Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,058 --> 00:00:08,823
Did you guys do something wrong?
2
00:00:09,448 --> 00:00:11,173
Huh? Not me.
3
00:00:16,918 --> 00:00:19,623
- Hello.
- Sit, sit.
4
00:00:25,728 --> 00:00:30,883
You three weren't in your seats when the pot fell, right?
5
00:00:34,608 --> 00:00:36,713
The day the pot fell?
6
00:00:37,438 --> 00:00:38,733
Yes.
7
00:00:47,748 --> 00:00:49,598
Whose is this?
8
00:00:49,598 --> 00:00:51,173
It's mine.
9
00:00:52,008 --> 00:00:53,353
Is that so?
10
00:00:55,468 --> 00:00:57,273
You two, go upstairs.
11
00:01:06,138 --> 00:01:07,553
What is it?
12
00:01:08,618 --> 00:01:10,093
Gong Ki Joon.
13
00:01:12,178 --> 00:01:13,853
You're expelled.
14
00:01:27,048 --> 00:01:29,598
Teaching director, what...
15
00:01:29,598 --> 00:01:33,523
This keychain was found on the rooftop where the pot was.
16
00:01:34,308 --> 00:01:35,668
You have nothing to say, right?
17
00:01:35,668 --> 00:01:37,318
I-
18
00:01:37,318 --> 00:01:38,678
Why was that...
19
00:01:38,678 --> 00:01:41,348
It's impossible. He never even went up to the rooftop that day.
20
00:01:41,348 --> 00:01:43,828
She's right. He was with us the whole time.
21
00:01:43,828 --> 00:01:45,923
Both of you go upstairs.
22
00:01:50,908 --> 00:01:52,173
Gong Ki Joon.
23
00:01:53,028 --> 00:01:54,268
Tell it to me straight.
24
00:01:54,268 --> 00:01:56,363
Why did you go up to the rooftop that day?
25
00:02:07,598 --> 00:02:12,013
[ Episode 4: An odd combo no matter how you look at it ]
26
00:02:17,678 --> 00:02:20,183
What is happening right now?
27
00:02:20,908 --> 00:02:22,563
Expelled?
28
00:02:24,298 --> 00:02:25,858
How can it be so easy?
29
00:02:25,858 --> 00:02:27,658
Expelling him without even looking into it?
30
00:02:27,658 --> 00:02:28,813
Expelled?
31
00:02:29,398 --> 00:02:31,743
- Who's expelled?
- Huh?
32
00:02:32,588 --> 00:02:34,813
No, it's nothing.
33
00:02:35,578 --> 00:02:39,893
I don't think it's nothing.
34
00:02:42,078 --> 00:02:43,928
He really looked like he was going to expel him.
35
00:02:43,928 --> 00:02:45,468
Nothing will happen, right?
36
00:02:45,468 --> 00:02:48,428
Hey. Of course, nothing will happen.
37
00:02:48,428 --> 00:02:51,058
We know it definitely wasn't Gong Ki Joon.
38
00:02:51,058 --> 00:02:52,593
Right.
39
00:03:12,528 --> 00:03:15,813
[ Incident report ]
40
00:03:37,288 --> 00:03:38,913
Whose is this?
41
00:03:46,498 --> 00:03:48,233
It's not mine.
42
00:03:49,128 --> 00:03:50,903
Then the one earlier was...
43
00:03:56,058 --> 00:03:58,288
Wow, Gong Ki Joon is crazy.
44
00:03:58,288 --> 00:03:59,678
I know, right?
45
00:03:59,678 --> 00:04:02,778
How can he think to ruin Director Gu's car?
46
00:04:02,778 --> 00:04:04,048
So cool!
47
00:04:04,048 --> 00:04:06,798
What's cool? It looks like he might get expelled for messing around.
48
00:04:06,798 --> 00:04:09,488
- I guess?
- What-
49
00:04:09,488 --> 00:04:11,728
W-what is it?
50
00:04:11,728 --> 00:04:13,298
What did you just say?
51
00:04:13,298 --> 00:04:15,073
Gong Ki Joon is what?
52
00:04:19,238 --> 00:04:21,228
- Hurry and tell me.
- N-no, it's just...
53
00:04:21,228 --> 00:04:24,208
The person who threw the pot from the rooftop and broke Director Gu's car...
54
00:04:24,208 --> 00:04:26,578
I heard that's G-gong Ki Joon.
55
00:04:26,578 --> 00:04:29,088
That's f***ing ridiculous.
56
00:04:29,088 --> 00:04:30,798
- You want to lie to me?
- It's t-true.
57
00:04:30,798 --> 00:04:34,418
Mr. L-lee Han Soo found definite evidence.
58
00:04:34,418 --> 00:04:40,398
The keychain that Gong Ki Joon used to carry around was found where the pot was.
59
00:04:40,398 --> 00:04:42,163
Keychain?
60
00:04:51,538 --> 00:04:53,613
Let's go, let's go.
61
00:05:09,478 --> 00:05:11,853
Bring your parents tomorrow.
62
00:05:28,238 --> 00:05:31,043
Were you waiting for me, by chance?
63
00:05:32,838 --> 00:05:34,143
Is this funny?
64
00:05:34,848 --> 00:05:37,948
- What is it again?
- I heard you're getting expelled.
65
00:05:37,948 --> 00:05:41,313
They said the one who threw the pot from the rooftop at Director Gu's car was you.
66
00:05:42,388 --> 00:05:44,498
News travels fast.
67
00:05:44,498 --> 00:05:46,783
I thought you didn't care about me.
68
00:05:47,848 --> 00:05:49,433
I did that.
69
00:05:51,638 --> 00:05:52,983
I know.
70
00:05:55,778 --> 00:05:58,788
Mr. Lee showed me a familiar looking keychain
71
00:05:58,788 --> 00:06:00,823
and told me it was evidence.
72
00:06:07,838 --> 00:06:09,723
But I have mine here.
73
00:06:16,588 --> 00:06:18,583
So why did you keep quiet?
74
00:06:19,448 --> 00:06:22,493
Isn't it over if you show them yours and tell them it's not yours?
75
00:06:25,868 --> 00:06:28,738
That there are two people who have the same thing.
76
00:06:28,738 --> 00:06:31,158
Just tell them that one of them is dead
77
00:06:31,158 --> 00:06:34,493
and the other person's in the same class!
78
00:06:35,238 --> 00:06:37,693
Why did you throw the pot?
79
00:06:40,628 --> 00:06:42,728
Is it related to why you came to this school?
80
00:06:42,728 --> 00:06:44,403
You don't need to know that.
81
00:06:48,728 --> 00:06:50,728
But I have to know.
82
00:06:50,728 --> 00:06:52,133
Tell me.
83
00:06:54,458 --> 00:06:55,623
Hey.
84
00:06:56,818 --> 00:06:58,658
You think you're something?
85
00:06:58,658 --> 00:07:00,518
Don't meddle.
86
00:07:00,518 --> 00:07:03,263
I'll go and tell them it was me tomorrow.
87
00:07:06,478 --> 00:07:08,363
Why did you do it?
88
00:07:09,508 --> 00:07:13,943
What on earth happened after that day?
89
00:07:17,778 --> 00:07:20,038
I told you not to meddle.
90
00:07:20,038 --> 00:07:21,903
You murderer.
91
00:08:12,248 --> 00:08:14,133
You'll get better soon.
92
00:08:14,898 --> 00:08:17,203
I'll pray for you every day.
93
00:08:17,878 --> 00:08:20,083
Have strength. Okay?
94
00:08:20,968 --> 00:08:22,703
Thank you.
95
00:08:25,658 --> 00:08:28,383
Why are you telling me that?
96
00:08:30,588 --> 00:08:33,088
I feel bad about Cheol Joo too
97
00:08:33,088 --> 00:08:36,038
- but a no is a no.
- Don't say that.
98
00:08:36,038 --> 00:08:38,108
There are only a few days left until trial.
99
00:08:38,108 --> 00:08:40,368
Please put in a good word to the company.
100
00:08:40,368 --> 00:08:42,148
You have relations to the company
101
00:08:42,148 --> 00:08:44,498
and Cheol Joo was a student at this school.
102
00:08:44,498 --> 00:08:46,658
I beg you, Director Gu.
103
00:08:46,658 --> 00:08:47,998
Ma'am.
104
00:08:47,998 --> 00:08:50,618
I realize you're in a dire situation,
105
00:08:50,618 --> 00:08:53,078
but insisting doesn't solve everything.
106
00:08:53,078 --> 00:08:55,463
That's what beggars do.
107
00:08:56,358 --> 00:08:57,743
Excuse me?
108
00:09:03,978 --> 00:09:06,253
Let's go, Young Joo.
109
00:09:21,508 --> 00:09:23,558
What is it again?
110
00:09:23,558 --> 00:09:25,993
I told you not to look at me pitifully.
111
00:09:27,158 --> 00:09:29,088
When did I do that?
112
00:09:29,088 --> 00:09:32,133
I was looking at you pathetically. Your room is so messy.
113
00:09:35,038 --> 00:09:36,523
Sleep.
114
00:09:57,108 --> 00:09:58,628
Tomorrow's schedule.
115
00:09:58,628 --> 00:10:01,768
[ Kang Seo Young ]
Walk to school together at 7:45 from the central bookstore.
116
00:10:01,768 --> 00:10:03,918
Have lunch in the cafeteria together.
117
00:10:03,918 --> 00:10:08,123
And also, be my dancesport partner during PE.
118
00:10:23,508 --> 00:10:26,763
[ Jung Young Joo ]
I can't do it anymore. I'm quitting school.
119
00:10:46,838 --> 00:10:48,763
I'm home.
120
00:10:50,198 --> 00:10:51,703
Wha...
121
00:10:53,458 --> 00:10:55,723
Wh-What's going on?
122
00:10:57,078 --> 00:10:59,048
Ki Joon, come and eat.
123
00:10:59,048 --> 00:11:00,628
Don't just stand there.
124
00:11:00,628 --> 00:11:02,373
Come on, hurry.
125
00:11:13,438 --> 00:11:15,713
Why are you barging into someone's home?
126
00:11:16,468 --> 00:11:18,738
Grandpa told me to, so I did.
127
00:11:18,738 --> 00:11:21,293
So why didn't you pick up my call?
128
00:11:30,308 --> 00:11:31,803
My phone was dead.
129
00:11:32,838 --> 00:11:34,658
Why is your house like this?
130
00:11:34,658 --> 00:11:36,498
What are all these red tags?
131
00:11:36,498 --> 00:11:38,108
Never mind them.
132
00:11:38,108 --> 00:11:41,203
- Why are you here?
- How long has this been going on?
133
00:11:42,548 --> 00:11:44,118
It's a long story.
134
00:11:44,118 --> 00:11:45,703
You don't need to know that.
135
00:11:48,028 --> 00:11:50,168
What's up with that keychain?
136
00:11:50,168 --> 00:11:51,748
Is it yours?
137
00:11:51,748 --> 00:11:53,068
It's not mine.
138
00:11:53,068 --> 00:11:54,278
Then whose is it?
139
00:11:54,278 --> 00:11:57,158
- Do you know whose it is?
- No, I don't.
140
00:11:57,158 --> 00:11:58,743
I wouldn't know even if I knew.
141
00:11:59,928 --> 00:12:01,738
Seriously, why are you being like this?
142
00:12:01,738 --> 00:12:03,903
So why did you say it was yours?
143
00:12:04,828 --> 00:12:06,388
Leave.
144
00:12:06,388 --> 00:12:07,498
Stop poking your nose into my business.
145
00:12:07,498 --> 00:12:09,758
Go to the office tomorrow morning and tell them the truth.
146
00:12:09,758 --> 00:12:11,038
Tell them it wasn't you.
147
00:12:11,038 --> 00:12:13,568
- Ho Sung and I will go with-
- Are you still here?
148
00:12:13,568 --> 00:12:15,688
I'm going to get changed.
149
00:12:15,688 --> 00:12:19,053
I'll wait in front of the office until you come.
150
00:12:50,158 --> 00:12:51,888
Grandpa.
151
00:12:51,888 --> 00:12:53,208
I'm leaving now.
152
00:12:53,208 --> 00:12:55,813
Oh, Ji Won. Come here for a second.
153
00:12:59,468 --> 00:13:02,037
Look. Yours.
154
00:13:02,038 --> 00:13:03,983
Do you remember?
155
00:13:04,778 --> 00:13:06,448
This is...
156
00:13:06,448 --> 00:13:11,213
You were so tiny and were so good at planing.
157
00:13:11,848 --> 00:13:14,168
So this was here.
158
00:13:14,168 --> 00:13:16,128
You were really harsh back then.
159
00:13:16,128 --> 00:13:18,808
Even if you fought with Ki Joon,
160
00:13:18,808 --> 00:13:21,393
I'm your friend, too, not just Ki Joon.
161
00:13:22,018 --> 00:13:24,058
I'm sorry.
162
00:13:24,058 --> 00:13:26,438
Come over often.
163
00:13:26,438 --> 00:13:30,158
Once we move, you won't be able to come over even if you want to.
164
00:13:30,158 --> 00:13:31,653
Okay.
165
00:13:33,058 --> 00:13:35,553
[ Ji Won ]
166
00:14:04,098 --> 00:14:05,933
Why is your house like this?
167
00:14:06,618 --> 00:14:09,008
What are all these red tags?
168
00:14:09,008 --> 00:14:10,638
Never mind them.
169
00:14:10,638 --> 00:14:13,378
They're recruiting one more apprentice.
170
00:14:13,378 --> 00:14:14,348
Me too.
171
00:14:14,348 --> 00:14:15,698
Hey, Gong Ki Joon.
172
00:14:15,698 --> 00:14:17,698
Why are you interested in an apprenticeship?
173
00:14:17,698 --> 00:14:19,158
You don't even know what it is.
174
00:14:19,158 --> 00:14:20,458
Am I not allowed?
175
00:14:20,458 --> 00:14:23,638
The new part-timer you told me about. It was him?
176
00:14:23,638 --> 00:14:26,178
You keep hanging around me.
177
00:14:26,178 --> 00:14:28,548
Sorry you keep getting involved with me.
178
00:14:28,548 --> 00:14:30,628
But I have no time to avoid you these days.
179
00:14:30,628 --> 00:14:32,048
I hope you understand.
180
00:14:32,048 --> 00:14:33,598
Does anyone want to do this with me?
181
00:14:33,598 --> 00:14:35,063
Carpentry competition?
182
00:14:35,828 --> 00:14:37,488
The prize money is 10 million won.
183
00:14:37,488 --> 00:14:39,023
I'll do it too.
184
00:14:41,678 --> 00:14:44,023
So it was it true
185
00:14:44,678 --> 00:14:46,943
that you needed money?
186
00:14:55,878 --> 00:14:58,238
- Huh?
- Time for a late night snack.
187
00:14:58,238 --> 00:15:00,298
On the menu is spicy tteokbokki, and Ji Soo's buying.
188
00:15:00,298 --> 00:15:01,898
If you're going to fight with Mom again, don't bother
189
00:15:01,898 --> 00:15:04,873
and come only if you'll eat quietly without fighting.
190
00:15:05,598 --> 00:15:06,968
Did mom say that?
191
00:15:06,968 --> 00:15:09,033
No, Ji Soo did.
192
00:15:10,378 --> 00:15:12,063
Okay.
193
00:15:27,568 --> 00:15:30,208
You always overdo it when you can't even eat spicy food.
194
00:15:30,208 --> 00:15:31,338
What?
195
00:15:31,338 --> 00:15:33,238
I like eating it. I just choked on it.
196
00:15:33,238 --> 00:15:34,708
Aigoo.
197
00:15:34,708 --> 00:15:35,818
You-
198
00:15:35,818 --> 00:15:38,128
Jin Ji Won. Mom.
199
00:15:38,128 --> 00:15:39,398
Didn't you hear my warnings?
200
00:15:39,398 --> 00:15:41,683
I relayed the message.
201
00:15:46,158 --> 00:15:47,618
Oh, right.
202
00:15:47,618 --> 00:15:51,728
Dad, did something go wrong with Ki Joon's dad's business?
203
00:15:51,728 --> 00:15:54,383
Grandpa said they're moving.
204
00:15:55,608 --> 00:15:59,008
Oh, you didn't know.
205
00:15:59,008 --> 00:16:02,558
Ki Joon's family is going through a rough time.
206
00:16:02,558 --> 00:16:04,968
Ki Joon's dad overdid it.
207
00:16:04,968 --> 00:16:08,548
I heard the house was going to be auctioned,
208
00:16:08,548 --> 00:16:11,763
but I guess it was sold already.
209
00:16:30,418 --> 00:16:31,663
What?
210
00:16:32,388 --> 00:16:34,423
Do you feel guilty every time you look at it?
211
00:16:44,958 --> 00:16:46,743
Are you going to turn yourself in?
212
00:16:48,658 --> 00:16:49,968
Yes.
213
00:16:49,968 --> 00:16:51,383
Wha-
214
00:16:53,038 --> 00:16:54,568
You're really going to confess?
215
00:16:54,568 --> 00:16:56,688
Director Gu says she's going to press a criminal charge.
216
00:16:56,688 --> 00:17:00,008
Do you know what that means? Your life will be over!
217
00:17:00,008 --> 00:17:01,778
Hey. Hey!
218
00:17:01,778 --> 00:17:04,123
I'll just pretend I never saw-
219
00:17:04,768 --> 00:17:06,448
Hey!
220
00:17:06,448 --> 00:17:08,243
Oh, hi.
221
00:17:11,748 --> 00:17:13,358
What's he thinking?
222
00:17:13,358 --> 00:17:16,163
- Hello.
- Hi.
223
00:17:19,768 --> 00:17:23,503
So you threw the pot?
224
00:17:24,628 --> 00:17:26,073
Why would you?
225
00:17:27,448 --> 00:17:28,713
I was just...
226
00:17:29,468 --> 00:17:31,938
up on the rooftop to rest.
227
00:17:31,938 --> 00:17:34,358
And I nudged it by accident.
228
00:17:34,358 --> 00:17:36,483
It was a mistake...
229
00:17:37,868 --> 00:17:41,673
That heavy thing... by mistake?
230
00:17:43,648 --> 00:17:45,993
If it wasn't a mistake, then what?
231
00:17:47,268 --> 00:17:49,213
Geez.
232
00:18:03,891 --> 00:18:05,461
What is it?
233
00:18:05,461 --> 00:18:07,406
Don't do what you're planning to do.
234
00:18:08,551 --> 00:18:09,971
Hey.
235
00:18:09,971 --> 00:18:12,316
Mind your business and don't cross the line.
236
00:18:13,541 --> 00:18:17,321
If you're the culprit, you'll be expelled and go to juvie.
237
00:18:17,321 --> 00:18:19,741
But if Lee Jae Hee was the culprit, it would be like it never happened.
238
00:18:19,741 --> 00:18:23,431
- What does that mean? Why would she-
- Watch and find out.
239
00:18:23,431 --> 00:18:27,296
You can step forward if it looks like Lee Jae Hee will suffer a disadvantage.
240
00:18:29,941 --> 00:18:31,351
Think of your family.
241
00:18:31,351 --> 00:18:33,156
Don't act childish.
242
00:18:34,131 --> 00:18:37,521
Why are you doing all this?
243
00:18:37,521 --> 00:18:40,061
Is the fake boyfriend act so important to you?
244
00:18:40,061 --> 00:18:41,966
It doesn't have to be me.
245
00:18:45,101 --> 00:18:46,131
The club.
246
00:18:46,131 --> 00:18:49,256
The carpentry club I mentioned. Do that.
247
00:18:49,911 --> 00:18:50,711
What?
248
00:18:50,711 --> 00:18:52,261
Lee Jae Hee's in the club too.
249
00:18:52,261 --> 00:18:54,361
Be a part of it and make it up to Lee Jae Hee
250
00:18:54,361 --> 00:18:56,406
and make it up to me too.
251
00:18:59,441 --> 00:19:02,916
Anyway, come to the carpentry room by 3 p.m. later. Got it?
252
00:19:27,731 --> 00:19:29,136
The pot.
253
00:19:30,001 --> 00:19:32,146
Can you say you knocked it over?
254
00:19:33,471 --> 00:19:34,371
What?
255
00:19:34,371 --> 00:19:37,811
You twins manipulating the school competition score
256
00:19:37,811 --> 00:19:40,571
and Mr. Lee Han Soo touching up your student records.
257
00:19:40,571 --> 00:19:42,996
I know it all, and I have the evidence.
258
00:19:43,741 --> 00:19:47,251
If I report this to the Ministry of Education, they won't let it slide.
259
00:19:47,251 --> 00:19:49,866
If there was an article about it, it would be a bigger issue.
260
00:19:53,671 --> 00:19:55,306
Are you threatening me?
261
00:19:56,291 --> 00:19:57,361
What?
262
00:19:57,361 --> 00:19:58,986
Or...
263
00:19:59,981 --> 00:20:01,516
is it a request?
264
00:20:04,711 --> 00:20:06,476
If it's a request, I'll do it.
265
00:20:36,881 --> 00:20:38,321
Jae Hee?
266
00:20:38,321 --> 00:20:40,436
Yes, that's what she told me.
267
00:20:41,101 --> 00:20:44,486
She said so herself, so there was nothing else I could do.
268
00:21:01,151 --> 00:21:02,511
Aigoo.
269
00:21:02,511 --> 00:21:03,451
Let's go.
270
00:21:03,451 --> 00:21:05,491
- I'm off to class.
- Have a good one.
271
00:21:05,491 --> 00:21:07,146
- I'm headed out.
- Alright.
272
00:21:10,121 --> 00:21:12,296
Hey, hey, hey.
273
00:21:12,991 --> 00:21:16,686
That. Do you know what happened?
274
00:21:19,641 --> 00:21:21,946
There's a girl named Jae Hee in my class.
275
00:21:22,681 --> 00:21:25,381
She said she did it by accident.
276
00:21:25,381 --> 00:21:29,611
I didn't even know and almost pursued innocent kids.
277
00:21:29,611 --> 00:21:31,591
Jae Hee...
278
00:21:31,591 --> 00:21:33,031
Who is she?
279
00:21:33,031 --> 00:21:34,621
A club?
280
00:21:34,621 --> 00:21:38,696
Jae Hee and Jae Hyuk would make three.
281
00:21:40,201 --> 00:21:42,536
I don't want to do it with them.
282
00:21:43,341 --> 00:21:47,221
Oh, the twins.
283
00:21:47,221 --> 00:21:50,861
Perhaps, could that kid
284
00:21:50,861 --> 00:21:53,371
have been threatened by someone
285
00:21:53,371 --> 00:21:56,151
or beaten? No?
286
00:21:56,151 --> 00:21:57,821
What are you talking about?
287
00:21:57,821 --> 00:22:00,276
Who would dare threaten Jae Hee?
288
00:22:06,601 --> 00:22:08,961
So you're not expelled?
289
00:22:08,961 --> 00:22:10,491
Anyway...
290
00:22:10,491 --> 00:22:13,861
this school threatens anyone without properly looking into things.
291
00:22:13,861 --> 00:22:16,056
Seriously don't like it.
292
00:22:19,811 --> 00:22:22,056
What happened with that keychain?
293
00:22:22,641 --> 00:22:24,506
Whose is it then?
294
00:22:31,031 --> 00:22:33,166
Oh, she's here!
295
00:22:35,481 --> 00:22:36,846
What is?
296
00:22:37,671 --> 00:22:39,296
What's here?
297
00:22:41,841 --> 00:22:43,361
- Unni!
- Hello, unni.
298
00:22:43,361 --> 00:22:45,181
- Hello, unni.
- You're so pretty today.
299
00:22:45,181 --> 00:22:47,561
Oh! Noona, isn't this a limited-edition watch?
300
00:22:47,561 --> 00:22:49,001
- Wow.
- Daebak.
301
00:22:49,001 --> 00:22:50,671
I heard only celebrities got these.
302
00:22:50,671 --> 00:22:53,991
Did your agency get one for you, by chance?
303
00:22:53,991 --> 00:22:55,831
Yeah, I guess so.
304
00:22:55,831 --> 00:22:58,121
- Wow.
- It looks so good on you.
305
00:22:58,121 --> 00:23:00,441
Oh, right. When's the news about your debut going out?
306
00:23:00,441 --> 00:23:01,331
Huh?
307
00:23:01,331 --> 00:23:03,526
I heard it's pretty soon.
308
00:23:04,741 --> 00:23:06,111
Bulls***.
309
00:23:06,111 --> 00:23:08,116
All hail the celebrity.
310
00:23:09,131 --> 00:23:10,936
Hey, Go Eun Bi.
311
00:23:12,201 --> 00:23:15,736
If you flirt with Ji Gyum oppa again, I'll kill you.
312
00:23:16,671 --> 00:23:17,791
Hey.
313
00:23:17,791 --> 00:23:20,631
Tell him not to hit on me.
314
00:23:20,631 --> 00:23:21,421
What?
315
00:23:21,421 --> 00:23:24,061
Hey! Alright, alright.
316
00:23:24,061 --> 00:23:25,861
So sensitive.
317
00:23:25,861 --> 00:23:28,226
They're in the same agency, so they're just friendly.
318
00:23:28,981 --> 00:23:31,326
- Let's go, Eun Bi.
- Oh.
319
00:23:32,871 --> 00:23:36,511
I saw the trainees at your agency having a rally event the day before.
320
00:23:36,511 --> 00:23:38,286
I didn't see you in the photo.
321
00:23:38,791 --> 00:23:40,011
Are you ostracized?
322
00:23:40,011 --> 00:23:41,851
Hey, come on...
323
00:23:41,851 --> 00:23:44,641
Let's go, Eun Bi. Ignoring haters takes practice.
324
00:23:44,641 --> 00:23:46,481
Only listen to the positives.
325
00:23:46,481 --> 00:23:47,721
Annoying...
326
00:23:47,721 --> 00:23:49,241
Seriously.
327
00:23:49,241 --> 00:23:51,416
Only listen to the positives, okay?
328
00:24:18,431 --> 00:24:20,041
Well.
329
00:24:20,041 --> 00:24:24,036
You guys are all in the same class, so you don't need an introduction, right?
330
00:24:26,091 --> 00:24:30,301
As you may all know, we will be preparing for the Jin Sung University
331
00:24:30,301 --> 00:24:33,811
carpentry competition next month.
332
00:24:33,811 --> 00:24:36,381
This is... Wow...
333
00:24:36,381 --> 00:24:40,251
This is a competition that only uses hand tools.
334
00:24:40,251 --> 00:24:42,786
Alright. For now,
335
00:24:43,591 --> 00:24:46,440
I'll do it because of a certain someone.
336
00:24:46,441 --> 00:24:49,911
But this is really not an easy job.
337
00:24:49,911 --> 00:24:51,651
Okay. Let's take a look.
338
00:24:51,651 --> 00:24:53,096
First-
339
00:25:04,801 --> 00:25:06,731
W-what is it?
340
00:25:06,731 --> 00:25:07,811
Excuse me?
341
00:25:07,811 --> 00:25:11,326
Why? Are you here looking for someone?
342
00:25:16,831 --> 00:25:19,741
A-are you here for the club, by chance?
343
00:25:19,741 --> 00:25:21,251
N-no, right?
344
00:25:21,251 --> 00:25:22,796
I am.
345
00:25:24,341 --> 00:25:26,766
Oh, I see.
346
00:25:28,851 --> 00:25:30,406
Sit.
347
00:25:35,831 --> 00:25:38,376
We'll start in a minute.
348
00:26:00,211 --> 00:26:03,226
[ Nulji Science and Technology High School Architectural Design Department Field Study ]
349
00:26:23,331 --> 00:26:26,106
I'm so tired.
350
00:26:27,191 --> 00:26:29,351
We're too old for a place like this.
351
00:26:29,351 --> 00:26:31,171
It's not like it's a picnic. Isn't that right?
352
00:26:31,171 --> 00:26:35,546
What? I like coming out here after being in the office every day.
353
00:26:42,611 --> 00:26:45,441
Hey, isn't it amazing?
354
00:26:45,441 --> 00:26:50,071
I heard Jung Young Joo joined your club to follow his girlfriend.
355
00:26:50,071 --> 00:26:53,516
I thought he was scary, but I guess he's a romantic!
356
00:26:56,801 --> 00:26:58,571
It's an odd combo, no matter how I look at it.
357
00:26:58,571 --> 00:27:00,136
Isn't it?
358
00:27:02,811 --> 00:27:05,201
It's odd to me.
359
00:27:05,201 --> 00:27:07,226
Oh, my God!
360
00:27:12,061 --> 00:27:14,691
I think they're talking s*** about us back there.
361
00:27:14,691 --> 00:27:16,631
They must be talking s*** about you.
362
00:27:16,631 --> 00:27:18,601
Incredible.
363
00:27:18,601 --> 00:27:20,626
Why do you think that?
364
00:27:21,461 --> 00:27:23,801
They don't like you.
365
00:27:23,801 --> 00:27:27,331
Hey, they're scared of me. You're the one they don't like.
366
00:27:27,331 --> 00:27:29,826
Let's call it that, then.
367
00:27:35,391 --> 00:27:37,706
Wow...
368
00:27:39,861 --> 00:27:42,726
Wow, so a place like this existed?
369
00:27:43,521 --> 00:27:46,061
- It's nice.
- Yeah.
370
00:27:46,061 --> 00:27:47,871
The Architectural Design department kids come here every year.
371
00:27:47,871 --> 00:27:50,031
- I see.
- It's an excuse.
372
00:27:50,031 --> 00:27:52,646
It's just to let the kids breathe a little.
373
00:27:58,051 --> 00:28:00,761
Those two are always together.
374
00:28:00,761 --> 00:28:02,931
Are they close because they're twins?
375
00:28:02,931 --> 00:28:04,601
Close?
376
00:28:04,601 --> 00:28:06,681
They hate each other.
377
00:28:06,681 --> 00:28:08,566
Then why do they hang out together?
378
00:28:09,721 --> 00:28:12,306
Who else would they hang out with?
379
00:28:15,321 --> 00:28:17,686
Who are they exactly?
380
00:28:19,211 --> 00:28:21,206
You'll find out soon.
381
00:28:22,441 --> 00:28:24,711
- It's panda!
- Panda?
382
00:28:24,711 --> 00:28:26,971
- Where?
- Panda, panda!
383
00:28:26,971 --> 00:28:29,916
P-panda! Panda!
384
00:28:31,151 --> 00:28:32,690
What's a panda?
385
00:28:32,691 --> 00:28:33,901
Come here!
386
00:28:33,901 --> 00:28:35,531
Someone's getting beaten up*? Who?
(Beaten up in Korean sounds like 'panda')
387
00:28:35,531 --> 00:28:37,166
Huh?
388
00:28:41,991 --> 00:28:43,926
So cute!
389
00:28:45,081 --> 00:28:48,656
Panda!
390
00:29:05,271 --> 00:29:06,651
I guess it's here today.
391
00:29:06,651 --> 00:29:08,321
Why? What is it? Is it famous?
392
00:29:08,321 --> 00:29:09,691
It's no joke.
393
00:29:09,691 --> 00:29:13,191
The panda's so good at dancing. It's the coolest thing in town these days.
394
00:29:13,191 --> 00:29:16,421
I heard that the panda is earning double what it used to.
395
00:29:16,421 --> 00:29:18,496
I should have practiced my moves.
396
00:29:33,851 --> 00:29:36,451
It just sent a heart to me!
397
00:29:36,451 --> 00:29:38,496
It really is cute.
398
00:29:39,421 --> 00:29:42,876
So cute!
399
00:29:58,741 --> 00:30:00,241
Thank you!
400
00:30:00,241 --> 00:30:01,716
Hurry, hurry!
401
00:30:02,191 --> 00:30:04,081
- Shut up!
- I want to do it too!
402
00:30:04,081 --> 00:30:06,941
- Your arm is longer!
- I'll get one for you later.
403
00:30:06,941 --> 00:30:08,831
Take one for me.
404
00:30:08,831 --> 00:30:11,636
- I don't want to.
- I'll take one of you later.
405
00:30:12,801 --> 00:30:13,956
Hey.
406
00:30:15,491 --> 00:30:16,621
Move.
407
00:30:16,621 --> 00:30:18,091
- What?
- Move.
408
00:30:18,091 --> 00:30:19,876
I can't see the words.
409
00:30:22,851 --> 00:30:24,106
Oh.
410
00:30:29,107 --> 00:30:34,107
[Viki Ver] KBS2 E04 'School 2021'
"An odd combo no matter how you look at it"
-♥ Ruo Xi ♥-
Synced with Subcake Android
411
00:30:39,551 --> 00:30:40,891
You do it.
412
00:30:40,891 --> 00:30:42,456
Really?
413
00:30:53,661 --> 00:30:55,141
Huh? Isn't that the panda from earlier?
414
00:30:55,141 --> 00:30:56,881
- Did you see the face?
- No, I didn't.
415
00:30:56,881 --> 00:30:58,541
- I wonder who it is.
- Me too.
416
00:30:58,541 --> 00:31:00,391
Why aren't you taking it off?
417
00:31:00,391 --> 00:31:01,701
Aren't you hot?
418
00:31:01,701 --> 00:31:04,221
- I'll take it off for you.
- No, it's okay.
419
00:31:04,221 --> 00:31:05,816
It's okay.
420
00:31:07,161 --> 00:31:08,691
What the heck?
421
00:31:08,691 --> 00:31:10,551
Actually...
422
00:31:10,551 --> 00:31:12,531
can I leave early?
423
00:31:12,531 --> 00:31:14,361
What are you talking about?
424
00:31:14,361 --> 00:31:15,781
What are we supposed to do?
425
00:31:15,781 --> 00:31:19,101
We have to finish as a team to get the money.
426
00:31:19,101 --> 00:31:21,501
You can wear this costume.
427
00:31:21,501 --> 00:31:24,646
Hey! But I can't dance.
428
00:31:26,311 --> 00:31:27,611
I'm going to go crazy.
429
00:31:27,611 --> 00:31:29,381
Look at that panda. It's so cute!
430
00:31:29,381 --> 00:31:30,661
Let's ask for a pic later.
431
00:31:30,661 --> 00:31:33,181
Seriously so cute, look.
432
00:31:33,181 --> 00:31:34,911
I really want one.
433
00:31:34,911 --> 00:31:37,061
Guys, let's take a picture. Gather around.
434
00:31:37,061 --> 00:31:38,581
Come on.
435
00:31:38,581 --> 00:31:40,701
Ms. Song says, gather around!
436
00:31:40,701 --> 00:31:43,141
Gather around!
437
00:31:43,141 --> 00:31:45,721
- Take one with us, Mr. Lee.
- No, no.
438
00:31:45,721 --> 00:31:47,291
- I'm going to take it!
- Okay!
439
00:31:47,291 --> 00:31:48,811
Should we do fighting or a V?
440
00:31:48,811 --> 00:31:50,841
- Let's do that!
- Oh!
441
00:31:50,841 --> 00:31:52,311
Over there, panda!
442
00:31:52,311 --> 00:31:53,561
Take a photo with us!
443
00:31:53,561 --> 00:31:54,956
Come on!
444
00:31:56,621 --> 00:31:58,611
Hurry, come on!
445
00:31:58,611 --> 00:32:01,556
So cute!
446
00:32:02,551 --> 00:32:05,886
Okay! One, two, three!
447
00:32:12,821 --> 00:32:14,096
Oh, no!
448
00:32:15,271 --> 00:32:16,341
Oh, my God.
449
00:32:16,341 --> 00:32:18,146
Isn't that Go Eun Bi?
450
00:32:19,161 --> 00:32:20,486
Eun Bi.
451
00:32:21,101 --> 00:32:23,126
What's going on?
452
00:32:24,291 --> 00:32:26,611
Eun Bi, Eun Bi, are you okay?
453
00:32:26,611 --> 00:32:28,086
- Daebak.
- Are you okay?
454
00:32:28,641 --> 00:32:29,861
Let's on inside for now.
455
00:32:29,861 --> 00:32:31,691
Eun Bi, come on. Let's go.
456
00:32:31,691 --> 00:32:34,176
Eun Bi, that hurt, huh? Let's go.
457
00:32:35,341 --> 00:32:38,166
What's going on?
458
00:32:51,111 --> 00:32:53,886
Why? So what? Should I upload it to the group chat?
459
00:32:59,941 --> 00:33:01,416
Eun Bi!
460
00:33:13,041 --> 00:33:14,201
I'm home.
461
00:33:14,201 --> 00:33:17,116
Hey, Jin Ji Won. She's from your school, right?
462
00:33:18,041 --> 00:33:19,521
How do you know Eun Bi?
463
00:33:19,521 --> 00:33:21,221
I'm subscribed to her channel.
464
00:33:21,221 --> 00:33:22,731
You're a fan of Eun Bi?
465
00:33:22,731 --> 00:33:25,481
No. I'm a fan of Han Ji Gyum.
466
00:33:25,481 --> 00:33:27,551
It looks like she's close to Han Ji Gyum,
467
00:33:27,551 --> 00:33:31,351
so I get a notification to dislike her videos every time it uploads.
468
00:33:31,351 --> 00:33:33,561
You want to know something crazy?
469
00:33:33,561 --> 00:33:37,801
You know that panda that pops up everywhere who dances really well?
470
00:33:37,801 --> 00:33:39,431
That's her.
471
00:33:39,431 --> 00:33:40,751
I see.
472
00:33:40,751 --> 00:33:42,861
There was a post on Ji Gyum's fan cafe.
473
00:33:42,861 --> 00:33:44,791
Apparently, she got fired from being a trainee and
474
00:33:44,791 --> 00:33:46,431
makes a ton of money doing this costume part-time job.
475
00:33:46,431 --> 00:33:48,521
Wow. So jealous.
476
00:33:48,521 --> 00:33:50,031
She got fired?
477
00:33:50,031 --> 00:33:51,211
Yeah.
478
00:33:51,211 --> 00:33:54,081
How can you not know anything about your classmate?
479
00:33:54,081 --> 00:33:56,166
You're so inconsiderate.
480
00:33:56,911 --> 00:33:59,281
It must be so nice to be you.
481
00:33:59,281 --> 00:34:01,336
You have so much consideration.
482
00:34:07,461 --> 00:34:09,276
Was that a compliment?
483
00:34:10,101 --> 00:34:11,796
Sure.
484
00:34:31,781 --> 00:34:33,526
Hey, Kang Seo Young.
485
00:34:39,691 --> 00:34:41,156
What is it?
486
00:34:42,171 --> 00:34:44,776
It's just a coincidence.
487
00:34:48,431 --> 00:34:49,996
You know...
488
00:34:51,561 --> 00:34:54,046
What is it? Just say it.
489
00:34:59,511 --> 00:35:01,621
What do I do?
490
00:35:01,621 --> 00:35:05,381
I think the news is spreading that I was fired from being a trainee.
491
00:35:05,381 --> 00:35:07,771
Do the kids at school know that?
492
00:35:07,771 --> 00:35:10,901
Should I tell the agency to state that I was the one who quit?
493
00:35:10,901 --> 00:35:12,586
Or...
494
00:35:15,131 --> 00:35:19,346
should I just drop out of school?
495
00:35:20,971 --> 00:35:22,706
It's the truth.
496
00:35:27,881 --> 00:35:30,351
It's true that you were fired from being a trainee.
497
00:35:30,351 --> 00:35:32,861
Just say that it's true and walk your own path.
498
00:35:32,861 --> 00:35:34,436
That's all.
499
00:35:35,551 --> 00:35:38,576
- Is that easy?
- You won't do that just because it's hard?
500
00:35:45,811 --> 00:35:47,326
Fine.
501
00:35:49,191 --> 00:35:52,226
I don't know what I expected from you.
502
00:36:04,321 --> 00:36:06,221
Hey. Here she comes.
503
00:36:06,221 --> 00:36:07,771
Here comes the panda.
504
00:36:07,771 --> 00:36:09,731
Look at her face.
505
00:36:09,731 --> 00:36:11,631
She looks so depressed.
506
00:36:11,631 --> 00:36:12,831
She looks like she's going to cry.
507
00:36:12,831 --> 00:36:14,621
Poor thing.
508
00:36:14,621 --> 00:36:17,111
After all that showing off.
509
00:36:17,111 --> 00:36:18,551
- Poor thing.
- Boohoo.
510
00:36:18,551 --> 00:36:21,271
She was so proud just a few days ago.
511
00:36:21,271 --> 00:36:23,221
She thinks anyone can be in a girl group?
512
00:36:23,221 --> 00:36:24,761
Hilarious.
513
00:36:24,761 --> 00:36:26,971
Hi, panda.
514
00:36:26,971 --> 00:36:28,571
She deserves it.
515
00:36:28,571 --> 00:36:30,091
If she could be an idol, so could I.
516
00:36:30,091 --> 00:36:32,291
Must have picked her randomly.
517
00:36:32,291 --> 00:36:33,816
Well...
518
00:36:34,711 --> 00:36:37,761
I realize everyone has their own preferences,
519
00:36:37,761 --> 00:36:41,476
but I think it's a little weird that the bathroom is bigger than the kitchen.
520
00:36:43,051 --> 00:36:45,286
- Alright, good work.
- Okay.
521
00:36:46,131 --> 00:36:47,601
Mr. Shin.
522
00:36:47,601 --> 00:36:49,591
Is personal preference a part of the critique?
523
00:36:49,591 --> 00:36:52,231
Aren't we only supposed to look at measurements or something?
524
00:36:52,231 --> 00:36:54,861
- The measurements are all off too.
- I see.
525
00:36:54,861 --> 00:36:57,106
Then, I accept.
526
00:36:58,051 --> 00:36:59,456
Sit back down.
527
00:37:00,441 --> 00:37:04,376
Then, whose shall we look at next?
528
00:37:05,401 --> 00:37:07,996
Go Eun Bi, to the front.
529
00:37:08,691 --> 00:37:10,196
Did you do it?
530
00:37:17,571 --> 00:37:20,851
Huh? Eun Bi, you didn't finish yours.
531
00:37:20,851 --> 00:37:22,796
You must be busy, right, Eun Bi?
532
00:37:23,601 --> 00:37:24,731
I'm sorry.
533
00:37:24,731 --> 00:37:26,526
Go Eun Bi has a lot of time.
534
00:37:28,391 --> 00:37:30,501
We still need to do a critique.
535
00:37:30,501 --> 00:37:33,196
So, who will do the critique?
536
00:37:34,611 --> 00:37:36,276
Seo Young?
537
00:37:37,201 --> 00:37:38,316
Okay.
538
00:37:48,531 --> 00:37:53,701
First, she misused the dimension line and the additional dimension line here.
539
00:37:53,701 --> 00:37:56,821
If you see here, the level is off.
540
00:37:56,821 --> 00:37:59,461
She should have started over,
541
00:37:59,461 --> 00:38:02,251
but she tried to get away with it by tricking the eye,
542
00:38:02,251 --> 00:38:04,836
and it looks like it ended up being a mess.
543
00:38:06,561 --> 00:38:08,056
Daebak.
544
00:38:10,961 --> 00:38:12,581
Oh.
545
00:38:12,581 --> 00:38:15,351
Right, you're right.
546
00:38:15,351 --> 00:38:18,190
But it's not really about tricking the eye.
547
00:38:18,191 --> 00:38:21,686
It's not as easy as it looks, right?
548
00:38:23,011 --> 00:38:26,301
Eun Bi, hand it in again after you finish it next time.
549
00:38:26,301 --> 00:38:28,061
Okay?
550
00:38:28,061 --> 00:38:29,506
Okay.
551
00:38:33,131 --> 00:38:36,086
Then, shall we look at Seo Young's since you're out here?
552
00:38:40,131 --> 00:38:41,601
Okay.
553
00:38:41,601 --> 00:38:45,371
Wow. That house is a mansion.
554
00:38:45,371 --> 00:38:48,556
Yeah, how many rooms are there?
555
00:38:54,731 --> 00:38:56,371
- Mr. Shin.
- Huh?
556
00:38:56,371 --> 00:38:59,041
I'll do the critique since I'm up here.
557
00:38:59,041 --> 00:39:01,536
Oh, okay.
558
00:39:04,811 --> 00:39:06,406
Can you give that here?
559
00:39:10,961 --> 00:39:15,261
Yeah, this is Seo Young's house, but...
560
00:39:15,261 --> 00:39:18,901
I don't think the floor plan is detailed enough.
561
00:39:18,901 --> 00:39:21,556
You should have written down the room names.
562
00:39:22,921 --> 00:39:24,791
Here is Room Hope,
563
00:39:24,791 --> 00:39:26,671
this is Room Love,
564
00:39:26,671 --> 00:39:28,321
this is...
565
00:39:28,321 --> 00:39:29,681
Room Grace.
566
00:39:29,681 --> 00:39:32,786
Oh, what room were you in?
567
00:39:33,591 --> 00:39:35,976
You were in Room Hope last year.
568
00:39:54,681 --> 00:39:56,266
You're wrong.
569
00:40:01,781 --> 00:40:03,901
This is the director's room.
570
00:40:03,901 --> 00:40:07,216
This is my room.
571
00:40:12,461 --> 00:40:16,751
I lived here, here, and here.
572
00:40:16,751 --> 00:40:18,416
I lived at this orphanage
573
00:40:19,161 --> 00:40:21,996
the longest other than the director.
574
00:40:47,211 --> 00:40:48,971
Isn't she the worst?
575
00:40:48,971 --> 00:40:51,181
I never liked Kang Seo Young either,
576
00:40:51,181 --> 00:40:52,521
but this isn't right.
577
00:40:52,521 --> 00:40:54,921
- Didn't they used to be close?
- I guess.
578
00:40:54,921 --> 00:40:57,711
Even if she was driven to a corner,
579
00:40:57,711 --> 00:41:00,591
how could she expose her friend like that?
580
00:41:00,591 --> 00:41:01,761
I know, right?
581
00:41:01,761 --> 00:41:04,181
I don't mind an annoying b****,
582
00:41:04,181 --> 00:41:06,511
but I can't take a disloyal b****.
583
00:41:06,511 --> 00:41:09,371
She must've thought she could cover up her own issue.
584
00:41:09,371 --> 00:41:11,636
Gosh, makes me sick.
585
00:41:12,911 --> 00:41:14,596
- Huh?
- What's she doing?
586
00:41:18,071 --> 00:41:20,521
- Aigoo.
- Eun Bi!
587
00:41:20,521 --> 00:41:22,301
Eun Bi!
588
00:41:22,301 --> 00:41:24,421
Wow, even the way she leaves is asking for attention.
589
00:41:24,421 --> 00:41:25,641
- Seriously.
- So annoying.
590
00:41:25,641 --> 00:41:26,636
Hate that...
591
00:41:40,931 --> 00:41:42,476
Are you okay?
592
00:41:45,911 --> 00:41:48,831
The kids will quiet down in a few days.
593
00:41:48,831 --> 00:41:50,901
I experienced it before, so I know-
594
00:41:50,901 --> 00:41:52,276
Hey.
595
00:41:53,501 --> 00:41:55,266
Can you leave?
596
00:41:56,241 --> 00:41:57,561
What?
597
00:41:57,561 --> 00:41:59,081
I came out here because it's too noisy in there,
598
00:41:59,081 --> 00:42:01,726
so if you won't be quiet, just leave.
599
00:42:02,761 --> 00:42:04,576
I have to study.
600
00:42:24,501 --> 00:42:26,046
Eun Bi!
601
00:42:27,701 --> 00:42:29,641
Don't follow me!
602
00:42:29,641 --> 00:42:33,646
If you follow me, I'll kill myself!
603
00:42:39,381 --> 00:42:41,026
Eun Bi...
604
00:42:52,531 --> 00:42:54,336
Orphanage?
605
00:42:55,761 --> 00:42:57,471
Daebak.
606
00:42:57,471 --> 00:43:00,351
I held her in check for no reason.
607
00:43:00,351 --> 00:43:02,486
To the needy.
608
00:43:07,571 --> 00:43:10,026
I guess you have to work hard.
609
00:43:14,241 --> 00:43:15,476
Hey.
610
00:43:16,241 --> 00:43:17,816
Shut up.
611
00:43:32,531 --> 00:43:34,706
Aigoo...
612
00:43:36,991 --> 00:43:38,706
[ Eun Bi's mom ]
613
00:43:47,791 --> 00:43:49,821
Pick up.
614
00:43:49,821 --> 00:43:52,396
I have no time. Focus.
615
00:44:10,011 --> 00:44:12,881
So, good work today.
616
00:44:12,881 --> 00:44:17,396
So, I know it can be hard since it's your first time-
617
00:44:18,261 --> 00:44:19,536
What's she doing?
618
00:44:30,871 --> 00:44:31,951
Seo Young.
619
00:44:31,951 --> 00:44:34,231
I heard Eun Bi left school without saying anything.
620
00:44:34,231 --> 00:44:37,221
I called the agency, and they told me she already quit.
621
00:44:37,221 --> 00:44:40,811
She's not picking up the phone, and I think she turned it off now.
622
00:44:40,811 --> 00:44:43,986
Seo Young, what do we do with my Eun Bi?
623
00:45:07,797 --> 00:45:09,967
You're here?
624
00:45:09,967 --> 00:45:11,442
How many rounds did she go?
625
00:45:12,547 --> 00:45:14,027
I don't know.
626
00:45:14,027 --> 00:45:16,732
Geez, this is why you're going out of business.
627
00:45:18,717 --> 00:45:20,382
Stop it, please.
628
00:45:29,997 --> 00:45:30,977
Get off.
629
00:45:30,977 --> 00:45:33,062
What? Leave me alone!
630
00:45:33,707 --> 00:45:35,737
- I said, get off.
- Mind your own business!
631
00:45:35,737 --> 00:45:38,562
Since when did you care about me?
632
00:46:00,517 --> 00:46:03,932
[ One year and three months ago ]
633
00:46:28,317 --> 00:46:31,277
Hey, you're the top of our class, right?
634
00:46:31,277 --> 00:46:32,367
Yeah.
635
00:46:32,367 --> 00:46:33,717
Why do you always get on here?
636
00:46:33,717 --> 00:46:35,362
Do you live there?
637
00:46:37,507 --> 00:46:38,602
Yeah.
638
00:47:02,267 --> 00:47:03,972
What are you listening to?
639
00:47:28,047 --> 00:47:30,347
Kang Seo Young!
640
00:47:30,347 --> 00:47:32,277
Come on, get off now!
641
00:47:32,277 --> 00:47:34,817
I thought we were going to eat together.
642
00:47:34,817 --> 00:47:36,677
Kang Seo Young!
643
00:47:36,677 --> 00:47:38,517
Seo Young!
644
00:47:38,517 --> 00:47:40,147
Kang Seo Young!
645
00:47:40,147 --> 00:47:41,967
Can you hear me?
646
00:47:41,967 --> 00:47:44,847
Seo Young, let's go!
647
00:47:44,847 --> 00:47:47,662
Kang Seo Young!
648
00:48:00,417 --> 00:48:01,917
What are you doing?
649
00:48:01,917 --> 00:48:04,187
Your mom keeps calling me.
650
00:48:04,187 --> 00:48:06,337
How did you know I was here?
651
00:48:06,337 --> 00:48:10,082
Weren't you riding this and crying, so I could come see you like this?
652
00:48:13,047 --> 00:48:14,522
B****.
653
00:48:15,307 --> 00:48:17,497
You were the b**** today in anyone's eyes.
654
00:48:17,497 --> 00:48:18,797
So?
655
00:48:18,797 --> 00:48:20,567
How does it feel to have your secret out?
656
00:48:20,567 --> 00:48:22,582
Do you know how I feel now?
657
00:48:23,927 --> 00:48:25,127
I don't.
658
00:48:25,127 --> 00:48:27,972
You keep thinking you're better than everyone, huh?
659
00:48:29,527 --> 00:48:33,367
It's all just facts that I live at an orphanage and that you were fired.
660
00:48:33,367 --> 00:48:36,547
I told you to shut up about that fact talk!
661
00:48:36,547 --> 00:48:38,752
What I'm trying to say!
662
00:48:42,477 --> 00:48:44,752
Is that it's not our fault.
663
00:48:46,577 --> 00:48:49,257
Me living at an orphanage...
664
00:48:49,257 --> 00:48:51,852
and you quitting being a trainee.
665
00:48:55,287 --> 00:48:57,252
They're not our faults.
666
00:49:00,917 --> 00:49:04,022
It's just a fact that we were unlucky.
667
00:49:08,657 --> 00:49:09,992
I...
668
00:49:10,817 --> 00:49:13,097
I am at fault.
669
00:49:13,097 --> 00:49:15,057
I didn't work hard. No...
670
00:49:15,057 --> 00:49:17,327
I did work hard...
671
00:49:17,327 --> 00:49:19,687
but I didn't work myself to death, no...
672
00:49:19,687 --> 00:49:22,727
I did work hard clenching my teeth...
673
00:49:22,727 --> 00:49:25,442
but none of it worked out!
674
00:49:31,847 --> 00:49:33,462
Then reflect on what you did wrong.
675
00:49:35,377 --> 00:49:37,422
And just try again.
676
00:49:40,377 --> 00:49:42,712
Work harder from now on.
677
00:49:43,587 --> 00:49:45,082
Got it?
678
00:50:46,237 --> 00:50:48,602
So you'll make me look like the b**** out in the open.
679
00:50:49,847 --> 00:50:51,412
It's smart.
680
00:50:52,367 --> 00:50:54,847
I am pretty smart, you know.
681
00:50:54,847 --> 00:50:56,732
Even though my personality sucks.
682
00:50:58,587 --> 00:50:59,927
So you know.
683
00:50:59,927 --> 00:51:01,757
I thought you didn't know.
684
00:51:01,757 --> 00:51:03,392
How could I not?
685
00:51:15,677 --> 00:51:16,977
Huh?
686
00:51:16,977 --> 00:51:20,332
They were fighting just yesterday. What are they doing now?
687
00:51:26,047 --> 00:51:29,382
Every action has a hidden reason.
688
00:51:30,257 --> 00:51:32,497
- You're eating well.
- Eat yours.
689
00:51:32,497 --> 00:51:34,482
- It's mine.
- So rude...
690
00:51:55,387 --> 00:51:59,527
[ Director Gu Mi Hee ]
691
00:51:59,527 --> 00:52:01,272
Where is it?
692
00:52:18,317 --> 00:52:20,132
What are you doing?
693
00:52:23,897 --> 00:52:26,616
Aunt, I thought you bought me a birthday present.
694
00:52:26,617 --> 00:52:28,082
Where did you put it?
695
00:52:29,487 --> 00:52:30,842
The third drawer.
696
00:52:34,967 --> 00:52:36,357
Whoa! Daebak!
697
00:52:36,357 --> 00:52:37,457
This is a really good one.
698
00:52:37,457 --> 00:52:38,817
Do you like it that much?
699
00:52:38,817 --> 00:52:40,692
Of course!
700
00:52:47,907 --> 00:52:49,252
Sweetie!
701
00:52:50,137 --> 00:52:52,117
I'm late again, sorry.
702
00:52:52,117 --> 00:52:54,727
It's okay. It's not the first time.
703
00:52:54,727 --> 00:52:56,767
Thanks for thinking of it like that.
704
00:52:56,767 --> 00:52:59,367
Oh, yes.Thank you.
705
00:52:59,367 --> 00:53:00,707
Say goodbye to the teacher.
706
00:53:00,707 --> 00:53:02,327
- Goodbye.
- Bye.
707
00:53:02,327 --> 00:53:04,107
- Goodbye.
- Goodbye.
708
00:53:04,107 --> 00:53:05,672
Thank you.
709
00:53:31,827 --> 00:53:35,912
[ Two months ago ]
710
00:53:37,117 --> 00:53:38,442
This one is for you, right?
711
00:53:40,187 --> 00:53:41,377
You want this one?
712
00:53:41,377 --> 00:53:42,787
Alright, good.
713
00:53:42,787 --> 00:53:44,427
Here you go.
714
00:53:44,427 --> 00:53:46,227
Alright, next!
715
00:53:46,227 --> 00:53:48,222
Good, good.
716
00:53:57,277 --> 00:53:59,362
Ahjussi, are you strong?
717
00:54:00,237 --> 00:54:02,352
I'm not an ahjussi.
718
00:54:03,567 --> 00:54:05,137
But I'm strong.
719
00:54:05,137 --> 00:54:06,627
Aigoo, aigoo.
720
00:54:06,627 --> 00:54:09,157
Lift me up!
721
00:54:09,157 --> 00:54:10,657
You want to go up?
722
00:54:10,657 --> 00:54:12,387
So adorable.
723
00:54:12,387 --> 00:54:14,207
Let me lift up the other girls.
724
00:54:14,207 --> 00:54:16,807
- You want me to hug you? Let me hug the other kids.
- Lift me up!
725
00:54:16,807 --> 00:54:19,132
Hug me!
726
00:54:20,277 --> 00:54:23,107
Give me a hug!
727
00:54:23,107 --> 00:54:24,667
We'll take a picture, guys.
728
00:54:24,667 --> 00:54:26,667
Guys, look at the camera.
729
00:54:26,667 --> 00:54:27,787
Alright.
730
00:54:27,787 --> 00:54:29,987
- Smile! Smile.
- Keep smiling.
731
00:54:29,987 --> 00:54:33,552
Ready, one, two, three!
732
00:54:35,117 --> 00:54:38,032
You seem close with Ji Won again.
733
00:54:40,027 --> 00:54:41,382
Do I?
734
00:54:43,277 --> 00:54:45,202
Are you guys back to your old days?
735
00:54:46,417 --> 00:54:47,572
Old days?
736
00:54:48,947 --> 00:54:50,412
- What about the old days?
- Geez...
737
00:54:53,697 --> 00:54:56,882
I mean, you guys are each other's first love.
738
00:54:57,407 --> 00:54:58,812
What are you-
739
00:54:59,557 --> 00:55:01,237
- We're not.
- Huh?
740
00:55:01,237 --> 00:55:04,042
You're suspicious. Don't be embarrassed and tell me.
741
00:55:05,037 --> 00:55:06,752
You like Ji Won, right?
742
00:55:15,497 --> 00:55:16,607
Are you crazy?
743
00:55:16,607 --> 00:55:19,517
Would you date a girl like Jin Ji Won?
744
00:55:19,517 --> 00:55:20,867
It's not true?
745
00:55:20,867 --> 00:55:24,927
I saw you two dating yesterday.
746
00:55:24,927 --> 00:55:26,877
Why would I date Jin Ji Won?
747
00:55:26,877 --> 00:55:28,547
I think you are.
748
00:55:28,547 --> 00:55:30,367
I'm really not!
749
00:55:30,367 --> 00:55:32,942
Don't say that. It's embarrassing.
750
00:55:36,347 --> 00:55:38,357
I saw you!
751
00:55:38,357 --> 00:55:40,017
I'm not!
752
00:55:40,017 --> 00:55:41,987
I saw everything.
753
00:55:41,987 --> 00:55:43,952
I mean it, I'm not.
754
00:55:47,997 --> 00:55:49,932
Hey, Gong Ki Joon!
755
00:56:01,457 --> 00:56:03,357
Hey, Gong Ki Joon is crying.
756
00:56:03,357 --> 00:56:04,677
Are you crying after being punched by a girl?
757
00:56:04,677 --> 00:56:08,547
Crybaby! Crybaby!
758
00:56:08,547 --> 00:56:12,447
Crybaby! Crybaby!
759
00:56:12,447 --> 00:56:15,547
Crybaby! Crybaby!
760
00:56:15,547 --> 00:56:19,827
Crybaby! Crybaby!
761
00:56:19,827 --> 00:56:22,617
Crybaby! Crybaby!
762
00:56:22,617 --> 00:56:24,787
Hey, stop that!
763
00:56:24,787 --> 00:56:26,962
Stop that!
764
00:57:07,997 --> 00:57:09,972
Every action...
765
00:57:10,967 --> 00:57:13,252
has a hidden meaning.
766
00:57:13,847 --> 00:57:14,937
Open it.
767
00:57:14,937 --> 00:57:17,402
Someone's excessive kindness...
768
00:57:18,437 --> 00:57:20,552
Did you have fun today, sweetie?
769
00:57:21,397 --> 00:57:23,607
Come on, sweetie.
770
00:57:23,607 --> 00:57:24,747
Are you angry?
771
00:57:24,747 --> 00:57:26,807
and someone leaving work on time.
772
00:57:26,807 --> 00:57:28,027
Come on, tell me!
773
00:57:28,027 --> 00:57:30,396
Alright, look at the camera, everyone.
774
00:57:30,397 --> 00:57:34,086
Ready, one, two, three!
775
00:57:34,087 --> 00:57:37,992
Even someone's odd suggestion of contractual relationship.
776
00:57:40,567 --> 00:57:45,122
The true reasons that are hidden from others.
777
00:57:54,987 --> 00:57:56,302
And...
778
00:57:57,087 --> 00:58:00,272
I have a reason too.
779
00:58:34,807 --> 00:58:36,632
What are you doing here so late?
780
00:58:37,667 --> 00:58:39,232
Are you busy right now?
781
00:58:40,027 --> 00:58:41,162
Why?
782
00:58:42,257 --> 00:58:45,852
Well, I have something I need to do with you.
783
00:58:49,057 --> 00:58:51,112
- Right now?
- Yeah.
784
00:58:51,797 --> 00:58:53,252
Right now.
785
00:59:17,607 --> 00:59:18,962
I...
786
00:59:19,937 --> 00:59:22,032
want to try again.
787
00:59:27,887 --> 00:59:32,112
♫ Even though I try to think of something else ♫
788
00:59:33,187 --> 00:59:39,692
♫ My brain won't listen to me ♫
789
00:59:41,997 --> 00:59:48,627
♫ Your every little thing ♫
790
00:59:48,627 --> 00:59:54,312
♫ I like all of them, what can I do? ♫
791
00:59:56,027 --> 01:00:03,547
♫ Because your smiles every day are a little bit different ♫
792
01:00:03,547 --> 01:00:08,362
♫ Every day is a joy ♫
793
01:00:10,077 --> 01:00:16,307
♫ When I happen to pass by you ♫
794
01:00:16,307 --> 01:00:22,937
♫ My heart beats loudly ♫
795
01:00:22,937 --> 01:00:26,677
♫ What do I do with my heart that keeps liking you? ♫
796
01:00:26,677 --> 01:00:29,392
[ School 2021 ]
797
01:00:31,037 --> 01:00:32,307
Go easy.
798
01:00:32,307 --> 01:00:34,147
Don't drain yourself from the beginning.
799
01:00:34,147 --> 01:00:35,627
There's no time to relax.
800
01:00:35,627 --> 01:00:38,017
I have to win no matter what.
801
01:00:38,017 --> 01:00:42,037
You're hanging out with Ji Won a lot these days.
802
01:00:42,037 --> 01:00:44,787
What do those comments mean from earlier?
803
01:00:44,787 --> 01:00:46,877
What do you care?
804
01:00:46,877 --> 01:00:48,372
What's this?
805
01:00:49,127 --> 01:00:53,017
I hear the head of the judging panel for the carpentry competition this year is your university sunbae.
806
01:00:53,017 --> 01:00:55,432
I think you're the one in big trouble.
807
01:00:56,337 --> 01:00:58,767
Why isn't he picking up?
808
01:00:58,767 --> 01:01:00,157
Grandpa!
809
01:01:00,157 --> 01:01:01,992
Grandpa!
54895
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.