All language subtitles for Star Trek Discovery.S04E02.Anomaly.WEBRip.x264 - 4946 - HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,945 --> 00:00:09,011 Previously, on "Star Trek: Discovery"... 2 00:00:09,096 --> 00:00:12,500 The new president of the Federation, Laira Rillak. 3 00:00:13,404 --> 00:00:16,748 I am T'Rina, President of Ni'Var. 4 00:00:16,833 --> 00:00:17,833 CULBER: Gray? 5 00:00:17,929 --> 00:00:20,605 We'll find a way to help you be seen, truly seen. 6 00:00:20,690 --> 00:00:21,956 By everyone. 7 00:00:22,196 --> 00:00:24,592 You're thinking of Discovery again. 8 00:00:24,676 --> 00:00:26,507 I am. 9 00:00:26,591 --> 00:00:30,097 My heart is here, but yours can be here and out there. 10 00:00:31,292 --> 00:00:33,129 Nanosecond this is over, 11 00:00:33,214 --> 00:00:35,014 - I'm on the first ship home. - Captain Nalas, 12 00:00:35,113 --> 00:00:36,530 when's the last time you went back? 13 00:00:36,615 --> 00:00:37,659 Too long. 14 00:00:42,482 --> 00:00:44,575 - Pull up Kwejian on the deep-space array. - BURNHAM: What happened? 15 00:00:44,659 --> 00:00:46,284 BOOK: My ship was hit by something. 16 00:00:46,480 --> 00:00:48,262 The gravitational distortion. 17 00:00:48,347 --> 00:00:49,824 BOOK: They're gone. 18 00:00:50,565 --> 00:00:52,162 They're all gone. 19 00:01:00,618 --> 00:01:02,620 [birds singing] 20 00:01:11,680 --> 00:01:13,081 [rewinding] 21 00:01:35,179 --> 00:01:36,179 BURNHAM [echoing]: Book... 22 00:01:38,768 --> 00:01:39,870 Book... 23 00:01:39,955 --> 00:01:41,284 [child laughs] 24 00:01:42,733 --> 00:01:43,909 Book. 25 00:01:46,179 --> 00:01:47,324 Book. 26 00:02:01,508 --> 00:02:02,620 I'm here. 27 00:02:04,493 --> 00:02:05,831 Whatever you need. 28 00:02:09,108 --> 00:02:12,108 BRYCE [over comm]: Captain, your guest is waiting for you in the ready room. 29 00:02:12,548 --> 00:02:14,269 I need some time, Bryce. 30 00:02:14,761 --> 00:02:16,128 You should go. 31 00:02:17,377 --> 00:02:19,574 - No, I... - I need you to go. 32 00:02:29,884 --> 00:02:31,073 Okay. 33 00:02:35,058 --> 00:02:36,933 I'll check on you later. 34 00:02:42,212 --> 00:02:44,171 [♪] 35 00:02:48,079 --> 00:02:49,449 [rewinds] 36 00:02:49,534 --> 00:02:50,972 [door whooshes shut] 37 00:02:51,213 --> 00:02:52,692 BURNHAM: Saru. 38 00:02:54,565 --> 00:02:56,175 You're here. 39 00:02:56,855 --> 00:02:57,963 Captain. 40 00:02:58,047 --> 00:02:59,183 Oh... 41 00:03:01,746 --> 00:03:03,186 Thank you for coming so quickly. 42 00:03:03,480 --> 00:03:05,488 It is an unspeakable tragedy. 43 00:03:06,519 --> 00:03:08,321 Are there any survivors at all? 44 00:03:08,449 --> 00:03:10,378 Right now, we only know of Book. 45 00:03:11,152 --> 00:03:12,717 But the Federation's trying to locate 46 00:03:12,801 --> 00:03:14,414 any Kwejian that may have been off-world. 47 00:03:14,652 --> 00:03:15,831 How is he? 48 00:03:16,480 --> 00:03:18,355 He hasn't left his ship in two days. 49 00:03:19,113 --> 00:03:21,003 Keeps obsessing over every detail. 50 00:03:21,745 --> 00:03:23,510 Trying to find... I don't know... 51 00:03:23,594 --> 00:03:26,066 Evidence as to what may have caused it. 52 00:03:27,400 --> 00:03:29,909 And I've been trying to get him to talk... 53 00:03:31,290 --> 00:03:33,980 or cry... anything. 54 00:03:35,171 --> 00:03:38,378 He is in so much pain. 55 00:03:41,780 --> 00:03:43,316 I don't know how to reach him. 56 00:03:45,301 --> 00:03:46,761 Well, 57 00:03:47,339 --> 00:03:49,261 if loss has taught us anything, 58 00:03:49,464 --> 00:03:52,628 it is that each of us must sit with pain 59 00:03:52,956 --> 00:03:54,495 in our own way. 60 00:03:56,347 --> 00:03:57,441 And you? 61 00:03:58,113 --> 00:03:59,324 How are you doing? 62 00:04:01,081 --> 00:04:03,202 I've been conducting post-mission analyses 63 00:04:03,286 --> 00:04:05,386 to figure out what I could have done differently. 64 00:04:09,398 --> 00:04:13,441 Lieutenant Aloka, Ensign Neville, Commander Nalas. 65 00:04:14,950 --> 00:04:16,676 Those losses are on me. 66 00:04:16,761 --> 00:04:20,816 It sounds like you may also be... obsessing. 67 00:04:23,654 --> 00:04:24,894 Yeah. Maybe so. 68 00:04:25,964 --> 00:04:27,144 That's beautiful. 69 00:04:27,402 --> 00:04:29,542 It's the Kelpien symbol for community, isn't it? 70 00:04:29,683 --> 00:04:32,144 Ah. Community and service. 71 00:04:32,980 --> 00:04:36,222 It signifies my status as a council member in my village. 72 00:04:37,191 --> 00:04:39,074 Must have been hard for you to leave. 73 00:04:40,088 --> 00:04:41,597 Uh, I have made arrangements 74 00:04:41,682 --> 00:04:43,269 to stay in touch with Su'Kal 75 00:04:43,354 --> 00:04:46,488 and continue serving as a council member in absentia. 76 00:04:47,870 --> 00:04:50,019 Starfleet is where I am needed now. 77 00:04:50,542 --> 00:04:52,382 Yes, I heard word that you were offered 78 00:04:52,466 --> 00:04:54,456 the command of the USS Sojourner. 79 00:04:55,245 --> 00:04:56,605 Congratulations. 80 00:04:58,515 --> 00:05:01,214 I told Admiral Vance 81 00:05:01,344 --> 00:05:04,316 I would gladly return to the chair one day. 82 00:05:05,628 --> 00:05:07,191 This is not that time. 83 00:05:11,416 --> 00:05:14,402 Our mentor Philippa Georgiou 84 00:05:15,119 --> 00:05:18,450 knew the value of another set of trusted eyes, 85 00:05:18,784 --> 00:05:20,480 especially in times of crisis. 86 00:05:21,879 --> 00:05:24,824 I asked you to be those eyes for me when I became captain. 87 00:05:27,198 --> 00:05:30,261 Now it would be my honor... 88 00:05:30,902 --> 00:05:33,031 And indeed my privilege... 89 00:05:33,378 --> 00:05:35,860 To do the same for you, as your Number One. 90 00:05:36,456 --> 00:05:37,989 If you will have me. 91 00:05:42,691 --> 00:05:46,034 I will take that, old friend. 92 00:05:54,671 --> 00:05:57,042 Five light-years across. 93 00:05:57,691 --> 00:06:00,378 That's the size of the gravitational anomaly 94 00:06:00,463 --> 00:06:02,772 that hit Kwejian and the space station. 95 00:06:02,857 --> 00:06:05,602 Five light-years? That's massive. 96 00:06:05,696 --> 00:06:07,753 We couldn't believe it at first either, ma'am. 97 00:06:07,838 --> 00:06:10,720 But we've been analyzing this data for the past 48 hours 98 00:06:10,805 --> 00:06:12,106 and the math doesn't lie. 99 00:06:12,191 --> 00:06:14,050 What exactly is this "anomaly"? 100 00:06:14,243 --> 00:06:15,503 We're not certain. 101 00:06:15,723 --> 00:06:18,792 We know it's there, we know it's moving, 102 00:06:18,877 --> 00:06:21,667 but we can't quite get a handle on what it is. 103 00:06:22,292 --> 00:06:26,558 Our current theory is that it's a roving binary black hole. 104 00:06:27,581 --> 00:06:30,324 We believe the two black holes are merging, 105 00:06:30,777 --> 00:06:33,097 creating gravitational waves in the process. 106 00:06:33,816 --> 00:06:34,925 Huge ones. 107 00:06:35,010 --> 00:06:37,378 Why was Kwejian destroyed and the station wasn't? 108 00:06:37,557 --> 00:06:40,832 Gravitational wave's impact depends on where the object is 109 00:06:40,917 --> 00:06:42,328 relative to the source. 110 00:06:42,413 --> 00:06:45,550 The closer the object, the greater the damage. 111 00:06:45,666 --> 00:06:47,370 How did no one see it coming? 112 00:06:47,455 --> 00:06:49,716 TILLY: Unless matter is actively falling into a black hole, 113 00:06:49,800 --> 00:06:51,566 they're largely undetectable. 114 00:06:52,113 --> 00:06:53,645 STAMETS: We've been running simulations 115 00:06:53,730 --> 00:06:55,793 to test our theory. They seem to mirror, 116 00:06:55,878 --> 00:06:56,895 fairly accurately, 117 00:06:56,980 --> 00:06:59,003 what happened to Kwejian. 118 00:07:02,639 --> 00:07:04,815 [indistinct whispering] 119 00:07:07,119 --> 00:07:08,199 Go on. 120 00:07:08,909 --> 00:07:09,940 [sighs] 121 00:07:10,025 --> 00:07:11,114 Continue. 122 00:07:22,542 --> 00:07:27,136 STAMETS: A planet couldn't possibly withstand that kind of impact. 123 00:07:33,644 --> 00:07:36,191 Are there records of anything like this happening before? 124 00:07:36,276 --> 00:07:37,348 We haven't found anything close 125 00:07:37,432 --> 00:07:38,871 in any of the available databases. 126 00:07:39,012 --> 00:07:40,016 Where's it headed next? 127 00:07:40,101 --> 00:07:41,410 Current data is limited, 128 00:07:41,509 --> 00:07:43,371 but our mathematical models have it 129 00:07:43,456 --> 00:07:45,381 entering the Riscot system soon. 130 00:07:45,659 --> 00:07:47,513 Let's begin evacuations right away. 131 00:07:47,597 --> 00:07:50,238 And we should warn the areas immediately surrounding it. 132 00:07:50,347 --> 00:07:52,051 An anomaly this size could fling debris 133 00:07:52,136 --> 00:07:53,215 far beyond five light-years. 134 00:07:53,299 --> 00:07:55,917 Where's it going after that? Where'd it even come from? 135 00:07:56,025 --> 00:07:58,199 Do you have any indication that it will stop? 136 00:07:58,284 --> 00:07:59,873 To get answers, we need more data. 137 00:07:59,957 --> 00:08:01,012 We have to get out there. 138 00:08:01,097 --> 00:08:03,007 Scan this thing up close. 139 00:08:03,091 --> 00:08:05,183 Once you have the data, 140 00:08:05,449 --> 00:08:08,926 I offer the services of the Ni'Var Science Institute. 141 00:08:09,402 --> 00:08:11,058 We may not be Federation members, 142 00:08:11,142 --> 00:08:14,018 but a crisis such as this requires all to contribute. 143 00:08:14,225 --> 00:08:16,412 Thank you, President T'Rina. 144 00:08:16,496 --> 00:08:17,952 It would also be prudent 145 00:08:18,062 --> 00:08:20,780 to prepare ourselves for civil unrest. 146 00:08:21,065 --> 00:08:23,984 This news may reawaken post-Burn fears. 147 00:08:24,068 --> 00:08:26,509 We are at a fragile time. 148 00:08:26,702 --> 00:08:30,967 Openness and a unified strategy will be critical. 149 00:08:32,207 --> 00:08:34,582 RILLAK: Which is precisely why you're all here. 150 00:08:34,667 --> 00:08:37,084 Federation, non-Federation... 151 00:08:37,168 --> 00:08:39,870 This anomaly threatens us all equally. 152 00:08:39,954 --> 00:08:42,074 We must all work together. 153 00:08:42,593 --> 00:08:45,379 Discoverywill leave for the anomaly immediately. 154 00:08:51,613 --> 00:08:54,035 FEMALE [over comm]: All crew, report to stations, please. 155 00:08:54,120 --> 00:08:56,648 All crew, report to stations. 156 00:08:56,877 --> 00:08:58,490 - Yes, Lieutenant? - Sorry. 157 00:08:58,668 --> 00:09:00,543 Sorry, just, um... I was... 158 00:09:01,019 --> 00:09:03,589 Ugh, sorry. I'm just... keep making it more and more weird. 159 00:09:03,673 --> 00:09:05,746 I'm just gonna say it. You... 160 00:09:06,595 --> 00:09:07,947 Did you get taller? 161 00:09:08,542 --> 00:09:09,949 Not that I'm aware of. 162 00:09:10,250 --> 00:09:11,559 Oh. Oh, okay. 163 00:09:11,644 --> 00:09:13,693 I d... I don't know if Kelpiens grow later in life, 164 00:09:13,988 --> 00:09:15,688 or... but... 165 00:09:15,772 --> 00:09:17,995 You just... you do, you seem taller. 166 00:09:18,079 --> 00:09:19,387 Do I? 167 00:09:19,471 --> 00:09:20,563 Yeah. 168 00:09:20,647 --> 00:09:21,878 I don't know, maybe you just, like, 169 00:09:21,962 --> 00:09:23,908 have a little more swagger going on or something. 170 00:09:24,635 --> 00:09:25,869 That's a compliment. 171 00:09:26,596 --> 00:09:27,960 Then I thank you. 172 00:09:29,111 --> 00:09:30,752 I'm really glad you're back. 173 00:09:33,197 --> 00:09:35,055 SARU: I missed you, too. 174 00:09:35,407 --> 00:09:38,103 And I am... very sorry 175 00:09:38,188 --> 00:09:40,498 for what you went through on the space station. 176 00:09:40,834 --> 00:09:41,978 Thank you. 177 00:09:44,279 --> 00:09:46,327 FEMALE [over comm]: Security briefing on Deck Seven in five minutes. 178 00:09:46,411 --> 00:09:50,202 When I think about... Nalas 179 00:09:50,328 --> 00:09:52,741 and, uh, Kwejian, all those people... 180 00:09:53,835 --> 00:09:55,593 Hell, life is just a blink, huh? 181 00:09:55,803 --> 00:09:57,608 It's... it is one heartbeat 182 00:09:57,756 --> 00:10:00,710 in the entire lifespan of the universe. 183 00:10:01,838 --> 00:10:04,937 Just don't really think I understood that before. 184 00:10:08,303 --> 00:10:11,203 How we choose to spend our moments 185 00:10:11,288 --> 00:10:13,311 in the short time that we have... 186 00:10:13,624 --> 00:10:14,780 matters. 187 00:10:32,546 --> 00:10:33,812 Welcome back, Captain. 188 00:10:33,897 --> 00:10:34,898 Thank you. 189 00:10:34,982 --> 00:10:38,780 But please call me Saru. 190 00:10:38,898 --> 00:10:40,522 How about Mr. Saru? 191 00:10:41,085 --> 00:10:42,882 Well, that would be... 192 00:10:43,772 --> 00:10:44,995 acceptable. 193 00:10:45,201 --> 00:10:48,538 Commander Bryce, open a ship-wide channel. 194 00:10:48,623 --> 00:10:49,890 Aye, Captain. 195 00:10:51,913 --> 00:10:52,960 Ready. 196 00:10:53,937 --> 00:10:55,093 Discovery. 197 00:10:57,308 --> 00:10:59,257 Today we seek to understand a threat 198 00:10:59,342 --> 00:11:01,827 like none our galaxy has faced before. 199 00:11:02,444 --> 00:11:06,059 We know the cost of its destructive power all too well. 200 00:11:06,143 --> 00:11:09,882 We lost colleagues, friends... 201 00:11:10,756 --> 00:11:12,077 and Kwejian. 202 00:11:13,765 --> 00:11:15,874 Countless lives... 203 00:11:16,110 --> 00:11:18,506 histories... futures. 204 00:11:19,358 --> 00:11:21,569 We won't let their deaths be in vain. 205 00:11:23,222 --> 00:11:24,835 And we are going to make damn sure 206 00:11:24,920 --> 00:11:26,499 nothing like this happens again. 207 00:11:27,335 --> 00:11:29,384 Not on our watch. 208 00:11:31,473 --> 00:11:33,214 Not on our watch. 209 00:11:35,599 --> 00:11:36,394 Black alert. 210 00:11:36,478 --> 00:11:38,045 - Aye, Captain. - [alert whooping] 211 00:11:39,680 --> 00:11:40,945 Commander Detmer, jump us in 212 00:11:41,030 --> 00:11:42,339 but keep a safe distance. 213 00:11:42,424 --> 00:11:43,833 DETMER: Aye, Captain. 214 00:11:55,349 --> 00:11:57,154 We've reached the coordinates, Captain. 215 00:11:57,559 --> 00:11:59,243 Yellow alert. On screen. 216 00:11:59,327 --> 00:12:00,974 [alert chirps] 217 00:12:04,519 --> 00:12:05,716 Commander Owosekun, apply 218 00:12:05,801 --> 00:12:07,284 a polarizing spectrographic filter. 219 00:12:07,369 --> 00:12:08,588 Aye, Captain. 220 00:12:24,134 --> 00:12:26,136 [♪] 221 00:12:53,729 --> 00:12:56,776 [♪] 222 00:13:23,890 --> 00:13:26,675 [♪] 223 00:13:38,952 --> 00:13:40,952 *STAR TREK DISCOVERY* Season 04 Episode 02 224 00:13:41,037 --> 00:13:42,505 Original Star Trektheme plays... 225 00:13:42,589 --> 00:13:44,794 Episode Title: "Anomaly" Aired on: November 25, 2021. 226 00:13:44,878 --> 00:13:46,878 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 227 00:13:46,962 --> 00:13:48,962 Sync corrections by srjanapala 228 00:13:56,610 --> 00:13:58,275 Tilly, get Commander Stamets up here. 229 00:13:58,359 --> 00:13:59,549 Detmer, how are we doing? 230 00:13:59,634 --> 00:14:01,330 Safely in the green zone, Captain. 231 00:14:01,415 --> 00:14:02,697 Matching the anomaly's speed 232 00:14:02,781 --> 00:14:04,063 to maintain relative distance. 233 00:14:04,188 --> 00:14:05,446 Any strain on the ship? 234 00:14:05,531 --> 00:14:07,251 Subspace gravitational waves are present, 235 00:14:07,336 --> 00:14:08,763 but not the patterns we expected. 236 00:14:08,848 --> 00:14:09,939 It's very odd. 237 00:14:10,023 --> 00:14:11,218 BURNHAM: That's not the only thing. 238 00:14:11,302 --> 00:14:12,397 "Binary black hole" means 239 00:14:12,482 --> 00:14:13,855 we should be seeing two of them. 240 00:14:14,450 --> 00:14:16,640 STAMETS: Curiouser and curiouser. 241 00:14:16,725 --> 00:14:18,516 Scientific observation, please? 242 00:14:18,601 --> 00:14:20,036 Apologies, Captain. 243 00:14:20,120 --> 00:14:23,213 It's just not what I was expecting to see, either. 244 00:14:23,297 --> 00:14:25,962 There's an accretion cloud made of both gas and dust, 245 00:14:26,047 --> 00:14:29,032 and large amounts of dark matter surrounding a gravity well, 246 00:14:29,117 --> 00:14:30,071 so a black hole makes sense, but... 247 00:14:30,156 --> 00:14:32,875 But the gravitational Doppler shift 248 00:14:32,959 --> 00:14:34,977 from our scans is way off. 249 00:14:35,062 --> 00:14:36,748 - Meaning? - Meaning, 250 00:14:36,832 --> 00:14:39,719 I have no idea what we're looking at. 251 00:14:40,258 --> 00:14:41,390 It's... bizarre. 252 00:14:41,475 --> 00:14:44,226 And that is a scientific observation. 253 00:14:45,316 --> 00:14:46,756 What else are our scans telling us? 254 00:14:46,841 --> 00:14:48,890 Not much. Scans can't penetrate 255 00:14:48,975 --> 00:14:50,675 the outer edge of the accretion cloud. 256 00:14:50,759 --> 00:14:52,546 Can we boost power to the scanners? 257 00:14:52,630 --> 00:14:55,406 Already tried. The scans aren't viable unless we get closer. 258 00:14:55,590 --> 00:14:57,508 BURNHAM: How close? 259 00:14:57,592 --> 00:15:00,163 Past the outer edge of dust and into the accretion cloud? 260 00:15:00,247 --> 00:15:01,468 That's in the yellow zone, Captain. 261 00:15:01,552 --> 00:15:03,514 Discoverywould be at serious risk. 262 00:15:03,598 --> 00:15:05,777 We have to know what we're dealing with. 263 00:15:05,861 --> 00:15:07,257 Mr. Saru? 264 00:15:07,341 --> 00:15:09,591 We could send DOTs with sensors attached, 265 00:15:09,676 --> 00:15:11,770 but the gravitational distortions 266 00:15:11,855 --> 00:15:14,034 would make it very difficult to communicate with them. 267 00:15:14,119 --> 00:15:15,384 They're also way too small. 268 00:15:15,469 --> 00:15:17,300 Not enough mass to penetrate the dust. 269 00:15:17,481 --> 00:15:18,731 My ship can do it. 270 00:15:18,863 --> 00:15:19,826 Enough mass to get in, 271 00:15:19,911 --> 00:15:21,716 not so much that I'll be in trouble. 272 00:15:21,816 --> 00:15:23,106 Plus, my ship can change shape 273 00:15:23,191 --> 00:15:24,364 to compensate for the torque. 274 00:15:24,709 --> 00:15:26,473 As long as I'm not inside too long... 275 00:15:28,528 --> 00:15:29,798 The science holds. 276 00:15:31,233 --> 00:15:33,426 Commander Detmer, get ready. Commander Stamets, 277 00:15:33,511 --> 00:15:35,125 I want you with her to conduct the scans. 278 00:15:35,309 --> 00:15:36,614 BOOK: Captain. 279 00:15:39,020 --> 00:15:40,192 Can we talk? 280 00:15:40,465 --> 00:15:41,709 Detmer doesn't know the first thing 281 00:15:41,793 --> 00:15:43,560 - about how to morph my ship. - Whoever goes in there 282 00:15:43,644 --> 00:15:45,164 - has to be clear-headed. - And I'm not? 283 00:15:45,248 --> 00:15:47,123 How could you be, after everything that's happened? 284 00:15:47,207 --> 00:15:49,081 - That's for me to judge. - And me. 285 00:15:49,243 --> 00:15:51,084 - As captain of this ship. - Pretend for one second 286 00:15:51,168 --> 00:15:52,301 you're in my place. 287 00:15:53,145 --> 00:15:54,565 Come on, Michael, you'd fight like hell 288 00:15:54,649 --> 00:15:55,740 to go on this mission. 289 00:15:56,067 --> 00:15:57,131 And Hugh would say no. 290 00:15:57,216 --> 00:15:58,412 - Michael... - And he would be right. 291 00:15:58,496 --> 00:16:00,266 - That thing destroyed my home. - I know. And I know you want 292 00:16:00,350 --> 00:16:01,999 - to do something. - I'm the best pilot for this mission 293 00:16:02,083 --> 00:16:02,841 - and you know it. - Listen, I know you want 294 00:16:02,926 --> 00:16:03,887 to do something, but it's not as simple as that. 295 00:16:03,972 --> 00:16:05,541 I don't need your permission. 296 00:16:05,790 --> 00:16:06,833 I'm not Starfleet. 297 00:16:06,918 --> 00:16:08,140 Technically, I'm not even under your command. 298 00:16:08,224 --> 00:16:10,139 If you go out there and you're not ready... 299 00:16:11,883 --> 00:16:13,981 ...you endanger everyone on this ship. 300 00:16:14,872 --> 00:16:15,709 Come on. 301 00:16:15,794 --> 00:16:17,444 Look, I know you don't want to put more lives at risk. 302 00:16:17,528 --> 00:16:19,318 Getting this data, and doing it right the first time, 303 00:16:19,402 --> 00:16:21,317 is our best chance to save lives. 304 00:16:22,155 --> 00:16:24,661 We can warn other worlds, give them time to evacuate. 305 00:16:26,950 --> 00:16:28,309 I'm going, Michael. 306 00:16:29,919 --> 00:16:31,606 I'm flying straight at that thing. 307 00:16:32,582 --> 00:16:34,300 If you want to stop me, you can throw me in the brig 308 00:16:34,384 --> 00:16:35,995 or you can shoot me out of the sky. 309 00:16:37,852 --> 00:16:39,288 But I'm going. 310 00:16:43,208 --> 00:16:45,137 It's everything I'd imagined. 311 00:16:45,501 --> 00:16:46,268 [soft chuckle] 312 00:16:46,353 --> 00:16:48,598 I can't believe I get to start my life again. 313 00:16:48,972 --> 00:16:51,083 I could become a host again. 314 00:16:51,538 --> 00:16:54,130 Finish my training to be a Guardian. 315 00:16:54,309 --> 00:16:55,792 - I-I could... - ADIRA: Anything. 316 00:16:56,189 --> 00:16:59,646 I mean, you can do anything. 317 00:16:59,888 --> 00:17:00,998 Yeah. 318 00:17:01,459 --> 00:17:02,459 But... 319 00:17:03,087 --> 00:17:04,958 with everything that's happened... 320 00:17:06,721 --> 00:17:08,401 Is there something not right with the body? 321 00:17:09,680 --> 00:17:11,163 He's feeling guilty 322 00:17:11,247 --> 00:17:13,470 about being happy right now. 323 00:17:13,554 --> 00:17:14,729 You know? 324 00:17:18,167 --> 00:17:21,173 Life goes on, Gray. It has to. 325 00:17:21,257 --> 00:17:22,609 For all of us. 326 00:17:22,693 --> 00:17:24,611 But the artisan did a beautiful job with the body. 327 00:17:24,695 --> 00:17:26,657 She used the Soong Method, 328 00:17:26,741 --> 00:17:29,399 named after the 24th century cyberneticist who developed it. 329 00:17:29,753 --> 00:17:32,980 This is 800-year-old technology? 330 00:17:33,261 --> 00:17:35,808 Maybe I should get a synth body when I die, too. 331 00:17:36,386 --> 00:17:37,929 We could live forever. 332 00:17:38,013 --> 00:17:40,192 Well, not likely. 333 00:17:40,566 --> 00:17:42,535 But the process was attempted a number of times 334 00:17:42,620 --> 00:17:45,893 after Dr. Soong first used it on a... a Starfleet admiral... 335 00:17:45,977 --> 00:17:46,980 Picard was his name... 336 00:17:47,065 --> 00:17:49,114 But... the success rate was so low 337 00:17:49,198 --> 00:17:51,081 that eventually people just stopped trying. 338 00:17:51,824 --> 00:17:53,901 What... Should we be worried? 339 00:17:54,173 --> 00:17:55,596 Well, the fact that Gray's consciousness 340 00:17:55,680 --> 00:17:57,618 has already survived transfer to a new host 341 00:17:57,703 --> 00:17:59,189 once seems to be a good sign. 342 00:17:59,861 --> 00:18:01,126 But we should ask Guardian Xi 343 00:18:01,210 --> 00:18:02,532 once the synthetic body's ready. 344 00:18:03,430 --> 00:18:05,985 When I incorporate, 345 00:18:06,398 --> 00:18:09,080 will the body age and die? 346 00:18:09,165 --> 00:18:10,603 Like I would have before? 347 00:18:10,688 --> 00:18:14,072 Uh, he's asking if this body will get old. 348 00:18:14,180 --> 00:18:16,924 You know, like, gray hair, 349 00:18:17,008 --> 00:18:18,798 the long, scraggly nose hairs, 350 00:18:18,883 --> 00:18:19,930 the pot belly and all. 351 00:18:20,124 --> 00:18:21,346 So not what I said. 352 00:18:21,431 --> 00:18:23,365 It will age in the same way. 353 00:18:23,559 --> 00:18:25,082 For better or for worse. 354 00:18:27,485 --> 00:18:30,204 GRAY: Can we get rid of the mole? 355 00:18:30,289 --> 00:18:31,677 I thought you stopped hating that. 356 00:18:31,915 --> 00:18:33,735 I just asked, because... 357 00:18:34,404 --> 00:18:35,814 transitioning, it's like I had 358 00:18:35,899 --> 00:18:37,525 bigger things to think about, 359 00:18:37,610 --> 00:18:40,643 but... if I get another chance 360 00:18:40,728 --> 00:18:42,587 to remake my body, then... 361 00:18:43,680 --> 00:18:45,189 why not get rid of all the things 362 00:18:45,274 --> 00:18:47,399 that aren't totally "me," you know? 363 00:18:51,005 --> 00:18:52,568 He wants to lose the mole. 364 00:18:52,653 --> 00:18:54,228 Oh. Well, that's why we're here, 365 00:18:54,313 --> 00:18:55,962 to make last-minute adjustments. 366 00:18:56,063 --> 00:18:57,089 [Adira chuckles] 367 00:18:59,050 --> 00:19:01,444 [trilling] 368 00:19:22,532 --> 00:19:23,868 [door chimes] 369 00:19:24,511 --> 00:19:25,511 Come. 370 00:19:28,806 --> 00:19:31,048 Oh. You added a holo. 371 00:19:31,133 --> 00:19:32,626 [bird squawks] 372 00:19:32,910 --> 00:19:34,392 Helps to get away sometimes. 373 00:19:35,856 --> 00:19:37,353 Is this Ni'Var? 374 00:19:38,415 --> 00:19:39,712 Cliffs of Surak. 375 00:19:41,561 --> 00:19:42,985 That's Lake Yuron. 376 00:19:45,485 --> 00:19:46,868 It looks the same 377 00:19:47,649 --> 00:19:49,059 as it did when I was a child, 378 00:19:49,144 --> 00:19:50,579 when this was Vulcan. 379 00:19:51,006 --> 00:19:52,376 I used to run away... 380 00:19:53,555 --> 00:19:54,735 I used to run away here. 381 00:19:55,099 --> 00:19:57,501 When I was getting used to my parents being gone. 382 00:20:02,778 --> 00:20:05,681 Uh, you wished to speak with me about Mr. Booker? 383 00:20:07,173 --> 00:20:08,253 Take me home, Zora. 384 00:20:08,437 --> 00:20:09,960 ZORA: Yes, Captain. 385 00:20:13,211 --> 00:20:15,220 The computer's now Zora? 386 00:20:15,510 --> 00:20:17,254 Picked the name herself. 387 00:20:17,339 --> 00:20:19,165 - Oh. - [Burnham chuckles] 388 00:20:20,071 --> 00:20:21,071 Please. 389 00:20:28,657 --> 00:20:31,235 Book plans to fly to the anomaly 390 00:20:31,376 --> 00:20:33,056 with or without my permission. 391 00:20:34,040 --> 00:20:35,541 Well, that would certainly be deleterious 392 00:20:35,625 --> 00:20:36,845 to your relationship. 393 00:20:39,009 --> 00:20:40,415 The captain in me knows 394 00:20:40,500 --> 00:20:42,180 that he's the right choice for the mission. 395 00:20:43,344 --> 00:20:44,837 He knows it, too. 396 00:20:45,789 --> 00:20:46,837 But... 397 00:20:48,681 --> 00:20:49,931 I've seen him... 398 00:20:50,993 --> 00:20:53,806 not sleeping, not eating... 399 00:20:54,360 --> 00:20:57,759 Mr. Booker's expertise with his ship 400 00:20:58,169 --> 00:21:01,017 does make him supremely well suited for this particular task. 401 00:21:01,172 --> 00:21:03,089 More so than Commander Detmer, 402 00:21:03,174 --> 00:21:05,142 despite her considerable skills. 403 00:21:05,750 --> 00:21:07,407 His planet was destroyed. 404 00:21:08,005 --> 00:21:11,103 Well, billions more lives will be at risk 405 00:21:11,648 --> 00:21:13,012 until we understand the anomaly 406 00:21:13,097 --> 00:21:14,720 well enough to predict its path. 407 00:21:15,038 --> 00:21:16,783 So you think I should let him go. 408 00:21:16,868 --> 00:21:18,837 As do you, I believe. 409 00:21:19,800 --> 00:21:22,024 Yeah, but your personal feelings 410 00:21:22,415 --> 00:21:24,286 complicate your decision. 411 00:21:24,985 --> 00:21:26,892 What if he takes unnecessary risks? 412 00:21:27,663 --> 00:21:30,588 I wonder, then, if added safety measures 413 00:21:30,673 --> 00:21:32,798 would be helpful to all involved. 414 00:21:33,227 --> 00:21:36,227 I have some ideas, if that would be helpful. 415 00:21:39,087 --> 00:21:41,931 Have I mentioned I am glad you're back? 416 00:21:43,648 --> 00:21:44,938 I believe you have. 417 00:21:47,079 --> 00:21:49,017 You want to send the only two people 418 00:21:49,102 --> 00:21:51,095 who can operate the spore drive, together, 419 00:21:51,181 --> 00:21:52,838 into the accretion cloud 420 00:21:52,922 --> 00:21:55,150 of an unknown astrophysical entity? 421 00:21:55,235 --> 00:21:57,868 You might as well blow me out an airlock. 422 00:21:58,581 --> 00:21:59,610 Oh. 423 00:22:00,767 --> 00:22:02,326 Too soon? Probably too soon. 424 00:22:02,410 --> 00:22:05,155 But still, it's madness. 425 00:22:05,239 --> 00:22:08,110 Yes, which is why you'll be going as a holo. 426 00:22:08,470 --> 00:22:10,884 Oh. Well, in that case... 427 00:22:10,969 --> 00:22:13,640 Your body will be right here on Discoverythe entire time. 428 00:22:13,751 --> 00:22:16,209 The anomaly creates enormous distortions. 429 00:22:16,423 --> 00:22:18,517 We might not be able to maintain a holo signal. 430 00:22:18,602 --> 00:22:20,759 Right, which is why we'll be using a tether 431 00:22:21,179 --> 00:22:23,837 to help Book's ship maintain proximity to Discovery. 432 00:22:24,126 --> 00:22:26,852 And, if we have to, we will use it to pull him out. 433 00:22:29,962 --> 00:22:32,704 And I want you on the bridge, listening in on comms. 434 00:22:32,844 --> 00:22:34,733 Let me know if you have any reason for concern. 435 00:22:35,189 --> 00:22:36,241 Yes, Captain. 436 00:22:41,368 --> 00:22:42,830 "Blow me out an airlock"? 437 00:22:43,017 --> 00:22:44,201 It was humor. 438 00:22:45,118 --> 00:22:46,165 Neural link. 439 00:22:46,250 --> 00:22:47,697 You'll feel everything on Book's ship 440 00:22:47,782 --> 00:22:48,915 as if you were really there. 441 00:22:49,000 --> 00:22:50,697 If, for whatever reason, you remove this transmitter, 442 00:22:50,781 --> 00:22:52,985 you'll be right back here... What's wrong? 443 00:22:54,512 --> 00:22:58,037 I wouldn't know what to say to Book on a good day. 444 00:22:59,217 --> 00:23:00,251 Well, when you lost me, 445 00:23:00,335 --> 00:23:02,335 what did you want people to say to you? 446 00:23:02,717 --> 00:23:05,200 It's not nearly the same thing. 447 00:23:05,591 --> 00:23:06,899 Grief is grief. 448 00:23:08,068 --> 00:23:09,818 And everyone moves through it differently. 449 00:23:10,262 --> 00:23:11,638 Let Book guide you. 450 00:23:11,808 --> 00:23:13,376 Are you sure? 451 00:23:14,044 --> 00:23:16,787 Things have been seriously awkward with him 452 00:23:16,872 --> 00:23:19,404 since he jumped Discovery to the dilithium planet. 453 00:23:20,488 --> 00:23:22,319 Just trust your instincts. 454 00:23:22,677 --> 00:23:24,710 You should know better than to say that to me. 455 00:23:24,840 --> 00:23:26,711 You're better than you think you are. 456 00:23:30,413 --> 00:23:31,507 STAMETS: Book. Hi. 457 00:23:31,592 --> 00:23:33,874 Uh, sorry, I'm... 458 00:23:34,036 --> 00:23:37,266 - still getting used to this, uh, new tech. - [Grudge growls] 459 00:23:37,351 --> 00:23:38,987 We're leaving soon. Get ready. 460 00:23:39,071 --> 00:23:40,511 It's so smooth. 461 00:23:40,595 --> 00:23:43,340 I-I thought I'd be able to tell the difference, but... 462 00:23:43,424 --> 00:23:45,385 Wait for us to crash, then we'll see. 463 00:23:45,469 --> 00:23:47,732 Right. 464 00:23:49,952 --> 00:23:53,698 So, um, I've been meaning to ask you. 465 00:23:53,782 --> 00:23:57,354 When-when you're using the spore drive interface, 466 00:23:57,438 --> 00:24:01,009 do you ever feel... cramps in your hands? 467 00:24:01,093 --> 00:24:04,314 Or, uh, tingles in your arms? 468 00:24:05,489 --> 00:24:07,099 No? 469 00:24:08,797 --> 00:24:09,975 Okay... 470 00:24:10,059 --> 00:24:11,019 Hey, girl. 471 00:24:11,103 --> 00:24:12,238 - [growls] - I wouldn't do that. 472 00:24:12,322 --> 00:24:14,411 Holos freak her out. She can't smell you. 473 00:24:16,457 --> 00:24:18,026 Come on, darling. 474 00:24:18,110 --> 00:24:20,330 - Let's get you secured. - [meows] 475 00:24:24,287 --> 00:24:26,905 Look, uh, I get it. 476 00:24:27,662 --> 00:24:30,082 We're not friends. [Chuckles] 477 00:24:30,491 --> 00:24:33,216 But... I know you've been through a lot. 478 00:24:33,300 --> 00:24:35,827 So, uh... 479 00:24:35,911 --> 00:24:38,351 if there's anything I can do to help out or... 480 00:24:38,435 --> 00:24:40,092 Maybe stop talking. 481 00:24:40,463 --> 00:24:41,598 That'd be a good start. 482 00:24:41,683 --> 00:24:42,840 Excuse me? 483 00:24:42,925 --> 00:24:43,832 I don't need a tether 484 00:24:43,917 --> 00:24:45,437 and I sure as hell don't need a minder. 485 00:24:45,582 --> 00:24:46,664 I'm here for the data. 486 00:24:46,748 --> 00:24:48,403 You wouldn't know what to look for. 487 00:24:48,512 --> 00:24:49,664 Fine. 488 00:24:52,338 --> 00:24:54,515 I fly. You scan. 489 00:24:59,215 --> 00:25:01,247 BURNHAM: Owosekun, how's it looking out there? 490 00:25:01,332 --> 00:25:04,270 Gravitational fluctuations remain within safe parameters. 491 00:25:04,637 --> 00:25:05,957 All right, Book, we're good to go. 492 00:25:06,551 --> 00:25:08,861 Detmer, bring us as close as we can safely get. 493 00:25:08,946 --> 00:25:10,363 He'll take his ship in from there. 494 00:25:10,477 --> 00:25:11,868 Aye, Captain. 495 00:25:18,214 --> 00:25:19,392 Rhys? 496 00:25:19,836 --> 00:25:21,046 Tether's holding, Captain. 497 00:25:21,493 --> 00:25:23,179 Keep an eye out for micro-strains. 498 00:25:23,626 --> 00:25:25,093 Any sign it's failing and we're pulling him out. 499 00:25:25,177 --> 00:25:26,573 RHYS: Aye, Captain. 500 00:25:26,813 --> 00:25:28,573 BOOK [over comm]: Approaching the dust layer. 501 00:25:32,483 --> 00:25:34,310 - You good, Book? - Yup. 502 00:25:35,100 --> 00:25:36,540 Going deeper in. 503 00:25:37,079 --> 00:25:38,278 [computer beeps] 504 00:25:39,958 --> 00:25:41,353 You said "dust layer." 505 00:25:41,438 --> 00:25:42,546 Some pretty large chunks in here. 506 00:25:42,630 --> 00:25:46,329 Well, it did just pass through a planetary system. 507 00:25:48,647 --> 00:25:50,127 I'm sorry. 508 00:25:52,530 --> 00:25:53,926 Can your shields handle this? 509 00:25:54,168 --> 00:25:56,344 Holding steady so far. 510 00:26:05,808 --> 00:26:07,418 [child laughing] 511 00:26:09,659 --> 00:26:12,357 STAMETS: Hey. Are you okay? 512 00:26:13,514 --> 00:26:15,132 Don't ask me that again. 513 00:26:16,734 --> 00:26:18,565 BOOK: We're through the outer layer. 514 00:26:18,649 --> 00:26:19,784 - Stamets has started scanning. - [alert whooping] 515 00:26:19,868 --> 00:26:20,829 - BURNHAM: Tilly? - Captain, 516 00:26:20,914 --> 00:26:22,218 we're about to be hit 517 00:26:22,302 --> 00:26:24,177 by a subspace gravitational wave... 518 00:26:24,261 --> 00:26:26,089 [all gasping] 519 00:26:27,438 --> 00:26:28,790 MALE [over comms]: Gravity generator malfunction! 520 00:26:28,874 --> 00:26:30,052 Status report! 521 00:26:30,136 --> 00:26:32,141 - I can't reach my station. - Zora! 522 00:26:32,225 --> 00:26:34,013 ZORA: Artificial gravity generators 523 00:26:34,097 --> 00:26:35,231 are unable to compensate for extreme... 524 00:26:35,315 --> 00:26:36,363 How long will they last? 525 00:26:36,447 --> 00:26:38,147 ZORA: It will pass in... Now. 526 00:26:38,231 --> 00:26:39,842 [grunting] 527 00:26:44,046 --> 00:26:45,917 [groaning] 528 00:26:47,066 --> 00:26:48,981 Is everybody okay? 529 00:26:50,330 --> 00:26:51,987 That wasn't supposed to happen. 530 00:26:52,071 --> 00:26:53,032 Red alert. 531 00:26:53,116 --> 00:26:54,987 Let's find out why it did. 532 00:27:01,312 --> 00:27:03,719 Where did it come from? Did we get pulled into the yellow zone? 533 00:27:03,803 --> 00:27:05,565 No. We're still at a safe distance. 534 00:27:05,650 --> 00:27:06,785 How's the tether? 535 00:27:06,869 --> 00:27:08,134 Holding steady, Captain. 536 00:27:08,218 --> 00:27:09,109 Damage report? 537 00:27:09,194 --> 00:27:10,429 Port nacelle needs repairing. 538 00:27:10,514 --> 00:27:11,649 Power failure in Engineering, 539 00:27:11,734 --> 00:27:13,711 hull integrity at 55% percent. 540 00:27:13,796 --> 00:27:15,539 Discoverywill not survive much more of that. 541 00:27:15,624 --> 00:27:17,281 - Your chin. - BURNHAM: Get Adira up here. 542 00:27:17,366 --> 00:27:18,702 I want you two to figure out what just happened, 543 00:27:18,786 --> 00:27:20,660 - and if it's going to happen again. - Aye, Captain. 544 00:27:20,744 --> 00:27:22,524 - I need to finish. - Go. Make it fast. 545 00:27:22,939 --> 00:27:23,862 Stamets. 546 00:27:23,947 --> 00:27:25,548 What's the status on those scans? 547 00:27:26,184 --> 00:27:28,146 Whoa. It's going slow, 548 00:27:28,230 --> 00:27:29,884 but I'm getting a ton of data. 549 00:27:30,928 --> 00:27:33,107 Can't you make it go steadier? 550 00:27:33,191 --> 00:27:34,239 You're kidding, right? 551 00:27:34,323 --> 00:27:35,588 I'm workin' magic over here. 552 00:27:35,672 --> 00:27:37,242 Well, then, magically keep it steady. 553 00:27:37,326 --> 00:27:39,113 [Stamets shouts] 554 00:27:39,197 --> 00:27:41,159 Damn it. I lost navigation. 555 00:27:41,243 --> 00:27:42,291 We're pulling you out. 556 00:27:42,375 --> 00:27:44,110 No. 557 00:27:44,333 --> 00:27:45,772 We need this data. We need answers. 558 00:27:45,856 --> 00:27:46,904 No, Book... 559 00:27:46,988 --> 00:27:48,729 I-I could really use the time. 560 00:27:51,427 --> 00:27:53,606 - How much time, exactly? - Uh... 561 00:27:54,093 --> 00:27:55,478 Let's call it... ten minutes. 562 00:27:55,562 --> 00:27:57,041 We will do our best. 563 00:27:58,739 --> 00:28:00,439 I need to know if one of those fluctuations will happen again, 564 00:28:00,523 --> 00:28:02,702 - Tilly. - On it. 565 00:28:02,786 --> 00:28:04,397 [shouts] 566 00:28:06,076 --> 00:28:07,533 You have a cracked rib. 567 00:28:07,732 --> 00:28:10,248 Gravitational fluctuations have exceeded 568 00:28:10,333 --> 00:28:11,499 all the anticipated parameters. 569 00:28:11,583 --> 00:28:13,538 Something has changed. We-we need to figure out what. 570 00:28:13,622 --> 00:28:15,545 I'm working on a new predictive algorithm, 571 00:28:15,630 --> 00:28:16,695 but the data's so limited that I... 572 00:28:16,779 --> 00:28:18,546 Well, did you include Nalas's gravimetric data 573 00:28:18,630 --> 00:28:19,851 from the station in your calculations? 574 00:28:19,935 --> 00:28:20,851 Of course. I've done this before. 575 00:28:20,935 --> 00:28:21,852 - You don't have to check my work. - TILLY: Hey! 576 00:28:21,936 --> 00:28:22,896 You don't get to do that, okay? 577 00:28:22,980 --> 00:28:24,115 We've all done this before; 578 00:28:24,199 --> 00:28:25,421 We still double and triple check our work. 579 00:28:25,505 --> 00:28:26,770 Now, make sure that you've included 580 00:28:26,854 --> 00:28:29,191 the irregular gravitational strain on the ship. 581 00:28:29,276 --> 00:28:31,147 Please. Thank you. 582 00:28:33,084 --> 00:28:35,560 Sorry. I'm, like, Stamets-ing right now. 583 00:28:36,115 --> 00:28:37,911 We're all under a lot of pressure. 584 00:28:37,995 --> 00:28:40,784 And what happened on that station was... 585 00:28:41,304 --> 00:28:44,079 And you know Adira's just trying to impress you, right? 586 00:28:44,969 --> 00:28:46,104 [Tilly chuckles] 587 00:28:46,201 --> 00:28:47,771 They really look up to you. 588 00:28:49,050 --> 00:28:51,553 Uh... Okay, uh, I-I've adjusted the numbers 589 00:28:51,638 --> 00:28:53,118 to account for the gravimetric variant 590 00:28:53,254 --> 00:28:54,588 and... we have a problem. 591 00:28:54,673 --> 00:28:56,229 TILLY: Captain! Uh, good news. 592 00:28:56,404 --> 00:28:57,583 We know when the next disturbance is gonna hit. 593 00:28:57,667 --> 00:28:59,455 Bad news... It's in two seconds. 594 00:28:59,539 --> 00:29:00,539 Everybody brace! 595 00:29:05,501 --> 00:29:08,939 - [groaning] - [alert whooping] 596 00:29:12,880 --> 00:29:15,708 [grunts] Damage report. 597 00:29:15,912 --> 00:29:17,560 Injuries on multiple decks. 598 00:29:17,779 --> 00:29:20,476 Structural and power failures on decks 14 through 16. 599 00:29:20,599 --> 00:29:22,478 Another one of those and the artificial gravity generators 600 00:29:22,562 --> 00:29:23,870 will give out completely. 601 00:29:23,954 --> 00:29:25,970 If the hull doesn't open before it. 602 00:29:26,055 --> 00:29:26,962 You okay? 603 00:29:27,047 --> 00:29:27,751 Yeah. 604 00:29:27,836 --> 00:29:29,156 Tilly, how much longer do we have? 605 00:29:29,343 --> 00:29:30,864 Four minutes. Then a minute and a half. 606 00:29:31,195 --> 00:29:32,705 - Then 40 seconds. - Why so irregular? 607 00:29:32,789 --> 00:29:34,993 - We don't know yet. - Get back to it. 608 00:29:35,078 --> 00:29:36,187 Aye, Captain. 609 00:29:36,455 --> 00:29:37,938 We have to pull Book out. 610 00:29:38,023 --> 00:29:39,073 Or we can release the tether 611 00:29:39,157 --> 00:29:40,642 and allow them to continue their work. 612 00:29:40,727 --> 00:29:41,815 He doesn't have navigation. 613 00:29:41,899 --> 00:29:44,086 And without that data, Captain, we have nothing. 614 00:29:46,207 --> 00:29:48,296 Discoveryhas to pull back. Where are you with scans? 615 00:29:50,081 --> 00:29:51,955 I need, uh, five more minutes. 616 00:29:52,039 --> 00:29:53,130 Make it three. 617 00:29:53,214 --> 00:29:55,316 I-I'd be lucky to get it in five. 618 00:29:55,401 --> 00:29:57,178 What if we come back? 619 00:29:57,262 --> 00:29:58,919 It'll take a week to fix this ship. 620 00:29:59,003 --> 00:30:01,617 Stamets, can you do your analysis with what you have? 621 00:30:01,701 --> 00:30:05,012 I-I won't know until I can get into the data. 622 00:30:05,096 --> 00:30:07,667 And in the meantime, this... thing 623 00:30:07,751 --> 00:30:09,103 will just be roaming around and... 624 00:30:09,187 --> 00:30:11,537 who knows how much more damage it can do? 625 00:30:12,930 --> 00:30:15,239 [♪] 626 00:30:15,323 --> 00:30:16,850 [child laughing] 627 00:30:16,934 --> 00:30:18,503 STAMETS [echoing]: Book? 628 00:30:18,587 --> 00:30:20,027 Hey. 629 00:30:20,172 --> 00:30:21,350 Book. 630 00:30:21,435 --> 00:30:22,831 What the hell is going on with you? 631 00:30:23,102 --> 00:30:24,922 They're talking about pulling us out. 632 00:30:25,942 --> 00:30:27,759 Yeah, that's not happening. 633 00:30:27,844 --> 00:30:29,735 We're not leaving without the data. 634 00:30:30,222 --> 00:30:32,268 You have to release the tether. 635 00:30:33,123 --> 00:30:34,780 Does it sound like he's thinking clearly? 636 00:30:35,133 --> 00:30:36,217 In these circumstances, 637 00:30:36,485 --> 00:30:38,741 it's impossible to distinguish between stress 638 00:30:39,001 --> 00:30:40,656 and emotional instability. 639 00:30:41,086 --> 00:30:42,657 BOOK: Michael. 640 00:30:43,438 --> 00:30:44,845 We can do this. 641 00:30:58,716 --> 00:31:00,417 Rhys, let him go. 642 00:31:00,774 --> 00:31:02,243 Aye, Captain. 643 00:31:05,096 --> 00:31:06,482 Detmer, pull us back. 644 00:31:10,872 --> 00:31:12,209 Aye, Captain. 645 00:31:22,086 --> 00:31:27,665 [♪] 646 00:31:27,749 --> 00:31:35,749 Book's flying blind. 647 00:31:35,969 --> 00:31:38,932 Without the tether, we have to find another way to get him out 648 00:31:39,016 --> 00:31:41,108 before his ship fails completely. 649 00:31:41,192 --> 00:31:42,196 Start thinking. 650 00:31:42,280 --> 00:31:43,455 DETMER and RHYS: Aye, Captain. 651 00:31:45,397 --> 00:31:46,964 Uh, three more minutes for the scan. 652 00:31:47,049 --> 00:31:48,358 You said that three minutes ago. 653 00:31:48,443 --> 00:31:49,889 Oh, whoa! Watch it! 654 00:31:51,071 --> 00:31:52,594 What is that? 655 00:31:52,679 --> 00:31:55,187 Is that the... The boson-energy-transfer unit? 656 00:31:55,272 --> 00:31:56,297 That's the one. 657 00:31:56,381 --> 00:31:57,254 SHIP COMPUTER: Warning. Power failure. 658 00:31:57,338 --> 00:31:59,343 Engines at 70%. 659 00:31:59,427 --> 00:32:00,954 Discovery, we're losing engines. 660 00:32:01,211 --> 00:32:02,229 Grab a phase discriminator. 661 00:32:02,313 --> 00:32:03,608 - Where? - Over there. 662 00:32:03,969 --> 00:32:05,785 You say that like it should be obvious. 663 00:32:05,869 --> 00:32:07,432 Just pretend like your life depends on it. 664 00:32:07,516 --> 00:32:08,959 You know? Like mine does. 665 00:32:10,248 --> 00:32:12,906 You know, I-I was told to-to follow your lead, 666 00:32:13,006 --> 00:32:14,924 that-that you would let me know what you needed. 667 00:32:15,008 --> 00:32:16,186 What are you talking about? 668 00:32:16,270 --> 00:32:17,407 SHIP COMPUTER: Engines at 60%. 669 00:32:17,491 --> 00:32:18,972 I'm-I'm talking about... 670 00:32:19,280 --> 00:32:22,084 me, trying to be sensitive. 671 00:32:22,169 --> 00:32:24,261 And you being you. 672 00:32:24,355 --> 00:32:26,056 You do realize you've spoken to me more today 673 00:32:26,140 --> 00:32:27,754 than you have in the past, what, five months? 674 00:32:27,838 --> 00:32:29,210 That's not true. 675 00:32:30,150 --> 00:32:31,914 Ever since you found out I could run the spore drive. 676 00:32:31,998 --> 00:32:33,389 Your ego got bruised and then you blamed me. 677 00:32:33,473 --> 00:32:34,765 Nothing to do with it. 678 00:32:34,889 --> 00:32:36,064 What is it, then? 679 00:32:38,553 --> 00:32:42,179 You remind me of how helpless I was. 680 00:32:45,082 --> 00:32:46,434 When I look at you, 681 00:32:46,570 --> 00:32:49,524 all I can see is how close I got 682 00:32:49,608 --> 00:32:51,265 to losing everything. 683 00:32:51,349 --> 00:32:52,698 Again. 684 00:32:54,700 --> 00:32:57,662 You were the one who saved my family. 685 00:32:57,746 --> 00:33:00,709 I wasn't able to do anything and... 686 00:33:00,793 --> 00:33:02,839 I hate that feeling. 687 00:33:05,754 --> 00:33:07,498 SHIP COMPUTER: Engines at 30%. 688 00:33:07,582 --> 00:33:09,021 Data scan complete. 689 00:33:09,106 --> 00:33:10,806 Go. Pull off the neurotransmitter 690 00:33:10,890 --> 00:33:12,808 and get back to Discovery. Start analyzing. 691 00:33:12,892 --> 00:33:14,288 - I can't. - What? 692 00:33:14,372 --> 00:33:17,682 The-the distortions that keep interfering with my holo... 693 00:33:17,766 --> 00:33:20,076 I haven't been able to send any of the data back. 694 00:33:20,160 --> 00:33:23,297 It lives here, on this ship... 695 00:33:23,381 --> 00:33:25,731 and nowhere else. 696 00:33:28,952 --> 00:33:30,391 Captain, we've got something. 697 00:33:30,475 --> 00:33:33,046 Okay, uh, this is what 698 00:33:33,130 --> 00:33:36,203 the subspace gravitational waves look like 699 00:33:36,508 --> 00:33:37,517 where Book is. Whatever's making them 700 00:33:37,601 --> 00:33:39,548 hit us harder, they're hitting him harder, too. 701 00:33:39,633 --> 00:33:40,961 Yikes, right? 702 00:33:41,046 --> 00:33:43,576 But we think, in theory, Book could catch 703 00:33:43,661 --> 00:33:45,318 one of these waves and sort of... 704 00:33:45,403 --> 00:33:46,640 - ride it out. - [whistles] 705 00:33:47,068 --> 00:33:48,726 SARU: Mr. Booker's engines are losing power. 706 00:33:48,810 --> 00:33:51,250 How could he even attempt such a thing? 707 00:33:51,583 --> 00:33:53,544 Newtonian mechanics. 708 00:33:53,628 --> 00:33:55,633 Basic application of fluid dynamics. 709 00:33:55,717 --> 00:33:58,375 I used to kite-surf the biggest breaks on Manark IV. 710 00:33:58,459 --> 00:33:59,899 It's the same basic idea. 711 00:34:00,364 --> 00:34:04,131 If Book accelerated into the distortion here, 712 00:34:04,216 --> 00:34:05,295 the buoyancy will take care of the rest. 713 00:34:05,379 --> 00:34:06,913 But without navigational sensors, 714 00:34:06,998 --> 00:34:08,872 he won't be able to gauge the right angle... 715 00:34:09,146 --> 00:34:10,570 He can't just feel it. 716 00:34:10,888 --> 00:34:12,659 Maybe there's a way he can. 717 00:34:12,888 --> 00:34:14,420 Tilly, can you turn this holo rendering 718 00:34:14,505 --> 00:34:15,357 into programmable matter? 719 00:34:15,441 --> 00:34:16,677 Oh, you bet. 720 00:34:16,807 --> 00:34:19,013 Uh... why would I do that? 721 00:34:19,140 --> 00:34:20,275 You want me to do what? 722 00:34:20,474 --> 00:34:21,842 Like kite-surfing. 723 00:34:21,927 --> 00:34:23,709 If you hit it at just the right angle, 724 00:34:23,794 --> 00:34:25,409 it will carry your ship out. 725 00:34:25,494 --> 00:34:26,672 I'm flying blind. 726 00:34:26,757 --> 00:34:27,931 I'll tell you when. 727 00:34:28,106 --> 00:34:30,001 You just have to follow my mark exactly. 728 00:34:30,312 --> 00:34:33,243 - Got it. - Engines at 20%. 729 00:34:33,461 --> 00:34:34,637 You think that repair will hold? 730 00:34:34,721 --> 00:34:36,259 It's barely stitched together. 731 00:34:36,344 --> 00:34:37,871 It could blow any time. 732 00:34:38,181 --> 00:34:39,493 Glad I asked. 733 00:34:40,665 --> 00:34:42,188 On my mark. 734 00:34:42,651 --> 00:34:44,164 Get ready... 735 00:34:44,612 --> 00:34:46,313 [whirring increasing] 736 00:34:46,500 --> 00:34:47,417 Now! 737 00:34:47,517 --> 00:34:49,290 - You sure? - Go! 738 00:34:55,798 --> 00:34:57,329 What happened? Book? 739 00:34:57,414 --> 00:34:58,275 BOOK: I missed it. 740 00:34:58,387 --> 00:34:59,304 Damn. 741 00:34:59,389 --> 00:35:00,389 Listen. 742 00:35:00,660 --> 00:35:02,012 Another will come. 743 00:35:02,096 --> 00:35:03,001 It'll be tight, but... 744 00:35:03,086 --> 00:35:04,671 But there is enough power to the engine 745 00:35:04,756 --> 00:35:06,149 to give it one more shot. 746 00:35:08,875 --> 00:35:10,488 You get to try again. 747 00:35:10,573 --> 00:35:11,814 That's something. 748 00:35:11,899 --> 00:35:13,720 We'll-we'll try this again. 749 00:35:13,821 --> 00:35:14,735 It's over. 750 00:35:14,837 --> 00:35:16,111 It's not. 751 00:35:19,305 --> 00:35:20,701 Pull off the transmitter. 752 00:35:20,853 --> 00:35:22,032 No. 753 00:35:22,352 --> 00:35:23,922 You're not even here. 754 00:35:26,150 --> 00:35:27,775 No one's here. 755 00:35:29,448 --> 00:35:32,251 I'm here. We're all here. 756 00:35:35,353 --> 00:35:37,196 BURNHAM: Another distortion will come 757 00:35:37,306 --> 00:35:38,782 in less than two minutes. 758 00:35:39,058 --> 00:35:40,392 Are you ready? 759 00:35:44,431 --> 00:35:46,358 Book? Are you there? 760 00:35:50,810 --> 00:35:52,399 Book. 761 00:36:00,885 --> 00:36:02,974 BURNHAM: Book, we don't have a lot of time. 762 00:36:04,040 --> 00:36:05,072 Captain... 763 00:36:05,157 --> 00:36:06,290 I think he may need 764 00:36:06,375 --> 00:36:08,587 a little more help with this one. 765 00:36:11,252 --> 00:36:13,562 Perhaps now is an appropriate time 766 00:36:13,646 --> 00:36:15,111 for you to set aside the captain 767 00:36:15,196 --> 00:36:16,849 in favor of the partner? 768 00:36:23,010 --> 00:36:24,767 Bryce, open a private channel, please. 769 00:36:28,543 --> 00:36:29,978 Hey, Book. 770 00:36:31,983 --> 00:36:33,547 It's just us now. 771 00:36:34,188 --> 00:36:35,259 You and me. 772 00:36:35,600 --> 00:36:38,126 And I need you to listen to me: 773 00:36:39,300 --> 00:36:41,337 You couldn't have saved them. 774 00:36:42,894 --> 00:36:44,766 There is nothing you could've done. 775 00:36:44,931 --> 00:36:46,517 You couldn't have known. 776 00:36:50,627 --> 00:36:51,970 The birds... 777 00:36:54,496 --> 00:36:56,423 The way they took to the sky... 778 00:36:59,642 --> 00:37:01,439 I should have sensed it. 779 00:37:02,434 --> 00:37:03,650 No. 780 00:37:05,481 --> 00:37:07,064 This isn't your fault. 781 00:37:08,033 --> 00:37:10,314 I should've taken them with me. 782 00:37:11,454 --> 00:37:12,907 Kyheem... 783 00:37:14,617 --> 00:37:16,000 Leto... 784 00:37:17,144 --> 00:37:19,110 I failed, Michael. 785 00:37:21,007 --> 00:37:22,454 I failed them. 786 00:37:23,343 --> 00:37:25,297 I know it feels that way. 787 00:37:26,926 --> 00:37:28,258 But you didn't. 788 00:37:29,469 --> 00:37:31,907 You didn't fail them. 789 00:37:33,247 --> 00:37:35,180 And I won't fail you, 790 00:37:36,524 --> 00:37:37,559 now or ever. 791 00:37:37,643 --> 00:37:39,547 I am with you. 792 00:37:40,219 --> 00:37:43,071 The entire crew is with you. 793 00:37:43,610 --> 00:37:45,383 We're gonna do everything in our power 794 00:37:45,468 --> 00:37:47,500 to make sure you make it back safely. 795 00:37:47,710 --> 00:37:51,141 But I need you to trust me right now. 796 00:37:51,788 --> 00:37:53,211 Please. 797 00:37:58,969 --> 00:38:01,014 [♪] 798 00:38:13,278 --> 00:38:14,852 Just close your eyes. 799 00:38:15,507 --> 00:38:17,016 Listen to my voice. 800 00:38:18,370 --> 00:38:19,563 Stay with us. 801 00:38:21,816 --> 00:38:22,993 Stay with me. 802 00:38:25,017 --> 00:38:26,954 I'll tell you when to go, 803 00:38:27,844 --> 00:38:29,481 and when I do, I need you to 804 00:38:29,565 --> 00:38:31,563 gun it with whatever you have left. 805 00:38:33,114 --> 00:38:35,551 Another distortion wave is coming. 806 00:38:36,959 --> 00:38:38,665 Just ride it out. 807 00:38:40,566 --> 00:38:42,002 Get ready. 808 00:38:43,470 --> 00:38:44,899 Open your eyes. 809 00:38:46,992 --> 00:38:48,352 Now. 810 00:39:04,141 --> 00:39:05,219 [exhales] 811 00:39:10,024 --> 00:39:11,174 Any sign? 812 00:39:11,586 --> 00:39:12,825 OWOSEKUN: Not yet. 813 00:39:21,093 --> 00:39:22,188 [sighs] 814 00:39:22,288 --> 00:39:24,438 BOOK: I'm free. I'm clear. 815 00:39:27,727 --> 00:39:29,583 Transmitting scan data now. 816 00:39:29,821 --> 00:39:31,383 It's time to come home. 817 00:39:33,359 --> 00:39:35,852 And well done, Commander Bryce. 818 00:39:35,937 --> 00:39:39,024 May we all cultivate such life-saving hobbies. 819 00:39:39,232 --> 00:39:40,498 Thank you, Mr. Saru. 820 00:39:40,583 --> 00:39:44,625 [cheering, applauding] 821 00:39:44,710 --> 00:39:46,019 - Nice work, you. - Oh. 822 00:39:46,175 --> 00:39:47,500 Really good work. 823 00:39:49,166 --> 00:39:50,500 Thanks. 824 00:39:57,743 --> 00:39:59,571 BOOK: Cut it close there, for sure. 825 00:40:01,743 --> 00:40:04,750 Well, this... data should be a gold mine. 826 00:40:07,774 --> 00:40:09,454 Oh, don't look at me. 827 00:40:09,708 --> 00:40:12,493 That was all you. I just drove this thing. 828 00:40:16,933 --> 00:40:18,032 Thank you. 829 00:40:19,297 --> 00:40:21,032 For saving my family. 830 00:40:24,331 --> 00:40:26,805 I'm going to figure this thing out. For you. 831 00:40:28,105 --> 00:40:29,485 Whatever it takes. 832 00:40:31,032 --> 00:40:32,352 I promise. 833 00:40:35,704 --> 00:40:36,915 You know... 834 00:40:37,954 --> 00:40:40,258 I do get arm tingles in the spore drive. 835 00:40:41,024 --> 00:40:42,172 Yeah. 836 00:40:42,567 --> 00:40:43,891 Weirdest thing. 837 00:40:43,976 --> 00:40:45,325 [chuckles] 838 00:40:49,668 --> 00:40:52,860 I'm gonna... to take this off now. 839 00:41:06,500 --> 00:41:07,969 CULBER: Welcome back. 840 00:41:11,888 --> 00:41:12,947 MALE [over comms]: Lieutenant Callahan, 841 00:41:13,031 --> 00:41:14,774 - please report to Engineering. - Oh. Hey. 842 00:41:14,859 --> 00:41:15,922 Hi, sorry. 843 00:41:16,007 --> 00:41:18,665 Um, I just wanted to thank you, 844 00:41:18,750 --> 00:41:21,813 uh, for your advice, um, with Adira. 845 00:41:22,657 --> 00:41:23,860 It can be hard for them 846 00:41:23,945 --> 00:41:25,993 to let others see past how bright they are. 847 00:41:26,422 --> 00:41:27,430 Yeah. 848 00:41:27,515 --> 00:41:30,053 You have a very, uh, light touch with people. 849 00:41:30,138 --> 00:41:31,555 I really admire that. 850 00:41:32,156 --> 00:41:33,368 You do, too. 851 00:41:34,184 --> 00:41:35,422 Usually. 852 00:41:36,110 --> 00:41:38,532 Yeah. I think, um, you were right 853 00:41:38,632 --> 00:41:40,716 about me feeling pressure. 854 00:41:41,051 --> 00:41:43,752 Um, not about the station, but... 855 00:41:43,837 --> 00:41:46,055 I mean, don't get me wrong, that was just... 856 00:41:46,482 --> 00:41:47,665 unbelievably shitty. 857 00:41:47,750 --> 00:41:50,618 - But, um... - But this is something... bigger? 858 00:41:51,398 --> 00:41:52,508 Yeah, like... 859 00:41:53,988 --> 00:41:57,386 things just don't f... feel the same way that they used to. 860 00:41:57,471 --> 00:41:58,743 Like... 861 00:41:59,394 --> 00:42:01,921 I don't know, something's off. Or, um... 862 00:42:02,342 --> 00:42:03,594 I'm off. 863 00:42:04,040 --> 00:42:05,086 Uh... 864 00:42:07,899 --> 00:42:09,352 I don't know, I was kind of hoping that 865 00:42:09,436 --> 00:42:11,219 we could talk about it sometime. 866 00:42:11,656 --> 00:42:13,344 Like, talk-talk. 867 00:42:13,429 --> 00:42:16,188 Like, uh... professionally? 868 00:42:16,705 --> 00:42:17,705 Of course. 869 00:42:17,921 --> 00:42:20,391 And whatever it is, we'll figure it out together. 870 00:42:20,665 --> 00:42:21,665 Hmm? 871 00:42:22,043 --> 00:42:23,422 Thanks. 872 00:42:23,863 --> 00:42:26,085 Okay. [Laughs] That wasn't so hard. 873 00:42:26,279 --> 00:42:27,579 - Whew. - Just... little awkward. 874 00:42:27,664 --> 00:42:28,973 Not... But not hard. 875 00:42:29,266 --> 00:42:31,204 - You did good. - Thank you. 876 00:42:31,289 --> 00:42:33,266 I'm gonna go dig into that data. 877 00:42:33,351 --> 00:42:34,266 - All right. - All right. 878 00:42:34,351 --> 00:42:36,483 - Go save the world. - Oh, I will. 879 00:42:46,805 --> 00:42:48,071 [exhales] 880 00:42:55,963 --> 00:42:58,079 - You were kind of a... - Oh, my God. 881 00:42:58,164 --> 00:43:00,735 ...big deal today, you know that? 882 00:43:01,469 --> 00:43:03,267 Your algorithms are... 883 00:43:03,360 --> 00:43:05,618 mathematical works of art. 884 00:43:07,070 --> 00:43:08,500 Thank you. [Laughs] 885 00:43:09,610 --> 00:43:12,430 I guess I, um... made waves. 886 00:43:13,224 --> 00:43:14,402 Okay, no. 887 00:43:14,487 --> 00:43:16,461 [both laugh] 888 00:43:20,681 --> 00:43:21,790 What is it? 889 00:43:21,987 --> 00:43:25,665 You-you got to see your body today. 890 00:43:25,957 --> 00:43:29,083 Which is huge 891 00:43:29,168 --> 00:43:30,422 and I'm-I'm so happy 892 00:43:30,507 --> 00:43:32,000 that you get to incorporate soon. 893 00:43:32,297 --> 00:43:36,047 I hear a "but"... 894 00:43:36,132 --> 00:43:37,527 [laughing]: No. 895 00:43:37,844 --> 00:43:39,508 It's okay. 896 00:43:40,292 --> 00:43:41,523 You can tell me. 897 00:43:43,371 --> 00:43:44,570 Nalas... 898 00:43:45,445 --> 00:43:48,296 everything that, uh, happened, 899 00:43:48,492 --> 00:43:50,945 you know, the suddenness of it, 900 00:43:51,576 --> 00:43:55,640 and just the whole awful thing, 901 00:43:55,760 --> 00:43:58,875 um, reminded me of what happened to you. 902 00:43:59,733 --> 00:44:02,234 It's just been on my mind. 903 00:44:03,570 --> 00:44:04,648 [laughs] I... 904 00:44:04,825 --> 00:44:07,133 I didn't want to bring it up on such a joyful day, 905 00:44:07,218 --> 00:44:08,826 so I'm-I'm really sorry. 906 00:44:08,911 --> 00:44:11,179 I don't even know how to begin to talk about this. 907 00:44:13,257 --> 00:44:14,734 You just did. 908 00:44:17,015 --> 00:44:19,242 You're really good at this, you know? 909 00:44:20,304 --> 00:44:23,980 The... the being there for people. 910 00:44:24,178 --> 00:44:26,401 You always have been, so... 911 00:44:26,486 --> 00:44:28,709 Everyone's got to have their thing. 912 00:44:28,793 --> 00:44:30,117 [both chuckle] 913 00:44:31,578 --> 00:44:32,579 Yeah. 914 00:44:33,053 --> 00:44:35,828 And you're gonna make a great Guardian someday. 915 00:44:46,890 --> 00:44:48,070 Hey. 916 00:44:49,578 --> 00:44:50,796 Hey. 917 00:44:52,031 --> 00:44:53,379 Hell of a day. 918 00:44:53,557 --> 00:44:54,835 [scoffs] 919 00:44:56,179 --> 00:44:57,570 Brilliant flying. 920 00:44:59,160 --> 00:45:00,367 You were right. 921 00:45:01,524 --> 00:45:02,788 I wasn't ready. 922 00:45:09,881 --> 00:45:11,281 But you did it. 923 00:45:13,554 --> 00:45:14,882 And you trusted me. 924 00:45:16,094 --> 00:45:17,796 Thank you for that. 925 00:45:23,587 --> 00:45:24,781 I keep seeing him. 926 00:45:25,507 --> 00:45:26,718 Leto. 927 00:45:31,217 --> 00:45:33,093 I don't know if he knew... 928 00:45:34,937 --> 00:45:37,421 if I ever let him know how much I loved him. 929 00:45:40,734 --> 00:45:42,640 You know, for so many years, 930 00:45:43,838 --> 00:45:45,734 I told myself I didn't need family. 931 00:45:46,860 --> 00:45:48,367 Didn't need Kwejian. 932 00:45:49,340 --> 00:45:51,515 But then I found my brother again... 933 00:45:53,015 --> 00:45:55,226 the nephew I didn't even know I had... 934 00:45:57,443 --> 00:45:59,242 And when I looked at Leto... 935 00:46:01,937 --> 00:46:03,586 I saw a new beginning. 936 00:46:04,132 --> 00:46:05,468 For all of us. 937 00:46:07,390 --> 00:46:09,242 We could give him a future 938 00:46:10,687 --> 00:46:12,265 where there was a home... 939 00:46:13,117 --> 00:46:14,519 and family... 940 00:46:15,753 --> 00:46:16,886 and love. 941 00:46:18,996 --> 00:46:20,855 And nothing he couldn't do. 942 00:46:25,971 --> 00:46:27,089 I'm sorry. 943 00:46:28,339 --> 00:46:30,096 They're gone, Michael. [sniffles] 944 00:46:35,492 --> 00:46:36,707 [crying] 945 00:46:55,287 --> 00:46:56,714 Mr. Saru. 946 00:47:00,684 --> 00:47:01,808 Lieutenant. 947 00:47:01,893 --> 00:47:03,723 Has the data from Mr. Booker's ship 948 00:47:03,825 --> 00:47:05,490 shed new light on the nature of this threat? 949 00:47:05,574 --> 00:47:08,521 Not yet. We still have an Everest-sized mountain of data 950 00:47:08,605 --> 00:47:09,777 to analyze. 951 00:47:10,346 --> 00:47:11,785 Oh, uh... 952 00:47:12,057 --> 00:47:14,667 Earth mountain. It's very big. 953 00:47:14,766 --> 00:47:18,183 Doesn't matter. Point being, I did find something. 954 00:47:18,839 --> 00:47:20,707 The reason the distortions got worse, 955 00:47:20,791 --> 00:47:22,792 even though Discovery held its position? 956 00:47:23,144 --> 00:47:25,878 So this is the anomaly when we arrived. 957 00:47:26,496 --> 00:47:28,308 And this is it after we left. 958 00:47:29,625 --> 00:47:32,378 It changed direction? 959 00:47:32,816 --> 00:47:34,503 What could have caused that? 960 00:47:34,972 --> 00:47:35,730 That's the thing: 961 00:47:35,815 --> 00:47:38,410 There is nothing in my understanding of astrophysics 962 00:47:38,495 --> 00:47:40,074 that can explain it. 963 00:47:40,505 --> 00:47:43,099 But... we gathered this data 964 00:47:43,184 --> 00:47:45,341 in order to predict its path. 965 00:47:45,990 --> 00:47:47,677 Are you saying we cannot do that? 966 00:47:48,750 --> 00:47:50,148 No, sir, we can't. 967 00:47:51,213 --> 00:47:54,425 It could go anywhere, at any time, and... 968 00:47:55,016 --> 00:47:58,079 we may not have any kind of warning at all. 969 00:48:31,644 --> 00:48:34,563 Captioning sponsored by CBS 970 00:48:34,647 --> 00:48:36,917 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 971 00:48:37,001 --> 00:48:39,001 Sync corrections by srjanapala 67352

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.