All language subtitles for The Resident s05e06 Ask Your Doctor.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,070 --> 00:00:04,638 Don't miss the new season of "The Resident." 2 00:00:04,638 --> 00:00:06,807 This is life or death right now. 3 00:00:06,807 --> 00:00:09,177 See all new episodes Tuesdays, and check out 4 00:00:09,177 --> 00:00:11,779 our other Fox shows, "Our Kind of People," 5 00:00:11,779 --> 00:00:14,315 "The Big Leap," and "9-1-1." 6 00:00:17,151 --> 00:00:18,352 Previously on The Resident... 7 00:00:18,352 --> 00:00:19,820 JESSICA: You guys must have a name 8 00:00:19,820 --> 00:00:22,690 -picked out by now. - Giorgiana Grace Hawkins. 9 00:00:23,991 --> 00:00:25,126 Conrad Hawkins? 10 00:00:25,126 --> 00:00:26,327 There's been an accident. 11 00:00:26,960 --> 00:00:28,996 Brought your favorite person. 12 00:00:28,996 --> 00:00:30,964 CONRAD: Ready? 13 00:00:30,964 --> 00:00:32,700 Almost. 14 00:00:32,700 --> 00:00:34,535 Will the candy really run out? 15 00:00:34,535 --> 00:00:36,437 (chuckles) Not a chance. 16 00:00:37,205 --> 00:00:38,306 Daddy? 17 00:00:38,306 --> 00:00:40,341 - Yes, Bubble? - You got me 18 00:00:40,341 --> 00:00:45,012 - the best costume ever. - Oh, mm... (kisses) 19 00:00:50,218 --> 00:00:52,186 ♪ 20 00:00:54,355 --> 00:00:57,158 ♪ It's just another daydream... ♪ 21 00:00:57,158 --> 00:00:58,326 CONRAD: Which ones do you like? 22 00:00:58,326 --> 00:01:00,228 I like all of them. 23 00:01:00,228 --> 00:01:02,330 You only have two feet, Bubble. 24 00:01:02,330 --> 00:01:05,199 These socks are sparkly. For tonight. 25 00:01:05,199 --> 00:01:07,067 Okay. That's a good call on the sparkles. 26 00:01:07,067 --> 00:01:09,337 This restaurant we're going to is pretty fancy, huh? 27 00:01:09,337 --> 00:01:11,472 - I know what I'm gonna have. - Oh, yeah? 28 00:01:11,472 --> 00:01:13,541 I'm gonna have spaghetti and ice cream. 29 00:01:13,541 --> 00:01:15,143 Mr. Giraffe will, too. 30 00:01:15,143 --> 00:01:18,212 Oh, well, I don't know about that. 31 00:01:18,212 --> 00:01:20,248 What's that on your finger? 32 00:01:20,248 --> 00:01:22,082 This? Just a scratch. 33 00:01:22,082 --> 00:01:23,217 I'm okay. 34 00:01:23,217 --> 00:01:24,552 I'll get the first aid kit. 35 00:01:24,552 --> 00:01:26,754 ♪ Now I'm spinning ♪ 36 00:01:26,754 --> 00:01:30,691 ♪ I'm spinning in a dream ♪ 37 00:01:32,660 --> 00:01:34,228 ♪ Drift off to another place... ♪ 38 00:01:34,228 --> 00:01:36,230 There. All better. 39 00:01:36,230 --> 00:01:37,831 Mm, thank you. 40 00:01:37,831 --> 00:01:41,235 Looks like someone has her mother's touch, huh? 41 00:01:41,235 --> 00:01:44,238 Are you going to the hospital where Mommy used to work? 42 00:01:44,238 --> 00:01:45,673 Ah, you remember, sweetie. 43 00:01:45,673 --> 00:01:47,441 I don't work at the hospital anymore. 44 00:01:47,441 --> 00:01:49,777 I have a private practice now, 45 00:01:49,777 --> 00:01:51,745 because I want to spend more time with you 46 00:01:51,745 --> 00:01:52,746 and Mr. Giraffe. 47 00:01:52,746 --> 00:01:55,516 - Oh, look who's here. - There she is! 48 00:01:55,516 --> 00:01:58,786 - Maggie! - Hi! 49 00:01:58,786 --> 00:02:00,754 Hey. How are you? 50 00:02:00,754 --> 00:02:02,923 Her bag for the park is ready to go. 51 00:02:02,923 --> 00:02:05,259 Call me anytime. 52 00:02:05,259 --> 00:02:06,594 Thank you. 53 00:02:06,594 --> 00:02:10,130 I will see you tonight for our dinner date. 54 00:02:10,130 --> 00:02:11,532 Mwah! 55 00:02:11,532 --> 00:02:13,867 Have a great day at work. 56 00:02:13,867 --> 00:02:16,537 - Let's go to the park. - Thank you. 57 00:02:20,874 --> 00:02:24,111 I think you might be the first cover boy I ever slept with. 58 00:02:24,111 --> 00:02:26,214 Oh. Well, congratulations. 59 00:02:31,752 --> 00:02:34,555 You know, if you liked that, I'll be on CNN tonight. 60 00:02:34,555 --> 00:02:36,624 - Hmm. - 8:05 hit time. 61 00:02:36,624 --> 00:02:39,293 Sorry, I don't really watch TV. 62 00:02:39,293 --> 00:02:41,729 -(phone chimes) - My Lyft is here. 63 00:02:45,132 --> 00:02:47,235 It's good to see you again. 64 00:02:48,236 --> 00:02:50,003 Good to see you again. 65 00:02:50,003 --> 00:02:51,939 (TV playing indistinctly) 66 00:02:54,775 --> 00:02:56,677 Good morning. 67 00:02:56,677 --> 00:02:58,145 Yes, it is. 68 00:03:03,317 --> 00:03:05,986 Someone's in a good mood. 69 00:03:05,986 --> 00:03:08,489 - Mwah. - Another night at Dr. Austin's? 70 00:03:08,489 --> 00:03:10,991 (laughs) One text led to another. 71 00:03:12,360 --> 00:03:15,028 So, you both, uh, working late again today? 72 00:03:15,028 --> 00:03:15,996 - Yes. - Yeah. 73 00:03:17,130 --> 00:03:18,432 Have a good day. 74 00:03:18,432 --> 00:03:19,867 You, too. 75 00:03:21,001 --> 00:03:23,604 ♪ 76 00:03:33,281 --> 00:03:35,349 Dr. Bell? Sorry to interrupt. 77 00:03:35,349 --> 00:03:37,685 I can see you're meditating. 78 00:03:37,685 --> 00:03:40,187 Sorry. I'm Rachel Plec's daughter. 79 00:03:40,187 --> 00:03:43,524 I just, I wanted to thank you for helping her. 80 00:03:43,524 --> 00:03:45,993 You are a miracle worker, truly. 81 00:03:45,993 --> 00:03:48,061 Yeah, well, your mother was a very strong woman. 82 00:03:48,061 --> 00:03:49,563 She... she never gave up. 83 00:03:49,563 --> 00:03:51,198 And neither did we. 84 00:03:52,400 --> 00:03:56,370 Well, so, Dr. Austin works here, too, right? 85 00:03:56,370 --> 00:03:58,972 Could you maybe get him to sign this? 86 00:04:00,374 --> 00:04:02,343 (bell clangs) 87 00:04:02,343 --> 00:04:03,511 -* -(applause) 88 00:04:03,511 --> 00:04:05,346 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, 89 00:04:05,346 --> 00:04:07,415 thank you for being here 90 00:04:07,415 --> 00:04:11,985 or the Warrior MMA bantamweightf ain title fight weigh-in.m 91 00:04:11,985 --> 00:04:13,587 TISHA: Dr. Voss. 92 00:04:13,587 --> 00:04:15,823 Thanks for coming. 93 00:04:15,823 --> 00:04:18,326 Of course. How's the elbow feeling? 94 00:04:18,326 --> 00:04:19,860 Still tender when I make a fist. 95 00:04:19,860 --> 00:04:22,229 Remember to do your forearm stretches tonight 96 00:04:22,229 --> 00:04:23,731 for better blood flow. 97 00:04:23,731 --> 00:04:25,333 - TISHA: I will. - Mm-hmm. 98 00:04:25,333 --> 00:04:27,167 TISHA: Wish me luck tomorrow. 99 00:04:27,167 --> 00:04:29,537 -(phone rings) - TISHA: Yeah, yeah, yeah. 100 00:04:29,537 --> 00:04:32,406 ANNOUNCER: ...with her last two fights ending in TKOs... 101 00:04:32,406 --> 00:04:34,074 If this is about my clothes 102 00:04:34,074 --> 00:04:36,243 creeping onto your side of the closet again, 103 00:04:36,243 --> 00:04:37,745 I'm not going to apologize. 104 00:04:37,745 --> 00:04:41,248 No, I've made a complete and total surrender on that front, 105 00:04:41,248 --> 00:04:42,516 believe me. 106 00:04:42,516 --> 00:04:44,852 Wise. But that's not why you're calling me. 107 00:04:44,852 --> 00:04:47,120 I hope you're having fun at the weigh-in. 108 00:04:47,120 --> 00:04:49,590 Well, with Hayes retiring, I would like to be considered 109 00:04:49,590 --> 00:04:51,392 for chief of surgery. 110 00:04:51,392 --> 00:04:53,627 Looking to pull a Grover Cleveland. 111 00:04:53,627 --> 00:04:55,929 I know I've done the job before, 112 00:04:55,929 --> 00:04:58,231 but it just hit me I still have a lot to offer, 113 00:04:58,231 --> 00:05:00,267 and... 114 00:05:00,267 --> 00:05:03,303 I think I need to show some of these other doctors what's what. 115 00:05:03,303 --> 00:05:06,306 Oh, I'll consider you, but there are other candidates. 116 00:05:06,306 --> 00:05:10,277 And remember, this is me as CEO and not your partner. 117 00:05:10,277 --> 00:05:11,979 Of course. 118 00:05:11,979 --> 00:05:14,782 -(phone beeping) - We'll talk later. Bye, honey. 119 00:05:14,782 --> 00:05:17,951 (applause, cheering) 120 00:05:17,951 --> 00:05:19,987 Dr. Sutton. 121 00:05:19,987 --> 00:05:21,622 -(groaning) - How many times 122 00:05:21,622 --> 00:05:23,624 do I have to call you because these ICU doctors 123 00:05:23,624 --> 00:05:25,125 won't give my patients enough pain meds? 124 00:05:25,125 --> 00:05:26,760 Look, I know it's not your fault, Kit, 125 00:05:26,760 --> 00:05:27,928 but this is your hospital, 126 00:05:27,928 --> 00:05:29,463 and if my patients can't get relief... 127 00:05:29,463 --> 00:05:31,632 - It complicates their recovery. - You want to go right now? 128 00:05:31,632 --> 00:05:32,900 - Let's go. - That's all you know how to do. 129 00:05:32,900 --> 00:05:34,001 - Come on. Come on, let's go. - Talk, talk, talk... 130 00:05:34,001 --> 00:05:35,736 How do you expect me to do my job 131 00:05:35,736 --> 00:05:36,970 when not everyone is doing theirs? 132 00:05:36,970 --> 00:05:39,607 (crowd shouting) 133 00:05:39,607 --> 00:05:42,142 (excited chatter) 134 00:05:42,142 --> 00:05:43,243 I've got to go. 135 00:05:47,481 --> 00:05:50,484 (cameras clicking) 136 00:05:50,484 --> 00:05:51,985 (groaning) 137 00:05:51,985 --> 00:05:53,921 ♪ 138 00:06:10,337 --> 00:06:11,805 I just feel like crap, you know? 139 00:06:11,805 --> 00:06:13,707 Relax. By the time the stock price settles, 140 00:06:13,707 --> 00:06:15,275 we'll be all cashed out. 141 00:06:15,275 --> 00:06:17,277 Can you be more specific? 142 00:06:17,277 --> 00:06:19,647 I don't know, like, headache, heart was racing, stomach hurts. 143 00:06:19,647 --> 00:06:22,182 What? No. I'm talking to my doctor. 144 00:06:22,182 --> 00:06:23,684 Yeah, doctor. No, it's not serious. 145 00:06:23,684 --> 00:06:24,852 Is it serious? 146 00:06:24,852 --> 00:06:26,386 That's what I'm trying to find out. 147 00:06:28,489 --> 00:06:31,391 JAMES: Trust me, that's not gonna be a long-term trend. 148 00:06:31,391 --> 00:06:34,795 We'll just see how things play out in after-hours trading. 149 00:06:34,795 --> 00:06:36,697 - CONRAD: Blood pressure's elevated. -(phone chimes) 150 00:06:36,697 --> 00:06:38,732 JAMES: My 11:15 just got moved up. 151 00:06:38,732 --> 00:06:40,701 I got a gut feeling about this pitch, man-- who knows, 152 00:06:40,701 --> 00:06:43,170 this time next year, we could be riding a unicorn. 153 00:06:43,170 --> 00:06:45,473 - Mr. Nye... - Hey, they can waste all the money they want 154 00:06:45,473 --> 00:06:47,240 so long as it's not mine, right? 155 00:06:47,240 --> 00:06:49,142 He'll call you back. 156 00:06:49,142 --> 00:06:51,712 Your symptoms are likely being caused by elevated tyramine. 157 00:06:51,712 --> 00:06:53,380 An interaction between what you ate 158 00:06:53,380 --> 00:06:55,182 and your antidepression patch. 159 00:06:55,182 --> 00:06:58,919 If you want to avoid a stroke, steer clear of the cheeseboards. 160 00:06:58,919 --> 00:07:00,521 Okay. 161 00:07:00,521 --> 00:07:02,222 So... we're done? 162 00:07:10,397 --> 00:07:11,732 - Thank you. - Yes, sir. 163 00:07:11,732 --> 00:07:13,867 (coughing) 164 00:07:18,238 --> 00:07:20,073 You feeling okay? 165 00:07:20,073 --> 00:07:21,675 (coughs) 166 00:07:21,675 --> 00:07:23,877 I'm a doctor, so... 167 00:07:24,845 --> 00:07:26,747 You don't look like a doctor. 168 00:07:26,747 --> 00:07:28,516 Yeah, well, I did struggle on the MCATs, 169 00:07:28,516 --> 00:07:29,583 but I am a doctor. 170 00:07:29,583 --> 00:07:30,784 You work here? 171 00:07:30,784 --> 00:07:32,285 In the kitchen, yeah. 172 00:07:32,285 --> 00:07:34,087 Let me guess, vegetable did you in. 173 00:07:34,087 --> 00:07:35,188 (scoffs) 174 00:07:35,188 --> 00:07:37,257 (sighs) You should see the turnip, right? 175 00:07:37,257 --> 00:07:38,425 (chuckles) 176 00:07:38,425 --> 00:07:40,393 I can take a look if you want. 177 00:07:40,393 --> 00:07:41,394 Don't bother. 178 00:07:41,394 --> 00:07:42,930 I, uh... 179 00:07:42,930 --> 00:07:46,099 I got diagnosed with cancer a few months ago. 180 00:07:46,099 --> 00:07:48,235 It's in my chest and my lungs. 181 00:07:48,235 --> 00:07:50,070 Sorry to hear that. 182 00:07:50,070 --> 00:07:52,105 Doctor says I have a year, tops. 183 00:07:52,105 --> 00:07:55,776 So, this cut isn't my biggest problem. 184 00:08:00,047 --> 00:08:02,783 Diagnosis sucks, but I don't want you 185 00:08:02,783 --> 00:08:04,785 to lose your finger on top of that, so... 186 00:08:04,785 --> 00:08:06,820 That wound is more than I can treat here, 187 00:08:06,820 --> 00:08:08,822 but let me take you to a hospital nearby. 188 00:08:08,822 --> 00:08:11,091 No, no. I... 189 00:08:11,091 --> 00:08:13,627 I'm still paying the doctor who told me I'm a dead man. 190 00:08:13,627 --> 00:08:15,295 I got a kid to think about. 191 00:08:15,295 --> 00:08:16,664 It's a public hospital. 192 00:08:16,664 --> 00:08:18,732 They won't leave you in debt, I promise. 193 00:08:18,732 --> 00:08:20,233 How can you be sure? 194 00:08:21,334 --> 00:08:23,571 Used to work there. 195 00:08:24,772 --> 00:08:26,807 AUSTIN: About me and your sister, 196 00:08:26,807 --> 00:08:28,475 I hope it's not too weird for you. 197 00:08:28,475 --> 00:08:30,811 You mean the fact that you've basically seen me naked? 198 00:08:30,811 --> 00:08:32,913 Great. Thanks. I didn't think about that. 199 00:08:32,913 --> 00:08:34,982 Don't worry, I could not care less. 200 00:08:34,982 --> 00:08:37,250 You know, you and your sister are very different. 201 00:08:37,250 --> 00:08:39,252 Padma said before she came to Atlanta, 202 00:08:39,252 --> 00:08:41,321 she was a guide on the Appalachian Trail. 203 00:08:41,321 --> 00:08:43,490 Yep. And before that, she was leading a wellness retreat 204 00:08:43,490 --> 00:08:45,693 for rich people to de-stress in beautiful places. 205 00:08:45,693 --> 00:08:47,995 Oh, well, I could use that right about now. 206 00:08:47,995 --> 00:08:49,630 30-year-old female. 207 00:08:49,630 --> 00:08:50,964 BP: 130/90. 208 00:08:50,964 --> 00:08:52,432 Blunt trauma to the back. 209 00:08:52,432 --> 00:08:54,534 Man, she sucker-punched me. That's what's up. 210 00:08:54,534 --> 00:08:56,637 But y'all gonna see on TV when I crush that lollipop 211 00:08:56,637 --> 00:08:58,972 - in the ring. - She's been like that all the way here. 212 00:08:58,972 --> 00:09:00,841 All right, on my count. 213 00:09:00,841 --> 00:09:02,342 One, two, three. 214 00:09:02,342 --> 00:09:04,011 (groans) 215 00:09:04,845 --> 00:09:06,013 Oh, I've seen you before. 216 00:09:06,013 --> 00:09:07,480 - You're a fighter. - Nah. 217 00:09:07,480 --> 00:09:09,883 I'm just your average three-time bantamweight MMA champ, 218 00:09:09,883 --> 00:09:12,385 ESPY winner, Strikeforce, Iron Fist. 219 00:09:12,385 --> 00:09:13,687 You wanted a consult? 220 00:09:13,687 --> 00:09:14,855 KIT: Ms. Rodriguez felt paresthesias 221 00:09:14,855 --> 00:09:17,124 in her bilateral lower extremities. 222 00:09:17,124 --> 00:09:19,159 Man, do you know how many times I've been hit? 223 00:09:19,159 --> 00:09:21,028 - I'm still here, aren't I? - BILLIE: Ms. Rodriguez, 224 00:09:21,028 --> 00:09:22,562 I'm Dr. Sutton. We train just as hard 225 00:09:22,562 --> 00:09:24,965 for these moments as you do for yours, so be quiet. 226 00:09:25,866 --> 00:09:27,367 I like her. 227 00:09:27,367 --> 00:09:29,369 LEELA: Airway intact. Pulse is strong. 228 00:09:30,638 --> 00:09:31,905 Can you feel me touching you here? 229 00:09:31,905 --> 00:09:33,807 Not really. 230 00:09:33,807 --> 00:09:35,909 Hang on. I got something. 231 00:09:37,310 --> 00:09:40,547 Yeah, we have a palpable mass in the mid-epigastrium. 232 00:09:40,547 --> 00:09:41,715 It shows up on the FAST as well. 233 00:09:41,715 --> 00:09:44,384 CT now. I'll meet you there. 234 00:09:52,192 --> 00:09:53,861 Congrats on the book. 235 00:09:53,861 --> 00:09:55,729 Oh, thank you. You read it? 236 00:09:55,729 --> 00:09:57,731 No, no. Too busy operating, 237 00:09:57,731 --> 00:09:59,599 just gearing up to be chief again. 238 00:09:59,599 --> 00:10:02,903 Oh. Well, I hear Kit is still considering candidates. 239 00:10:02,903 --> 00:10:05,906 - Mm. - I would know. I am one. 240 00:10:05,906 --> 00:10:07,174 I'm surprised you can find the time, 241 00:10:07,174 --> 00:10:08,676 given all the books you're signing. 242 00:10:08,676 --> 00:10:11,344 Yeah, well, no one can be too busy to give Chastain the... 243 00:10:11,344 --> 00:10:13,513 the visionary leader it so desperately needs. 244 00:10:13,513 --> 00:10:16,616 You know, someone who's still got that... fire. 245 00:10:16,616 --> 00:10:18,251 Couldn't agree more. 246 00:10:28,095 --> 00:10:30,698 (chuckles) Look who decided to show his face. 247 00:10:30,698 --> 00:10:32,099 (Hundley laughs) 248 00:10:32,099 --> 00:10:34,134 HUNDLEY: As if anyone could get enough 249 00:10:34,134 --> 00:10:35,803 - of that face. - Eh... 250 00:10:35,803 --> 00:10:39,039 How long has it been this time? 251 00:10:39,039 --> 00:10:41,074 Uh, since that asthma patient, I think. 252 00:10:41,074 --> 00:10:42,810 Aw. That was a month ago. 253 00:10:42,810 --> 00:10:44,611 We miss you. 254 00:10:44,611 --> 00:10:45,779 I miss you guys, too. 255 00:10:45,779 --> 00:10:47,580 Oh, enough to come back? 256 00:10:47,580 --> 00:10:50,117 You never know, I might sneak back and torture you guys again. 257 00:10:50,117 --> 00:10:52,619 Conrad knows as long as I'm CEO, he always has a place here. 258 00:10:52,619 --> 00:10:54,121 Thank you. 259 00:10:54,121 --> 00:10:56,757 I'm just dropping off a patient, last name Tellenbaum. 260 00:10:56,757 --> 00:10:57,958 He's in the waiting room. 261 00:10:57,958 --> 00:10:59,960 Jackson Tellenbaum. Hand injury, huh? 262 00:10:59,960 --> 00:11:01,895 And diagnosed with metastatic lung cancer 263 00:11:01,895 --> 00:11:03,130 at Atlanta General. 264 00:11:03,130 --> 00:11:05,298 He's been avoiding doctors since 265 00:11:05,298 --> 00:11:07,801 because he has no insurance, so... 266 00:11:07,801 --> 00:11:08,936 HUNDLEY: We'll take care of him. 267 00:11:08,936 --> 00:11:10,070 CONRAD: Who's the new attending? 268 00:11:10,070 --> 00:11:12,072 He looks familiar, like this intern 269 00:11:12,072 --> 00:11:13,673 - I tried to train. - Same bit, huh? 270 00:11:13,673 --> 00:11:15,142 I recognize the shoes. 271 00:11:15,142 --> 00:11:17,677 Yeah, well, you know, unlike you, the rest of us, 272 00:11:17,677 --> 00:11:20,748 you know, we don't have all day, so bring it in, baby. 273 00:11:22,082 --> 00:11:24,117 - Did you get the office with the shower? - I did. 274 00:11:24,117 --> 00:11:26,353 (chuckles) It's a necessity with these hours. 275 00:11:26,353 --> 00:11:27,755 But I will admit, 276 00:11:27,755 --> 00:11:30,257 it is way more fun giving the orders than getting them, 277 00:11:30,257 --> 00:11:32,760 - especially from you. - I bet. 278 00:11:32,760 --> 00:11:34,161 I bet. 279 00:11:38,531 --> 00:11:40,467 Good to see everyone. 280 00:11:40,467 --> 00:11:43,771 Whoa, whoa, not so fast, Mr. Concierge Doctor. 281 00:11:43,771 --> 00:11:45,672 Let's go take a walk. 282 00:11:45,672 --> 00:11:47,775 NEWSMAN: Here we see champ Tamiko Rodriguez 283 00:11:47,775 --> 00:11:49,843 getting knocked to the floor during a weigh-in brawl. 284 00:11:49,843 --> 00:11:51,344 At least I got the shot. 285 00:11:51,344 --> 00:11:53,814 Coming up, we'll show you what led to it. 286 00:11:53,814 --> 00:11:57,217 WOMAN (on TV): Do you have advanced non-small cell lung cancer? 287 00:11:59,186 --> 00:12:01,354 What if you didn't have to give up? 288 00:12:01,354 --> 00:12:03,223 ♪ 289 00:12:03,223 --> 00:12:05,525 What if you could live longer? 290 00:12:07,060 --> 00:12:10,130 Halcipride could give you good days. 291 00:12:11,031 --> 00:12:13,834 Happy days. 292 00:12:13,834 --> 00:12:15,568 More days. 293 00:12:17,704 --> 00:12:21,141 sk your doctorA f Halcipride is right for you.i 294 00:12:23,543 --> 00:12:26,546 Chemo drugs need to be prescribed by an oncologist. 295 00:12:26,546 --> 00:12:28,882 I can get you a referral to someone at Chastain. 296 00:12:28,882 --> 00:12:30,483 Gonna wrap your hand now. 297 00:12:30,483 --> 00:12:33,386 - How long for a referral? - Usually three or four weeks. 298 00:12:33,386 --> 00:12:34,554 Weeks? 299 00:12:34,554 --> 00:12:36,656 Come on, guys. 300 00:12:36,656 --> 00:12:39,893 The ad said Halcipride can really help me. 301 00:12:39,893 --> 00:12:41,161 Hmm? And it's here, right? 302 00:12:41,161 --> 00:12:43,864 Can I get a sample? 303 00:12:43,864 --> 00:12:45,398 No, but I can get you that referral. 304 00:12:45,398 --> 00:12:46,834 - HUNDLEY: Dr. Feldman. -(alarm sounding in distance) 305 00:12:46,834 --> 00:12:48,335 IRVING: Just sit tight, okay? 306 00:12:48,335 --> 00:12:50,070 Uh... 307 00:12:50,070 --> 00:12:52,172 LEELA: I need to get you a tetanus booster. 308 00:12:52,172 --> 00:12:54,241 - Be right back. -(phone rings) 309 00:12:55,742 --> 00:12:57,410 I only have a minute. 310 00:12:57,410 --> 00:12:59,246 Oh. Good news. 311 00:12:59,246 --> 00:13:02,082 I found this guerilla taco truck 312 00:13:02,082 --> 00:13:04,084 arked right by Chastain today.p 313 00:13:04,084 --> 00:13:06,253 -Want to grab lunch? - I wish I could. 314 00:13:06,253 --> 00:13:08,755 I have to take notes for my attending, and then round 315 00:13:08,755 --> 00:13:11,291 on my post-op patients, so...- - What happened to your cardamom? 316 00:13:11,291 --> 00:13:13,026 You always leave it 317 00:13:13,026 --> 00:13:14,294 by the butter. 318 00:13:14,294 --> 00:13:16,229 I do. 319 00:13:16,229 --> 00:13:18,932 So, you and Dr. Austin, is that, like... 320 00:13:18,932 --> 00:13:20,934 is that, like, a thing now? 321 00:13:20,934 --> 00:13:23,470 (laughs): What?! No, definitely not. 322 00:13:23,470 --> 00:13:24,637 I'm just curious. 323 00:13:24,637 --> 00:13:26,974 It is, like, third time in two weeks, so... 324 00:13:26,974 --> 00:13:31,278 Leel, I came here to see you and meet Devon two months ago, 325 00:13:31,278 --> 00:13:33,713 and I have basically had this entire apartment to myself. 326 00:13:33,713 --> 00:13:37,250 So... no, I am not looking to get serious with a doctor. 327 00:13:37,250 --> 00:13:39,286 Not in this lifetime. 328 00:13:39,286 --> 00:13:42,155 Dr. Devi, DVT waiting on you in Bay 9. 329 00:13:42,155 --> 00:13:44,724 I'll be with them next. Hey, I got to go. Bye. 330 00:13:54,134 --> 00:13:56,636 Dr. Voss asked me to tag in. 331 00:13:56,636 --> 00:13:58,438 Oh, did she? 332 00:13:58,438 --> 00:14:00,773 Yeah, I've reviewed our MMA champ's records, 333 00:14:00,773 --> 00:14:03,643 and Ms. Rodriguez has a family history of cancer. 334 00:14:03,643 --> 00:14:06,279 And that abdominal mass may indicate a lymphoma 335 00:14:06,279 --> 00:14:07,647 or hepatobiliary tumor. 336 00:14:07,647 --> 00:14:10,350 So we'll need our best hands on hand. 337 00:14:10,350 --> 00:14:13,320 So you joining has nothing to do with the tweet-storm of love 338 00:14:13,320 --> 00:14:16,656 coming for any of us who save this superstar? 339 00:14:16,656 --> 00:14:18,825 No, you know, unlike some, I'm not the kind of surgeon 340 00:14:18,825 --> 00:14:21,161 that needs validation outside the hospital. 341 00:14:21,161 --> 00:14:24,164 Oh, says the man who had his own surgical tool, 342 00:14:24,164 --> 00:14:25,665 supplement line and TV show. 343 00:14:25,665 --> 00:14:28,201 - Am I missing anything? - Gentlemen. 344 00:14:32,172 --> 00:14:36,043 All right, she has an abdominal aortic aneurysm. 345 00:14:36,043 --> 00:14:38,011 Six centimeters. 346 00:14:38,011 --> 00:14:40,013 And it's likely to rupture, given her hypertension. 347 00:14:40,013 --> 00:14:42,382 BELL: That's odd, considering we see triple A's 348 00:14:42,382 --> 00:14:44,451 in mostly older men and smokers. 349 00:14:44,451 --> 00:14:47,354 That's why. She has bamboo spine. 350 00:14:47,354 --> 00:14:49,522 Ankylosing spondylitis can often be associated 351 00:14:49,522 --> 00:14:51,358 with triple A. 352 00:14:51,358 --> 00:14:53,360 T3 through L4 is almost entirely fused together, 353 00:14:53,360 --> 00:14:55,228 with a column 3 unstable fracture at L1. 354 00:14:55,228 --> 00:14:58,498 - It's a miracle she got out of bed. - AUSTIN: Her pain tolerance 355 00:14:58,498 --> 00:15:00,200 - must be off the charts. - We do a staged repair. 356 00:15:00,200 --> 00:15:02,235 Once you complete the triple A, 357 00:15:02,235 --> 00:15:04,471 I'll perform a posterior stabilization and fusion. 358 00:15:05,405 --> 00:15:07,174 I'll join you, Dr. Austin. 359 00:15:07,174 --> 00:15:09,042 Both of us for a triple A? 360 00:15:09,042 --> 00:15:10,377 Is that necessary? 361 00:15:10,377 --> 00:15:12,479 Better safe than sorry. 362 00:15:14,081 --> 00:15:15,882 AUSTIN: Fine. 363 00:15:15,882 --> 00:15:18,351 Let's all go break the news. 364 00:15:19,386 --> 00:15:21,488 Pain I can handle, but ten months of me in bed 365 00:15:21,488 --> 00:15:22,889 while everybody replays the video 366 00:15:22,889 --> 00:15:24,357 of me getting knocked on my ass? 367 00:15:24,357 --> 00:15:25,725 You won't last one round. 368 00:15:25,725 --> 00:15:27,394 BELL: Your aneurysm is on the cusp of rupturing. 369 00:15:27,394 --> 00:15:28,928 BILLIE: And your spine is too brittle. 370 00:15:28,928 --> 00:15:31,431 One punch at the wrong angle, it could snap your back in half. 371 00:15:31,431 --> 00:15:33,833 So to fix my spine, you want to break it yourself 372 00:15:33,833 --> 00:15:35,535 and then put it back together like some LEGO set? 373 00:15:35,535 --> 00:15:37,704 Yeah, find some other toy to play with. 374 00:15:37,704 --> 00:15:40,440 -(closes door) - Leave now, and the only question 375 00:15:40,440 --> 00:15:42,375 you'll be asking yourself the next time you hit the floor 376 00:15:42,375 --> 00:15:43,610 is why you didn't listen to us. 377 00:15:43,610 --> 00:15:45,278 Want to replay this moment in your head 378 00:15:45,278 --> 00:15:46,946 for the rest of your life? 379 00:15:49,082 --> 00:15:51,118 GIRL: Ms. Rodriguez? 380 00:15:51,118 --> 00:15:53,253 Can I get a photo? 381 00:15:54,921 --> 00:15:57,024 What's your name? 382 00:15:57,024 --> 00:15:59,459 Ella. I want to fight, like you do. 383 00:16:00,927 --> 00:16:02,429 She seem a little young for MMA? 384 00:16:02,429 --> 00:16:04,964 And can you come to my birthday party? 385 00:16:04,964 --> 00:16:06,699 Photo, yes. 386 00:16:06,699 --> 00:16:08,035 Birthday, no. 387 00:16:09,769 --> 00:16:11,538 (shutter clicks) 388 00:16:16,309 --> 00:16:18,278 Say hi to my docs. 389 00:16:18,278 --> 00:16:20,113 They're gonna fix me up 390 00:16:20,113 --> 00:16:22,082 so I can get back in the ring for you. 391 00:16:22,082 --> 00:16:23,616 Isn't that right? 392 00:16:28,421 --> 00:16:31,658 ♪ 393 00:16:35,128 --> 00:16:36,663 (closes door softly) 394 00:16:41,501 --> 00:16:42,635 (coughs) 395 00:16:42,635 --> 00:16:44,971 Sir? 396 00:16:44,971 --> 00:16:47,107 You're not allowed back here. 397 00:16:47,107 --> 00:16:48,608 Where's the Halcipride? 398 00:16:48,608 --> 00:16:52,412 - H-A-L-C-I... - You need to leave now. 399 00:16:54,681 --> 00:16:58,017 Nobody's leaving until I get it. 400 00:16:58,017 --> 00:17:00,153 So, how many Saudi princes have you treated this week? 401 00:17:00,153 --> 00:17:02,155 - That was one patient one time. -(laughs) 402 00:17:02,155 --> 00:17:04,524 - Any Real Housewives? - Why? You want me to get you an autograph? 403 00:17:04,524 --> 00:17:06,459 Hell yeah. (laughs) 404 00:17:06,459 --> 00:17:08,661 Look, I just want to be sure 405 00:17:08,661 --> 00:17:12,432 that your talents aren't being wasted on giving 406 00:17:12,432 --> 00:17:14,367 B12 shots and laxatives to the rich and famous. 407 00:17:14,367 --> 00:17:16,103 Yeah, most are neither. 408 00:17:16,103 --> 00:17:18,505 Actually, a lot need to pay on a sliding scale, 409 00:17:18,505 --> 00:17:20,507 or they can't make it to the hospital 410 00:17:20,507 --> 00:17:23,210 because they have family, so they just need more flexibility. 411 00:17:23,210 --> 00:17:24,844 Oh. 412 00:17:24,844 --> 00:17:26,279 How's the little lady? 413 00:17:26,279 --> 00:17:28,681 Perfect. 414 00:17:28,681 --> 00:17:31,218 GiGi and I have a dinner reservation tonight. 415 00:17:31,218 --> 00:17:32,685 Mm. That's nice. 416 00:17:32,685 --> 00:17:34,687 Ah, I can't even remember the last time 417 00:17:34,687 --> 00:17:37,157 I got off when the sun was up. 418 00:17:37,157 --> 00:17:39,992 And I bet you wouldn't change a thing. 419 00:17:41,128 --> 00:17:42,862 There is one thing. 420 00:17:42,862 --> 00:17:45,632 Well, we had some good times here. 421 00:17:45,632 --> 00:17:47,134 Yeah. 422 00:17:47,134 --> 00:17:49,169 Yeah, we did. 423 00:17:49,169 --> 00:17:50,637 I think about you guys all the time. 424 00:17:50,637 --> 00:17:51,804 It's actually annoying how much 425 00:17:51,804 --> 00:17:53,373 - I think about you guys. -(chuckles) 426 00:17:53,373 --> 00:17:55,074 Well, you're a big concierge now. 427 00:17:55,074 --> 00:17:58,044 So I want some dinner reservations, concert tickets. 428 00:17:58,044 --> 00:18:00,680 - Hey, everything all right? - Got a code silver. 429 00:18:01,648 --> 00:18:03,082 Time to shake off a little rust. 430 00:18:05,218 --> 00:18:07,487 - CONRAD: What's going on? - It's the patient you brought in. 431 00:18:07,487 --> 00:18:09,889 He was asking about some cancer drug he saw on TV. 432 00:18:09,889 --> 00:18:11,858 I told him I couldn't just give it to him. 433 00:18:11,858 --> 00:18:14,761 -(clattering) - It's out of stock anyway. 434 00:18:14,761 --> 00:18:17,930 And now he's blockaded himself in there with the pharmacists. 435 00:18:17,930 --> 00:18:20,167 He won't let anyone out until he gets the drug. 436 00:18:20,167 --> 00:18:21,368 And he has a weapon. 437 00:18:21,368 --> 00:18:22,535 Atlanta PD are on the way. 438 00:18:22,535 --> 00:18:23,736 Conrad, who is this guy? 439 00:18:23,736 --> 00:18:25,538 I just met him today. He needed help. 440 00:18:25,538 --> 00:18:27,507 I brought him in. What-what drug? 441 00:18:27,507 --> 00:18:29,442 Halcipride. New targeted therapy for stage IV lung cancer. 442 00:18:29,442 --> 00:18:30,677 DEVON: I read the outcomes. 443 00:18:30,677 --> 00:18:32,245 It costs, like, five grand a week 444 00:18:32,245 --> 00:18:34,781 and only gives patients a couple of extra weeks at best. 445 00:18:34,781 --> 00:18:36,683 I've seen the ads. They make it seem like a cure when it isn't. 446 00:18:36,683 --> 00:18:39,686 For a desperate man, who knows what he'll do for more time? 447 00:18:39,686 --> 00:18:41,354 I'm not sure what Jackson's gonna do 448 00:18:41,354 --> 00:18:43,423 when the police show up, but my instinct says 449 00:18:43,423 --> 00:18:44,957 he's not dangerous to anyone. 450 00:18:44,957 --> 00:18:47,294 I think I can keep things from going from bad to worse. 451 00:18:47,294 --> 00:18:48,728 Hold on. You're not going in there alone. 452 00:18:48,728 --> 00:18:50,597 Jackson's my patient. I brought him in. 453 00:18:50,597 --> 00:18:52,131 So just... just let me handle it. 454 00:18:52,131 --> 00:18:54,634 Someone has got to be with you in there to have your back. 455 00:18:54,634 --> 00:18:56,269 KIT: Even if I agree to this, 456 00:18:56,269 --> 00:18:58,037 he won't let anyone in without the drug, 457 00:18:58,037 --> 00:19:00,106 and it's still on its way from Atlanta General. 458 00:19:00,106 --> 00:19:02,542 But he doesn't know that. 459 00:19:05,212 --> 00:19:07,113 ♪ 460 00:19:11,984 --> 00:19:14,754 Jackson, it's Dr. Hawkins. 461 00:19:14,754 --> 00:19:17,724 We got Halcipride. Three-month supply, okay? 462 00:19:21,328 --> 00:19:23,230 Jackson? 463 00:19:37,477 --> 00:19:39,145 Slide it through the door. 464 00:19:39,145 --> 00:19:41,648 You gotta let them go. 465 00:19:44,817 --> 00:19:46,486 Bring it in, then they go. 466 00:19:47,354 --> 00:19:49,188 Okay. 467 00:19:57,530 --> 00:19:59,031 Are you all right? 468 00:20:00,633 --> 00:20:02,435 Okay, toss me the bag. 469 00:20:02,435 --> 00:20:04,136 Them first. 470 00:20:06,839 --> 00:20:08,174 Fine. Go. 471 00:20:10,877 --> 00:20:12,712 - You back up! - Whoa. All right. 472 00:20:14,146 --> 00:20:15,815 Give me the bag. 473 00:20:21,954 --> 00:20:23,356 What the... 474 00:20:23,356 --> 00:20:26,192 No. What the hell is this?! 475 00:20:26,192 --> 00:20:28,861 - No, you stop. - Hold on. 476 00:20:28,861 --> 00:20:31,498 Hand me the blade and we can talk. 477 00:20:31,498 --> 00:20:32,865 We just want to try to help. 478 00:20:36,135 --> 00:20:38,471 Jackson, easy, easy. The drug is coming. 479 00:20:38,471 --> 00:20:40,540 Let's just talk. Let's find a way out of this 480 00:20:40,540 --> 00:20:42,041 before the police get here. Okay? 481 00:20:44,243 --> 00:20:47,146 You said you got a kid, right? 482 00:20:47,146 --> 00:20:49,148 Boy or girl? 483 00:20:52,419 --> 00:20:54,086 I've got a son. 484 00:20:54,086 --> 00:20:56,055 He's almost eight. 485 00:20:56,989 --> 00:20:59,559 He lives in Iowa with his mom now. 486 00:20:59,559 --> 00:21:02,362 I've just been trying to sock away money 487 00:21:02,362 --> 00:21:04,864 since the split, just... 488 00:21:04,864 --> 00:21:06,733 give him the things that I never had. 489 00:21:08,401 --> 00:21:11,237 But I can't make things right 490 00:21:11,237 --> 00:21:13,740 unless I get more time. 491 00:21:13,740 --> 00:21:16,609 Jackson, getting cancer was out of your control. 492 00:21:18,578 --> 00:21:20,380 But what you do now, 493 00:21:20,380 --> 00:21:22,281 that is up to you. 494 00:21:22,281 --> 00:21:26,252 CONRAD: I said I'd make sure you left here whole. 495 00:21:26,252 --> 00:21:27,920 Help me keep that promise. 496 00:21:29,288 --> 00:21:31,724 OFFICER: Mr. Tellenbaum, this is Atlanta PD. 497 00:21:31,724 --> 00:21:33,259 Is everything okay in there? 498 00:21:36,596 --> 00:21:38,230 Thank you for trying to help me. 499 00:21:40,299 --> 00:21:42,134 I didn't have much time anyway. 500 00:21:43,436 --> 00:21:44,904 No. 501 00:21:47,440 --> 00:21:49,442 Hey, can we get some help in here? 502 00:21:49,442 --> 00:21:50,743 HUNDLEY: Over here in Trauma Bay One. 503 00:21:50,743 --> 00:21:52,311 He took out part of his internal jugular, 504 00:21:52,311 --> 00:21:53,646 but he missed the carotid. 505 00:21:53,646 --> 00:21:55,948 LEELA: I'll get access. Get me an 18-gauge. 506 00:21:55,948 --> 00:21:58,951 All right, and type and cross four units right away. 507 00:21:58,951 --> 00:22:03,222 Jackson? Jackson? Jackson, you with us? 508 00:22:03,222 --> 00:22:04,791 He's in hemorrhagic shock. 509 00:22:04,791 --> 00:22:06,459 Can't tamponade the bleeding without impeding 510 00:22:06,459 --> 00:22:08,628 the venous return; he needs an OR. 511 00:22:11,297 --> 00:22:13,400 (monitor beeping) 512 00:22:13,400 --> 00:22:15,635 - Heart rate 130. - We don't have time to stabilize him. 513 00:22:15,635 --> 00:22:16,803 Xavier, page Vascular and Anesthesia. 514 00:22:16,803 --> 00:22:18,471 - He's coming to the OR now. - Let's go. 515 00:22:18,471 --> 00:22:19,806 - IRVING: I got it. - DEVON: Take it. 516 00:22:19,806 --> 00:22:22,074 Let's go. Transport! 517 00:22:23,676 --> 00:22:24,977 IRVING: I'll maintain pressure. Get the elevator. 518 00:22:24,977 --> 00:22:27,346 HUNDLEY: This way, Officers. 519 00:22:27,346 --> 00:22:31,150 - I got fresh clothes in my office. - Thank you. 520 00:22:31,150 --> 00:22:33,352 All right, we got, what, 521 00:22:33,352 --> 00:22:35,622 four hours before he's out of surgery and under arrest? 522 00:22:35,622 --> 00:22:37,690 Let's come up with a treatment plan, 523 00:22:37,690 --> 00:22:39,859 try and buy this guy some more time to see his family. 524 00:22:39,859 --> 00:22:41,861 - And I'll get his medical record from Atlanta General. - Good. 525 00:22:47,099 --> 00:22:49,301 On your way to an emergency surgery, I hear. 526 00:22:49,301 --> 00:22:50,703 Indeed I am. 527 00:22:50,703 --> 00:22:52,138 Neck versus box cutter. 528 00:22:52,138 --> 00:22:53,840 Yeah, vascular repair like that's gonna take 529 00:22:53,840 --> 00:22:55,675 maybe three, four hours. 530 00:22:55,675 --> 00:22:56,876 Well, don't you worry about it, Randolph, 531 00:22:56,876 --> 00:22:58,277 I will make our triple A. 532 00:22:58,277 --> 00:23:00,012 Oh, there's no need to rush. I can take good care 533 00:23:00,012 --> 00:23:03,115 - of our prizefighter myself. - I'm sure you can. 534 00:23:08,054 --> 00:23:09,889 Are you okay? 535 00:23:09,889 --> 00:23:12,191 I'm pretty sure there's still blood in places I can't see, 536 00:23:12,191 --> 00:23:13,392 but yeah. 537 00:23:13,392 --> 00:23:15,528 Well, I'm glad you're okay. 538 00:23:15,528 --> 00:23:17,129 I am now. 539 00:23:19,198 --> 00:23:21,400 (chuckling): Oh! You guys should probably close the door 540 00:23:21,400 --> 00:23:23,703 - if you're gonna, you know... - What are you doing here? 541 00:23:23,703 --> 00:23:26,806 I brought lunch. Also... 542 00:23:26,806 --> 00:23:29,208 I got scolded by a Dr. Nolan on the way in here. 543 00:23:29,208 --> 00:23:32,712 And can I just say, I don't like the way he talks to you. 544 00:23:34,013 --> 00:23:36,382 I don't see how anyone can mix you two up. 545 00:23:36,382 --> 00:23:38,585 I mean, you're spontaneous 546 00:23:38,585 --> 00:23:40,386 - and-and carefree, and you're... - PADMA: Oh. 547 00:23:41,654 --> 00:23:43,389 ...the love of my life. 548 00:23:44,757 --> 00:23:46,859 What did Dr. Nolan say to you, exactly? 549 00:23:46,859 --> 00:23:49,729 Something about neph. Nephews? 550 00:23:49,729 --> 00:23:53,533 Necrophilia, maybe. I don't know. Sorry. 551 00:23:53,533 --> 00:23:54,901 But I remember his tone, 552 00:23:54,901 --> 00:23:57,436 and he reminded me of Uncle Ojasvat. He was mean. 553 00:23:58,605 --> 00:24:01,207 This is why I don't like when you just show up randomly. 554 00:24:01,207 --> 00:24:04,744 Because somehow it always makes more work for me. 555 00:24:04,744 --> 00:24:06,913 - Leela... - Thank you for lunch. 556 00:24:06,913 --> 00:24:10,049 It's been a day. She'll be all right. 557 00:24:13,285 --> 00:24:15,254 Hey. You can keep it. 558 00:24:15,254 --> 00:24:16,789 Thanks. 559 00:24:16,789 --> 00:24:18,057 Jackson's medical records. 560 00:24:18,057 --> 00:24:20,259 - Oh, nice. - If he's EGFR positive, 561 00:24:20,259 --> 00:24:21,728 we can consider afatinib. 562 00:24:21,728 --> 00:24:23,095 Unless he has an additional mutation. 563 00:24:23,095 --> 00:24:24,564 Yeah, T790M. Then we add... 564 00:24:24,564 --> 00:24:27,266 BOTH: Osimertinib. 565 00:24:27,266 --> 00:24:30,069 I forgot how much fun you two are when you get together. 566 00:24:30,069 --> 00:24:32,071 I'll start by reconfirming the pathology report 567 00:24:32,071 --> 00:24:33,873 and the genetics of the cancer 568 00:24:33,873 --> 00:24:35,642 and see whether he's a candidate for targeted therapy. 569 00:24:35,642 --> 00:24:37,710 Sounds like a plan. Keep me posted. 570 00:24:37,710 --> 00:24:39,245 Oh, wait. Hold on a second. 571 00:24:40,412 --> 00:24:42,949 Look at this lung biopsy report. 572 00:24:42,949 --> 00:24:46,786 Necrosis compatible with necrotic tumor tissue. 573 00:24:46,786 --> 00:24:49,922 Compatible with, not diagnostic of. 574 00:24:49,922 --> 00:24:52,324 So, because he had a lesion in his spine, 575 00:24:52,324 --> 00:24:54,160 enlarged lymph nodes and a lung nodule... 576 00:24:54,160 --> 00:24:56,095 They concluded it was cancer. 577 00:24:57,564 --> 00:24:59,632 Have you seen his fingernails? 578 00:24:59,632 --> 00:25:01,133 Yeah. 579 00:25:01,133 --> 00:25:03,002 When was the last time you saw a stage IV 580 00:25:03,002 --> 00:25:05,004 metastatic lung cancer patient without clubbing? 581 00:25:05,004 --> 00:25:06,573 It happens, but rarely. 582 00:25:06,573 --> 00:25:09,508 I think it's possible that Jackson doesn't have cancer. 583 00:25:09,508 --> 00:25:11,277 It's possible. It's also a leap. 584 00:25:11,277 --> 00:25:14,480 I'm just saying it's worth digging deeper. 585 00:25:14,480 --> 00:25:16,482 Maybe he was misdiagnosed. 586 00:25:20,953 --> 00:25:22,789 - I got the page. - Her aneurysm ruptured. 587 00:25:22,789 --> 00:25:24,490 She's struggling to move her legs. 588 00:25:24,490 --> 00:25:25,792 Cauda equina syndrome. 589 00:25:25,792 --> 00:25:27,259 - Is your schedule clear? - I'll clear it. 590 00:25:27,259 --> 00:25:28,928 - Let's do this. -(pained groan) 591 00:25:32,832 --> 00:25:35,835 DEVON: So if it's not cancer, Jackson's issue could be autoimmune. 592 00:25:35,835 --> 00:25:37,770 Inflammatory. Vasculitis. 593 00:25:37,770 --> 00:25:39,672 - We're missing an infection. - Histoplasmosis. 594 00:25:39,672 --> 00:25:41,373 Could explain his lung nodules, 595 00:25:41,373 --> 00:25:43,509 but he has no history of travel the past few years. 596 00:25:43,509 --> 00:25:46,713 Okay, then that would also eliminate blastomycosis, 597 00:25:46,713 --> 00:25:48,147 coccidiomycosis. 598 00:25:48,147 --> 00:25:49,515 Yep, but doesn't rule out abscesses. 599 00:25:49,515 --> 00:25:51,183 Right. 600 00:25:53,820 --> 00:25:56,488 Okay, so, we have three possibilities, 601 00:25:56,488 --> 00:25:57,990 all treatable. 602 00:25:57,990 --> 00:26:00,159 Yep. We add tests to his pre-op labs, 603 00:26:00,159 --> 00:26:02,061 get the rest drawn in the OR. 604 00:26:02,061 --> 00:26:04,697 How much time do you have before your dinner date with Queen Gi? 605 00:26:04,697 --> 00:26:07,867 Uh, hour and a half. Two, tops. 606 00:26:07,867 --> 00:26:10,803 All right, I'll rush these tests. 607 00:26:10,803 --> 00:26:12,538 (sighs) 608 00:26:12,538 --> 00:26:14,674 (monitor beeping) 609 00:26:14,674 --> 00:26:16,575 Dr. Bell. 610 00:26:18,377 --> 00:26:19,879 Finished already? 611 00:26:19,879 --> 00:26:22,715 Fast and flawless, as always. 612 00:26:22,715 --> 00:26:25,517 Shall we? Bovie to me. 613 00:26:26,886 --> 00:26:28,354 BELL: I have the better angle. 614 00:26:37,563 --> 00:26:41,033 AUSTIN: Chu, angle the head down 15 degrees. 615 00:26:41,033 --> 00:26:42,568 I prefer we keep it at ten. 616 00:26:44,871 --> 00:26:47,439 Uh, 13 it is. 617 00:26:49,108 --> 00:26:52,011 Resecting the aneurysm. 618 00:26:56,215 --> 00:26:59,118 Dr. Chu, would you wake me up when Dr. Austin is finished 619 00:26:59,118 --> 00:27:01,353 so I can insert the graft? 620 00:27:13,599 --> 00:27:15,101 You boys done? 621 00:27:18,905 --> 00:27:20,306 BELL: Just finished. 622 00:27:20,306 --> 00:27:21,908 Randolph. 623 00:27:21,908 --> 00:27:23,743 AJ. 624 00:27:23,743 --> 00:27:25,477 She's all yours, Dr. Sutton. 625 00:27:26,645 --> 00:27:29,115 I have a break in my schedule. 626 00:27:29,115 --> 00:27:31,083 You mind if I stick around and watch you do your thing? 627 00:27:31,083 --> 00:27:34,086 Plenty of seats. Buckle up. 628 00:27:34,086 --> 00:27:36,789 All right, pedicle screws and rods on my left. 629 00:27:36,789 --> 00:27:39,091 Osteotomes, burr, rongeurs on my right. 630 00:27:39,091 --> 00:27:40,626 Let's get the Wilson frame and flip her. 631 00:27:45,297 --> 00:27:47,633 Hey. 632 00:27:47,633 --> 00:27:50,136 What's so important you needed to see me right now? 633 00:27:51,637 --> 00:27:54,006 Tell me what you think. Ha! 634 00:27:54,006 --> 00:27:55,975 The guy who just sold it to me 635 00:27:55,975 --> 00:27:57,977 drove it around the Badlands for three months. 636 00:27:57,977 --> 00:28:01,981 It already has a bed, fridge, stove and... 637 00:28:03,816 --> 00:28:05,651 ...two solar panels. Check it out. 638 00:28:05,651 --> 00:28:06,919 You're gonna live in that? 639 00:28:06,919 --> 00:28:09,088 Yeah. Lots of people are living the van life now. 640 00:28:09,088 --> 00:28:11,924 It gives you total freedom. And this thing is so cozy. 641 00:28:11,924 --> 00:28:13,525 Padma... 642 00:28:13,525 --> 00:28:15,828 I'm thinking Charleston, maybe, and then the Keys. 643 00:28:15,828 --> 00:28:17,296 I know you don't get that much time... 644 00:28:17,296 --> 00:28:19,198 How long can you keep doing this? 645 00:28:21,367 --> 00:28:22,668 Doing what? 646 00:28:22,668 --> 00:28:24,470 Exactly. 647 00:28:24,470 --> 00:28:26,205 What are you doing? 648 00:28:26,205 --> 00:28:29,541 - I... - Look, I know this seems like it's fun and everything, 649 00:28:29,541 --> 00:28:32,945 but don't you think it's time you put down some roots? 650 00:28:32,945 --> 00:28:35,014 Or maybe a root? 651 00:28:37,183 --> 00:28:38,851 You know what, forget it. 652 00:28:38,851 --> 00:28:40,519 I'll check it out later. 653 00:28:42,955 --> 00:28:45,992 I threw your milk out last week. 654 00:28:45,992 --> 00:28:48,527 It was five months old. 655 00:28:48,527 --> 00:28:50,529 And I would have noticed sooner if I wasn't lacto. 656 00:28:50,529 --> 00:28:51,730 What's your point? 657 00:28:51,730 --> 00:28:54,133 When was the last time you even had a meal at home? 658 00:28:54,133 --> 00:28:55,868 - We order in. - To the apartment you're never at? 659 00:28:55,868 --> 00:28:57,136 With the boyfriend you never see? 660 00:28:57,136 --> 00:28:59,872 - I see Devon all the time. - At work. 661 00:28:59,872 --> 00:29:01,740 Where you always are. 662 00:29:01,740 --> 00:29:04,043 When I first came to Atlanta, I was only gonna crash 663 00:29:04,043 --> 00:29:05,744 with you a few weeks. 664 00:29:05,744 --> 00:29:08,180 I stayed because I love you. 665 00:29:08,180 --> 00:29:11,317 And, Leel, you don't eat. You barely sleep. 666 00:29:11,317 --> 00:29:14,720 - All you talk about is medicine! - That's the job. 667 00:29:14,720 --> 00:29:17,156 I'm a doctor. 668 00:29:17,156 --> 00:29:18,724 I'm literally saving lives. 669 00:29:18,724 --> 00:29:19,826 And what about your life? 670 00:29:22,661 --> 00:29:25,264 Look, Leel, 671 00:29:25,264 --> 00:29:28,400 I am so proud of you. 672 00:29:28,400 --> 00:29:32,271 You do things every day that I can't even pronounce. 673 00:29:33,739 --> 00:29:36,909 But I remember a girl who did a lot of other things, too. 674 00:29:36,909 --> 00:29:39,678 She dreamed up crazy cartoons 675 00:29:39,678 --> 00:29:41,914 and went shopping for 676 00:29:41,914 --> 00:29:44,550 the ugliest antiques we could find. 677 00:29:44,550 --> 00:29:47,286 Do you have any idea how hard it is for me 678 00:29:47,286 --> 00:29:49,288 to do what I do in there every single day? 679 00:29:49,288 --> 00:29:52,424 But I'm doing it, Padma. 680 00:29:52,424 --> 00:29:56,062 When was the last time you took even five minutes for yourself? 681 00:29:56,062 --> 00:29:57,629 (pager beeps) 682 00:30:02,601 --> 00:30:03,602 You gotta go. 683 00:30:11,710 --> 00:30:12,879 Hey. 684 00:30:14,813 --> 00:30:17,950 Aw... I remember that look. 685 00:30:17,950 --> 00:30:20,386 Lab results were negative. 686 00:30:20,386 --> 00:30:22,454 For all three and the cultures? 687 00:30:22,454 --> 00:30:24,290 I'll take that to him, thanks. 688 00:30:24,290 --> 00:30:26,125 All right, so we broaden our search. 689 00:30:26,125 --> 00:30:27,626 Check a glucan and galactomannan. 690 00:30:27,626 --> 00:30:30,262 Look for brucellosis, actinomycosis. 691 00:30:30,262 --> 00:30:31,830 I will keep searching. 692 00:30:31,830 --> 00:30:34,800 You have a dinner date with a very special lady. 693 00:30:38,004 --> 00:30:39,505 Let me know. 694 00:30:39,505 --> 00:30:41,773 I will. Come on, I'll walk you out. 695 00:30:43,509 --> 00:30:45,144 Hang on a sec. 696 00:30:52,584 --> 00:30:54,921 CONRAD: Does he look hyper-pigmented to you? 697 00:31:03,662 --> 00:31:05,331 I remember that look. 698 00:31:07,166 --> 00:31:08,834 Last pedicle screw. 699 00:31:08,834 --> 00:31:09,969 Now we finish the fusion 700 00:31:09,969 --> 00:31:11,670 and realign vertebrae. 701 00:31:19,378 --> 00:31:22,781 I heard you and Bell are competing. 702 00:31:22,781 --> 00:31:25,351 Well, I wouldn't call it much of a competition. 703 00:31:25,351 --> 00:31:28,187 My two cents? The best chiefs command 704 00:31:28,187 --> 00:31:29,821 the most respect of their peers. 705 00:31:29,821 --> 00:31:31,690 That's you. 706 00:31:31,690 --> 00:31:33,325 Thanks for the two cents. 707 00:31:33,325 --> 00:31:34,893 Besides, I've heard a few stories. 708 00:31:34,893 --> 00:31:36,162 Probably more skeletons 709 00:31:36,162 --> 00:31:38,797 in his closet than yours, if you ask me. 710 00:31:38,797 --> 00:31:40,199 (monitor alarm sounding) 711 00:31:40,199 --> 00:31:41,633 CHU: We're losing motor signals. 712 00:31:41,633 --> 00:31:43,702 BILLIE: Her spinal cord is getting impinged. 713 00:31:43,702 --> 00:31:45,204 Pituitary rongeurs. 714 00:31:45,204 --> 00:31:47,873 - Everything okay? - Just trying to find the source. 715 00:31:49,208 --> 00:31:51,210 Could be a bone fragment. 716 00:31:51,210 --> 00:31:53,212 -(alarm sounding) - Oh, this isn't working. 717 00:31:53,212 --> 00:31:54,813 She'll be permanently paralyzed soon 718 00:31:54,813 --> 00:31:56,182 if we don't relieve the pressure on her cord. 719 00:31:56,182 --> 00:31:57,649 What's the move? 720 00:31:57,649 --> 00:31:59,518 A Hail Mary. 721 00:31:59,518 --> 00:32:01,920 But I'll need an extra set of hands. Page Dr. Voss. 722 00:32:07,093 --> 00:32:09,195 They told me motor signals went out. 723 00:32:09,195 --> 00:32:10,396 BILLIE: Sensory signals, too. 724 00:32:10,396 --> 00:32:12,164 I need to bring her out of anesthesia. 725 00:32:12,164 --> 00:32:13,665 The wake-up test? 726 00:32:13,665 --> 00:32:14,733 She could move 727 00:32:14,733 --> 00:32:16,768 and disrupt the instruments in her back, 728 00:32:16,768 --> 00:32:18,070 causing even more damage. 729 00:32:18,070 --> 00:32:19,405 It's our only shot at finding out 730 00:32:19,405 --> 00:32:21,340 if her loss of signal is related to a dislodged probe 731 00:32:21,340 --> 00:32:22,774 or another issue. 732 00:32:22,774 --> 00:32:25,611 We're running out of time. 733 00:32:25,611 --> 00:32:27,379 (alarms sounding) 734 00:32:27,379 --> 00:32:29,015 KIT: Lighten anesthesia. 735 00:32:29,015 --> 00:32:29,948 CHU: Pulling back on the propofol. 736 00:32:39,125 --> 00:32:40,792 Tamiko? 737 00:32:42,294 --> 00:32:44,096 This is Dr. Sutton. 738 00:32:44,096 --> 00:32:45,764 You're in surgery. 739 00:32:45,764 --> 00:32:47,733 Don't worry, everything will be okay. 740 00:32:47,733 --> 00:32:50,936 We just need your help. Blink if you understand. 741 00:32:52,738 --> 00:32:53,872 Good. 742 00:32:55,274 --> 00:32:58,277 Now blink if you can feel a touch on your right leg. 743 00:33:01,080 --> 00:33:02,481 Hang tight, okay? 744 00:33:03,615 --> 00:33:05,951 We can't keep her awake for long, but I think 745 00:33:05,951 --> 00:33:07,786 we should perform a distraction. 746 00:33:07,786 --> 00:33:10,056 And improve the correction of the spine. 747 00:33:10,056 --> 00:33:11,823 Worth a shot. 748 00:33:15,994 --> 00:33:18,797 - Distractor's in place. - I'll loosen the locking bolt. 749 00:33:24,336 --> 00:33:25,637 BILLIE: Let's push. 750 00:33:30,142 --> 00:33:33,312 Let's try that again. 751 00:33:33,312 --> 00:33:35,647 Blink if you can feel a touch on your leg. 752 00:33:39,451 --> 00:33:42,020 -(monitor beeping) - Signal's coming back. 753 00:33:42,020 --> 00:33:43,822 Nerve pressure's relieved. 754 00:33:43,822 --> 00:33:45,491 You did great. 755 00:33:45,491 --> 00:33:47,993 Now we're gonna put you back to sleep and finish up. 756 00:33:52,698 --> 00:33:55,367 That was quite the show, Dr. Sutton. 757 00:33:55,367 --> 00:33:57,336 Show's not over yet. 758 00:33:57,336 --> 00:33:59,105 A full exam after surgery will tell us more. 759 00:34:04,510 --> 00:34:07,479 WOMAN (on TV): Ask your doctor if Halcipr... 760 00:34:09,115 --> 00:34:11,950 Guess I won't be running through the fields anytime soon. 761 00:34:11,950 --> 00:34:13,985 These ads don't do our patients any favors. 762 00:34:13,985 --> 00:34:16,054 There's a reason almost every other country in the world 763 00:34:16,054 --> 00:34:17,689 bans them. 764 00:34:17,689 --> 00:34:19,658 But when the FDA eased restrictions in the '90s, 765 00:34:19,658 --> 00:34:22,561 drug companies jumped at the chance to market their drugs 766 00:34:22,561 --> 00:34:24,363 to as many people as they could. 767 00:34:24,363 --> 00:34:26,498 CONRAD: So all too often, they present 768 00:34:26,498 --> 00:34:29,335 biased or incomplete information. 769 00:34:29,335 --> 00:34:31,137 And mislead people to ask their doctors 770 00:34:31,137 --> 00:34:32,404 for drugs they don't even need. 771 00:34:32,404 --> 00:34:34,473 And no drug is for everyone. 772 00:34:34,473 --> 00:34:36,642 And Halcipride, hmm, that drug... 773 00:34:36,642 --> 00:34:39,811 that drug won't help you, Jackson. 774 00:34:42,481 --> 00:34:44,383 Because you don't have cancer. 775 00:34:46,985 --> 00:34:49,355 DEVON: Your labs confirmed our suspicion. 776 00:34:49,355 --> 00:34:51,657 You were misdiagnosed. 777 00:34:51,657 --> 00:34:54,526 What you really have is tuberculosis. 778 00:34:55,661 --> 00:34:57,263 H-How? 779 00:34:57,263 --> 00:34:59,331 TB can look a lot like cancer, 780 00:34:59,331 --> 00:35:01,567 and it can travel anywhere, even your spine. 781 00:35:01,567 --> 00:35:03,269 And it can travel to your adrenal gland. 782 00:35:03,269 --> 00:35:05,271 That's what caused your skin to darken. 783 00:35:05,271 --> 00:35:07,239 DEVON: Which is what tipped us off. 784 00:35:07,239 --> 00:35:09,107 The best news is we can treat it. 785 00:35:10,376 --> 00:35:12,244 Thank you. 786 00:35:12,244 --> 00:35:15,414 So you're gonna need to be on several medications, okay, 787 00:35:15,414 --> 00:35:17,015 for the next six months. 788 00:35:17,015 --> 00:35:19,418 How much is that gonna cost? 789 00:35:19,418 --> 00:35:21,420 We checked. It's affordable. 790 00:35:21,420 --> 00:35:23,222 (police radio droning indistinctly) 791 00:35:23,222 --> 00:35:24,756 (indistinct chatter) 792 00:35:28,760 --> 00:35:31,263 Once you're discharged, you'll be put under arrest, 793 00:35:31,263 --> 00:35:32,931 but until then, you're still a patient, 794 00:35:32,931 --> 00:35:35,100 so let's focus on you getting well, okay? 795 00:35:36,868 --> 00:35:38,470 Thank you. 796 00:35:42,073 --> 00:35:44,610 Look, I get why you left, but I just feel like, 797 00:35:44,610 --> 00:35:47,713 you know, this is what you were meant to be doing. 798 00:35:47,713 --> 00:35:50,949 Ah, I miss it, man. I do. 799 00:35:50,949 --> 00:35:55,754 It wasn't my plan to leave, but GiGi is my everything. 800 00:35:56,955 --> 00:35:58,590 She's waiting for our dinner. I can make it. 801 00:35:58,590 --> 00:36:00,091 She comes first now. 802 00:36:01,293 --> 00:36:03,795 I'm so sorry. I mean, for all of it. 803 00:36:05,130 --> 00:36:08,099 Just know that you and Nic 804 00:36:08,099 --> 00:36:10,236 are missed every day. 805 00:36:21,513 --> 00:36:23,682 Good work today, Dr. Hawkins. 806 00:36:26,084 --> 00:36:28,019 You, too, Dr. Pravesh. 807 00:36:30,989 --> 00:36:32,791 You, too. 808 00:36:40,098 --> 00:36:42,000 Night, Devi. 809 00:36:49,040 --> 00:36:51,510 - Hey. - Hey. 810 00:36:53,512 --> 00:36:55,180 Do you have five minutes? 811 00:36:56,282 --> 00:36:58,884 Sure. Why? 812 00:36:58,884 --> 00:37:05,056 ♪ I got the feeling, I got the feeling of love ♪ 813 00:37:06,692 --> 00:37:10,629 ♪ High on the feeling, high on the feeling above ♪ 814 00:37:12,163 --> 00:37:15,367 ♪ Up on the feeling, up on the feeling of love ♪ 815 00:37:15,367 --> 00:37:17,369 ♪ I got it, I got it ♪ 816 00:37:17,369 --> 00:37:20,171 ♪ I got the thing, ooh, you got me feeling good ♪ 817 00:37:20,171 --> 00:37:22,741 ♪ Feeling, feeling good. ♪ 818 00:37:27,713 --> 00:37:30,549 (monitor beeping) 819 00:37:32,384 --> 00:37:34,553 AUSTIN (chuckling): All right. 820 00:37:34,553 --> 00:37:36,154 - She's still got it. - That's impressive. 821 00:37:36,154 --> 00:37:37,989 BILLIE: You won't be back in the ring for a while, 822 00:37:37,989 --> 00:37:39,925 - but you will be back. - Good. 823 00:37:39,925 --> 00:37:42,093 'Cause that lollipop that put me here 824 00:37:42,093 --> 00:37:43,228 needs a lickin'. 825 00:37:46,432 --> 00:37:48,567 I know you're both eager to find out 826 00:37:48,567 --> 00:37:50,402 who our next chief of surgery will be, 827 00:37:50,402 --> 00:37:51,703 so I'll cut to the chase. 828 00:37:51,703 --> 00:37:53,772 It won't be either of you. 829 00:37:53,772 --> 00:37:55,341 - Are you serious? - Excuse me? 830 00:37:55,341 --> 00:37:58,910 You've both made remarkable contributions to Chastain. 831 00:37:58,910 --> 00:38:00,846 But for you, AJ, chief would just be 832 00:38:00,846 --> 00:38:02,681 another feather in your cap. 833 00:38:02,681 --> 00:38:05,183 And, frankly, you don't have the time. 834 00:38:05,183 --> 00:38:07,886 And, Randolph, you've already done the job once. 835 00:38:07,886 --> 00:38:09,788 Yeah, which means I have experience, 836 00:38:09,788 --> 00:38:11,457 which is hardly a detriment to... 837 00:38:11,457 --> 00:38:13,592 And you quit because you didn't like it. 838 00:38:13,592 --> 00:38:16,428 It was too time-consuming and bureaucratic. 839 00:38:16,428 --> 00:38:19,097 - You want to cut. - True that. 840 00:38:19,097 --> 00:38:21,633 You only wanted the job because you didn't want me to have it. 841 00:38:21,633 --> 00:38:24,403 No, I-I wanted it because... 842 00:38:24,403 --> 00:38:26,938 I wanted it. 843 00:38:26,938 --> 00:38:28,874 Gentlemen, I respect that you're both competitive 844 00:38:28,874 --> 00:38:31,610 and in it to win, but I have made my decision. 845 00:38:31,610 --> 00:38:33,979 An unfortunate one, no doubt, 846 00:38:33,979 --> 00:38:37,115 but one I will respect nonetheless. 847 00:38:37,115 --> 00:38:38,617 KIT: Thank you, AJ. 848 00:38:40,218 --> 00:38:42,788 (Bell exhales heavily) 849 00:38:44,155 --> 00:38:46,725 (inhales deeply) 850 00:38:46,725 --> 00:38:48,994 Well, maybe it's for the best. 851 00:38:48,994 --> 00:38:50,228 How so? 852 00:38:50,228 --> 00:38:51,763 Because there's a woman 853 00:38:51,763 --> 00:38:55,634 that I've been seeing for a while now, and, uh, 854 00:38:55,634 --> 00:38:58,470 we kind of have a good thing going. 855 00:38:58,470 --> 00:39:00,972 - I-I think she'd agree. - Would she? 856 00:39:00,972 --> 00:39:04,309 A little less time spent at work might mean more time with her, 857 00:39:04,309 --> 00:39:07,178 if she can get away. 858 00:39:07,178 --> 00:39:10,449 I'm afraid that safety report on her desk 859 00:39:10,449 --> 00:39:12,083 might keep her late tonight. 860 00:39:13,251 --> 00:39:14,953 She's worth waiting up for. 861 00:39:18,824 --> 00:39:22,928 If it's not me and it's not AJ, 862 00:39:22,928 --> 00:39:25,631 who's the next chief of surgery? 863 00:39:25,631 --> 00:39:27,766 Me? 864 00:39:27,766 --> 00:39:30,368 You're a tireless, if sometimes bossy, 865 00:39:30,368 --> 00:39:31,870 advocate for patients. 866 00:39:31,870 --> 00:39:34,205 But I expect nothing less. 867 00:39:34,205 --> 00:39:37,543 You're also a leader, and you work well with others. 868 00:39:37,543 --> 00:39:40,512 You will build consensus, not bully. 869 00:39:40,512 --> 00:39:42,280 A style I like. 870 00:39:42,280 --> 00:39:44,450 I'm certainly flattered... 871 00:39:44,450 --> 00:39:46,952 Of course, the admin burdens are not insignificant. 872 00:39:46,952 --> 00:39:50,021 You'll have to adjust your surgical schedule, 873 00:39:50,021 --> 00:39:51,857 manage fragile egos across the department-- 874 00:39:51,857 --> 00:39:54,192 not always an easy task-- 875 00:39:54,192 --> 00:39:58,196 but you would have a real hand in shaping this place. 876 00:39:59,998 --> 00:40:01,567 Of course, if you need more time to... 877 00:40:01,567 --> 00:40:03,368 I'm in. 878 00:40:05,403 --> 00:40:07,238 Good. 879 00:40:09,975 --> 00:40:11,843 (sighs) 880 00:40:25,724 --> 00:40:27,893 (knock on window) 881 00:40:31,730 --> 00:40:34,065 So, exactly how cozy is this thing? 882 00:40:35,567 --> 00:40:37,435 Only one way to find out. 883 00:40:41,573 --> 00:40:44,910 - All right. - Be careful. (laughs) 884 00:40:52,584 --> 00:40:54,920 (laughs) It's really cool. 885 00:40:59,558 --> 00:41:02,360 Look, about earlier... 886 00:41:03,595 --> 00:41:05,430 You're not wrong. 887 00:41:05,430 --> 00:41:08,099 I know. But do you really want to take advice 888 00:41:08,099 --> 00:41:10,268 from a girl who lives in a van? 889 00:41:10,268 --> 00:41:13,872 (both laugh) 890 00:41:13,872 --> 00:41:16,942 Well, you'll be happy to know I have tomorrow off. 891 00:41:16,942 --> 00:41:18,877 - All day? - All day. 892 00:41:18,877 --> 00:41:21,780 ♪ Lane between here ♪ 893 00:41:21,780 --> 00:41:23,815 ♪ And the Tennessees... ♪ 894 00:41:23,815 --> 00:41:26,417 - I drive, you sleep. - Okay. 895 00:41:26,417 --> 00:41:27,953 (squeals excitedly) 896 00:41:27,953 --> 00:41:30,055 ♪ Unassuming ♪ 897 00:41:30,055 --> 00:41:31,757 -* I could stand * -(engine starts) 898 00:41:31,757 --> 00:41:33,892 ♪ To be the one ♪ 899 00:41:33,892 --> 00:41:37,796 ♪ If we're so unassuming ♪ 900 00:41:37,796 --> 00:41:43,268 ♪ You could stand to be the one. ♪ 901 00:41:50,576 --> 00:41:53,679 Hey. How was she? 902 00:41:53,679 --> 00:41:55,480 Perfect, as always. 903 00:41:55,480 --> 00:41:56,915 (chuckles) 904 00:41:56,915 --> 00:41:58,650 - Daddy! - Ah! 905 00:41:58,650 --> 00:42:00,485 Oh, sweetheart. 906 00:42:00,485 --> 00:42:02,320 See you next time. 907 00:42:02,320 --> 00:42:04,022 Mmm... 908 00:42:04,022 --> 00:42:08,827 (French accent): Welcome to Le Petit GiGi. 909 00:42:12,798 --> 00:42:15,934 Mademoiselle, please take your seat. 910 00:42:19,337 --> 00:42:22,774 - Here's to our new chief. - Good for her. 911 00:42:22,774 --> 00:42:24,876 - And good luck to her. - It's a thankless job. 912 00:42:24,876 --> 00:42:27,178 - I should know. I did it. - All that paper pushing. 913 00:42:27,178 --> 00:42:29,114 - Departmental complaints. - Managing inferior surgeons. 914 00:42:29,114 --> 00:42:31,116 - No, thank you. - We are beyond that. 915 00:42:31,116 --> 00:42:33,118 - Yes, we are. - To us. 916 00:42:34,853 --> 00:42:36,955 - Ah. - Ah. 917 00:42:41,860 --> 00:42:46,297 (French accent): I thought, just this once... 918 00:42:46,297 --> 00:42:48,066 Ice cream! 919 00:42:48,066 --> 00:42:49,901 Oui. 920 00:42:51,536 --> 00:42:54,539 - Yes, please. - Mmm. 921 00:42:58,877 --> 00:43:01,680 (normal accent): So... 922 00:43:01,680 --> 00:43:03,749 what did you do today? 923 00:43:03,749 --> 00:43:06,384 Learned how to draw a rhinoceros. 924 00:43:06,384 --> 00:43:07,819 You did? 925 00:43:07,819 --> 00:43:09,921 Oh... 926 00:43:09,921 --> 00:43:12,858 Mm, yes. I see. 927 00:43:12,858 --> 00:43:15,393 Hmm, well done. 928 00:43:19,164 --> 00:43:21,066 How was your day, Daddy? 929 00:43:24,770 --> 00:43:26,738 It's the best day I had in a long time. 930 00:43:26,738 --> 00:43:28,774 Captioning sponsored by 20th CENTURY FOX TELEVISION 931 00:43:28,774 --> 00:43:30,742 and TOYOTA. 932 00:43:30,742 --> 00:43:33,078 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 933 00:44:15,253 --> 00:44:17,723 ANNOUNCER: Don't miss the new season of "The Resident." 934 00:44:17,723 --> 00:44:19,791 Tuesdays on Fox. 935 00:44:19,841 --> 00:44:24,391 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 68340

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.