Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,967 --> 00:00:04,134
ELLIS:
Previously on The Beast.
2
00:00:04,201 --> 00:00:06,633
This is ultra degree
of difficulty.
3
00:00:06,700 --> 00:00:09,767
Conrad, I make this decision.
Ellis is the right cover.
4
00:00:09,833 --> 00:00:11,933
BARKER: What the hell
is wrong with you?
The guy is dirty.
5
00:00:12,000 --> 00:00:13,833
I told Conrad that
you could handle this.
6
00:00:13,900 --> 00:00:15,334
RAY: Barker's a part
of something.
7
00:00:15,401 --> 00:00:18,600
I'm talking about
a circle of agents
who hire out as a team.
8
00:00:18,667 --> 00:00:20,401
Nothing you need
they can't do.
9
00:00:20,468 --> 00:00:22,368
ELLIS: That's what you think.
10
00:00:22,434 --> 00:00:25,967
Our lives depend on our
ability to convince someone
that we are who we say we are.
11
00:00:26,034 --> 00:00:27,600
I told you,
you guys were alike.
12
00:00:27,667 --> 00:00:29,401
So how come, uh,
13
00:00:29,468 --> 00:00:31,500
nobody's gone under
to see if I'm bent?
14
00:00:31,567 --> 00:00:34,301
RAY: Don't never forget again
who you work for, either.
15
00:00:34,368 --> 00:00:36,334
Oh, yeah?
And who's that?
16
00:00:38,068 --> 00:00:39,600
Me.
17
00:00:39,667 --> 00:00:41,767
What if he was lying?
18
00:00:41,833 --> 00:00:43,101
ELLIS: Hey, Ray.
19
00:00:44,500 --> 00:00:46,301
What if you're lying?
20
00:00:46,368 --> 00:00:48,800
BARKER: Now, you may feel
like you're drowning,
but you're not.
21
00:00:48,867 --> 00:00:50,533
Who can you trust?
22
00:00:50,600 --> 00:00:53,833
You can trust your
damn case file,
and you can trust me.
23
00:00:53,900 --> 00:00:57,201
We all get made sometime.
Just we don't always
survive it.
24
00:01:26,000 --> 00:01:30,000
DELANEY: (CLEARS THROAT)
All right. This is
all I got, fellas.
25
00:01:30,068 --> 00:01:32,068
My partner and I...
26
00:01:32,134 --> 00:01:36,034
Tuesday, we got off
midnight, like normal.
27
00:01:36,101 --> 00:01:39,800
I went home. He went
to his diner, like normal.
28
00:01:39,867 --> 00:01:43,101
This girl he likes
works there, Tracy.
29
00:01:43,168 --> 00:01:45,667
I guess Owens,
he finishes his eggs
30
00:01:45,733 --> 00:01:47,800
and he's walking
out to his car.
31
00:01:47,867 --> 00:01:50,467
That's when Tracy said
she heard some yelling.
32
00:01:50,533 --> 00:01:51,833
So she ran outside,
33
00:01:51,900 --> 00:01:54,633
sees Owens fighting
some other guy...
34
00:01:54,700 --> 00:01:56,900
(VOICE BREAKING)
Sees Owens
35
00:01:56,967 --> 00:01:59,933
getting hit over the
head with something.
36
00:02:00,000 --> 00:02:01,800
You need a minute?
No.
37
00:02:04,268 --> 00:02:06,168
His head starts to bleed.
38
00:02:06,234 --> 00:02:09,700
Tracy screams.
That's when she gets shot at.
39
00:02:09,767 --> 00:02:12,234
Whole window of
the diner gets blown out.
40
00:02:12,301 --> 00:02:15,733
Owens, he gets shoved
into a car, a white car.
41
00:02:15,800 --> 00:02:17,600
That's all she knows.
42
00:02:18,767 --> 00:02:20,900
Listen, my...
43
00:02:20,967 --> 00:02:25,633
My partner's been missing
for over a day now, and...
44
00:02:26,867 --> 00:02:28,933
(SIGHS)
45
00:02:29,000 --> 00:02:31,733
We'll find him.
ALL: Yeah!
46
00:02:31,800 --> 00:02:33,767
Guys, guys,
I know you're pumped,
47
00:02:33,833 --> 00:02:36,168
but we don't know
what this is about yet.
48
00:02:36,234 --> 00:02:39,967
Could have something to do
with Owens' personal life,
the job, mistaken identity.
49
00:02:40,034 --> 00:02:42,068
We just don't know,
50
00:02:42,134 --> 00:02:44,400
so don't do anything
stupid out there.
51
00:02:44,467 --> 00:02:47,068
Don't go knocking
too many heads.
52
00:02:47,134 --> 00:02:49,168
Okay. Let's move.
53
00:02:49,234 --> 00:02:51,633
(PEOPLE CHATTERING)
54
00:02:51,700 --> 00:02:54,600
We're with you, man.
Thanks, Mulaskey.
55
00:02:55,967 --> 00:02:57,633
Delaney, where do you
think you're going?
56
00:02:57,700 --> 00:02:58,833
I'm going back out.
57
00:02:58,900 --> 00:03:00,867
When was the last
time you slept?
58
00:03:00,933 --> 00:03:04,000
You're in no shape to drive.
Give me your keys.
59
00:03:05,567 --> 00:03:07,533
You! Over here.
60
00:03:08,767 --> 00:03:11,333
Delaney, this is...
61
00:03:11,400 --> 00:03:14,533
Carlson from the 23rd.
He rides with you.
62
00:03:14,600 --> 00:03:15,667
How you doing, Delaney?
63
00:03:15,733 --> 00:03:17,700
I already got a partner.
64
00:03:17,767 --> 00:03:19,733
Look, I'm not trying
to take no one's place,
all right?
65
00:03:19,800 --> 00:03:21,533
I'm just trying
to help out here.
66
00:03:23,101 --> 00:03:25,533
Don't let him
out of your sight.
67
00:03:25,600 --> 00:03:28,168
Yes, sir.
Hey, Delaney.
68
00:03:30,367 --> 00:03:32,500
You, wait here.
69
00:03:32,567 --> 00:03:34,967
Apache, you made bail.
70
00:03:39,068 --> 00:03:40,400
Vicente.
71
00:03:41,733 --> 00:03:44,533
Good to see you, man.
Good to be seen.
72
00:03:44,600 --> 00:03:46,268
It's been a long time.
73
00:03:47,268 --> 00:03:49,300
Come on.
Navarro's waiting.
74
00:04:18,867 --> 00:04:23,333
So, you and Owens
partners long?
75
00:04:23,400 --> 00:04:26,500
Hey, man, neither of us
had a choice here, okay?
76
00:04:30,533 --> 00:04:32,168
Me, personally...
77
00:04:33,600 --> 00:04:35,633
See, I've been through
a couple of partners.
78
00:04:35,700 --> 00:04:38,000
First guy, he quit
because a kid died.
79
00:04:38,068 --> 00:04:43,233
The second one, he was just
up in my business too much,
if you know what I mean.
80
00:04:43,300 --> 00:04:46,333
Take me to Spoon's.
81
00:04:46,400 --> 00:04:48,400
You know, if you want,
we can swing by your place...
82
00:04:48,467 --> 00:04:51,600
Second Spoon Diner,
Superior and Franklin.
83
00:05:08,767 --> 00:05:10,533
(POUNDING ON DOOR)
84
00:05:12,233 --> 00:05:15,433
Hey, my man.
85
00:05:15,500 --> 00:05:18,034
Little Bo.
Look at you.
What's up?
86
00:05:18,101 --> 00:05:19,433
(LAUGHS)
87
00:05:20,633 --> 00:05:22,200
Senor Navarro.
88
00:05:22,267 --> 00:05:24,300
Looking good, Apache.
89
00:05:24,367 --> 00:05:26,800
It's looking like
business is good.
90
00:05:29,800 --> 00:05:31,034
Who's he?
91
00:05:31,101 --> 00:05:32,667
Capone.
92
00:05:32,733 --> 00:05:35,300
So they threw you back in
for boosting a car.
93
00:05:35,367 --> 00:05:37,400
What can I say? I just ain't
worth a shit stealing cars.
94
00:05:37,467 --> 00:05:38,700
(CHUCKLES)
95
00:05:38,767 --> 00:05:40,733
Your brain
go soft in Florida?
96
00:05:40,800 --> 00:05:43,700
Well, you know, there was
no AC in those blocks.
97
00:05:43,767 --> 00:05:45,500
Air like water.
I was sweating my ass...
98
00:05:45,567 --> 00:05:49,433
Bet you made somebody
a pretty girlfriend,
a shiny wet bitch.
99
00:05:53,167 --> 00:05:55,633
High or low? You pick.
100
00:05:55,700 --> 00:05:57,068
I was only fooling, man.
101
00:05:57,134 --> 00:05:59,500
A little different now, huh?
Where's the money you owe me?
102
00:05:59,567 --> 00:06:01,200
I love this guy.
103
00:06:01,267 --> 00:06:05,101
Calls us to bail him out
and then has the cojones
to ask for his cash.
104
00:06:05,167 --> 00:06:06,667
Relax, hombre.
105
00:06:07,667 --> 00:06:09,000
(LAUGHS)
106
00:06:10,500 --> 00:06:11,867
$35,000.
107
00:06:11,933 --> 00:06:14,833
The economy's in a recession,
man. You bought milk lately?
108
00:06:14,900 --> 00:06:16,034
Shouldn't be any
problem for you.
109
00:06:16,101 --> 00:06:19,167
Your bail makes us even.
110
00:06:19,233 --> 00:06:21,267
I ain't got
a lot of options, man.
111
00:06:21,333 --> 00:06:22,433
(CELL PHONE RINGS)
112
00:06:22,500 --> 00:06:24,167
I got an idea.
113
00:06:24,233 --> 00:06:25,500
(BEEPS)
114
00:06:26,567 --> 00:06:27,667
What?
115
00:06:30,034 --> 00:06:32,633
Good.
Done?
116
00:06:32,700 --> 00:06:37,068
Pilsen, over by the canals.
Now let's talk about you.
117
00:06:37,133 --> 00:06:39,333
My favorite subject.
118
00:06:39,400 --> 00:06:41,567
I've got some new heroin.
119
00:06:41,633 --> 00:06:43,500
It's good, but it's not great.
It needs a little something.
120
00:06:43,567 --> 00:06:46,500
No, no, no, no,
that's how I got busted
in the first place.
121
00:06:46,567 --> 00:06:48,833
Your source was shit
last time,
122
00:06:48,900 --> 00:06:52,133
and you went down with it.
123
00:06:52,200 --> 00:06:53,633
I can get you
some ephedrine, man.
124
00:06:53,700 --> 00:06:57,267
Fentanyl's what sells.
You in or you out?
125
00:07:02,068 --> 00:07:04,367
What's my take?
40%.
126
00:07:05,567 --> 00:07:07,034
Gross or net?
127
00:07:08,433 --> 00:07:10,034
I love this guy.
128
00:07:10,967 --> 00:07:12,100
Net.
129
00:07:12,167 --> 00:07:15,100
Get a supply here
by the end of day.
130
00:07:15,167 --> 00:07:17,034
Welcome back, Apache.
131
00:07:17,100 --> 00:07:18,900
It's good to be back.
132
00:07:21,633 --> 00:07:23,500
(DOOR OPENS)
133
00:07:32,100 --> 00:07:34,233
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
134
00:07:49,933 --> 00:07:52,433
You ladies there?
135
00:07:52,500 --> 00:07:55,133
Flash your lights twice
if you hear me.
136
00:08:24,200 --> 00:08:28,100
Remind me why this
is a good idea,
you being the Apache.
137
00:08:28,167 --> 00:08:30,333
Because that's the way
we break this case.
138
00:08:30,400 --> 00:08:32,167
We have a missing cop,
and word on the street is
139
00:08:32,233 --> 00:08:36,800
Navarro's crew
had something to do with it.
140
00:08:36,867 --> 00:08:40,967
Why? Are you worried
it's feeling good to me,
being Apache again?
141
00:08:41,033 --> 00:08:42,733
I'm worried
it's feeling too good.
142
00:08:42,800 --> 00:08:44,033
Well, don't.
143
00:08:44,100 --> 00:08:45,800
I can handle it.
144
00:08:45,867 --> 00:08:47,567
So, now that you're under,
have you found anything?
145
00:08:47,633 --> 00:08:50,267
There's a new guy
in Navarro's crew.
146
00:08:50,333 --> 00:08:52,567
His name is Capone,
one of his lieutenants.
147
00:08:52,633 --> 00:08:55,033
He wasn't there
four years ago when I was.
148
00:08:55,100 --> 00:08:56,966
He's got me wondering.
149
00:08:57,033 --> 00:08:59,267
I'll get what
I can on him.
Good.
150
00:08:59,333 --> 00:09:01,167
And what about Ellis?
151
00:09:01,233 --> 00:09:04,267
We made sure the commander
partnered Ellis with Delaney.
152
00:09:04,333 --> 00:09:07,167
Delaney, who rode with Owens.
153
00:09:07,233 --> 00:09:11,500
It was Owens who called
the FBI the night
before he was grabbed.
154
00:09:11,567 --> 00:09:13,600
He called to set
a meeting with us.
155
00:09:13,667 --> 00:09:15,867
Something he had to say
that he couldn't tell IAD,
156
00:09:15,933 --> 00:09:19,400
something big enough
to get him shanghaied.
157
00:09:19,467 --> 00:09:22,367
He was abducted,
not shanghaied.
Two very different things.
158
00:09:22,433 --> 00:09:25,867
Phone sheet says
about a half-hour
before the abduction,
159
00:09:25,933 --> 00:09:27,633
Delaney called Owens' cell.
160
00:09:27,700 --> 00:09:29,900
It went straight
to voicemail.
161
00:09:31,233 --> 00:09:32,733
So Delaney was calling to,
162
00:09:32,800 --> 00:09:34,900
what, say night-night
to his partner?
163
00:09:34,966 --> 00:09:37,200
Delaney told
the task force
164
00:09:37,267 --> 00:09:39,600
he was calling
to borrow a drill.
165
00:09:39,667 --> 00:09:42,667
He wanted Owens to bring it
to work the next day.
166
00:09:42,733 --> 00:09:45,966
If Delaney knew Owens
was gonna talk to the
FBI the next day,
167
00:09:46,033 --> 00:09:48,500
he might have been calling
to ask him not to.
168
00:09:48,567 --> 00:09:50,300
Mmm. Could be.
169
00:09:50,367 --> 00:09:53,633
Or he could have called
to borrow a drill, and
he's really an honest cop.
170
00:09:57,600 --> 00:09:59,467
From Navarro's stable.
171
00:10:00,633 --> 00:10:02,833
Ugly, isn't she?
172
00:10:02,899 --> 00:10:05,133
So, go ahead.
You want to take
her for a spin?
173
00:10:05,200 --> 00:10:06,567
No, no. No.
174
00:10:07,999 --> 00:10:10,400
So, you got the stuff
I asked for?
175
00:10:13,167 --> 00:10:17,500
This is all the fentanyl
Evidence had. Here.
176
00:10:18,367 --> 00:10:20,300
It better be good.
It is.
177
00:10:21,067 --> 00:10:24,167
Barker, I gotta say this.
178
00:10:24,233 --> 00:10:27,300
Last time you were Apache,
it took a long time
to get Barker back.
179
00:10:27,367 --> 00:10:31,100
Conrad, stop with
the mother hen routine.
180
00:10:31,167 --> 00:10:33,300
Apache's just
another cover.
181
00:10:35,633 --> 00:10:39,033
Oh, uh, one other thing.
It may be nothing.
182
00:10:39,100 --> 00:10:40,733
But you should check out
the canals on Pilsen.
183
00:10:40,800 --> 00:10:43,367
I heard Navarro
mention it on the phone.
184
00:10:43,433 --> 00:10:44,633
See ya.
185
00:10:54,600 --> 00:10:56,133
(SIREN WAILS)
186
00:11:00,267 --> 00:11:01,700
Nothing new?
187
00:11:01,767 --> 00:11:02,833
Nah.
188
00:11:07,233 --> 00:11:11,600
I mean, who did
this partner of yours
piss off so bad, anyway?
189
00:11:11,667 --> 00:11:13,333
His name is Owens.
190
00:11:14,433 --> 00:11:17,200
What makes you
think I'd know?
191
00:11:17,267 --> 00:11:19,333
Come on, man.
Owens is your partner.
192
00:11:19,400 --> 00:11:22,533
You know everything
about him. I mean...
193
00:11:22,600 --> 00:11:24,467
All right.
194
00:11:24,533 --> 00:11:27,333
The IAD must have been
all over your ass,
195
00:11:27,400 --> 00:11:30,400
not that they know
squat, right?
196
00:11:30,467 --> 00:11:33,167
They went after me
for 10 hours
197
00:11:33,233 --> 00:11:35,400
just 'cause I called
Owens the night before.
198
00:11:36,200 --> 00:11:37,267
Why?
199
00:11:38,866 --> 00:11:42,533
Working on my deck.
Wanted to borrow some tools.
200
00:11:42,600 --> 00:11:44,533
Have to sell
my house, you know?
201
00:11:44,600 --> 00:11:46,999
Can't afford it
anymore, you know?
202
00:11:47,633 --> 00:11:48,966
I do, man.
203
00:11:50,899 --> 00:11:52,733
You got family?
204
00:11:52,799 --> 00:11:54,167
Yeah, wife and a daughter.
205
00:11:54,233 --> 00:11:56,667
You want to give them
a good life, huh?
206
00:11:56,733 --> 00:12:01,067
Well, see, the IAD's
the same where I'm from.
207
00:12:01,133 --> 00:12:04,600
They don't have
a clue what it's like
in the real world, right?
208
00:12:04,667 --> 00:12:06,167
(SCOFFS)
209
00:12:06,233 --> 00:12:09,133
A good guy like Owens,
maybe he tries to
feather his nest,
210
00:12:09,200 --> 00:12:11,067
and they act like
he's the criminal.
Hey, don't do that.
211
00:12:11,133 --> 00:12:13,733
All right?
You don't know Owens.
212
00:12:13,799 --> 00:12:16,467
He's a good guy. He's honest.
He's proud of the badge.
213
00:12:16,533 --> 00:12:17,700
He's the best thing
around, okay?
214
00:12:17,766 --> 00:12:19,133
He's better than you,
better than me.
215
00:12:19,200 --> 00:12:20,600
Delaney.
216
00:12:20,667 --> 00:12:23,999
Anonymous tip led us
to the canals off Pilsen.
217
00:12:24,067 --> 00:12:25,267
Oh, no.
218
00:12:26,233 --> 00:12:28,200
Find a body?
Not exactly.
219
00:13:02,433 --> 00:13:03,700
ELLIS: The rest of Owens?
220
00:13:03,766 --> 00:13:06,033
Torso's in a bag
about 100 feet down.
221
00:13:06,100 --> 00:13:07,533
All we found so far.
222
00:13:07,600 --> 00:13:09,367
(DELANEY VOMITING)
223
00:13:17,899 --> 00:13:20,267
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
224
00:13:26,600 --> 00:13:30,233
Give me my keys.
Give me my goddamn keys!
225
00:13:37,167 --> 00:13:39,367
Hey, where are
you going, man?
226
00:13:43,600 --> 00:13:45,233
(TIRES SCREECH)
227
00:13:53,500 --> 00:13:55,600
Are you
receiving audio?
Of course we are.
228
00:13:55,666 --> 00:13:58,766
Get out of the car now.
Come on! Get out!
229
00:14:01,600 --> 00:14:04,100
(TIRES SCREECH)
230
00:14:07,699 --> 00:14:10,467
You're killing me, man.
The same, right?
231
00:14:12,633 --> 00:14:14,367
(SIGHS)
232
00:14:14,433 --> 00:14:16,167
As requested.
233
00:14:16,233 --> 00:14:18,567
It's good stuff,
so they tell me.
234
00:14:20,133 --> 00:14:21,600
So, what are
we playing, boys?
235
00:14:21,666 --> 00:14:23,899
CAPONE:
Draw poker.
A man's game.
236
00:14:23,966 --> 00:14:26,067
Looks good, Apache.
237
00:14:26,133 --> 00:14:27,932
Yeah, well,
that doesn't.
238
00:14:27,999 --> 00:14:30,200
Looks like I got
some business to do now.
239
00:14:30,267 --> 00:14:32,732
Pull up a chair.
Are you fronting me?
240
00:14:32,799 --> 00:14:34,333
No, and you know
my interest rates.
241
00:14:34,400 --> 00:14:36,467
(LAUGHS)
Then I ain't playing.
242
00:14:36,533 --> 00:14:37,732
So I'm riding with you?
243
00:14:37,799 --> 00:14:41,267
Yeah, you need to see
the new players out there.
244
00:14:41,333 --> 00:14:42,732
Let's do it.
245
00:15:07,367 --> 00:15:09,866
(WOMAN TALKING
ON TELEVISION)
246
00:15:12,599 --> 00:15:15,100
BARKER: That's got to hurt.
247
00:15:15,167 --> 00:15:17,200
Yeah, and it doesn't work.
248
00:15:26,233 --> 00:15:27,766
(SNIFFS)
249
00:15:27,832 --> 00:15:29,333
Smelling good.
250
00:15:29,400 --> 00:15:31,666
Yeah. Hit that, brother.
251
00:15:31,732 --> 00:15:33,832
Hey, wait.
Nice bracelet.
252
00:15:33,899 --> 00:15:35,566
That's stylin', man.
253
00:15:35,632 --> 00:15:37,966
Yeah, it's pretty
cool, isn't it?
254
00:15:42,799 --> 00:15:44,167
It's yours.
255
00:15:46,766 --> 00:15:49,200
What?
Yeah, take it.
Take it, man.
256
00:15:49,267 --> 00:15:50,866
(CHUCKLES)
Thanks, brother.
257
00:16:03,799 --> 00:16:07,100
Check this out.
See that guy?
258
00:16:07,167 --> 00:16:10,866
I heard they found his head
over by the expressway.
259
00:16:10,932 --> 00:16:13,532
Wonder if he's still got that
shit-eating grin on his face.
260
00:16:13,599 --> 00:16:15,233
(KNOCK ON DOOR)
261
00:16:23,033 --> 00:16:25,599
Mosca, what's up?
Who's this?
262
00:16:25,666 --> 00:16:27,566
He's cool.
He's with me.
263
00:16:36,732 --> 00:16:37,799
And?
264
00:16:43,799 --> 00:16:44,966
Later.
265
00:16:45,666 --> 00:16:46,932
Later, home.
266
00:16:51,966 --> 00:16:53,832
You know what we need?
267
00:16:55,799 --> 00:16:57,532
Delaney...
You were supposed
to talk to Owens.
268
00:16:57,599 --> 00:16:58,999
Talk him out of it.
Delaney, calm down.
269
00:16:59,067 --> 00:17:01,233
Not to give him up
to Navarro. That wasn't
supposed to happen.
270
00:17:01,300 --> 00:17:03,966
Owens was a problem.
271
00:17:04,033 --> 00:17:06,433
Talking to him
wouldn't have made
a bit of difference,
272
00:17:06,499 --> 00:17:09,499
would have only made him
more sure he was doing right,
273
00:17:09,566 --> 00:17:11,766
crying to the FBI.
You get me?
274
00:17:13,899 --> 00:17:15,632
I said, you get me?
275
00:17:17,666 --> 00:17:19,367
Yeah, I got you,
Mulaskey.
276
00:17:19,433 --> 00:17:21,067
Now, I'm not trying to
threaten you or anything.
277
00:17:21,133 --> 00:17:23,932
No? That's sure
what it sounds like.
278
00:17:23,999 --> 00:17:25,999
I'm just telling you
279
00:17:26,067 --> 00:17:28,799
that's how it is.
280
00:17:28,866 --> 00:17:32,466
That's how it'll be
if you're not more careful.
281
00:17:33,932 --> 00:17:36,832
You don't keep
your mouth shut,
282
00:17:36,899 --> 00:17:39,133
same thing
could happen to you.
283
00:17:50,866 --> 00:17:52,267
(SNORTING)
284
00:17:52,333 --> 00:17:56,699
(EXCLAIMS)
Capone, coming your way.
285
00:17:59,167 --> 00:18:00,267
(CELL PHONE RINGS)
286
00:18:00,333 --> 00:18:01,466
(GROANS)
287
00:18:05,267 --> 00:18:06,999
(CELL PHONE CLANKS)
288
00:18:07,699 --> 00:18:08,799
So, Apache, huh?
289
00:18:08,866 --> 00:18:10,100
Yeah.
290
00:18:10,167 --> 00:18:11,566
That is quite a name.
291
00:18:11,632 --> 00:18:14,267
So is Savannah.
Is that where you're from?
292
00:18:14,333 --> 00:18:16,267
Nope.
No?
293
00:18:16,333 --> 00:18:20,532
I grew up in New Mexico
in a place called Chimayo.
294
00:18:20,599 --> 00:18:25,799
El Santuario de Chimayo,
the place where
miracles happen.
295
00:18:25,866 --> 00:18:28,333
Oh, nobody's
ever known that.
296
00:18:28,399 --> 00:18:30,532
I ain't nobody, sweetie.
Oh!
297
00:18:31,367 --> 00:18:32,732
(GIGGLES)
298
00:18:34,599 --> 00:18:37,632
Hey, Apache, let me
see your knife, yeah?
299
00:18:37,699 --> 00:18:39,167
Uh-uh. Hey.
300
00:18:39,832 --> 00:18:41,067
Ooh!
301
00:18:41,133 --> 00:18:44,033
BARKER: Don't be cutting
yourself with that, baby.
302
00:18:44,100 --> 00:18:46,300
Apache in the house.
303
00:18:46,367 --> 00:18:49,599
(LAUGHS)
Apache in the house!
304
00:18:49,666 --> 00:18:51,566
(SHOUTING WAR CRIES)
305
00:18:56,732 --> 00:18:58,067
(LAUGHS)
306
00:19:00,033 --> 00:19:02,067
Apache in the house, baby.
307
00:19:03,999 --> 00:19:08,399
You want to know why
they call him the Apache?
Mmm-hmm.
308
00:19:08,466 --> 00:19:11,233
I'm sure it was just a rumor,
but the story goes like this.
309
00:19:11,300 --> 00:19:12,899
See, someone was late
with a delivery.
310
00:19:12,966 --> 00:19:14,233
No.
311
00:19:14,300 --> 00:19:17,200
Almost tipped off the Feds
when they got there late.
312
00:19:17,267 --> 00:19:19,300
I mean,
it was a firestorm.
313
00:19:20,499 --> 00:19:22,566
All right, come on,
dude, let go of me.
314
00:19:22,632 --> 00:19:23,866
"Dude"?
315
00:19:23,932 --> 00:19:25,333
Hey, Capone.
316
00:19:27,067 --> 00:19:28,966
Yeah, so Apache here,
317
00:19:29,932 --> 00:19:32,233
he takes this knife,
318
00:19:32,300 --> 00:19:35,566
and he came up real close
to the assbag's skull...
319
00:19:36,966 --> 00:19:40,732
Right where the skin
meets the hair.
320
00:19:42,300 --> 00:19:46,466
And he said,
"Use your head."
321
00:19:47,866 --> 00:19:50,532
And he took the knife
322
00:19:50,599 --> 00:19:53,699
and began to peel
the hair off his head.
323
00:19:53,766 --> 00:19:54,966
Please don't.
324
00:19:55,033 --> 00:19:56,300
(GASPS)
325
00:19:59,133 --> 00:20:01,233
Are you gonna scalp me now?
326
00:20:03,067 --> 00:20:04,233
Maybe.
327
00:20:13,100 --> 00:20:14,566
You're all right, Apache.
328
00:20:14,632 --> 00:20:17,067
You ain't so bad
yourself, Capone.
329
00:20:17,999 --> 00:20:19,332
Come here.
330
00:20:22,666 --> 00:20:23,999
CAPONE:
Come on, Stella.
331
00:20:24,067 --> 00:20:25,999
Elena.
Whatever.
332
00:20:29,466 --> 00:20:31,599
It's okay.
Don't worry.
333
00:20:32,732 --> 00:20:34,266
Okay, let's just do this.
334
00:20:34,332 --> 00:20:35,966
(ZIPPER UNZIPS)
335
00:20:46,599 --> 00:20:48,067
Good morning.
336
00:20:49,466 --> 00:20:50,599
(SIGHS)
337
00:20:50,666 --> 00:20:53,033
No, no, no, no.
No coffee.
338
00:20:53,100 --> 00:20:54,466
You know...
339
00:20:56,832 --> 00:20:58,699
Grapefruit juice, please.
340
00:20:59,499 --> 00:21:00,932
(GROANS)
341
00:21:00,999 --> 00:21:03,932
So, what did you have to
tell me so damn early?
342
00:21:19,666 --> 00:21:23,466
Capone is
a DEA agent.
343
00:21:23,532 --> 00:21:26,232
Fred Lopez
from Bloomington,
Minnesota.
344
00:21:26,299 --> 00:21:27,966
Almost your age.
345
00:21:28,033 --> 00:21:31,100
Star at Quantico,
plucked early for
undercover.
346
00:21:33,566 --> 00:21:37,799
Went into Navarro's crew
a few months after
you were, uh, arrested.
347
00:21:39,133 --> 00:21:41,399
Then he has been
under four years?
348
00:21:41,466 --> 00:21:44,866
Wife divorced him last year,
missed his dad's funeral.
349
00:21:44,932 --> 00:21:46,832
Sounds about right
for the gig.
350
00:21:48,033 --> 00:21:50,432
You, uh...
351
00:21:50,499 --> 00:21:53,832
You ever think about
life after the job, huh?
352
00:21:54,999 --> 00:21:56,033
No.
353
00:21:57,866 --> 00:22:02,299
Yeah, I knew
this was a bad idea,
you as Apache.
354
00:22:02,366 --> 00:22:03,466
Look, I am fine.
355
00:22:03,532 --> 00:22:05,199
Yeah, sure you are.
Mmm-hmm.
356
00:22:07,666 --> 00:22:09,332
What is the other
option, Conrad?
357
00:22:09,399 --> 00:22:11,366
We make contact with
Fred Lopez's handler...
358
00:22:11,432 --> 00:22:13,033
No.
359
00:22:13,100 --> 00:22:15,466
Let him close this.
All right, all right.
No!
360
00:22:15,532 --> 00:22:17,766
Ellis can't do this alone.
361
00:22:20,566 --> 00:22:22,432
Thanks, darling.
362
00:22:26,266 --> 00:22:30,499
So Ellis is working on
getting a confession
out of Delaney
363
00:22:30,566 --> 00:22:32,932
about who in the
Navarro crew killed Owens.
364
00:22:32,999 --> 00:22:38,033
Owens. Owens was
tortured for hours
before he died, right?
365
00:22:38,100 --> 00:22:39,999
Burned with cigarettes,
a blowtorch.
366
00:22:40,067 --> 00:22:42,799
They found bits of metal
filings under his nails.
367
00:22:42,866 --> 00:22:45,266
He must have put up
quite a fight, huh?
368
00:22:45,332 --> 00:22:46,799
He must have.
369
00:22:50,666 --> 00:22:52,232
Where's your motorcycle?
370
00:22:52,299 --> 00:22:53,466
Just buy one already.
371
00:22:53,532 --> 00:22:55,166
I don't want one.
372
00:23:00,466 --> 00:23:02,966
Do not call
Fred Lopez's handler.
373
00:23:03,033 --> 00:23:05,832
There's something
about this guy.
You leave it be.
374
00:23:05,899 --> 00:23:07,399
"Leave it be."
375
00:23:11,100 --> 00:23:13,432
MULASKEY: Now, I'm not trying
to threaten you or anything.
376
00:23:13,499 --> 00:23:15,566
DELANEY: No? That's sure
what it sounds like.
377
00:23:15,632 --> 00:23:18,432
That's how it is.
That's how it'll be.
378
00:23:20,632 --> 00:23:25,199
Now, that's Sergeant Mulaskey.
He patrols Navarro's turf.
379
00:23:25,266 --> 00:23:27,799
See, it's not Delaney.
380
00:23:27,866 --> 00:23:31,632
It's Mulaskey who's got
the in with Navarro.
381
00:23:31,699 --> 00:23:33,532
Well done.
382
00:23:33,599 --> 00:23:35,332
So, uh, is that
all you got for me?
383
00:23:36,033 --> 00:23:37,732
You all right?
384
00:23:37,799 --> 00:23:39,832
Yeah, I'm fine.
385
00:23:39,899 --> 00:23:41,732
You look like hell.
386
00:23:41,799 --> 00:23:44,899
MULASKEY: You don't keep
your mouth shut, same thing
could happen to you.
387
00:23:44,966 --> 00:23:46,366
Oh, wait.
388
00:23:48,432 --> 00:23:51,266
That's not a bad idea.
389
00:23:51,332 --> 00:23:53,599
If someone takes
a shot at Delaney...
390
00:23:53,666 --> 00:23:54,932
"Someone" meaning us.
391
00:23:54,999 --> 00:23:57,066
Yeah.
392
00:23:57,132 --> 00:24:00,166
Then Mulaskey's gonna
think the Navarro crew
don't trust him anymore.
393
00:24:00,232 --> 00:24:02,532
Okay, and Delaney?
394
00:24:02,599 --> 00:24:05,532
Shake the cage,
something's gonna
fall loose.
395
00:24:06,366 --> 00:24:07,632
So, uh...
396
00:24:09,366 --> 00:24:12,499
Where would your new
partner be, Officer Ellis?
397
00:24:12,566 --> 00:24:14,699
Parked at the corner
of his local bar.
398
00:24:14,766 --> 00:24:16,099
Which bar?
399
00:24:20,699 --> 00:24:21,932
(ELLIS LAUGHS)
400
00:24:21,999 --> 00:24:24,432
Hey, you know who
keeps calling me?
401
00:24:25,266 --> 00:24:26,332
Who?
402
00:24:27,732 --> 00:24:28,899
Tracy.
403
00:24:30,366 --> 00:24:31,899
The chick from the diner?
404
00:24:31,966 --> 00:24:34,566
Yeah, the one
that Owens liked.
405
00:24:35,799 --> 00:24:37,466
She said Owens
finally asked her out.
406
00:24:37,532 --> 00:24:38,599
Oh.
407
00:24:40,566 --> 00:24:43,099
She keeps calling me
crying, though.
408
00:24:44,766 --> 00:24:47,399
Last time she called,
I hung up on her.
409
00:24:50,532 --> 00:24:52,766
I thought we were
going for a drink.
410
00:24:52,832 --> 00:24:54,399
We will.
411
00:24:54,466 --> 00:24:55,799
Got to fix a leak first.
412
00:24:55,866 --> 00:24:59,232
What are we now, roofers?
What are you talking about?
413
00:25:00,599 --> 00:25:02,232
There's the leak.
414
00:25:06,166 --> 00:25:10,166
I felt so bad,
you know, but
I couldn't hear it.
415
00:25:10,232 --> 00:25:12,832
Couldn't listen
to her crying anymore.
416
00:25:14,199 --> 00:25:16,199
Hey, it's not your fault.
417
00:25:18,866 --> 00:25:21,099
I didn't have to
hang up on her, though.
418
00:25:21,166 --> 00:25:22,266
Yeah.
419
00:25:24,466 --> 00:25:26,766
Like my dad used to say,
420
00:25:26,832 --> 00:25:28,799
"If you lie down
with dogs..."
421
00:25:29,366 --> 00:25:30,998
(CHUCKLES)
422
00:25:31,066 --> 00:25:33,366
We must've had
the same old man.
423
00:25:35,066 --> 00:25:37,866
You been lying
with dogs, Delaney?
424
00:25:42,366 --> 00:25:43,899
Put on a sight.
425
00:25:46,066 --> 00:25:47,599
What do you
know about them?
426
00:25:47,666 --> 00:25:50,066
The guy standing is CPD,
turned into a nervous Nelly
427
00:25:50,132 --> 00:25:52,899
over the dead cop,
so he knows too much.
428
00:25:52,965 --> 00:25:54,766
Who sent you?
429
00:25:54,832 --> 00:25:56,099
Mulaskey.
430
00:25:56,899 --> 00:25:58,166
Mulaskey?
431
00:25:59,199 --> 00:26:00,899
You're too much, Apache.
432
00:26:00,965 --> 00:26:02,499
Come over here.
433
00:26:04,965 --> 00:26:07,965
You know that oath
we take when we graduate
from the academy?
434
00:26:08,632 --> 00:26:10,332
You know the one.
435
00:26:10,399 --> 00:26:13,166
Where we promise
to uphold the law...
436
00:26:13,232 --> 00:26:14,466
To the best
of our ability.
437
00:26:14,532 --> 00:26:15,632
Yeah.
438
00:26:17,732 --> 00:26:20,066
It don't say nothing
about honor.
439
00:26:23,232 --> 00:26:25,366
See, that's up to us, man.
440
00:26:27,399 --> 00:26:29,299
What lines we cross.
441
00:26:38,732 --> 00:26:41,066
So I will take out
the friend first.
442
00:26:41,132 --> 00:26:42,466
You ready?
443
00:26:43,366 --> 00:26:44,466
And...
444
00:26:44,532 --> 00:26:46,399
Whoa.
Whoa, whoa, whoa.
445
00:26:48,066 --> 00:26:49,332
Hey, man!
446
00:26:50,666 --> 00:26:52,399
This way, this way!
447
00:26:58,266 --> 00:27:00,699
This way. This way. Go.
448
00:27:00,766 --> 00:27:03,566
Damn it!
Let's get out of here.
449
00:27:10,898 --> 00:27:12,532
Oh, man. Oh, man.
450
00:27:13,898 --> 00:27:14,965
I'm calling
for backup, man.
451
00:27:15,032 --> 00:27:16,499
No, don't.
452
00:27:16,566 --> 00:27:18,032
What?
453
00:27:18,099 --> 00:27:20,199
They're after me.
454
00:27:20,266 --> 00:27:22,931
Who's after you, man?
What's going on, man?
455
00:27:22,998 --> 00:27:25,199
I nearly just took a bullet
for you. What's going on?
456
00:27:25,266 --> 00:27:27,566
What's going on
is I screwed up.
457
00:27:30,865 --> 00:27:33,099
But it started small,
you know?
458
00:27:34,732 --> 00:27:37,699
We made this bust,
found a bunch of cash
459
00:27:37,766 --> 00:27:39,099
stuffed in the back
of this sofa.
460
00:27:39,166 --> 00:27:41,832
Mulaskey tells me,
"Go on, take it,"
and so I do.
461
00:27:41,898 --> 00:27:45,199
But Owens, he's busy.
He's taking these kids over
to Family Services, right?
462
00:27:45,266 --> 00:27:47,032
So, what? Owens didn't
know you were on the take?
463
00:27:47,099 --> 00:27:50,066
Owens was such a good guy,
he never got it...
464
00:27:50,132 --> 00:27:51,366
That every time
we back up Mulaskey,
465
00:27:51,432 --> 00:27:54,032
we're making a bust
for Navarro.
466
00:27:54,099 --> 00:27:57,831
Navarro kept Mulaskey
and me on his payroll.
467
00:27:57,898 --> 00:28:02,232
I got a wife, I got a kid.
I got this damn house
I can't afford.
468
00:28:02,299 --> 00:28:04,399
I was just
trying to get by.
469
00:28:05,366 --> 00:28:07,099
And Owens...
470
00:28:07,166 --> 00:28:08,898
Well, he keeps talking to me
about his money problems,
471
00:28:08,965 --> 00:28:11,599
how he hates living
with his brother.
472
00:28:11,666 --> 00:28:14,998
One night,
I tell him everything.
473
00:28:15,066 --> 00:28:18,998
Even tell him I got
some money saved up
for him, right?
474
00:28:19,066 --> 00:28:22,266
But instead of wanting in,
he wants to go to IAD.
475
00:28:24,499 --> 00:28:25,766
(SIGHS)
476
00:28:27,931 --> 00:28:28,965
No.
477
00:28:30,032 --> 00:28:31,532
No, man.
478
00:28:31,599 --> 00:28:33,699
He wanted to
go to the FBI.
479
00:28:35,399 --> 00:28:37,166
How'd you know that?
480
00:28:41,099 --> 00:28:43,898
Ellis Dove, man. FBI.
481
00:28:53,532 --> 00:28:56,199
Now, you want to tell me
who you really are?
482
00:29:03,666 --> 00:29:05,499
You're not gonna shoot me.
483
00:29:05,566 --> 00:29:06,931
You sure about that?
484
00:29:06,998 --> 00:29:08,332
Yeah.
485
00:29:08,399 --> 00:29:12,499
It ain't something
a good DEA agent would do.
486
00:29:12,566 --> 00:29:15,798
What, it's been about
four years now you've
been under, right?
487
00:29:15,865 --> 00:29:18,466
How would you know that?
488
00:29:18,532 --> 00:29:22,066
Charles Barker, FBI.
How you doing?
489
00:29:23,865 --> 00:29:26,266
So that's how things work
around here, huh?
490
00:29:26,332 --> 00:29:31,865
Look, we knew Owens
called the Bureau
just before he died,
491
00:29:31,931 --> 00:29:34,632
but we didn't know
what he was gonna say.
492
00:29:34,699 --> 00:29:36,599
Mulaskey was supposed
to go down to the diner
493
00:29:36,666 --> 00:29:38,466
and try and talk him
out of it.
494
00:29:38,532 --> 00:29:41,765
Now Mulaskey's
trying to kill you, man.
He almost did.
495
00:29:43,798 --> 00:29:45,699
So, what happens to me?
496
00:29:46,466 --> 00:29:47,931
What do I do?
497
00:29:50,132 --> 00:29:54,032
Plead out, testify,
relocate.
498
00:29:54,099 --> 00:29:56,632
But you'll still
be with your family.
499
00:29:57,566 --> 00:29:59,666
What are your
choices, man?
500
00:30:03,831 --> 00:30:05,865
Man, I'm glad
you're here.
501
00:30:08,332 --> 00:30:11,199
I knew that cop dying
would be like taking
a stick to a hornet's nest.
502
00:30:11,266 --> 00:30:15,099
Yeah, to Navarro's crew,
chopping up a kid cop
is no big thing.
503
00:30:17,032 --> 00:30:20,132
Mulaskey... Thanks.
Here you go.
504
00:30:20,199 --> 00:30:23,199
It was Mulaskey that
called Navarro about Owens.
505
00:30:23,266 --> 00:30:26,765
Navarro sent Vicente
to do the job.
506
00:30:26,831 --> 00:30:29,566
Way I hear it,
Vicente was just
supposed to shoot the kid.
507
00:30:29,632 --> 00:30:30,998
Instead he gets
the brilliant idea
508
00:30:31,066 --> 00:30:33,765
to kidnap him and torture him
to find out what he knew.
509
00:30:33,831 --> 00:30:35,698
I didn't know about
any of it till after.
510
00:30:35,765 --> 00:30:38,066
That's what I figured,
because if...
511
00:30:38,132 --> 00:30:41,266
I mean, if you knew,
you would've given
us a heads-up.
512
00:30:41,332 --> 00:30:42,499
Right.
513
00:30:45,931 --> 00:30:47,831
That kid, Owens,
how old was he?
514
00:30:47,898 --> 00:30:50,898
Twenty-two.
Sad, huh?
515
00:30:50,965 --> 00:30:53,066
God, the way
these people think.
516
00:30:53,132 --> 00:30:56,366
Killing Delaney is just
the cost of doing business.
517
00:30:56,432 --> 00:30:59,566
And Owens'
just the tip of
the iceberg.
518
00:30:59,632 --> 00:31:04,199
Navarro's a franchise, man.
He's invested in cops
like Delaney and Mulaskey,
519
00:31:04,266 --> 00:31:07,865
twelve detectives,
two judges, a prosecutor,
half of IAD.
520
00:31:07,931 --> 00:31:09,931
He's even got
a 911 operator.
521
00:31:09,998 --> 00:31:13,599
That's why I stayed under.
The case just kept
snowballing.
522
00:31:16,665 --> 00:31:18,432
And now it's ending.
523
00:31:21,232 --> 00:31:22,831
He's my partner.
524
00:31:24,765 --> 00:31:26,831
Didn't I just
try to kill you?
525
00:31:26,898 --> 00:31:29,466
Yeah.
Nice to meet you, too.
526
00:31:31,332 --> 00:31:34,399
Capone, DEA.
527
00:31:34,466 --> 00:31:37,232
You fellas are a little
trigger-happy, no?
528
00:31:37,299 --> 00:31:40,432
Sorry about that.
Yeah.
529
00:31:40,499 --> 00:31:43,598
I think it's about time
for a little chat, boys.
530
00:31:44,798 --> 00:31:46,598
(EXHALES DEEPLY)
531
00:31:46,665 --> 00:31:48,266
ELLIS: Now,
Delaney's willing
to go on record
532
00:31:48,332 --> 00:31:51,232
about the CPD taking
kickbacks from Navarro.
533
00:31:53,898 --> 00:31:55,698
Conrad's with him now.
534
00:31:55,765 --> 00:31:58,166
Your operation,
535
00:31:58,232 --> 00:32:00,232
how does it
go from here?
536
00:32:02,898 --> 00:32:04,499
All right.
537
00:32:04,566 --> 00:32:06,931
All right, I'll tell you.
It goes down like this.
538
00:32:06,998 --> 00:32:08,532
When Delaney doesn't
show for roll call,
539
00:32:08,598 --> 00:32:11,432
Mulaskey will move
into cover-my-ass mode.
540
00:32:11,499 --> 00:32:14,299
And he'll order
a raid on Navarro.
541
00:32:14,366 --> 00:32:16,532
CAPONE: Yeah, and four
years of my work goes
straight down the tubes
542
00:32:16,598 --> 00:32:19,965
in the 20 or so minutes
the raid takes.
543
00:32:20,032 --> 00:32:21,598
My plan was
to take everyone down
544
00:32:21,665 --> 00:32:23,332
about eight days from
now at the docks.
545
00:32:23,399 --> 00:32:25,998
A new shipment's coming in
and Mulaskey will be there.
546
00:32:26,066 --> 00:32:27,332
But now...
547
00:32:28,132 --> 00:32:29,399
Now what?
548
00:32:32,332 --> 00:32:36,099
Now we take Mulaskey
at the station,
and the judge,
549
00:32:36,166 --> 00:32:37,931
the prosecutor,
everyone.
550
00:32:37,998 --> 00:32:41,099
We take everyone down,
and we do it all in public.
551
00:32:41,166 --> 00:32:42,798
Sends a better
message that way.
552
00:32:42,865 --> 00:32:46,166
You're right.
I'll handle it.
553
00:32:46,665 --> 00:32:49,299
Whoa. Whoa.
554
00:32:49,366 --> 00:32:51,299
What do you mean,
you'll handle it?
555
00:32:51,366 --> 00:32:53,066
I got to look good
here, remember?
556
00:32:53,132 --> 00:32:54,499
(LAUGHS)
557
00:32:54,565 --> 00:32:56,831
Guys, professional courtesy.
558
00:32:58,499 --> 00:32:59,865
Four years,
this is my life.
559
00:32:59,931 --> 00:33:01,266
(LAUGHS)
560
00:33:09,865 --> 00:33:11,965
All right, done.
561
00:33:13,366 --> 00:33:14,765
Thanks, man.
562
00:33:29,199 --> 00:33:31,299
Freeze! Police!
Down on the ground!
563
00:33:31,366 --> 00:33:33,232
(SIRENS WAILING)
564
00:33:41,366 --> 00:33:43,631
You're never ready.
565
00:33:43,698 --> 00:33:46,032
Even when you see
the end coming.
566
00:33:47,798 --> 00:33:50,399
It may sound weird,
but I'm gonna miss
those guys.
567
00:33:50,466 --> 00:33:52,698
Not weird at all.
568
00:33:52,765 --> 00:33:56,132
You get inside their lives,
they get inside yours.
569
00:33:56,199 --> 00:33:58,465
The sick part is
you got four years invested
570
00:33:58,531 --> 00:34:00,399
in bringing
these guys down,
571
00:34:00,465 --> 00:34:03,565
when all Vicente needs
is a good lawyer.
572
00:34:03,631 --> 00:34:06,898
And he skates.
573
00:34:06,965 --> 00:34:09,498
We got to have some
insurance, some kind
of hard evidence
574
00:34:09,565 --> 00:34:12,898
to make sure Owens' murder
sticks to Vicente
575
00:34:12,965 --> 00:34:15,898
and to Navarro
for ordering the hit.
576
00:34:15,965 --> 00:34:18,931
We make the case
against Vicente,
he'll give up Navarro.
577
00:34:18,998 --> 00:34:21,099
We still got
to make a case.
578
00:34:23,498 --> 00:34:27,865
Come on, these guys,
they're your guys.
There's got to be something.
579
00:34:29,898 --> 00:34:32,099
I don't know. What did
Forensics come up with?
580
00:34:32,166 --> 00:34:33,765
Next to nothing.
581
00:34:33,831 --> 00:34:36,431
Metal filings underneath
Owens' nails.
582
00:34:39,798 --> 00:34:42,199
Navarro's outfit
runs a chop shop.
583
00:34:45,765 --> 00:34:48,898
Worth a look.
Let's do it.
584
00:34:51,598 --> 00:34:53,232
(TIRES SCREECH)
585
00:34:59,166 --> 00:35:03,465
So, Owens was tortured.
One would think they wouldn't
do it out in the open.
586
00:35:03,531 --> 00:35:07,199
I don't know
about this place, man.
This is Vicente's thing.
587
00:35:10,765 --> 00:35:12,431
(METAL CREAKING)
588
00:35:14,831 --> 00:35:16,066
Oh, oh.
589
00:35:16,132 --> 00:35:17,898
Oh, man, that smell.
590
00:35:19,032 --> 00:35:20,465
Phew!
591
00:35:20,531 --> 00:35:21,698
Jesus!
592
00:35:31,366 --> 00:35:32,765
BARKER: Well, hello.
593
00:35:48,965 --> 00:35:51,865
Looks like a little
spontaneous dental work.
594
00:35:54,998 --> 00:35:56,998
Bingo.
595
00:35:57,066 --> 00:35:59,898
Let's hope that's the
brand Vicente smokes.
596
00:36:03,099 --> 00:36:04,731
Yeah, I think so.
597
00:36:11,132 --> 00:36:13,831
Well, I'll get
a forensics team in here.
598
00:36:15,099 --> 00:36:16,731
(SIREN WAILING)
599
00:36:40,965 --> 00:36:42,565
ELLIS: Mulaskey.
600
00:37:06,465 --> 00:37:08,431
What, am I the only agent
without a new ride?
601
00:37:08,498 --> 00:37:10,199
Mulaskey?
Yeah.
602
00:37:11,998 --> 00:37:15,032
Did the raid go
down on Navarro?
603
00:37:15,099 --> 00:37:17,865
Yeah, Capone
took care of that.
604
00:37:17,931 --> 00:37:19,331
And the rest of it?
605
00:37:19,398 --> 00:37:21,498
The detectives, judges,
and prosecutors?
606
00:37:21,565 --> 00:37:22,698
Didn't happen.
607
00:37:22,765 --> 00:37:25,066
What was the plan,
exactly, huh?
608
00:37:25,132 --> 00:37:27,032
Well, for it to happen.
609
00:37:28,365 --> 00:37:30,331
Where's Barker?
610
00:37:30,398 --> 00:37:31,798
With Capone.
611
00:37:42,298 --> 00:37:46,066
Oh, CSU is having
a field day with
that chop shop.
612
00:37:47,298 --> 00:37:49,565
Heard a lot of problems
got solved there.
613
00:37:49,631 --> 00:37:50,965
So I hear.
614
00:37:53,931 --> 00:37:55,231
To Capone.
615
00:37:55,298 --> 00:37:57,166
(CHUCKLES SOFTLY)
616
00:37:57,231 --> 00:37:58,798
To Capone.
617
00:37:58,865 --> 00:38:00,665
May he rest in peace.
618
00:38:04,731 --> 00:38:06,032
(EXHALES)
619
00:38:06,099 --> 00:38:09,531
So, what are you gonna do?
You gonna stay in Illinois?
620
00:38:10,498 --> 00:38:12,698
Hadn't thought
that far ahead.
621
00:38:18,598 --> 00:38:20,898
Be weird to be
Fred Lopez again.
622
00:38:27,865 --> 00:38:31,631
Be nice to see
my daughter, though,
if my ex will let me.
623
00:38:40,965 --> 00:38:42,231
So, um...
624
00:38:43,465 --> 00:38:44,831
That...
625
00:38:45,565 --> 00:38:47,665
In that chop shop...
626
00:38:47,731 --> 00:38:51,465
(STUTTERING) So, you hadn't,
you said you hadn't been to
that back room before, right?
627
00:38:51,531 --> 00:38:52,898
No. Never.
628
00:38:52,965 --> 00:38:56,498
Right. I forgot.
You told me that.
I'm stupid.
629
00:38:56,565 --> 00:38:58,298
Why are you asking?
630
00:39:02,831 --> 00:39:05,565
How did you know
where the matchbook was?
631
00:39:10,565 --> 00:39:12,465
I asked you a question.
632
00:39:26,398 --> 00:39:28,798
I wish I could
give you an answer.
633
00:39:33,531 --> 00:39:35,165
You killed Owens.
634
00:39:37,066 --> 00:39:39,398
I should've just
shot him at the diner.
That was my mistake.
635
00:39:39,465 --> 00:39:41,731
Yep. That was your mistake.
636
00:39:41,798 --> 00:39:43,066
I had to find out
how much he knew,
637
00:39:43,131 --> 00:39:44,698
how much he had
already told the FBI.
638
00:39:44,765 --> 00:39:46,431
So you grabbed him,
you burned him,
639
00:39:46,498 --> 00:39:47,965
and pulled his
teeth out with pliers.
640
00:39:48,032 --> 00:39:51,231
I was trying to roll up
this investigation!
641
00:39:51,298 --> 00:39:53,765
I couldn't let
some rookie beat cop
screw everything up!
642
00:39:53,831 --> 00:39:55,465
I had two weeks to go!
643
00:39:55,531 --> 00:39:56,865
Two weeks?
644
00:39:58,565 --> 00:40:01,066
Bullshit.
645
00:40:01,131 --> 00:40:04,098
Yesterday, it was eight days.
Tomorrow, it'll be a month.
646
00:40:04,165 --> 00:40:05,965
You were never gonna
roll this thing up
647
00:40:06,032 --> 00:40:08,531
because you had
become Capone.
648
00:40:08,598 --> 00:40:09,831
No, man.
649
00:40:09,898 --> 00:40:12,165
You know how you introduced
yourself to Ellis?
650
00:40:12,231 --> 00:40:15,032
"Capone," you said.
Not Lopez.
651
00:40:15,098 --> 00:40:18,098
You didn't even realize.
652
00:40:18,165 --> 00:40:20,731
You killed Owens so you
could keep on being Capone.
653
00:40:20,798 --> 00:40:22,431
You were willing
to kill Delaney.
654
00:40:22,498 --> 00:40:24,731
You were willing
to kill Ellis.
655
00:40:27,965 --> 00:40:30,665
I was with the Apache.
I was playing the part.
656
00:40:30,731 --> 00:40:32,631
An agent knows how to miss.
657
00:40:32,698 --> 00:40:35,798
I am an agent.
A good one.
658
00:40:37,798 --> 00:40:40,331
Maybe Fred Lopez was,
659
00:40:40,398 --> 00:40:42,231
but you are not.
660
00:40:42,298 --> 00:40:43,931
(SIREN WAILING)
661
00:40:50,798 --> 00:40:53,198
You tell me how I'm supposed
to go from all this
662
00:40:53,265 --> 00:40:54,731
to standing around
a barbecue and saying,
663
00:40:54,798 --> 00:40:57,165
"Hey, neighbor, it's time
to prune your trees."
664
00:40:57,231 --> 00:40:59,565
I don't know how, huh?
665
00:40:59,631 --> 00:41:01,265
You tell me, man.
666
00:41:04,131 --> 00:41:05,398
Go ahead.
667
00:41:06,765 --> 00:41:08,998
I got nothing to lose, either.
668
00:41:12,331 --> 00:41:14,565
I killed Mulaskey
this morning.
669
00:41:16,831 --> 00:41:18,365
It was so easy.
670
00:41:19,165 --> 00:41:20,431
One shot.
671
00:41:21,998 --> 00:41:23,898
What's one more, right?
672
00:41:25,598 --> 00:41:26,765
Right.
673
00:41:28,598 --> 00:41:30,798
I want you
to take your gun...
674
00:41:34,798 --> 00:41:35,831
No.
675
00:41:36,498 --> 00:41:37,898
Take out your gun!
676
00:41:39,165 --> 00:41:41,131
You want me to kill you.
677
00:41:43,465 --> 00:41:44,531
Yes.
678
00:41:45,831 --> 00:41:47,098
One shot, hmm?
679
00:41:47,165 --> 00:41:48,798
And let you off the hook?
680
00:41:49,398 --> 00:41:51,165
Please.
681
00:41:51,231 --> 00:41:53,898
I can't do it, man.
682
00:41:53,965 --> 00:41:58,231
You can live through this
if you just get to tomorrow.
683
00:42:00,665 --> 00:42:01,731
How?
684
00:42:03,565 --> 00:42:05,165
You tell me how.
685
00:42:09,198 --> 00:42:10,265
See?
686
00:42:11,997 --> 00:42:13,731
There is no answer.
687
00:42:15,131 --> 00:42:16,798
Take out your gun!
688
00:42:40,298 --> 00:42:41,631
Thank you.
689
00:42:47,898 --> 00:42:50,930
He could have killed you.
What happened, hmm?
690
00:42:50,997 --> 00:42:53,265
I thought
he was one of us.
691
00:42:53,331 --> 00:42:57,265
Don't worry.
It will go down
as justified.
692
00:42:57,331 --> 00:42:59,831
No joke, he was
about to shoot you.
693
00:42:59,898 --> 00:43:02,198
No, he wasn't
going to shoot me.
694
00:43:03,431 --> 00:43:05,631
What'd you say?
695
00:43:05,698 --> 00:43:08,598
You did him a favor.
He wanted to die.
696
00:43:08,665 --> 00:43:12,431
Right before you walked in,
he asked me to kill him.
697
00:43:12,498 --> 00:43:15,298
You could've stopped me,
and you didn't?
698
00:43:15,365 --> 00:43:16,798
Why'd you let me
take the shot?
699
00:43:16,865 --> 00:43:19,165
Because it needed
to be done.
700
00:43:19,231 --> 00:43:21,531
Why didn't you
do it yourself, then?
701
00:43:22,765 --> 00:43:23,964
(SIGHS)
702
00:43:24,031 --> 00:43:25,631
Just call it in.
703
00:43:40,598 --> 00:43:42,731
Yeah, is Savannah available?
704
00:43:43,665 --> 00:43:45,365
No?
705
00:43:45,431 --> 00:43:47,897
Oh, no, no, no, no.
That's okay.
706
00:43:47,964 --> 00:43:50,265
Nobody else.
Thank you.
50160
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.