All language subtitles for Saved by the Bell s02e06 Wrestling with the Future.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,966 --> 00:00:09,336 - And at a certain age, 2 00:00:09,384 --> 00:00:11,224 it becomes too late to reinvent yourself, 3 00:00:11,261 --> 00:00:13,301 so yeah, I'll admit it. 4 00:00:13,346 --> 00:00:15,266 I'm really concerned about the Undertaker, 5 00:00:15,306 --> 00:00:16,886 now that he's retired from wrestling. 6 00:00:16,933 --> 00:00:19,023 - Thank you for sharing that. 7 00:00:19,060 --> 00:00:21,560 Uh, now I'd like to talk about Slater. 8 00:00:21,604 --> 00:00:23,824 - Ooh, Heath Slater, from "Monday Night Raw"? 9 00:00:23,857 --> 00:00:25,227 - No. You. 10 00:00:25,275 --> 00:00:28,105 - Oh. Well, I don't know. 11 00:00:28,153 --> 00:00:29,903 There's not a lot to talk about. 12 00:00:29,946 --> 00:00:31,696 My life's been pretty normal. 13 00:00:31,740 --> 00:00:33,410 - So your dad threatened 14 00:00:33,450 --> 00:00:35,950 to blow up your friend with a live grenade? 15 00:00:35,994 --> 00:00:37,584 - Yeah, but it was the '90s. 16 00:00:37,620 --> 00:00:39,910 Well, I guess he also did it last year, 17 00:00:39,956 --> 00:00:42,706 to a Postmates guy he thought had eaten one of his fries. 18 00:00:43,877 --> 00:00:45,957 My mom wasn't around much in high school. 19 00:00:46,004 --> 00:00:49,724 Like, I know I had a mom 'cause she was mentioned once. 20 00:00:49,758 --> 00:00:50,928 [quirky music] 21 00:00:50,967 --> 00:00:52,587 I think I had a mom. 22 00:00:52,635 --> 00:00:55,425 - So you and Zack did all those terrible things to each other, 23 00:00:55,472 --> 00:00:57,062 and he was your best friend? 24 00:00:57,098 --> 00:00:58,678 - [scoffs] Don't be ridiculous. 25 00:00:58,725 --> 00:01:01,225 My best friend was a chameleon named Artie. 26 00:01:01,269 --> 00:01:03,019 - Oh, okay. Tell me more about Artie. 27 00:01:03,063 --> 00:01:05,613 - Don't you dare say his name! You haven't earned the right. 28 00:01:06,274 --> 00:01:07,444 - Okay. 29 00:01:07,484 --> 00:01:09,404 Well, I'm out of paper. 30 00:01:09,444 --> 00:01:11,784 What do you say we talk about the week ahead? 31 00:01:11,821 --> 00:01:13,161 Any potential stressors? 32 00:01:13,198 --> 00:01:15,118 - [scoffs] I don't have any stressors. 33 00:01:15,158 --> 00:01:16,908 Go to school. Hit the gym. 34 00:01:16,951 --> 00:01:18,451 Go to the Bayside career fair 35 00:01:18,495 --> 00:01:20,035 where all my really successful high school friends 36 00:01:20,080 --> 00:01:21,370 will make me feel like a failure. 37 00:01:21,414 --> 00:01:23,334 Watch TV. Do a "sukodu." 38 00:01:23,375 --> 00:01:24,575 - Um... - Yeah, I know. 39 00:01:24,626 --> 00:01:25,586 I heard it. 40 00:01:25,627 --> 00:01:26,497 [sighs] 41 00:01:26,544 --> 00:01:29,924 It--it's not a big thing. 42 00:01:29,964 --> 00:01:32,514 It's just all my friends have these big jobs, 43 00:01:32,550 --> 00:01:34,430 and I'm gonna be the only chump there without a booth. 44 00:01:34,469 --> 00:01:35,889 - Remember what we talked about. 45 00:01:35,929 --> 00:01:37,929 Everything doesn't have to be a competition. 46 00:01:37,972 --> 00:01:39,812 - Yeah, but back in high school, everything was. 47 00:01:39,849 --> 00:01:42,479 Zack was always like, "Bet I can date that girl. 48 00:01:42,519 --> 00:01:44,479 "Bet I can win Miss Bayside. 49 00:01:44,521 --> 00:01:46,981 Bet I can date your sister JB," 50 00:01:47,023 --> 00:01:48,693 who I also never saw again, 51 00:01:48,733 --> 00:01:50,243 and no one ever talked about it. 52 00:01:51,736 --> 00:01:54,356 - Maybe this is your chance to break old patterns. 53 00:01:54,406 --> 00:01:57,156 What if you chose not to compete with Zack? 54 00:01:57,200 --> 00:01:59,330 - [chuckles] Yeah, maybe. 55 00:01:59,369 --> 00:02:02,329 Listen, Doc, don't take this the wrong way, 56 00:02:02,372 --> 00:02:04,292 but you haven't helped me at all. 57 00:02:04,332 --> 00:02:06,252 And I've been coming here for now, what, ten years? 58 00:02:06,292 --> 00:02:07,542 - You've been here three times. 59 00:02:10,714 --> 00:02:11,554 - Hmm. 60 00:02:11,589 --> 00:02:13,799 [school bell rings] 61 00:02:13,842 --> 00:02:15,142 - * When I wake up in the mornin' * 62 00:02:15,176 --> 00:02:16,506 * Alarm gives out a warnin' * 63 00:02:16,553 --> 00:02:18,563 * I don't think I'll ever make it on time * 64 00:02:18,596 --> 00:02:20,216 [school bell ringing] 65 00:02:20,265 --> 00:02:21,265 * By the time I grab my books * 66 00:02:21,307 --> 00:02:22,557 * And I give myself a look * 67 00:02:22,600 --> 00:02:25,600 * I'm at the corner just in time * 68 00:02:25,645 --> 00:02:28,055 * It's all right, it's all right * 69 00:02:28,106 --> 00:02:30,396 * Saved by the bell, it's all right * 70 00:02:30,442 --> 00:02:33,032 * It's all right, saved by the bell * 71 00:02:33,069 --> 00:02:35,409 * It's all right * 72 00:02:35,447 --> 00:02:39,027 * 'Cause I'm saved by the bell * 73 00:02:39,075 --> 00:02:40,575 [school bell ringing] 74 00:02:43,329 --> 00:02:45,919 - Who's excited for the career fair? 75 00:02:45,957 --> 00:02:46,957 - Ooh, I am. 76 00:02:47,000 --> 00:02:48,380 I want to learn all about a career 77 00:02:48,418 --> 00:02:50,668 I know very little about, like a brain sturgeon. 78 00:02:50,712 --> 00:02:52,592 No, no, no, no. That's a bad example. 79 00:02:52,630 --> 00:02:53,970 I actually know quite a bit about that. 80 00:02:54,007 --> 00:02:55,467 - I can't wait. 81 00:02:55,508 --> 00:02:57,388 I made this map plotting out the route we need to take 82 00:02:57,427 --> 00:02:59,007 so we can hit every booth. 83 00:02:59,054 --> 00:03:01,224 - Ooh, I get your brand now. 84 00:03:01,264 --> 00:03:02,854 Weird adult Disney fan. 85 00:03:02,891 --> 00:03:05,441 And career fair is like your fairytale wedding 86 00:03:05,477 --> 00:03:06,977 where we all pretend it's normal 87 00:03:07,020 --> 00:03:09,230 that Goofy's walking you down the aisle. 88 00:03:09,272 --> 00:03:10,772 - I love career fair. 89 00:03:10,815 --> 00:03:14,395 Unfortunately, I won't be able to make it this year. 90 00:03:14,444 --> 00:03:15,614 [soft dramatic music] 91 00:03:15,653 --> 00:03:18,703 I'm working on something pretty important. 92 00:03:18,740 --> 00:03:20,370 - Stop acting so mysterious. 93 00:03:20,408 --> 00:03:22,078 You're obviously just pranking Toddman again. 94 00:03:22,118 --> 00:03:23,288 - Am I? 95 00:03:23,328 --> 00:03:25,328 Or perhaps I'm turning a new leaf. 96 00:03:25,372 --> 00:03:27,752 May chance the jester is taking off-- 97 00:03:27,791 --> 00:03:29,881 - I'm not going either, but I have a good excuse. 98 00:03:29,918 --> 00:03:32,588 It sounds boring. - Aisha, come on. 99 00:03:32,629 --> 00:03:34,919 The Bayside Career Fair is a huge deal. 100 00:03:34,964 --> 00:03:37,304 It's where Jeffrey Katzenberg found his new job 101 00:03:37,342 --> 00:03:38,762 after Quibi flopped. 102 00:03:38,802 --> 00:03:40,762 - So it's not gonna be like the Douglas Career Fair 103 00:03:40,804 --> 00:03:42,764 where the teachers made us update their LinkedIn profiles 104 00:03:42,806 --> 00:03:44,596 so they could look for other teaching jobs? 105 00:03:44,641 --> 00:03:47,191 - Nope, and did I mention that some of the booths 106 00:03:47,227 --> 00:03:49,057 will be giving out free merch? 107 00:03:49,104 --> 00:03:50,734 - Wait, are we talking, like, 108 00:03:50,772 --> 00:03:52,572 bumper stickers or free clothes? 109 00:03:52,607 --> 00:03:54,607 You know Aisha loves a big-ass sleep shirt. 110 00:03:54,651 --> 00:03:55,691 Okay, it doesn't matter. I'm in. 111 00:03:55,735 --> 00:03:56,775 - Good. 112 00:03:56,820 --> 00:03:58,320 Now, everyone, on the count of three, 113 00:03:58,363 --> 00:03:59,363 "Career fair rocks." 114 00:03:59,406 --> 00:04:01,026 One, two, three! 115 00:04:01,074 --> 00:04:02,954 Career fair rohh... 116 00:04:04,244 --> 00:04:05,504 I meant we all say it. 117 00:04:05,537 --> 00:04:06,867 - We know what you meant. 118 00:04:06,913 --> 00:04:09,833 [quirky music] 119 00:04:09,874 --> 00:04:13,964 * * 120 00:04:14,004 --> 00:04:15,384 - Hey, guys. 121 00:04:15,422 --> 00:04:16,762 - Slater! - Hey, what's up, man? 122 00:04:16,798 --> 00:04:18,798 - Hey, how are you? - Hey. 123 00:04:18,842 --> 00:04:20,892 Good. Lisa. 124 00:04:20,927 --> 00:04:22,637 - Hey. - So good to see you. 125 00:04:22,679 --> 00:04:24,179 The kids are freaking out that you're here. 126 00:04:24,222 --> 00:04:25,522 - Oh, it's true. 127 00:04:25,557 --> 00:04:27,517 I've already sent tons of girls to detention 128 00:04:27,559 --> 00:04:29,349 for wearing your jeans with the butt cut out. 129 00:04:29,394 --> 00:04:30,944 - Aw. 130 00:04:30,979 --> 00:04:32,729 - Hey, where should I put this jar of meditation breaths? 131 00:04:32,772 --> 00:04:34,902 - Oh, you didn't open it, did you? 132 00:04:34,941 --> 00:04:37,821 - No. Om. 133 00:04:37,861 --> 00:04:40,321 - Well, Kelly, it looks like Dr. Happy 134 00:04:40,363 --> 00:04:41,613 is doing really great. 135 00:04:41,656 --> 00:04:43,116 - Yeah, I guess after 2020, 136 00:04:43,158 --> 00:04:45,078 people really need optimism more than ever. 137 00:04:45,118 --> 00:04:47,498 A couple of companies offered to buy me out. 138 00:04:47,537 --> 00:04:48,497 - You know, a lot of people are trying to buy 139 00:04:48,538 --> 00:04:50,038 my stuff right now as well. 140 00:04:50,081 --> 00:04:52,961 I'm currently selling a pound of my socks on Craigslist. 141 00:04:53,001 --> 00:04:55,501 Between us, stuffed some of the bag with yarn. 142 00:04:55,545 --> 00:04:58,335 [chuckles] 143 00:04:58,381 --> 00:05:01,761 Anyways, where's your booth at, Preppy? 144 00:05:01,801 --> 00:05:03,511 - Oh, no, no, I'm just here to help out Kelly. 145 00:05:03,553 --> 00:05:05,183 I mean, what would I put on a booth? 146 00:05:05,221 --> 00:05:06,181 Disgraced governor? 147 00:05:06,222 --> 00:05:07,142 [chuckles] 148 00:05:07,182 --> 00:05:08,352 - Right. 149 00:05:08,391 --> 00:05:09,851 What would I put on mine? 150 00:05:09,893 --> 00:05:14,113 Coach/gym teacher/part-time bingo puller at the church? 151 00:05:14,147 --> 00:05:16,357 - Do my eyes deceive me? 152 00:05:16,399 --> 00:05:18,439 The old gang back together again. 153 00:05:18,485 --> 00:05:19,855 - Ron-Ron! 154 00:05:19,903 --> 00:05:21,243 - Call me a hare 155 00:05:21,279 --> 00:05:23,699 'cause I'm racing to that Turtle. 156 00:05:23,740 --> 00:05:25,700 [laughter] - How you been? 157 00:05:25,742 --> 00:05:28,452 - Oh, good, good--well, bad. 158 00:05:28,495 --> 00:05:30,995 Career fair has always got me on edge. 159 00:05:31,039 --> 00:05:32,499 - So Kelly-- 160 00:05:32,540 --> 00:05:34,330 - You know, 'cause of what your son did to me last year. 161 00:05:34,376 --> 00:05:36,036 I won't bore you with the details. 162 00:05:36,086 --> 00:05:37,456 - Okay, so Lisa-- 163 00:05:37,504 --> 00:05:38,714 - Long story short, 164 00:05:38,755 --> 00:05:41,715 I can no longer produce my own saliva. 165 00:05:41,758 --> 00:05:43,588 - Oh. - Sorry about that. 166 00:05:43,635 --> 00:05:45,595 One of the side effects of his ADHD medication 167 00:05:45,637 --> 00:05:47,177 is he's "The Omen." 168 00:05:47,222 --> 00:05:48,562 - He didn't happen to mention 169 00:05:48,598 --> 00:05:51,098 that he was planning anything this year? 170 00:05:51,142 --> 00:05:52,892 - You know, he did say that 171 00:05:52,936 --> 00:05:56,146 he was working on something pretty important, but-- 172 00:05:56,189 --> 00:05:57,189 - But what? 173 00:05:57,232 --> 00:05:58,652 - Since we're both free men, 174 00:05:58,692 --> 00:05:59,822 you want to ditch this dump and go hang? 175 00:05:59,859 --> 00:06:01,569 - Oh, Kelly, can I? I finished my work. 176 00:06:01,611 --> 00:06:03,071 - But what? - Yeah, that's fine. 177 00:06:03,113 --> 00:06:04,823 Just don't spoil your appetite before dinner, okay? 178 00:06:04,864 --> 00:06:06,284 We're having a pizza party. 179 00:06:06,324 --> 00:06:08,544 * * 180 00:06:08,576 --> 00:06:10,576 - But what? 181 00:06:10,620 --> 00:06:12,750 - You get to travel, and there's no feeling 182 00:06:12,789 --> 00:06:14,579 like looking down at the world from the sky. 183 00:06:14,624 --> 00:06:16,334 - I know what you mean. 184 00:06:16,376 --> 00:06:17,376 In "Grand Theft Auto," 185 00:06:17,419 --> 00:06:18,919 sometimes after I steal a plane, 186 00:06:18,962 --> 00:06:20,172 I just want to take in the view. 187 00:06:20,213 --> 00:06:21,633 - Flight simulator games 188 00:06:21,673 --> 00:06:23,593 are what made me want to be a pilot. 189 00:06:23,633 --> 00:06:25,843 - Really? - Okay, well, thank you. 190 00:06:25,885 --> 00:06:29,925 I don't think this is for us. We should keep moving. 191 00:06:29,973 --> 00:06:32,103 - Daisy, that was the first time I was interested 192 00:06:32,142 --> 00:06:33,772 in what a white man wearing a hat had to say. 193 00:06:33,810 --> 00:06:35,810 - And you were kind of rude. 194 00:06:35,854 --> 00:06:37,314 - I don't mean to be, but there are a lot of booths 195 00:06:37,355 --> 00:06:39,515 and not that much time, and nobody ever found 196 00:06:39,566 --> 00:06:40,936 their dream career by being polite. 197 00:06:40,984 --> 00:06:43,034 - Emily Post, Mister Rogers, Ed Sheeran. 198 00:06:43,069 --> 00:06:44,449 - We're already behind schedule. 199 00:06:44,487 --> 00:06:45,447 Aisha, vamanos. 200 00:06:45,488 --> 00:06:46,488 - Hang on. 201 00:06:46,531 --> 00:06:47,871 This chump's got good stuff. 202 00:06:49,701 --> 00:06:51,121 Hello, sir, um... 203 00:06:51,161 --> 00:06:52,951 I'll take one of your tiny fans, please. 204 00:06:52,996 --> 00:06:55,366 - Now, are you actually interested in our company? 205 00:06:55,415 --> 00:06:58,535 'Cause I just heard you say, "This chump's got good stuff." 206 00:06:58,585 --> 00:07:00,245 - Oh, I'm interested. 207 00:07:00,295 --> 00:07:01,875 You know, ever since I was five years old, 208 00:07:01,921 --> 00:07:05,091 I've always dreamed of being a... 209 00:07:05,133 --> 00:07:07,763 "Peenix" Dynamics, yeah. 210 00:07:07,802 --> 00:07:09,802 - Oh, hey, I'm actually interested in consulting. 211 00:07:09,846 --> 00:07:12,306 I was just reading about RBL Solutions. 212 00:07:12,349 --> 00:07:14,269 - RBL? Ugh. 213 00:07:14,309 --> 00:07:15,769 More like "Really Big Liars," 214 00:07:15,810 --> 00:07:17,650 considering their projections for Q4. 215 00:07:17,687 --> 00:07:20,727 Here, take a fan. I'll get you a pamphlet. 216 00:07:22,192 --> 00:07:24,652 - The trick is to namedrop their biggest competitor. 217 00:07:24,694 --> 00:07:27,204 I just mentioned the Army to the Navy recruiter, 218 00:07:27,238 --> 00:07:29,028 and she told me I could have my birthday 219 00:07:29,074 --> 00:07:31,744 on a aircraft carrier. - Wow. 220 00:07:31,785 --> 00:07:34,495 Are you, like, the Danny Ocean of merch? 221 00:07:34,537 --> 00:07:35,707 Hey, would you ever want to team up? 222 00:07:35,747 --> 00:07:37,667 - Hmm, I said I was out, 223 00:07:37,707 --> 00:07:41,417 but you're pulling me in for one last job? 224 00:07:41,461 --> 00:07:44,261 Sure, let's do it. - All right. 225 00:07:44,297 --> 00:07:51,387 * * 226 00:07:51,721 --> 00:07:53,521 - Not this time, Mac Morris. 227 00:07:53,556 --> 00:07:56,596 * * 228 00:07:56,643 --> 00:07:58,273 - Stop! - Oh! 229 00:07:59,979 --> 00:08:05,359 Oh, oh, oh, oh! I am so, so sorry. 230 00:08:05,402 --> 00:08:07,032 I thought that was dynamite 231 00:08:07,070 --> 00:08:09,280 and you were a boy I'm afraid of. 232 00:08:09,322 --> 00:08:10,492 Please carry on. 233 00:08:10,532 --> 00:08:12,242 - You should really put some ice on that. 234 00:08:12,283 --> 00:08:13,373 - Oh, yeah. 235 00:08:13,410 --> 00:08:15,700 I have a Hungry-Man Salisbury meat wad 236 00:08:15,745 --> 00:08:17,365 defrosting under my desk. 237 00:08:17,414 --> 00:08:18,374 I'll just use that. 238 00:08:18,415 --> 00:08:21,415 - Or you could... - Okay. 239 00:08:21,459 --> 00:08:22,789 - Okay. Hop on. 240 00:08:22,836 --> 00:08:24,706 - Thank you. - Hi. 241 00:08:24,754 --> 00:08:26,054 I'm Claire. 242 00:08:26,089 --> 00:08:28,509 - Oh, hey, Claire. Ron Toddman. 243 00:08:28,550 --> 00:08:30,220 - You have a lovely eye, Ron. 244 00:08:30,260 --> 00:08:31,720 I'm sure the other one is nice too. 245 00:08:31,761 --> 00:08:33,891 it's just-- it's under the ice pack. 246 00:08:33,930 --> 00:08:35,890 - Well, that's kind of you to say. 247 00:08:35,932 --> 00:08:38,852 Hey, how did you know my name? 248 00:08:38,893 --> 00:08:43,773 - Oh, you just told me. - No, you're not real. 249 00:08:43,815 --> 00:08:45,605 - What? I-- 250 00:08:47,527 --> 00:08:49,647 - You almost had me, Mac. 251 00:08:49,696 --> 00:08:51,906 - Claire. - Except for one thing. 252 00:08:51,948 --> 00:08:55,908 Why would a gorgeous woman ever be nice to me? 253 00:08:55,952 --> 00:08:57,452 - I beg your pardon? - What's he doing? 254 00:08:57,495 --> 00:08:58,745 Is he hiding in the vents? 255 00:08:58,788 --> 00:09:00,578 Is he feeding you lies through an earpiece? 256 00:09:00,623 --> 00:09:02,543 - I don't even-- - Hear this, Mac! 257 00:09:02,584 --> 00:09:06,764 This is the last career fair you'll ruin for me! 258 00:09:06,796 --> 00:09:09,716 I'm coming for you! 259 00:09:09,758 --> 00:09:13,678 Oh, yes. I'm coming for you. 260 00:09:13,720 --> 00:09:15,430 * * 261 00:09:15,472 --> 00:09:16,932 - [grunts] 262 00:09:16,973 --> 00:09:19,353 Told ya. Abs of steel. 263 00:09:19,392 --> 00:09:21,732 And that's just from crunches and diarrhea tea, bro. 264 00:09:21,770 --> 00:09:24,650 - Damn, why am I paying Manny Pacquiao 265 00:09:24,689 --> 00:09:26,189 1,200 bucks an hour to come over 266 00:09:26,232 --> 00:09:27,572 and chase me around my house with a broom? 267 00:09:27,609 --> 00:09:29,109 - [laughs] This is fun, man. 268 00:09:29,152 --> 00:09:30,702 - Yeah. 269 00:09:30,737 --> 00:09:33,107 - You know, you're gonna laugh at me, 270 00:09:33,156 --> 00:09:35,736 but I was actually kind of worried about today. 271 00:09:35,784 --> 00:09:38,044 I thought I'd be the only loser without a booth. 272 00:09:38,078 --> 00:09:41,868 - Oh, dude, dude, I get it, but if it makes you feel 273 00:09:41,915 --> 00:09:44,205 any better, my life sucks so bad right now. 274 00:09:44,250 --> 00:09:46,420 - [chuckles] My life sucks pretty bad too. 275 00:09:46,461 --> 00:09:49,801 - Not more than mine, friend. I got nothing going on. 276 00:09:49,839 --> 00:09:51,299 I keep buying TVs 277 00:09:51,341 --> 00:09:53,341 because mounting them gives me a project to do. 278 00:09:53,385 --> 00:09:55,715 Our kitchen looks like a freaking sports bar. 279 00:09:55,762 --> 00:09:57,142 - At least you have a kitchen. 280 00:09:57,180 --> 00:09:59,140 I gotta boil my spaghetti in the bathtub. 281 00:09:59,182 --> 00:10:02,312 - [chuckles] Hey, friendly wager. 282 00:10:02,352 --> 00:10:04,482 50 bucks says that my life sucks more than yours. 283 00:10:04,521 --> 00:10:06,401 * * 284 00:10:06,439 --> 00:10:09,529 - Okay, look, I know we used to bet a lot, 285 00:10:09,567 --> 00:10:10,987 back in the day, but come on. 286 00:10:11,027 --> 00:10:12,487 This isn't a competition, Preppy. 287 00:10:12,529 --> 00:10:15,619 - Yeah, it won't be because I always win. 288 00:10:15,657 --> 00:10:19,037 * * 289 00:10:19,077 --> 00:10:21,497 - Make it 100, and you're on. 290 00:10:21,538 --> 00:10:23,078 * * 291 00:10:23,123 --> 00:10:26,213 - Okay, that--that's a dollar. 292 00:10:26,251 --> 00:10:29,091 * * 293 00:10:30,547 --> 00:10:33,757 - Oh, my gosh, Lisa Turtle. It's me, Lexi. 294 00:10:33,800 --> 00:10:34,970 I was in the front row of your show 295 00:10:35,010 --> 00:10:37,390 at Paris Fashion Week. - Oh, right. 296 00:10:37,429 --> 00:10:38,639 I remember you. 297 00:10:38,680 --> 00:10:40,470 You got kicked out for being completely nude. 298 00:10:40,515 --> 00:10:42,845 - You could see the outfit if you were wearing VR goggles, 299 00:10:42,892 --> 00:10:44,692 but I'm glad I made a good impression. 300 00:10:44,728 --> 00:10:46,518 Have a good day, queen. 301 00:10:46,563 --> 00:10:49,113 - All right. Lisa, think. 302 00:10:49,149 --> 00:10:51,229 Who's a good guy we can get Jessie set up with? 303 00:10:51,276 --> 00:10:53,736 - Uh, how about Zack's old lieutenant governor? 304 00:10:53,778 --> 00:10:56,028 - Nah, Ja Rule's too short for her. 305 00:10:56,072 --> 00:10:57,662 - Guys, I'm not going on a date. 306 00:10:57,699 --> 00:10:58,869 It's too soon. 307 00:10:58,908 --> 00:11:01,078 - It's always gonna feel too soon. 308 00:11:01,119 --> 00:11:03,619 You just gotta break the seal. Ooh, what about Seal? 309 00:11:03,663 --> 00:11:05,213 - No, Heidi's a friend. 310 00:11:05,248 --> 00:11:06,998 - Well, maybe I don't need a relationship. 311 00:11:07,042 --> 00:11:08,842 My life is really full. 312 00:11:08,877 --> 00:11:10,417 Jamie, my work. 313 00:11:10,462 --> 00:11:12,092 I just planted a little vegetable garden, 314 00:11:12,130 --> 00:11:13,470 and by the end of summer, 315 00:11:13,506 --> 00:11:16,046 I'll have three small tomatoes that taste bad. 316 00:11:16,092 --> 00:11:17,972 - So you're never gonna date again? 317 00:11:18,011 --> 00:11:19,221 - I don't know. 318 00:11:19,262 --> 00:11:22,062 I just hate the idea of starting over. 319 00:11:22,098 --> 00:11:24,808 I thought my life would be more figured out by now. 320 00:11:24,851 --> 00:11:26,941 - Nobody's got it figured out, honey. 321 00:11:26,978 --> 00:11:29,058 - You do. You're doing great. 322 00:11:29,105 --> 00:11:32,895 - I am in a creative rut. I mean, do you see this stuff? 323 00:11:32,942 --> 00:11:35,282 - What? It's fun and retro. 324 00:11:35,320 --> 00:11:38,240 They look like clothes I would have worn in high school. 325 00:11:38,281 --> 00:11:41,081 [chuckles] Wait. 326 00:11:41,117 --> 00:11:43,367 I did wear this in high school. It says "Jessie." 327 00:11:43,411 --> 00:11:45,161 - Yeah, I couldn't think of a collection, 328 00:11:45,205 --> 00:11:46,865 so I just dug through my parents' garage. 329 00:11:46,915 --> 00:11:48,245 - Oh, that explains why 330 00:11:48,291 --> 00:11:49,831 that mannequin is wearing a box of Christmas lights. 331 00:11:49,876 --> 00:11:52,246 * * 332 00:11:52,295 --> 00:11:55,005 - Guys, I don't have it figured out either. 333 00:11:55,048 --> 00:11:56,468 I've been going behind Zack's back 334 00:11:56,508 --> 00:11:57,428 to meet with a man... 335 00:11:57,467 --> 00:11:58,837 both: What? 336 00:11:58,885 --> 00:12:00,845 - Who's secretly tutoring me for the MCATs. 337 00:12:00,887 --> 00:12:02,637 - Why did you tell it like that? 338 00:12:02,681 --> 00:12:04,431 - I mean, my company 339 00:12:04,474 --> 00:12:07,694 is doing great, but I want to help people. 340 00:12:07,727 --> 00:12:09,347 - But you do help people. - No. 341 00:12:09,396 --> 00:12:11,766 I sell snake oil to rich idiots. 342 00:12:11,815 --> 00:12:12,935 Literally. 343 00:12:12,982 --> 00:12:14,362 Cobra chai. 344 00:12:14,401 --> 00:12:17,951 It's tea with venom in it to puff up your lips. 345 00:12:17,987 --> 00:12:20,657 No, I want to help people for real. 346 00:12:20,699 --> 00:12:22,279 - Oh, wow. 347 00:12:22,325 --> 00:12:25,945 I had no idea that was going on for you or you, Lisa. 348 00:12:25,995 --> 00:12:27,615 Thank you, ladies, for sharing. 349 00:12:27,664 --> 00:12:30,384 I mean who needs a man when you have such loyal female-- 350 00:12:30,417 --> 00:12:33,087 - Shut up, bitch. A man's checking you out. 351 00:12:34,004 --> 00:12:35,424 * * 352 00:12:35,463 --> 00:12:38,223 - No, he isn't. - Oh, my God, yes, he is. 353 00:12:38,258 --> 00:12:40,258 - I'm telling you, guys. He isn't. 354 00:12:40,301 --> 00:12:41,891 - Compliments of the fireman, miss. 355 00:12:41,928 --> 00:12:49,018 * * 356 00:12:50,520 --> 00:12:51,900 - Oh. 357 00:12:56,151 --> 00:12:57,491 - Jessie, just go flirt with him. 358 00:12:57,527 --> 00:12:58,647 - How? 359 00:12:58,695 --> 00:13:00,155 The last time I flirted with a stranger 360 00:13:00,196 --> 00:13:02,316 I told a guy at Sam Goody that his trucker hat was crunk. 361 00:13:02,365 --> 00:13:04,075 - Look, all you have to do 362 00:13:04,117 --> 00:13:07,077 is walk over there and be grown and sexy. 363 00:13:07,120 --> 00:13:09,120 - I don't know how to do that. - Okay. 364 00:13:09,164 --> 00:13:12,754 When was the last time you felt really desirable and confident? 365 00:13:12,792 --> 00:13:14,592 I mean, for me, it was this morning when I wore 366 00:13:14,627 --> 00:13:16,837 a whipped cream bikini for Zack for breakfast. 367 00:13:16,880 --> 00:13:18,090 - I mean there was 368 00:13:18,131 --> 00:13:20,471 that couple months I spent in Las Vegas. 369 00:13:20,508 --> 00:13:21,798 - When was that? 370 00:13:21,843 --> 00:13:24,513 - After college, but I'm not that girl anymore. 371 00:13:24,554 --> 00:13:26,434 - Oh, you will be once I get through with you. 372 00:13:27,849 --> 00:13:29,139 - You think your life sucks? 373 00:13:29,184 --> 00:13:30,734 I use spray-on hair fibers 374 00:13:30,769 --> 00:13:33,229 to create the appearance of thicker, fuller hair. 375 00:13:33,271 --> 00:13:34,651 - Really? Wow. 376 00:13:34,689 --> 00:13:36,899 You can't even tell. It looks completely natural. 377 00:13:36,941 --> 00:13:40,321 Which is why you didn't know that I use it, too, player. 378 00:13:40,362 --> 00:13:43,202 - Ugh! All right, all right. 379 00:13:43,239 --> 00:13:45,699 Do you get up to pee six times a night? 380 00:13:45,742 --> 00:13:48,502 - Seven, and that's after I fall asleep 20 minutes 381 00:13:48,536 --> 00:13:50,366 into a movie that I really wanted to see. 382 00:13:50,413 --> 00:13:52,423 - But did the entire state of California 383 00:13:52,457 --> 00:13:53,957 vote to get rid of you? 384 00:13:54,000 --> 00:13:55,460 - I wouldn't know if they did 385 00:13:55,502 --> 00:13:58,002 'cause I'm not subscribed to a single newspaper. 386 00:13:58,046 --> 00:13:59,586 Too poor to afford it. 387 00:13:59,631 --> 00:14:01,551 Too dumb to understand the articles. 388 00:14:01,591 --> 00:14:03,551 - All right, all right. You ready for this one? 389 00:14:03,593 --> 00:14:05,433 Are you ready to lose 100 bucks? 390 00:14:05,470 --> 00:14:06,760 - Oh, I'm already late on all my bills. 391 00:14:06,805 --> 00:14:08,005 Bring it on, baby. 392 00:14:08,056 --> 00:14:11,056 - I took a job here to get close to my son, 393 00:14:11,101 --> 00:14:13,311 and since I'm such an annoying loser, 394 00:14:13,353 --> 00:14:15,403 he kicked me out after a week. 395 00:14:15,438 --> 00:14:17,188 - Oh, you want to talk about a pathetic loser? 396 00:14:17,232 --> 00:14:18,782 This guy right here, 397 00:14:18,817 --> 00:14:21,107 pathetic sack of dog crap is still pining 398 00:14:21,152 --> 00:14:23,202 after the same girl he loved in high school. 399 00:14:23,238 --> 00:14:25,068 - Kelly? - Jessie. 400 00:14:25,115 --> 00:14:26,825 She was a pain in the ass back then. 401 00:14:26,866 --> 00:14:30,196 She still is, and guess what. I can't get enough of it. 402 00:14:30,245 --> 00:14:32,155 And here's the kicker. You ready for this? 403 00:14:32,205 --> 00:14:33,615 I'm such a miserable coward, 404 00:14:33,665 --> 00:14:35,535 I can't even tell her how I feel. 405 00:14:37,085 --> 00:14:39,045 - Goddamn, that sucks. You win. 406 00:14:39,087 --> 00:14:42,217 - Yes! [laughs] 407 00:14:42,257 --> 00:14:46,927 - [sighs] Hey, double or nothing. 408 00:14:46,970 --> 00:14:50,270 Bet you can't eat ten scoops of this protein powder. 409 00:14:52,308 --> 00:14:54,808 Triple or nothing. I'll eat the whole tub. 410 00:14:54,853 --> 00:14:58,613 * * 411 00:14:58,648 --> 00:15:01,438 - Thanks to Aisha and Chloe who wasted so much time 412 00:15:01,484 --> 00:15:03,744 at the last booth, we are now behind schedule 413 00:15:03,778 --> 00:15:07,738 by 6 minutes and 14-- no, 15--no, 16-- 414 00:15:07,782 --> 00:15:10,452 - It wasn't a waste of time. We got a bunch of free stuff. 415 00:15:10,493 --> 00:15:12,663 - Yeah, and you don't know. I may work at a paper mill. 416 00:15:12,704 --> 00:15:15,084 - I actually was interested in being a video game designer, 417 00:15:15,123 --> 00:15:16,713 but you wouldn't let me stop. 418 00:15:16,750 --> 00:15:19,420 - That's like a fantasy job every kid wishes he had. 419 00:15:19,461 --> 00:15:21,381 It's like wanting to be a candy tester. 420 00:15:21,421 --> 00:15:25,051 - That actually is a real job, and I hate it. 421 00:15:25,091 --> 00:15:26,891 - Ugh! - You need a toothbrush. 422 00:15:26,926 --> 00:15:28,296 - What's up with his teeth? 423 00:15:28,345 --> 00:15:30,345 - Look, this career fair isn't a joke, 424 00:15:30,388 --> 00:15:32,558 especially for the three of us. 425 00:15:32,599 --> 00:15:35,639 The Bayside kids are just gonna get jobs at their dads' firms 426 00:15:35,685 --> 00:15:38,095 or pursue meaningless passions that don't make 'em any money. 427 00:15:38,146 --> 00:15:40,436 - Guys, look! I got a job. 428 00:15:40,482 --> 00:15:44,072 I'm gonna be a doula for expecting fathers. 429 00:15:44,110 --> 00:15:46,200 - Ugh, we don't have it like that, 430 00:15:46,237 --> 00:15:47,907 so we need to take it seriously. 431 00:15:47,947 --> 00:15:49,487 - That's not fair, Daisy. 432 00:15:49,532 --> 00:15:51,792 Bayside kids are taking this seriously too. 433 00:15:51,826 --> 00:15:54,116 Like, I have a lot of questions about being an influencer 434 00:15:54,162 --> 00:15:56,082 if this bitch ever shows up. 435 00:15:56,122 --> 00:15:59,132 * * 436 00:15:59,167 --> 00:16:00,627 Okay, it's me. 437 00:16:00,669 --> 00:16:01,799 * * 438 00:16:01,836 --> 00:16:04,086 - Oh, my God, Lisa. We nailed it. 439 00:16:04,130 --> 00:16:05,510 * * 440 00:16:05,548 --> 00:16:08,338 - Now, remember. You are sexy and confident. 441 00:16:08,385 --> 00:16:10,715 - You are that girl in Las Vegas. 442 00:16:10,762 --> 00:16:13,682 Go to him. - [exhales sharply] 443 00:16:18,311 --> 00:16:20,151 [upbeat rock music] 444 00:16:20,188 --> 00:16:21,148 - Okay. 445 00:16:21,189 --> 00:16:27,239 * * 446 00:16:27,278 --> 00:16:28,948 - Hey. 447 00:16:28,988 --> 00:16:30,278 - Hi. 448 00:16:30,323 --> 00:16:31,573 I was hoping you'd come over. 449 00:16:31,616 --> 00:16:33,536 - Thanks for the drink, darling. 450 00:16:34,703 --> 00:16:37,873 Just so you know, I'm not a prize to be won. 451 00:16:37,914 --> 00:16:39,834 - Oh, yeah, yeah, cool. 452 00:16:39,874 --> 00:16:41,214 I, um... 453 00:16:42,002 --> 00:16:43,342 So where are you from? 454 00:16:43,378 --> 00:16:45,918 - Different places. 455 00:16:45,964 --> 00:16:50,844 - Oh, but like, LA or... 456 00:16:50,885 --> 00:16:52,635 - Yeah. Keep going. 457 00:16:55,056 --> 00:17:01,936 * * 458 00:17:04,482 --> 00:17:06,362 - Oh, uh, hey. You shouldn't lean on that. 459 00:17:06,401 --> 00:17:08,951 - Oh, yeah? I'm a dancer. 460 00:17:08,987 --> 00:17:10,697 What you gonna do about it? 461 00:17:10,739 --> 00:17:11,699 - [chuckles] 462 00:17:11,740 --> 00:17:13,410 Well, I'm not the fire marshal 463 00:17:13,450 --> 00:17:16,120 for this district, so I can't do much, 464 00:17:16,161 --> 00:17:17,871 but it is a safety hazard. 465 00:17:17,912 --> 00:17:19,872 - Well, maybe I'm done playing it safe. 466 00:17:19,914 --> 00:17:22,794 - * She's got one foot out the door * 467 00:17:22,834 --> 00:17:27,014 * On the floor before she even arrives * 468 00:17:27,047 --> 00:17:28,467 - [grunts] - [both gasp] 469 00:17:28,506 --> 00:17:29,876 - Oh, my God, I'm sorry! I'm so sorry. 470 00:17:29,924 --> 00:17:31,224 - Ah! You broke my nose! 471 00:17:31,259 --> 00:17:32,929 - Oh, my God. What was that? 472 00:17:32,969 --> 00:17:34,429 - You said to channel Vegas. 473 00:17:34,471 --> 00:17:37,521 - What the hell did you do in Vegas? 474 00:17:37,557 --> 00:17:38,977 - She broke my nose! 475 00:17:39,017 --> 00:17:41,767 - So people pay you just to balance their checkbooks? 476 00:17:41,811 --> 00:17:43,191 - Mm-hmm. 477 00:17:43,229 --> 00:17:44,309 - I do that for my grandma for free. 478 00:17:44,356 --> 00:17:45,896 - Well, DeVante-- 479 00:17:45,940 --> 00:17:47,820 - How many women do you have on your board? 480 00:17:47,859 --> 00:17:50,399 - Uh, one. 481 00:17:50,445 --> 00:17:52,655 - How many women do you hope to have by 2025? 482 00:17:52,697 --> 00:17:53,987 - Uh, two? 483 00:17:54,032 --> 00:17:57,292 - I also have a question relating to women. 484 00:17:57,327 --> 00:18:00,457 Those sweatshirts back there, do they come in women's sizes? 485 00:18:00,497 --> 00:18:02,537 - Yes, piggybacking off of my colleague, 486 00:18:02,582 --> 00:18:04,132 could we also get the sweatpants? 487 00:18:04,167 --> 00:18:05,917 - Mmm, yes. 488 00:18:07,462 --> 00:18:09,052 - That's it! 489 00:18:09,089 --> 00:18:11,299 If you don't want to take your future seriously, 490 00:18:11,341 --> 00:18:12,511 then fine, but you're not wasting 491 00:18:12,550 --> 00:18:13,890 any more of our time. 492 00:18:13,927 --> 00:18:16,387 - Okay, great, I didn't want to be here anyway. 493 00:18:16,429 --> 00:18:19,059 - Then leave. - Gladly. 494 00:18:19,099 --> 00:18:20,929 - You too, chuckles. 495 00:18:22,143 --> 00:18:23,313 - Wow. 496 00:18:23,353 --> 00:18:25,733 - Yeah. Unbelievable. 497 00:18:25,772 --> 00:18:27,692 She has no idea how much pressure I'm under. 498 00:18:27,732 --> 00:18:30,572 Everyone's always like, "You're smart, Daisy. 499 00:18:30,610 --> 00:18:31,950 You're gonna do big things." 500 00:18:31,986 --> 00:18:33,446 Well, I don't know what those things are, 501 00:18:33,488 --> 00:18:36,278 and today was a chance to figure it out. 502 00:18:36,324 --> 00:18:37,834 Why would Aisha ruin that for me? 503 00:18:37,867 --> 00:18:38,787 - I don't know. 504 00:18:38,827 --> 00:18:40,747 You ruined it for me. - What? 505 00:18:40,787 --> 00:18:42,367 - You know all that supportive and encouraging stuff 506 00:18:42,414 --> 00:18:43,464 people say to you? 507 00:18:43,498 --> 00:18:44,618 Yeah, I don't get any of that. 508 00:18:44,666 --> 00:18:46,166 I get, "Stay out of trouble," 509 00:18:46,209 --> 00:18:48,169 or, "Your GED is an option." 510 00:18:48,211 --> 00:18:50,091 So it was kind of nice, just for the day, to hear, 511 00:18:50,130 --> 00:18:54,510 "You could fly a plane," or analyze a...system. 512 00:18:54,551 --> 00:18:55,801 Yeah, I don't know what that guy was saying, 513 00:18:55,844 --> 00:18:58,054 but he thought I could do it. 514 00:18:58,096 --> 00:19:00,386 Look, I was really excited about today, 515 00:19:00,432 --> 00:19:02,642 but whatever. 516 00:19:02,684 --> 00:19:05,814 [soft dramatic music] 517 00:19:05,854 --> 00:19:07,774 * * 518 00:19:07,814 --> 00:19:09,484 - You lost. 519 00:19:09,524 --> 00:19:11,234 I just got that nun's phone number. 520 00:19:11,276 --> 00:19:12,276 Pony up. 521 00:19:12,318 --> 00:19:13,818 [quirky music] 522 00:19:13,862 --> 00:19:16,702 Hey, champ. - Please, I'm so paranoid. 523 00:19:16,740 --> 00:19:19,330 I've sprained my neck looking for buckets over doorways. 524 00:19:19,367 --> 00:19:20,537 I haven't peed since this morning 525 00:19:20,577 --> 00:19:21,487 because I'm afraid of what your son 526 00:19:21,536 --> 00:19:22,576 may have put in the toilet. 527 00:19:22,620 --> 00:19:23,960 My brother called me. 528 00:19:23,997 --> 00:19:26,457 First time in 15 years. I thought it was Mac. 529 00:19:26,499 --> 00:19:28,249 I called him a weasel, which is the whole reason 530 00:19:28,293 --> 00:19:31,463 my brother stopped talking to me in the first place. 531 00:19:31,504 --> 00:19:32,924 Where is your son? 532 00:19:32,964 --> 00:19:33,924 - I don't know. 533 00:19:33,965 --> 00:19:35,085 He just texted me, 534 00:19:35,133 --> 00:19:36,593 "Everything's going according to plan." 535 00:19:36,634 --> 00:19:37,724 Purple devil emoji. 536 00:19:37,761 --> 00:19:39,601 So I really wouldn't worry about it. 537 00:19:39,637 --> 00:19:42,557 - Purple devil. - All right, preppy. 538 00:19:42,599 --> 00:19:44,929 Septuple or nothing. I gotta win my money back. 539 00:19:44,976 --> 00:19:47,896 - Okay, okay. You want one last bet? 540 00:19:47,937 --> 00:19:49,187 Oh. 541 00:19:49,230 --> 00:19:51,110 You have to tell Jessie you're in love with her. 542 00:19:51,149 --> 00:19:53,029 - Oh, hell no. - Why? 543 00:19:53,068 --> 00:19:55,148 You are. What? 544 00:19:55,195 --> 00:19:58,695 Is big, bad Slater a scared, little bitch 545 00:19:58,740 --> 00:20:00,450 too afraid to say "I wuv you" 546 00:20:00,492 --> 00:20:01,872 to widdle tall girl? 547 00:20:01,910 --> 00:20:04,120 - All right, fine. I'll do it. 548 00:20:04,162 --> 00:20:06,712 * * 549 00:20:11,795 --> 00:20:13,705 - Oh, my God. 550 00:20:13,755 --> 00:20:16,835 I just roundhouse kicked that guy in the face. 551 00:20:16,883 --> 00:20:19,513 - Roundhouse is generous, baby. - See? 552 00:20:19,552 --> 00:20:21,602 This is why I'm not ready to date. 553 00:20:21,638 --> 00:20:23,808 - Excuse me, guys. I need to talk to Jessie. 554 00:20:23,848 --> 00:20:25,888 Confidential school business. 555 00:20:28,228 --> 00:20:30,058 - Huh? - Hmm? 556 00:20:30,105 --> 00:20:33,605 - What's going on? - Wait, what are you wearing? 557 00:20:33,650 --> 00:20:36,740 - Oh, the girls peer pressured me into flirting with some guy, 558 00:20:36,778 --> 00:20:39,158 and I kicked him in the face. 559 00:20:39,197 --> 00:20:42,197 I was trying to be sexy, but I just looked insane. 560 00:20:42,242 --> 00:20:43,792 - Come on, stop. 561 00:20:43,827 --> 00:20:45,577 Hey, at least you put yourself out there. 562 00:20:45,620 --> 00:20:47,870 And maybe you came off a little extreme, 563 00:20:47,914 --> 00:20:49,714 but you followed the directions you were given, 564 00:20:49,749 --> 00:20:51,329 and those directions were crazy. 565 00:20:51,376 --> 00:20:53,956 - Are you talking about what just happened 566 00:20:54,004 --> 00:20:55,924 or what I did in Vegas? 567 00:20:55,964 --> 00:20:57,634 - I don't know what you did in Vegas. 568 00:20:57,674 --> 00:20:58,934 - A lot. 569 00:20:58,967 --> 00:21:00,587 I almost killed a girl on a staircase. 570 00:21:00,635 --> 00:21:04,805 - Oh, okay, well, then both. 571 00:21:04,848 --> 00:21:06,888 Look, it's always scary to try something new, 572 00:21:06,933 --> 00:21:08,893 but hey, you already took the first step, 573 00:21:08,935 --> 00:21:11,055 so it can only get easier, right? 574 00:21:11,104 --> 00:21:13,904 - It's true, and if I'm being honest with myself, 575 00:21:13,940 --> 00:21:15,230 before I kicked him in the face, 576 00:21:15,275 --> 00:21:18,565 it felt nice to have someone be into me. 577 00:21:18,611 --> 00:21:21,031 And to wear "Ver-sace" again. 578 00:21:21,072 --> 00:21:24,282 - There you go. Not a total loss. 579 00:21:24,325 --> 00:21:26,115 - Thanks, Slater. 580 00:21:26,161 --> 00:21:28,331 But what about the school business? 581 00:21:28,371 --> 00:21:30,421 [soft dramatic music] 582 00:21:30,457 --> 00:21:31,747 - It can wait. 583 00:21:31,791 --> 00:21:33,631 * * 584 00:21:33,668 --> 00:21:36,958 - Look, I love that they're trying to be more inclusive, 585 00:21:37,005 --> 00:21:38,545 but I'm really in my feelings about this 586 00:21:38,590 --> 00:21:40,090 AT&T wireless do-rag. 587 00:21:40,133 --> 00:21:41,683 [both laugh] 588 00:21:41,718 --> 00:21:44,348 - You know, for a thing that I didn't want to go to at all, 589 00:21:44,387 --> 00:21:45,847 it's been a really great day. 590 00:21:45,889 --> 00:21:48,349 - Yeah, except for the part 591 00:21:48,391 --> 00:21:50,231 where I got into a giant fight with Daisy. 592 00:21:50,268 --> 00:21:51,978 - I think she was being kind of bossy. 593 00:21:52,020 --> 00:21:54,060 Like, she made me pee in a GoGirl 594 00:21:54,105 --> 00:21:55,315 so I wouldn't slow us down. 595 00:21:55,357 --> 00:21:59,357 - Yeah, but she's also kind of right. 596 00:21:59,402 --> 00:22:01,612 I should probably take this stuff more seriously. 597 00:22:01,654 --> 00:22:04,204 It just freaks me out. 598 00:22:04,240 --> 00:22:05,950 - Hey, I don't know what I want to be either, 599 00:22:05,992 --> 00:22:09,292 but isn't that kind of exciting? 600 00:22:09,329 --> 00:22:11,659 Like, if you don't know what's gonna happen, 601 00:22:11,706 --> 00:22:13,826 then anything can happen. 602 00:22:13,875 --> 00:22:15,745 * * 603 00:22:15,794 --> 00:22:16,754 [chuckles] 604 00:22:16,795 --> 00:22:18,245 * * 605 00:22:18,296 --> 00:22:20,966 - Wow. Did you just think of that? 606 00:22:21,007 --> 00:22:23,217 - Yeah, no, that's actually a slogan 607 00:22:23,259 --> 00:22:25,549 I've been trying to get going for a while. 608 00:22:25,595 --> 00:22:26,505 - It felt right. - Okay, cool. 609 00:22:26,554 --> 00:22:27,514 - It worked. Yeah. 610 00:22:27,555 --> 00:22:30,475 [quirky music] 611 00:22:30,517 --> 00:22:34,807 * * 612 00:22:34,854 --> 00:22:39,194 - What the hell is this? You're in the library? 613 00:22:39,234 --> 00:22:43,534 - I believe it's called a book-quarium, and--whoa. 614 00:22:43,571 --> 00:22:45,821 Who pranked you? - Nobody. 615 00:22:45,865 --> 00:22:48,235 I was so sure you were planning something today. 616 00:22:48,284 --> 00:22:49,834 I thought I heard you in the ceiling vent, 617 00:22:49,869 --> 00:22:51,119 so I crawled up there. 618 00:22:51,162 --> 00:22:53,162 It was only a racoon who ate my tie. 619 00:22:53,206 --> 00:22:55,076 And then I thought I saw one of your drones coming, 620 00:22:55,125 --> 00:22:56,415 so I hid in a dumpster, 621 00:22:56,459 --> 00:22:58,459 and the lunch lady dumped a bunch of breakfast 622 00:22:58,503 --> 00:23:01,303 on my head after she saw me. 623 00:23:01,339 --> 00:23:03,879 Meanwhile, the whole time, you've been in the library, 624 00:23:03,925 --> 00:23:07,885 and you're... working on something? 625 00:23:07,929 --> 00:23:09,679 - Well, since I was named spirit czar, 626 00:23:09,723 --> 00:23:11,063 I spent the day planning 627 00:23:11,099 --> 00:23:12,599 how we're gonna win the spirit competition. 628 00:23:12,642 --> 00:23:17,232 Having a well-thought-out plan is pretty important. 629 00:23:17,272 --> 00:23:19,902 - Mac... 630 00:23:19,941 --> 00:23:21,991 you're trying. 631 00:23:24,279 --> 00:23:27,199 I'm really proud of you. - Thanks. 632 00:23:27,240 --> 00:23:29,620 My friends don't think I'm capable of anything serious, 633 00:23:29,659 --> 00:23:31,329 but it goes to show 634 00:23:31,369 --> 00:23:33,039 you can never judge a reading square 635 00:23:33,079 --> 00:23:35,249 by its shell, right? 636 00:23:37,208 --> 00:23:39,918 - Huh, well, if you weren't pranking me, 637 00:23:39,961 --> 00:23:44,471 that means that Claire was just--oh, my God. 638 00:23:44,507 --> 00:23:47,467 [quirky music] 639 00:23:47,510 --> 00:23:48,510 * * 640 00:23:48,553 --> 00:23:50,313 - Hey. 641 00:23:50,347 --> 00:23:51,927 - Here, Preppy. Take your money. 642 00:23:51,973 --> 00:23:54,143 - I knew you'd wimp out. 643 00:23:54,184 --> 00:23:55,944 Wait, is "wimp" one of those words 644 00:23:55,977 --> 00:23:57,437 we aren't allowed to say anymore? 645 00:23:57,479 --> 00:23:59,189 I knew you'd pussy out. 646 00:23:59,230 --> 00:24:01,230 - No, I didn't tell Jessie how I feel 647 00:24:01,274 --> 00:24:02,904 'cause she doesn't need to hear that right now. 648 00:24:02,942 --> 00:24:04,572 - Oh. - She just got divorced. 649 00:24:04,611 --> 00:24:06,401 She needs space, not some dude creeping on her. 650 00:24:06,446 --> 00:24:07,856 - Oh. 651 00:24:07,906 --> 00:24:08,906 - It's called being a good friend. 652 00:24:08,948 --> 00:24:10,078 - Don't lecture me. 653 00:24:10,116 --> 00:24:11,986 I'm a way better friend than you. 654 00:24:12,035 --> 00:24:14,075 50 bucks says that I can maintain a pen pal much-- 655 00:24:14,120 --> 00:24:17,330 - No, no, no, no. No more bets, man. 656 00:24:17,374 --> 00:24:19,384 I don't need your approval anymore. 657 00:24:19,417 --> 00:24:22,377 I've got a therapist now. I need hers. 658 00:24:22,420 --> 00:24:26,220 - Wait, you're in therapy? Oh, dude, that sucks. 659 00:24:26,257 --> 00:24:28,007 Why didn't you mention that earlier? 660 00:24:28,051 --> 00:24:29,971 - 'Cause it doesn't make my life suck. 661 00:24:30,011 --> 00:24:32,101 As a matter of fact, it might be making it better. 662 00:24:32,138 --> 00:24:34,968 - Huh. I'm proud of you, man. 663 00:24:35,016 --> 00:24:37,596 - Thanks. I'm pretty proud of me too. 664 00:24:37,644 --> 00:24:39,604 - I'm more proud of you. 665 00:24:39,646 --> 00:24:41,146 * * 666 00:24:41,189 --> 00:24:42,609 - I think you misunderstood. 667 00:24:42,649 --> 00:24:44,859 Oh, Claire, I'm really just a nice, normal man. 668 00:24:44,901 --> 00:24:46,991 Uh, I love you? 669 00:24:49,656 --> 00:24:51,406 - Well, well, well. 670 00:24:51,449 --> 00:24:53,949 Look who suddenly wants to design video games. 671 00:24:53,993 --> 00:24:55,413 - It's not for me. 672 00:24:55,453 --> 00:24:57,463 I felt so bad I spent the rest of career fair 673 00:24:57,497 --> 00:24:59,867 getting pamphlets for jobs you might like. 674 00:24:59,916 --> 00:25:01,416 - Thanks. Wait. 675 00:25:01,459 --> 00:25:03,919 "Tonight Show" host? Was Jimmy Fallon here? 676 00:25:03,962 --> 00:25:04,882 - No. It was just Leno. 677 00:25:04,921 --> 00:25:05,881 both: Oh. 678 00:25:05,922 --> 00:25:07,472 - I'm sorry. 679 00:25:07,507 --> 00:25:09,507 I was so focused on my thing, I wasn't thinking about you. 680 00:25:11,594 --> 00:25:12,854 And Aisha-- 681 00:25:12,887 --> 00:25:15,217 - Girl, don't trip. You were right. 682 00:25:15,265 --> 00:25:18,345 I have to focus on my future at some point. 683 00:25:18,393 --> 00:25:19,813 High school doesn't last forever. 684 00:25:19,853 --> 00:25:20,813 - I know, right? 685 00:25:20,854 --> 00:25:22,024 [laughter] 686 00:25:22,063 --> 00:25:23,773 - Ron? Ron, come here. 687 00:25:23,815 --> 00:25:24,815 - What's up, Ron? 688 00:25:24,858 --> 00:25:26,028 - Hey. - Hi. 689 00:25:26,067 --> 00:25:27,817 - Hey, listen. 690 00:25:27,861 --> 00:25:29,611 Jamie's gonna spend the night at our house tonight. 691 00:25:29,654 --> 00:25:31,994 - Which means we're all going to party at Jessie's. 692 00:25:32,032 --> 00:25:33,372 - Yeah. - Yeah. 693 00:25:33,408 --> 00:25:34,488 Want to come get slizzard? - Yeah. 694 00:25:34,534 --> 00:25:36,204 - We're gonna drink all the wine 695 00:25:36,244 --> 00:25:37,334 that Rene is trying to get back in the divorce. 696 00:25:37,370 --> 00:25:38,830 - Yep, and I'm gonna make some 697 00:25:38,872 --> 00:25:41,502 of my world-famous bathtub spaghetti. 698 00:25:41,541 --> 00:25:43,041 I mean, just spaghetti. 699 00:25:43,084 --> 00:25:44,844 - Well, sure. It sounds like fun. 700 00:25:44,878 --> 00:25:46,838 I mean I have to go home and change. 701 00:25:46,880 --> 00:25:50,260 - No, no. Don't change a single thing. 702 00:25:50,300 --> 00:25:52,800 The tattered clothing, the breakfast, the eye. 703 00:25:52,844 --> 00:25:53,894 [gasps] 704 00:25:53,928 --> 00:25:56,258 Ron-Ron, you've just inspired me. 705 00:25:56,306 --> 00:25:57,716 This is my entire new collection. 706 00:25:57,766 --> 00:25:59,176 - Hey. - Hey! 707 00:25:59,225 --> 00:26:01,305 - Cool. All right, okay. 708 00:26:01,353 --> 00:26:03,693 - Whoo! - Let's do this. 709 00:26:03,730 --> 00:26:05,610 [laughter] - Yeah, okay. 710 00:26:05,648 --> 00:26:07,608 * * 711 00:26:07,650 --> 00:26:10,610 [upbeat music] 712 00:26:10,653 --> 00:26:17,583 * * 713 00:26:23,750 --> 00:26:26,340 - * Every single line * 714 00:26:26,378 --> 00:26:29,838 * On your fishing pole * 715 00:26:29,881 --> 00:26:32,091 * * 716 00:26:32,133 --> 00:26:34,553 * Every single part * 717 00:26:34,594 --> 00:26:36,894 * Playing down but you know * 718 00:26:36,930 --> 00:26:40,230 * * 719 00:26:40,266 --> 00:26:42,226 * F-stop, Photoshop * 720 00:26:42,268 --> 00:26:45,108 * Baby, help me understand * 721 00:26:45,146 --> 00:26:47,646 * * 722 00:26:47,691 --> 00:26:50,401 * You know, you flashback lover * 723 00:26:50,443 --> 00:26:54,663 * Or maybe just a flash in the pan * 724 00:26:54,698 --> 00:26:56,738 * * 725 00:26:56,783 --> 00:26:58,493 * Photogenic girl * 726 00:26:58,535 --> 00:26:59,985 * She'll rock your world * 727 00:27:00,036 --> 00:27:05,626 * * 728 00:27:05,676 --> 00:27:10,226 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 52257

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.