All language subtitles for pfa-wonder.woman.s02e06.1080p-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,086 --> 00:00:04,130 [theme song playing] 2 00:00:05,548 --> 00:00:07,258 Wonder Woman 3 00:00:07,550 --> 00:00:09,761 Wonder Woman 4 00:00:10,637 --> 00:00:13,765 All the world is waiting for you 5 00:00:14,766 --> 00:00:17,518 And the wonders that you do 6 00:00:18,728 --> 00:00:20,313 In your satin tights 7 00:00:20,772 --> 00:00:22,273 Fighting for our rights 8 00:00:22,857 --> 00:00:28,530 And the old red, white and blue 9 00:00:30,031 --> 00:00:31,991 Wonder Woman 10 00:00:34,118 --> 00:00:36,537 Wonder Woman 11 00:00:37,205 --> 00:00:40,416 All of us are counting on you 12 00:00:41,084 --> 00:00:44,629 And the power you possess 13 00:00:45,338 --> 00:00:47,298 Putting all your might 14 00:00:47,340 --> 00:00:49,384 On the side of right 15 00:00:49,425 --> 00:00:55,306 And our courage to the test 16 00:00:56,641 --> 00:00:58,768 Wonder Woman 17 00:01:01,229 --> 00:01:02,689 Get us out from under 18 00:01:02,730 --> 00:01:04,857 Wonder Woman 19 00:01:05,775 --> 00:01:09,112 Here to fight the force of evil 20 00:01:09,862 --> 00:01:13,866 And your chance won't be denied 21 00:01:13,908 --> 00:01:15,952 Woman of the hour 22 00:01:15,994 --> 00:01:17,996 With your superpower 23 00:01:18,037 --> 00:01:24,502 We're so glad you're on our side 24 00:01:26,212 --> 00:01:28,298 Wonder Woman 25 00:01:30,300 --> 00:01:33,052 Wonder Woman 26 00:01:35,305 --> 00:01:36,347 You're a wonder 27 00:01:36,389 --> 00:01:39,225 Wonder Woman 28 00:01:48,943 --> 00:01:50,403 [band playing upbeat rock music] 29 00:01:50,528 --> 00:01:55,241 [Hamlin singing] 30 00:02:01,414 --> 00:02:02,457 [crowd cheering] 31 00:02:02,874 --> 00:02:05,293 [continues singing] 32 00:02:42,580 --> 00:02:44,415 [audience cheering] 33 00:02:44,540 --> 00:02:45,583 [flute playing] 34 00:02:58,262 --> 00:02:59,806 [beeping] 35 00:03:01,099 --> 00:03:02,725 [loud humming] 36 00:03:16,823 --> 00:03:18,616 [beeping] 37 00:03:21,661 --> 00:03:23,261 [band continues playing in the distance] 38 00:03:26,707 --> 00:03:28,835 [audience cheering loudly] 39 00:03:33,673 --> 00:03:34,589 [continues singing] 40 00:03:34,590 --> 00:03:35,676 [beeping] 41 00:03:37,593 --> 00:03:39,137 [loud humming] 42 00:04:20,761 --> 00:04:22,680 - Hi, how are you? - Fine, thank you. 43 00:04:22,805 --> 00:04:23,848 Good. 44 00:04:24,974 --> 00:04:26,434 - Joe. - Mmm-hmm? 45 00:04:26,601 --> 00:04:27,852 I really mean it. How are you? 46 00:04:27,977 --> 00:04:29,020 [beeping] 47 00:04:29,145 --> 00:04:32,023 Well, I... I could use a little more shut-eye. 48 00:04:32,148 --> 00:04:35,234 I guess I have the single-parent syndrome. Where's Steve? 49 00:04:35,359 --> 00:04:38,196 - He's coming. Joe? - Yeah. 50 00:04:38,321 --> 00:04:39,822 Oh, morning, Steve. 51 00:04:42,366 --> 00:04:44,076 [beeping] 52 00:04:56,506 --> 00:04:57,882 [buzzing] 53 00:05:07,141 --> 00:05:09,203 - [man over speakers] Good morning, all. - [all] Good morning, sir. 54 00:05:09,227 --> 00:05:11,687 [man] I'm in a little over my head here. 55 00:05:11,979 --> 00:05:13,356 Take a look at this. 56 00:05:13,606 --> 00:05:15,733 [music playing] 57 00:05:21,656 --> 00:05:24,325 That's Hamlin Rule. He calls himself "The Pied Piper." 58 00:05:24,450 --> 00:05:26,035 I just bought his last album. 59 00:05:26,160 --> 00:05:28,538 As they say in the trade, it went gold in a week. 60 00:05:28,663 --> 00:05:32,583 Oh, it was 20 with a bullet on Monday, and by Friday it sold a million copies. 61 00:05:32,708 --> 00:05:34,508 And he appeared here in Washington last night. 62 00:05:34,544 --> 00:05:37,838 That's right. The kids camped out all night long waiting for tickets. 63 00:05:37,964 --> 00:05:39,006 [crowd cheering] 64 00:05:41,217 --> 00:05:42,385 [music stops] 65 00:05:42,927 --> 00:05:44,637 [man] During the course of that concert, 66 00:05:44,762 --> 00:05:47,390 the entire box office receipts were, uh... 67 00:05:47,515 --> 00:05:48,933 Ripped off? 68 00:05:49,141 --> 00:05:53,104 [man] Exactly, Diana. $172,000. 69 00:05:53,437 --> 00:05:55,273 What's this got to do with the I.A.D.C., sir? 70 00:05:55,690 --> 00:05:58,109 [man] The D. C. Police Commissioner contacted us. 71 00:05:58,234 --> 00:06:01,070 The safe's lock was actually cut from the steel door 72 00:06:01,195 --> 00:06:03,364 with a device or force totally unknown. 73 00:06:03,531 --> 00:06:06,242 It could be devastating in the hands of our enemies. 74 00:06:06,367 --> 00:06:07,928 There was nothing about that in the papers, sir. 75 00:06:07,952 --> 00:06:09,245 [man] On my orders. 76 00:06:09,370 --> 00:06:11,330 The safe was opened without detonation, 77 00:06:11,455 --> 00:06:14,834 yet the entire lock mechanism was reduced to a pile of steel dust. 78 00:06:14,959 --> 00:06:16,085 No witnesses. 79 00:06:16,210 --> 00:06:18,796 The concert manager was there, but doesn't remember a thing. 80 00:06:18,921 --> 00:06:21,966 I want the I.A.D. C. to get to the bottom of this at once. 81 00:06:22,592 --> 00:06:26,095 This isn't the first time that a Hamlin Rule concert has been ripped off. 82 00:06:26,220 --> 00:06:28,431 [man] Philadelphia last month, Boston before that. 83 00:06:28,556 --> 00:06:29,640 We'll get right on it, sir. 84 00:06:29,765 --> 00:06:32,810 - [man] I'd appreciate it. Good morning. - [all] Morning, sir. 85 00:06:35,104 --> 00:06:37,648 I think that Hamlin Rule is appearing next in Los Angeles. 86 00:06:38,149 --> 00:06:39,749 We better get reservations for the Coast. 87 00:06:39,817 --> 00:06:43,738 Robbery or no robbery, Hoffman, come up with the bread. 88 00:06:44,989 --> 00:06:47,074 Hamlin Rule did his thing. 89 00:06:47,575 --> 00:06:48,659 Now you do yours. 90 00:06:48,784 --> 00:06:51,704 I fully intend to honor our agreement, Mr. Schwartz. 91 00:06:52,038 --> 00:06:55,416 If you could give me till the end of the week, I would be most grateful. 92 00:06:55,541 --> 00:06:57,501 We're leaving for LA Friday night. 93 00:06:57,668 --> 00:07:02,048 Mr. Rule lives out there, and we'd like the bucks before we split. 94 00:07:02,298 --> 00:07:06,510 I assure you, Mr. Rule will receive all the monies due him. 95 00:07:06,636 --> 00:07:07,803 In cash, you dig? 96 00:07:08,262 --> 00:07:12,642 If I have to play handball with a bouncing check, I'll bounce you. 97 00:07:14,185 --> 00:07:18,814 Mr. Schwartz, I have managed this chain of theaters for a long time, 98 00:07:19,315 --> 00:07:21,067 and nobody has questioned my checks. 99 00:07:21,192 --> 00:07:22,234 [chuckles] 100 00:07:22,276 --> 00:07:27,823 Hey, that's what they all say just before they lay a stiff on you. 101 00:07:28,032 --> 00:07:31,911 It's simple. No cash, no concert. 102 00:07:32,328 --> 00:07:34,038 - [knocking on door] - [Diana] Come in. 103 00:07:34,080 --> 00:07:35,122 You busy? 104 00:07:35,164 --> 00:07:38,668 Oh, Joe, I was hoping it was you. How about a cup of coffee? 105 00:07:38,876 --> 00:07:40,916 - I'm about to turn into a cup of coffee. - [laughs] 106 00:07:41,295 --> 00:07:46,300 Diana, you are looking at an unhappy victim of the generation gap. 107 00:07:46,884 --> 00:07:49,637 - Your daughter, Elena. - Nineteen. 108 00:07:50,262 --> 00:07:52,807 I think that it's not so much a generation gap 109 00:07:52,848 --> 00:07:54,642 as it is a geographical gap. 110 00:07:54,976 --> 00:07:57,603 - She's still at UCLA, isn't she? - I hope so. 111 00:07:57,728 --> 00:08:00,940 I guess so. She called me and asked for a round-trip ticket. 112 00:08:01,065 --> 00:08:02,945 I sent it, looking forward to a chance to visit. 113 00:08:02,984 --> 00:08:04,068 Mmm-hmm. 114 00:08:04,110 --> 00:08:05,879 - She was here yesterday. - Oh, you didn't tell me. 115 00:08:05,903 --> 00:08:08,063 I promised to take her shopping next time she was home. 116 00:08:08,114 --> 00:08:10,616 I said she was here, Diana. You can hardly call it coming home. 117 00:08:10,783 --> 00:08:12,660 - You didn't see her? - Oh, I saw her. 118 00:08:13,536 --> 00:08:16,831 This morning, on the monitor, when we were watching the Hamlin Rule tape. 119 00:08:16,998 --> 00:08:18,040 You're kidding. 120 00:08:18,082 --> 00:08:20,352 Apparently she went straight from Dulles and spent the night, 121 00:08:20,376 --> 00:08:21,836 waiting to buy a ticket to see him. 122 00:08:23,504 --> 00:08:24,755 Doesn't sound like Elena. 123 00:08:24,839 --> 00:08:26,465 That's the only time I saw her. 124 00:08:27,675 --> 00:08:30,195 She must have taken the redeye back to Los Angeles this morning. 125 00:08:30,344 --> 00:08:31,929 I'm sorry, Joe. 126 00:08:32,096 --> 00:08:37,268 Oh, Diana, she was a 3.6 student before she fell in with that rock group. 127 00:08:37,810 --> 00:08:40,521 Now there are letters from the Dean of Girls about failing grades. 128 00:08:41,188 --> 00:08:43,649 She's taken to not answering my phone calls. 129 00:08:43,858 --> 00:08:45,460 And obviously, the only reason I've heard from her 130 00:08:45,484 --> 00:08:46,736 was because she wanted airfare. 131 00:08:47,403 --> 00:08:48,904 I don't know what to do, Diana. 132 00:08:48,946 --> 00:08:52,199 Look. Steve and I, we're going to the Coast, right? 133 00:08:52,616 --> 00:08:53,659 [Joe] Mmm-hmm. 134 00:08:53,701 --> 00:08:55,411 Well, why don't you take his place? 135 00:08:55,453 --> 00:08:58,372 I'm sure he won't mind watching the store. That's what friends are for. 136 00:08:58,414 --> 00:09:00,458 - You think so? - I think so. Anyway, 137 00:09:00,791 --> 00:09:04,378 give him a chance to catch up on all that paperwork that he loves so much. 138 00:09:04,462 --> 00:09:06,756 - That's great. I'll go get packed. - [chuckles] Okay. 139 00:09:15,264 --> 00:09:18,225 [Hamlin playing melancholic tune] 140 00:09:38,954 --> 00:09:39,997 [snaps fingers] 141 00:09:42,166 --> 00:09:43,626 [indistinct talking] 142 00:09:45,336 --> 00:09:49,423 [Hamlin] Little doves hovering around my birdbath. It's charming, isn't it? 143 00:09:49,548 --> 00:09:51,091 You feel like a swim, Carl? 144 00:09:52,301 --> 00:09:53,761 Carl, take out your earplugs. 145 00:09:54,678 --> 00:09:56,847 - What? - I asked if you'd like to swim. 146 00:09:57,098 --> 00:09:59,391 Oh, we got our usual interview coming up pretty soon. 147 00:09:59,517 --> 00:10:00,997 Well, then you better get in costume. 148 00:10:01,268 --> 00:10:03,562 It's not until this afternoon, 2:00. 149 00:10:03,687 --> 00:10:05,564 Carl, where's the bread from the D.C. gig? 150 00:10:05,689 --> 00:10:09,068 Stashed. In the vault, and in cash. 151 00:10:09,360 --> 00:10:10,736 Right on. 152 00:10:10,861 --> 00:10:14,573 Counting Boston and Philly, we got almost half a mill. 153 00:10:15,241 --> 00:10:17,201 - How long are we going on? - [chuckles softly] 154 00:10:17,868 --> 00:10:19,537 Until we bust them out 155 00:10:19,662 --> 00:10:22,581 the way they busted me out for all these years. 156 00:10:23,207 --> 00:10:25,626 - We're going again, huh? - And why not, Carl? 157 00:10:26,043 --> 00:10:27,443 Aren't you afraid we'll get caught? 158 00:10:27,962 --> 00:10:29,839 How are we going to get caught 159 00:10:30,840 --> 00:10:33,592 when it's these little birdies that are committing the robberies? 160 00:10:34,009 --> 00:10:35,678 - Hmm, Carl? - Yeah. 161 00:10:35,803 --> 00:10:37,763 Now get into costume, and I'll do the thinking. 162 00:10:37,930 --> 00:10:39,223 Right. 163 00:10:43,269 --> 00:10:45,729 [Hamlin resumes playing melancholic tune] 164 00:11:27,813 --> 00:11:31,859 I have an immediate appointment with Kelly, the local I.A.D.C. chief. 165 00:11:32,401 --> 00:11:35,404 I'll, uh... I'll check us into the hotel before I head out to UCLA. 166 00:11:35,529 --> 00:11:38,091 Forget about the hotel, Diana. I'll take care of it after my meeting. 167 00:11:38,115 --> 00:11:39,158 Okay. 168 00:11:39,783 --> 00:11:41,327 - Oh, Diana? - Yes. 169 00:11:41,535 --> 00:11:44,055 Please tell Elena I'll be out to see her the very first chance I get. 170 00:11:44,079 --> 00:11:47,374 I will, Joe. Now just stop borrowing trouble. Okay? 171 00:11:47,958 --> 00:11:49,209 Everything's gonna be fine. 172 00:11:50,085 --> 00:11:51,921 I thought I'd done a good job with Elena. 173 00:11:52,046 --> 00:11:54,286 She's in college, but it looks like I need the education. 174 00:11:54,506 --> 00:11:56,300 Stop it, Joe. 175 00:11:56,425 --> 00:11:58,761 You look like you belong in the Lost and Found department. 176 00:11:59,011 --> 00:12:00,387 More lost than found, I'm afraid. 177 00:12:22,493 --> 00:12:23,661 You here for the interview? 178 00:12:23,786 --> 00:12:26,288 No. I'm looking for Elena Atkinson. 179 00:12:26,872 --> 00:12:28,558 They told me at the university that she'd be here. 180 00:12:28,582 --> 00:12:31,262 [scoffs] I wouldn't know Elena Atkinson if she turned up in my soup. 181 00:12:31,335 --> 00:12:34,189 If I had to keep track of every girl who comes and goes here, I'd go bananas. 182 00:12:34,213 --> 00:12:35,255 Excuse me. 183 00:12:35,297 --> 00:12:38,842 Uh, belly dancer, you're right there. Oh, fairy. Yeah, yeah, go right in. 184 00:12:39,551 --> 00:12:40,636 See what I mean? 185 00:12:41,387 --> 00:12:43,138 - What's going on? - Some kind of interview. 186 00:12:43,264 --> 00:12:45,516 A chance to appear on-stage with Hamlin Rule. 187 00:12:45,849 --> 00:12:49,353 "The Girl in the Golden Basket." She turns into a snake. 188 00:12:50,020 --> 00:12:51,522 [laughs] Well, sounds like fun. 189 00:12:51,814 --> 00:12:54,584 You couldn't prove it by me. All I know is everybody's got to be in costume. 190 00:12:54,608 --> 00:12:56,652 So, uh, why don't you get lost, huh? 191 00:12:57,236 --> 00:12:58,570 Oh, uh... 192 00:12:58,904 --> 00:13:00,572 Okay, thank you. 193 00:13:57,379 --> 00:13:59,419 - You here for the interview? - [Wonder Woman] Uh... 194 00:14:00,007 --> 00:14:03,177 No, Carl. She goes around posing as Wonder Woman all the time. 195 00:14:05,471 --> 00:14:06,930 You're really something else, man. 196 00:14:07,222 --> 00:14:08,265 Let her by. 197 00:14:09,224 --> 00:14:10,559 Come in. Come in. 198 00:14:10,601 --> 00:14:12,561 - Come on in. - Thank you. Fine. 199 00:14:18,442 --> 00:14:20,360 - Beautiful. - [chuckles] 200 00:14:21,320 --> 00:14:22,780 Isn't he a fox? 201 00:14:23,405 --> 00:14:25,783 I get the feeling that we might be the hens. 202 00:14:29,703 --> 00:14:31,455 Well, you all know how it goes. 203 00:14:32,206 --> 00:14:35,793 One of you is going to be chosen "The Girl in the Golden Basket." 204 00:14:36,794 --> 00:14:39,380 Everywhere I play, I get a different girl. 205 00:14:40,047 --> 00:14:42,299 It's like being chosen Miss Galaxy, only better, 206 00:14:43,133 --> 00:14:44,718 'cause you get to hang out with me. 207 00:14:46,011 --> 00:14:47,763 Now, the hard part. 208 00:14:48,680 --> 00:14:50,224 Which one will it be? 209 00:14:50,933 --> 00:14:51,975 [exhales] 210 00:15:05,239 --> 00:15:07,574 - You ever work without your tiara? - No. 211 00:15:08,367 --> 00:15:09,993 No. 212 00:15:10,661 --> 00:15:12,663 Then I guess it's gonna have to be you, huh? 213 00:15:12,955 --> 00:15:15,791 Go on upstairs. I'll be up in a little bit, and we'll rehearse, okay? 214 00:15:16,708 --> 00:15:18,252 Actually, you're too tall. 215 00:15:18,377 --> 00:15:21,255 You would have been great, though, for my bicentennial gig in '76. 216 00:15:21,380 --> 00:15:23,924 That's an incredible outfit. I love it. I got my eagles, too. 217 00:15:24,425 --> 00:15:25,467 Nice to see you. 218 00:15:26,718 --> 00:15:29,346 Now, for the rest of you, you can hang out if you want to. 219 00:15:29,471 --> 00:15:32,057 Anything you want, just ask. And I mean anything. 220 00:15:33,809 --> 00:15:35,436 This is where it's at. 221 00:15:35,978 --> 00:15:37,813 And if that's not enough, 222 00:15:38,730 --> 00:15:40,333 I'll see you all get an autographed picture. 223 00:15:40,357 --> 00:15:41,650 Okay? Follow me. 224 00:15:47,197 --> 00:15:48,323 Thank you. 225 00:16:15,184 --> 00:16:16,476 Elena. 226 00:16:17,102 --> 00:16:18,145 Elena. 227 00:16:18,562 --> 00:16:20,063 - Diana. Hi. - Hi. 228 00:16:20,230 --> 00:16:21,648 How did you, uh... 229 00:16:22,441 --> 00:16:23,525 Dad sent you, didn't he? 230 00:16:23,650 --> 00:16:25,611 No, don't get all upset. 231 00:16:25,736 --> 00:16:28,280 Your dad's worried about you, sure, but he didn't send me. 232 00:16:28,405 --> 00:16:31,200 - I just came on my own... - Yeah. Yeah, I'm sure. Well... 233 00:16:31,325 --> 00:16:32,325 Tell him that... 234 00:16:32,367 --> 00:16:34,036 Listen, why don't you tell him yourself? 235 00:16:34,286 --> 00:16:35,886 - Is he here, too? - No, he's not here... 236 00:16:35,996 --> 00:16:37,498 Diana, I thought you were my friend. 237 00:16:37,623 --> 00:16:39,791 I am your friend. You know that. 238 00:16:40,459 --> 00:16:41,979 Now, what are you doing in this place? 239 00:16:42,211 --> 00:16:44,505 I was chosen to be "The Girl in the Golden Basket." 240 00:16:44,796 --> 00:16:46,036 Now what's that supposed to be? 241 00:16:46,131 --> 00:16:49,426 If you are a reporter, my dove, you've had it. 242 00:16:49,801 --> 00:16:51,512 - How did she get in here? - I don't know. 243 00:16:51,887 --> 00:16:53,764 I just walked in, and I'm not a reporter. 244 00:16:53,889 --> 00:16:55,182 Then who are you? What are you? 245 00:16:55,307 --> 00:16:57,601 My name's Diana Prince, and I'm a good friend of Elena's. 246 00:16:57,893 --> 00:16:59,333 Is she telling it like it is, Elena? 247 00:17:00,103 --> 00:17:01,522 Well, more like it was. 248 00:17:01,855 --> 00:17:03,357 Can't we just be alone to talk? 249 00:17:03,482 --> 00:17:06,362 I'm afraid you're going to have to buy a ticket if you want to see Elena. 250 00:17:07,236 --> 00:17:08,904 I'm going to make her a star. 251 00:17:10,822 --> 00:17:12,908 - Show the lady the door, Carl. - Now, wait a minute. 252 00:17:13,867 --> 00:17:15,911 Why don't you just come with me, hon? 253 00:17:16,328 --> 00:17:18,288 You don't really believe his star routine, do you? 254 00:17:18,330 --> 00:17:21,208 Nobody cared what I believed till I found something I wanted. 255 00:17:22,584 --> 00:17:24,419 I'm not gonna leave, Diana. 256 00:17:24,545 --> 00:17:26,838 And you can tell my father I don't care anymore. 257 00:17:26,964 --> 00:17:29,091 He cares. I care. 258 00:17:29,341 --> 00:17:30,592 Oh, very touching. 259 00:17:30,717 --> 00:17:31,760 But dig it, lady. 260 00:17:31,885 --> 00:17:33,679 Elena wants you to split. 261 00:17:34,805 --> 00:17:35,847 Elena? 262 00:17:37,474 --> 00:17:38,994 Mr. Rule told me to show you the door. 263 00:17:39,101 --> 00:17:40,852 - I can walk. - Then do it. 264 00:17:40,978 --> 00:17:42,354 Or I'll fix it so you can't. 265 00:17:42,479 --> 00:17:44,773 - [sighs] I'm sure you can. - Right on. 266 00:17:45,232 --> 00:17:46,900 - Elena. - Move. 267 00:17:47,067 --> 00:17:49,027 - Pleasure. - [Diana] Pleasure. 268 00:18:06,753 --> 00:18:08,797 [playing melancholic tune] 269 00:18:15,887 --> 00:18:19,349 Now, lay it on me. Who is Diana Prince? 270 00:18:20,767 --> 00:18:22,769 - She works for my father. - That's cool. 271 00:18:23,478 --> 00:18:25,078 What kind of horn does your father blow? 272 00:18:25,355 --> 00:18:27,482 He's an agent for the I.A.D.C. 273 00:18:27,607 --> 00:18:29,318 [Hamlin] Then she's an agent, too? 274 00:18:30,694 --> 00:18:31,903 That's not cool. 275 00:18:33,780 --> 00:18:36,450 [resumes playing melancholic tune] 276 00:19:01,266 --> 00:19:03,685 If anything's gonna happen, it'll certainly happen here. 277 00:19:03,727 --> 00:19:06,188 That would make it four concert rip-offs in a row. 278 00:19:06,313 --> 00:19:07,522 Rip-offs, Joe? 279 00:19:07,647 --> 00:19:08,690 [both laughing] 280 00:19:08,815 --> 00:19:10,525 These are the lab reports from Washington. 281 00:19:10,651 --> 00:19:12,402 - Those filings from the safe? - Yeah? 282 00:19:12,444 --> 00:19:13,654 They were vibrated apart. 283 00:19:14,237 --> 00:19:15,322 They caused metal fatigue 284 00:19:15,364 --> 00:19:17,300 and a rearrangement of the lock's molecular structure. 285 00:19:17,324 --> 00:19:20,243 Hmm. The scientific community's been working on that for years. 286 00:19:20,369 --> 00:19:21,536 Any success? 287 00:19:22,079 --> 00:19:24,039 Not enough to reduce solid steel to dust. 288 00:19:24,331 --> 00:19:26,500 Then who could have such a device? 289 00:19:27,501 --> 00:19:30,712 As far as we know, no foreign countries have anything approaching it yet. 290 00:19:31,004 --> 00:19:33,364 Well, I guess our only hope is that they follow the pattern. 291 00:19:33,465 --> 00:19:34,508 Yeah. 292 00:19:35,425 --> 00:19:38,512 Well, we'll have to set up a stakeout at Rule's concert tonight. 293 00:19:39,721 --> 00:19:42,557 Okay, I'll coordinate it with the LAPD. Okay? 294 00:19:42,974 --> 00:19:44,059 [dialing] 295 00:19:45,435 --> 00:19:47,235 Whoa, hold it, Diana. Hold it. I'm sorry, I... 296 00:19:47,270 --> 00:19:49,564 - What? - [chuckles] I'm losing my mind. 297 00:19:49,690 --> 00:19:51,610 I've got an appointment with Lieutenant McMasters 298 00:19:51,733 --> 00:19:53,944 about the stakeout in ten minutes. I... I'm sorry. 299 00:19:55,445 --> 00:19:56,988 Are you holding out on me, Joe? 300 00:19:58,240 --> 00:20:00,033 I guess I am, Diana. 301 00:20:00,492 --> 00:20:03,203 I phoned the university a half a dozen times. 302 00:20:03,328 --> 00:20:04,413 Elena won't speak with me. 303 00:20:05,914 --> 00:20:07,582 I've seen her, Joe. She's okay. 304 00:20:07,708 --> 00:20:09,334 - Where? - At Hamlin Rule's. 305 00:20:09,459 --> 00:20:10,877 - Doing what? - She's rehearsing. 306 00:20:11,002 --> 00:20:13,380 She's got some crazy idea about getting into show business. 307 00:20:14,047 --> 00:20:15,966 - Well, I'm going to stop her, Diana. - How? 308 00:20:16,299 --> 00:20:18,277 She's over 18, and especially in the mood you're in, 309 00:20:18,301 --> 00:20:19,445 you're going to ruin everything. 310 00:20:19,469 --> 00:20:22,639 Believe me, I'll talk her out of it. I promise. 311 00:20:23,223 --> 00:20:25,684 Now, why don't you go and meet your Lieutenant McMasters? 312 00:20:25,934 --> 00:20:26,977 Go ahead. 313 00:20:27,102 --> 00:20:29,187 I guess I can afford to lighten up a little bit. 314 00:20:30,063 --> 00:20:31,648 - Thanks, Diana. - Sure. 315 00:20:31,982 --> 00:20:33,775 - I'll keep in contact. - Okay. 316 00:20:38,613 --> 00:20:39,656 [door closes] 317 00:20:45,662 --> 00:20:46,705 [ringing] 318 00:20:46,913 --> 00:20:48,039 Delta Theta House. 319 00:20:48,165 --> 00:20:49,374 Elena Atkinson, please. 320 00:20:49,708 --> 00:20:51,543 This is her roommate. Is there a message? 321 00:20:51,751 --> 00:20:54,087 I'm Diana Prince. I'm a friend of her father's. Uh... 322 00:20:54,212 --> 00:20:55,652 Do you know where I might reach her? 323 00:20:56,089 --> 00:20:57,549 I heard her talking on the phone. 324 00:20:57,674 --> 00:21:00,594 She mentioned something about the Elura Recording Studio. That's... 325 00:21:00,969 --> 00:21:02,846 That's the last I heard. 326 00:21:03,054 --> 00:21:04,848 Well, okay, thank you very much. 327 00:21:05,140 --> 00:21:06,224 Bye-bye. 328 00:21:12,606 --> 00:21:15,442 May I, uh, please speak to the manager? My name is Diana Prince. 329 00:21:15,692 --> 00:21:17,861 - Have you an appointment? - No. 330 00:21:22,199 --> 00:21:23,867 There's a Ms. Prince here to see you. 331 00:21:25,452 --> 00:21:27,162 Yes, sir, I will. 332 00:21:29,247 --> 00:21:33,376 He's in Studio B. Down the hall, last door on your right. 333 00:21:33,627 --> 00:21:34,961 - Last door on my right. - Right. 334 00:21:57,484 --> 00:21:58,527 [clears throat] 335 00:22:06,701 --> 00:22:08,787 [Hamlin over speaker] Hello. Please sit down. 336 00:22:12,916 --> 00:22:14,459 I said to sit down, please. 337 00:22:18,755 --> 00:22:19,839 What is this? 338 00:22:20,423 --> 00:22:22,092 [Hamlin] I said, sit down. 339 00:22:23,176 --> 00:22:24,386 Right. 340 00:22:29,683 --> 00:22:31,309 Okay, let me out of here. 341 00:22:31,560 --> 00:22:33,478 [Hamlin] In time, Diana. In time. 342 00:22:33,603 --> 00:22:35,063 - Sit down. - No. 343 00:22:35,397 --> 00:22:37,524 I asked you to sit down. 344 00:22:43,071 --> 00:22:45,532 [playing melancholic tune] 345 00:23:34,748 --> 00:23:36,875 How about a little rock and roll, Diana Prince? 346 00:23:37,000 --> 00:23:39,711 Nothing like a little bubble gum to relax the bod. 347 00:23:41,630 --> 00:23:42,797 [rock and roll music playing] 348 00:23:42,881 --> 00:23:44,090 Who are you? 349 00:23:45,342 --> 00:23:47,719 [Hamlin] Hey, can't you get out of that secret agent bag? 350 00:23:47,844 --> 00:23:51,056 I'll crack the whip, and you take the trip. 351 00:23:51,181 --> 00:23:53,683 Now, why has the I.A.D.C. sent you here? 352 00:23:58,772 --> 00:24:00,132 She's going to need a little time. 353 00:24:00,690 --> 00:24:03,860 Carl, wait outside and make sure no one comes in here. 354 00:24:03,902 --> 00:24:05,070 Right. 355 00:24:05,779 --> 00:24:08,949 I am going to give Diana Prince 356 00:24:10,325 --> 00:24:14,371 a little class in music appreciation. 357 00:24:16,539 --> 00:24:18,917 And to make sure you pay attention... 358 00:24:30,095 --> 00:24:31,888 Life is a rip-off, Diana. 359 00:24:32,263 --> 00:24:33,598 The golden rule is backwards. 360 00:24:34,349 --> 00:24:37,018 [rock and roll music continues playing] 361 00:24:38,228 --> 00:24:40,939 If I didn't do it to you, you'd do it to me. 362 00:24:48,113 --> 00:24:49,572 Later. 363 00:25:05,296 --> 00:25:07,048 [boots screeching] 364 00:25:28,361 --> 00:25:29,571 It's you again. 365 00:25:30,363 --> 00:25:31,614 Are you the real Wonder Woman? 366 00:25:31,740 --> 00:25:32,824 Don't make me prove it. 367 00:25:49,924 --> 00:25:50,967 [grunts] 368 00:25:59,893 --> 00:26:00,935 Where's the Prince chick? 369 00:26:01,102 --> 00:26:04,647 She spun away. I'd worry about myself if I were you. 370 00:26:04,981 --> 00:26:06,399 Let's just see how... 371 00:26:06,608 --> 00:26:08,943 How strong you really are, lady. 372 00:26:18,745 --> 00:26:20,121 Easy, now. 373 00:26:21,498 --> 00:26:22,582 Take it easy. 374 00:26:41,017 --> 00:26:42,352 [groans] 375 00:26:51,319 --> 00:26:53,113 That's one way to use your head. 376 00:27:06,000 --> 00:27:09,504 Floor plans to the Cleft Concert Hall. 377 00:27:21,307 --> 00:27:24,310 So the only real lead is this floor plan, 378 00:27:24,352 --> 00:27:25,687 and it came from Wonder Woman. 379 00:27:26,437 --> 00:27:28,940 Engineering says it's the floor plan of the Cleft Concert Hall 380 00:27:29,065 --> 00:27:30,483 where Hamlin Rule is appearing. 381 00:27:30,775 --> 00:27:35,905 Now, Joe, each time the box office of a Hamlin Rule concert has been robbed, 382 00:27:36,072 --> 00:27:38,491 he's been onstage during the robbery. 383 00:27:39,868 --> 00:27:43,329 The only common elements present during each of those concerts is, uh... 384 00:27:43,454 --> 00:27:45,290 Let's see. Carl, 385 00:27:46,249 --> 00:27:48,793 Hamlin Rule himself, and fans. 386 00:27:49,377 --> 00:27:50,879 Female fans. 387 00:27:52,172 --> 00:27:53,631 That doesn't narrow it down much. 388 00:27:57,635 --> 00:27:59,596 I know that look, Diana. You're onto something. 389 00:28:00,763 --> 00:28:02,640 Something, I just don't know what. 390 00:28:03,892 --> 00:28:06,394 I wish Elena wasn't one of those female fans. 391 00:28:08,021 --> 00:28:11,566 Maybe you ought to go out to the university and give it another try, Joe. 392 00:28:12,567 --> 00:28:14,360 - You think so? - I think so. 393 00:28:14,903 --> 00:28:16,070 Okay. 394 00:28:17,655 --> 00:28:20,783 [Hamlin] Just about all Carl could do with his head was fill this hat. 395 00:28:20,909 --> 00:28:24,245 I could've painted a sign on his forehead, "Out to lunch." 396 00:28:24,412 --> 00:28:25,455 [laughs] 397 00:28:25,580 --> 00:28:27,641 But he was a good friend of yours, wasn't he, Mr. Rule? 398 00:28:27,665 --> 00:28:30,335 "Mr. Rule"? Come on, call me Ham. 399 00:28:30,585 --> 00:28:33,796 Okay, Ham. But he was your friend? 400 00:28:33,963 --> 00:28:35,006 [chuckles] 401 00:28:35,131 --> 00:28:37,467 He needed a nametag to find his way home at night. 402 00:28:37,926 --> 00:28:39,886 He was as useless as those hummingbirds out there. 403 00:28:40,261 --> 00:28:42,931 Oh, but they love you. You're their idol. 404 00:28:43,056 --> 00:28:45,224 This year. And next year? 405 00:28:45,683 --> 00:28:46,809 Somebody else. 406 00:28:47,518 --> 00:28:49,878 But as long as they're here, you can bet I'm gonna use them. 407 00:28:50,063 --> 00:28:51,105 How? 408 00:28:51,189 --> 00:28:54,692 Well, that is where you come in, Elena. 409 00:28:55,193 --> 00:28:56,986 From now on, you're taking Carl's place. 410 00:28:57,445 --> 00:28:59,447 - Your bodyguard? - [laughs] 411 00:28:59,614 --> 00:29:02,492 No, I can get any brainless bicep to do that. 412 00:29:02,742 --> 00:29:04,994 You majored in business administration, didn't you? 413 00:29:05,119 --> 00:29:06,162 Yeah, I still do. 414 00:29:06,287 --> 00:29:10,333 Well, you've graduated. Hamlin cum laude. School of hard rock. 415 00:29:10,917 --> 00:29:12,335 You'll be my financial adviser. 416 00:29:12,418 --> 00:29:14,939 Um, but I thought I was supposed to be "The Girl in the Golden..." 417 00:29:14,963 --> 00:29:17,507 [laughs] No... No, forget about show business. 418 00:29:17,799 --> 00:29:19,968 The real money is behind the scenes. 419 00:29:20,385 --> 00:29:21,427 The box office. 420 00:29:21,636 --> 00:29:23,471 Come on, I'll show you. Follow me. 421 00:29:32,105 --> 00:29:33,147 Okay. 422 00:29:37,860 --> 00:29:39,237 [beeping] 423 00:29:44,033 --> 00:29:45,660 [humming] 424 00:29:46,035 --> 00:29:47,078 [chuckles] 425 00:29:48,246 --> 00:29:50,123 Now, that is box office power. 426 00:29:50,415 --> 00:29:51,809 - I don't understand. - You don't understand? 427 00:29:51,833 --> 00:29:52,875 Just sit down, okay? 428 00:29:53,584 --> 00:29:55,962 You don't... Music! Sound! 429 00:29:56,087 --> 00:29:57,287 [rock music playing on stereo] 430 00:29:57,922 --> 00:29:59,674 The most powerful weapon in the world. 431 00:29:59,799 --> 00:30:02,927 And they talk about charm to soothe the savage beast. 432 00:30:03,136 --> 00:30:05,096 Scientists have been working on this for years. 433 00:30:05,346 --> 00:30:07,515 But it took Hamlin Rule to perfect it. 434 00:30:07,974 --> 00:30:11,060 But why do you need something that destroys things? 435 00:30:11,519 --> 00:30:13,312 Your songs are about love and happiness. 436 00:30:13,563 --> 00:30:16,357 That's for the squares. Onstage, they get what they paid for. 437 00:30:16,482 --> 00:30:17,543 I give them their money's worth. 438 00:30:17,567 --> 00:30:20,194 Everybody gets what they want, Elena, but me. 439 00:30:20,987 --> 00:30:22,196 What do you want? 440 00:30:22,321 --> 00:30:24,032 Everything, Elena. That's all. 441 00:30:24,157 --> 00:30:25,199 Everything. 442 00:30:25,825 --> 00:30:29,620 But you owe something to your fans. Honesty, something... 443 00:30:29,746 --> 00:30:31,622 I owe them nothing. They owe me. 444 00:30:33,499 --> 00:30:35,335 I'm sorry. I think I'd better be going. 445 00:30:35,460 --> 00:30:38,338 I'm sorry. I think you're my business manager, remember? 446 00:30:39,172 --> 00:30:42,050 And one more thing. You are controlled by my music. 447 00:30:42,175 --> 00:30:43,301 Part of my repertoire. 448 00:30:43,509 --> 00:30:45,428 You will remember what I want you to remember, 449 00:30:45,595 --> 00:30:47,595 and you will forget, and like that. [snaps fingers] 450 00:30:47,889 --> 00:30:50,609 You're no different than any of these other chicks that hang out here 451 00:30:50,850 --> 00:30:54,437 except that your father's a government agent. Now, can you dig it? 452 00:30:55,813 --> 00:30:57,708 I've been out to the university three times, Diana. 453 00:30:57,732 --> 00:31:00,359 Twice, she wouldn't see me, and now she's not even on campus. 454 00:31:00,485 --> 00:31:02,195 I'm at the end of my rope. 455 00:31:02,320 --> 00:31:03,905 Do you think she's still at Rule's? 456 00:31:04,030 --> 00:31:05,907 I think so, yes. 457 00:31:06,199 --> 00:31:07,533 I'm going out to that house. 458 00:31:07,658 --> 00:31:09,410 Joe, wait. Trust me. 459 00:31:09,744 --> 00:31:11,412 Nothing's happened to Elena. 460 00:31:11,788 --> 00:31:13,748 But she will be at the concert tonight. 461 00:31:13,956 --> 00:31:15,625 - Onstage? - Yes, I think so. 462 00:31:15,792 --> 00:31:18,062 If I can get there early enough, I can probably talk her out of it. 463 00:31:18,086 --> 00:31:21,297 So, trust me, I promise everything will work itself out. 464 00:31:22,006 --> 00:31:25,093 You know, it isn't any easier being a parent than it is being a teenager. 465 00:31:32,058 --> 00:31:33,434 [Elena] The girls are ready. 466 00:31:33,559 --> 00:31:35,519 [Hamlin] Do they know what they're supposed to do? 467 00:31:35,728 --> 00:31:36,771 [sighs] 468 00:31:38,314 --> 00:31:39,440 I don't want to go. 469 00:31:39,774 --> 00:31:41,567 Not too cool, Elena. 470 00:31:42,318 --> 00:31:44,779 I've spent a lot of time programming you and the others. 471 00:31:48,074 --> 00:31:51,953 A little traveling music might take away that stubborn streak. 472 00:32:01,712 --> 00:32:04,132 [playing melancholic tune] 473 00:32:44,464 --> 00:32:45,715 I don't know how to use this. 474 00:32:45,840 --> 00:32:47,925 [chuckles] Part of the program. 475 00:32:48,176 --> 00:32:50,216 I've already taught you. You just don't know it yet. 476 00:32:50,303 --> 00:32:51,905 You're not going to have to kill anyone, Elena. 477 00:32:51,929 --> 00:32:53,097 That's not even a real gun. 478 00:32:53,639 --> 00:32:55,600 It's just that Wonder Woman is hanging around. 479 00:32:55,725 --> 00:32:58,186 If she wants to make another one of her guest shots, 480 00:32:58,311 --> 00:33:00,980 I've devised a little something to give her an encore. 481 00:33:01,481 --> 00:33:02,523 [laughing] 482 00:33:03,232 --> 00:33:04,692 It will be a gas. 483 00:33:14,702 --> 00:33:17,121 [singing] 484 00:33:20,416 --> 00:33:22,793 [band playing rock music in the distance] 485 00:33:24,921 --> 00:33:26,839 [audience cheering loudly] 486 00:33:48,694 --> 00:33:50,334 [Diana over radio] We're standing by, Joe. 487 00:33:50,530 --> 00:33:51,572 You read me? 488 00:33:54,533 --> 00:33:56,035 It's all clear so far. 489 00:33:56,160 --> 00:33:57,971 I'll let you know as soon as something goes down. 490 00:33:57,995 --> 00:33:59,080 Roger. 491 00:33:59,205 --> 00:34:00,873 [continues singing] 492 00:34:17,223 --> 00:34:18,683 [beeping] 493 00:34:21,185 --> 00:34:22,603 Somebody's at the door. 494 00:34:29,568 --> 00:34:31,070 [loud humming] 495 00:34:31,195 --> 00:34:32,238 Joe? 496 00:34:40,079 --> 00:34:41,289 [device beeping] 497 00:34:41,414 --> 00:34:42,790 [loud humming] 498 00:34:45,751 --> 00:34:47,128 Joe, do you read me? 499 00:34:48,671 --> 00:34:50,298 - I better get in there. - Mmm-hmm. 500 00:34:51,215 --> 00:34:53,301 - I'll call for a backup. - Right. 501 00:34:54,176 --> 00:34:55,553 McMasters. 502 00:35:11,944 --> 00:35:14,572 [band playing rock music in the distance] 503 00:35:19,952 --> 00:35:22,330 Hold it. Freeze right there. 504 00:35:22,830 --> 00:35:24,332 [beeping] 505 00:35:34,842 --> 00:35:36,427 [crowd cheering] 506 00:35:53,235 --> 00:35:54,737 Okay, just hold it. 507 00:35:56,489 --> 00:35:57,531 [coughs] 508 00:36:14,673 --> 00:36:17,301 Mr. Atkinson, are you all right? 509 00:36:17,426 --> 00:36:18,678 Wonder Woman. 510 00:36:19,178 --> 00:36:21,680 I heard... I heard something from the corridor... 511 00:36:21,806 --> 00:36:23,516 - You, sit down. - Thank you. 512 00:36:24,016 --> 00:36:25,393 I went towards the door... 513 00:36:25,643 --> 00:36:27,103 Oh, Wonder Woman... 514 00:36:27,228 --> 00:36:28,479 What happened? 515 00:36:28,854 --> 00:36:30,832 When I went towards the door, it was like an earthquake. I... 516 00:36:30,856 --> 00:36:33,526 It... It all happened so quick, I can't remember. 517 00:36:36,278 --> 00:36:38,406 They were all girls. Masked. 518 00:36:39,698 --> 00:36:42,368 I didn't... I just couldn't... I... 519 00:36:42,493 --> 00:36:44,662 The musical pattern obviously affects your memory. 520 00:36:47,039 --> 00:36:48,374 [sighs] 521 00:36:50,418 --> 00:36:51,669 But what kind of weapon is it? 522 00:36:55,631 --> 00:36:58,134 There you go, ladies. Here you go, one for you. 523 00:36:59,343 --> 00:37:03,180 You got one. One for you. One for you. 524 00:37:03,639 --> 00:37:06,767 And thanks, really. Thanks to all of you. 525 00:37:06,934 --> 00:37:09,145 Hang in there. I love you. 526 00:37:10,688 --> 00:37:11,731 Hmm. 527 00:37:12,606 --> 00:37:16,152 That may be the last group of girls I'll be needing. 528 00:37:16,277 --> 00:37:17,736 - What do you mean? - Hmm? You. 529 00:37:18,446 --> 00:37:20,906 - You've solved my problems. - Me? 530 00:37:21,031 --> 00:37:23,868 There's no reason for me to program and deprogram those birds anymore. 531 00:37:24,285 --> 00:37:26,579 I'm glad you've decided to give up this madness. 532 00:37:27,246 --> 00:37:28,747 "Refined" is the word, Elena. 533 00:37:29,206 --> 00:37:30,833 You handled things so well last night, 534 00:37:30,958 --> 00:37:33,502 I'm going to see if you can take over completely from now on. 535 00:37:34,003 --> 00:37:35,838 - I don't want to. - Oh, but you will. 536 00:37:36,630 --> 00:37:39,508 I guess it's time for a stronger serenade. 537 00:37:46,640 --> 00:37:49,727 Now we know what disintegrated those locks. 538 00:37:50,186 --> 00:37:51,955 You sure you don't want half this sandwich, Joe? 539 00:37:51,979 --> 00:37:54,982 No. No, thanks, Diana. My stomach wouldn't take it. 540 00:37:55,107 --> 00:37:57,359 We also know there were four people involved. 541 00:37:59,028 --> 00:38:01,530 All masked. Not much to go on. 542 00:38:02,156 --> 00:38:03,199 Well... [clears throat] 543 00:38:03,324 --> 00:38:06,452 I'm still convinced that there's a tie-in somewhere with Hamlin Rule. 544 00:38:06,577 --> 00:38:07,929 - It's just too coincidental. - Hmm. 545 00:38:07,953 --> 00:38:09,038 [knocking on door] 546 00:38:10,831 --> 00:38:12,708 - What is it, Officer? - I'm not sure. 547 00:38:14,335 --> 00:38:15,815 Maybe you'd better take a look at it. 548 00:38:15,920 --> 00:38:19,507 It was found on the floor near the safe. It has an inscription on it. 549 00:38:19,632 --> 00:38:20,674 Oh? 550 00:38:21,175 --> 00:38:22,718 [Joe sighs] 551 00:38:28,766 --> 00:38:32,394 "Elena, happy 16th. Love, Dad." Oh, Joe. 552 00:38:47,660 --> 00:38:50,913 Joe, listen. This bracelet could have been planted. 553 00:38:51,288 --> 00:38:53,999 It also could have fallen from Elena's wrist during the robbery. 554 00:38:54,124 --> 00:38:55,626 It doesn't add up, Joe. 555 00:38:55,751 --> 00:38:58,420 Unless you believe that she was in on the Philadelphia, 556 00:38:58,546 --> 00:39:01,549 the Boston, and the Washington jobs, too. And she was in school then. 557 00:39:01,757 --> 00:39:03,026 How do I know she was in school? 558 00:39:03,050 --> 00:39:05,553 [sighs] Okay, let's look at it this way. 559 00:39:05,678 --> 00:39:08,097 How could Elena get hold of a sound device like that 560 00:39:08,222 --> 00:39:09,431 unless she was brainwashed? 561 00:39:10,224 --> 00:39:11,350 That's a thought. 562 00:39:11,809 --> 00:39:14,649 Does anyone outside the police and the I.A.D.C. know about the bracelet? 563 00:39:14,937 --> 00:39:18,190 Not yet. I could hold release on anything until you give me the word. 564 00:39:18,399 --> 00:39:20,460 - How much time have we got? - How much time do you need? 565 00:39:20,484 --> 00:39:23,195 Enough to pay a visit on Mr. Hamlin Rule. 566 00:39:23,821 --> 00:39:25,030 [McMasters] You got it. 567 00:39:26,073 --> 00:39:28,158 [playing melancholic tune] 568 00:39:39,169 --> 00:39:40,212 [laughs] 569 00:39:57,104 --> 00:39:58,230 Joe, wait. 570 00:39:59,440 --> 00:40:01,640 Listen, I think it's better if I just talk to him alone. 571 00:40:01,942 --> 00:40:03,652 - I want to go, Diana. - Joe, listen to me. 572 00:40:03,777 --> 00:40:05,821 I know that you're a very professional man. 573 00:40:05,946 --> 00:40:07,406 But do you honestly think it's wise? 574 00:40:10,367 --> 00:40:11,410 [sighs] 575 00:40:11,535 --> 00:40:12,995 You're right, Diana. 576 00:40:13,454 --> 00:40:15,289 I guess I'm just a father, after all. 577 00:40:15,581 --> 00:40:17,666 [chuckles] Don't apologize for being human. 578 00:40:17,791 --> 00:40:19,102 Now listen, don't worry about me. 579 00:40:19,126 --> 00:40:21,712 If I do get into trouble, I'll yell very loud. 580 00:40:22,254 --> 00:40:23,505 - You do that. - Okay. 581 00:40:35,309 --> 00:40:36,644 Help me. 582 00:40:37,770 --> 00:40:39,021 Please. 583 00:40:39,980 --> 00:40:41,231 Somebody. 584 00:40:54,411 --> 00:40:56,705 Please help me. 585 00:41:22,731 --> 00:41:24,858 [device beeping] 586 00:41:25,609 --> 00:41:26,836 [melancholic flute music playing on stereo] 587 00:41:26,860 --> 00:41:28,195 Elena! 588 00:41:33,992 --> 00:41:35,244 [music stops] 589 00:41:37,204 --> 00:41:38,914 [Hamlin] Okay, back off, lady. 590 00:41:39,873 --> 00:41:42,001 - Get lost! - Not without her. 591 00:41:42,251 --> 00:41:43,335 Hold it! 592 00:41:44,545 --> 00:41:46,025 Unless you want me to use this thing. 593 00:41:46,213 --> 00:41:47,933 Why have you been robbing your own concerts? 594 00:41:48,298 --> 00:41:50,384 That bread belonged to me. 595 00:41:50,718 --> 00:41:52,428 Now move. Move. 596 00:41:54,388 --> 00:41:55,806 [chuckles] 597 00:41:58,767 --> 00:42:01,270 [melancholic flute music resumes] 598 00:42:12,573 --> 00:42:14,450 Atkinson to all units, I'm going in. 599 00:42:15,200 --> 00:42:16,660 [music stops playing] 600 00:42:27,796 --> 00:42:29,965 - You call yourself the Pied Piper. - Yes. 601 00:42:30,257 --> 00:42:32,885 But the real Pied Piper led children from danger. 602 00:42:33,010 --> 00:42:34,610 Why would you lead children into danger? 603 00:42:35,179 --> 00:42:38,265 You were given a gift, the ability to make people happy with your music. 604 00:42:38,974 --> 00:42:41,977 Instead, you took that gift and used it to make children steal for you. 605 00:42:42,394 --> 00:42:43,437 Why? 606 00:42:43,562 --> 00:42:47,316 When I was first coming up, I used to play for nothing on sidewalks. 607 00:42:47,441 --> 00:42:51,111 Then, after that, the producers, the publishers, and all the parasites, 608 00:42:51,320 --> 00:42:53,864 they took credit for my music, and most of the money. 609 00:42:54,198 --> 00:42:57,075 I had three gold albums and no gold in the bank. It was the pits! 610 00:42:57,576 --> 00:43:00,287 Do you think that you were given this gift, this incredible talent, 611 00:43:00,412 --> 00:43:01,412 simply to make money? 612 00:43:01,914 --> 00:43:04,666 What's money compared to the happiness that you gave 613 00:43:04,792 --> 00:43:05,834 and still give? 614 00:43:06,752 --> 00:43:09,505 You write lovely poems and set them to beautiful music. 615 00:43:09,963 --> 00:43:12,341 The mention of your name can fill an entire concert hall. 616 00:43:12,591 --> 00:43:14,510 They don't get in for free. They have to pay. 617 00:43:14,635 --> 00:43:16,195 It's the promoters that go to Fat City. 618 00:43:17,054 --> 00:43:18,097 I go to Hamlin. 619 00:43:18,347 --> 00:43:20,140 And Hamlin's the other side of the tracks. 620 00:43:20,766 --> 00:43:22,184 I'm some Pied Piper. 621 00:43:24,269 --> 00:43:25,729 Take a look around you, Hamlin. 622 00:43:25,938 --> 00:43:27,658 This is hardly the other side of the tracks. 623 00:43:28,148 --> 00:43:30,317 I'm stealing from thieves to pay creditors. 624 00:43:30,734 --> 00:43:33,237 Just because those men stole from you doesn't make it right. 625 00:43:33,570 --> 00:43:36,490 And it doesn't make it right, what you did to Elena and those other girls. 626 00:43:36,865 --> 00:43:39,576 They loved you, and probably still do. 627 00:43:40,119 --> 00:43:41,286 Leave me alone, please. 628 00:43:42,788 --> 00:43:44,373 I can leave you alone, Hamlin. 629 00:43:46,333 --> 00:43:48,210 But can you be alone with yourself? 630 00:43:49,378 --> 00:43:50,629 I don't need anybody. 631 00:43:50,796 --> 00:43:53,131 That's not what you write. That's not what you play. 632 00:43:54,174 --> 00:43:55,614 I don't think it's what you believe. 633 00:43:57,511 --> 00:43:59,346 I don't know what I believe anymore. 634 00:44:00,806 --> 00:44:04,142 Anyway, no one cares. 635 00:44:04,309 --> 00:44:05,602 No one really cares. 636 00:44:06,478 --> 00:44:09,523 I care, Hamlin. I really do. 637 00:44:10,023 --> 00:44:12,776 After what I did to you? How can you? 638 00:44:14,236 --> 00:44:15,863 Because you give what's in your heart. 639 00:44:18,282 --> 00:44:19,533 Elena. 640 00:44:20,325 --> 00:44:21,368 [sighs] 641 00:44:25,831 --> 00:44:27,583 There's no price tag on that. 642 00:44:28,458 --> 00:44:30,460 Can't you see how foolish you've been? 643 00:44:32,254 --> 00:44:35,215 Mr. Atkinson, the I.A.D.C. does know 644 00:44:35,340 --> 00:44:36,985 about the power of this young man's weapon? 645 00:44:37,009 --> 00:44:38,051 The one that I destroyed? 646 00:44:38,260 --> 00:44:39,900 Of course. Otherwise, we wouldn't be here. 647 00:44:40,053 --> 00:44:41,453 Well, then they must certainly know 648 00:44:41,513 --> 00:44:44,391 that Hamlin Rule only took that of which he felt he'd been cheated. 649 00:44:46,518 --> 00:44:47,838 I don't follow you, Wonder Woman. 650 00:44:49,771 --> 00:44:52,566 Well, he could have used his musical device to rob a bank 651 00:44:52,900 --> 00:44:54,580 or could have sold it to a foreign country. 652 00:44:54,818 --> 00:44:57,195 He might have even used it to knock off the Mint, Dad. 653 00:44:57,321 --> 00:44:58,780 [Hamlin] It's too late. 654 00:44:59,573 --> 00:45:00,616 It's too late. 655 00:45:01,325 --> 00:45:03,005 [Wonder Woman] It's never too late, Hamlin. 656 00:45:03,535 --> 00:45:06,255 What those men did to you was wrong, but what you did was wrong, too. 657 00:45:06,371 --> 00:45:08,665 And what do they say about two wrongs, Dad? 658 00:45:09,833 --> 00:45:11,585 It's not my job to judge, Elena. 659 00:45:12,753 --> 00:45:14,671 Hey, I'm... I'm Hamlin Rule. 660 00:45:14,963 --> 00:45:17,966 I'm too hip to deal in any clichés about two wrongs. 661 00:45:20,010 --> 00:45:21,595 I mean, I can't. 662 00:45:22,262 --> 00:45:23,305 It's not cool. 663 00:45:23,722 --> 00:45:24,932 I mean... [laughs] What... 664 00:45:25,224 --> 00:45:28,560 [stammers] What? "Two bummers, two bring-downs. 665 00:45:28,685 --> 00:45:32,940 Two bad scenes don't, uh... 666 00:45:33,982 --> 00:45:37,945 Don't make it cool. Two bad scenes just 667 00:45:39,738 --> 00:45:42,616 make a fool." 668 00:45:43,909 --> 00:45:45,327 That's not bad. 669 00:45:46,745 --> 00:45:48,288 Where's that old guitar of mine? 670 00:45:59,800 --> 00:46:00,968 [guitar playing] 671 00:46:02,844 --> 00:46:04,721 He may have a long time to write this hit. 672 00:46:05,263 --> 00:46:06,306 Daddy... 673 00:46:08,600 --> 00:46:11,561 Maybe he'll write this one for charity, Mr. Atkinson. 674 00:46:15,107 --> 00:46:17,734 So, you actually planted that bracelet, hoping it would be found? 675 00:46:17,859 --> 00:46:19,820 What are you trying to do, become a secret agent? 676 00:46:19,945 --> 00:46:22,155 - [laughs] - You're a stubborn little brat. 677 00:46:22,197 --> 00:46:24,908 - Maybe I should join the I.A.D.C. - [chuckles] 678 00:46:25,117 --> 00:46:27,411 Hey, Joe, I wonder where she got that stubborn streak. 679 00:46:27,536 --> 00:46:29,871 - [laughs] - Stubborn? Me? 680 00:46:29,913 --> 00:46:32,249 Yeah. Hamlin Rule told me how stubborn I was. 681 00:46:32,291 --> 00:46:34,459 I must have gotten it from somewhere. 682 00:46:35,419 --> 00:46:37,504 - [laughs] - That's one thing we agree on. 683 00:46:37,963 --> 00:46:40,340 You know, I just don't understand him. 684 00:46:40,841 --> 00:46:41,883 Well, I... 685 00:46:42,134 --> 00:46:44,494 I think that he just wasn't content with his gift for music. 686 00:46:44,803 --> 00:46:47,073 I mean, onstage, he had an audience in the palm of his hand. 687 00:46:47,097 --> 00:46:49,683 But, uh, he wanted their minds, too. 688 00:46:49,975 --> 00:46:51,685 And their money. Don't forget that part. 689 00:46:51,852 --> 00:46:52,936 Right. 690 00:46:53,186 --> 00:46:55,790 I'm gonna find it hard to forgive him for what he did to my daughter. 691 00:46:55,814 --> 00:46:57,208 [Diana] I wouldn't be too hard on him, Joe. 692 00:46:57,232 --> 00:47:00,444 He was just a far-out Pied Piper who went a little too far. 693 00:47:00,777 --> 00:47:02,255 I think the first thing a judge is gonna do 694 00:47:02,279 --> 00:47:04,614 is order a psychiatric observation period for the guy. 695 00:47:04,990 --> 00:47:06,325 I think you're right. 696 00:47:06,491 --> 00:47:08,076 [flute playing] 697 00:47:20,672 --> 00:47:21,715 [chuckles] 698 00:47:22,758 --> 00:47:24,885 And Hamlin Rule thought he could play the flute. 699 00:47:35,354 --> 00:47:37,064 [theme song playing] 700 00:47:38,315 --> 00:47:40,692 Wonder Woman 701 00:47:41,234 --> 00:47:44,780 Here to fight the force of evil 702 00:47:45,113 --> 00:47:48,658 And your chance won't be denied 703 00:47:49,326 --> 00:47:53,121 Woman of the hour with your superpower 704 00:47:53,163 --> 00:47:59,920 We're so glad you're on our side 705 00:48:01,213 --> 00:48:03,465 Wonder Woman 706 00:48:08,261 --> 00:48:09,304 You're a wonder 707 00:48:09,346 --> 00:48:11,973 Wonder Woman 53766

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.