All language subtitles for Twenties - Season 2 Episode 7

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,701 --> 00:00:01,667 - Tristan! 2 00:00:02,737 --> 00:00:04,703 - You know you be all up in my stories. 3 00:00:04,772 --> 00:00:06,271 - So what happened the other night? 4 00:00:06,340 --> 00:00:07,773 - Told her that I needed a break. 5 00:00:07,842 --> 00:00:10,609 - Good for you. - You wanna go on a date? 6 00:00:10,678 --> 00:00:12,878 - Vanessa? 7 00:00:12,947 --> 00:00:14,847 - I'm staying with Nia for a little while. 8 00:00:14,915 --> 00:00:17,216 - Welcome home, roomie! 9 00:00:17,284 --> 00:00:19,885 - I'm Jason. - Chuck. 10 00:00:20,621 --> 00:00:23,389 [laughter] - You wanna hang out again? 11 00:00:23,457 --> 00:00:26,158 - Why do first dates always feel like job interviews? 12 00:00:26,227 --> 00:00:27,726 I would love to kiss you. 13 00:00:32,133 --> 00:00:34,867 ♪ ♪ 14 00:00:34,935 --> 00:00:37,002 - What's up? 15 00:00:37,071 --> 00:00:38,670 - Hattie, who's this? 16 00:00:38,739 --> 00:00:41,874 - You must be Marie. - I am, and you must be? 17 00:00:41,942 --> 00:00:43,842 - This is my lady friend, Idina. 18 00:00:45,246 --> 00:00:47,646 - Well, we're still working on what to call each other. 19 00:00:47,715 --> 00:00:49,748 I mean, I didn't wanna call you my Nubian queen, 20 00:00:49,817 --> 00:00:51,683 but I also didn't wanna call you my friend, 21 00:00:51,752 --> 00:00:52,818 'cause that just sounds disrespectful. 22 00:00:52,887 --> 00:00:54,386 Because, like, Marie's my friend, 23 00:00:54,455 --> 00:00:55,821 but we're more than friends-- - Shh. 24 00:00:55,890 --> 00:00:57,289 - Hattie, can I talk to you for a second? 25 00:00:57,358 --> 00:00:58,957 - Yeah. 26 00:01:00,828 --> 00:01:02,928 - What are you doing? - What? 27 00:01:02,997 --> 00:01:04,530 You told me I should go to Moondance and network. 28 00:01:04,598 --> 00:01:05,964 That's what I'm doing. 29 00:01:06,033 --> 00:01:07,633 - No, I said, that I could bring a guest this year 30 00:01:07,701 --> 00:01:08,934 and you should come because it would be 31 00:01:09,003 --> 00:01:10,669 a good opportunity for you to meet people 32 00:01:10,738 --> 00:01:12,037 and talk to the other writers. 33 00:01:12,106 --> 00:01:13,972 I also said that it could be a fun getaway 34 00:01:14,041 --> 00:01:15,374 for us as friends. 35 00:01:15,443 --> 00:01:19,311 - Ohh, you wanted quality time. 36 00:01:19,380 --> 00:01:21,880 My bad, boo, I'm-- - Don't do that. 37 00:01:21,949 --> 00:01:25,617 - Look, this girl could really be the one, okay? 38 00:01:25,686 --> 00:01:27,586 And I really wanted her to go with us. 39 00:01:27,655 --> 00:01:29,354 - Yeah, but I only gave you one first class ticket. 40 00:01:29,423 --> 00:01:32,691 - I know, that's why I traded it in for two coach tickets. 41 00:01:32,760 --> 00:01:35,561 Hey, I even had enough money left over for snacks. 42 00:01:35,629 --> 00:01:38,430 - Who's ready for Moondance? 43 00:01:38,499 --> 00:01:39,965 - I know I am! 44 00:01:40,034 --> 00:01:43,469 - Marie, you ready to go sit in some dark rooms together? 45 00:01:43,537 --> 00:01:46,371 - Uh-- - And watch movies, obviously! 46 00:01:46,440 --> 00:01:47,506 [scattered laughs] - Right. 47 00:01:47,575 --> 00:01:49,908 - Yeah, of course! So excited. 48 00:01:51,679 --> 00:01:53,846 - All right, come on baby. 49 00:01:53,914 --> 00:01:57,182 ♪ ♪ 50 00:01:57,251 --> 00:01:58,484 - ♪ Let's go ♪ 51 00:01:58,552 --> 00:02:00,185 [scanner beeps] 52 00:02:00,254 --> 00:02:02,254 ♪ Yeah I know you lookin', you lookin' at me ♪ 53 00:02:02,323 --> 00:02:04,256 ♪ Everybody talkin' 'bout the stuff I'm gonna see ♪ 54 00:02:04,325 --> 00:02:06,391 ♪ Real nice with it but my attitude be ♪ 55 00:02:06,460 --> 00:02:08,694 ♪ Step up off your feelings go get to the green ♪ 56 00:02:08,762 --> 00:02:10,662 ♪ Money, money, money, money, money, money ♪ 57 00:02:10,731 --> 00:02:12,097 - I didn't know you had a sister. 58 00:02:12,166 --> 00:02:14,466 - Yeah, we were never really that close. 59 00:02:14,535 --> 00:02:16,535 - Mm. Why not? 60 00:02:17,605 --> 00:02:19,271 - We've always been so different. 61 00:02:19,340 --> 00:02:22,641 When we were growing up, I was into arts and crafts 62 00:02:22,710 --> 00:02:24,877 and she was into boys and dresses. 63 00:02:24,945 --> 00:02:26,345 - Mm. 64 00:02:26,413 --> 00:02:27,779 I get it. 65 00:02:27,848 --> 00:02:30,115 I always wanted a sibling growing up, man. 66 00:02:30,184 --> 00:02:32,117 I hated being a only child. 67 00:02:32,186 --> 00:02:34,786 I never had anybody to talk to. 68 00:02:34,855 --> 00:02:37,322 - My sister used to talk my ear off. 69 00:02:37,391 --> 00:02:39,024 - Yeah? - Yeah. 70 00:02:39,093 --> 00:02:40,959 And she would always talk about her future husband 71 00:02:41,028 --> 00:02:43,028 and all the kids they were gonna have. 72 00:02:43,097 --> 00:02:45,931 I'm surprised she doesn't have ten kids by now. 73 00:02:46,000 --> 00:02:49,168 - Sounds like your sister's big on family. 74 00:02:49,236 --> 00:02:50,702 - I'm big on family, too. 75 00:02:50,771 --> 00:02:53,605 Just the kind I can choose. 76 00:02:53,674 --> 00:02:55,707 - Hey, I don't have much of either, so... 77 00:02:55,776 --> 00:02:58,110 I'm more of a lone soldier. 78 00:02:58,179 --> 00:03:00,245 - Is that why you go for long bouts of time 79 00:03:00,314 --> 00:03:01,680 where I don't hear from you? 80 00:03:01,749 --> 00:03:03,749 - [chuckles] No. 81 00:03:03,817 --> 00:03:06,818 That's just me checking in with myself. 82 00:03:06,887 --> 00:03:09,488 - Do you have to do it for weeks? 83 00:03:09,557 --> 00:03:11,657 - Sometimes. You don't you ever do it? 84 00:03:11,725 --> 00:03:14,126 - No, I don't have the luxury. 85 00:03:15,629 --> 00:03:17,563 - We all do. 86 00:03:17,631 --> 00:03:19,765 Just have to commit to it. 87 00:03:25,239 --> 00:03:27,472 - I can barely get a moment to myself 88 00:03:27,541 --> 00:03:29,975 without my sister breathing down my neck. 89 00:03:30,044 --> 00:03:31,910 - Yeah? 90 00:03:31,979 --> 00:03:34,313 - Thanks for giving me an excuse to go for a walk. 91 00:03:34,381 --> 00:03:36,915 - Anytime. 92 00:03:36,984 --> 00:03:38,984 Wanna sit down? - Yeah. 93 00:03:44,158 --> 00:03:47,025 - [sighs] 94 00:03:50,231 --> 00:03:51,630 Who's Ben? 95 00:03:51,699 --> 00:03:53,932 - [giggles] I thought you didn't get jealous. 96 00:03:56,437 --> 00:03:59,104 - Nah, I'm just curious. 97 00:03:59,173 --> 00:04:02,641 - He works with Marie. He's an exec at Monument. 98 00:04:04,044 --> 00:04:06,545 - Cool. - You nervous? 99 00:04:09,550 --> 00:04:11,416 - Maybe. 100 00:04:11,485 --> 00:04:15,087 [smooth R&B] 101 00:04:15,155 --> 00:04:18,490 ♪ ♪ 102 00:04:18,559 --> 00:04:20,692 - All right, so what's on your schedule? 103 00:04:20,761 --> 00:04:23,996 - Well, I'm scheduled to see a lot of documentaries. 104 00:04:24,064 --> 00:04:26,231 One about our failing health care system, 105 00:04:26,300 --> 00:04:28,433 one about our failing school system, 106 00:04:28,502 --> 00:04:30,769 and apparently there's a documentary that can tell you 107 00:04:30,838 --> 00:04:32,771 exactly when the world's gonna end. 108 00:04:32,840 --> 00:04:34,640 I think that's showing at midnight. 109 00:04:34,708 --> 00:04:36,675 - Oof. Remind me not to watch that one. 110 00:04:36,744 --> 00:04:39,244 [phone chimes] My anxiety's already acting up. 111 00:04:41,348 --> 00:04:43,148 Really? - What? 112 00:04:44,618 --> 00:04:47,219 - Ben's not coming. - Why not? 113 00:04:47,288 --> 00:04:49,454 - He said something came up. 114 00:04:49,523 --> 00:04:51,123 - That's odd. He loves Moondance. 115 00:04:51,191 --> 00:04:53,225 - It's also his job to watch all these movies 116 00:04:53,294 --> 00:04:54,459 so I don't have to. 117 00:04:54,528 --> 00:04:56,928 - I can do that for you. 118 00:04:59,233 --> 00:05:01,366 - Thank you. 119 00:05:01,435 --> 00:05:04,236 Look, I just really wanna buy a movie this year. 120 00:05:04,305 --> 00:05:06,371 - Well, then we have to be more aggressive. 121 00:05:06,440 --> 00:05:07,906 - We can't break the bank. 122 00:05:07,975 --> 00:05:09,374 - Every year, we come down here, 123 00:05:09,443 --> 00:05:11,777 watch a bunch of movies, and we never buy anything. 124 00:05:11,845 --> 00:05:13,345 - And this year I want that to change that. 125 00:05:13,414 --> 00:05:14,913 - Okay. 126 00:05:14,982 --> 00:05:17,249 - Just try to find me something we can afford. 127 00:05:17,318 --> 00:05:21,520 - I will do my best. - I know you will. 128 00:05:22,489 --> 00:05:26,892 - It's probably just like barn like on the outside... 129 00:05:26,960 --> 00:05:29,795 - Nah, this can't be it. 130 00:05:32,599 --> 00:05:34,900 What the hell? 131 00:05:36,236 --> 00:05:38,837 This ain't what it looked like online. 132 00:05:38,906 --> 00:05:42,741 - Hattie, you didn't look into this before we got here? 133 00:05:44,178 --> 00:05:46,244 - Come on, we can make it work. 134 00:05:46,313 --> 00:05:48,280 You wanna go get some pizza? 135 00:05:48,349 --> 00:05:50,649 Yeah, let's just settle in... 136 00:05:50,718 --> 00:05:55,287 - Yeah...can we go see some movies first? 137 00:05:55,356 --> 00:05:58,123 - Yeah, let me just figure out the ticket situation. 138 00:05:58,192 --> 00:06:00,459 - You don't already have that figured out? 139 00:06:00,527 --> 00:06:03,328 - Look, turning this trip into a couple's thing 140 00:06:03,397 --> 00:06:06,231 was spur of the moment, okay? 141 00:06:06,300 --> 00:06:07,866 - That's obvious. 142 00:06:07,935 --> 00:06:09,501 - Why you have to do it like that? 143 00:06:09,570 --> 00:06:11,436 - Why is this our bed? 144 00:06:11,505 --> 00:06:12,838 - What do you want me to do? 145 00:06:12,906 --> 00:06:14,373 - Plan ahead next time. 146 00:06:14,441 --> 00:06:16,041 - Look, you're the one that was talking about 147 00:06:16,110 --> 00:06:17,943 how you wanted to go to Moondance so badly. 148 00:06:18,011 --> 00:06:20,379 And now you here, under the moon, 149 00:06:20,447 --> 00:06:21,680 and I'm ready to dance, 150 00:06:21,749 --> 00:06:23,348 and you pouting 'cause 151 00:06:23,417 --> 00:06:26,118 I ain't got everything figured out yet. 152 00:06:26,186 --> 00:06:28,286 - You're right. 153 00:06:28,355 --> 00:06:29,588 Sorry. 154 00:06:29,656 --> 00:06:31,556 I'm just super organized, 155 00:06:31,625 --> 00:06:36,128 and I get freaked out when everything isn't in order. 156 00:06:36,196 --> 00:06:39,698 - Look, I'm sorry I don't have my shit together, all right? 157 00:06:39,767 --> 00:06:42,167 I was just so excited about us coming here 158 00:06:42,236 --> 00:06:44,369 that I didn't think everything through. 159 00:06:45,572 --> 00:06:47,239 - It's okay. 160 00:06:47,307 --> 00:06:49,274 Film festivals aren't about hanging out 161 00:06:49,343 --> 00:06:51,476 in your hotel-- it's about being out and about. 162 00:06:51,545 --> 00:06:52,811 - Mm-hmm. - So let's go. 163 00:06:52,880 --> 00:06:54,980 - Yeah, let's go. - Mm-hmm. 164 00:06:56,183 --> 00:06:58,550 Yes, let's get up out of here. - Please. 165 00:06:58,619 --> 00:07:00,252 - Oh, put your stuff up, just in case 166 00:07:00,320 --> 00:07:02,220 there's some roaches in here-- - Don't you say that. 167 00:07:02,289 --> 00:07:04,256 See, now I'm gonna be paranoid. - No, they don't have roaches, 168 00:07:04,324 --> 00:07:05,757 but I'm just saying-- - Now I'm gonna be feelin' like 169 00:07:05,826 --> 00:07:07,025 they crawling on me! 170 00:07:08,195 --> 00:07:10,929 - Need any help? - No, I think I got it. 171 00:07:10,998 --> 00:07:13,031 - Come on, hand it to me. 172 00:07:13,100 --> 00:07:15,534 - Okay, thank you. - You're welcome. 173 00:07:15,602 --> 00:07:18,170 Gosh, why do they give us so much shit every year? 174 00:07:18,238 --> 00:07:19,538 It's such a waste. 175 00:07:19,606 --> 00:07:20,772 - I always give it to my family. 176 00:07:20,841 --> 00:07:22,140 They get a kick out of it. 177 00:07:22,209 --> 00:07:25,877 - Wow. My family doesn't get excited about anything. 178 00:07:25,946 --> 00:07:27,312 They're all so jaded. 179 00:07:27,381 --> 00:07:30,115 - Do you still get excited? - [sighs] 180 00:07:30,184 --> 00:07:32,484 It's not the festival that gets me excited. 181 00:07:32,553 --> 00:07:34,886 It's the people. 182 00:07:37,524 --> 00:07:39,858 So, uh, you see anything good? 183 00:07:39,927 --> 00:07:43,128 - Yeah, "Tears of Gila River." 184 00:07:43,197 --> 00:07:45,197 It deals with the intergenerational trauma 185 00:07:45,265 --> 00:07:47,199 of Japanese American internment. 186 00:07:47,267 --> 00:07:51,336 It's all a tragic metaphor, and it's so beautifully shot. 187 00:07:51,405 --> 00:07:53,038 Alicia Ishizuka wrote and directed it. 188 00:07:53,106 --> 00:07:55,173 She's brilliant. - Wow. 189 00:07:55,242 --> 00:07:57,209 We should get a meeting with her. 190 00:07:57,277 --> 00:07:58,443 - Already set. 191 00:07:58,512 --> 00:08:00,712 I'm meeting with her when we get back to LA. 192 00:08:00,781 --> 00:08:02,747 - Great. 193 00:08:04,318 --> 00:08:06,718 - Um... 194 00:08:06,787 --> 00:08:09,287 so, I'll see you at dinner. 195 00:08:09,356 --> 00:08:12,624 - Yeah, I look forward to it. - Me too. 196 00:08:12,693 --> 00:08:14,693 - Nice room. 197 00:08:14,761 --> 00:08:16,228 - It better be. [laughs] 198 00:08:18,198 --> 00:08:20,866 - See you later. 199 00:08:23,770 --> 00:08:27,372 [mellow music] 200 00:08:27,441 --> 00:08:34,379 ♪ ♪ 201 00:09:00,290 --> 00:09:03,058 - You can try waiting in the "no ticket" line. 202 00:09:03,126 --> 00:09:05,460 - Oh, that sounds a little bit like flying stand-by. 203 00:09:05,529 --> 00:09:07,128 - That's exactly what it's like. 204 00:09:07,197 --> 00:09:08,863 You have to hope and pray the theater isn't full. 205 00:09:08,932 --> 00:09:10,599 - How often does it fill up? 206 00:09:10,667 --> 00:09:12,734 - Oh, I'd say about 99% of the time 207 00:09:12,803 --> 00:09:14,035 they're pretty full. 208 00:09:14,104 --> 00:09:16,905 - Well, would you have any suggestions for us? 209 00:09:16,974 --> 00:09:18,440 - Hang out outside the theater 210 00:09:18,508 --> 00:09:20,809 and see if there are any extra tickets. 211 00:09:20,877 --> 00:09:22,944 - Anything else? 212 00:09:23,013 --> 00:09:24,846 - Do you have any friends with VIP passes? 213 00:09:24,915 --> 00:09:26,181 - Yes! 214 00:09:26,250 --> 00:09:28,416 My friend is here and she works for a major studio. 215 00:09:28,485 --> 00:09:30,118 - Well, she can bring a buddy with her. 216 00:09:30,187 --> 00:09:31,953 - Dope! - But just one. 217 00:09:32,022 --> 00:09:34,923 That's how the buddy system works. 218 00:09:36,827 --> 00:09:39,461 - We can just trade off. 219 00:09:39,529 --> 00:09:41,896 - Well, I was hoping we could watch the movies together 220 00:09:41,965 --> 00:09:43,198 and then talk about 'em afterwards. 221 00:09:43,267 --> 00:09:45,433 - Oh, that's so sweet. 222 00:09:45,502 --> 00:09:48,637 - Sweet enough for you to hook us up with some tickets, fam? 223 00:09:48,705 --> 00:09:51,506 - Not even if you promised me your firstborn. 224 00:09:51,575 --> 00:09:54,909 - Damn, y'all take this shit serious. 225 00:09:54,978 --> 00:09:56,478 - It's not just a festival. 226 00:09:56,546 --> 00:09:59,147 It's a group of people very dedicated to making sure 227 00:09:59,216 --> 00:10:01,483 indie cinema doesn't die, but also a place 228 00:10:01,551 --> 00:10:03,418 for rich Hollywood films to thrive. 229 00:10:03,487 --> 00:10:06,221 We like to be fair and balanced. 230 00:10:06,290 --> 00:10:08,290 - You like to be fair? - And balanced! 231 00:10:08,358 --> 00:10:12,761 - Wow, right. I thought you were an ally! 232 00:10:12,829 --> 00:10:16,331 ♪ ♪ 233 00:10:16,400 --> 00:10:18,600 - So, let's move on to the team from Monument Pictures. 234 00:10:18,669 --> 00:10:21,536 - Marie Owens, Creative Executive 235 00:10:22,706 --> 00:10:25,540 - Hey, I'm Zach Leob, President of Production. 236 00:10:25,609 --> 00:10:28,143 I'm here standing in for my colleagues, 237 00:10:28,211 --> 00:10:30,412 Ben Okwu, who unfortunately couldn't make it. 238 00:10:30,480 --> 00:10:31,813 Right off the bat, I just wanna 239 00:10:31,882 --> 00:10:34,883 take this opportunity to apologize for my whiteness. 240 00:10:34,951 --> 00:10:36,584 [chuckles] 241 00:10:36,653 --> 00:10:38,053 - You don't have to apologize for that. 242 00:10:38,121 --> 00:10:40,655 Just make sure you don't talk too much. 243 00:10:40,724 --> 00:10:42,023 What, he be talkin-- 244 00:10:42,092 --> 00:10:43,525 - Does anybody have any questions? 245 00:10:43,593 --> 00:10:46,661 - Oh, I got--um, you will not be centered at this event. 246 00:10:46,730 --> 00:10:49,130 Can you...thank you, please! 247 00:10:49,199 --> 00:10:51,966 [clears throat] Hey, best friend. 248 00:10:52,035 --> 00:10:53,635 I just had a quick question. 249 00:10:53,704 --> 00:10:56,971 What type of films are y'all tryna buy? 250 00:10:57,040 --> 00:10:59,708 - Profitable films-- - Great films-- 251 00:10:59,776 --> 00:11:01,309 - Well, which one is it? 252 00:11:01,378 --> 00:11:04,546 Because I think that you know profitable is--I'm not done! 253 00:11:05,816 --> 00:11:07,615 - You better be glad I ain't tryin' to show out. 254 00:11:07,684 --> 00:11:09,851 - Thank you! 255 00:11:09,920 --> 00:11:13,088 - To be honest, we don't know what we're looking for. 256 00:11:13,156 --> 00:11:15,190 Finding a great movie 257 00:11:15,258 --> 00:11:17,359 or discovering an amazing filmmaker 258 00:11:17,427 --> 00:11:19,928 is kinda like falling in love. 259 00:11:19,996 --> 00:11:22,097 When you know, you know. 260 00:11:22,165 --> 00:11:25,533 And sometimes you don't, so you go into development 261 00:11:25,602 --> 00:11:27,502 and you hope to find something that 262 00:11:27,571 --> 00:11:29,904 you can all agree on, hopefully. 263 00:11:29,973 --> 00:11:31,639 It's all case by case. 264 00:11:31,708 --> 00:11:33,975 So, don't try to bring us something you think we want. 265 00:11:34,044 --> 00:11:36,211 Bring us a great idea. 266 00:11:36,279 --> 00:11:39,047 - Zach, would you like to elaborate? 267 00:11:39,116 --> 00:11:43,218 - No, I agree with everything Marie just said. 268 00:11:43,286 --> 00:11:45,954 - And being inclusive is great for business, too. 269 00:11:46,022 --> 00:11:47,989 - Absolutely. 270 00:11:48,058 --> 00:11:50,024 - It's estimated that the American economy 271 00:11:50,093 --> 00:11:52,460 has lost over $16 trillion 272 00:11:52,529 --> 00:11:55,563 over the last 20 years due to racism. 273 00:11:55,632 --> 00:11:58,800 By including everyone, not only do we improve our bottom line, 274 00:11:58,869 --> 00:12:01,703 but we also get to be on the right side of history. 275 00:12:01,772 --> 00:12:04,873 [applause] 276 00:12:04,941 --> 00:12:08,543 [upbeat music] 277 00:12:08,612 --> 00:12:13,381 ♪ ♪ 278 00:12:13,450 --> 00:12:16,451 - Where are all my crystals? - I cleaned them. 279 00:12:16,520 --> 00:12:19,454 - I don't need you to clean my crystals! 280 00:12:19,523 --> 00:12:20,855 - They were a little dusty. 281 00:12:20,924 --> 00:12:22,490 - Can you put them back where you found them 282 00:12:22,559 --> 00:12:25,560 and never touch them again, please? 283 00:12:27,864 --> 00:12:30,899 [big band music plays] 284 00:12:30,967 --> 00:12:37,572 ♪ ♪ 285 00:12:39,743 --> 00:12:42,477 - Hey, what're you doing? 286 00:12:42,546 --> 00:12:44,446 - Trying to not to kill my sister. 287 00:12:44,514 --> 00:12:47,348 - [scoffs] Ugh, really? 288 00:12:47,417 --> 00:12:49,851 - How's the festival? - I dunno--I didn't go. 289 00:12:49,920 --> 00:12:51,319 - Why not? 290 00:12:51,388 --> 00:12:53,421 - I'm sick of working at Monument. 291 00:12:53,490 --> 00:12:55,824 - What do you mean? - I can't be free there. 292 00:12:55,892 --> 00:12:56,991 Every time I pitch something, 293 00:12:57,060 --> 00:12:58,960 I just get-- I just get shot down. 294 00:12:59,029 --> 00:13:00,428 - But you have to keep trying. 295 00:13:00,497 --> 00:13:02,864 - I'm thinking of striking out on my own. 296 00:13:02,933 --> 00:13:04,699 - That sounds risky. 297 00:13:04,768 --> 00:13:06,768 - Look, I'm tired of asking for permission. 298 00:13:06,837 --> 00:13:09,838 I know what the people want. 299 00:13:09,906 --> 00:13:13,107 I just need the right team behind me to make it happen. 300 00:13:13,176 --> 00:13:16,644 If I went out on my own, would you help me? 301 00:13:16,713 --> 00:13:18,913 - I'm still tryin' to build my own career. 302 00:13:18,982 --> 00:13:21,316 - [laughs] We could build our careers together. 303 00:13:21,384 --> 00:13:23,084 - I don't know. 304 00:13:23,153 --> 00:13:25,820 - No, I-I believe in you. 305 00:13:25,889 --> 00:13:27,489 - I believe in you, too. 306 00:13:27,557 --> 00:13:30,124 - So, what do you say? 307 00:13:32,829 --> 00:13:36,197 You don't have to make a decision right now. 308 00:13:36,266 --> 00:13:38,132 Just chew on it. 309 00:13:38,201 --> 00:13:42,504 - Okay, I will. - Okay, bye. 310 00:13:45,709 --> 00:13:47,208 [phone dings] 311 00:13:56,303 --> 00:13:58,870 - Is it just me, or did that movie not make any sense? 312 00:13:58,939 --> 00:14:01,339 - I think it was supposed to be one long metaphor. 313 00:14:01,408 --> 00:14:02,574 - But for what? 314 00:14:02,642 --> 00:14:04,375 - Human existence. 315 00:14:04,444 --> 00:14:05,476 - What? 316 00:14:05,545 --> 00:14:06,711 That don't make any sense. 317 00:14:06,780 --> 00:14:08,313 - I kinda liked it. 318 00:14:08,381 --> 00:14:10,081 - You were falling asleep, stop it. 319 00:14:10,150 --> 00:14:11,583 - Because we've been walking around all day 320 00:14:11,651 --> 00:14:13,117 trying to get into a movie. 321 00:14:13,186 --> 00:14:15,553 - Yeah, well, we finally got into one, and it was awful. 322 00:14:15,622 --> 00:14:18,456 - I'm just glad we finally got to see something. 323 00:14:18,525 --> 00:14:19,857 - Yeah, me too. 324 00:14:19,926 --> 00:14:22,827 I just hate that it was so long and confusing. 325 00:14:22,896 --> 00:14:25,296 Ooh, Chalet Chic. 326 00:14:25,365 --> 00:14:27,065 You wanna go to a party tonight? 327 00:14:27,133 --> 00:14:28,399 - How are we supposed to get in? 328 00:14:28,468 --> 00:14:31,002 - You with me! I'm gonna charm the bouncer. 329 00:14:31,071 --> 00:14:34,138 I'll teach you to flamenco, I learned it in Spain. 330 00:14:34,207 --> 00:14:35,840 Nah, I'm lyin', I ain't ever been to Spain. 331 00:14:35,909 --> 00:14:37,942 But I can still teach you, come on! 332 00:14:38,011 --> 00:14:42,080 For the last time, my name is Marie Owens 333 00:14:42,148 --> 00:14:44,716 and I work for Monument Pictures. 334 00:14:44,784 --> 00:14:47,118 - Marie Owens? - Yeah, that's me! 335 00:14:47,187 --> 00:14:48,886 - Oh yeah, she's already inside. 336 00:14:48,955 --> 00:14:51,222 Come on, move aside. - Ain't that a bitch! 337 00:14:51,291 --> 00:14:54,592 - I think she's still mad you ditched her for me. 338 00:14:54,661 --> 00:14:56,995 - She could at least text me and tell me where she's going. 339 00:14:57,063 --> 00:14:58,263 - She got us into that 340 00:14:58,331 --> 00:15:00,031 inclusion and diversity panel earlier. 341 00:15:00,100 --> 00:15:02,734 - Because ain't nobody wanna go to that! 342 00:15:02,802 --> 00:15:04,202 - Hattie? 343 00:15:04,271 --> 00:15:06,604 - What's up! How you doin'? 344 00:15:06,673 --> 00:15:09,774 - I'm good, I got a movie in the festival. 345 00:15:09,843 --> 00:15:11,142 - Dope! 346 00:15:11,211 --> 00:15:13,511 Alicia, this is my girl Idina. 347 00:15:13,580 --> 00:15:15,046 Idina, this is Alicia. 348 00:15:15,115 --> 00:15:18,383 We met at a screening of Alicia's movie last year. 349 00:15:18,451 --> 00:15:20,285 It was way better than what we just saw. 350 00:15:20,353 --> 00:15:22,320 - What'd you guys just see? - "Life is a Mystery"? 351 00:15:22,389 --> 00:15:24,489 - Oh man, I heard that one's brilliant. 352 00:15:24,557 --> 00:15:26,057 - Hattie hated it. 353 00:15:26,126 --> 00:15:27,625 - Well, I didn't hate it, 354 00:15:27,694 --> 00:15:30,428 I just think I should watch it a couple more times. 355 00:15:30,497 --> 00:15:32,664 - Don't try to act like you like it now. 356 00:15:32,732 --> 00:15:34,165 - [murmurs] 357 00:15:34,234 --> 00:15:35,533 - Hattie, what are you working on? 358 00:15:35,602 --> 00:15:39,404 - Well, I been working on this pilot recently. 359 00:15:39,472 --> 00:15:40,538 It's pretty good, too. 360 00:15:40,607 --> 00:15:42,307 - Well, if you want, you can send it to me 361 00:15:42,375 --> 00:15:44,142 and I can ask my manager to read it. 362 00:15:44,210 --> 00:15:46,944 - Are you serious? - Sure, he's young and hungry. 363 00:15:47,013 --> 00:15:49,247 I think he might like you. 364 00:15:49,316 --> 00:15:51,015 - Bet! 365 00:15:51,084 --> 00:15:52,884 I mean, I'll send you that shit tonight. 366 00:15:52,952 --> 00:15:54,719 - I'll check it for typos first. 367 00:15:54,788 --> 00:15:58,289 - Yeah, she always making sure I don't spell restaurant wrong. 368 00:15:58,358 --> 00:15:59,891 - I hate that word. - A then U. 369 00:15:59,959 --> 00:16:01,326 - Yeah, it's tricky! 370 00:16:01,394 --> 00:16:05,396 - That and embarrassment-- it gets me every time. 371 00:16:05,465 --> 00:16:07,398 - Well, you have a good night, ladies! 372 00:16:07,467 --> 00:16:09,467 - You too. 373 00:16:10,704 --> 00:16:11,903 What? 374 00:16:11,971 --> 00:16:13,571 - I don't know if your script is ready 375 00:16:13,640 --> 00:16:15,606 to send to managers yet. 376 00:16:15,675 --> 00:16:18,643 - She said that he's young and hungry, so am I. 377 00:16:18,712 --> 00:16:20,945 So... 378 00:16:21,014 --> 00:16:22,780 Look, I need you to believe in me. 379 00:16:22,849 --> 00:16:25,616 - I do. - Then act like it. 380 00:16:27,554 --> 00:16:29,387 - Whoa, whoa, nice try, come on. 381 00:16:29,456 --> 00:16:30,655 - Come on, man, we right here! 382 00:16:30,724 --> 00:16:32,190 - Yeah, and now we're gonna be out there. 383 00:16:32,258 --> 00:16:33,624 Let's go. - What happened to 384 00:16:33,693 --> 00:16:35,760 Black and brown relations? - Oh, it's beautiful. 385 00:16:35,829 --> 00:16:37,428 - Oh, my Gosh. 386 00:16:37,497 --> 00:16:39,564 Hope y'all don't get in. 387 00:16:39,632 --> 00:16:46,504 ♪ ♪ 388 00:16:51,511 --> 00:16:54,245 - I think your script needs a few more passes. 389 00:16:55,849 --> 00:16:58,683 - Look, this is the opportunity of a lifetime, okay? 390 00:16:58,752 --> 00:17:00,485 I'm not about to miss this. 391 00:17:00,553 --> 00:17:03,421 - No one's gonna remember when you sent them your script. 392 00:17:03,490 --> 00:17:06,090 They're just gonna remember how it made them feel. 393 00:17:06,159 --> 00:17:07,992 Why don't you wait until you get 394 00:17:08,061 --> 00:17:09,460 the next round of notes from the group, 395 00:17:09,529 --> 00:17:12,764 do another pass, and then send it to her? 396 00:17:12,832 --> 00:17:14,565 - Why you hating on my dream? 397 00:17:14,634 --> 00:17:17,201 - I'm just trying to make sure you don't send her something 398 00:17:17,270 --> 00:17:19,370 before it's ready. 399 00:17:19,439 --> 00:17:23,074 First impressions last a long time. 400 00:17:23,143 --> 00:17:26,010 - Didn't you say that my script had gotten better? 401 00:17:26,079 --> 00:17:30,047 - It is! It's just not there yet. 402 00:17:30,116 --> 00:17:31,382 - Well, how would you know? 403 00:17:31,451 --> 00:17:33,951 You still making latte art at a coffee shop. 404 00:17:39,092 --> 00:17:42,493 You know what I mean. 405 00:17:42,562 --> 00:17:45,563 - Look, I'm just tryna help you. 406 00:17:45,632 --> 00:17:47,432 - Well, look, I don't need your help. 407 00:17:47,500 --> 00:17:49,534 I need your support, and I need you to 408 00:17:49,602 --> 00:17:52,136 go over this email before I send it out. 409 00:17:54,240 --> 00:17:56,541 - You spelled sincerely wrong. 410 00:17:57,844 --> 00:17:59,710 - See? 411 00:17:59,779 --> 00:18:01,579 What would I do without you? 412 00:18:01,648 --> 00:18:03,297 - Use spell check? 413 00:18:04,467 --> 00:18:07,635 [dinner music playing] 414 00:18:07,704 --> 00:18:12,707 ♪ ♪ 415 00:18:13,910 --> 00:18:16,277 - You're too cute to eat. 416 00:18:17,080 --> 00:18:19,247 [phone rings] 417 00:18:25,755 --> 00:18:28,489 - Is it just me, babe, or does your hotel room 418 00:18:28,558 --> 00:18:29,824 look a lot like your apartment? 419 00:18:29,893 --> 00:18:34,829 - Oh, yeah, I meant to tell you, I didn't go. 420 00:18:34,898 --> 00:18:36,397 - Why? 421 00:18:36,466 --> 00:18:38,733 Wait, so you've been in LA this whole time? 422 00:18:38,801 --> 00:18:40,935 - I didn't--didn't really wanna get into it. 423 00:18:41,004 --> 00:18:42,203 - What's going on? 424 00:18:42,272 --> 00:18:44,972 - Just, uh, work. 425 00:18:45,041 --> 00:18:46,774 - Why are you being so weird? 426 00:18:48,678 --> 00:18:50,311 - Uh... 427 00:18:51,714 --> 00:18:53,881 I think we should take a break. 428 00:18:53,950 --> 00:18:55,816 - I knew this was coming. 429 00:18:55,885 --> 00:18:59,487 Is it because I'm white? - Of course not, no, no. 430 00:18:59,556 --> 00:19:04,192 I just--just think we've gone as far as we can go. 431 00:19:04,260 --> 00:19:05,660 - Says who, you? 432 00:19:05,728 --> 00:19:07,094 - Look, we haven't been the same since-- 433 00:19:07,163 --> 00:19:08,429 - Your promotion. 434 00:19:08,498 --> 00:19:10,464 - It's not that, I'm just growing, you know? 435 00:19:10,533 --> 00:19:13,801 - And I'm not? - Not at the same rate, no. 436 00:19:16,573 --> 00:19:18,539 - I can't believe you're doing this over FaceTime. 437 00:19:18,608 --> 00:19:20,641 - I know, I just don't want to feel like an asshole. 438 00:19:20,710 --> 00:19:21,842 - Ben, whether you like it or not, 439 00:19:21,911 --> 00:19:24,145 you're always gonna feel like an asshole. 440 00:19:24,214 --> 00:19:25,680 Because you are one. [hangs up] 441 00:19:34,357 --> 00:19:35,690 I'm sorry. 442 00:19:43,132 --> 00:19:46,234 - Man, it's so beautiful. 443 00:19:46,302 --> 00:19:49,170 - I know. I always appreciate the scenery 444 00:19:49,239 --> 00:19:50,905 more than the cinema. 445 00:19:50,974 --> 00:19:53,174 - Must you be so tough on everything? 446 00:19:53,243 --> 00:19:55,376 - I'm not that tough. - Yes, you are. 447 00:19:55,445 --> 00:19:58,212 You give me shit, and I run the studio. 448 00:19:58,281 --> 00:20:02,283 - I have high standards. I always have. 449 00:20:02,352 --> 00:20:04,685 - Yeah, they're hard to meet sometimes. 450 00:20:04,754 --> 00:20:07,822 - Should I apologize for that? - No, not at all. 451 00:20:07,890 --> 00:20:09,690 I like it. 452 00:20:09,759 --> 00:20:11,259 - I know you do. 453 00:20:11,327 --> 00:20:13,728 - I'm not tired. 454 00:20:15,398 --> 00:20:17,298 - Neither am I. 455 00:20:17,367 --> 00:20:21,202 - Should we, uh... go get a night cap? 456 00:20:22,405 --> 00:20:25,640 - I don't know if that's a good idea. 457 00:20:28,011 --> 00:20:29,844 - Yeah, you're right. 458 00:20:29,912 --> 00:20:32,947 It's been a long day. We should turn in. 459 00:20:33,016 --> 00:20:35,783 - ♪ Lookin' fine as hell in this moonlight ♪ 460 00:20:35,852 --> 00:20:39,553 ♪ Ooh in the mornin' you gon' hate me like ♪ 461 00:20:39,622 --> 00:20:43,157 ♪ Damn this bitch is crazy, got me playin' ♪ 462 00:20:43,226 --> 00:20:46,594 ♪ ♪ 463 00:20:46,663 --> 00:20:49,196 - [exhales] Good night, Marie. 464 00:20:49,265 --> 00:20:50,731 - Good night. 465 00:20:55,872 --> 00:20:57,571 [door beeps open] 466 00:21:13,122 --> 00:21:16,057 [mellow R&B] 467 00:21:16,125 --> 00:21:21,162 ♪ ♪ 468 00:21:21,230 --> 00:21:23,464 - ♪ I'm 'bout to go slow ♪ 469 00:21:23,533 --> 00:21:26,467 ♪ You might just go loco loco ♪ 470 00:21:26,536 --> 00:21:29,136 ♪ I know how you toy ♪ 471 00:21:29,205 --> 00:21:31,839 ♪ I been down a roller coaster ♪ 472 00:21:31,908 --> 00:21:34,875 ♪ Different story every day ♪ 473 00:21:34,944 --> 00:21:39,013 ♪ Let's give them somethin' to say ♪ 474 00:21:39,082 --> 00:21:40,514 ♪ ♪ 475 00:21:40,583 --> 00:21:43,217 ♪ Meet me in my room ♪ 476 00:21:43,286 --> 00:21:46,053 ♪ ♪ 477 00:21:46,122 --> 00:21:48,923 ♪ Let's start some more romance ♪ 478 00:21:51,427 --> 00:21:54,295 ♪ Meet me in my room ♪ 479 00:21:54,364 --> 00:21:56,797 ♪ My room ♪ 480 00:21:56,866 --> 00:21:59,800 ♪ Let's start some more romance ♪ 35463

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.