Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,519
Previously on batwoman...
2
00:00:01,520 --> 00:00:04,179
I'm poison Ivy.
I nearly killed someone,
3
00:00:04,180 --> 00:00:06,680
and I don't know why
or when this infection
4
00:00:06,682 --> 00:00:08,771
is gonna make me transform again.
5
00:00:08,772 --> 00:00:10,291
Marquis is sick.
6
00:00:10,292 --> 00:00:12,031
There was...
An incident.
7
00:00:12,032 --> 00:00:14,471
The joker had this zapper on his hand.
8
00:00:14,472 --> 00:00:16,511
He pressed it against
my son's forehead.
9
00:00:16,512 --> 00:00:19,691
After that day, he was different, dark,
10
00:00:19,692 --> 00:00:21,262
horrifying.
11
00:00:23,830 --> 00:00:27,529
You figured out sunlight
was my trigger.
12
00:00:27,531 --> 00:00:30,598
- Unh!
- Aah!
13
00:00:30,600 --> 00:00:32,360
Dad, help! Help me!
14
00:00:32,362 --> 00:00:35,051
Your dad's gone, Luke.
15
00:00:35,052 --> 00:00:36,662
I took out your failsafe.
16
00:00:47,301 --> 00:00:48,677
What up, sis?
17
00:00:48,679 --> 00:00:50,721
Ready to blow up the
Gotham business world?
18
00:00:50,722 --> 00:00:52,331
Well, we got to make up for skipping
19
00:00:52,332 --> 00:00:54,511
that rebellious teen phase.
20
00:00:54,512 --> 00:00:56,471
Guess this is what
it would have felt like
21
00:00:56,472 --> 00:00:58,511
sneaking out of the house
under Jada's nose.
22
00:00:58,512 --> 00:01:01,301
Yeah, but instead of smoking
blunts in the pool house,
23
00:01:01,302 --> 00:01:03,691
we're planning a corporate
merger behind her back,
24
00:01:03,692 --> 00:01:05,521
a true family business.
25
00:01:05,522 --> 00:01:07,041
So how do you propose
we make this happen
26
00:01:07,042 --> 00:01:08,651
if you don't think
Jada will ever go for it?
27
00:01:08,652 --> 00:01:10,261
Well, the first thing that we got to do
28
00:01:10,262 --> 00:01:12,311
is propose a plan that everyone loves,
29
00:01:12,312 --> 00:01:15,181
then use the element of surprise.
30
00:01:15,182 --> 00:01:16,791
♪ I ain't playing
'cause life ain't kind ♪
31
00:01:16,792 --> 00:01:19,102
♪ victory, victory's mine
32
00:01:21,542 --> 00:01:23,191
♪ I ain't playing
'cause life ain't kind ♪
33
00:01:23,192 --> 00:01:24,932
♪ victory, victory's mine
34
00:01:26,712 --> 00:01:29,151
whoa, whoa.
What the hell is this?
35
00:01:29,152 --> 00:01:31,761
- Yo. What are you doing?
- Sorry, Marquis.
36
00:01:31,762 --> 00:01:33,291
♪ Play to win or not
37
00:01:33,292 --> 00:01:34,681
♪ head shot,
you sold out ♪
38
00:01:34,682 --> 00:01:36,551
What's... what's going on?
39
00:01:36,552 --> 00:01:38,291
♪ I demand them now
on sight ♪
40
00:01:38,292 --> 00:01:40,081
♪ checking my intensity,
and I'm all right ♪
41
00:01:40,082 --> 00:01:41,471
♪ if you got a boss,
guess he'll be fine ♪
42
00:01:41,472 --> 00:01:42,901
♪ one of you lot
can hit revive ♪
43
00:01:42,902 --> 00:01:44,732
Mom, I don't understand.
44
00:01:46,302 --> 00:01:50,561
It's for your own good, baby.
45
00:01:50,562 --> 00:01:52,441
- Take him.
- Yes, ma'am.
46
00:01:52,442 --> 00:01:54,351
♪ Don't like it,
do something about it ♪
47
00:01:54,352 --> 00:01:56,131
♪ don't like it,
do something about it ♪
48
00:01:56,132 --> 00:01:57,831
♪ I ain't playing
'cause life ain't kind ♪
49
00:01:57,832 --> 00:01:59,792
♪ victory, victory's mine
50
00:02:01,102 --> 00:02:02,841
♪ don't like it,
do something about it ♪
51
00:02:02,842 --> 00:02:04,361
♪ I ain't playing
'cause life ain't kind ♪
52
00:02:04,362 --> 00:02:05,562
♪ victory, victory's mine
53
00:02:14,112 --> 00:02:16,501
You took care of your family,
54
00:02:16,502 --> 00:02:18,812
and now your family
will take care of you.
55
00:02:20,512 --> 00:02:22,992
Tell me more about this favor you need.
56
00:02:32,822 --> 00:02:35,831
Leaves of 3, stay away from me.
57
00:02:35,832 --> 00:02:38,001
Gotham's botanical garden was the site
58
00:02:38,002 --> 00:02:40,701
of some horticultural hijinks
that sources say
59
00:02:40,702 --> 00:02:42,271
bear a striking resemblance to those
60
00:02:42,272 --> 00:02:45,451
of Gotham supervillain poison Ivy.
61
00:02:45,452 --> 00:02:48,451
The toxic troublemaker
otherwise known as Pamela isley
62
00:02:48,452 --> 00:02:50,671
hasn't been seen in over a decade,
63
00:02:50,672 --> 00:02:53,581
but judging by the size
of the vines found at the scene,
64
00:02:53,582 --> 00:02:55,151
authorities can't help
but wonder if there's
65
00:02:55,152 --> 00:02:57,281
some other root cause,
66
00:02:57,282 --> 00:02:59,811
or does Gotham need to
break out its calamine?
67
00:02:59,812 --> 00:03:01,031
♪ That much to me
68
00:03:01,032 --> 00:03:02,681
♪ da da da da da da da
69
00:03:02,682 --> 00:03:04,861
♪ da da da da
da da da da ♪
70
00:03:04,862 --> 00:03:07,211
♪ da da da da da da
71
00:03:07,212 --> 00:03:09,561
♪ you've been up on your luck
72
00:03:09,562 --> 00:03:11,731
♪ I've been chasing the sun
73
00:03:11,732 --> 00:03:14,521
♪ you've been living the dream
74
00:03:14,522 --> 00:03:16,351
♪ silent wishing machine
75
00:03:16,352 --> 00:03:18,651
♪ you've up on your luck
76
00:03:18,652 --> 00:03:21,391
♪ I've been looking for love
77
00:03:21,392 --> 00:03:24,441
♪ I've been
looking for love ♪
78
00:03:24,442 --> 00:03:26,311
♪ it don't mean
that much to me ♪
79
00:03:26,312 --> 00:03:27,881
♪ da da da da da da da
80
00:03:27,882 --> 00:03:30,011
♪ da da da da
da da da ♪
81
00:03:30,012 --> 00:03:32,932
♪ da da da da da da da
82
00:03:36,672 --> 00:03:39,331
Mary is poison Ivy?
83
00:03:39,332 --> 00:03:40,761
Well that depends.
She's kind of got
84
00:03:40,762 --> 00:03:42,151
a Jekyll and Hyde thing going on,
85
00:03:42,152 --> 00:03:43,551
so at nighttime she's fine,
86
00:03:43,552 --> 00:03:44,981
but when the sun comes up,
87
00:03:44,982 --> 00:03:46,811
the sweet and loving Mary that we know
88
00:03:46,812 --> 00:03:48,421
takes a backseat to a
vegetation-wielding supervillain.
89
00:03:48,422 --> 00:03:50,511
I'm guessing Mary's
what happened to your arm.
90
00:03:50,512 --> 00:03:52,081
Yeah. She made
her point very clear
91
00:03:52,082 --> 00:03:54,041
that she doesn't want me suiting up.
92
00:03:54,042 --> 00:03:56,471
She also tried to squeeze
the life out of batwoman.
93
00:03:56,472 --> 00:03:57,691
No one's seen her since.
94
00:03:57,692 --> 00:03:59,081
Is there a way to cure her?
95
00:03:59,082 --> 00:04:02,261
Not yet, but there will be.
96
00:04:02,262 --> 00:04:06,261
There will?
How exactly?
97
00:04:06,262 --> 00:04:08,571
Jada has the best minds
at jeturian on it.
98
00:04:08,572 --> 00:04:10,491
I gave them a sample of Mary's blood.
99
00:04:10,492 --> 00:04:13,581
They're trying to
synthesize an antidote.
100
00:04:13,582 --> 00:04:15,541
Your mom doesn't really do altruism,
101
00:04:15,542 --> 00:04:17,972
so what's in it for her?
102
00:04:30,072 --> 00:04:32,901
How long before we can
begin the freezing process?
103
00:04:32,902 --> 00:04:35,861
As soon as my techs can flush
his system of any intoxicants
104
00:04:35,862 --> 00:04:37,861
or other contraindications.
105
00:04:37,862 --> 00:04:40,041
Placing a human in suspended animation
106
00:04:40,042 --> 00:04:42,301
is uncharted territory.
107
00:04:42,302 --> 00:04:44,691
We don't want to rush things.
108
00:04:44,692 --> 00:04:46,261
Then that should give you
the time to focus
109
00:04:46,262 --> 00:04:48,131
on our other project.
110
00:04:48,132 --> 00:04:50,001
Where are we with that?
111
00:04:50,002 --> 00:04:52,351
Well, no one has seen a
plant-based infection like this
112
00:04:52,352 --> 00:04:53,792
since swamp thing.
113
00:04:55,362 --> 00:04:57,321
But you can eradicate it.
114
00:04:57,322 --> 00:04:59,272
We're synthesizing the antidote now.
115
00:05:02,892 --> 00:05:04,891
Sorry I didn't say anything before,
116
00:05:04,892 --> 00:05:06,541
but I couldn't say anything
until Marquis was in custody.
117
00:05:06,542 --> 00:05:08,071
You didn't have to do this alone.
118
00:05:08,072 --> 00:05:09,461
I could have helped you.
119
00:05:09,462 --> 00:05:11,161
He is unstable and dangerous.
120
00:05:11,162 --> 00:05:13,381
I couldn't risk putting
anybody else in jeopardy.
121
00:05:13,382 --> 00:05:15,251
- I get it.
- Well, I don't.
122
00:05:15,252 --> 00:05:17,251
So your mom got what she wanted,
123
00:05:17,252 --> 00:05:18,821
and you really just trust
that she's going to deliver
124
00:05:18,822 --> 00:05:20,211
on a cure for Mary?
125
00:05:20,212 --> 00:05:21,691
We don't have much choice.
126
00:05:21,692 --> 00:05:23,521
Jada's people tested Mary's blood.
127
00:05:23,522 --> 00:05:25,081
They believe the infection's
doubling every 12 hours.
128
00:05:25,082 --> 00:05:26,741
At that rate,
129
00:05:26,742 --> 00:05:28,871
this might be the last night
she's still Mary.
130
00:05:28,872 --> 00:05:31,091
- Where is she now?
- I ran facial recognition sweep
131
00:05:31,092 --> 00:05:32,611
of every camera in Gotham,
132
00:05:32,612 --> 00:05:34,481
but no phone signal,
no credit card activity.
133
00:05:34,482 --> 00:05:35,961
Here's to hoping that
when the sun goes down
134
00:05:35,962 --> 00:05:37,312
she'll call us.
135
00:05:38,972 --> 00:05:41,531
Is that a hit on Mary?
136
00:05:41,532 --> 00:05:43,491
No. It's Alice.
137
00:05:43,492 --> 00:05:45,191
Her tracker says that she breached
138
00:05:45,192 --> 00:05:46,971
her 15-mile perimeter,
139
00:05:46,972 --> 00:05:48,541
so she's off leash and hauling ass
140
00:05:48,542 --> 00:05:50,191
out of Gotham.
141
00:05:50,192 --> 00:05:51,591
Your roommate happen
to tell where she was
142
00:05:51,592 --> 00:05:53,461
going this morning?
143
00:05:53,462 --> 00:05:56,682
I didn't exactly go home last night.
144
00:06:00,292 --> 00:06:03,031
Great. So...
Mary's in the wind,
145
00:06:03,032 --> 00:06:05,471
and now Alice is making a run for it.
146
00:06:05,472 --> 00:06:09,212
You don't think Mary is
with Alice, do you?
147
00:06:13,782 --> 00:06:15,921
♪ Hey, hot Betty,
do you want to dance? ♪
148
00:06:15,922 --> 00:06:18,311
♪ Hey, hot Betty,
will you take a chance? ♪
149
00:06:18,312 --> 00:06:20,571
♪ Bring it right to me
in your dirty pants ♪
150
00:06:20,572 --> 00:06:22,791
♪ hey, hot Betty,
do you want to dance? ♪
151
00:06:22,792 --> 00:06:25,531
♪ Hey, hot Betty,
get on the floor ♪
152
00:06:25,532 --> 00:06:28,321
Why are we in a motor home?
153
00:06:28,322 --> 00:06:30,411
Oh. Because we wrecked
our supersexy sports car
154
00:06:30,412 --> 00:06:32,371
fleeing the gcpd.
155
00:06:32,372 --> 00:06:35,201
Alice, what did you do?
156
00:06:35,202 --> 00:06:37,111
Actually, it's not what I did
157
00:06:37,112 --> 00:06:38,851
but, uh, if you don't remember,
158
00:06:38,852 --> 00:06:40,381
it's probably for the best.
159
00:06:40,382 --> 00:06:41,861
What do you want to listen to?
160
00:06:41,862 --> 00:06:42,991
It's your turn to change the station.
161
00:06:42,992 --> 00:06:45,032
Alice, stop.
162
00:06:47,952 --> 00:06:49,432
Fine.
163
00:06:56,172 --> 00:06:58,651
But we were making really good time.
164
00:06:58,652 --> 00:07:00,401
I need to call Ryan and Luke.
165
00:07:00,402 --> 00:07:01,921
Where's my phone?
166
00:07:01,922 --> 00:07:03,441
Oh, you threw it into the Gotham river
167
00:07:03,442 --> 00:07:05,051
on our way out.
168
00:07:05,052 --> 00:07:07,101
Your idea. Besides,
you might want to let
169
00:07:07,102 --> 00:07:09,801
ry-ry and her little sidekick
cool off a little bit.
170
00:07:09,802 --> 00:07:11,321
They're bound to be sore
171
00:07:11,322 --> 00:07:15,541
figuratively and, um, the other way.
172
00:07:15,542 --> 00:07:17,671
Is this Luke's batwing ai?
173
00:07:17,672 --> 00:07:20,421
Oh, yeah. Apparently,
you just ripped it right off
174
00:07:20,422 --> 00:07:22,201
and almost took his arm along with it.
175
00:07:22,202 --> 00:07:24,422
I sincerely hope he's not left-handed.
176
00:07:28,082 --> 00:07:30,291
But don't worry.
177
00:07:30,292 --> 00:07:32,211
It's not nearly as bad
as what you did to Ryan.
178
00:07:32,212 --> 00:07:35,211
Oh, god.
I'm gonna be sick.
179
00:07:35,212 --> 00:07:36,871
Oh. Well, you're in luck.
180
00:07:36,872 --> 00:07:38,522
Our new ride has a toilet.
181
00:07:41,782 --> 00:07:43,481
Trust me, sister.
182
00:07:43,482 --> 00:07:45,182
It's nicer than the one in arkham.
183
00:07:51,842 --> 00:07:55,231
Ryan and Luke would never
put me in there.
184
00:07:55,232 --> 00:07:57,411
Well, it's not like you gave
them much of a choice.
185
00:07:57,412 --> 00:07:59,541
I mean, you did try to kill them,
186
00:07:59,542 --> 00:08:01,851
and as for Renee Montoya
finding out about you,
187
00:08:01,852 --> 00:08:05,422
well, let's just say that
cactus is out of the bag.
188
00:08:09,512 --> 00:08:12,382
I'm gonna be a fugitive
for the rest of my life.
189
00:08:15,382 --> 00:08:18,131
No.
190
00:08:18,132 --> 00:08:22,351
Just until you learn
to control your powers,
191
00:08:22,352 --> 00:08:24,521
and I'm happy to keep
you safe until then.
192
00:08:24,522 --> 00:08:28,272
Uhh. Just out of the
kindness of your heart?
193
00:08:30,532 --> 00:08:33,971
It's funny you should
mention my heart actually.
194
00:08:33,972 --> 00:08:36,191
Currently, I have thousands
195
00:08:36,192 --> 00:08:38,321
of creepy nanobots running
through my bloodstream,
196
00:08:38,322 --> 00:08:42,281
sending out annoying
little tracking signals,
197
00:08:42,282 --> 00:08:46,852
and if they can find me,
well... They can find you.
198
00:08:48,722 --> 00:08:51,461
Though you wouldn't
happen to know a doctor
199
00:08:51,462 --> 00:08:55,821
who could do a full blood
transfusion, would you?
200
00:08:55,822 --> 00:08:57,512
But then you'd go free.
201
00:09:00,782 --> 00:09:05,871
Sometimes, you need to
pick your poison, dear.
202
00:09:05,872 --> 00:09:07,781
Who do you trust more right now...
203
00:09:07,782 --> 00:09:12,311
Your friends, who will
surely lock you away,
204
00:09:12,312 --> 00:09:16,752
or your sister, who's
trying to keep you free?
205
00:09:21,282 --> 00:09:22,582
What's your type?
206
00:09:24,452 --> 00:09:25,891
Tall, dark, and brooding.
207
00:09:25,892 --> 00:09:27,632
Your blood type.
208
00:09:30,412 --> 00:09:31,812
O negative.
209
00:09:41,662 --> 00:09:43,141
You're about half a mile from Alice
210
00:09:43,142 --> 00:09:44,712
west on i-15.
211
00:09:48,265 --> 00:09:50,671
Oh, that's weird.
Um, sorry. Signal's glitchy.
212
00:09:50,672 --> 00:09:54,151
Let me just widen out,
see if I can get a better look.
213
00:09:54,152 --> 00:09:55,981
Uh-oh.
214
00:09:55,982 --> 00:09:57,891
Not liking the sound
of that "uh-oh."
215
00:09:57,892 --> 00:09:59,851
Talk to me, Luke.
What's going on?
216
00:09:59,852 --> 00:10:01,941
Uh, actually, I have
another tracker going east now.
217
00:10:01,942 --> 00:10:04,031
How the hell is she
going east and west?
218
00:10:04,032 --> 00:10:06,251
No, wait. Uh, now I have
one going north.
219
00:10:06,252 --> 00:10:07,821
I've got alices popping up
all over the map.
220
00:10:07,822 --> 00:10:09,561
What the hell is going on?
221
00:10:09,562 --> 00:10:11,082
Only one way to find out.
222
00:10:30,062 --> 00:10:33,361
Whoa. Batwoman?
What did I do?
223
00:10:33,362 --> 00:10:35,823
Oh. I'm a big fan.
Please don't hurt me.
224
00:10:35,825 --> 00:10:37,035
Open the trunk.
225
00:10:40,982 --> 00:10:42,761
No sign of Alice or Mary.
226
00:10:42,762 --> 00:10:44,591
Ok. Well, I got about
20 of them here,
227
00:10:44,592 --> 00:10:46,251
and they're scattering
in all different directions.
228
00:10:46,252 --> 00:10:47,512
I... i don't get it.
229
00:10:50,342 --> 00:10:53,561
I do. Alice knows
we're tracking the nanobots
230
00:10:53,562 --> 00:10:55,341
in her blood, so she's spilling it
231
00:10:55,342 --> 00:10:57,781
on vehicles heading in
every direction on the map,
232
00:10:57,782 --> 00:11:00,131
and I know why Mary
hasn't called us yet.
233
00:11:00,132 --> 00:11:02,571
She's with Alice.
234
00:11:02,572 --> 00:11:04,131
And how was the hospital?
235
00:11:04,132 --> 00:11:07,571
Not nearly as secure as it should be.
236
00:11:07,572 --> 00:11:09,841
I got iv tubing, butterfly needles,
237
00:11:09,842 --> 00:11:12,141
blood collection bags but no blood.
238
00:11:12,142 --> 00:11:14,321
At least that was locked away.
239
00:11:14,322 --> 00:11:16,411
And yet only one iced caramel latteé
240
00:11:16,412 --> 00:11:18,151
that doesn't look big enough to share.
241
00:11:18,152 --> 00:11:19,851
I need the caffeine, ok?
242
00:11:19,852 --> 00:11:22,501
Being two people is exhausting.
243
00:11:22,502 --> 00:11:25,551
Mmm. Before you call me
a sucky fugitive,
244
00:11:25,552 --> 00:11:27,941
I paid in cash, and I
didn't use my real name.
245
00:11:27,942 --> 00:11:33,601
Oh. Ok. Well, good work...
Daphne.
246
00:11:33,602 --> 00:11:35,641
Now I just need to find a donor.
247
00:11:35,642 --> 00:11:38,121
Honestly, I'm not picky.
248
00:11:38,122 --> 00:11:41,001
Actually, picky is exactly
what you need to be.
249
00:11:41,002 --> 00:11:44,221
You're o negative, which means
you're a universal donor,
250
00:11:44,222 --> 00:11:47,261
but you can only receive o neg blood.
251
00:11:47,262 --> 00:11:52,972
Hmm. So how do we find
this, um, special someone?
252
00:12:00,192 --> 00:12:01,392
Hey.
253
00:12:04,062 --> 00:12:07,631
You know what women
find so attractive in a guy?
254
00:12:07,632 --> 00:12:10,421
It's not muscles or a big bank account.
255
00:12:10,422 --> 00:12:14,681
It's...
O negative blood.
256
00:12:14,682 --> 00:12:16,471
- Big turn-on.
- Mmm.
257
00:12:16,472 --> 00:12:17,951
Should we do a little checksies?
258
00:12:17,952 --> 00:12:19,342
Uh, I'm good.
259
00:12:23,522 --> 00:12:25,431
I don't know what
the hell's going on here,
260
00:12:25,432 --> 00:12:27,301
but you two are freaking out
our customers
261
00:12:27,302 --> 00:12:30,181
with your vampire kink
or whatever it is you're into.
262
00:12:30,182 --> 00:12:32,271
You got to take it out of here now!
263
00:12:32,272 --> 00:12:38,531
Uhh. Sorry. You're kicking
us out of this place
264
00:12:38,532 --> 00:12:41,671
simply because we're
trying to educate people
265
00:12:41,672 --> 00:12:44,492
on the importance of
knowing their blood type?
266
00:12:46,452 --> 00:12:48,321
You know what, miss?
You're completely right.
267
00:12:48,322 --> 00:12:51,552
I am so sorry.
Stay as long as you want.
268
00:12:54,242 --> 00:12:55,592
That was weird.
269
00:12:57,942 --> 00:12:59,771
Oh, mare-bear.
270
00:12:59,772 --> 00:13:02,031
It's about to get a lot weider.
271
00:13:02,032 --> 00:13:06,171
I think someone's mind control
pheromones just kicked in.
272
00:13:06,172 --> 00:13:08,691
How is this possible?
273
00:13:08,692 --> 00:13:12,091
It's night, and I'm
definitely still myself.
274
00:13:12,092 --> 00:13:14,181
Well, get ready for the
makeover of a lifetime
275
00:13:14,182 --> 00:13:16,701
because this may just be step one
276
00:13:16,702 --> 00:13:19,312
in your blend to full poison Mary.
277
00:13:21,012 --> 00:13:22,491
You don't believe me?
278
00:13:22,492 --> 00:13:23,802
Take another stab at it.
279
00:13:26,412 --> 00:13:28,451
Hey.
280
00:13:28,452 --> 00:13:31,761
Can we get a bunch
of shots on the house?
281
00:13:31,762 --> 00:13:34,631
You got it.
282
00:13:34,632 --> 00:13:38,071
See? People actually
listen to this Mary,
283
00:13:38,072 --> 00:13:39,461
and she gets free stuff.
284
00:13:39,462 --> 00:13:42,421
I think I'm gonna like her.
285
00:13:42,422 --> 00:13:44,821
I just stole from a small business,
286
00:13:44,822 --> 00:13:47,991
and I don't even feel bad about it.
287
00:13:47,992 --> 00:13:49,212
Yeah.
288
00:13:52,392 --> 00:13:55,262
Welcome to the dark side.
289
00:13:58,052 --> 00:14:00,221
Ahh.
290
00:14:00,222 --> 00:14:02,961
Luke, we don't know how much
longer Mary's gonna be Mary.
291
00:14:02,962 --> 00:14:05,231
You've got to get a line on
which tracker's the right one.
292
00:14:05,232 --> 00:14:07,231
Blood cells can live outside of
the body for up to 4-6 hours.
293
00:14:07,232 --> 00:14:09,881
When the blood cells die off,
the nanobots will shut down.
294
00:14:09,882 --> 00:14:13,191
That's the plan? Literally
wait for blood to dry?
295
00:14:13,192 --> 00:14:14,891
Hopefully it'll be by sun-up
296
00:14:14,892 --> 00:14:16,541
so we can get to Mary
before it's too late.
297
00:14:16,542 --> 00:14:18,501
Hey. Not to add
to our problems,
298
00:14:18,502 --> 00:14:21,811
but if she goes full-blown poison Ivy,
299
00:14:21,812 --> 00:14:25,031
the mayor has authorized
extreme measures.
300
00:14:25,032 --> 00:14:27,861
At the time, I didn't realize
they were talking about Mary.
301
00:14:27,862 --> 00:14:30,641
- Who's they?
- Renee Montoya.
302
00:14:30,642 --> 00:14:32,122
When did she tell you this?
303
00:14:34,002 --> 00:14:36,691
So she's the reason you
didn't go home last night.
304
00:14:36,692 --> 00:14:38,301
You were with her.
305
00:14:38,302 --> 00:14:39,781
Didn't realize I needed
your permission.
306
00:14:39,782 --> 00:14:41,611
To sleep with the woman
blackmailing me,
307
00:14:41,612 --> 00:14:44,181
threatening me with prison?
308
00:14:44,182 --> 00:14:45,881
No. Of course not.
309
00:14:45,882 --> 00:14:49,051
I am so happy you two found each other.
310
00:14:49,052 --> 00:14:50,401
Uh, just got word from jeturian.
311
00:14:50,402 --> 00:14:52,751
- The cure's ready.
- Copy.
312
00:14:52,752 --> 00:14:53,952
Let's go.
313
00:15:22,962 --> 00:15:25,571
Mama...
314
00:15:25,572 --> 00:15:27,921
My hands sting.
315
00:15:27,922 --> 00:15:29,881
Why are you doing this?
316
00:15:29,882 --> 00:15:32,531
You know why, baby.
317
00:15:32,532 --> 00:15:35,101
Ever since the joker pressed
that buzzer to your head,
318
00:15:35,102 --> 00:15:37,541
you haven't been the same.
319
00:15:37,542 --> 00:15:39,371
It wasn't my fault.
320
00:15:39,372 --> 00:15:41,501
I know...
321
00:15:41,502 --> 00:15:43,281
And I need to fix you
322
00:15:43,282 --> 00:15:44,851
before someone that
doesn't understand that
323
00:15:44,852 --> 00:15:48,681
tries to put you away for good.
324
00:15:48,682 --> 00:15:53,251
Mama... I'm sorry...
325
00:15:53,252 --> 00:15:56,641
For everything.
326
00:15:56,642 --> 00:15:57,952
I love you.
327
00:16:11,012 --> 00:16:13,442
I love you so much.
328
00:16:17,818 --> 00:16:20,891
Just trust me on this.
329
00:16:20,892 --> 00:16:23,672
Haven't I always taken care of you?
330
00:16:26,152 --> 00:16:27,632
When you wake up...
331
00:16:29,502 --> 00:16:33,382
You're gonna be my Marquis again.
332
00:16:39,382 --> 00:16:42,691
- Aah!
- Raah!
333
00:16:42,692 --> 00:16:44,341
Aah! Unh!
334
00:16:44,342 --> 00:16:46,691
Back off.
335
00:16:46,692 --> 00:16:48,741
You want to be responsible
for killing Jada jet?
336
00:16:48,742 --> 00:16:50,261
I will kill her.
337
00:16:50,262 --> 00:16:51,921
Huh yaah!
338
00:16:51,922 --> 00:16:53,741
Whoa!
339
00:16:53,742 --> 00:16:55,442
Marquis, what are you doing?
340
00:16:58,972 --> 00:17:00,971
Doing what you taught me.
341
00:17:00,972 --> 00:17:02,752
Taking initiative.
342
00:17:16,728 --> 00:17:18,248
What the hell happened?
343
00:17:20,428 --> 00:17:22,427
Marquis. He escaped.
344
00:17:22,428 --> 00:17:23,947
- Oh, my god.
- Hey. Take it easy.
345
00:17:23,948 --> 00:17:25,867
Don't try to get up.
346
00:17:25,868 --> 00:17:28,177
I thought Marquis was on ice.
347
00:17:28,178 --> 00:17:31,657
We... we failed.
348
00:17:31,658 --> 00:17:33,137
Where could he be now?
349
00:17:33,138 --> 00:17:35,047
Ryan...
350
00:17:35,048 --> 00:17:36,788
He went looking for you.
351
00:17:46,798 --> 00:17:48,977
Nice sling.
352
00:17:48,978 --> 00:17:50,717
Makes you look tough.
353
00:17:50,718 --> 00:17:52,417
Is Ryan around?
354
00:17:52,418 --> 00:17:54,937
I don't know where she is.
355
00:17:54,938 --> 00:17:56,767
- How did you get in?
- Ah. I told the staff
356
00:17:56,768 --> 00:17:59,208
at the front desk
Ryan and I were blood.
357
00:18:00,858 --> 00:18:04,777
Hoo. 18-karat gold nib,
358
00:18:04,778 --> 00:18:05,997
satin lacquer finish.
359
00:18:05,998 --> 00:18:07,817
Ooh! Pricey.
360
00:18:07,818 --> 00:18:10,827
- And hefty, too.
- Can you put that down?
361
00:18:10,828 --> 00:18:12,307
That was a gift from my dad.
362
00:18:12,308 --> 00:18:13,957
Ah. Should have figured.
363
00:18:13,958 --> 00:18:16,217
You know, Lucius fox
always had the best taste.
364
00:18:16,218 --> 00:18:18,567
You know, your old man used to
come by our place sometimes
365
00:18:18,568 --> 00:18:21,487
for my mom's famous Moscow mule nights.
366
00:18:21,488 --> 00:18:24,537
Yeah. We'd shoot hoops
in the driveway sometimes.
367
00:18:24,538 --> 00:18:28,407
- Good man.
- Dude... Give me the pen.
368
00:18:28,408 --> 00:18:30,847
No.
369
00:18:30,848 --> 00:18:33,197
There a problem,
Mr. Fox?
370
00:18:33,198 --> 00:18:35,417
Yeah. Is there a problem,
Mr. Fox?
371
00:18:35,418 --> 00:18:37,027
You called security on me?
372
00:18:37,028 --> 00:18:38,327
Yeah. You don't need
to be here right now.
373
00:18:38,328 --> 00:18:39,727
All right. Relax.
374
00:18:39,728 --> 00:18:40,987
Luke and I were just chilling
375
00:18:40,988 --> 00:18:42,417
while I wait for my sister.
376
00:18:42,418 --> 00:18:44,337
You might know her as your boss.
377
00:18:44,338 --> 00:18:45,988
Please escort
Mr. Jet out.
378
00:18:48,998 --> 00:18:50,778
Ugh!
379
00:18:58,528 --> 00:19:00,877
Here's your pen.
380
00:19:00,878 --> 00:19:02,837
Unh!
381
00:19:02,838 --> 00:19:05,617
That was a good shot.
You're quick.
382
00:19:05,618 --> 00:19:08,448
I wasn't even warmed up yet.
383
00:19:11,838 --> 00:19:14,457
Ohh! Aah! Ugh! Agh!
384
00:19:14,458 --> 00:19:16,067
♪ These are
desperate times ♪
385
00:19:16,068 --> 00:19:18,627
♪ and desperate measures
are the price ♪
386
00:19:18,628 --> 00:19:20,507
Don't lie to yourself.
387
00:19:20,508 --> 00:19:22,547
You wouldn't beat me
with two good hands.
388
00:19:22,548 --> 00:19:24,337
You ready to wave the white flag?
389
00:19:24,338 --> 00:19:28,027
♪ I'MMA get
real high and real low ♪
390
00:19:28,028 --> 00:19:29,727
♪ lose your mind
391
00:19:29,728 --> 00:19:31,167
♪ reap what you sow
392
00:19:31,168 --> 00:19:32,517
♪ up in smoke
393
00:19:32,518 --> 00:19:34,557
♪ I'm a little bit twisted
394
00:19:34,558 --> 00:19:36,128
good night.
395
00:19:42,438 --> 00:19:45,097
You are so awesome
to check my blood type,
396
00:19:45,098 --> 00:19:48,008
but why are you checking my blood type?
397
00:19:49,968 --> 00:19:53,317
Because it's important to know.
398
00:19:53,318 --> 00:19:56,927
I mean, imagine if you were
in a near-fatal accident.
399
00:19:56,928 --> 00:19:58,667
You wouldn't want to run the risk
400
00:19:58,668 --> 00:20:01,107
of being given the wrong blood.
401
00:20:01,108 --> 00:20:05,067
Heh. Plus how else
would I be able to find out
402
00:20:05,068 --> 00:20:07,287
if we're compatible?
403
00:20:07,288 --> 00:20:10,857
Oh, ok.
That makes sense.
404
00:20:10,858 --> 00:20:13,337
Hmm.
405
00:20:13,338 --> 00:20:16,597
It's ab negative.
It's not gonna cut it,
406
00:20:16,598 --> 00:20:19,037
but that's a very rare
blood type, high in demand.
407
00:20:19,038 --> 00:20:21,517
You should really consider
donating your plasma.
408
00:20:21,518 --> 00:20:24,178
I'll go find a place
to donate now. Ok.
409
00:20:26,178 --> 00:20:28,527
Mary, this is Jason.
410
00:20:28,528 --> 00:20:31,317
Ahem. Jason and I
have just been talking
411
00:20:31,318 --> 00:20:33,007
about how hard it is to meet people
412
00:20:33,008 --> 00:20:34,877
organically nowadays.
413
00:20:34,878 --> 00:20:36,537
Jason has no piercings, no tattoos,
414
00:20:36,538 --> 00:20:37,967
and he's never been to a country
415
00:20:37,968 --> 00:20:40,367
where you can get malaria.
416
00:20:40,368 --> 00:20:42,977
Plus bonus.
He's a gemini.
417
00:20:42,978 --> 00:20:44,887
You said there would be wings.
418
00:20:44,888 --> 00:20:46,327
Oh. Tsk, tsk, tsk.
419
00:20:46,328 --> 00:20:49,677
That's bad for your cholesterol.
420
00:20:49,678 --> 00:20:51,548
Place your hand right here.
421
00:20:55,168 --> 00:20:57,248
Oh. Now I want wings.
422
00:21:00,818 --> 00:21:05,917
Ohh! O neg.
We have a winner.
423
00:21:05,918 --> 00:21:07,347
Ha ha ha!
424
00:21:07,348 --> 00:21:08,957
What'd I win?
425
00:21:08,958 --> 00:21:13,787
You get to donate
2... 3 pints
426
00:21:13,788 --> 00:21:16,707
of your blood for a very good cause.
427
00:21:16,708 --> 00:21:18,878
Ha! I'm gonna have to
cut you off now.
428
00:21:21,448 --> 00:21:22,887
Dr. Tuva didn't
have a subject
429
00:21:22,888 --> 00:21:24,497
to test the antidote on,
430
00:21:24,498 --> 00:21:25,887
but she's confident that it will work.
431
00:21:25,888 --> 00:21:27,547
Well, that makes one of us.
432
00:21:27,548 --> 00:21:29,627
I just hope there's
still time to save Mary.
433
00:21:29,628 --> 00:21:30,977
I know you don't trust me.
434
00:21:30,978 --> 00:21:32,247
I've made a lot of mistakes,
435
00:21:32,248 --> 00:21:34,028
but I always keep my promises.
436
00:21:36,548 --> 00:21:37,898
It should be in here.
437
00:21:41,078 --> 00:21:42,558
Aah!
438
00:21:49,088 --> 00:21:51,827
Marquis...
439
00:21:51,828 --> 00:21:53,478
What have you done?
440
00:21:55,268 --> 00:21:59,267
Oh! Luke! Luke?
441
00:21:59,268 --> 00:22:03,227
Chill.
He's alive. I checked.
442
00:22:03,228 --> 00:22:05,098
Your guard's another story.
443
00:22:08,538 --> 00:22:11,457
Your fight...
Is with me.
444
00:22:11,458 --> 00:22:14,157
I'm the one who betrayed you.
445
00:22:14,158 --> 00:22:16,987
I get why you'd be upset.
446
00:22:16,988 --> 00:22:19,987
I know how awful that must have felt
447
00:22:19,988 --> 00:22:21,988
to have your sister turn against you.
448
00:22:24,078 --> 00:22:27,687
Ha ha ha!
Ha ha ha!
449
00:22:27,688 --> 00:22:29,257
Ha ha ha!
450
00:22:29,258 --> 00:22:32,307
- What's so funny?
- Heh heh. You.
451
00:22:32,308 --> 00:22:34,217
You thought I was wounded.
452
00:22:34,218 --> 00:22:36,307
You think I'm all torn up inside.
453
00:22:36,308 --> 00:22:39,267
Ohh. Mmm. Sad face
because
454
00:22:39,268 --> 00:22:41,657
my long lost sister
stabbed me in the back.
455
00:22:41,658 --> 00:22:44,617
- Marquis.
- Heh heh.
456
00:22:44,618 --> 00:22:47,187
You don't have to
pretend you're not hurt.
457
00:22:47,188 --> 00:22:49,667
Ryan, what, you don't get it?
458
00:22:49,668 --> 00:22:52,667
This is me finally not pretending.
459
00:22:52,668 --> 00:22:56,197
I can't believe you bought into
the whole sibling bonding crap.
460
00:22:56,198 --> 00:22:59,767
You know how hard it was for
me to keep a straight face?
461
00:22:59,768 --> 00:23:01,727
Me and you against the world, sis.
462
00:23:01,728 --> 00:23:03,337
Heh heh heh.
463
00:23:03,338 --> 00:23:05,597
So desperate to connect with the family
464
00:23:05,598 --> 00:23:07,507
that didn't want you.
465
00:23:07,508 --> 00:23:09,727
See, I would have thought that years
466
00:23:09,728 --> 00:23:11,947
in the group home would
have toughened you up,
467
00:23:11,948 --> 00:23:14,038
but you still fell for it.
468
00:23:16,998 --> 00:23:19,047
Ha ha ha! Wait.
469
00:23:19,048 --> 00:23:21,137
The look on your face right now,
470
00:23:21,138 --> 00:23:22,657
it makes it all worth it.
471
00:23:22,658 --> 00:23:25,047
Hold on. Let me
take a picture.
472
00:23:25,048 --> 00:23:26,707
Use this as my background.
473
00:23:26,708 --> 00:23:29,927
- You're sick.
- Not as sick as your friend.
474
00:23:29,928 --> 00:23:33,187
Yeah. Mom filled me in your little
deal before she blacked out.
475
00:23:33,188 --> 00:23:35,278
Not off the red wine this time.
476
00:23:38,148 --> 00:23:40,587
I don't even know what this stuff is,
477
00:23:40,588 --> 00:23:42,937
but being that you would have
sold out your own brother for it,
478
00:23:42,938 --> 00:23:45,287
I'm sure it's important,
479
00:23:45,288 --> 00:23:49,637
and considering that mom's
team had a sunrise deadline,
480
00:23:49,638 --> 00:23:52,037
well, I'd say it's pretty
time-sensitive, right?
481
00:23:52,038 --> 00:23:54,817
Ohh!
482
00:23:54,818 --> 00:23:59,257
Ok. Heh. Obviously,
you have a price,
483
00:23:59,258 --> 00:24:02,087
so let's get to the part
where you tell me what it is
484
00:24:02,088 --> 00:24:04,527
since the clock is ticking.
485
00:24:04,528 --> 00:24:07,487
All business.
Yeah. Me, too,
486
00:24:07,488 --> 00:24:10,617
and what I want is...
487
00:24:10,618 --> 00:24:13,577
Your autograph on a resignation letter
488
00:24:13,578 --> 00:24:15,097
of you stepping down as ceo
489
00:24:15,098 --> 00:24:18,107
of Wayne enterprises.
490
00:24:18,108 --> 00:24:21,807
Oh. I also want all
your stock options.
491
00:24:21,808 --> 00:24:23,288
Ohh!
492
00:24:28,598 --> 00:24:30,597
You're trying to wage
a hostile takeover.
493
00:24:30,598 --> 00:24:32,767
Yeah, and you're gonna help me
494
00:24:32,768 --> 00:24:34,247
if you want to help your friend
495
00:24:34,248 --> 00:24:35,727
in a timely fashion,
496
00:24:35,728 --> 00:24:37,387
and I'd say you got about an hour
497
00:24:37,388 --> 00:24:39,128
until sunrise.
498
00:24:41,348 --> 00:24:43,388
Oh. Do you need a pen?
499
00:25:05,068 --> 00:25:08,457
I really wish I would have gotten
the chance to know the real you
500
00:25:08,458 --> 00:25:10,548
before the joker destroyed you.
501
00:25:13,948 --> 00:25:18,247
See? That's the thing.
502
00:25:18,248 --> 00:25:20,907
If the joker was so horrible,
503
00:25:20,908 --> 00:25:23,257
why was he the only one
in this damn city
504
00:25:23,258 --> 00:25:25,088
who looked like he was having any fun?
505
00:25:29,088 --> 00:25:30,738
Thanks.
506
00:25:51,618 --> 00:25:53,137
Luke, I need a direction.
507
00:25:53,138 --> 00:25:55,667
I'm all dressed up with nowhere to go.
508
00:25:55,668 --> 00:25:57,097
Uh, good news, bad news?
509
00:25:57,098 --> 00:25:59,577
- Bad news first.
- Ok.
510
00:25:59,578 --> 00:26:01,317
Mary hasn't used her credit cards
511
00:26:01,318 --> 00:26:03,717
and shockingly hasn't posted on insta,
512
00:26:03,718 --> 00:26:05,237
so I don't have a bearing to give you,
513
00:26:05,238 --> 00:26:07,157
and we only have 42
minutes until sunrise.
514
00:26:07,158 --> 00:26:08,807
Ok. You better hit me
with the good news.
515
00:26:08,808 --> 00:26:10,987
19 of our trackers are offline,
516
00:26:10,988 --> 00:26:12,677
- so we're down to 4.
- That's the good news?
517
00:26:12,678 --> 00:26:13,947
I didn't say it was that good.
518
00:26:13,948 --> 00:26:15,207
So you've got a 1 in 4 chance
519
00:26:15,208 --> 00:26:16,987
of picking the right one.
520
00:26:16,988 --> 00:26:19,948
Ok. Let me know if
any of the trackers blink out.
521
00:26:29,048 --> 00:26:32,307
Look. I'm not a doctor,
522
00:26:32,308 --> 00:26:34,137
and at point rock, my field dressings
523
00:26:34,138 --> 00:26:36,358
were famously terrible.
524
00:26:38,798 --> 00:26:41,758
I'm just trying to channel
what Mary would say here.
525
00:26:44,668 --> 00:26:46,148
She'd tell me...
526
00:26:48,718 --> 00:26:52,367
She'd tell me that things can't
heal unless you let them,
527
00:26:52,368 --> 00:26:55,287
and she'd be right just like she was
528
00:26:55,288 --> 00:26:57,158
about me and the suit.
529
00:26:59,558 --> 00:27:03,387
And just because armor
can cover up a wound
530
00:27:03,388 --> 00:27:07,347
doesn't mean that it's not still there.
531
00:27:07,348 --> 00:27:09,438
You know what I did
when she tried to help me?
532
00:27:11,348 --> 00:27:13,048
I pushed her away.
533
00:27:15,568 --> 00:27:18,967
Because I just assumed
that she'd always be there.
534
00:27:18,968 --> 00:27:21,967
Well, I took my eyes off Alice
535
00:27:21,968 --> 00:27:24,837
to spend the night with Renee,
536
00:27:24,838 --> 00:27:27,537
so if you're having a guilt party,
537
00:27:27,538 --> 00:27:29,277
make room for one more.
538
00:27:29,278 --> 00:27:32,107
So that's how Alice got out?
539
00:27:32,108 --> 00:27:33,807
You and Renee are a thing now?
540
00:27:33,808 --> 00:27:36,027
We're not a thing.
541
00:27:36,028 --> 00:27:38,457
We had a thing, which technically
542
00:27:38,458 --> 00:27:41,027
didn't even last till breakfast,
543
00:27:41,028 --> 00:27:45,118
which says a lot considering
she lives about a g.C. Jitters.
544
00:27:48,598 --> 00:27:51,127
That's it. Coffee.
545
00:27:51,128 --> 00:27:52,697
That's how we find Mary.
546
00:27:52,698 --> 00:27:54,437
How? She's not using
her credit cards.
547
00:27:54,438 --> 00:27:56,177
Yeah, but if there's one thing that
548
00:27:56,178 --> 00:27:57,827
a sleep-deprived Mary
Hamilton cannot live without,
549
00:27:57,828 --> 00:28:01,137
it is coffee, and...
550
00:28:01,138 --> 00:28:03,137
Yeah. She used
her rewards card
551
00:28:03,138 --> 00:28:05,707
at a g.C. Jitters
outside of Metropolis
552
00:28:05,708 --> 00:28:08,057
two hours ago.
553
00:28:08,058 --> 00:28:11,147
That's our Mary. Leave
no reward point behind.
554
00:28:11,148 --> 00:28:13,188
Looks like you know her
better than you think.
555
00:28:15,328 --> 00:28:17,627
Ok. So the nearest
tracker to that
556
00:28:17,628 --> 00:28:20,247
g.c. Jitters
location is...
557
00:28:20,248 --> 00:28:22,768
Brownsville pub?
558
00:28:26,688 --> 00:28:29,857
Enough o neg for a whole human.
559
00:28:29,858 --> 00:28:32,427
It is amazing what two people
560
00:28:32,428 --> 00:28:34,387
with nary a conscience
561
00:28:34,388 --> 00:28:36,697
between them can pull off.
562
00:28:36,698 --> 00:28:39,528
I hope this goes better
than my last transfusion.
563
00:28:41,218 --> 00:28:43,437
Nocturna.
564
00:28:43,438 --> 00:28:46,307
You were there.
565
00:28:46,308 --> 00:28:49,707
Right. You mean when
you saved your own skin
566
00:28:49,708 --> 00:28:53,187
by siccing that off-brand
vampire onto moi
567
00:28:53,188 --> 00:28:54,667
by luring her with the fact
568
00:28:54,668 --> 00:28:56,317
that I had desert Rose in my blood,
569
00:28:56,318 --> 00:29:00,887
which was only there
because you gave my mom
570
00:29:00,888 --> 00:29:02,367
the choice between her or me
571
00:29:02,368 --> 00:29:05,377
with only one cure between us?
572
00:29:05,378 --> 00:29:08,467
Yeah, I remember.
573
00:29:08,468 --> 00:29:11,637
We've come a long way, haven't we?
574
00:29:11,638 --> 00:29:16,297
Hmm. You know,
for so long,
575
00:29:16,298 --> 00:29:20,907
all I wanted was for
you to be out of my life.
576
00:29:20,908 --> 00:29:22,957
I should just stick
an embolism in your iv
577
00:29:22,958 --> 00:29:25,137
and finally just be done with you.
578
00:29:25,138 --> 00:29:28,227
Ahem. Heh heh.
579
00:29:28,228 --> 00:29:30,527
Or, uh, option "b,"
580
00:29:30,528 --> 00:29:32,837
you could finish my oil change,
581
00:29:32,838 --> 00:29:35,058
and you will never have to
see me again.
582
00:29:39,848 --> 00:29:42,108
Actually, that's what I'm afraid of.
583
00:29:45,068 --> 00:29:47,507
Hard to believe, right?
584
00:29:47,508 --> 00:29:49,068
You don't want to be alone.
585
00:29:51,208 --> 00:29:52,768
I know the feeling.
586
00:29:58,128 --> 00:30:01,217
But you won't be.
587
00:30:01,218 --> 00:30:04,868
I'm gonna stay with you through
this whole Mary metamorphosis.
588
00:30:07,088 --> 00:30:11,227
You'd be a lot easier to trust
if you weren't a serial killer.
589
00:30:11,228 --> 00:30:13,267
A serial killer who hasn't left you,
590
00:30:13,268 --> 00:30:16,318
doubted you, or ignored you.
591
00:30:18,278 --> 00:30:21,187
Do you really want to be
alone right now,
592
00:30:21,188 --> 00:30:24,408
or do you want help from the
only family you have left?
593
00:30:38,248 --> 00:30:40,077
- Marquis?
- Hi, mom!
594
00:30:40,078 --> 00:30:42,298
- Where are you?
- Right behind you.
595
00:30:44,298 --> 00:30:46,127
Ha! Made you look.
596
00:30:46,128 --> 00:30:47,607
Why are you calling?
597
00:30:47,608 --> 00:30:49,177
To tell you turn on the TV tomorrow,
598
00:30:49,178 --> 00:30:52,087
9 A.M. sharp,
any channel.
599
00:30:52,088 --> 00:30:54,527
- Why?
- Because, mama,
600
00:30:54,528 --> 00:30:56,918
I'm gonna make you so proud.
601
00:31:07,118 --> 00:31:09,687
Bye-bye, little robo narcs.
602
00:31:09,688 --> 00:31:11,427
We're gonna have to get
rid of these later.
603
00:31:11,428 --> 00:31:13,347
How are you feeling?
604
00:31:13,348 --> 00:31:16,217
Like my donor should take an uber home.
605
00:31:16,218 --> 00:31:18,787
Giraffes or elephants?
606
00:31:18,788 --> 00:31:21,088
Elephants. They have
longer memories.
607
00:31:23,488 --> 00:31:25,267
I know we weren't each other's...
608
00:31:25,268 --> 00:31:26,927
First choice in the sister department,
609
00:31:26,928 --> 00:31:29,187
but I'm, um...
610
00:31:29,188 --> 00:31:31,017
I'm really glad you're here.
611
00:31:31,018 --> 00:31:33,057
Kate would have never done this for me.
612
00:31:33,058 --> 00:31:35,147
Hard same.
613
00:31:35,148 --> 00:31:38,067
Kate would have never
let me do anything.
614
00:31:38,068 --> 00:31:40,807
At least you believed I was capable
615
00:31:40,808 --> 00:31:43,677
of doing more than what
everyone else expects of me.
616
00:31:43,678 --> 00:31:46,337
Well, I'm glad the new you
finally agrees
617
00:31:46,338 --> 00:31:47,898
that everyone sucks.
618
00:31:49,428 --> 00:31:51,167
You know, the first sign of sprouts,
619
00:31:51,168 --> 00:31:54,297
Kate would have locked you
away in arkham.
620
00:31:54,298 --> 00:32:00,477
Yeah. Then she would have felt
really bad about it in her journal.
621
00:32:00,478 --> 00:32:02,048
Heh!
622
00:32:03,618 --> 00:32:05,007
Police!
You're in possession
623
00:32:05,008 --> 00:32:06,397
of a stolen vehicle!
624
00:32:06,398 --> 00:32:08,267
Exit with your hands up!
625
00:32:08,268 --> 00:32:10,097
Uh, this would be a good time
to use your pheromone powers.
626
00:32:10,098 --> 00:32:12,187
I can't do it through the door.
627
00:32:12,188 --> 00:32:13,928
You want to open up?
I don't.
628
00:32:19,108 --> 00:32:20,977
Stop!
629
00:32:20,978 --> 00:32:22,588
Oh, my god! Stop!
630
00:32:25,508 --> 00:32:27,117
I think we hit him.
631
00:32:27,118 --> 00:32:28,638
I think that's a reason to keep going.
632
00:32:30,558 --> 00:32:34,818
Oh, thank god. I think we
missed him with the wheels.
633
00:32:37,388 --> 00:32:38,737
He probably has a concussion.
634
00:32:38,738 --> 00:32:40,127
He needs a ride to the hospital.
635
00:32:40,128 --> 00:32:41,567
I'm sure one will come along.
636
00:32:41,568 --> 00:32:42,957
You don't need to be that person.
637
00:32:42,958 --> 00:32:44,477
I can't just leave him!
638
00:32:44,478 --> 00:32:46,137
The old you can't leave
him. Remember her?
639
00:32:46,138 --> 00:32:47,827
The one who puts everyone's
needs above her own
640
00:32:47,828 --> 00:32:49,227
and never gets anything in return?
641
00:32:49,228 --> 00:32:51,447
The new you puts herself first, hmm,
642
00:32:51,448 --> 00:32:53,447
and leaves behind
anyone who tries to stop her.
643
00:32:53,448 --> 00:32:55,147
Hobbies include long walks on the beach
644
00:32:55,148 --> 00:32:57,278
and not being incarcerated.
645
00:32:59,578 --> 00:33:03,537
Sorry, old me.
Let's get out of here.
646
00:33:03,538 --> 00:33:05,288
We need to ditch the nanobots.
647
00:33:17,168 --> 00:33:20,607
- Punch it!
- Consider it punched!
648
00:33:20,608 --> 00:33:22,128
Whoo-hoo!
649
00:33:27,828 --> 00:33:29,738
How fast does this thing go?
650
00:33:32,358 --> 00:33:33,967
Why'd you stop?
651
00:33:33,968 --> 00:33:35,358
I didn't.
652
00:33:45,848 --> 00:33:47,197
So close.
653
00:33:47,198 --> 00:33:48,587
Mary, you're gonna be fine.
654
00:33:48,588 --> 00:33:52,027
- We have a cure.
- A cure? How?
655
00:33:52,028 --> 00:33:54,467
It's a long story, but
we're running out of time.
656
00:33:54,468 --> 00:33:57,857
It's probably the last night
you're you, but look.
657
00:33:57,858 --> 00:34:00,907
This will stop the infection.
658
00:34:00,908 --> 00:34:02,467
You could be you again.
659
00:34:02,468 --> 00:34:04,387
The old you, the one they can use,
660
00:34:04,388 --> 00:34:06,087
the one they can ignore
661
00:34:06,088 --> 00:34:07,567
until they need to trot her out
662
00:34:07,568 --> 00:34:08,737
for batteam assemble.
663
00:34:08,738 --> 00:34:11,087
You know how we found you?
664
00:34:11,088 --> 00:34:12,697
Luke knew you couldn't
resist collecting
665
00:34:12,698 --> 00:34:15,917
your damn g.C. Jitters
points.
666
00:34:15,918 --> 00:34:20,097
That's what best friends
know about each other, Mary.
667
00:34:20,098 --> 00:34:22,317
Look at me!
668
00:34:22,318 --> 00:34:24,277
You were the first person
to believe in me.
669
00:34:24,278 --> 00:34:26,057
Now I need you to do it again.
670
00:34:26,058 --> 00:34:28,797
There they go, telling
you how to think.
671
00:34:28,798 --> 00:34:30,587
I don't want to end up in arkham.
672
00:34:30,588 --> 00:34:32,288
It doesn't have to be that way.
673
00:34:37,248 --> 00:34:38,548
Promise?
674
00:34:41,028 --> 00:34:43,907
What will you do to me
if I don't take the cure?
675
00:34:43,908 --> 00:34:47,297
I would have to keep you confined
until we figure something out.
676
00:34:47,298 --> 00:34:50,427
We can't just let you hurt people.
677
00:34:50,428 --> 00:34:51,958
That's what I thought.
678
00:34:54,958 --> 00:34:57,567
What did you do to me?
679
00:34:57,568 --> 00:34:59,567
Mary, I am trying to save you.
680
00:34:59,568 --> 00:35:01,227
Well, maybe I don't want to be saved.
681
00:35:01,228 --> 00:35:03,137
This isn't you talking.
682
00:35:03,138 --> 00:35:05,137
No. This is you
not listening.
683
00:35:05,138 --> 00:35:07,357
If you think that I'm not myself,
684
00:35:07,358 --> 00:35:09,888
then you don't know me at all.
685
00:35:19,248 --> 00:35:20,678
Ha ha ha!
686
00:35:25,298 --> 00:35:26,987
It's time I step out of your shadow
687
00:35:26,988 --> 00:35:30,297
and into my own sunlight.
688
00:35:30,298 --> 00:35:31,608
Unh!
689
00:35:57,371 --> 00:35:59,320
Where's Mary?
690
00:35:59,321 --> 00:36:02,240
She's not Mary anymore.
691
00:36:02,241 --> 00:36:05,720
She didn't want to be saved.
692
00:36:05,721 --> 00:36:08,510
But we're not giving up on her.
693
00:36:08,511 --> 00:36:11,210
You don't get it.
694
00:36:11,211 --> 00:36:13,771
I think she's given up on us.
695
00:36:30,881 --> 00:36:32,920
All of Gotham is rocked
696
00:36:32,921 --> 00:36:34,450
by this stunning new development.
697
00:36:34,451 --> 00:36:37,490
The surprise resignation
of ceo Ryan Wilder
698
00:36:37,491 --> 00:36:39,710
has left Wayne enterprises vulnerable
699
00:36:39,711 --> 00:36:41,580
to a hostile takeover.
700
00:36:41,581 --> 00:36:43,630
What this means
for this legendary pillar
701
00:36:43,631 --> 00:36:45,540
of Gotham city is still a mystery,
702
00:36:45,541 --> 00:36:48,370
but we are standing by here
at Wayne tower,
703
00:36:48,371 --> 00:36:51,900
where we are told
the new ceo of Wayne enterprises
704
00:36:51,901 --> 00:36:54,030
will be making a statement shortly.
705
00:36:54,031 --> 00:36:56,340
Now you know why the
Batmobile's parked at a meter.
706
00:36:56,341 --> 00:36:59,040
News vans completely
blocking the garage.
707
00:36:59,041 --> 00:37:00,990
You wouldn't have been
able to get in anyway.
708
00:37:00,991 --> 00:37:03,080
Our security clearances
have been revoked.
709
00:37:03,081 --> 00:37:05,430
We are officially shut out
of Wayne tower.
710
00:37:05,431 --> 00:37:07,390
What about the batcave?
711
00:37:07,391 --> 00:37:09,260
I barely had enough time
to initiate the lockdown,
712
00:37:09,261 --> 00:37:11,790
but, yeah, the batcave is sealed.
713
00:37:11,791 --> 00:37:13,830
We're not getting back in there,
714
00:37:13,831 --> 00:37:17,620
but we have the batsuit, the Batmobile,
715
00:37:17,621 --> 00:37:19,231
and not much else.
716
00:37:22,451 --> 00:37:25,410
I am so sorry, Luke.
717
00:37:25,411 --> 00:37:28,811
I traded away the Wayne
legacy for nothing.
718
00:37:31,371 --> 00:37:34,110
You did it for Mary.
719
00:37:34,111 --> 00:37:35,591
That's not nothing.
720
00:37:41,341 --> 00:37:45,560
Good morning, citizens of Gotham!
721
00:37:45,561 --> 00:37:49,040
I am honored and proud
to introduce myself
722
00:37:49,041 --> 00:37:51,520
as the new leader in business.
723
00:37:51,521 --> 00:37:53,350
You see, as times are changing,
724
00:37:53,351 --> 00:37:56,570
it is time that we see
the big moneymakers follow suit.
725
00:37:56,571 --> 00:37:58,490
Now I now this town sees me as a bit
726
00:37:58,491 --> 00:38:01,710
of a serial entrepreneur,
but as the new ceo
727
00:38:01,711 --> 00:38:03,450
of Wayne enterprises,
728
00:38:03,451 --> 00:38:05,620
I promise you a front row seat
729
00:38:05,621 --> 00:38:08,240
to the bleeding edge of the industry,
730
00:38:08,241 --> 00:38:10,540
where you'll not only see
inspiring innovation
731
00:38:10,541 --> 00:38:12,540
from visionary thought leaders,
732
00:38:12,541 --> 00:38:16,241
but you'll see that we're gonna
have a whole lot more fun.
733
00:38:17,721 --> 00:38:19,600
While I was hired to fill the coffers
734
00:38:19,601 --> 00:38:21,900
of my shareholders,
735
00:38:21,901 --> 00:38:27,390
my main mission is to put
a smile on everyone's face.
736
00:38:27,391 --> 00:38:30,610
As many of you know, I worked
alongside my mother Jada jet...
737
00:38:30,611 --> 00:38:35,050
Mmm. I am so hungover.
738
00:38:35,051 --> 00:38:36,920
Then again, I was practically turning
739
00:38:36,921 --> 00:38:40,440
into the human version of a
long island iced tea last night.
740
00:38:40,441 --> 00:38:43,140
I need hash browns and coffee stat.
741
00:38:43,141 --> 00:38:46,010
What could possibly be
taking you so long?
742
00:38:46,011 --> 00:38:49,890
You know, as much as
I make it look effortless,
743
00:38:49,891 --> 00:38:53,281
it takes time to make
bad look this good.
744
00:38:55,021 --> 00:38:58,420
♪ Break an illusion
745
00:38:58,421 --> 00:39:04,160
my... how you have
blossomed.
746
00:39:04,161 --> 00:39:06,600
♪ And it feels
747
00:39:06,601 --> 00:39:08,950
I think your diabolical debut
748
00:39:08,951 --> 00:39:12,040
deserves more than
a roadside greasy spoon.
749
00:39:12,041 --> 00:39:15,610
I don't care what we do or where we go
750
00:39:15,611 --> 00:39:18,220
as long as it's fun.
751
00:39:18,221 --> 00:39:22,610
And now I call you to join me
at the peak of greatness.
752
00:39:22,611 --> 00:39:26,920
Hmm. Well, he certainly
looks like fun.
753
00:39:26,921 --> 00:39:29,971
♪ Being bad, yeah
54434
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.