Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,268 --> 00:00:04,034
NARRATOR: Previously
on The Beast.
2
00:00:04,101 --> 00:00:05,867
If you're not careful,
the beast will eat it all
and you have nothing.
3
00:00:05,933 --> 00:00:07,600
BARKER: Who can you trust?
4
00:00:07,667 --> 00:00:10,567
You can trust your
damn case file,
and you can trust me.
5
00:00:10,633 --> 00:00:12,368
MAY NAN: Who was that man
in your apartment?
6
00:00:12,434 --> 00:00:14,567
Nothing to do with you.
You lied to your partner.
7
00:00:14,633 --> 00:00:17,867
How many people
have you killed to protect
the lives of others?
8
00:00:17,933 --> 00:00:19,867
RAY: That's what
we have on Barker.
It'll make you wonder.
9
00:00:19,933 --> 00:00:22,134
I assume you're here
'cause you looked at
the disk I gave you.
10
00:00:22,201 --> 00:00:23,700
Don't ever forget
again who you work for.
11
00:00:23,767 --> 00:00:24,900
And who's that?
12
00:00:24,967 --> 00:00:27,034
Me.
But you were wrong
about Barker.
13
00:00:27,101 --> 00:00:29,234
Hey, Ray.
What if you're lying?
14
00:00:35,600 --> 00:00:36,733
He anybody?
15
00:00:36,800 --> 00:00:40,234
(SNIFFS) Not ours,
whoever he is.
16
00:00:40,301 --> 00:00:41,900
ELLIS: It's already morning.
17
00:00:41,967 --> 00:00:44,201
BARKER: Mornings suck.
Sometimes they're worse
than the nights.
18
00:00:44,268 --> 00:00:45,401
That's cheerful.
19
00:00:45,467 --> 00:00:47,201
It's a fact.
20
00:00:47,268 --> 00:00:48,334
Hey.
21
00:00:48,401 --> 00:00:50,633
That Ford's making
its third circuit.
22
00:00:50,700 --> 00:00:52,000
So watch him.
23
00:00:52,068 --> 00:00:55,467
I am. That's how I know
it's making its third circuit.
24
00:00:56,567 --> 00:00:58,334
(ENGINE STOPS)
25
00:00:59,533 --> 00:01:01,334
He killed his engine.
26
00:01:03,567 --> 00:01:05,600
I got this one.
27
00:01:05,667 --> 00:01:06,767
Okay.
28
00:01:08,700 --> 00:01:11,433
Let him make the drop
before you bust him, okay?
29
00:01:13,168 --> 00:01:14,201
Go.
30
00:01:15,500 --> 00:01:16,800
I'm telling you, man...
31
00:01:16,867 --> 00:01:18,467
No way. No way.
32
00:01:18,533 --> 00:01:20,101
AC/DC are Australian.
33
00:01:20,168 --> 00:01:22,268
There's no way they're...
They're from Brooklyn.
34
00:01:22,334 --> 00:01:23,533
No lie.
35
00:01:39,301 --> 00:01:40,833
Ellis, get down!
36
00:02:35,733 --> 00:02:37,500
(ENGINE STOPS)
37
00:02:44,301 --> 00:02:46,101
The target is found
partly on the street
38
00:02:46,168 --> 00:02:47,567
and partly on the sidewalk.
39
00:02:47,633 --> 00:02:49,700
Question is why are you
still in one piece?
40
00:02:49,767 --> 00:02:52,467
Because he's partly
on the street, partly
on the sidewalk.
41
00:02:52,533 --> 00:02:54,567
That bicycle with the
pipe bomb in it,
42
00:02:54,633 --> 00:02:56,234
whole setup,
it reminded me of...
43
00:02:56,301 --> 00:02:57,833
It reminded you
of Frank Oland.
44
00:02:57,900 --> 00:02:59,101
I didn't say anything
about Oland.
45
00:02:59,168 --> 00:03:00,933
You trained at
Quantico together.
46
00:03:01,000 --> 00:03:02,234
You know his
weapons of choice.
47
00:03:02,301 --> 00:03:05,800
Yeah, I saw him rig a kid's
jungle gym like that once,
48
00:03:05,867 --> 00:03:06,933
but it's an old
army intel trick.
49
00:03:07,000 --> 00:03:08,301
Anybody could
have done it.
50
00:03:08,367 --> 00:03:10,000
And God knows
where Oland is now.
51
00:03:10,068 --> 00:03:12,268
God says he's undercover
for us at Emerson.
52
00:03:12,333 --> 00:03:14,500
Emerson Security?
We've been looking
at them hard.
53
00:03:14,567 --> 00:03:17,000
CEO's a guy
named Van West.
54
00:03:17,068 --> 00:03:18,933
They provide
bodyguards, drivers,
55
00:03:19,000 --> 00:03:22,268
wire up houses,
play corporate spy games.
56
00:03:22,333 --> 00:03:24,667
Yeah, and the rumor
is they also run
midnight specials.
57
00:03:24,733 --> 00:03:26,633
It's more than a rumor.
They do hits.
58
00:03:26,700 --> 00:03:28,667
You sent Oland under
as a hitter, right?
59
00:03:28,733 --> 00:03:31,134
"Sent" is the word.
We haven't heard from
him in six months.
60
00:03:31,201 --> 00:03:34,068
Meantime, hits tied to Emerson
have been mounting up,
61
00:03:34,134 --> 00:03:35,400
some with his
signature on them.
62
00:03:35,467 --> 00:03:37,068
Like today.
We don't know.
63
00:03:37,134 --> 00:03:38,300
We don't know
if he's turned.
64
00:03:38,367 --> 00:03:39,967
We don't know if he's
close to something.
65
00:03:40,034 --> 00:03:41,533
And you need to send
somebody in after him.
66
00:03:41,600 --> 00:03:44,567
Right. But not you.
He knows you.
67
00:03:46,333 --> 00:03:47,500
Ellis.
68
00:03:48,600 --> 00:03:50,900
This is ultra degree
of difficulty.
69
00:03:50,967 --> 00:03:54,267
Conrad, I make this decision.
70
00:03:54,333 --> 00:03:57,168
And ready or not,
Ellis is the right cover.
71
00:04:00,234 --> 00:04:03,234
You'll run him?
Better than you run me.
72
00:04:08,000 --> 00:04:09,068
(CAR DOOR CLOSES)
73
00:04:09,134 --> 00:04:11,101
(ENGINE STARTS)
74
00:04:34,134 --> 00:04:35,367
(BEEPING)
75
00:04:35,433 --> 00:04:37,068
(KNOCK ON DOOR)
76
00:04:45,633 --> 00:04:47,833
So, the word is he saved
your life this morning.
77
00:04:47,900 --> 00:04:49,933
When did you
start knocking?
78
00:04:51,833 --> 00:04:54,633
If he hadn't been there,
79
00:04:54,700 --> 00:04:57,201
you'd have stepped
into a bomb.
80
00:04:57,267 --> 00:04:59,233
Yeah, we got
each other's backs.
81
00:04:59,300 --> 00:05:01,333
This gonna make
my job harder?
82
00:05:01,400 --> 00:05:04,200
Your job sucks.
Listen up!
83
00:05:04,267 --> 00:05:05,933
It's time you knew
a few things.
84
00:05:06,000 --> 00:05:07,567
Why?
85
00:05:07,633 --> 00:05:09,400
You got another disk
that makes no sense,
86
00:05:09,467 --> 00:05:11,667
supposed to mean
that Barker's dirty?
87
00:05:11,733 --> 00:05:13,767
Barker's a part
of something,
88
00:05:13,833 --> 00:05:15,667
an outfit within the outfit,
89
00:05:15,733 --> 00:05:19,101
a circle of FBI
agents for whom
the job is not enough.
90
00:05:19,168 --> 00:05:20,233
That's what you think.
91
00:05:20,300 --> 00:05:21,833
Prove us wrong.
92
00:05:23,200 --> 00:05:25,034
I'm talking about
a circle of agents
93
00:05:25,101 --> 00:05:26,800
who hire out as a team
94
00:05:26,867 --> 00:05:29,500
to crime syndicates,
foreign governments.
95
00:05:29,567 --> 00:05:31,101
Nothing you need
they can't do.
96
00:05:31,168 --> 00:05:32,333
(CELL PHONE RINGS)
97
00:05:32,400 --> 00:05:33,700
(SIGHS)
98
00:05:43,400 --> 00:05:45,833
Yeah?
BARKER: Okay, here's
where to meet me.
99
00:05:45,900 --> 00:05:47,233
Text it to me, okay?
100
00:05:47,300 --> 00:05:48,333
Okay.
Okay.
101
00:05:55,600 --> 00:05:57,167
All right.
102
00:05:57,233 --> 00:05:59,034
The den mothers
did a pretty good job.
103
00:05:59,101 --> 00:06:00,367
What's this, your new dive?
104
00:06:00,433 --> 00:06:02,433
This is your place.
105
00:06:02,500 --> 00:06:05,767
Lieutenant Quentin Gantry,
US Marines, retired.
106
00:06:09,633 --> 00:06:10,833
You heard me, right?
107
00:06:10,900 --> 00:06:13,167
Yeah, Gantry.
108
00:06:13,233 --> 00:06:16,500
Used to be in the Corps.
Let me guess, Artillery.
109
00:06:16,567 --> 00:06:17,733
Catch.
110
00:06:19,068 --> 00:06:21,300
Come here.
111
00:06:21,367 --> 00:06:22,500
It's been retouched.
112
00:06:22,567 --> 00:06:24,000
Must be.
113
00:06:24,068 --> 00:06:26,633
I can't remember getting
so many decorations.
114
00:06:26,700 --> 00:06:29,068
Well, start remembering.
It's all here.
115
00:06:29,133 --> 00:06:32,700
Dates and circumstances,
mostly from your
second tour of Iraq.
116
00:06:32,767 --> 00:06:34,167
Couldn't get enough, huh?
117
00:06:34,233 --> 00:06:36,300
Officially, they gave you
an honorable discharge.
118
00:06:36,367 --> 00:06:37,667
And unofficially?
119
00:06:37,733 --> 00:06:39,267
Unofficially,
you were out of control,
120
00:06:39,333 --> 00:06:41,200
and they gave you
a hothead discharge.
121
00:06:41,267 --> 00:06:43,133
They kept it secret.
122
00:06:43,200 --> 00:06:44,700
So here's the story.
123
00:06:44,767 --> 00:06:46,467
There was this snot-nosed
Annapolis major
124
00:06:46,533 --> 00:06:48,633
who kept riding you
because you worked
your way up
125
00:06:48,700 --> 00:06:50,333
from the deck
of a destroyer.
126
00:06:50,400 --> 00:06:53,167
You took all of it
you could take until one
day you went for him.
127
00:06:53,233 --> 00:06:55,967
Now, Emerson's people are
gonna come looking for this,
128
00:06:56,034 --> 00:06:57,367
so I'll put it where
they're gonna find it.
129
00:06:57,433 --> 00:06:59,300
But in the meantime,
130
00:07:01,233 --> 00:07:04,500
you show up there,
you bring all the attention
you can to yourself.
131
00:07:04,567 --> 00:07:06,900
You make them wonder
what the hell just walked
through their door.
132
00:07:06,967 --> 00:07:10,100
Now, I'd do it myself,
but I already have
a history with Oland.
133
00:07:10,167 --> 00:07:13,200
Above all, memorize
that case cover.
134
00:07:16,100 --> 00:07:17,167
Hey.
135
00:07:18,167 --> 00:07:19,933
Huh?
What will you be doing?
136
00:07:20,000 --> 00:07:22,267
Oland had a girlfriend.
137
00:07:22,333 --> 00:07:24,300
She started training
with us at Quantico
138
00:07:24,367 --> 00:07:27,034
until she had the
good sense to drop out.
139
00:07:27,100 --> 00:07:28,533
She has shown up
in Chicago.
140
00:07:28,600 --> 00:07:29,900
And you think he'll
be in touch with her.
141
00:07:29,967 --> 00:07:33,933
If he's gonna be in touch
with anybody, it'd be June.
142
00:07:34,000 --> 00:07:35,167
Does Conrad know
about June?
143
00:07:35,233 --> 00:07:38,034
Need-to-know.
Conrad don't need to know.
144
00:07:38,767 --> 00:07:39,867
What?
145
00:07:57,267 --> 00:07:58,867
(HORN HONKING)
146
00:08:03,800 --> 00:08:05,333
(ENGINE REVS)
147
00:08:57,267 --> 00:08:59,400
Quentin Gantry.
Excuse me?
148
00:08:59,467 --> 00:09:01,733
Gantry. Hey. That's my name.
149
00:09:01,800 --> 00:09:03,500
That was you in the
bad-boy Camaro, too.
150
00:09:03,567 --> 00:09:05,600
You like it, huh?
"Like" isn't the word.
151
00:09:05,667 --> 00:09:08,467
You'll have to wait
your turn, Mr. Gantry.
152
00:09:11,133 --> 00:09:15,167
Hey, the thing is,
are you going
on appointment time
153
00:09:15,233 --> 00:09:17,167
or who got here first?
154
00:09:17,233 --> 00:09:18,900
You're an hour late
for your appointment
anyway, Mr. Gantry,
155
00:09:18,966 --> 00:09:20,533
which makes you last in line.
156
00:09:20,600 --> 00:09:22,633
Take a seat.
Fill this out.
157
00:09:45,633 --> 00:09:48,300
No avoiding me now,
Miss Bennett.
158
00:09:48,367 --> 00:09:50,533
Is it reading you
have a problem with
or your eyesight?
159
00:09:50,600 --> 00:09:52,033
It's just that I do
a lot of homework
160
00:09:52,100 --> 00:09:53,533
on the people
I'm about to meet.
161
00:09:53,600 --> 00:09:55,767
Just like you guys
did your homework on me.
162
00:10:00,633 --> 00:10:02,367
Somehow you fooled
Uncle Sam.
163
00:10:02,433 --> 00:10:04,167
Came home from Iraq
with a drawer full of medals.
164
00:10:04,233 --> 00:10:06,433
The hard thing
was coming home at all.
165
00:10:07,899 --> 00:10:09,233
I miss it.
166
00:10:13,133 --> 00:10:14,600
I only asked you
to fill this out.
167
00:10:14,667 --> 00:10:16,567
I had time to kill.
So you drew a map?
168
00:10:16,633 --> 00:10:18,333
Yeah, of this place.
169
00:10:18,400 --> 00:10:20,300
Where you'd be vulnerable
in an attack,
170
00:10:20,367 --> 00:10:23,133
the gaps, the defects,
and how you'd
hold and defend.
171
00:10:23,200 --> 00:10:26,033
And a few suggestions
about security around here.
172
00:10:26,999 --> 00:10:29,633
Security is what we do.
173
00:10:29,700 --> 00:10:31,367
That'll make it
a little better.
174
00:10:31,433 --> 00:10:33,100
On top of everything else,
you missed your meeting
with Mr. Sullivan,
175
00:10:33,167 --> 00:10:34,200
in charge of hiring.
176
00:10:34,267 --> 00:10:35,899
He's gone home
for the day.
177
00:10:35,966 --> 00:10:37,899
Back to Highland Park?
178
00:10:37,966 --> 00:10:39,533
Just how much homework
did you do?
179
00:10:39,600 --> 00:10:41,667
No, that was just a guess.
180
00:10:41,733 --> 00:10:44,999
Today was the cutoff.
You've missed your
chance, Mr. Gantry.
181
00:10:45,067 --> 00:10:46,966
(SIGHS) Darn.
182
00:10:48,133 --> 00:10:50,167
See you later, sweetheart.
183
00:11:13,700 --> 00:11:16,633
Hey, Nadeer. No, no, no.
I'm too pumped already.
184
00:11:16,700 --> 00:11:17,932
It shows, honey.
185
00:11:17,999 --> 00:11:19,333
(LAUGHS)
186
00:11:29,233 --> 00:11:31,733
JUNE: Last one in the
park's a rotten egg!
187
00:11:36,932 --> 00:11:38,832
JUNE: Let her go, Dylan.
188
00:11:38,899 --> 00:11:40,333
(CHILDREN PLAYING)
189
00:11:43,866 --> 00:11:45,267
June Werner?
190
00:11:49,467 --> 00:11:51,767
Or do you have
another name now?
191
00:11:51,832 --> 00:11:54,400
It's somewhat of a shock,
seeing you again.
192
00:11:54,467 --> 00:11:55,567
Yeah.
193
00:11:57,033 --> 00:12:00,567
Well, um, this isn't
a chance meeting.
194
00:12:01,899 --> 00:12:05,300
No. You were looking for me.
195
00:12:05,367 --> 00:12:08,167
I've got some questions.
It's not personal.
196
00:12:08,233 --> 00:12:10,767
How can that be? I haven't
had anything to do with
the Bureau since I left.
197
00:12:10,832 --> 00:12:12,433
Not even with Oland?
198
00:12:12,500 --> 00:12:13,899
With Oland or with anyone.
199
00:12:13,966 --> 00:12:15,966
Have you seen
or heard from him?
200
00:12:16,033 --> 00:12:18,133
You don't believe me.
201
00:12:18,200 --> 00:12:21,300
I don't know whether
to laugh or cry at that.
202
00:12:21,367 --> 00:12:23,733
GIRL: Mom,
watch what I can do!
203
00:12:23,799 --> 00:12:25,999
JUNE: Hey, wonderful!
204
00:12:26,067 --> 00:12:28,200
(LAUGHS) Good job, sweetie.
205
00:12:29,367 --> 00:12:30,500
She's beautiful.
206
00:12:30,567 --> 00:12:32,932
She's a daredevil,
like her father.
207
00:12:32,999 --> 00:12:35,733
Not Frank Oland,
if that's what
you're thinking.
208
00:12:35,799 --> 00:12:37,467
Her father was
an Air Force pilot.
209
00:12:37,533 --> 00:12:41,667
He died practicing
maneuvers over New Jersey,
of all places.
210
00:12:42,233 --> 00:12:43,333
I'm sorry.
211
00:12:43,400 --> 00:12:45,067
Emily was
two months old.
212
00:12:46,267 --> 00:12:49,100
Oland and me,
that didn't last.
213
00:12:49,167 --> 00:12:50,966
We broke it off
after Quantico.
214
00:12:52,033 --> 00:12:53,832
For reasons you know.
215
00:12:55,333 --> 00:12:57,433
Why? How would I
know the reasons?
216
00:12:57,500 --> 00:12:59,732
They were the same
ones you had.
217
00:13:01,500 --> 00:13:05,033
The work we were gonna do
had no room to make a life in.
218
00:13:05,732 --> 00:13:06,932
Did I say that?
219
00:13:06,999 --> 00:13:08,999
You were right.
220
00:13:09,067 --> 00:13:12,233
You knew before any
of us, before Oland.
221
00:13:12,300 --> 00:13:13,633
So you turned to him.
222
00:13:13,700 --> 00:13:15,367
Only for a while.
223
00:13:15,433 --> 00:13:17,633
"The subject has had no
contact with said agent
224
00:13:17,700 --> 00:13:21,667
"since termination of training
over a million years ago."
225
00:13:21,732 --> 00:13:23,133
How about you?
226
00:13:23,200 --> 00:13:25,167
Did you ever
change your mind?
227
00:13:25,233 --> 00:13:26,500
I mean,
228
00:13:27,267 --> 00:13:28,832
about your life.
229
00:13:29,899 --> 00:13:33,667
If you mean, did I
ever marry up? No.
230
00:13:33,732 --> 00:13:35,567
Too busy
catching bad guys.
231
00:13:35,633 --> 00:13:38,233
Some bad guys
need to be caught.
They're real enemies.
232
00:13:42,367 --> 00:13:43,866
If you hear from him...
233
00:13:43,932 --> 00:13:45,600
That won't happen.
234
00:13:49,433 --> 00:13:52,699
So, how come you didn't
ask me why we don't know
where he is?
235
00:13:52,766 --> 00:13:56,567
(CHUCKLES) I was with
the Bureau just long
enough to know that
236
00:13:56,633 --> 00:13:58,300
you can't tell me.
237
00:14:00,367 --> 00:14:01,766
I'll see you.
238
00:14:33,400 --> 00:14:34,966
Why is this here?
239
00:14:35,033 --> 00:14:36,533
We finished
interviews yesterday.
240
00:14:36,600 --> 00:14:38,433
You know you might
want to do yourself a favor
241
00:14:38,500 --> 00:14:40,233
and look at that
application, sir.
242
00:14:40,300 --> 00:14:42,533
It's just a little
something I dropped off
in the middle of the night.
243
00:14:42,600 --> 00:14:45,799
You broke in and put
this on my desk?
244
00:14:45,866 --> 00:14:46,966
Yeah.
245
00:14:50,333 --> 00:14:53,567
I hate to admit it,
Mr. Sullivan,
246
00:14:53,632 --> 00:14:56,467
but perhaps you should get
to know Mr. Gantry here.
247
00:14:58,233 --> 00:15:00,133
Your client
is approaching.
248
00:15:00,200 --> 00:15:02,666
You don't know which
direction, which door.
249
00:15:02,732 --> 00:15:05,467
A threat is also approaching.
250
00:15:05,533 --> 00:15:08,567
You don't know which
direction, which door.
251
00:15:08,632 --> 00:15:12,067
You don't know the move,
you don't know
the weapon,
252
00:15:12,133 --> 00:15:15,067
you don't know number,
you don't know intent.
253
00:15:16,033 --> 00:15:18,133
Your mission is to protect.
254
00:15:40,533 --> 00:15:41,899
(BEEPING)
255
00:15:59,666 --> 00:16:01,167
(DOOR OPENS)
256
00:16:10,100 --> 00:16:11,599
(DOOR OPENS)
257
00:16:31,699 --> 00:16:32,766
(DOOR OPENS)
258
00:16:39,932 --> 00:16:41,267
(BEEPS)
259
00:16:46,367 --> 00:16:47,666
(MUFFLED GUNSHOTS)
260
00:16:48,899 --> 00:16:50,133
(MUFFLED GUNSHOT)
261
00:17:00,499 --> 00:17:01,966
Just fooling.
262
00:17:05,300 --> 00:17:06,832
Real head case.
263
00:17:08,200 --> 00:17:09,799
Still and all...
264
00:17:21,133 --> 00:17:22,300
Didn't take you long.
265
00:17:30,300 --> 00:17:31,699
I'm not sure
what that means.
266
00:17:31,766 --> 00:17:33,033
It means you show up,
267
00:17:33,100 --> 00:17:36,566
ace everything we throw
at you, astound my people.
268
00:17:36,632 --> 00:17:38,832
I'm Van West.
I figured.
269
00:17:38,899 --> 00:17:40,932
It's embarrassing the way
you blew through our tests.
270
00:17:40,999 --> 00:17:44,300
That shooting room,
it's not bad.
271
00:17:44,367 --> 00:17:46,067
But there's ways
to make it work better.
272
00:17:46,133 --> 00:17:48,599
Don't overplay your
hand, Mr. Gantry.
273
00:17:48,666 --> 00:17:50,766
Or do you prefer Lieutenant?
274
00:17:50,832 --> 00:17:52,233
Quentin's good.
275
00:17:52,300 --> 00:17:53,966
Quentin, this is Mike Parks.
276
00:17:54,033 --> 00:17:55,799
Mike steps in when we find
someone whom we like
277
00:17:55,866 --> 00:17:59,432
but who still has rough edges
that need to be filed down.
278
00:18:00,799 --> 00:18:02,999
Now that you two have met...
279
00:18:03,067 --> 00:18:04,400
Hey, West.
280
00:18:06,200 --> 00:18:07,499
This mean I got the job?
281
00:18:07,566 --> 00:18:10,367
Oh, you got a job here.
It's just a question
of which one.
282
00:18:14,300 --> 00:18:15,466
(ENGINE STARTS)
283
00:18:20,367 --> 00:18:22,333
You gonna file me down,
284
00:18:23,267 --> 00:18:24,432
Parks?
285
00:18:28,233 --> 00:18:30,267
If you've got rough edges.
286
00:18:46,632 --> 00:18:49,367
You drip that on my
seat, it is your ass.
287
00:18:50,666 --> 00:18:52,367
So?
288
00:18:52,432 --> 00:18:54,432
So? You're gonna ask
me about Oland?
289
00:18:54,499 --> 00:18:58,100
I finally met him.
His cover name is Mike Parks.
290
00:18:58,167 --> 00:18:59,766
He said to say hi.
291
00:18:59,832 --> 00:19:01,799
You do have a screw loose,
you know that?
292
00:19:01,866 --> 00:19:04,200
That's what they
think at Emerson.
293
00:19:04,267 --> 00:19:05,532
West bought the whole thing.
294
00:19:05,599 --> 00:19:07,233
What about Oland?
295
00:19:07,300 --> 00:19:08,699
I think he's buying it, too.
296
00:19:08,766 --> 00:19:10,466
He asked me to back
him up tomorrow.
297
00:19:10,532 --> 00:19:13,832
I don't know, some
audio-tech surveillance
on some special job.
298
00:19:13,899 --> 00:19:15,300
A hit?
299
00:19:15,366 --> 00:19:17,366
All he said was, it falls
outside the perimeters.
300
00:19:17,432 --> 00:19:20,966
He wouldn't take me along
if he didn't believe
who I say I am.
301
00:19:21,033 --> 00:19:22,632
You don't know that.
302
00:19:22,699 --> 00:19:24,133
Well, my gut says
he buys it.
303
00:19:24,200 --> 00:19:27,599
Is that the same gut
that told you to walk
into the magic bicycle?
304
00:19:29,632 --> 00:19:31,167
Look.
305
00:19:31,233 --> 00:19:34,133
Taking you along only
means he's testing you
306
00:19:34,200 --> 00:19:35,432
and seeing if you're ready.
307
00:19:35,499 --> 00:19:37,133
Like you do?
308
00:19:37,200 --> 00:19:39,699
See, I told you
you guys were alike.
309
00:19:41,632 --> 00:19:43,133
Yeah?
310
00:19:43,200 --> 00:19:44,932
So how come, uh,
311
00:19:44,999 --> 00:19:47,632
nobody's gone under
to see if I'm bent?
312
00:19:51,200 --> 00:19:52,766
Well, that's the
difference, then.
313
00:19:54,399 --> 00:19:55,532
(GRUNTING)
314
00:19:55,599 --> 00:19:57,499
My point.
315
00:19:57,566 --> 00:20:00,233
Get to my age, it's finesse,
not strength.
316
00:20:00,299 --> 00:20:01,899
Can't say enough
about you guys.
317
00:20:05,267 --> 00:20:08,100
CLIENT: Gotta feel that what
we say is confidential.
318
00:20:08,167 --> 00:20:10,133
OLAND: Yeah, it's sacred.
319
00:20:10,200 --> 00:20:12,432
CLIENT: That's why
I'm bringing up
this other matter.
320
00:20:12,499 --> 00:20:15,299
(STATIC)
Need you to look
into my...books.
321
00:20:15,366 --> 00:20:17,399
(GRUNTS)
322
00:20:17,466 --> 00:20:18,899
OLAND: He's already
on our radar...
323
00:20:18,966 --> 00:20:21,632
(INDISTINCT TRANSMISSION)
324
00:20:21,699 --> 00:20:23,267
And we also know he's
been embezzling money
325
00:20:23,332 --> 00:20:26,466
from our company to support
his gambling habit.
326
00:20:26,532 --> 00:20:28,899
Yeah. And a
girlfriend in France.
327
00:20:28,966 --> 00:20:31,432
You don't miss much.
328
00:20:31,499 --> 00:20:33,466
Main thing is he's
been cooking the books.
329
00:20:33,532 --> 00:20:35,732
OLAND: Which can put
you both in jail.
330
00:20:35,799 --> 00:20:36,832
(STATIC)
331
00:20:36,899 --> 00:20:38,332
Come on.
332
00:20:38,399 --> 00:20:40,899
Question is,
what do we do about it?
333
00:20:42,466 --> 00:20:44,067
(STATIC STOPS)
334
00:20:45,566 --> 00:20:47,832
I need the son of
a bitch eliminated.
335
00:20:47,899 --> 00:20:50,200
From my life
and everyone else's.
336
00:20:51,499 --> 00:20:52,899
You do that?
337
00:20:54,799 --> 00:20:56,200
Yes, we can.
338
00:20:58,133 --> 00:20:59,332
Gotcha.
339
00:21:15,100 --> 00:21:16,499
Everything go
all right?
340
00:21:16,566 --> 00:21:17,799
You tell me.
341
00:21:17,866 --> 00:21:21,133
You're the loser that lost
a C-note in racquetball.
342
00:21:21,200 --> 00:21:23,532
I'm asking if you
got it on tape.
343
00:21:26,366 --> 00:21:27,832
Let's listen.
344
00:21:37,399 --> 00:21:39,732
CLIENT: I need the son of
a bitch eliminated.
345
00:21:39,799 --> 00:21:42,133
From my life
and everyone else's.
346
00:21:42,699 --> 00:21:44,466
You do that?
347
00:21:44,532 --> 00:21:46,866
Well?
Good work.
348
00:21:46,932 --> 00:21:48,332
Really good.
349
00:21:50,033 --> 00:21:52,199
Tracking audio from
a racquetball court.
350
00:21:52,266 --> 00:21:55,532
A little snaking and shaking
on the dials and whistles.
351
00:21:55,599 --> 00:21:57,799
It's all part
of the fun, huh?
352
00:21:59,466 --> 00:22:01,766
So, uh,
this Grant Farley guy,
353
00:22:03,199 --> 00:22:04,799
he's toast, huh?
354
00:22:06,732 --> 00:22:10,033
Our client has a
problem, we solve it.
You shocked by that?
355
00:22:10,100 --> 00:22:11,566
All part of the fun, too.
356
00:22:11,632 --> 00:22:13,166
See, I knew you'd say that.
357
00:22:13,232 --> 00:22:15,699
How did you know that
the client was gonna
pop the question?
358
00:22:15,766 --> 00:22:17,232
Ah, he'd been hinting
around for a while.
359
00:22:17,299 --> 00:22:19,666
Then he asked for a meet
away from the office.
360
00:22:19,732 --> 00:22:21,399
Then why did we
tape it, huh?
361
00:22:21,466 --> 00:22:24,499
Why take the risk of the tape
getting in the wrong hands?
362
00:22:24,566 --> 00:22:27,332
Reason number one,
if the client
freaks afterwards,
363
00:22:27,399 --> 00:22:28,666
he can't go screaming
to law enforcement
364
00:22:28,732 --> 00:22:31,166
how he wasn't in the picture.
365
00:22:31,232 --> 00:22:33,166
Number two...
Reason number two I know.
366
00:22:33,232 --> 00:22:34,632
Hold it over his head,
367
00:22:34,699 --> 00:22:37,432
try to get another
payday out of the guy.
368
00:22:38,832 --> 00:22:41,133
I wouldn't call it
blackmail.
369
00:22:41,199 --> 00:22:44,133
Then don't call it
anything.
370
00:22:44,199 --> 00:22:46,966
But I like
the way you think.
371
00:22:47,033 --> 00:22:48,799
BARKER: Lieutenant,
talk to me.
372
00:22:48,866 --> 00:22:50,566
Hey. They keep tapes.
373
00:22:50,632 --> 00:22:51,832
Tapes of what?
374
00:22:51,899 --> 00:22:53,166
Orders for hits.
375
00:22:53,232 --> 00:22:54,732
See, that's what
Oland wanted me for,
376
00:22:54,799 --> 00:22:57,366
to record a client ordering
the house special.
377
00:22:57,432 --> 00:22:59,100
Okay, you got to
find those tapes.
378
00:22:59,166 --> 00:23:02,100
Oland said they're stored
as audio files on a computer
379
00:23:02,166 --> 00:23:04,699
in some hidden service room,
right here at Emerson.
380
00:23:04,766 --> 00:23:07,033
Oh, uh, another thing.
381
00:23:07,100 --> 00:23:09,499
You got anything that says
our friend's gone dark?
382
00:23:09,566 --> 00:23:11,166
What's that gut
of yours say?
383
00:23:12,132 --> 00:23:13,466
Nothing.
384
00:23:13,532 --> 00:23:15,832
I'll let you know
when it does. Okay.
385
00:23:17,932 --> 00:23:19,199
(SIGHS)
386
00:23:24,299 --> 00:23:26,766
So, New Jersey
was a nice touch.
387
00:23:26,832 --> 00:23:28,132
Something I could
chase down
388
00:23:28,199 --> 00:23:30,232
without you telling me too
much and making it obvious.
389
00:23:30,299 --> 00:23:32,599
Making what obvious?
That you were lying.
390
00:23:32,666 --> 00:23:35,832
Oh, yeah, your husband
died just like you said.
391
00:23:35,899 --> 00:23:39,399
Only you had Emily
three months after
you were married.
392
00:23:39,466 --> 00:23:40,699
He could still have
been her father.
393
00:23:40,766 --> 00:23:42,599
I checked his
service postings.
394
00:23:42,666 --> 00:23:43,866
You probably
checked on all of that
395
00:23:43,932 --> 00:23:46,599
before you came to
see me the first time.
396
00:23:46,666 --> 00:23:49,033
You would think so,
wouldn't you?
397
00:23:49,099 --> 00:23:51,399
But I thought we
knew each other.
398
00:23:51,466 --> 00:23:54,866
That still doesn't make
it any of your business.
399
00:23:54,932 --> 00:23:56,699
If you're in touch
with Frank Oland, it does.
400
00:23:56,766 --> 00:23:58,366
I'm not.
I already told you.
401
00:23:58,432 --> 00:24:00,666
So, now tell me
the rest of it.
402
00:24:04,499 --> 00:24:06,932
Frank wanted me
to get rid of the pregnancy.
403
00:24:06,999 --> 00:24:09,199
When I told him
that wasn't even an option,
404
00:24:09,266 --> 00:24:11,832
after that, he didn't
want to have anything
to do with us.
405
00:24:11,899 --> 00:24:14,366
And that suited me fine.
It still does.
406
00:24:14,432 --> 00:24:16,399
So why did you lie to me?
407
00:24:16,466 --> 00:24:19,932
You're now the only
person who knows
who Emily's father is,
408
00:24:19,999 --> 00:24:21,532
including Emily.
409
00:24:22,699 --> 00:24:25,266
Excuse me for thinking
it's my secret to keep.
410
00:24:26,832 --> 00:24:30,132
It won't go any further.
411
00:24:30,199 --> 00:24:33,399
Emily's just over there.
I'd appreciate it
if you'd leave.
412
00:24:50,532 --> 00:24:51,699
(EXHALES SHARPLY)
413
00:25:00,032 --> 00:25:01,032
(EXHALES)
414
00:25:06,032 --> 00:25:07,032
Okay.
415
00:25:14,566 --> 00:25:15,566
Password...
416
00:25:44,499 --> 00:25:45,832
(FOOTSTEPS APPROACHING)
417
00:25:50,599 --> 00:25:51,599
(COUGH)
418
00:25:53,166 --> 00:25:54,766
Gantry.
What's up?
419
00:25:54,832 --> 00:25:55,899
What the hell
are you doing here?
420
00:25:55,965 --> 00:25:59,066
Uh, the recording
that I made for Parks,
421
00:25:59,132 --> 00:26:01,332
I was just making sure
that I logged it in
the right way.
422
00:26:01,399 --> 00:26:02,866
I don't believe that
for a second.
423
00:26:02,932 --> 00:26:06,965
Whoa! It's in there, man.
You can check for yourself.
424
00:26:07,032 --> 00:26:08,332
Should've known
it was too easy,
425
00:26:08,399 --> 00:26:09,965
the way you breezed
into the company.
426
00:26:10,032 --> 00:26:11,166
Tell me who you work for.
427
00:26:11,232 --> 00:26:12,266
What are you talking about?
428
00:26:12,332 --> 00:26:14,366
Tell me who you work for.
429
00:26:14,432 --> 00:26:16,499
One of our rivals?
It's an occupational hazard.
430
00:26:16,566 --> 00:26:17,931
Doesn't matter.
431
00:26:17,998 --> 00:26:19,632
It'll be easy
to explain this.
432
00:26:19,699 --> 00:26:21,931
I found an intruder,
there was a struggle...
433
00:26:21,998 --> 00:26:25,332
OLAND: Gantry, how long
is it taking to check
the logs?
434
00:26:25,399 --> 00:26:26,799
What's going on?
I don't know.
435
00:26:26,866 --> 00:26:27,866
Is he up to something?
436
00:26:27,931 --> 00:26:29,699
Found him
at the computer.
437
00:26:31,499 --> 00:26:33,866
That's, uh,
where I sent him, sir.
438
00:26:33,931 --> 00:26:35,998
You touch anything else?
No.
439
00:26:36,599 --> 00:26:38,232
Find the entry?
440
00:26:38,299 --> 00:26:40,199
Yeah, I was just closing up,
and then John Wayne
walks in the room.
441
00:26:40,266 --> 00:26:41,732
Do you believe him?
442
00:26:42,232 --> 00:26:43,232
Yes, sir.
443
00:26:48,866 --> 00:26:51,099
I don't like
being made a fool of.
444
00:26:51,166 --> 00:26:52,166
No, sir.
445
00:27:04,799 --> 00:27:07,632
When did you make me
for an agent?
446
00:27:07,699 --> 00:27:10,466
The way you tracked sound
on the racquetball court.
447
00:27:10,532 --> 00:27:12,898
Our people turn out
the best listeners
in the world.
448
00:27:12,965 --> 00:27:15,066
And then,
when you dropped a phrase...
449
00:27:16,166 --> 00:27:19,232
"Snaking and shaking."
450
00:27:19,299 --> 00:27:23,032
Only guy I ever heard say that
is the tech trainer
at Quantico.
451
00:27:23,099 --> 00:27:25,699
Damn thing just, you know,
stuck in my head.
452
00:27:27,332 --> 00:27:30,066
Go easy on yourself.
We all get made sometime.
453
00:27:30,132 --> 00:27:32,931
It's just
we don't always survive it.
454
00:27:32,998 --> 00:27:35,099
Beers are on you.
I saved your life.
455
00:27:36,199 --> 00:27:38,132
Yeah, you sure did.
456
00:27:40,832 --> 00:27:41,832
(SIGHS)
457
00:27:46,332 --> 00:27:47,799
But, why?
458
00:27:47,865 --> 00:27:50,166
See, I can think
of two reasons.
459
00:27:50,232 --> 00:27:54,766
Either you're straight,
and you risked your operation
to save my ass,
460
00:27:54,831 --> 00:27:58,032
or you're bent,
and you want me to trust you.
461
00:27:58,099 --> 00:28:00,699
And do you?
Why the hell should I?
462
00:28:00,766 --> 00:28:02,998
I mean, no one's
heard a word from you.
463
00:28:03,066 --> 00:28:05,566
Plus, they're
looking at jobs.
464
00:28:05,632 --> 00:28:07,299
Hits for hires.
465
00:28:07,366 --> 00:28:09,366
They look like your work.
466
00:28:09,432 --> 00:28:11,199
Shit, man.
467
00:28:11,266 --> 00:28:13,732
You must've known
the Bureau would send
someone in after you.
468
00:28:13,799 --> 00:28:15,532
And that's you?
469
00:28:15,599 --> 00:28:16,632
Damn straight.
470
00:28:16,699 --> 00:28:17,699
(CHUCKLES)
471
00:28:21,432 --> 00:28:22,432
So...
472
00:28:24,399 --> 00:28:25,699
Are you good?
473
00:28:29,199 --> 00:28:30,432
Those jobs,
474
00:28:32,132 --> 00:28:33,998
all I can say is,
475
00:28:34,766 --> 00:28:36,699
nobody got hit
476
00:28:36,766 --> 00:28:38,699
didn't need to be hit.
477
00:28:38,766 --> 00:28:40,965
And there were plenty others
478
00:28:41,032 --> 00:28:42,931
that I made sure
never happened.
479
00:28:43,666 --> 00:28:44,798
I'm good.
480
00:28:45,732 --> 00:28:47,666
Good as your sister.
481
00:28:47,732 --> 00:28:48,831
If you got one.
482
00:28:48,898 --> 00:28:50,831
I ain't got no sister.
483
00:28:50,898 --> 00:28:54,099
And if I did,
I wouldn't let her
anywhere near you.
484
00:28:54,166 --> 00:28:55,466
(BOTH LAUGH)
485
00:28:58,831 --> 00:29:01,699
So why'd you stay under?
486
00:29:01,765 --> 00:29:04,499
We got a big one coming.
If I surface too soon,
487
00:29:04,566 --> 00:29:07,466
we miss bagging the client,
the mark, Van West.
488
00:29:10,199 --> 00:29:11,765
"We"?
You're here, now.
489
00:29:12,399 --> 00:29:13,798
We do it together.
490
00:29:15,699 --> 00:29:17,532
You know, you could've
let your handlers
491
00:29:17,599 --> 00:29:19,399
know what was happening
before now.
492
00:29:20,499 --> 00:29:22,232
Could I?
493
00:29:22,299 --> 00:29:23,998
I couldn't.
494
00:29:24,066 --> 00:29:25,831
I couldn't trust
the communicators anywhere
between here and Washington,
495
00:29:25,898 --> 00:29:27,731
and neither can you.
496
00:29:27,798 --> 00:29:29,499
Listen, Gantry...
497
00:29:31,099 --> 00:29:32,699
Whatever the hell
your name is.
498
00:29:32,765 --> 00:29:34,532
You think I went dark?
499
00:29:34,599 --> 00:29:36,599
I didn't, but others have.
500
00:29:37,965 --> 00:29:38,998
(SCOFFS)
501
00:29:39,066 --> 00:29:40,232
What others?
502
00:29:40,299 --> 00:29:42,232
Others. Around us, among us.
There's a network.
503
00:29:42,299 --> 00:29:43,332
(CHUCKLES)
504
00:29:43,399 --> 00:29:44,399
What are you saying?
505
00:29:45,266 --> 00:29:46,266
In the Bureau?
506
00:29:46,332 --> 00:29:47,532
Yeah. Rogues.
507
00:29:48,266 --> 00:29:49,499
Spooks for hire.
508
00:29:49,566 --> 00:29:52,499
Guys I knew, guys I went
through the program with.
509
00:29:52,566 --> 00:29:55,032
You could even be working
for one and not even know it.
510
00:29:56,432 --> 00:29:58,099
You might even be one.
511
00:29:59,898 --> 00:30:04,066
See? I'm taking as big
a chance on you
as you are on me.
512
00:30:04,132 --> 00:30:05,499
(CHUCKLES)
513
00:30:09,232 --> 00:30:11,399
BARKER: And you believe him?
ELLIS: Which part?
514
00:30:11,466 --> 00:30:16,399
Do I believe there's a whole
spooky world of agents gone
bad? No, I don't.
515
00:30:17,499 --> 00:30:20,299
Well, you're
not paranoid.
516
00:30:20,366 --> 00:30:22,566
(SIGHS) I don't know.
What he says he's doing...
517
00:30:22,632 --> 00:30:24,466
What he says?
Waiting it out.
518
00:30:24,532 --> 00:30:26,666
Waiting to take down West
with one last big job.
519
00:30:26,731 --> 00:30:28,099
So what about
that part?
520
00:30:28,166 --> 00:30:30,432
Oland could have let West
drill me, but he didn't.
521
00:30:30,499 --> 00:30:33,698
Oh, sure. And that'd be like
sending a telegram to
headquarters saying,
522
00:30:33,765 --> 00:30:36,931
"I, Frank Oland, am sick and
twisted and off the grid."
523
00:30:36,998 --> 00:30:39,332
Which is what
it sounds like he is.
524
00:30:39,399 --> 00:30:41,532
Well, I'm not so sure.
525
00:30:41,599 --> 00:30:43,066
Okay? I spend time
with the guy.
526
00:30:43,132 --> 00:30:44,931
Listen to me.
527
00:30:44,998 --> 00:30:48,599
June lied to me. She lied to
me from the very start to put
me off the scent.
528
00:30:48,665 --> 00:30:53,099
Even after I called her on it,
she said there was no contact.
529
00:30:53,166 --> 00:30:55,632
So she's still
seeing him?
No.
530
00:30:55,698 --> 00:30:57,765
She doesn't contact him.
531
00:30:57,831 --> 00:31:00,599
I don't think she knows how.
He would not expose her
in that way.
532
00:31:00,665 --> 00:31:03,599
Well, what are
you thinking?
It's a one-way street.
533
00:31:03,665 --> 00:31:05,665
He's been heading money
her way.
534
00:31:05,731 --> 00:31:08,631
They've covered their tracks,
they're jumping accounts
'cause they're smart.
535
00:31:08,698 --> 00:31:12,332
But I trailed it backwards.
It leads just about
to Emerson's door.
536
00:31:12,399 --> 00:31:14,432
Same bank,
same account manager.
537
00:31:14,499 --> 00:31:16,466
Just about?
What the hell is wrong
with you?
538
00:31:16,532 --> 00:31:18,631
The guy is dirty.
You don't know that.
539
00:31:18,698 --> 00:31:21,599
You know what? I told Conrad
that you could handle this.
540
00:31:21,665 --> 00:31:26,332
Yeah, and you know what?
If you don't believe it,
then back the hell off.
541
00:31:28,399 --> 00:31:31,232
Look, I'm inside
with the guy.
542
00:31:31,299 --> 00:31:34,166
The work that's coming down,
he wants my help.
543
00:31:35,731 --> 00:31:36,731
Mmm-hmm.
544
00:31:38,099 --> 00:31:40,931
I mean, we talk
through every move.
545
00:31:40,998 --> 00:31:44,765
When something doesn't make
sense, you'll be the first
to know. I'll holler.
546
00:31:44,831 --> 00:31:48,232
But, you know, so far,
the guy seems pretty solid.
547
00:31:50,432 --> 00:31:52,898
Okay.
Okay?
548
00:31:52,965 --> 00:31:58,132
Look, as long as I'm under,
I gotta play it as I see it.
Right? You taught me that.
549
00:32:01,598 --> 00:32:03,266
You don't trust me
worth shit, do you?
550
00:32:03,332 --> 00:32:04,566
Earn it!
551
00:32:07,865 --> 00:32:09,332
It's gonna work.
552
00:32:10,631 --> 00:32:11,898
Go, do it.
553
00:32:29,099 --> 00:32:32,466
OLAND: Okay. Let's find
the mark, make the hit,
get back to Emerson.
554
00:32:35,266 --> 00:32:36,266
(COUGHS)
555
00:32:49,166 --> 00:32:50,865
All right.
556
00:32:50,931 --> 00:32:53,598
Take a seat where you can
keep visual with me,
in case things go wrong.
557
00:32:53,665 --> 00:32:55,099
Nothing's gonna
go wrong.
558
00:32:56,665 --> 00:32:58,531
All right,
Grant Farley's clockwork.
559
00:32:58,598 --> 00:32:59,598
Farley?
560
00:33:01,399 --> 00:33:02,499
He's the mark?
561
00:33:02,565 --> 00:33:04,731
You recorded the client
ordering the hit.
562
00:33:05,466 --> 00:33:06,499
(EXHALES)
563
00:33:06,565 --> 00:33:09,132
Go on. Sorry.
564
00:33:09,199 --> 00:33:11,432
It's the same every night.
He comes out of the warehouse
at 10:00,
565
00:33:11,499 --> 00:33:14,132
he carries a briefcase,
he stops at the diner.
566
00:33:14,199 --> 00:33:17,499
Plan is I disable him
with a shot from
behind a truck,
567
00:33:17,565 --> 00:33:20,399
right as he crosses
through those shadows there.
568
00:33:21,399 --> 00:33:22,831
Nobody sees a thing.
569
00:33:27,199 --> 00:33:28,765
Nobody hears a thing.
570
00:33:29,965 --> 00:33:33,132
Not with this baby.
571
00:33:33,199 --> 00:33:34,432
Check it out.
572
00:33:34,498 --> 00:33:35,531
(WHISTLES)
573
00:33:35,598 --> 00:33:36,865
Beauty, huh?
Yeah.
574
00:33:36,931 --> 00:33:38,066
Feel the action.
575
00:33:38,132 --> 00:33:39,565
(EXHALES SHARPLY)
576
00:33:43,466 --> 00:33:44,831
I like it.
577
00:33:44,898 --> 00:33:49,598
So you're gonna disable him
with this, then I come out...
578
00:33:49,665 --> 00:33:51,266
Take the watch
and the briefcase.
579
00:33:51,332 --> 00:33:53,032
Okay.
That's the plan.
580
00:33:53,099 --> 00:33:56,798
Which we'll use to make
Van West believe that
Farley's taken care of.
581
00:33:59,965 --> 00:34:01,598
But what do we really do
with Farley?
582
00:34:01,665 --> 00:34:04,765
By the time you get out there,
he'll be tucked away
out of sight.
583
00:34:04,831 --> 00:34:08,132
I'll leave the watch
and the briefcase.
584
00:34:08,199 --> 00:34:09,332
Nice.
585
00:34:09,399 --> 00:34:11,132
Yeah. Van planned it himself.
586
00:34:11,199 --> 00:34:12,565
I like it.
587
00:34:12,631 --> 00:34:14,731
To Van, this is more than
just another paid kill.
588
00:34:14,798 --> 00:34:17,266
There's papers
in the bag
589
00:34:17,332 --> 00:34:19,299
client'll pay money for.
Million, easy.
590
00:34:19,366 --> 00:34:21,366
So Van plans to extort
the money?
591
00:34:21,432 --> 00:34:22,598
Yeah, so we hit him
for that, too,
592
00:34:22,665 --> 00:34:24,166
the moment he pays us
for the papers.
593
00:34:24,232 --> 00:34:27,531
Great.
I told Van cash only.
594
00:34:27,598 --> 00:34:30,665
He's nearby.
Waiting for our call.
595
00:34:30,731 --> 00:34:33,332
It's 20 to 10:00.
Is your wireless hooked up?
596
00:34:35,166 --> 00:34:36,166
Check again.
597
00:34:42,465 --> 00:34:44,399
I got you.
You better go.
598
00:35:19,498 --> 00:35:20,865
Hey.
599
00:35:20,931 --> 00:35:22,965
Just a, uh, coffee,
please.
600
00:35:25,998 --> 00:35:27,332
Thank you.
601
00:35:35,199 --> 00:35:36,731
Yeah, I'm here.
602
00:35:41,232 --> 00:35:42,731
Are you comfy?
603
00:35:44,232 --> 00:35:45,498
Just nod.
604
00:35:48,232 --> 00:35:51,598
You know what the shame
of all this is?
605
00:35:51,665 --> 00:35:54,166
OLAND: I never even learned
your real name.
606
00:35:57,498 --> 00:35:58,865
Don't move.
607
00:36:00,431 --> 00:36:02,166
Don't move an inch.
608
00:36:03,431 --> 00:36:05,465
That's right.
609
00:36:05,531 --> 00:36:07,631
Farley isn't the only mark.
610
00:36:08,631 --> 00:36:10,598
You're the mark, too.
611
00:36:10,665 --> 00:36:12,598
Right after I do you,
I do Farley,
612
00:36:12,665 --> 00:36:15,865
and the only prints
on the gun
are gonna be yours.
613
00:36:16,531 --> 00:36:17,965
And the money?
614
00:36:18,032 --> 00:36:19,998
Ah, a little nest egg.
615
00:36:20,066 --> 00:36:23,132
For me, my girlfriend,
my kid.
616
00:36:23,199 --> 00:36:24,865
You're not gonna
pull this off.
617
00:36:24,931 --> 00:36:26,331
(LAUGHING)
618
00:36:27,531 --> 00:36:28,998
Ah, kid.
619
00:36:29,066 --> 00:36:32,166
You're the one that
couldn't pull it off.
620
00:36:32,232 --> 00:36:33,665
You were never up to it.
621
00:36:33,731 --> 00:36:35,099
In over your head...
622
00:36:35,166 --> 00:36:36,331
(STATIC CRACKLING)
623
00:36:38,199 --> 00:36:39,299
Oland?
624
00:36:39,365 --> 00:36:41,465
BARKER: It's me.
Get out here now.
625
00:36:41,531 --> 00:36:43,266
(EXHALES)
626
00:36:44,698 --> 00:36:45,798
Jeez.
627
00:36:55,365 --> 00:36:57,298
You all right?
What'd you do
with Farley?
628
00:36:57,365 --> 00:37:00,032
Cut him off,
put him somewhere safe.
629
00:37:00,099 --> 00:37:02,232
(SIGHS)
You know what to do?
630
00:37:02,298 --> 00:37:03,331
You know what to do?
631
00:37:03,398 --> 00:37:05,365
Yeah, give me his phone!
632
00:37:07,865 --> 00:37:09,099
Come on.
633
00:37:09,166 --> 00:37:10,531
(PANTING)
634
00:37:13,531 --> 00:37:14,565
Go.
635
00:37:16,132 --> 00:37:17,498
(DIALING)
636
00:37:23,365 --> 00:37:26,665
West. Yeah.
This is Gantry!
637
00:37:26,731 --> 00:37:30,365
What the hell
kind of operation
are you running, huh?
638
00:37:30,431 --> 00:37:32,965
Parks is dead.
Yeah. I killed him.
639
00:37:33,032 --> 00:37:34,232
I had to! He's FBI!
640
00:37:34,298 --> 00:37:36,865
You sent me to work
with a goddamn spook!
641
00:37:36,931 --> 00:37:38,431
Yeah, I'm sure.
642
00:37:39,431 --> 00:37:42,298
You know what?
Shut up and listen!
643
00:37:42,365 --> 00:37:45,066
I can still make the hit
on Farley
644
00:37:45,132 --> 00:37:46,465
by myself.
645
00:37:47,698 --> 00:37:50,132
But first I want
to see the money.
646
00:37:50,199 --> 00:37:51,765
(PANTING)
647
00:37:51,831 --> 00:37:56,665
Bring the cash,
right here, right now,
648
00:37:56,731 --> 00:37:58,565
or I'm gonna tip off
the mark.
649
00:37:58,631 --> 00:38:00,465
And don't send it
with one of your goons.
650
00:38:00,531 --> 00:38:03,831
How do I know
he's not gonna be
another goddamn spook?
651
00:38:03,898 --> 00:38:06,166
You got five minutes, pal.
652
00:38:06,231 --> 00:38:07,565
(PHONE BEEPS)
653
00:38:07,631 --> 00:38:09,798
Good job.
654
00:38:09,865 --> 00:38:12,365
You better get
the hell out of here.
655
00:38:12,798 --> 00:38:13,898
Yeah.
656
00:38:32,398 --> 00:38:33,998
(SIGHS DEEPLY)
657
00:38:40,198 --> 00:38:42,066
Where's Farley?
658
00:38:42,132 --> 00:38:43,631
(CHUCKLES)
659
00:38:43,698 --> 00:38:45,198
With his ancestors.
660
00:38:46,898 --> 00:38:48,365
And I'll tell you
right now,
661
00:38:48,431 --> 00:38:49,998
he's the last deed
I do for you.
662
00:38:50,066 --> 00:38:51,965
He was carrying papers.
663
00:39:03,831 --> 00:39:05,066
Show me.
664
00:39:07,531 --> 00:39:09,198
I asked you first.
665
00:39:21,165 --> 00:39:22,531
Okay, boss.
666
00:39:28,798 --> 00:39:31,631
(SIRENS WAIL)
I enjoyed
our time together.
667
00:39:36,498 --> 00:39:38,498
Don't go for your weapon.
668
00:39:39,431 --> 00:39:40,898
What would be the point?
669
00:39:40,965 --> 00:39:42,931
(POLICE RADIO CHATTER)
670
00:40:18,066 --> 00:40:19,865
Where the hell is he?
671
00:41:16,431 --> 00:41:18,465
Hey, hey, hey, hey, hey.
672
00:41:18,531 --> 00:41:20,165
I got that.
673
00:41:20,231 --> 00:41:21,431
Thanks.
674
00:41:28,965 --> 00:41:30,231
(SIGHS)
675
00:42:10,165 --> 00:42:13,565
Best would be
if I'd never found you
in the first place.
676
00:42:13,631 --> 00:42:14,865
I wasn't hiding.
677
00:42:14,931 --> 00:42:17,131
No, but there were things
you were hiding,
678
00:42:17,198 --> 00:42:18,698
facts, things
we needed to know
679
00:42:18,765 --> 00:42:20,531
that you lied about.
680
00:42:23,231 --> 00:42:25,131
Frank didn't want to have
anything to do with the baby.
681
00:42:25,198 --> 00:42:27,165
I didn't lie about that.
682
00:42:29,198 --> 00:42:31,231
But then when he heard
about my husband dying,
683
00:42:31,298 --> 00:42:35,098
I guess
he started thinking
about his own life,
684
00:42:36,565 --> 00:42:39,165
what he was doing.
685
00:42:39,231 --> 00:42:42,665
He started to think
about us again.
686
00:42:42,731 --> 00:42:45,865
Things could've played
out so differently
if you'd just told me.
687
00:42:47,631 --> 00:42:50,165
Everything could have
been different.
688
00:42:53,598 --> 00:42:55,431
I'm not going to meet him.
689
00:42:55,498 --> 00:42:57,698
I would follow you
if I thought you were.
690
00:42:57,765 --> 00:42:59,531
Emily and I
are just going away.
691
00:42:59,598 --> 00:43:00,898
With the money
Oland sent you?
692
00:43:00,964 --> 00:43:02,930
He owed us.
693
00:43:02,997 --> 00:43:04,964
He owed me
and my daughter.
694
00:43:05,031 --> 00:43:08,865
Going away with money
that did not belong to you?
695
00:43:08,930 --> 00:43:12,831
You add all that up,
you could go to jail
a couple of times over.
696
00:43:17,431 --> 00:43:19,365
Why don't you
just do that?
697
00:43:20,598 --> 00:43:22,531
Go away.
698
00:43:22,598 --> 00:43:24,598
Now, just do it. Go.
699
00:43:26,698 --> 00:43:28,465
Don't tell me where.
700
00:43:31,765 --> 00:43:35,231
In case you change your mind
and you want to arrest me?
701
00:43:37,465 --> 00:43:38,498
No.
702
00:43:39,964 --> 00:43:41,930
So I can't come with you.
703
00:43:49,930 --> 00:43:51,665
(ENGINE STARTS)
50260
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.