All language subtitles for The Larkins s01e05 Mas sister Bertha comes to visit.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,000 --> 00:00:18,899 VACUUMING 2 00:00:18,900 --> 00:00:20,340 I can still see dust! 3 00:00:20,381 --> 00:00:21,941 Well, nobody else can. 4 00:00:21,980 --> 00:00:24,421 You all right, Mum? Yes. Do more cleaning. 5 00:00:26,020 --> 00:00:29,220 Oh! What's this? My eyes! Stop the polishing! 6 00:00:30,581 --> 00:00:33,101 Is the Queen coming today, is she? Yes, Queen Bertha of Bromley. 7 00:00:33,141 --> 00:00:35,421 I thought it might be good for your sister to see some dirt. 8 00:00:35,461 --> 00:00:38,141 She will NOT see any dirt! 9 00:00:39,661 --> 00:00:41,220 Why are you worrying? Ooh! 10 00:00:41,260 --> 00:00:43,421 Ah, ah, ah, ah, ah, ah. Come on, love. 11 00:00:43,461 --> 00:00:45,461 I... Come on. 12 00:00:45,500 --> 00:00:46,741 Oh... 13 00:00:50,101 --> 00:00:52,540 BELL TRINGS, HE WHISTLES 14 00:00:52,580 --> 00:00:55,500 HE LAUGHS Childish, Pop. Very childish. 15 00:00:55,540 --> 00:00:58,101 Ooh, Edith, yes! 16 00:00:58,141 --> 00:00:59,940 You're on the parish council. Yes. 17 00:00:59,981 --> 00:01:01,981 Do you want to join us? You'd be such an asset. 18 00:01:02,021 --> 00:01:04,820 Or the playing fields committee? I'm on that, too. Do join us. 19 00:01:04,860 --> 00:01:06,661 Or the Knitting For Poor, Cold Children club? 20 00:01:06,701 --> 00:01:08,180 Edith, Edith... Forgive me. 21 00:01:08,220 --> 00:01:10,381 You bring out the poxy in me. Oh, right. 22 00:01:10,421 --> 00:01:13,261 I've been told Tom Fisher wants to extend his hotel 23 00:01:13,300 --> 00:01:15,020 and do away with Spreading Linda. 24 00:01:15,061 --> 00:01:18,220 Oh, no, Spreading Linda? Our beautiful tree? 25 00:01:18,261 --> 00:01:20,061 I was in and out of her many a summer back 26 00:01:20,100 --> 00:01:21,701 when I felt able to do that sort of thing. 27 00:01:21,740 --> 00:01:24,220 D'you know if he's submitted any plans? No. 28 00:01:25,380 --> 00:01:27,660 Would you like me to trigger the consultation process 29 00:01:27,701 --> 00:01:30,740 via Rule 29B and call a meeting? 30 00:01:33,020 --> 00:01:34,901 There you go. Thanks. 31 00:01:36,181 --> 00:01:39,541 Have you seen Charley? I think he's avoiding me. 32 00:01:39,580 --> 00:01:42,181 Because you're spending time with Tom. Less than with him. 33 00:01:42,220 --> 00:01:45,981 Tom's just more pushy. And... smooth as a baby's arse. 34 00:01:46,020 --> 00:01:48,580 GIGGLING Did I hear "arse"? 35 00:01:48,621 --> 00:01:51,380 Anyway, I'm off to my job in Paris in a few weeks... 36 00:01:51,421 --> 00:01:54,220 And Charley's an angel. I don't wanna hurt him. 37 00:01:54,261 --> 00:01:56,701 I told him he should have swept you off your feet by now. 38 00:01:56,740 --> 00:01:59,541 Well, if he has to be told, then there's not much point, is there? 39 00:02:00,621 --> 00:02:03,261 Right... ladies! 40 00:02:03,300 --> 00:02:06,261 Let's get picking! THEY LAUGH 41 00:02:06,300 --> 00:02:07,660 OK. Whoo! 42 00:02:07,701 --> 00:02:09,860 Down by your strawberry beds, anyone? 43 00:02:09,901 --> 00:02:12,020 Let's pick this field naked! 44 00:02:12,061 --> 00:02:14,220 Whooooo! MARIETTE SCREAMS 45 00:02:14,261 --> 00:02:18,661 I've just been so full of life down here on the Larkins' farm, Mum! 46 00:02:18,701 --> 00:02:20,941 'Because of this girl?' Yes! No. 47 00:02:20,981 --> 00:02:25,381 Abso... No. Mum, it's... everyone. Everything. 48 00:02:25,421 --> 00:02:27,421 'And are you still happy?' Er... 49 00:02:31,821 --> 00:02:34,261 Actually... no. 50 00:02:37,261 --> 00:02:39,740 WHISTLING 51 00:02:47,900 --> 00:02:50,661 Mr Larkin! Tom. 52 00:02:50,701 --> 00:02:53,261 What, do you wanna come in? Oh, no, Tom. 53 00:02:53,300 --> 00:02:56,221 I've got some mad in-laws to get home to. 54 00:02:56,261 --> 00:02:58,860 You know... Anyway, look, word is that, 55 00:02:58,900 --> 00:03:02,101 besides turning Bluff Court into a big hotel... 56 00:03:02,141 --> 00:03:04,501 you're gonna be knocking down our most famous tree! 57 00:03:04,541 --> 00:03:07,261 Well... that's all speculative at this stage. 58 00:03:07,300 --> 00:03:08,580 No, it's not. You mean business, 59 00:03:08,620 --> 00:03:11,020 and you should be sharing that with the village, 60 00:03:11,060 --> 00:03:12,261 so we can all discuss it. 61 00:03:12,300 --> 00:03:14,141 Do you share all YOUR business plans? 62 00:03:14,180 --> 00:03:16,860 Well, of course! If it affects everyone. 63 00:03:16,900 --> 00:03:17,941 So! 64 00:03:19,941 --> 00:03:21,780 See you at the village hall. 65 00:03:28,620 --> 00:03:30,580 All right, Charley? 66 00:03:30,620 --> 00:03:33,740 Mm-hm. Yeah, just ringing my parents. 67 00:03:33,780 --> 00:03:37,981 Though it is odd, being called "Cedric". I kept correcting them. 68 00:03:38,020 --> 00:03:40,580 Yeah, they're shocked that I've thrown in my job at the tax office. 69 00:03:40,620 --> 00:03:41,860 Well, what did you tell them? 70 00:03:41,900 --> 00:03:43,860 That I'd found a better way of living. 71 00:03:43,900 --> 00:03:45,620 Amongst inspirational people. 72 00:03:46,740 --> 00:03:48,261 Yeah, they told me I'm an imbecile. 73 00:03:48,300 --> 00:03:50,460 SHE CHUCKLES 74 00:03:50,501 --> 00:03:53,101 Oh, yeah, how's, er... I-Is it Tim? 75 00:03:53,141 --> 00:03:56,300 SHE SIGHS No, it's Tom. I dunno. Ask him. 76 00:03:56,340 --> 00:03:58,340 Don't be disingenuous. You know what I mean. 77 00:03:58,381 --> 00:04:00,340 Charley, I was brought up to say what's on my mind. 78 00:04:00,381 --> 00:04:02,541 I just did, and you seem a little defensive. 79 00:04:02,580 --> 00:04:03,860 No, I'm due to go to France, 80 00:04:03,900 --> 00:04:05,421 we've got the family lunatics staying 81 00:04:05,460 --> 00:04:07,261 and I'm behind on my French. J'envie donc. 82 00:04:07,300 --> 00:04:09,060 Calmes-toi, je t'en prie! 83 00:04:09,101 --> 00:04:11,421 What is it with you men and being able to speak French? 84 00:04:11,460 --> 00:04:13,261 Oh, for... So he can speak French as well? 85 00:04:13,300 --> 00:04:16,141 Goodness me, is there anything the smarmy hustler can't do?! 86 00:04:16,180 --> 00:04:19,580 Jealousy is so boring. Worry about yourself more than him. 87 00:04:19,620 --> 00:04:22,981 Oh! All right, so I'm boring and self-deluded? 88 00:04:23,020 --> 00:04:25,340 Well, you should've just said so before, Mariette. 89 00:04:25,381 --> 00:04:27,261 HE SIGHS 90 00:04:33,501 --> 00:04:36,340 APPLAUSE Mr Charlton? 91 00:04:36,381 --> 00:04:37,420 Mr Charlton, sir! 92 00:04:41,420 --> 00:04:44,061 Hello, Brigadier. You're looking very cheesed off. 93 00:04:44,100 --> 00:04:46,821 How can we put the cheese back on your face? 94 00:04:46,861 --> 00:04:48,580 Or take it off, whichever it is. 95 00:04:48,621 --> 00:04:51,580 Er... You can't, but thank you. 96 00:04:51,621 --> 00:04:54,340 Ooh, I'd better, er... No, no, stay. 97 00:04:54,381 --> 00:04:55,941 They can play around you. PLAYER GRUNTS 98 00:04:55,980 --> 00:04:57,660 MAN: Don't drop it! To me, mate! 99 00:04:57,701 --> 00:05:00,020 APPLAUSE 100 00:05:00,061 --> 00:05:02,621 Oh! Good throw. Most impressive. 101 00:05:02,660 --> 00:05:05,340 Pick a team. Oh, er, thank you, 102 00:05:05,381 --> 00:05:07,501 but I'm leaving the village. 103 00:05:07,540 --> 00:05:09,020 I can't stay with the Larkins any more. 104 00:05:09,061 --> 00:05:11,660 It's not my place to ask why. 105 00:05:12,900 --> 00:05:14,580 So, you might want to tell me? 106 00:05:14,621 --> 00:05:18,980 Oh, sorry. Erm... I just felt it was time to, er... 107 00:05:20,900 --> 00:05:23,821 No. No, it's Mariette. 108 00:05:23,861 --> 00:05:25,381 She... SIGHS 109 00:05:25,420 --> 00:05:26,580 ..is unsettling. 110 00:05:26,621 --> 00:05:28,780 Then bill it with us. We love guests. 111 00:05:28,821 --> 00:05:30,941 Oh, er... are you sure? 112 00:05:30,980 --> 00:05:34,220 CHUCKLING: Your, er... your sister doesn't seem hugely sociable. 113 00:05:34,261 --> 00:05:37,980 Oh, she is. But she seldom tells her face. 114 00:05:38,020 --> 00:05:40,540 THEY SHOUT 115 00:05:41,861 --> 00:05:43,980 GROANING AND LAUGHTER 116 00:05:49,181 --> 00:05:51,701 How can we get Mariette together with Charley? 117 00:05:51,741 --> 00:05:53,141 Oh, it's just bad timing. 118 00:05:53,181 --> 00:05:55,340 You can't make someone love who they don't want to. 119 00:05:55,381 --> 00:05:57,621 No, otherwise, I'd be fighting of Rock Hudson, 120 00:05:57,660 --> 00:05:59,821 and he'd be shacked up in the woods with Lauren Bacall. 121 00:05:59,861 --> 00:06:01,301 Mariette should know better. 122 00:06:01,340 --> 00:06:02,741 I tell you what, then. 123 00:06:02,780 --> 00:06:04,980 Why don't you let us choose your boyfriends? 124 00:06:05,020 --> 00:06:07,861 What about that? I mean, I like that Rom Pummel in her class, don't you? 125 00:06:07,900 --> 00:06:10,220 Ooh! He's a charmer. Mm. 126 00:06:10,261 --> 00:06:14,780 Mariette is just distracted by France and Tom. 127 00:06:14,821 --> 00:06:16,501 How can she trust Tom 128 00:06:16,540 --> 00:06:19,020 when we know he wants to pull up that lovely old tree? 129 00:06:19,061 --> 00:06:21,220 Actually, she's right. That is a bit sly. 130 00:06:21,261 --> 00:06:23,460 Especially after I'd made a massive cash offer 131 00:06:23,501 --> 00:06:25,181 for that big old pile of bricks. Shh! 132 00:06:25,220 --> 00:06:27,741 There's something... What? What? 133 00:06:27,780 --> 00:06:30,100 I can hear them. Hey? 134 00:06:30,141 --> 00:06:33,780 CAR APPROACHING 135 00:06:35,141 --> 00:06:41,215 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 136 00:06:50,900 --> 00:06:52,301 Jemima! 137 00:06:52,340 --> 00:06:55,580 Bertha, sweetheart. MA CHUCKLES 138 00:06:55,621 --> 00:06:57,301 Florence. 139 00:07:01,181 --> 00:07:02,861 Hello, Pop. Howard, how are you? 140 00:07:02,900 --> 00:07:04,861 Let me look at you. 141 00:07:04,900 --> 00:07:06,621 BERTHA CHUCKLES 142 00:07:07,780 --> 00:07:09,741 And let me look at you. 143 00:07:12,301 --> 00:07:13,301 Jemima... 144 00:07:14,460 --> 00:07:17,301 So, er... what do you think? 145 00:07:17,340 --> 00:07:19,741 Oh, well, look at that sky. I mean... 146 00:07:19,780 --> 00:07:22,460 Although the veg will need a bit of rain, mind, you know. No, no. 147 00:07:22,501 --> 00:07:25,701 I mean our new 3.4L Jaguar. 148 00:07:25,741 --> 00:07:28,340 Oh. Yeah, very nice. Very nice, yes. HOWARD CHUCKLES 149 00:07:28,381 --> 00:07:32,780 Now, think about car dealers is you've got to bargain with them. 150 00:07:32,821 --> 00:07:35,660 Now, I told him, I said, "I am not paying the full price 151 00:07:35,701 --> 00:07:37,501 "unless you throw in those mud flaps." 152 00:07:37,540 --> 00:07:39,381 Right. 153 00:07:39,420 --> 00:07:40,821 So he did. Oh. 154 00:07:40,861 --> 00:07:42,780 Brilliant. Well, I can't wait to, erm... 155 00:07:42,821 --> 00:07:45,061 tap into your extensive knowledge, Howard. 156 00:07:45,100 --> 00:07:47,941 I'll give you a hand with them. STRAINING: Right. 157 00:07:47,980 --> 00:07:50,381 We do like a nice car. 158 00:07:50,420 --> 00:07:52,580 We like nice things generally, don't we, Howard? 159 00:07:52,621 --> 00:07:54,821 Oh, yes. That's just us. 160 00:07:54,861 --> 00:07:56,621 SHE CHUCKLES 161 00:07:56,660 --> 00:07:58,141 We have a Rolls-Royce. 162 00:08:03,301 --> 00:08:05,741 Ooh... 163 00:08:05,780 --> 00:08:07,220 It's quite an old one. 164 00:08:09,381 --> 00:08:11,340 You know what? I'm going to go to the village, 165 00:08:11,381 --> 00:08:12,660 get some castration pliers. 166 00:08:12,701 --> 00:08:14,220 Good luck, everyone. 167 00:08:16,301 --> 00:08:18,301 Let me take that from you, pumpkin. 168 00:08:19,460 --> 00:08:20,540 Shall we? 169 00:08:24,061 --> 00:08:26,301 We've got lots of animals on the farm, Jemima. 170 00:08:26,340 --> 00:08:29,061 Which is your favourite? She hates all animals. 171 00:08:29,100 --> 00:08:31,100 They've usually got mud on them. 172 00:08:37,261 --> 00:08:39,900 It's so silly, both of us living in the same county 173 00:08:39,940 --> 00:08:41,221 and hardly ever meeting. 174 00:08:41,261 --> 00:08:42,861 It is. 175 00:08:42,900 --> 00:08:46,020 But we are addicted to Bromley. Mm. 176 00:08:47,621 --> 00:08:51,341 The interesting thing about Kent is it's not only rural, 177 00:08:51,381 --> 00:08:53,101 but also suburban, 178 00:08:53,141 --> 00:08:56,621 with lots of commuters going into London by train. 179 00:08:58,940 --> 00:09:00,141 BERTHA CHUCKLES 180 00:09:01,300 --> 00:09:05,020 You must be desperate for a ride in our new 3.4L Jaguar. 181 00:09:05,060 --> 00:09:06,300 Oh... yes. 182 00:09:07,700 --> 00:09:09,861 What do you fancy doing tomorrow, Jemima? 183 00:09:09,900 --> 00:09:11,341 Staying clean. 184 00:09:11,381 --> 00:09:14,741 "Staying clean"? Are you serious? 185 00:09:14,780 --> 00:09:17,981 She's spotted a fair bit of mud and dirt. Hm... 186 00:09:18,020 --> 00:09:21,501 She likes her tarmac. Don't you, 'Mima? 187 00:09:21,540 --> 00:09:23,221 Kunzle Showboat. 188 00:09:30,381 --> 00:09:32,141 WHISTLING 189 00:09:32,180 --> 00:09:33,940 'Ey up, Charley. Ooh. 190 00:09:33,981 --> 00:09:36,180 Are you all right? Yeah. 191 00:09:36,221 --> 00:09:38,420 Oh... You're not leaving, are you? 192 00:09:38,461 --> 00:09:40,700 Oh, please don't think me ungrateful. 193 00:09:40,741 --> 00:09:43,501 I just... didn't want to disturb the household. 194 00:09:43,540 --> 00:09:45,861 No, not at all! The out-laws, they'll be gone in a day or two. 195 00:09:45,900 --> 00:09:48,780 No, no, no, I mustn't impose on you any longer. 196 00:09:48,820 --> 00:09:50,300 I'll saying with the Brigadier. 197 00:09:50,341 --> 00:09:52,341 OK, well, good. That's not far. 198 00:09:52,381 --> 00:09:53,940 No, no. We'll miss you. 199 00:09:53,981 --> 00:09:55,180 Especially Mariette. 200 00:09:56,420 --> 00:09:57,900 Well... 201 00:09:57,940 --> 00:09:59,861 Bye. OK. 202 00:10:23,900 --> 00:10:25,900 HORN BEEPS TWICE 203 00:10:25,940 --> 00:10:28,101 You all right, Tom? Mornin'. 204 00:10:28,141 --> 00:10:30,020 Nice. 205 00:10:31,660 --> 00:10:33,420 Fancy a spin in the country? 206 00:10:33,461 --> 00:10:35,700 Any particular reason? Well... 207 00:10:35,741 --> 00:10:38,700 It's a chance to understand me better. 208 00:10:41,141 --> 00:10:42,861 Hello, horrors. 209 00:10:42,900 --> 00:10:45,540 Well, you're young and... small. 210 00:10:45,581 --> 00:10:47,261 That's not what you say to kids. 211 00:10:47,300 --> 00:10:50,501 Well... I break all the rules, don't I? 212 00:10:50,540 --> 00:10:53,341 Erm... What do you think of my nice car? 213 00:10:53,381 --> 00:10:56,141 Don't YOU start. Oh! 214 00:10:56,180 --> 00:10:57,940 What an expected pleasure. 215 00:10:57,981 --> 00:11:00,141 I love to give the people what they want. 216 00:11:00,180 --> 00:11:03,741 Especially you, Mrs Larkin. When Kentish eyes are smiling, hey? 217 00:11:03,780 --> 00:11:06,381 SHE CHUCKLES LOWERS VOICE: How old are you, Tom? 218 00:11:06,420 --> 00:11:07,780 32. 219 00:11:07,820 --> 00:11:11,700 Mm! Quite a big age gap between you and our Mariette, isn't there? 220 00:11:11,741 --> 00:11:13,540 So you would prefer a 20-year-old 221 00:11:13,581 --> 00:11:15,221 driving around your precious daughter? 222 00:11:15,261 --> 00:11:18,381 Touchy! I think you mean touche. 223 00:11:18,420 --> 00:11:20,540 No, I don't. 224 00:11:20,581 --> 00:11:23,141 She can look after herself, but don't go mucking her about. 225 00:11:23,180 --> 00:11:27,141 I treat all women with reverence. Even when they're mucking me about. 226 00:11:27,180 --> 00:11:29,341 Ooh, I hope you haven't got any nasty secrets - 227 00:11:29,381 --> 00:11:31,540 no dead wife in the woodshed! 228 00:11:31,581 --> 00:11:34,020 SHE LAUGHS Sorry. 229 00:11:34,060 --> 00:11:38,060 I'm just trying to crack you open. You seem too good to be true. 230 00:11:38,101 --> 00:11:39,780 We love the village, but... 231 00:11:39,820 --> 00:11:44,060 it has more of its fair share of gargoyles and muggins. 232 00:11:44,101 --> 00:11:46,861 Well, I love it here, too. It's home now. 233 00:11:46,900 --> 00:11:50,020 Oh, credit to you. We need new blood. 234 00:11:54,261 --> 00:11:56,981 Right, come on. Out of the way. CHILDREN PROTEST 235 00:11:58,300 --> 00:11:59,581 Thank you. 236 00:12:06,020 --> 00:12:08,900 How can I persuade you that I have your - and the village's - 237 00:12:08,940 --> 00:12:10,221 best interests at heart? 238 00:12:10,261 --> 00:12:11,700 Stop throwing your weight around? 239 00:12:11,741 --> 00:12:14,060 If you mean me restoring a broken old mansion, 240 00:12:14,101 --> 00:12:15,420 and, yes, enlarging it 241 00:12:15,461 --> 00:12:17,780 and sadly losing one of several thousand trees, then... 242 00:12:17,820 --> 00:12:20,540 Beware men, especially businessmen, bearing gifts. 243 00:12:20,581 --> 00:12:23,700 Your dad may be making money, but most people around here need work. 244 00:12:23,741 --> 00:12:26,501 Opportunity, income. Imagine if you were staying here. 245 00:12:26,540 --> 00:12:28,101 I'm not! But if you were. 246 00:12:28,141 --> 00:12:30,540 Do you really wanna work for your parents forever? 247 00:12:32,981 --> 00:12:34,700 CYCLIST: Morning! Morning. 248 00:12:34,741 --> 00:12:37,020 BELL TRINGS 249 00:12:37,060 --> 00:12:38,621 Hey up, Libby. What's all this, then? 250 00:12:38,660 --> 00:12:41,141 A public meeting's been called. Uh-huh? 251 00:12:41,180 --> 00:12:44,861 About Tom Fisher's plans to build an extension on his exciting 'otel. 252 00:12:44,900 --> 00:12:46,261 Really? Who'd have thought? 253 00:12:46,300 --> 00:12:48,461 You're normally the first to know, Larkin. 254 00:12:48,501 --> 00:12:51,300 Best thing to happen here for years. Something in it for you, is there? 255 00:12:51,341 --> 00:12:53,501 First an oversized hotel, 256 00:12:53,540 --> 00:12:56,141 then he plans to chop down one of Kent's legendary trees. 257 00:12:56,180 --> 00:12:57,501 We can't let this happen! 258 00:12:57,540 --> 00:13:00,940 No, I agree. We can't. Let's see who wins, shall we? 259 00:13:03,780 --> 00:13:06,741 Do you know anything about cars? Yes. 260 00:13:06,780 --> 00:13:09,141 I know that, when they go wrong, you get a bloke into fix it. 261 00:13:09,180 --> 00:13:13,540 Oh. My little sister, Victoria, can build a car from the wheels up. 262 00:13:13,581 --> 00:13:14,700 Really? Mm-hm. 263 00:13:14,741 --> 00:13:16,621 Should've taken her out, rather than you. 264 00:13:16,660 --> 00:13:19,341 Mm, might be a bit weird. She talks mainly in grunts. 265 00:13:19,381 --> 00:13:23,060 Ugh... I'm afraid this feels like just deserts. 266 00:13:23,101 --> 00:13:27,381 I shouldn't be here. Why not? Why deprive yourself? 267 00:13:27,420 --> 00:13:30,461 My friend Charley's moved out cos he doesn't think I should trust you. 268 00:13:30,501 --> 00:13:32,141 And do you trust him? 269 00:13:32,180 --> 00:13:34,981 It took him years to realise that being a taxman is boring. 270 00:13:35,020 --> 00:13:37,540 Hm! It's a good and honest job. HE SIGHS 271 00:13:37,581 --> 00:13:39,981 And being here's really opened his eyes. 272 00:13:40,020 --> 00:13:42,141 Are you your own person or his? 273 00:13:42,180 --> 00:13:45,581 I'm infinitely complicated. Me, too! 274 00:13:45,621 --> 00:13:49,540 Let's be "infinitely complicated" together. Or... 275 00:13:49,581 --> 00:13:54,420 shall we embrace our more basic instinct... 276 00:13:54,461 --> 00:13:57,420 At least we're only a few miles away from home. Here comes a car. 277 00:13:59,060 --> 00:14:00,660 SHE LAUGHS 278 00:14:00,700 --> 00:14:04,020 Traffic policeman meets bull-fighter? Could be disastrous. 279 00:14:04,060 --> 00:14:07,180 I don't know. 'Ello, 'Ello. Ole! 280 00:14:07,221 --> 00:14:09,461 I'll do this. You'll scare them off. 281 00:14:13,540 --> 00:14:16,621 Erm... Chance of a lift to a call box? 282 00:14:16,660 --> 00:14:18,101 Yes. 283 00:14:19,780 --> 00:14:22,341 You keep this hood up. OK, my dear? 284 00:14:24,341 --> 00:14:28,180 I think she might be a bit hot. Clean and safe. 285 00:14:28,221 --> 00:14:30,820 If you see an animal, poppet, just scream 286 00:14:30,861 --> 00:14:33,420 and your cousins will throw themselves in front of it. 287 00:14:33,461 --> 00:14:35,741 Don't be scared of mud. It's normal. And dung. 288 00:14:35,780 --> 00:14:37,981 Normal. Pigs mating? Normal. 289 00:14:38,020 --> 00:14:40,341 Enough. We won't make you watch pigs mating, sweetheart. 290 00:14:42,180 --> 00:14:45,741 Jemima? Don't panic if you see birds. 291 00:14:45,780 --> 00:14:48,261 Don't be scared any more. Come on! It's fine. 292 00:14:49,581 --> 00:14:52,581 POP: What a shame. There'll be other times. 293 00:14:52,621 --> 00:14:54,940 You sure it weren't Charley sabotaging your motor? 294 00:14:54,981 --> 00:14:56,581 No, course he didn't. 295 00:14:56,621 --> 00:14:59,060 He's not clever, but not with his hands, as far as I know. 296 00:15:00,101 --> 00:15:03,020 Ha! Anyway, Tommy, should you really be swanning around? 297 00:15:03,060 --> 00:15:05,221 Haven't you got to face the village about your plans 298 00:15:05,261 --> 00:15:06,820 to eventually turn it into Birmingham? 299 00:15:06,861 --> 00:15:10,060 Ha-ha (!) You should take your comedy on stage. 300 00:15:10,101 --> 00:15:13,820 Well, that big cedar'll have to go for kick-off, 'ey? 301 00:15:13,861 --> 00:15:17,300 Or what about there, big car park? Road? Car park? 302 00:15:17,341 --> 00:15:19,141 Dad, don't tease. 303 00:15:21,501 --> 00:15:22,981 Ooooh! 304 00:15:23,020 --> 00:15:24,741 THEY LAUGH Hey! 305 00:15:26,900 --> 00:15:29,060 That's more like it, Jem. Oh! 306 00:15:30,020 --> 00:15:31,341 Berries! 307 00:15:33,101 --> 00:15:34,221 HE SIGHS 308 00:15:35,261 --> 00:15:37,221 Come on. 309 00:15:41,741 --> 00:15:44,381 Come on, let's go. THEY CHEER 310 00:15:44,420 --> 00:15:47,300 20 minutes, and we're in London by train. 311 00:15:47,341 --> 00:15:48,741 Oh, that's handy. 312 00:15:48,780 --> 00:15:51,141 Pop helped save our railway only last week. 313 00:15:51,180 --> 00:15:54,540 And we don't fancy that and we're, er... we're bored with Bromley... 314 00:15:54,581 --> 00:15:57,101 Unlikely! Unlikely. 315 00:15:57,141 --> 00:16:00,461 ..we've got all the joys of Croydon just a short hop away. 316 00:16:00,501 --> 00:16:02,180 Erm, top-up, anyone? 317 00:16:02,221 --> 00:16:05,420 You know what? I'd love an advocaat. 318 00:16:07,101 --> 00:16:10,581 You'd think you'd through checking the only drink we haven't got. 319 00:16:10,621 --> 00:16:12,060 Where's Mariette gone? 320 00:16:12,101 --> 00:16:14,621 Toilet. That's a long toilet. 321 00:16:14,660 --> 00:16:17,861 You know what? I've got to go check on the, erm... 322 00:16:17,900 --> 00:16:19,780 How's-your-father. 323 00:16:19,820 --> 00:16:21,940 ..geese. Geese. 324 00:16:25,420 --> 00:16:28,700 So, Mariette's friend's car broke down, did it? 325 00:16:28,741 --> 00:16:30,940 Wouldn't happen to our new 3.4L Jaguar. 326 00:16:30,981 --> 00:16:33,141 It only broke down because Victoria sabotaged it. 327 00:16:35,621 --> 00:16:37,501 We prefer Charley to Tom. Mm! 328 00:16:38,700 --> 00:16:41,861 On geese... Little-known fact. 329 00:16:41,900 --> 00:16:45,060 A group of case is called a gaggle. 330 00:16:45,101 --> 00:16:48,341 Or a wedge if they're in flight. Or a plump in tight formation. 331 00:16:48,381 --> 00:16:50,621 A gaggle. Yeah. 332 00:16:50,660 --> 00:16:53,420 Interesting little titbit for you. 333 00:16:53,461 --> 00:16:55,461 Excuse me, I need an aspirin. 334 00:17:04,101 --> 00:17:06,501 SHE SIGHS 335 00:17:06,540 --> 00:17:08,420 What are you doing? Get back in there! 336 00:17:08,461 --> 00:17:10,381 You go back! It's my turn. 337 00:17:10,420 --> 00:17:12,581 Oh, oh... HE SIGHS 338 00:17:18,621 --> 00:17:20,740 They'll be back when they're hungry. 339 00:17:22,821 --> 00:17:25,061 IN HINDI: 340 00:17:30,460 --> 00:17:32,621 Er, wh... what are you talking about? 341 00:17:32,660 --> 00:17:34,301 Er... Recipes. 342 00:17:34,341 --> 00:17:36,101 You, er... You must teach me some Hindi. 343 00:17:36,141 --> 00:17:38,861 You won't be staying long enough. Right. 344 00:17:38,900 --> 00:17:40,541 So, what are your plans? 345 00:17:43,740 --> 00:17:46,260 I don't have any. Oh... 346 00:17:49,021 --> 00:17:51,301 So, you must have taught all of the Larkins. 347 00:17:51,341 --> 00:17:53,061 What was Mariette like at school? 348 00:17:53,101 --> 00:17:56,381 Headstrong, always fighting off boys, often arrived on a horse. 349 00:17:56,420 --> 00:18:00,141 Oh. Right. Nothing's changed. CHUCKLES 350 00:18:00,180 --> 00:18:01,301 You have admirers, too. 351 00:18:01,341 --> 00:18:03,781 Pauline at the inn said there'll always be a welcome 352 00:18:03,821 --> 00:18:04,980 in her hillside for you. 353 00:18:06,621 --> 00:18:09,220 Oh, d'you know what? I have had my offers. 354 00:18:09,260 --> 00:18:11,821 Haven't we all? She hasn't. 355 00:18:11,861 --> 00:18:14,260 God, how have I become so spineless? 356 00:18:14,301 --> 00:18:18,180 Don't know, not interested. We're off to the village hall. 357 00:18:18,220 --> 00:18:19,940 Come with us. 358 00:18:19,980 --> 00:18:22,301 Tom Fisher's defending his building plans. 359 00:18:22,341 --> 00:18:23,821 I predict a punch-up! 360 00:18:25,781 --> 00:18:27,381 VILLAGERS CHATTING, GAVEL BANGS 361 00:18:27,420 --> 00:18:29,821 A country-house hotel will create jobs 362 00:18:29,861 --> 00:18:34,541 and boost every local business - farms, shops, services. 363 00:18:34,581 --> 00:18:37,381 The extension is needed for staff accommodation. 364 00:18:37,420 --> 00:18:40,180 We'd rather keep our very old tree! MURMURS OF AGREEANCE 365 00:18:40,220 --> 00:18:43,581 Small sacrifices must be made, sadly. 366 00:18:43,621 --> 00:18:47,301 Look, change is coming to our village, whether we like it or not, 367 00:18:47,341 --> 00:18:50,821 but I will manage it better than most because I live here. 368 00:18:50,861 --> 00:18:54,220 And everything I want is here. 369 00:18:54,260 --> 00:18:56,460 Thank you. CROWD MUTTERS DISAPPROVINGLY 370 00:18:56,500 --> 00:18:58,740 Thank you, Tom. Stunning. 371 00:18:58,781 --> 00:19:01,500 As chairman of your parish council... 372 00:19:01,541 --> 00:19:03,420 Here, here. Thank you, Norma. 373 00:19:03,460 --> 00:19:05,381 Get on with it, you creep. Here, here. 374 00:19:05,420 --> 00:19:07,980 Rest assured, we will be listening to all views 375 00:19:08,021 --> 00:19:10,381 before voting at the end of the week. 376 00:19:10,420 --> 00:19:12,900 But you'd be a halfwit to object to this development 377 00:19:12,940 --> 00:19:14,301 or to cutting down a lump of wood. 378 00:19:14,341 --> 00:19:15,980 We need a swimming pool! 379 00:19:16,021 --> 00:19:20,021 Shut it, Mr Binns. Put me down for a swimming pool. 380 00:19:20,061 --> 00:19:23,061 Sorry, Mr Fisher claims to be a resident, 381 00:19:23,101 --> 00:19:25,061 but how long has he actually lived here? 382 00:19:25,101 --> 00:19:27,260 Longer than you. True. 383 00:19:27,301 --> 00:19:29,460 But I'm not trying to quietly concrete over paradise 384 00:19:29,500 --> 00:19:30,500 just to make a profit. 385 00:19:30,541 --> 00:19:33,101 Yeah. We don't mind a hotel... 386 00:19:33,141 --> 00:19:35,341 or maybe losing a tree we've all loved for centuries. 387 00:19:35,381 --> 00:19:37,260 WOMAN: Yeah! But it won't stop there, will it? 388 00:19:37,301 --> 00:19:38,581 Of course it will. 389 00:19:38,621 --> 00:19:41,021 You wanted to buy Bluff Court, didn't you? Yes, I did. 390 00:19:41,061 --> 00:19:44,061 And your plan was to knock it down and sell it off for scrap. 391 00:19:44,101 --> 00:19:47,781 And open the land for... It is a splendid manor house, 392 00:19:47,821 --> 00:19:51,341 which you wanted to destroy to make a profit! 393 00:19:51,381 --> 00:19:53,900 So much for "preserving the village", huh? 394 00:19:53,940 --> 00:19:56,141 CROWD MURMURS 395 00:20:01,101 --> 00:20:03,301 Charley, boy! I've missed ya. 396 00:20:03,341 --> 00:20:04,781 Oh! HE LAUGHS 397 00:20:04,821 --> 00:20:06,660 That was a fun one. Ha... 398 00:20:06,700 --> 00:20:09,821 Oh, well, I've missed you. How are you all? 399 00:20:09,861 --> 00:20:13,180 How's Primrose? I'm disappointed in you, Charley. 400 00:20:13,220 --> 00:20:15,381 You're letting Tom stamp all over you. 401 00:20:15,420 --> 00:20:17,861 MAN: Come on, then! MAN: Right, you... 402 00:20:17,900 --> 00:20:19,500 I'll put one on you! WHISTLE BLOWS 403 00:20:19,541 --> 00:20:21,381 I'd advise you not to... Oh! Yeah! Take that. 404 00:20:21,420 --> 00:20:24,061 All right, all right, all right! Don't make me use my judo. 405 00:20:24,101 --> 00:20:25,980 Just pack it up, pack it up. Come on. 406 00:20:26,021 --> 00:20:28,180 Leave him alone! Get her off me! 407 00:20:28,220 --> 00:20:30,021 Time's running out. 408 00:20:30,061 --> 00:20:33,180 Either Mariette's off to France or Tom will have her. 409 00:20:33,220 --> 00:20:34,660 Oh, don't worry. 410 00:20:34,700 --> 00:20:38,740 Yeah, I lost confidence for a while, but... now the dragon is stirred. 411 00:20:38,781 --> 00:20:39,900 APPROVINGLY: Hmm. 412 00:20:48,021 --> 00:20:52,220 Oh... It seems they don't like us OR the countryside. 413 00:20:52,260 --> 00:20:57,141 So why have they come? Because she is your beloved sister. 414 00:20:57,180 --> 00:20:59,141 It's like they've only come to niggle. 415 00:20:59,180 --> 00:21:00,581 And to show off the new car! 416 00:21:00,621 --> 00:21:02,781 Have they got a new car? They have. 417 00:21:02,821 --> 00:21:05,341 MOCKING: They've got a new 3.4L Jaguar. 418 00:21:05,381 --> 00:21:08,500 Is it? MOCKING: Is it a new 3.4L Jaguar? 419 00:21:08,541 --> 00:21:10,660 THEY CHUCKLE 420 00:21:11,781 --> 00:21:14,940 Yeah... Well, they just have trouble enjoying themselves. 421 00:21:14,980 --> 00:21:16,781 A lot of folk do. Mm... 422 00:21:16,821 --> 00:21:18,740 I want to love my own flesh and blood, 423 00:21:18,781 --> 00:21:20,781 not run it over in its own car. HE CHUCKLES 424 00:21:22,460 --> 00:21:24,420 I'm sorry. Hm? 425 00:21:24,460 --> 00:21:27,740 You've got a village to preserve. Yeah... 426 00:21:32,141 --> 00:21:34,781 I'm just not used to the likes of Tom. 427 00:21:36,740 --> 00:21:38,940 You and me, we're canny, Ma, but so's he. 428 00:21:40,740 --> 00:21:43,101 And it seems like he's the future. 429 00:21:43,141 --> 00:21:45,861 Well, there's nine on the committee. Mm. 430 00:21:45,900 --> 00:21:48,781 Looks like four for Tom and four against. 431 00:21:53,021 --> 00:21:55,180 Get the vicar and we've won! Nobble the vicar. 432 00:21:55,220 --> 00:21:56,460 CHUCKLING: Yeah. 433 00:22:11,861 --> 00:22:14,061 Larkin! Get in that church. 434 00:22:14,101 --> 00:22:15,460 Why? What's happening? 435 00:22:15,500 --> 00:22:18,861 Eternal salvation's happening, what else, you heathen lowlife? 436 00:22:18,900 --> 00:22:20,101 Hm, I might give that a go. 437 00:22:20,141 --> 00:22:22,061 Meanwhile, which way will you be voting? 438 00:22:23,301 --> 00:22:25,781 I'm waiting for a sign from God. 439 00:22:25,821 --> 00:22:28,500 I doubt that. 440 00:22:28,541 --> 00:22:29,900 Why? What are you offering? 441 00:22:29,940 --> 00:22:32,940 You'd vote to damage the village? 442 00:22:32,980 --> 00:22:36,460 Two sides of every coin. And indeed, every banknote. 443 00:22:36,500 --> 00:22:39,260 REVVING 444 00:22:39,301 --> 00:22:41,900 Rural dean. I'm on a last warning. 445 00:22:41,940 --> 00:22:45,420 And in at number ten, thou shalt not covet thou neighbour's wife, 446 00:22:45,460 --> 00:22:49,940 staff, ox or indeed ass, so please don't do it. 447 00:22:49,980 --> 00:22:51,861 Dean! 448 00:22:59,220 --> 00:23:03,660 SOUND FROM TELEVISION 449 00:23:03,700 --> 00:23:08,021 Fancy a walk at all? We don't walk, really. 450 00:23:08,061 --> 00:23:09,980 Except to the car. 451 00:23:10,021 --> 00:23:12,621 And inside shops. 452 00:23:12,660 --> 00:23:16,900 Modern man is built biologically to sit. 453 00:23:16,940 --> 00:23:20,021 Hence us not being on all fours. 454 00:23:20,061 --> 00:23:24,500 Except on special occasions, and hence us not having a tail, 455 00:23:24,541 --> 00:23:28,260 which otherwise would get in the way... on the chair. 456 00:23:28,301 --> 00:23:31,101 That is nonsense, Uncle Howard. 457 00:23:31,141 --> 00:23:33,541 Why are you always telling us things 458 00:23:33,581 --> 00:23:36,660 that are either wrong or we know them already? 459 00:23:36,700 --> 00:23:37,781 GROWLS 460 00:23:39,260 --> 00:23:41,980 I expect she'll want to apologise to us later. 461 00:23:42,021 --> 00:23:46,980 It's true, Howard, you do sometimes, erm... 462 00:23:47,021 --> 00:23:49,141 Well, you guess, really, don't you? 463 00:23:49,180 --> 00:23:51,301 Well, he can't be THAT stupid, 464 00:23:51,341 --> 00:23:53,980 or he couldn't have bought us a new 3.4L Jaguar. 465 00:24:03,980 --> 00:24:05,980 Oof! 466 00:24:06,021 --> 00:24:07,541 Hoo! 467 00:24:07,581 --> 00:24:08,700 All right... 468 00:24:11,900 --> 00:24:14,541 Oh, left a bit. Cowpat. 469 00:24:14,581 --> 00:24:16,740 CHILDREN GIGGLE 470 00:24:18,821 --> 00:24:20,341 Monty! 471 00:24:27,581 --> 00:24:28,980 You can do it, Jemima. 472 00:24:31,220 --> 00:24:33,781 What are you scared of? Most things. 473 00:24:33,821 --> 00:24:35,381 Why? Don't be. 474 00:24:35,420 --> 00:24:37,381 Just try jumping, you really want to. 475 00:24:46,900 --> 00:24:47,980 Oh! 476 00:24:51,700 --> 00:24:52,740 Oh! 477 00:24:55,660 --> 00:24:57,180 We've got your vote, Mrs Fothergill, 478 00:24:57,220 --> 00:24:58,301 and that's the main thing. 479 00:24:58,341 --> 00:25:00,861 You will have to shout, I'm on a horse. 480 00:25:00,900 --> 00:25:04,220 SHOUTS: We've got your vote? Oh, absolutely. 481 00:25:04,260 --> 00:25:08,541 Mummy believes our ancient way of life must be protected at all costs. 482 00:25:08,581 --> 00:25:10,141 Wait, we're not saying that, actually. 483 00:25:10,180 --> 00:25:12,341 Steady. Steady. 484 00:25:20,061 --> 00:25:22,861 Miss Chand, always a deep joy to be near you. 485 00:25:22,900 --> 00:25:25,460 Don't waste your moth-eaten charm on me, I'm not voting your way. 486 00:25:25,500 --> 00:25:26,500 Why not? 487 00:25:26,541 --> 00:25:29,061 Any development will mean an influx of people, 488 00:25:29,101 --> 00:25:30,500 which will mean a bigger school, 489 00:25:30,541 --> 00:25:32,141 so we can demolish the tired, old one. 490 00:25:32,180 --> 00:25:34,861 Demolish the school? It made me what I am today. 491 00:25:34,900 --> 00:25:36,500 My point exactly. 492 00:25:36,541 --> 00:25:38,541 No, you can't, you got the memories, you see? 493 00:25:38,581 --> 00:25:42,861 We did the nativity every year. Using real shepherds, and... Alec! 494 00:25:42,900 --> 00:25:46,781 Come on, what are you getting out of all this business, eh? 495 00:25:46,821 --> 00:25:49,621 A nice hotel management job, Tom's little reward, is it? 496 00:25:49,660 --> 00:25:53,381 Oh, I think you're underestimating Mr Fisher's ambitions. 497 00:25:53,420 --> 00:25:54,861 You have no idea. 498 00:25:59,061 --> 00:26:01,420 He's gonna pay off the vicar, I'm gonna be right behind him. 499 00:26:01,460 --> 00:26:04,381 What time's the planning break, Dad? Four o'clock, why? 500 00:26:18,781 --> 00:26:22,581 Beautiful, dangerous Mariette. Mr big-shot developer. 501 00:26:24,061 --> 00:26:27,581 I found out why my car broke down. God telling me you're dodgy? 502 00:26:27,621 --> 00:26:29,740 Your Victoria tinkered with it. 503 00:26:29,781 --> 00:26:32,301 No! Mm! She just admitted it. 504 00:26:32,341 --> 00:26:34,460 Good mechanic, terrible liar. 505 00:26:34,500 --> 00:26:37,621 Oh, sorry. But you are... controversial. 506 00:26:37,660 --> 00:26:42,660 Mm. Tom Dracula here, sucking the blood from the village. 507 00:26:42,700 --> 00:26:45,341 Well, you'll just have to try harder to prove we can trust you. 508 00:26:45,381 --> 00:26:46,581 Good luck. 509 00:26:46,621 --> 00:26:48,781 I'm off, anyhow. No, you're not. 510 00:26:50,420 --> 00:26:54,621 How's your French coming along? Commey ci, commey ca. 511 00:26:55,581 --> 00:26:57,861 This'll cheer you up. 512 00:26:57,900 --> 00:26:59,260 Voila! 513 00:27:04,700 --> 00:27:06,700 Manager of my new hotel. 514 00:27:06,740 --> 00:27:10,180 The job's yours. You'd be brilliant. 515 00:27:10,220 --> 00:27:11,500 You're ambitious. 516 00:27:11,541 --> 00:27:14,660 Why d'you wanna be a lonely au pair when you'd be here with me, 517 00:27:14,700 --> 00:27:16,900 making a difference and having fun? 518 00:27:18,381 --> 00:27:19,821 You pig! 519 00:27:19,861 --> 00:27:21,460 HE SNIGGERS 520 00:27:40,621 --> 00:27:42,621 What'd he offer you? 521 00:27:42,660 --> 00:27:45,381 This is to restore my organ. I bet it is. 522 00:27:45,420 --> 00:27:47,581 Come on, Vic, don't be shy because this is important, 523 00:27:47,621 --> 00:27:48,940 I'll up his offer for your vote. 524 00:27:48,980 --> 00:27:52,740 �100. I'll do it in guineas. 525 00:27:52,781 --> 00:27:53,821 How much is that in pounds? 526 00:27:53,861 --> 00:27:55,381 A guinea's one pound and one shilling. 527 00:27:55,420 --> 00:27:57,660 Call it 120 quid. 105. 528 00:27:59,940 --> 00:28:01,220 HUFFS 529 00:28:01,260 --> 00:28:03,781 Right, you're on board, no funny business. 530 00:28:03,821 --> 00:28:05,940 Of course not. 531 00:28:05,980 --> 00:28:07,381 Isn't there something in the Bible 532 00:28:07,420 --> 00:28:09,700 about Jesus throwing the money men out of the temple? 533 00:28:09,740 --> 00:28:12,781 Don't worry about that. That was a long time ago. 534 00:28:24,740 --> 00:28:26,500 Jemima? 535 00:28:26,541 --> 00:28:28,381 She's so weedy! 536 00:28:28,420 --> 00:28:30,581 I'm not carrying her across that stream again. 537 00:28:30,621 --> 00:28:33,341 You have to understand, we come from different backgrounds. 538 00:28:33,381 --> 00:28:36,220 You wouldn't be so sure of yourselves in the city. 539 00:28:37,900 --> 00:28:42,660 Just need to show a little bit of patience. And... 540 00:28:42,700 --> 00:28:44,980 JAGUAR ROARS 541 00:28:48,101 --> 00:28:51,180 Just taking the new Jaguar out for a spin. 542 00:28:51,220 --> 00:28:53,821 I'm afraid we'd leave your old car for dust. 543 00:28:53,861 --> 00:28:56,101 Right. That's it. 544 00:28:56,141 --> 00:28:58,381 That's it, Bertha. 545 00:28:58,420 --> 00:29:01,220 I have heard enough crap about your car. 546 00:29:01,260 --> 00:29:02,821 We have a Rolls-Royce! 547 00:29:02,861 --> 00:29:05,381 And do you hear us boasting about it? 548 00:29:05,420 --> 00:29:06,460 CHILDREN GIGGLE 549 00:29:06,500 --> 00:29:10,900 I'm not cross about your disrespect, Florence... 550 00:29:10,940 --> 00:29:13,141 I'm just intrigued. 551 00:29:13,180 --> 00:29:16,021 Oh, don't give me that toot. 552 00:29:16,061 --> 00:29:18,260 I'll race you around the farm. 553 00:29:18,301 --> 00:29:22,141 Ooh, ah, no, no, I don't that's a very good idea... 554 00:29:22,180 --> 00:29:23,180 Oh, shut up, you. 555 00:29:23,220 --> 00:29:27,220 If your car is so amazing, then you'll romp home. 556 00:29:27,260 --> 00:29:28,980 And I'll give you a head start. 557 00:29:29,021 --> 00:29:30,980 If that's what you want. 558 00:29:36,500 --> 00:29:40,141 Keys, Howard. In the ignition, Bertha. 559 00:29:43,341 --> 00:29:44,660 Right! 560 00:29:45,781 --> 00:29:48,700 CHEERY WHISTLING 561 00:29:48,740 --> 00:29:51,500 Working hard, son? You look chipper, Dad. 562 00:29:51,541 --> 00:29:52,700 That's because Tom Fisher 563 00:29:52,740 --> 00:29:55,341 can't get enough votes to get his building plans through. 564 00:29:55,381 --> 00:29:56,781 What about that? 565 00:29:56,821 --> 00:29:58,460 ENGINES ROAR What's going on? 566 00:30:00,301 --> 00:30:02,420 Come on, keep up! 567 00:30:02,460 --> 00:30:04,581 Stop that, you two, no! Grow up! 568 00:30:04,621 --> 00:30:07,821 Is that the best you can do? Go on, the wife! 569 00:30:19,821 --> 00:30:21,700 MEEKLY: Hello. 570 00:30:21,740 --> 00:30:23,141 I'm a Littlechurch resident 571 00:30:23,180 --> 00:30:25,301 and I believe I'm entitled to see 572 00:30:25,341 --> 00:30:28,220 all planning applications filed with you? 573 00:30:28,260 --> 00:30:31,101 How old are you? I beg your pardon? 574 00:30:40,220 --> 00:30:42,220 Right. Right, OK. 575 00:30:43,900 --> 00:30:45,420 Ooh! 576 00:30:45,460 --> 00:30:46,821 No! 577 00:30:46,861 --> 00:30:49,621 Oh, oh, ow, ow! 578 00:30:52,260 --> 00:30:53,781 Right. 579 00:31:00,460 --> 00:31:02,381 OK. Oh, gosh. 580 00:31:02,420 --> 00:31:04,861 Hoo! SIGHS 581 00:31:04,900 --> 00:31:07,061 HUMMING 582 00:31:07,101 --> 00:31:09,980 SINGS: Oh, Mariette... REVVING, TYRES SCREECH 583 00:31:11,500 --> 00:31:14,021 Oh, oh, no, no, no, no, no, no, no, no! 584 00:31:14,061 --> 00:31:17,460 Oh... Oh... Ow! Argh! Argh! 585 00:31:17,500 --> 00:31:19,381 CAR HORN 586 00:31:19,420 --> 00:31:22,541 CHARLEY YELLS 587 00:31:28,141 --> 00:31:30,621 Not like this! 588 00:31:30,660 --> 00:31:32,541 No, no. Oh... 589 00:31:41,541 --> 00:31:42,621 Charley? 590 00:31:49,301 --> 00:31:50,940 Obviously, I'd like you to keep 591 00:31:50,980 --> 00:31:53,260 your change of heart quiet until the vote. 592 00:31:53,301 --> 00:31:55,460 Of course we will, we're not morons. 593 00:31:56,420 --> 00:31:58,061 Now, to be fair, she is. 594 00:31:58,101 --> 00:31:59,700 I've only reconsidered 595 00:31:59,740 --> 00:32:02,260 because I've realised that change 596 00:32:02,301 --> 00:32:04,621 is the lifeblood of a vibrant community. 597 00:32:04,660 --> 00:32:06,341 So it's not this? 598 00:32:06,381 --> 00:32:09,980 Look, we are all human, I know I am. 599 00:32:10,021 --> 00:32:12,581 OK, off you trot and vote. 600 00:32:18,101 --> 00:32:22,301 This plan's for a housing estate. Shops, major roads... 601 00:32:22,341 --> 00:32:24,301 In our little village! 602 00:32:24,341 --> 00:32:26,460 And a massive roundabout! 603 00:32:26,500 --> 00:32:30,220 No, that's a coffee mug ring. Oh, yes... 604 00:32:30,260 --> 00:32:31,781 But these are just ideas, aren't they? 605 00:32:31,821 --> 00:32:32,900 It won't actually happen? 606 00:32:32,940 --> 00:32:34,940 I think it will if it gets through phase one. 607 00:32:34,980 --> 00:32:37,980 Mr Fisher seems very well connected with our planners. 608 00:32:39,900 --> 00:32:43,420 So he has to just get it through Parish Council, then he can do this? 609 00:32:44,980 --> 00:32:47,220 I must take these immediately to show... 610 00:32:47,260 --> 00:32:48,621 No, you can't take them with you. 611 00:32:55,821 --> 00:32:58,101 ENGINES ROAR, TYRES SQUEAL 612 00:33:14,541 --> 00:33:18,021 Oh, bless her. Oh! 613 00:33:19,220 --> 00:33:20,700 TUTS 614 00:33:20,740 --> 00:33:24,141 Ha-ha! 615 00:33:24,180 --> 00:33:27,301 Don't look so worried, man. I'm praying she doesn't crash. 616 00:33:27,341 --> 00:33:30,700 Bertha'll be all right, she's cut from the same tough old tree as Ma. 617 00:33:30,740 --> 00:33:32,900 That's why they give the odd bark! POP CHUCKLES 618 00:33:32,940 --> 00:33:35,061 The car's not actually paid for. 619 00:33:38,781 --> 00:33:41,101 Phil, come and watch the big pitch, come on. 620 00:33:45,460 --> 00:33:46,660 Here they come! 621 00:33:46,700 --> 00:33:49,341 Whoo-hoo! 622 00:33:49,381 --> 00:33:51,021 Whoo! 623 00:33:51,061 --> 00:33:53,220 BRAKES SCREECH, CHURNS CLATTER 624 00:33:59,341 --> 00:34:00,381 All right, Ma? 625 00:34:00,420 --> 00:34:03,900 Right, couple of lessons from this. Later, Howard. 626 00:34:03,940 --> 00:34:07,621 It's only a stupid car. Hey, Howard, come here. 627 00:34:09,381 --> 00:34:10,700 Come on. 628 00:34:12,141 --> 00:34:14,260 Well done, Bertha. 629 00:34:14,301 --> 00:34:17,220 And I'm sorry we haven't been getting on. 630 00:34:17,260 --> 00:34:18,300 Me too. 631 00:34:18,340 --> 00:34:20,660 What's wrong with us? I know we're different, but... 632 00:34:20,700 --> 00:34:23,300 We're jealous, me and Howard. 633 00:34:23,340 --> 00:34:26,820 Of what? You. This. Everything. 634 00:34:26,860 --> 00:34:30,141 Oh, but you love your life. Yes, but... 635 00:34:31,300 --> 00:34:32,541 ..you lot are so happy. 636 00:34:32,581 --> 00:34:36,141 And your kids... are what children should be like. 637 00:34:36,180 --> 00:34:38,380 Oh, God forbid that's true! 638 00:34:39,621 --> 00:34:41,581 Jemima's a bundle of nerves. 639 00:34:43,260 --> 00:34:44,621 I wanted to bring her here 640 00:34:44,660 --> 00:34:47,220 so your kids' confidence could rub off on her. 641 00:34:47,260 --> 00:34:49,740 Oh, Bertha. 642 00:34:49,780 --> 00:34:53,101 Pop and I worry about ours just like you do. 643 00:34:53,141 --> 00:34:55,981 Whether you're ten like Jemima or 20 like Mariette, 644 00:34:56,021 --> 00:34:58,501 we'll still worry about them when they're 50, God willing. 645 00:34:58,541 --> 00:35:00,021 I know. 646 00:35:00,061 --> 00:35:02,820 We want our kids to be strong and independent, 647 00:35:02,860 --> 00:35:04,981 but we want them to need us too. 648 00:35:06,380 --> 00:35:10,421 I've been on edge lately. And there's a reason why. 649 00:35:10,461 --> 00:35:13,260 Mariette leaving? No, it's... 650 00:35:13,300 --> 00:35:14,501 Here you go, girls. 651 00:35:14,541 --> 00:35:18,220 Hey, now, look, all mended now? 652 00:35:18,260 --> 00:35:20,021 Yes. Yeah, good, good. 653 00:35:20,061 --> 00:35:23,700 Amazing what racing round a farm like a couple of goons can do. 654 00:35:23,740 --> 00:35:27,101 Am I going loopy, or did I see Charley in the wood with a... 655 00:35:27,141 --> 00:35:30,141 Indiany musical instrument? 656 00:35:30,180 --> 00:35:33,300 Yeah, interesting fact about India... 657 00:35:33,340 --> 00:35:36,660 Ah... Oh... Sorry... 658 00:35:36,700 --> 00:35:38,180 That's boring. 659 00:35:38,220 --> 00:35:39,621 Oh! 660 00:35:43,621 --> 00:35:44,820 What have I done? 661 00:35:46,901 --> 00:35:49,340 Where's Jemima? Don't worry about Jemima. 662 00:35:49,380 --> 00:35:51,180 Our lot'll look after her, won't they, Ma? 663 00:35:51,220 --> 00:35:54,101 Course. Cheers. 664 00:35:54,141 --> 00:35:57,700 ALL: Cheers! All right. 665 00:36:04,820 --> 00:36:06,220 Let's leave her to it. 666 00:36:06,260 --> 00:36:08,421 Yeah, there's no chance she'll make it. 667 00:36:08,461 --> 00:36:10,380 It took me years of falling in. 668 00:36:15,660 --> 00:36:17,141 Argh! 669 00:36:46,621 --> 00:36:50,180 Ooh! Hello, Tom. 670 00:36:50,220 --> 00:36:53,061 You look like you think you're gonna lose the vote. 671 00:36:53,101 --> 00:36:56,141 Yeah, well, it was always gonna be difficult taking on passionate 672 00:36:56,180 --> 00:36:57,981 and persuasive locals like you. 673 00:36:58,021 --> 00:36:59,820 Yeah, well, we'll find out later, won't we? 674 00:36:59,860 --> 00:37:02,581 Yeah. Anyway, I'm here to do my bit 675 00:37:02,621 --> 00:37:05,300 to stop Mariette skipping off to France. 676 00:37:05,340 --> 00:37:07,860 Oh, so you won't get a shred of pleasure out of her staying, then? 677 00:37:08,981 --> 00:37:10,901 Listen, I never get involved in my kids' lives, 678 00:37:10,941 --> 00:37:13,461 I really, really, don't, my mum and dad, Lord love 'em, 679 00:37:13,501 --> 00:37:15,901 they let me learn by my mistakes, and I made some big-uns, 680 00:37:15,941 --> 00:37:18,101 including trying to cut me own hair with a lawn mower. 681 00:37:18,141 --> 00:37:20,260 Ha... Look... 682 00:37:20,300 --> 00:37:23,501 Getting the development approved could help Mariette stay. 683 00:37:23,541 --> 00:37:27,740 You really wanna throw her out because of a... Lazy Susan? 684 00:37:27,780 --> 00:37:30,300 Spreading Linda, Tom. 685 00:37:30,340 --> 00:37:33,780 Yeah, I can see it in your eyes. 686 00:37:33,820 --> 00:37:36,220 You're a townie, son. You've come here to build a town. 687 00:37:36,260 --> 00:37:38,380 Here's a piece of advice. 688 00:37:38,421 --> 00:37:41,901 Take a flask and a pie 689 00:37:41,941 --> 00:37:44,541 and climb high up into that tree, 690 00:37:44,581 --> 00:37:49,021 and then just look down at the unspoilt glories beneath you. 691 00:37:49,061 --> 00:37:51,700 And just sit there, Tom. And enjoy them. 692 00:37:51,740 --> 00:37:55,421 Where do you think your six children are gonna live when they grow up? 693 00:37:55,461 --> 00:37:57,660 In magic houses built in Neverland? 694 00:37:57,700 --> 00:38:01,220 There are plenty of folk who prefer towns, Tom. 695 00:38:01,260 --> 00:38:02,941 My in-laws, for instance, 696 00:38:02,981 --> 00:38:06,700 they get queasy at the sight of grass, you know? 697 00:38:06,740 --> 00:38:10,260 Look, let's have London, let's have New York, 698 00:38:10,300 --> 00:38:12,981 but let's not have 10,000 ugly dormitories 699 00:38:13,021 --> 00:38:15,021 on our beautiful countryside. 700 00:38:15,061 --> 00:38:17,700 Eh? So... 701 00:38:17,740 --> 00:38:19,380 No hard feelings when all this is over? 702 00:38:19,421 --> 00:38:22,380 Goodness, no. Good, good, yeah. 703 00:38:22,421 --> 00:38:27,700 Well, as for Mariette, she's, er, gone off for the day. 704 00:38:29,220 --> 00:38:30,981 Oh. Hm. 705 00:38:32,461 --> 00:38:34,061 Thanks. You're welcome. 706 00:38:35,541 --> 00:38:39,740 Have a good day, Tom. Yeah. You too. 707 00:38:43,780 --> 00:38:46,700 I wonder who you've nobbled, you wily toe-rag. 708 00:38:46,740 --> 00:38:49,421 We knew you could do it, Jemima. 709 00:38:49,461 --> 00:38:53,300 See, Jem, you'd've seen them cows and run off screaming. 710 00:38:53,340 --> 00:38:55,660 That's no cow! What is it? 711 00:38:55,700 --> 00:38:59,901 Don't worry, it's just a male cow. So it's a bull? 712 00:39:01,421 --> 00:39:03,141 Run! 713 00:39:03,180 --> 00:39:05,300 Run, run, run! 714 00:39:05,340 --> 00:39:06,581 Faster! 715 00:39:06,621 --> 00:39:09,141 Oh, quick! Argh! 716 00:39:13,340 --> 00:39:15,021 THEY ALL SIGH 717 00:39:17,180 --> 00:39:19,141 LAUGHTER 718 00:39:19,180 --> 00:39:22,340 Has that ever happened before? Yeah. Most weeks. 719 00:39:23,780 --> 00:39:27,380 Welcome to this special meeting of the Parish Planning Committee. 720 00:39:27,421 --> 00:39:28,700 Over the last few days, 721 00:39:28,740 --> 00:39:32,660 we've listened to local opinion on this major decision. Hear, hear. 722 00:39:32,700 --> 00:39:34,660 Can we not do the hear sodding hears? 723 00:39:34,700 --> 00:39:38,740 So we can go straight to a vote on approving this exciting project 724 00:39:38,780 --> 00:39:40,941 with all its heart-stopping benefits. 725 00:39:40,981 --> 00:39:41,981 DOOR CLATTERS 726 00:39:42,021 --> 00:39:43,541 Stop the proceedings! 727 00:39:47,180 --> 00:39:49,820 BREATHLESSLY: I'm sorry, I've just run from the pick-up. 728 00:39:49,860 --> 00:39:51,581 I need to bring up an important issue. 729 00:39:51,621 --> 00:39:53,621 Overruled. Right, those in favour... 730 00:39:53,660 --> 00:39:55,820 I support Mr Larkin on this issue. What is the issue? 731 00:39:55,860 --> 00:39:57,780 Er, we need to delay the vote. 732 00:39:57,820 --> 00:40:01,380 Because, erm, I don't wanna use the word "bribery", but... 733 00:40:01,421 --> 00:40:04,461 There's nothing wrong with gifts. That's how local government works. 734 00:40:04,501 --> 00:40:06,461 Larkin is aware of that, live by the sword, 735 00:40:06,501 --> 00:40:08,180 the skill is being on the winning team. 736 00:40:08,220 --> 00:40:11,380 The skill is living a good life in a place you wanna love and look after. 737 00:40:11,421 --> 00:40:14,101 And that's exactly what we're voting on now. 738 00:40:14,141 --> 00:40:16,061 Those in favour of Mr Fisher's 739 00:40:16,101 --> 00:40:18,660 development of Bluff Court and grounds... 740 00:40:18,700 --> 00:40:20,461 I don't feel very well! THUDS 741 00:40:20,501 --> 00:40:22,501 GASPS 742 00:40:22,541 --> 00:40:25,621 Those in favour? No, no, she's fainted. Stop the vote! 743 00:40:25,660 --> 00:40:27,941 It's a rouse, we're carrying on. Those in favour... 744 00:40:27,981 --> 00:40:30,461 DOOR CLATTERS 745 00:40:30,501 --> 00:40:32,421 Oh! How many more of them are out there? 746 00:40:32,461 --> 00:40:34,340 I stole them from the District Council, 747 00:40:34,380 --> 00:40:35,860 so I'll probably go to prison. 748 00:40:35,901 --> 00:40:38,461 I told you Tom wouldn't stop there. 749 00:40:38,501 --> 00:40:41,061 He's a disgrace! I'll rip his pips off! 750 00:40:41,101 --> 00:40:42,340 Easy, General. 751 00:40:42,380 --> 00:40:44,180 The road slices through our garden. 752 00:40:44,220 --> 00:40:46,220 Less weeding... 753 00:40:46,260 --> 00:40:47,941 I'm being humorous. 754 00:40:47,981 --> 00:40:50,941 And a bloody great roundabout around my church. Atheist scum! 755 00:40:50,981 --> 00:40:54,421 No, that's a coffee mug ring. Oh, rightio. Thank you. 756 00:40:54,461 --> 00:40:56,220 Well, I'm voting against now. 757 00:40:56,260 --> 00:40:59,621 No! Me too. What was I thinking? 758 00:40:59,660 --> 00:41:01,901 Forgive me, Vicar, for I have sinned. 759 00:41:01,941 --> 00:41:03,941 Why are you telling ME? I agree. 760 00:41:03,981 --> 00:41:07,541 I can't vote for this. Norma! Have you lost your mind? 761 00:41:07,581 --> 00:41:09,700 Oh, Alec, it's going wrong, innit? 762 00:41:09,740 --> 00:41:12,180 Good, vote rejected. BANGS GAVEL 763 00:41:12,220 --> 00:41:13,820 Primrose, you're an angel. 764 00:41:13,860 --> 00:41:17,820 Oh, come on, we can do better than that. 765 00:41:17,860 --> 00:41:21,660 Come on! POP CHUCKLES 766 00:41:28,820 --> 00:41:32,220 I don't think the countryside's only animals and muck, 767 00:41:32,260 --> 00:41:35,901 and we have a lovely library and, ooh, next time, 768 00:41:35,941 --> 00:41:38,380 I'll show you the Roman Museum in Canterbury. 769 00:41:38,421 --> 00:41:39,820 No, thanks. 770 00:41:39,860 --> 00:41:41,621 You can't leave now that we've remembered 771 00:41:41,660 --> 00:41:45,421 how to talk to one another. Oh, don't worry, we'll be back. 772 00:41:45,461 --> 00:41:47,820 But you must visit us in Bromley. 773 00:41:47,860 --> 00:41:50,740 That fabulous new shopping centre I talked about. 774 00:41:50,780 --> 00:41:52,541 With a real foun-tain! 775 00:41:52,581 --> 00:41:56,981 Oh, I'm afraid we're gonna be too busy with the farming jobs, dammit. 776 00:41:57,021 --> 00:41:58,700 Oh, yeah, yeah. 777 00:41:58,740 --> 00:42:02,061 Oh, well, what about November? No, no... November... 778 00:42:02,101 --> 00:42:03,180 November's the, erm... 779 00:42:03,220 --> 00:42:05,101 All the leaves, Ma, you know, the leaves. Yeah. 780 00:42:09,300 --> 00:42:11,901 Pop and I just don't wanna come to Bromley. 781 00:42:12,981 --> 00:42:15,501 I'm sorry. Oh. 782 00:42:15,541 --> 00:42:20,061 Well, we ARE quite different, aren't we? 783 00:42:20,101 --> 00:42:23,021 CHUCKLING: We are. 784 00:42:24,220 --> 00:42:25,581 Let's celebrate that. 785 00:42:25,621 --> 00:42:28,780 CAR STARTS 786 00:42:28,820 --> 00:42:32,541 Hear that? Velvety. 787 00:42:32,581 --> 00:42:36,820 So, Pop, I don't know what your poison is route-wise, 788 00:42:36,860 --> 00:42:40,780 but we are going A20, cutting through Sidcup, 789 00:42:40,820 --> 00:42:42,581 depending on the traffic flow, of course. 790 00:42:42,621 --> 00:42:43,941 And then, we're... 791 00:42:45,260 --> 00:42:47,981 Is the handbrake off? No... 792 00:42:48,021 --> 00:42:49,700 They're backing away. 793 00:42:50,860 --> 00:42:52,260 Drive on, Howard! 794 00:42:54,860 --> 00:42:56,660 REVVING 795 00:43:00,421 --> 00:43:03,820 Kids, promise me you will never fall out or grow apart. 796 00:43:03,860 --> 00:43:06,021 We hate each other already. 797 00:43:06,061 --> 00:43:07,380 I'm gonna live in the lighthouse! 798 00:43:07,421 --> 00:43:10,180 I need my own bedroom. Zinnia stinks. 799 00:43:10,220 --> 00:43:12,340 Well, it was a nice idea, wasn't it? 800 00:43:12,380 --> 00:43:14,380 THEY ALL CHUCKLE 801 00:43:23,340 --> 00:43:27,700 So, you've been caught trying to pull a massive fast one. 802 00:43:27,740 --> 00:43:29,141 Yeah, it's called enterprise. 803 00:43:29,180 --> 00:43:31,340 Your little village just wasn't ready for me. 804 00:43:31,380 --> 00:43:33,860 No, it was you who wasn't ready for us. 805 00:43:33,901 --> 00:43:37,660 Your horizons are wider, Mariette. You know you wanna be with me. 806 00:43:37,700 --> 00:43:40,541 Yeah, but I'd always be competing for your love, wouldn't I? 807 00:43:40,581 --> 00:43:42,780 Who with? Yourself. 808 00:43:45,421 --> 00:43:47,340 You could learn from Charley, you know? 809 00:43:47,380 --> 00:43:50,141 Oh, well, you are talking like a mad woman. 810 00:43:50,180 --> 00:43:51,941 I'd learn more from that horse's backside. 811 00:43:51,981 --> 00:43:55,101 Oh, yeah? Who's been humiliated today, him or you? 812 00:43:56,740 --> 00:43:57,981 You're never gonna leave here. 813 00:44:00,660 --> 00:44:01,820 Give us a kiss. 814 00:44:01,860 --> 00:44:04,421 It's the only bit of excitement you're gonna get around here. 815 00:44:08,700 --> 00:44:10,340 Shut your eyes, you rude man. 816 00:44:26,061 --> 00:44:27,700 JAZZ MUSIC PLAYS There you go, go on. 817 00:44:27,740 --> 00:44:29,860 Get in! 818 00:44:29,901 --> 00:44:32,380 Lovely jubbly! 819 00:44:32,421 --> 00:44:34,660 CHEERING 820 00:44:39,340 --> 00:44:41,021 I don't believe it! 821 00:44:41,061 --> 00:44:43,220 You've set that up quite nicely for me, Pop. 822 00:44:43,260 --> 00:44:46,300 Go on, Ma. Go on, go on. 823 00:44:46,340 --> 00:44:48,141 THEY CHUCKLE 824 00:44:48,180 --> 00:44:50,340 Cheers, Ma. Ah, cheers, darling. 825 00:44:50,380 --> 00:44:51,501 KNOCK ON DOOR 826 00:44:52,860 --> 00:44:55,780 He's back! Hello, Charley! 827 00:44:55,820 --> 00:44:59,740 Was that you earlier near the woods? Ooh, erm... 828 00:44:59,780 --> 00:45:03,021 Yeah, that might have been me. Can I speak to Mariette, please? 829 00:45:03,061 --> 00:45:05,981 SHOUTS: Mariette, sweetheart? Charley wants to speak to you! 830 00:45:06,021 --> 00:45:07,141 Oh, sorry. 831 00:45:08,621 --> 00:45:11,820 Sorry about the spittle. We all still miss ya. 832 00:45:11,860 --> 00:45:13,141 Yeah, come back and stay with us. 833 00:45:13,180 --> 00:45:16,501 Please, I need to speak to Mariette. 834 00:45:16,541 --> 00:45:20,421 She is the gatekeeper to my soul and my future. 835 00:45:20,461 --> 00:45:23,061 Oh, why don't you talk to me like that? 836 00:45:23,101 --> 00:45:25,380 Yeah, it's time I told her how I really feel. 837 00:45:25,421 --> 00:45:27,220 I think she's left! 838 00:45:27,260 --> 00:45:30,340 What's that? Her suitcase and passport are gone! 839 00:45:37,220 --> 00:45:39,380 Subtitles by accessibility@itv.com 840 00:45:40,446 --> 00:46:40,773 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 841 00:46:40,823 --> 00:46:45,373 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 63323

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.