventor of the zipper. 306 00:18:52,870 --> 00:18:54,130 Whitcomb L. Judson. 307 00:18:55,610 --> 00:18:58,040 He's right. Hey, wait! 308 00:18:58,090 --> 00:18:59,700 Is he some kind of android 309 00:18:59,740 --> 00:19:01,830 or just a heavy duty encyclopedia? 310 00:19:01,870 --> 00:19:03,350 Uh, that's Officer Grossman. 311 00:19:03,400 --> 00:19:05,490 He's a contestant on "Million Dollar Question." 312 00:19:06,750 --> 00:19:08,930 Wait, I got it! 313 00:19:08,970 --> 00:19:11,450 He had an earring on his left ear, a little one. 314 00:19:11,490 --> 00:19:13,450 Earring. Like that? 315 00:19:13,500 --> 00:19:14,840 - That's it. That's the baddie. - Yeah, that's him. 316 00:19:14,890 --> 00:19:16,720 - That's him. - You got a good memory, Sarah. 317 00:19:16,760 --> 00:19:19,680 Thanks. Comes from having to remember lyrics. 318 00:19:19,720 --> 00:19:23,590 Ah, if the, uh, Cadillac Foxes are finished 319 00:19:23,640 --> 00:19:25,510 'their pink wonder is ready to go.' 320 00:19:25,550 --> 00:19:27,550 - Thanks, Harlan. - Soon, please! 321 00:19:27,600 --> 00:19:29,470 It's clashing with everything in my garage. 322 00:19:31,210 --> 00:19:32,600 'So listen, uh' 323 00:19:32,640 --> 00:19:33,860 do cops work all night? 324 00:19:33,910 --> 00:19:36,690 - No, we're human. - Uh, very. 325 00:19:36,740 --> 00:19:38,910 Great. 'cause we're playing at The Rockwell tonight. 326 00:19:38,960 --> 00:19:41,220 You just gotta come, Ponch. You can sit in for a number. 327 00:19:41,260 --> 00:19:43,480 Hey, your off hours are your own business 328 00:19:43,530 --> 00:19:46,570 but for now, let's get an APB out on this Collier fellow. 329 00:19:46,620 --> 00:19:49,400 - 'Let's hit the streets.' - 'See you tonight, boys.' 330 00:19:55,410 --> 00:19:57,410 ♪ Was it night on the water 331 00:19:58,670 --> 00:20:00,630 ♪ When I fell in and drowned 332 00:20:02,020 --> 00:20:04,290 ♪ Did anyone see 333 00:20:05,330 --> 00:20:07,070 ♪ My body go down 334 00:20:08,990 --> 00:20:11,810 ♪ Did he call out 335 00:20:11,860 --> 00:20:14,120 ♪ Someone help she can't swim ♪ 336 00:20:15,430 --> 00:20:18,430 ♪ Or did he just sigh 337 00:20:18,470 --> 00:20:20,080 ♪ When I slipped and fell in 338 00:20:20,130 --> 00:20:22,170 ♪ I went down 339 00:20:22,220 --> 00:20:23,830 ♪ Without a trace 340 00:20:23,870 --> 00:20:26,740 ♪ And all I could see was a smile on his face ♪ 341 00:20:26,790 --> 00:20:28,400 ♪ I fell in 342 00:20:28,440 --> 00:20:30,400 ♪ Was I pushed did I fall 343 00:20:30,440 --> 00:20:31,830 ♪ But when I went down 344 00:20:31,880 --> 00:20:34,970 ♪ I went down 345 00:20:35,010 --> 00:20:36,360 ♪ Like a rock 346 00:20:41,800 --> 00:20:45,240 ♪ Did anyone jump in 347 00:20:45,280 --> 00:20:47,070 ♪ Or climb down the rungs 348 00:20:48,460 --> 00:20:50,550 ♪ To catch me and save me 349 00:20:51,770 --> 00:20:54,940 ♪ And pump out my lungs 350 00:20:54,990 --> 00:20:58,210 ♪ I saw nobody cry on board 351 00:20:58,250 --> 00:21:01,600 ♪ Nobody offered a prayer 352 00:21:01,650 --> 00:21:04,820 ♪ Did anyone notice 353 00:21:04,870 --> 00:21:06,520 ♪ Doesn't anyone care 354 00:21:06,560 --> 00:21:08,480 ♪ I went down 355 00:21:08,520 --> 00:21:10,180 ♪ Without a trace 356 00:21:10,220 --> 00:21:13,270 ♪ And all I could see was a smile on his face ♪ 357 00:21:13,310 --> 00:21:14,750 ♪ I fell in 358 00:21:14,790 --> 00:21:16,970 ♪ Was I pushed did I fall 359 00:21:17,010 --> 00:21:18,180 ♪ But when I went down 360 00:21:18,230 --> 00:21:21,490 ♪ I went down 361 00:21:21,540 --> 00:21:22,670 ♪ Like a rock 362 00:21:24,020 --> 00:21:25,670 'Come on up, Ponch.' 363 00:21:25,710 --> 00:21:26,930 'Come on!' 364 00:21:44,600 --> 00:21:46,690 ♪ Was there light on the water 365 00:21:47,950 --> 00:21:50,170 ♪ When I fell in and drowned 366 00:21:51,390 --> 00:21:53,740 ♪ Did anyone see 367 00:21:54,920 --> 00:21:56,790 ♪ My body go down 368 00:21:58,400 --> 00:22:01,270 ♪ Did he call out 369 00:22:01,320 --> 00:22:04,800 ♪ Someone help she can't swim 370 00:22:04,840 --> 00:22:07,890 ♪ Or did he just laugh 371 00:22:07,930 --> 00:22:09,580 ♪ When I slipped and fell in 372 00:22:09,630 --> 00:22:11,460 ♪ I went down 373 00:22:11,500 --> 00:22:13,330 ♪ Without a trace 374 00:22:13,370 --> 00:22:16,070 ♪ And all I could see was a smile on his face ♪ 375 00:22:16,110 --> 00:22:17,770 ♪ I fell in 376 00:22:17,810 --> 00:22:19,900 ♪ Was I pushed did I fall 377 00:22:19,940 --> 00:22:21,070 ♪ But when I went down 378 00:22:21,120 --> 00:22:24,470 ♪ I went down 379 00:22:24,510 --> 00:22:25,950 ♪ Like a rock 380 00:22:25,990 --> 00:22:27,730 ♪ I went down 381 00:22:27,780 --> 00:22:29,650 ♪ Without a trace 382 00:22:29,690 --> 00:22:32,480 ♪ And all I could see was a smile on his face ♪ 383 00:22:32,520 --> 00:22:34,260 ♪ I fell in 384 00:22:34,300 --> 00:22:36,390 ♪ Was I pushed did I fall 385 00:22:36,440 --> 00:22:37,610 ♪ But when I went down 386 00:22:37,660 --> 00:22:41,090 ♪ I went down 387 00:22:41,140 --> 00:22:44,310 ♪ I went down 388 00:22:44,360 --> 00:22:45,400 ♪ Like a rock 389 00:22:58,760 --> 00:23:02,250 - Alright! - They're good, Jerry. 390 00:23:02,290 --> 00:23:04,070 They're really good and they're nice girls. 391 00:23:04,120 --> 00:23:06,160 Alright, come on, I don't want it any worse than you do 392 00:23:06,210 --> 00:23:08,560 but, you know, if we don't come through, right? 393 00:23:08,600 --> 00:23:10,210 Ackerman's gonna make this place disappear. 394 00:23:10,250 --> 00:23:11,820 Now, come on, you don't want that, sweetie, right? 395 00:23:13,390 --> 00:23:14,520 Hey, now, girl 396 00:23:14,560 --> 00:23:17,780 now that is a fine, smooth set. 397 00:23:17,830 --> 00:23:19,440 Yeah, you're gonna be fine. A little more rehearsing. 398 00:23:19,480 --> 00:23:21,000 - Sure. 399 00:23:21,050 --> 00:23:23,310 Talkin' to the king, the man with the golden ear. 400 00:23:23,350 --> 00:23:24,700 Jerry, I'd like you to meet some friends. 401 00:23:24,750 --> 00:23:27,100 - This is Ponch. - Hey! Poncho! 402 00:23:27,140 --> 00:23:29,050 - That's Bobby. - Bobby. 403 00:23:31,140 --> 00:23:33,450 - And that's Bruce. - Brucie. 404 00:23:35,580 --> 00:23:37,800 Come on, girls. Let me take you for a drink. 405 00:23:37,850 --> 00:23:41,070 Great! Rock 'n' roll needs fuel. 406 00:23:41,110 --> 00:23:43,720 They're a terrific band, Mr. King, you're a lucky man. 407 00:23:43,770 --> 00:23:45,070 Yeah, well, I get a lot of pleasure 408 00:23:45,110 --> 00:23:46,460 breakin' in new acts, you know? 409 00:23:46,510 --> 00:23:47,550 Where are they gonna be playing? 410 00:23:47,600 --> 00:23:50,210 You know The Orient 411 00:23:50,250 --> 00:23:53,780 There's a circuit there, Hong Kong, Taipei, uh.. 412 00:23:53,820 --> 00:23:55,250 Well, I don't have their whole itinerary on me. 413 00:23:55,300 --> 00:23:57,040 So if you guys are worried, don't be. 414 00:23:57,080 --> 00:23:58,300 'When are they gonna be back?' 415 00:24:00,430 --> 00:24:02,740 I'm telling you, you know what that is.. 416 00:24:02,780 --> 00:24:05,440 ...boyfriends' interrogation week or what? 417 00:24:05,480 --> 00:24:08,010 'They're gonna be long gone, you know, a long time.' 418 00:24:08,050 --> 00:24:10,400 I'd suggest you, uh.. 419 00:24:10,440 --> 00:24:12,450 ...boys get yourselves some new main squeezes. 420 00:24:12,490 --> 00:24:13,930 You have an address where we could write them? 421 00:24:13,970 --> 00:24:17,060 You write to me. I'll forward it. 422 00:24:17,100 --> 00:24:19,100 You be good, huh? Real good. 423 00:24:22,410 --> 00:24:25,200 Hey, I'm tellin' you, now you girls are great! 424 00:24:25,240 --> 00:24:27,330 You know, one thing about being a cop. 425 00:24:27,370 --> 00:24:29,590 Sure is hard to turn it off when you're back in civvies. 426 00:24:29,640 --> 00:24:31,900 Welcome to the patrol. 427 00:24:31,940 --> 00:24:34,600 Something about this guy I just don't like. 428 00:24:34,640 --> 00:24:37,120 Yeah. His handshake.. 429 00:24:37,170 --> 00:24:38,340 ...for starters. 430 00:24:40,340 --> 00:24:42,350 We're gonna zoom. We're gonna go. We're gonna go. Right? 431 00:24:56,790 --> 00:24:58,360 It's gonna be a beautiful day. 432 00:24:58,400 --> 00:24:59,800 It sure is. 433 00:25:10,980 --> 00:25:12,550 Drive careful, now. 434 00:25:12,590 --> 00:25:13,860 You bet. 435 00:25:25,340 --> 00:25:28,570 LA-15, Mary-11, request backup. 436 00:25:28,610 --> 00:25:30,870 Have felony suspect under surveillance 437 00:25:30,920 --> 00:25:32,530 near Crenshaw and Addison. 438 00:25:32,570 --> 00:25:35,620 'Request code to backup.' 439 00:25:35,660 --> 00:25:39,230 Mary-11, Mary-6 and 7 responding from Saticoy and Addison. 440 00:25:39,270 --> 00:25:40,750 ETA two minutes. 441 00:26:47,210 --> 00:26:48,910 Hey, watch out! 442 00:26:57,920 --> 00:26:59,740 - No, officer. 443 00:26:59,790 --> 00:27:03,050 I'm fine, I'm fine. I always wear my seat belt. I'm fine. 444 00:27:03,090 --> 00:27:04,620 Uh, let's get out of the car. 445 00:27:04,660 --> 00:27:06,230 I'm okay. 446 00:27:11,840 --> 00:27:14,720 Hey, I think we got ourselves Luther 'Sweets' Collier here. 447 00:27:16,590 --> 00:27:18,330 I don't know nothin'. 448 00:27:18,370 --> 00:27:21,240 Ah, sure you do. You could start with the pocket bikes. 449 00:27:22,200 --> 00:27:23,250 Up against the car. 450 00:27:23,290 --> 00:27:24,330 Hands over your head. 451 00:27:24,380 --> 00:27:25,940 Nice goin'. 452 00:27:54,100 --> 00:27:55,670 Hi, darling. 453 00:27:58,670 --> 00:27:59,980 What happened? 454 00:28:00,020 --> 00:28:01,760 What are you doing here with the truck? 455 00:28:01,810 --> 00:28:04,900 Well, our young Mr. Sweets never showed up. 456 00:28:04,940 --> 00:28:06,460 I told you guys a hundred times 457 00:28:06,510 --> 00:28:09,250 I don't know anything about pocket bikes. 458 00:28:09,290 --> 00:28:12,730 - I was in Tijuana yesterday! - No way! 459 00:28:12,770 --> 00:28:15,600 Sweets, we got three witnesses that can identify you. 460 00:28:15,650 --> 00:28:18,560 - Come on! 461 00:28:18,600 --> 00:28:20,130 - You can't touch that! - Hey, relax. 462 00:28:20,170 --> 00:28:22,740 Just come on, come on, relax, alright, I'm not. 463 00:28:22,780 --> 00:28:24,830 Don't you give that dummy anything! 464 00:28:24,870 --> 00:28:28,570 Hey, Bobby, Sweets is a wheel man. Show some respect, will ya? 465 00:28:34,190 --> 00:28:35,450 There. 466 00:28:37,800 --> 00:28:38,970 Go on. 467 00:28:46,110 --> 00:28:47,980 Listen, don't mind my partner. 468 00:28:48,030 --> 00:28:51,120 He's young and impatient. Wants results. 469 00:28:51,160 --> 00:28:53,810 Me? I like to get the whole picture. 470 00:28:53,860 --> 00:28:55,340 I really feel for you, man. 471 00:28:55,380 --> 00:28:56,950 'Forget it. He's finished.' 472 00:28:56,990 --> 00:28:58,510 Yeah, I know he is. 473 00:28:58,560 --> 00:28:59,730 That's why I feel sorry. 474 00:29:01,740 --> 00:29:03,350 Here, have another one. 475 00:29:03,390 --> 00:29:05,430 Oh, no. No. No, thank you. 476 00:29:05,480 --> 00:29:07,480 Go on, take it. 477 00:29:07,520 --> 00:29:10,400 Take 'em all because you're sure not gonna get any if Folsom! 478 00:29:10,440 --> 00:29:12,570 Oh, come on, there's no way I'm gonna go to max! 479 00:29:12,620 --> 00:29:15,010 That's the sad part. You're just the wheel man 480 00:29:15,050 --> 00:29:16,050 but you're gonna do all the time. 481 00:29:16,100 --> 00:29:17,620 While your boss is free. 482 00:29:17,660 --> 00:29:19,450 And he won't even remember your name! 483 00:29:23,190 --> 00:29:24,670 You're probably right about that. 484 00:29:26,500 --> 00:29:27,980 I'm just garbage to them. 485 00:29:28,020 --> 00:29:29,370 To who? 486 00:29:32,770 --> 00:29:34,640 The DeJardines. 487 00:29:44,520 --> 00:29:48,260 - Okay, park the car at 8:00. - Okay. 488 00:29:48,300 --> 00:29:50,480 - Wait till 11:00. - Mm-hmm. 489 00:29:50,520 --> 00:29:52,130 Then get a taxi to the hotel, okay? 490 00:29:52,180 --> 00:29:53,960 Okay. 491 00:29:54,000 --> 00:29:55,400 - I'll be waiting, love. - Okay. 492 00:30:36,220 --> 00:30:37,830 That's the smile of success. 493 00:30:37,870 --> 00:30:39,830 Good cop, bad cop pays off again, sarge. 494 00:30:39,880 --> 00:30:41,750 - It was beautiful. 495 00:30:41,790 --> 00:30:44,230 - DeJardines. - Hey, I'm impressed. 496 00:30:44,270 --> 00:30:45,450 First team all world jewel thieves. 497 00:30:45,490 --> 00:30:46,880 What are they after? 498 00:30:46,930 --> 00:30:48,150 Well, Sweets didn't know much 499 00:30:48,190 --> 00:30:49,890 but he did know it was going down today. 500 00:30:49,930 --> 00:30:51,980 Alright. Let's move on it. 501 00:30:52,020 --> 00:30:53,760 Run a make and distribute it. 502 00:30:53,800 --> 00:30:55,070 Okay, you got it. 503 00:30:55,110 --> 00:30:56,410 Hey, Kathy! 504 00:31:00,160 --> 00:31:02,940 Did you do that confidential check for me on Jerry King? 505 00:31:02,990 --> 00:31:05,120 I did it for you and I did it for your partner 506 00:31:05,160 --> 00:31:06,600 and your partner's brother 507 00:31:06,640 --> 00:31:08,560 so it's hardly confidential anymore. 508 00:31:08,600 --> 00:31:09,780 'Ask Bruce.' 509 00:31:09,820 --> 00:31:11,910 Well, how's it goin', guys? 510 00:31:11,950 --> 00:31:13,040 Brothers Butinski. 511 00:31:13,080 --> 00:31:14,650 But aren't you glad we did? 512 00:31:14,690 --> 00:31:15,910 A lot of dirty ink. 513 00:31:15,960 --> 00:31:17,700 He's been arrested for drug trafficking 514 00:31:17,740 --> 00:31:19,350 and selling liquor without a license. 515 00:31:19,390 --> 00:31:21,920 - No. 516 00:31:21,960 --> 00:31:23,440 Still bad news. We gotta work harder. 517 00:31:23,490 --> 00:31:24,750 They leave tonight. 518 00:31:24,790 --> 00:31:26,050 I know it's none of our business 519 00:31:26,100 --> 00:31:28,360 but is there any way we can stop him? 520 00:31:28,400 --> 00:31:30,360 Hey, hold on. How can they leave? 521 00:31:30,410 --> 00:31:32,760 We may still need them as witnesses on the DeJardine case. 522 00:31:32,800 --> 00:31:34,540 Right and if this King guy's for real 523 00:31:34,580 --> 00:31:35,670 he can wait a day or two. 524 00:31:35,710 --> 00:31:37,110 Yeah, what I'd like to know is how 525 00:31:37,150 --> 00:31:39,070 the DeJardines fit in with the pocket bikes. 526 00:31:39,110 --> 00:31:40,550 Somewhere with rare gems. 527 00:31:40,590 --> 00:31:43,510 Rare gems, The five most valuable are diamonds 528 00:31:43,550 --> 00:31:46,680 emeralds, sapphires, rubies, and pearls. 529 00:31:46,730 --> 00:31:48,160 - He got every one. - Come on, guys. 530 00:31:48,210 --> 00:31:49,860 Try me on any category! 531 00:31:49,900 --> 00:31:52,470 Grossman, why don't you get out there on your motor 532 00:31:52,510 --> 00:31:54,040 and try law enforcement? 533 00:31:54,080 --> 00:31:57,080 Sarge, I'm not gonna study the easy ones. 534 00:31:57,130 --> 00:31:58,960 Hey, Grossie, where are the rarest gems 535 00:31:59,000 --> 00:32:00,440 in Los Angeles right now? 536 00:32:00,480 --> 00:32:02,920 Uh, the LA Museum has a very big diamond collection. 537 00:32:02,960 --> 00:32:04,660 'There's The Downtown Diamond Mart.' 538 00:32:04,700 --> 00:32:07,220 Oh, the Moonstone Emerald's on display this weekend at 539 00:32:07,270 --> 00:32:10,270 The Harbor Castle hotel, any Beverly Hills jewelry shop. 540 00:32:10,310 --> 00:32:12,010 You know, which reminds me. 541 00:32:12,060 --> 00:32:15,190 Did you know that jewelry was first invented in the stone age? 542 00:32:15,230 --> 00:32:17,450 Hey, Grossie, that's good enough. 543 00:32:17,500 --> 00:32:20,720 Come on. We'll talk to the girls on the way downtown. 544 00:32:29,160 --> 00:32:31,950 - Hey! Look who's here! - Bobby! Look who's here! 545 00:32:31,990 --> 00:32:33,560 'Whoa!' 546 00:32:35,820 --> 00:32:38,340 - Wait, wait, help us. 547 00:32:42,520 --> 00:32:44,520 What happened, somebody give away the store? 548 00:32:44,570 --> 00:32:46,960 No. Jerry gave us an advance on our first week's salary. 549 00:32:50,180 --> 00:32:53,400 And afterwards, he took us out for Dim sum and Chinese noodles. 550 00:32:54,400 --> 00:32:55,620 I'm so glad you came by. 551 00:32:55,660 --> 00:32:57,060 I wanted to say goodbye to you. 552 00:32:57,100 --> 00:32:59,060 Well, we had an ulterior motive for coming. 553 00:33:00,540 --> 00:33:02,370 We caught Sweets Collier. 554 00:33:02,410 --> 00:33:05,800 We may need you all as witnesses in the next few days. 555 00:33:05,850 --> 00:33:07,240 This is a gag, right? 556 00:33:07,280 --> 00:33:09,160 We're going to Hong Kong tonight! 557 00:33:09,200 --> 00:33:12,380 I'm sure Mr. King will understand. It's a valid reason. 558 00:33:12,420 --> 00:33:14,340 And I was just starting to dig you too. 559 00:33:14,380 --> 00:33:17,730 Ponch, you can't really make us stay, can you? 560 00:33:17,770 --> 00:33:20,520 No. Technically we can't. 561 00:33:20,560 --> 00:33:22,950 But, Sarah, what do you really know about Jerry King anyway? 562 00:33:23,000 --> 00:33:24,650 He's our angel! 563 00:33:24,690 --> 00:33:26,090 But he's got a record. 564 00:33:26,130 --> 00:33:28,350 Do you know how to mind your own business? 565 00:33:28,390 --> 00:33:29,870 Cops! 566 00:33:32,220 --> 00:33:33,660 'Look..' 567 00:33:33,700 --> 00:33:36,620 ...I know you really care, I like that. 568 00:33:36,660 --> 00:33:38,660 'I really do!' 569 00:33:38,710 --> 00:33:42,150 But a break like this doesn't come along every day. 570 00:33:42,190 --> 00:33:44,930 I'll send you a post card every week! 571 00:33:51,290 --> 00:33:52,290 Here you go. 572 00:33:55,030 --> 00:33:56,120 Good luck. 573 00:34:21,970 --> 00:34:23,620 Just think, darling. 574 00:34:23,670 --> 00:34:27,020 The Moonstone Emerald is in the room directly above us. 575 00:34:49,430 --> 00:34:50,950 Voila! 576 00:34:51,000 --> 00:34:53,700 Darling, you better get dressed. We're on a timetable. 577 00:34:53,740 --> 00:34:56,570 Bernard, I know and I know how well you've planned this 578 00:34:56,610 --> 00:34:58,700 whole thing out, but I still don't like 579 00:34:58,740 --> 00:35:00,960 the fact that Mr. Sweets has disappeared. 580 00:35:01,010 --> 00:35:03,270 Sweets knows nothing, love. 581 00:35:03,310 --> 00:35:04,400 And we.. 582 00:35:05,580 --> 00:35:06,880 ...we will be long gone 583 00:35:06,930 --> 00:35:09,010 before the police even stumble into this. 584 00:35:10,410 --> 00:35:13,060 Darling, I have married a genius! 585 00:35:17,500 --> 00:35:20,420 Thank you. I appreciate your concern. 586 00:35:20,460 --> 00:35:22,990 But this show has been carefully planned 587 00:35:23,030 --> 00:35:24,640 with security in mind. 588 00:35:24,680 --> 00:35:26,770 I like to think we're theft proof. 589 00:35:26,820 --> 00:35:29,770 We're on the top floor and when that jewel case is broken 590 00:35:29,820 --> 00:35:33,260 a pressure plate alarm goes off, locking the elevator door. 591 00:35:33,300 --> 00:35:35,170 The guards in the lobby have been alerted. 592 00:35:35,220 --> 00:35:36,610 Now, please. 593 00:35:37,650 --> 00:35:38,780 Times are tough. 594 00:35:40,050 --> 00:35:41,220 Even for the rich. 595 00:35:43,140 --> 00:35:44,750 So much for Grossie's list. 596 00:35:44,790 --> 00:35:46,920 Well, we still gotta hit the museums. 597 00:36:09,990 --> 00:36:11,640 The DeJardines. We better get back up. 598 00:36:11,690 --> 00:36:13,170 No, we better get out and use the stairs. 599 00:36:13,210 --> 00:36:15,120 The elevator will lock. 600 00:36:36,150 --> 00:36:38,320 On your faces. Hands behind your head. 601 00:37:59,320 --> 00:38:00,400 Let's move. 602 00:40:02,920 --> 00:40:03,920 We lost them again. 603 00:40:05,750 --> 00:40:07,100 Let's check out this truck. 604 00:40:07,140 --> 00:40:08,530 It must have been set here on purpose. 605 00:40:10,010 --> 00:40:11,580 Yeah, that's for sure. 606 00:40:11,620 --> 00:40:13,360 This guy's smart. 607 00:40:29,600 --> 00:40:31,340 Maybe not so smart. 608 00:40:37,730 --> 00:40:39,520 What should we drink to, darling? 609 00:40:39,560 --> 00:40:41,700 To a safe passage home 610 00:40:41,740 --> 00:40:44,480 and to the glorious, well earned vacation. 611 00:40:49,700 --> 00:40:51,530 Are we expecting anyone? 612 00:40:51,570 --> 00:40:53,880 Definitely not. 613 00:40:53,920 --> 00:40:56,010 Well, if it's the neighbor, darling, will you get some ice? 614 00:40:56,060 --> 00:40:57,320 This is hardly chilled. 615 00:40:58,930 --> 00:41:01,760 Good morning, Mr. DeJardine. I've been lookin' for you. 616 00:41:01,800 --> 00:41:02,890 Who is it, darling? 617 00:41:02,930 --> 00:41:05,020 The police! Run! 618 00:41:11,380 --> 00:41:14,380 I'll take this. Thank you. 619 00:41:14,420 --> 00:41:16,430 Well, my dear, I believe we've been caught. 620 00:41:16,470 --> 00:41:19,120 Couldn't you at least have been the FBI? 621 00:41:19,170 --> 00:41:20,560 California Highway Patrol. 622 00:41:20,600 --> 00:41:22,690 Now, how did you, of all people, catch us? 623 00:41:24,300 --> 00:41:26,260 Always pay attention to your parking ticket. 624 00:41:46,110 --> 00:41:48,590 Ponch, Bobby! 625 00:41:48,630 --> 00:41:50,810 What's wrong? I just heard from Webster. 626 00:41:50,850 --> 00:41:52,810 The captain's waiting to congratulate us personally. 627 00:41:52,850 --> 00:41:55,420 I just spoke to a motorcycle buddy of mine in Hong Kong. 628 00:41:55,460 --> 00:41:57,770 - He knows about Jerry King. 629 00:41:57,810 --> 00:41:59,160 'He's running with a bad crowd.' 630 00:41:59,210 --> 00:42:02,210 A drug ring, white slavery. The works. 631 00:42:02,250 --> 00:42:04,040 - They're gone. 632 00:42:04,080 --> 00:42:05,560 I checked the airport for reservations. 633 00:42:05,610 --> 00:42:08,090 - It came up blank. 634 00:42:08,130 --> 00:42:11,090 I spoke to King's girlfriend, Darla, but she was no help. 635 00:42:12,610 --> 00:42:14,310 Well, maybe it'll take the personal touch. 636 00:42:14,350 --> 00:42:16,310 Bobby, you do the honors with The DeJardines. 637 00:42:16,350 --> 00:42:18,490 Bruce, you come with me. 638 00:42:25,320 --> 00:42:26,670 - Hello. - Hi. 639 00:42:26,710 --> 00:42:28,110 We're looking for Jerry King. 640 00:42:28,150 --> 00:42:29,590 Oh, gosh, Jerry's out. 641 00:42:29,630 --> 00:42:31,940 Uh, where? We're trying to reach The Cadillac Foxes. 642 00:42:31,980 --> 00:42:33,150 I don't know where he is. 643 00:42:38,200 --> 00:42:39,640 You know what's gonna happen to those girls 644 00:42:39,680 --> 00:42:41,640 when they get to Hong Kong? 645 00:42:41,680 --> 00:42:43,430 - No. - 'Let me guess.' 646 00:42:43,470 --> 00:42:45,600 After a two week gig, their contract ends. 647 00:42:45,650 --> 00:42:47,520 They're broke and discover their ticket 648 00:42:47,560 --> 00:42:49,080 back is only good one way. 649 00:42:49,130 --> 00:42:51,610 'Yeah, but a friend of Jerry King's can always use' 650 00:42:51,650 --> 00:42:54,920 a few desperate girls in a foreign country. 651 00:42:54,960 --> 00:42:57,130 And he supplies them. For a price. 652 00:42:57,180 --> 00:42:59,140 - 'No!' 653 00:42:59,180 --> 00:43:01,440 Look, you don't know the half of it. 654 00:43:01,490 --> 00:43:03,580 You don't know how much you hate yourself for it.. 655 00:43:05,140 --> 00:43:06,580 ...but you have to survive. 656 00:43:08,490 --> 00:43:10,580 I was one of Ackerman's girls.. 657 00:43:13,590 --> 00:43:16,410 ...but Jerry came and he took me back. 658 00:43:16,460 --> 00:43:18,940 And he loves me. 659 00:43:18,980 --> 00:43:20,940 And I love him. 660 00:43:21,770 --> 00:43:23,380 How can you? 661 00:43:23,420 --> 00:43:26,080 You don't understand. You don't know him. 662 00:43:26,120 --> 00:43:27,690 He doesn't want to send those girls. 663 00:43:29,380 --> 00:43:31,520 He's in over his head with all the wrong people. 664 00:43:34,040 --> 00:43:35,390 Then, you better help him, lady 665 00:43:35,430 --> 00:43:36,960 and you better help him before it's too late. 666 00:43:38,520 --> 00:43:40,610 Now, how does he get them out of the country? 667 00:43:42,750 --> 00:43:44,490 Ackerman has a boat in the Marina. 668 00:43:46,050 --> 00:43:47,450 He takes them down to Mexico 669 00:43:47,490 --> 00:43:48,840 and.. 670 00:43:48,880 --> 00:43:50,970 ...from there he flies them out. 671 00:43:52,150 --> 00:43:53,630 Thanks. 672 00:43:57,630 --> 00:43:59,280 ♪ Na na na 673 00:44:01,200 --> 00:44:05,200 ♪ Na na na.. 674 00:44:05,250 --> 00:44:06,380 What are you, crazy? 675 00:44:07,770 --> 00:44:09,640 Where'd you find these broads from? 676 00:44:09,690 --> 00:44:13,520 ♪ Na na na.. ♪ 677 00:44:18,650 --> 00:44:20,650 Hey, I wonder who those cops are after, man. 678 00:44:22,960 --> 00:44:24,050 I don't believe it! 679 00:44:24,090 --> 00:44:26,010 - It's Ponch! - And Bruce! 680 00:44:31,580 --> 00:44:33,190 What, your boyfriends are cops? 681 00:44:33,230 --> 00:44:35,580 Why 682 00:44:35,620 --> 00:44:37,670 Shut up! 683 00:44:37,710 --> 00:44:38,980 How'd they find out about us? 684 00:44:39,020 --> 00:44:40,800 - Darla. - Stop this car! 685 00:44:40,850 --> 00:44:42,280 - Stop it! - Get off! Crazy broad. 686 00:44:46,980 --> 00:44:48,120 Get out off head of mine. 687 00:44:48,160 --> 00:44:49,900 Hey, take it easy, will ya? 688 00:44:49,940 --> 00:44:53,120 You trying to get us killed or what? 689 00:44:53,160 --> 00:44:54,160 Jerry, take the wheel! 690 00:44:54,210 --> 00:44:56,690 Come on, take it easy! 691 00:45:18,490 --> 00:45:19,620 Take it easy! 692 00:45:19,670 --> 00:45:20,890 Would you take it easy? 693 00:45:23,630 --> 00:45:24,720 'Take it easy.' 694 00:45:29,460 --> 00:45:30,770 Alright. 695 00:45:30,810 --> 00:45:32,030 'Alright, take it easy.' 696 00:45:46,610 --> 00:45:49,390 Alright, alright, we got it, calm down! 697 00:45:52,140 --> 00:45:53,270 Put your hands on your head. 698 00:45:55,570 --> 00:45:57,230 We got a lovely ex-singer named Darla 699 00:45:57,270 --> 00:45:59,750 who signed a nasty complaint against Mr. Ackerman. 700 00:45:59,800 --> 00:46:01,190 How could she do that to me? 701 00:46:01,230 --> 00:46:02,670 Because she loves you, man. 702 00:46:04,280 --> 00:46:07,110 So our big break turns out to be a big bust. 703 00:46:07,150 --> 00:46:08,800 Oh, no. 704 00:46:08,850 --> 00:46:11,420 Our big break was meeting Ponch 705 00:46:11,460 --> 00:46:12,940 'and Bobby and Bruce.' 706 00:46:12,980 --> 00:46:14,720 Hey, thanks. 707 00:46:14,770 --> 00:46:15,900 Thanks. 708 00:46:17,420 --> 00:46:18,900 Sure you don't wanna be our manager? 709 00:46:20,210 --> 00:46:21,690 No, thank you. 710 00:46:21,730 --> 00:46:23,780 Being your friend is excitement enough. 711 00:46:26,340 --> 00:46:28,610 Alright, for $1 million, Artie Grossman 712 00:46:28,650 --> 00:46:30,390 here is your final question. 713 00:46:30,430 --> 00:46:32,220 Selected at random by a computer 714 00:46:32,260 --> 00:46:34,870 the category is law enforcement. 715 00:46:35,660 --> 00:46:37,140 Alright! 716 00:46:37,180 --> 00:46:38,700 Is Grossie lucky or what? 717 00:46:38,750 --> 00:46:41,010 There's no way he can get this wrong! 718 00:46:41,050 --> 00:46:43,270 When a policeman reads the wrongdoer his rights 719 00:46:43,320 --> 00:46:45,060 the wrongdoer receives the guarantees 720 00:46:45,100 --> 00:46:46,710 of the Miranda decision. 721 00:46:46,760 --> 00:46:48,710 'For $1 million' 722 00:46:48,760 --> 00:46:50,240 'name one of the rights' 723 00:46:50,280 --> 00:46:52,590 'guaranteed by the Miranda decision.' 724 00:46:52,630 --> 00:46:54,110 - Alright. - He's got it. 725 00:46:54,150 --> 00:46:56,720 The Miranda decision? 726 00:46:56,770 --> 00:46:58,110 Ha! That's incredible. 727 00:46:58,160 --> 00:46:59,990 I use it ten times a month. 728 00:47:00,030 --> 00:47:03,030 I have it pasted right in here in my workbook. 729 00:47:03,080 --> 00:47:05,430 Time is running, Artie. One of those rights! 730 00:47:07,080 --> 00:47:08,260 You have the right to remain silent! 731 00:47:08,300 --> 00:47:09,820 The right to a counsel! 732 00:47:09,870 --> 00:47:11,260 The right to know that anything you say 733 00:47:11,300 --> 00:47:13,220 can and will be used against you in court! 734 00:47:13,260 --> 00:47:14,910 The right to know if you can't afford an attorney 735 00:47:14,960 --> 00:47:17,220 one will be appointed by the court, Even I know that! 736 00:47:17,260 --> 00:47:18,270 That's incredible. 737 00:47:18,310 --> 00:47:20,880 It-it's so simple, really, uh.. 738 00:47:22,010 --> 00:47:23,570 The Miranda decision? 739 00:47:23,620 --> 00:47:25,490 Three seconds, Artie. 740 00:47:25,530 --> 00:47:27,010 Come on, Grossman. 741 00:47:27,060 --> 00:47:30,890 - Grossie! - Come on! 742 00:47:30,930 --> 00:47:33,410 You have the right to, um 743 00:47:33,450 --> 00:47:34,850 be wrong! 744 00:47:34,890 --> 00:47:36,540 Oh! 745 00:47:36,590 --> 00:47:37,550 Grossman! 746 00:47:38,940 --> 00:47:40,290 I'm sorry, Artie. 747 00:47:42,940 --> 00:47:45,290 The right to be wrong? What is that? 748 00:47:45,340 --> 00:47:46,730 The Grossman decision. 53422

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.