All language subtitles for Nancy.Drew.2019.S03E01.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,046 --> 00:00:05,570 Previously on Nancy Drew... 2 00:00:05,613 --> 00:00:07,397 I'm hosting a press conference 3 00:00:07,442 --> 00:00:08,878 to announce that I'm a Hudson, 4 00:00:08,920 --> 00:00:11,272 and take over Hudson Enterprises as its rightful heir. 5 00:00:11,314 --> 00:00:14,013 I had this dreamscape experience with you at the Bluffs. 6 00:00:14,057 --> 00:00:15,275 REBECCA: Nancy? If you're looking for Ace, 7 00:00:15,319 --> 00:00:16,538 you just missed him. 8 00:00:16,580 --> 00:00:17,669 He and Amanda are off 9 00:00:17,713 --> 00:00:19,323 on this romantic road trip. 10 00:00:19,367 --> 00:00:21,195 So I have this friend who is hosting 11 00:00:21,237 --> 00:00:22,196 the spirit of a dead lady. 12 00:00:22,239 --> 00:00:23,370 Your friend probably has 13 00:00:23,414 --> 00:00:24,893 no more than a decade left. 14 00:00:24,937 --> 00:00:27,461 I may not be able to move on and leave your body, 15 00:00:27,504 --> 00:00:29,028 but I can stop coming out. 16 00:00:29,071 --> 00:00:30,551 There's nothing I can do here 17 00:00:30,594 --> 00:00:32,902 that is worth stealing another second from you. 18 00:00:32,945 --> 00:00:34,295 I want to be more like you. 19 00:00:34,338 --> 00:00:35,512 And start living my life now. 20 00:00:35,557 --> 00:00:37,079 Will you marry me? 21 00:00:37,124 --> 00:00:39,039 Temperance Hudson, come no farther. 22 00:00:40,213 --> 00:00:42,042 You think your barrier can keep me 23 00:00:42,085 --> 00:00:44,000 from entering Horseshoe Bay again? 24 00:00:44,043 --> 00:00:45,871 Ryan Hudson doesn't have any children. 25 00:00:45,914 --> 00:00:48,874 I was a secret until this very moment. 26 00:00:48,917 --> 00:00:50,527 ACE: This thing's drawing blood really fast. 27 00:00:50,572 --> 00:00:51,615 Is it gonna kill her? 28 00:00:51,659 --> 00:00:53,182 Keep going. 29 00:00:53,226 --> 00:00:54,662 MYRTLE: It's not every day you get to meet 30 00:00:54,706 --> 00:00:56,317 a long-lost blood relative. 31 00:00:56,359 --> 00:00:59,929 But if I've learned one thing from a long life, 32 00:00:59,972 --> 00:01:02,801 it's that it's full of turns in the road. 33 00:01:02,844 --> 00:01:04,933 TEMPERANCE: And the longer you're alive, 34 00:01:04,977 --> 00:01:07,805 the harder those turns become to predict. 35 00:01:07,849 --> 00:01:12,420 Hopefully, we get to see each other again soon. 36 00:01:12,462 --> 00:01:14,856 [electricity crackling] 37 00:01:14,900 --> 00:01:17,206 [loud pounding on door] 38 00:01:19,600 --> 00:01:21,950 ♪ 39 00:01:24,780 --> 00:01:26,998 PENN: Good morning, Horseshoe Bay. 40 00:01:27,043 --> 00:01:28,826 We're at the annual Town Carnival 41 00:01:28,870 --> 00:01:31,873 with our brand-new host, Nancy Hudson. 42 00:01:31,917 --> 00:01:35,051 Or do you prefer Nancy Drew? 43 00:01:35,094 --> 00:01:37,706 Oh, uh, either one.So, you're a long-lost heiress 44 00:01:37,748 --> 00:01:38,968 about to head off to college. 45 00:01:39,010 --> 00:01:41,144 I haven't actually been accepted yet, 46 00:01:41,188 --> 00:01:43,189 but the early decision notifications 47 00:01:43,233 --> 00:01:44,712 are coming tonight. 48 00:01:44,756 --> 00:01:47,585 And I'm gonna be an heiress for all of about five minutes. 49 00:01:47,628 --> 00:01:50,021 I'm dissolving my grandfather's corporation 50 00:01:50,066 --> 00:01:53,112 and redistributing its assets to the victims of his crimes, 51 00:01:53,156 --> 00:01:55,115 with my biological father's blessing. 52 00:01:55,158 --> 00:01:59,162 Whoa, Ryan Hudson without money. 53 00:01:59,206 --> 00:02:01,337 What does that look like?Oh, you know... 54 00:02:01,382 --> 00:02:06,168 You spent $600 on weekly groceries? 55 00:02:06,212 --> 00:02:08,693 Yeah. I wanted us to have some culinary variety. 56 00:02:08,736 --> 00:02:10,217 Wait, I lost my watch. 57 00:02:10,259 --> 00:02:12,740 Did anyone get my sorbet?You got five-- 58 00:02:12,783 --> 00:02:14,221 We didn't even need mustard! 59 00:02:14,264 --> 00:02:16,396 Did anyone get my sorbet? 60 00:02:16,439 --> 00:02:19,747 [loud pounding on door] 61 00:02:28,538 --> 00:02:30,105 Seven nights in a row. 62 00:02:30,150 --> 00:02:32,978 Someone is definitely messing with us. 63 00:02:33,021 --> 00:02:35,329 I'll file another complaint. 64 00:02:35,372 --> 00:02:38,723 Must've lost my watch at the grocery store. Let me see... 65 00:02:38,766 --> 00:02:41,204 Wait, what-what were you saying about sorbet? 66 00:02:41,247 --> 00:02:42,813 Hmm? 67 00:02:42,858 --> 00:02:44,598 We're adjusting. 68 00:02:44,641 --> 00:02:47,688 What are you gonna miss most about Horseshoe Bay? 69 00:02:47,731 --> 00:02:50,735 The many opportunities I've had to participate 70 00:02:50,778 --> 00:02:53,085 in the local hospitality industry. 71 00:02:53,128 --> 00:02:56,132 ♪ Wake in the morning feeling like the undead ♪ 72 00:02:56,175 --> 00:02:59,961 ♪ I skip the shower, dirty hair on my head... ♪ 73 00:03:00,004 --> 00:03:02,573 Uh, is that for the interior of the youth center? 74 00:03:02,616 --> 00:03:05,140 I like the green.Oh, yeah, thanks. 75 00:03:05,185 --> 00:03:06,837 Drew, tell those jockstraps they can't bring a cat in here. 76 00:03:06,882 --> 00:03:08,622 It's a health code violation. 77 00:03:08,665 --> 00:03:10,929 [cat meowing] 78 00:03:12,192 --> 00:03:15,933 Hey, you, uh, you can't have your cat in here. 79 00:03:15,978 --> 00:03:18,763 It's a health code violation.That's Kegstand. 80 00:03:18,806 --> 00:03:21,853 Our house mascot. Where I go, he goes. 81 00:03:21,896 --> 00:03:25,901 Hey, aren't you, uh... Nancy Drew? 82 00:03:25,943 --> 00:03:27,945 That girl detective person? 83 00:03:27,990 --> 00:03:30,034 Yeah.[Kegstand yowls] 84 00:03:30,079 --> 00:03:32,864 [deep, guttural growl] 85 00:03:40,263 --> 00:03:42,438 NANCY: "Thanks for showing us your clams, Ginger"? 86 00:03:42,483 --> 00:03:45,137 Also, tell Bess to stop parking her conquests out back. 87 00:03:45,180 --> 00:03:46,877 They're blocking the fire door. 88 00:03:53,233 --> 00:03:56,104 ♪ My body doesn't work, I can't catch up ♪ 89 00:03:56,147 --> 00:03:58,454 ♪ My brain is broken and I'm all messed up... ♪ 90 00:03:58,498 --> 00:04:00,282 Okay. It was nice to meet you. 91 00:04:00,326 --> 00:04:03,242 ♪ But there you are, writing nice things ♪ 92 00:04:03,286 --> 00:04:07,334 ♪ All about me in your five-star diary ♪ 93 00:04:09,205 --> 00:04:11,860 At least buy her breakfast, you work at a restaurant. 94 00:04:11,902 --> 00:04:13,775 You scared me. 95 00:04:13,818 --> 00:04:15,689 I am not the one you should be scared of. 96 00:04:15,733 --> 00:04:17,952 You got nothing to be scared of. 97 00:04:17,995 --> 00:04:19,997 It's not like I asked one of you two to marry me a week ago 98 00:04:20,042 --> 00:04:23,000 and you still haven't responded. 99 00:04:23,045 --> 00:04:25,307 NANCY: To be fair, you did ask Nick 100 00:04:25,351 --> 00:04:29,050 to think about it for a week; you insisted. 101 00:04:29,093 --> 00:04:30,356 Yeah, because I didn't want a pity yes 102 00:04:30,399 --> 00:04:32,053 on account of my shortened lifespan. 103 00:04:32,096 --> 00:04:34,752 ♪ Five-star diary 104 00:04:38,278 --> 00:04:40,845 ♪ Five-star diary 105 00:04:44,935 --> 00:04:47,896 ♪ Your five-star diary 106 00:04:50,463 --> 00:04:53,944 You have to leave home if you want to grow up, right? 107 00:04:54,903 --> 00:04:58,209 ♪ Five star diary. 108 00:05:03,476 --> 00:05:05,305 [exhales] 109 00:05:08,959 --> 00:05:10,310 [sighs] 110 00:05:10,353 --> 00:05:12,399 Thanks so much for pitching in, you guys. 111 00:05:12,442 --> 00:05:13,922 It feels really weird to be hosting 112 00:05:13,964 --> 00:05:15,314 the Town Carnival this year. 113 00:05:15,358 --> 00:05:17,925 Well, your family of origin has been hosting 114 00:05:17,968 --> 00:05:19,579 the Town Carnival since the 1800s. 115 00:05:19,622 --> 00:05:20,798 So, sometimes it's okay 116 00:05:20,841 --> 00:05:22,408 to give the people what they want, Nancy. 117 00:05:22,451 --> 00:05:24,105 NICK: Yeah, plus it's the first year all the carnival proceeds 118 00:05:24,149 --> 00:05:28,153 go to Everett's victims, so you can feel good about that. 119 00:05:28,197 --> 00:05:30,547 BESS: Yeah, and with no mysteries to solve, 120 00:05:30,591 --> 00:05:32,156 and no supernatural entity hunting you down, 121 00:05:32,201 --> 00:05:34,115 it must be keeping your mind off Columbia. 122 00:05:35,422 --> 00:05:37,553 It was. 123 00:05:37,598 --> 00:05:39,555 I'm sorry. 124 00:05:44,908 --> 00:05:46,519 You ready to leave us so soon? 125 00:05:46,562 --> 00:05:50,000 More like I'm ready to hit the refresh button on life, 126 00:05:50,045 --> 00:05:52,394 clear my browser history. 127 00:05:52,439 --> 00:05:55,005 As long as we're not a permanent part of that history. 128 00:05:55,050 --> 00:05:57,487 That's not possible. 129 00:06:03,927 --> 00:06:06,190 [crows cawing] 130 00:06:24,339 --> 00:06:26,473 ♪ 131 00:06:43,185 --> 00:06:45,360 [loud rustling] 132 00:06:51,584 --> 00:06:53,021 Hello? 133 00:06:54,935 --> 00:06:57,417 [rats screeching]Oh, my God. 134 00:07:19,569 --> 00:07:21,528 [screams] 135 00:07:21,571 --> 00:07:24,139 [panting] 136 00:07:26,096 --> 00:07:28,098 [gasps, yelps] 137 00:07:31,928 --> 00:07:34,322 ♪ 138 00:07:44,158 --> 00:07:45,812 Our murder victim was a John Doe. 139 00:07:45,855 --> 00:07:47,944 No cell phone, no ID, no wallet. 140 00:07:47,988 --> 00:07:49,643 There were no signs of a struggle or blood 141 00:07:49,685 --> 00:07:51,992 by the corpse, which means the body was moved after death. 142 00:07:52,036 --> 00:07:53,516 What does Detective Tamura say? 143 00:07:53,560 --> 00:07:55,952 He is tied up in Augusta on the Everett Hudson case, 144 00:07:55,997 --> 00:07:57,911 and nobody at the station will answer any of my questions 145 00:07:57,954 --> 00:08:00,523 except to say that there's a specialist coming from Boston. 146 00:08:00,567 --> 00:08:02,437 Ah, but who needs a specialist, right? 147 00:08:02,482 --> 00:08:03,786 Especially when this can distract you 148 00:08:03,831 --> 00:08:05,353 from thinking about Columbia. 149 00:08:05,396 --> 00:08:09,314 Yeah, there was a body dropped on my family's land, 150 00:08:09,358 --> 00:08:10,925 so I need to find out why. 151 00:08:10,968 --> 00:08:13,144 Weird to hear you call the Hudsons your family, but okay. 152 00:08:13,187 --> 00:08:16,103 All we have to go on is 153 00:08:16,146 --> 00:08:18,279 what we have seen on the victim. 154 00:08:18,322 --> 00:08:20,108 He was not dressed for the weather. 155 00:08:20,151 --> 00:08:22,762 He was wearing a polo and a light jacket. 156 00:08:22,805 --> 00:08:24,242 Mm, definitely from away. 157 00:08:24,286 --> 00:08:25,548 Tourists do not understand layers. 158 00:08:25,591 --> 00:08:28,855 He had tobacco stains on his fingers, 159 00:08:28,899 --> 00:08:30,771 so he was a smoker. 160 00:08:30,814 --> 00:08:33,469 I already called around to a bunch of local hotels, 161 00:08:33,513 --> 00:08:34,948 and Airbnbs. Nobody remembers seeing 162 00:08:34,991 --> 00:08:36,254 a guest that looked like him. 163 00:08:36,298 --> 00:08:37,604 Could've been staying with a friend. 164 00:08:37,647 --> 00:08:39,953 Or maybe he was a transient.There was something 165 00:08:39,996 --> 00:08:42,086 about his shoes. 166 00:08:42,129 --> 00:08:45,654 On the treads of his sneakers, there was pine needles 167 00:08:45,698 --> 00:08:48,571 and sand and wood ash. 168 00:08:49,354 --> 00:08:50,616 Maybe he was camping. 169 00:08:50,659 --> 00:08:52,443 We should check all the oceanfront campsites 170 00:08:52,488 --> 00:08:54,229 where a tourist could've smoked in peace.Yeah, I'm on it. 171 00:08:54,272 --> 00:08:57,274 Okay, so, Connor the coroner, 172 00:08:57,318 --> 00:08:58,625 he said this is a one-time favor 173 00:08:58,668 --> 00:09:00,756 because we saved his son from an undead creature. 174 00:09:00,801 --> 00:09:02,585 But then he confirmed that the heart 175 00:09:02,629 --> 00:09:04,456 was missing from the corpse. 176 00:09:04,500 --> 00:09:09,070 But the, uh, surrounding icy chest cavity suggested 177 00:09:09,113 --> 00:09:11,072 that the heart was frozen solid 178 00:09:11,115 --> 00:09:12,812 before being ripped from the body. 179 00:09:12,855 --> 00:09:15,597 That's grotesque, but also useful to know. 180 00:09:15,642 --> 00:09:17,164 Anyone seen Bess? 181 00:09:17,207 --> 00:09:18,557 She went on a coffee date. 182 00:09:18,600 --> 00:09:21,385 Oh, sorry. I was supposed to relay that message. 183 00:09:21,429 --> 00:09:23,171 GEORGE: Hey, Jesse, would you like to work a double 184 00:09:23,213 --> 00:09:25,607 to cover Bess's lunch shift?Uh... 185 00:09:25,652 --> 00:09:29,177 I can if carpool drops Charlie and Ted here after school. 186 00:09:29,220 --> 00:09:31,571 Yes. Thank you for tag-teaming childcare with me 187 00:09:31,614 --> 00:09:34,182 while Victoria treks around China on Grandpa Fan's dime. 188 00:09:34,225 --> 00:09:36,313 Okay, I'll let you know what I find. [kisses] 189 00:09:38,533 --> 00:09:41,884 He's just... just gonna leave like that? Just like... 190 00:09:41,928 --> 00:09:43,974 Are you... Did you see that? 191 00:09:44,018 --> 00:09:46,236 [sighs] 192 00:09:46,280 --> 00:09:47,412 GEORGE: I shouldn't blame him. 193 00:09:47,456 --> 00:09:48,674 Right after I asked Nick to marry me, 194 00:09:48,717 --> 00:09:50,197 I told him my Odette soul-share means 195 00:09:50,240 --> 00:09:51,677 I have ten years to live. 196 00:09:51,721 --> 00:09:53,201 Probably felt like a bait and switch. 197 00:09:53,244 --> 00:09:55,419 Nick doesn't see it that way. 198 00:09:55,463 --> 00:09:58,423 You know this based off of his deafening silence? 199 00:09:59,599 --> 00:10:03,167 Silence doesn't mean he's not thinking about you. 200 00:10:04,081 --> 00:10:05,648 NANCY: Hey, Darlene, so 201 00:10:05,692 --> 00:10:08,042 the victim was probably from out of town. 202 00:10:08,085 --> 00:10:10,522 Have you heard any complaints about odd tourists? 203 00:10:10,566 --> 00:10:12,524 The only complaints I hear about are how long it's taking 204 00:10:12,567 --> 00:10:14,048 to fix the electrical grid 205 00:10:14,091 --> 00:10:16,572 after that weird blackout last Friday. 206 00:10:16,615 --> 00:10:18,661 [woman cries out] 207 00:10:21,010 --> 00:10:23,274 [indistinct chatter] 208 00:10:37,461 --> 00:10:39,725 The paint is still wet. 209 00:10:42,642 --> 00:10:43,773 We have 12 hours 210 00:10:43,817 --> 00:10:45,470 to stop the next murder. 211 00:10:52,652 --> 00:10:56,394 Really? You want me to come investigate a murder with you? 212 00:10:56,437 --> 00:10:58,352 Like... like father-daughter time? 213 00:10:58,395 --> 00:11:01,095 Yeah. The body was found on our land, 214 00:11:01,138 --> 00:11:03,836 so if our family is being targeted, I want to know why. 215 00:11:03,879 --> 00:11:05,490 Let's go. Now? 216 00:11:05,533 --> 00:11:06,927 Yep.Um... 217 00:11:06,970 --> 00:11:09,058 Yeah, coming. I'm coming. I'm coming. 218 00:11:09,102 --> 00:11:10,886 [door opens]Hold on. 219 00:11:10,931 --> 00:11:11,888 BESS: No. 220 00:11:11,932 --> 00:11:13,236 Glamping is a real thing. 221 00:11:13,280 --> 00:11:14,803 It's how they improved camping. 222 00:11:14,847 --> 00:11:16,500 Why do you hate progress? 223 00:11:16,544 --> 00:11:19,548 Uh, I don't know, maybe because only a child 224 00:11:19,591 --> 00:11:21,418 needs an electric toaster in the wilderness. 225 00:11:21,462 --> 00:11:24,030 If you're that soft, why don't you just stay home? 226 00:11:24,073 --> 00:11:27,599 Bess! We need you at the Claw. 227 00:11:27,643 --> 00:11:28,817 No one's waiting tables. 228 00:11:28,861 --> 00:11:29,818 There's a line around the corner. 229 00:11:29,863 --> 00:11:31,125 Workplace emergency. 230 00:11:31,168 --> 00:11:32,952 I am so sorry to cut this short. 231 00:11:32,995 --> 00:11:35,869 Um, it was nice to meet you, but, uh... 232 00:11:35,912 --> 00:11:37,304 good-bye forever. 233 00:11:37,347 --> 00:11:41,308 Chef Jamie is threatening to go back to France. 234 00:11:41,351 --> 00:11:43,832 Man's never been to France, Bess.Ah... 235 00:11:43,876 --> 00:11:45,835 Okay. 236 00:11:47,009 --> 00:11:48,750 Drive. Drive. 237 00:11:48,794 --> 00:11:50,100 [tires squeal] 238 00:11:50,144 --> 00:11:52,494 [tires screeching] 239 00:11:59,240 --> 00:12:01,981 Oh, my gosh. Thank you for saving me. 240 00:12:02,024 --> 00:12:03,331 You know, I was worried you'd forgotten what 241 00:12:03,374 --> 00:12:05,028 "happy belated birthday" was code for. 242 00:12:05,072 --> 00:12:07,596 I would never forget your signal for extraction. 243 00:12:07,639 --> 00:12:10,120 What happened?You know, I should have known that 244 00:12:10,163 --> 00:12:13,254 someone who insisted on a get-to-know-you coffee first 245 00:12:13,297 --> 00:12:15,951 wasn't interested in a bit of uncomplicated fun. 246 00:12:15,995 --> 00:12:18,868 I guess I was just hoping that "coffee" 247 00:12:18,912 --> 00:12:21,304 was code for "afternoon tryst." 248 00:12:27,355 --> 00:12:29,966 Some people like to ease into things 249 00:12:30,009 --> 00:12:31,053 before they get more serious. 250 00:12:31,097 --> 00:12:32,316 Oh. [chuckles] Yeah. 251 00:12:32,360 --> 00:12:33,796 Serious is what I'm trying to avoid. 252 00:12:33,840 --> 00:12:35,884 Look where serious has gotten me. 253 00:12:35,928 --> 00:12:38,582 Heartbroken, soul mate gone, 254 00:12:38,626 --> 00:12:42,065 and a huge void in my life where Odette used to be. 255 00:12:42,109 --> 00:12:44,153 Oh, now I'm sad. 256 00:12:44,197 --> 00:12:46,330 Is there anything in this car that I can eat? 257 00:12:47,461 --> 00:12:49,506 Oh... 258 00:12:49,551 --> 00:12:51,030 Terry? Who's Terry? 259 00:12:51,073 --> 00:12:52,772 Not those, actually. 260 00:12:52,815 --> 00:12:57,080 [gasps] Oh, my God, are you cheating on Amanda? No. 261 00:12:57,124 --> 00:12:58,647 No, we're fine. 262 00:12:58,690 --> 00:13:00,214 Never better, in fact. 263 00:13:00,256 --> 00:13:02,650 This is just an errand I agreed to run. 264 00:13:02,693 --> 00:13:05,393 That's an odd sort of errand. 265 00:13:05,436 --> 00:13:06,873 Tell me more. 266 00:13:07,874 --> 00:13:09,440 [phones chime] 267 00:13:11,572 --> 00:13:13,575 Nick figured out where our murder victim was staying. 268 00:13:13,618 --> 00:13:14,836 Let's go. [chuckles] 269 00:13:14,880 --> 00:13:17,840 Look who's saved by the extraction text now. 270 00:13:17,884 --> 00:13:20,102 [birds calling] 271 00:13:25,892 --> 00:13:27,197 RYAN: We need to call the cops. 272 00:13:27,240 --> 00:13:30,157 Yeah, we will. After we take a peek. 273 00:13:39,644 --> 00:13:41,254 Okay... 274 00:13:48,261 --> 00:13:49,828 That dead guy from the corn maze, 275 00:13:49,871 --> 00:13:51,874 his name is Matthew Burke. 276 00:13:51,918 --> 00:13:56,748 "I am alive forevermore and have the keys of hell and death." 277 00:13:56,792 --> 00:13:59,229 That's a Bible verse. From the Book of Revelation. 278 00:13:59,273 --> 00:14:01,491 "The Great Darkness will soon be restored. 279 00:14:01,535 --> 00:14:04,365 A crown beset by the mark of four." 280 00:14:04,408 --> 00:14:06,889 This guy was a wannabe prophet. 281 00:14:06,932 --> 00:14:09,022 Okay, and he also had this reoccurring nightmare. 282 00:14:09,065 --> 00:14:13,330 "I see the hilltop flooded with blood and the claps of thunder." 283 00:14:14,984 --> 00:14:16,899 Looks like he was writing everything down 284 00:14:16,942 --> 00:14:18,248 to try and make sense of it all. 285 00:14:18,292 --> 00:14:19,553 Hey, gas station receipts. 286 00:14:19,596 --> 00:14:22,077 He drove from Pennsylvania in one day. 287 00:14:22,121 --> 00:14:23,731 Wonder what the rush was. 288 00:14:23,774 --> 00:14:25,951 My watch. 289 00:14:25,995 --> 00:14:28,475 The one that I lost at the grocery store. 290 00:14:31,173 --> 00:14:33,394 He's got articles of me, Everett. 291 00:14:33,437 --> 00:14:36,440 He picked up my watch. He-he was following me. 292 00:14:36,484 --> 00:14:39,008 He was keeping track of every living Hudson. 293 00:14:40,618 --> 00:14:41,793 Including me. 294 00:14:41,836 --> 00:14:44,230 Okay, but... 295 00:14:44,274 --> 00:14:46,624 besides my watch, what did he want from us? 296 00:14:55,328 --> 00:14:57,548 [indistinct radio transmission] 297 00:14:58,722 --> 00:14:59,942 Hi there, Nancy.Hey. 298 00:14:59,985 --> 00:15:01,725 We got your message on the tip line, 299 00:15:01,769 --> 00:15:02,945 about the campsite you found. 300 00:15:02,989 --> 00:15:04,947 A couple unis are checking it out. 301 00:15:04,990 --> 00:15:06,427 You need anything else? 302 00:15:06,470 --> 00:15:11,735 I just came in to find out the status of my application 303 00:15:11,779 --> 00:15:12,999 for Community Police Liaison. 304 00:15:13,042 --> 00:15:14,260 Election's not until next week. 305 00:15:14,303 --> 00:15:16,176 Although the position is mostly 306 00:15:16,219 --> 00:15:17,177 relaying town council minutes 307 00:15:17,220 --> 00:15:18,874 via email newsletter. 308 00:15:18,918 --> 00:15:20,048 Why would you want to do that? 309 00:15:20,092 --> 00:15:21,658 Yeah, I just figured I would 310 00:15:21,702 --> 00:15:22,965 apply to as many last-minute 311 00:15:23,009 --> 00:15:24,619 volunteer opportunities as possible. 312 00:15:24,662 --> 00:15:26,054 Pad my resume in case 313 00:15:26,099 --> 00:15:28,361 I get wait-listed at Columbia. 314 00:15:30,190 --> 00:15:31,451 Who's the suit? 315 00:15:34,455 --> 00:15:37,283 FBI profiler, from the field office in Boston. 316 00:15:37,326 --> 00:15:39,850 Oh. The specialist. 317 00:15:39,894 --> 00:15:42,331 Does he have a theory? 318 00:15:42,375 --> 00:15:43,725 That's what the briefing's for. 319 00:15:43,768 --> 00:15:45,335 Can I listen in? 320 00:15:45,379 --> 00:15:48,294 Very funny. Tell your father I said hello. 321 00:15:48,337 --> 00:15:50,514 Will do. 322 00:15:52,734 --> 00:15:55,562 Oh, sorry. 323 00:15:56,650 --> 00:15:58,130 Sorry about that. 324 00:16:02,874 --> 00:16:05,051 [line ringing] 325 00:16:05,094 --> 00:16:06,269 Hey. 326 00:16:06,312 --> 00:16:08,053 How'd it go at the gas station 327 00:16:08,096 --> 00:16:09,403 from Matthew's receipts? 328 00:16:09,446 --> 00:16:11,708 Well, the attendant remembered Matthew because 329 00:16:11,753 --> 00:16:13,145 he had a Southern accent. 330 00:16:13,188 --> 00:16:15,931 Said he seemed really tired, but that was all. 331 00:16:15,975 --> 00:16:17,105 How'd it go at the station? 332 00:16:17,149 --> 00:16:19,282 [exhales] The FBI profiler is here. 333 00:16:19,326 --> 00:16:21,980 He's behind closed doors, but I managed to get 334 00:16:22,024 --> 00:16:23,721 a look at the autopsy photo. 335 00:16:23,764 --> 00:16:26,681 There was a moth wing on Matthew's clothes. 336 00:16:28,639 --> 00:16:31,293 You know what? I recognized it, actually. 337 00:16:31,337 --> 00:16:33,600 It's a... it's a rare species 338 00:16:33,644 --> 00:16:35,471 that's found outside of Icarus Hall in the woods. 339 00:16:35,515 --> 00:16:37,256 I'm gonna head there now.Okay, great. 340 00:16:37,299 --> 00:16:39,215 Well, we're gonna take care of everything else 341 00:16:39,259 --> 00:16:42,566 on our to-do list before people close up early 342 00:16:42,610 --> 00:16:45,264 because there's a killer on the loose. Bye. 343 00:16:47,745 --> 00:16:49,355 Okay. 344 00:16:53,099 --> 00:16:54,751 So how are you and Amanda? 345 00:16:54,796 --> 00:16:59,278 Is her epic hike along the Camino de Santiago 346 00:16:59,322 --> 00:17:01,976 causing problems de larga distancia? 347 00:17:02,020 --> 00:17:04,674 No? No, we are great. 348 00:17:04,719 --> 00:17:08,853 But this week, her dad got an early release, 349 00:17:08,896 --> 00:17:12,422 um, because he helped with Everett Hudson's arrest. 350 00:17:12,465 --> 00:17:14,945 So, I didn't want Amanda to worry. 351 00:17:15,990 --> 00:17:20,082 I gave her dad a ride to his crash pad in Lewiston. 352 00:17:20,125 --> 00:17:24,346 Okay, well, couldn't the other Bobbsey twin just do that? No. 353 00:17:24,391 --> 00:17:26,174 Gil is on a pilgrimage to New Mexico 354 00:17:26,219 --> 00:17:27,523 to find their long-lost mother. 355 00:17:27,567 --> 00:17:29,700 And what about the box of chocolates? 356 00:17:29,743 --> 00:17:32,094 Mr. Bobbsey asked me 357 00:17:32,137 --> 00:17:33,748 for some help with deliveries. 358 00:17:33,790 --> 00:17:36,445 They're, like, amends gifts chocolate 359 00:17:36,490 --> 00:17:38,709 for people like Terry. 360 00:17:38,752 --> 00:17:42,538 Ace, this is how you reel in a mark. Okay? 361 00:17:42,583 --> 00:17:46,891 Y-You start with small favors, and then you go to bigger ones. 362 00:17:46,934 --> 00:17:48,371 Uh, what has Amanda said? 363 00:17:48,414 --> 00:17:51,505 I texted her. She hasn't responded yet. 364 00:17:51,548 --> 00:17:53,810 She's summiting something. 365 00:17:55,596 --> 00:17:59,121 I will stay on my guard with Mr. Bobbsey, I promise. 366 00:18:03,646 --> 00:18:05,084 [sighs] 367 00:18:06,780 --> 00:18:08,260 NANCY: George hasn't been able to make any sense 368 00:18:08,304 --> 00:18:09,653 of Matthew's writings. 369 00:18:09,696 --> 00:18:11,220 Did you find anything out at the grocery store? 370 00:18:11,263 --> 00:18:12,742 Ah, not much. 371 00:18:12,787 --> 00:18:14,441 The parking lot didn't have surveillance cameras, 372 00:18:14,483 --> 00:18:15,528 and that's the only time that Matthew 373 00:18:15,571 --> 00:18:16,921 could have taken my watch. 374 00:18:16,964 --> 00:18:19,794 [loud clatter]Uh... 375 00:18:21,011 --> 00:18:22,449 [exhales sharply] 376 00:18:22,491 --> 00:18:24,972 Don't worry. It only looks haunted. 377 00:18:25,016 --> 00:18:27,192 Last time we were here, 378 00:18:27,236 --> 00:18:29,717 I-I rid the place of a host of phantoms. 379 00:18:30,847 --> 00:18:32,807 Oh, cool. Cool. 380 00:18:34,590 --> 00:18:36,027 The only thing I accomplished 381 00:18:36,070 --> 00:18:38,247 before I went to college was 382 00:18:38,290 --> 00:18:40,162 wrecking my dad's Bugatti 383 00:18:40,205 --> 00:18:42,469 and getting a C-minus in Physics. 384 00:18:45,036 --> 00:18:46,820 I'm proud of you. 385 00:18:48,952 --> 00:18:50,825 What? 386 00:18:52,608 --> 00:18:54,959 Would you still be proud of me if I was writing 387 00:18:55,002 --> 00:18:58,833 investigative articles for the college newspaper, or... 388 00:18:58,875 --> 00:19:01,269 learning how to navigate the subway? 389 00:19:01,314 --> 00:19:03,837 You know, normal stuff? 390 00:19:04,664 --> 00:19:07,450 So that's why you want to go to Columbia. 391 00:19:07,493 --> 00:19:09,191 You want to live somewhere normal 392 00:19:09,234 --> 00:19:10,845 and take the subway to get there. 393 00:19:10,887 --> 00:19:14,500 I just want to be somewhere where 394 00:19:14,544 --> 00:19:17,416 I've got space to grow up. 395 00:19:17,460 --> 00:19:21,247 Not be boxed in as billionaire waitress. 396 00:19:21,289 --> 00:19:23,291 Girl detective. 397 00:19:23,336 --> 00:19:25,598 Pretty much. 398 00:19:27,339 --> 00:19:29,037 Who's there? 399 00:19:29,079 --> 00:19:30,820 [low growling] 400 00:19:36,479 --> 00:19:38,873 [glass shattering] 401 00:19:46,054 --> 00:19:49,275 Next time you decide to drop in, call ahead. 402 00:19:49,926 --> 00:19:52,407 No, this can't be possible. 403 00:19:53,539 --> 00:19:54,976 Have you two met? 404 00:19:55,019 --> 00:19:56,325 We actually have. 405 00:19:56,368 --> 00:19:58,326 Right before I acquired her blood, 406 00:19:58,371 --> 00:19:59,894 bathed in it to restore my youth, 407 00:19:59,936 --> 00:20:01,939 then used what was left of it to bring down 408 00:20:01,982 --> 00:20:03,201 an invisible barrier 409 00:20:03,244 --> 00:20:04,768 that had kept me out of Horseshoe Bay 410 00:20:04,811 --> 00:20:08,207 for 172 years. 411 00:20:08,250 --> 00:20:11,384 I'm Temperance Hudson. Tea? 412 00:20:22,481 --> 00:20:24,309 NANCY: How are you alive? 413 00:20:24,353 --> 00:20:26,355 The Women In White killed you in 1847. 414 00:20:26,398 --> 00:20:27,703 BESS: Yeah, we saw it with our own eyes. 415 00:20:27,748 --> 00:20:30,490 They buried you in the Hudson mausoleum. 416 00:20:33,318 --> 00:20:35,582 But was I really dead? 417 00:20:35,625 --> 00:20:38,714 What if I knew what was coming that night in the woods? 418 00:20:38,759 --> 00:20:43,241 What if I dosed myself ahead of time with a revival hex? 419 00:20:43,285 --> 00:20:45,287 Did that revival hex also put you 420 00:20:45,330 --> 00:20:47,201 in an old lady suit, Myrtle? 421 00:20:47,246 --> 00:20:49,943 It aged me prematurely. 422 00:20:49,987 --> 00:20:53,556 A small price to pay to cheat death. 423 00:20:53,599 --> 00:20:55,297 Did any of your records ever mention 424 00:20:55,340 --> 00:20:57,472 how much I love playing games with death? 425 00:20:57,517 --> 00:20:59,300 Okay, nobody drink the tea. 426 00:20:59,345 --> 00:21:02,434 What do you want, Temperance? Why are you here? 427 00:21:02,478 --> 00:21:04,045 GEOREG: According to the Women In White, she tried to summon 428 00:21:04,087 --> 00:21:05,915 a dark power that lay beneath the town. 429 00:21:05,960 --> 00:21:10,311 Those snowflakes were so dramatic. 430 00:21:10,355 --> 00:21:11,704 They kicked me out for dabbling 431 00:21:11,748 --> 00:21:15,273 in ambitious new techniques, nothing more. 432 00:21:15,317 --> 00:21:18,319 I'm here because this is my home. 433 00:21:18,364 --> 00:21:21,714 This hall stands on land that I once owned. 434 00:21:21,758 --> 00:21:24,979 I have a right to return after seven generations. 435 00:21:25,021 --> 00:21:26,807 Is that the same right that you exercised 436 00:21:26,849 --> 00:21:29,679 when you stole my daughter's blood to restore you youth? 437 00:21:29,722 --> 00:21:31,115 To be fair, she was done with it. 438 00:21:31,159 --> 00:21:33,856 Can-can we just refocus on the fact 439 00:21:33,901 --> 00:21:37,208 that a week after Temperance breaks a barrier, 440 00:21:37,251 --> 00:21:38,471 moves back to town, 441 00:21:38,513 --> 00:21:41,038 and settles in at Icarus Hall, 442 00:21:41,082 --> 00:21:42,387 there is a murder? 443 00:21:42,431 --> 00:21:44,477 A dead man who was obsessed with quotes 444 00:21:44,519 --> 00:21:45,607 from the Book of Revelation. 445 00:21:45,652 --> 00:21:47,480 He was? Which ones? 446 00:21:47,522 --> 00:21:48,872 Oh, don't play dumb. 447 00:21:52,135 --> 00:21:53,528 We could work together 448 00:21:53,573 --> 00:21:56,792 to figure out who the murderer is. 449 00:21:56,836 --> 00:21:58,795 I'm just as invested as you are. 450 00:21:58,838 --> 00:22:01,189 After all, you saw the man stalking my home. 451 00:22:01,231 --> 00:22:03,931 You're welcome for saving your lives, by the way. 452 00:22:03,973 --> 00:22:06,499 How do we know that this man wasn't just a trick of yours? 453 00:22:06,541 --> 00:22:09,458 I mean, you create entities. You-you made the Wraith. 454 00:22:09,501 --> 00:22:13,506 The Wraith was an ill-conceived mistake. 455 00:22:13,548 --> 00:22:16,160 I don't know who the man in the hat is. 456 00:22:16,203 --> 00:22:17,423 Okay, call the cops and tell 'em 457 00:22:17,465 --> 00:22:18,684 you have a suspect right here. 458 00:22:18,728 --> 00:22:21,426 And when they ask what evidence I have, 459 00:22:21,470 --> 00:22:24,951 I tell them that she's my 200-year-old great-aunt 460 00:22:24,994 --> 00:22:26,779 who's also an occultist who tried to summon 461 00:22:26,823 --> 00:22:28,651 a dark power from underneath the town 462 00:22:28,694 --> 00:22:30,392 and is possibly here to finish the work she started 463 00:22:30,435 --> 00:22:32,133 seven generations ago? 464 00:22:32,175 --> 00:22:34,830 Weirder things have happened. 465 00:22:34,875 --> 00:22:37,442 Can't think of any right now. 466 00:22:37,486 --> 00:22:40,794 If you enjoy being wrong, go right ahead. 467 00:22:40,836 --> 00:22:42,448 But if you're interested in the truth, 468 00:22:42,490 --> 00:22:44,450 how about a game? 469 00:22:46,669 --> 00:22:48,627 No, I think we're good. 470 00:22:48,671 --> 00:22:51,413 TEMPERANCE: One of you will be the other's demise. 471 00:22:52,632 --> 00:22:55,461 One of you will betray your true love. 472 00:22:55,503 --> 00:22:57,636 [flips card] 473 00:22:57,680 --> 00:23:00,769 One of you will lose your heart. 474 00:23:01,902 --> 00:23:05,035 One of you will wreak havoc on this town. 475 00:23:05,078 --> 00:23:08,517 One of you will forsake what is dearest to you. 476 00:23:09,736 --> 00:23:14,435 And only one of you will fulfill your destiny. 477 00:23:14,480 --> 00:23:16,960 And that one will cause the rest to fall. 478 00:23:18,875 --> 00:23:20,660 You know where the door is. 479 00:23:39,679 --> 00:23:41,375 NANCY: The clock is ticking. 480 00:23:41,420 --> 00:23:44,204 There's only a few more hours till the killer strikes again. 481 00:23:44,248 --> 00:23:46,511 You mean Temperance, right? 482 00:23:46,555 --> 00:23:48,077 My gut says it's not her. 483 00:23:48,122 --> 00:23:50,603 I don't know, the only evidence linking her 484 00:23:50,645 --> 00:23:52,038 to the crime are moths from Icarus Hall. 485 00:23:52,082 --> 00:23:53,736 Which doesn't explain the figure in the hat 486 00:23:53,779 --> 00:23:54,867 that tried to attacked us. 487 00:23:54,911 --> 00:23:56,957 Yeah, but Temperance is crafty. 488 00:23:57,000 --> 00:24:00,047 I mean, she created the Wraith that almost killed you. 489 00:24:00,089 --> 00:24:03,789 Come on, you've only just recovered from that trauma. 490 00:24:03,833 --> 00:24:05,095 You don't need to add more. 491 00:24:05,138 --> 00:24:07,402 I have dealt with the Wraith thing. 492 00:24:07,445 --> 00:24:09,185 I had a mystical tree experience, 493 00:24:09,230 --> 00:24:11,057 and I buried it with lotus flowers. 494 00:24:11,101 --> 00:24:13,233 Anyway, Temperance had no motive 495 00:24:13,277 --> 00:24:14,800 to murder Matthew Burke. 496 00:24:14,844 --> 00:24:17,455 Listen, Matthew was obsessed with all the living Hudsons. 497 00:24:17,499 --> 00:24:18,892 Temperance is sort of living. 498 00:24:18,934 --> 00:24:20,675 I mean, what if they crossed paths 499 00:24:20,720 --> 00:24:22,721 and she saw him as a threat? 500 00:24:22,765 --> 00:24:25,855 [gasps] Mm, is that the strawberry rhubarb? 501 00:24:25,898 --> 00:24:28,554 It is. It was a gift from a new client. 502 00:24:29,336 --> 00:24:30,859 Another new client, huh? 503 00:24:30,903 --> 00:24:33,036 Seems to be an influx of single women 504 00:24:33,079 --> 00:24:34,646 with non-urgent legal matters. 505 00:24:34,690 --> 00:24:37,563 Yeah, that all come bearing baked goods.Mm-hmm. 506 00:24:37,605 --> 00:24:39,259 It's a very giving community. 507 00:24:39,302 --> 00:24:41,740 Oh, yeah, yeah, especially if you're the local town hero 508 00:24:41,784 --> 00:24:43,655 who saved Lucy Sable's baby. 509 00:24:43,699 --> 00:24:45,570 Hey, come on, man, just own it. 510 00:24:45,614 --> 00:24:46,920 You're the most eligible bachelor 511 00:24:46,962 --> 00:24:49,791 in Horseshoe Bay.[loud knock on door] 512 00:24:51,968 --> 00:24:55,405 It's too early to be the phantom knocker. 513 00:24:55,450 --> 00:24:56,972 I'll get it. 514 00:24:59,627 --> 00:25:01,586 These are just clients, that's all. 515 00:25:01,630 --> 00:25:03,284 I'm not ready for anything else.Yeah. 516 00:25:03,326 --> 00:25:04,589 BESS: Mr. Drew? 517 00:25:04,633 --> 00:25:07,417 Uh, Jean Rosario is here to see you. 518 00:25:07,461 --> 00:25:08,462 Hmm. 519 00:25:08,507 --> 00:25:10,596 Hi. Hey. 520 00:25:10,638 --> 00:25:13,294 I brought you a gift. 521 00:25:13,336 --> 00:25:15,644 Oh, um, Jean, 522 00:25:15,688 --> 00:25:17,340 before you say anything else, 523 00:25:17,384 --> 00:25:21,476 you should know that, um, I'm just not really in the mindset 524 00:25:21,519 --> 00:25:22,477 to be dating. 525 00:25:22,520 --> 00:25:24,566 Oh. 526 00:25:24,609 --> 00:25:26,525 Did I miss the part where I asked you out? 527 00:25:28,352 --> 00:25:30,876 Oh. Ye-- You weren't... 528 00:25:30,920 --> 00:25:35,708 So these chocolates are sold in grocery stores. 529 00:25:35,750 --> 00:25:37,491 Anyone can buy them. 530 00:25:37,536 --> 00:25:41,365 But these boxes... 531 00:25:41,409 --> 00:25:44,064 were recently seized 532 00:25:44,106 --> 00:25:45,979 at a stop and search of some persons of interest. 533 00:25:46,021 --> 00:25:48,198 So we think that there's a group of local criminals 534 00:25:48,241 --> 00:25:51,593 that have devised a way to communicate undetected 535 00:25:51,636 --> 00:25:54,988 by hiding messages via analog courier. 536 00:25:55,030 --> 00:25:58,164 So if you see the-the gift tags on the confiscated box 537 00:25:58,208 --> 00:25:59,818 are slightly altered. 538 00:25:59,862 --> 00:26:01,516 So I'm trying to figure out if that's how they've been 539 00:26:01,559 --> 00:26:02,821 encoding their messages. 540 00:26:02,865 --> 00:26:04,605 Old-school communication. 541 00:26:04,650 --> 00:26:06,739 Makes surveillance impossible. 542 00:26:06,781 --> 00:26:10,351 Yes. I'm hoping to question one of your clients, 543 00:26:10,394 --> 00:26:11,743 Asher Davies. 544 00:26:11,787 --> 00:26:14,268 He's a former associate of a suspect on my list. 545 00:26:14,310 --> 00:26:17,705 If Davies can offer me some helpful information, 546 00:26:17,750 --> 00:26:20,317 I'll cut him a deal on his petty larceny charge. 547 00:26:20,361 --> 00:26:21,491 No jail time. 548 00:26:21,536 --> 00:26:24,365 I will recommend that he cooperates. 549 00:26:24,407 --> 00:26:26,279 Mm. Perfect. 550 00:26:26,323 --> 00:26:28,194 Hmm. 551 00:26:28,238 --> 00:26:29,935 Thank you for coming to see me in person. 552 00:26:29,979 --> 00:26:34,375 Oh, I mean, it's-it's better than a phone call. 553 00:26:34,417 --> 00:26:36,550 I'm a bit old-school myself. 554 00:26:36,595 --> 00:26:38,030 Well, I'm glad. 555 00:26:38,074 --> 00:26:39,597 RYAN: So what's with the old-timey cookbook? 556 00:26:39,641 --> 00:26:43,384 This's a grimoire of rituals, Written by Temperance Hudson. 557 00:26:43,426 --> 00:26:46,038 As in handwritten. 558 00:26:46,082 --> 00:26:50,608 So we can compare the handwriting with the killer's, 559 00:26:50,652 --> 00:26:52,567 starting with the capital letters. 560 00:26:52,611 --> 00:26:55,701 G, A, C, I... 561 00:26:55,743 --> 00:26:58,050 Yeah, none of those match her writing. 562 00:26:58,094 --> 00:27:01,707 I mean, Temperance had lovely penmanship. 563 00:27:01,750 --> 00:27:04,099 Our guy writes like Charles Manson. 564 00:27:04,144 --> 00:27:06,929 He's got this real distinct "K." 565 00:27:08,321 --> 00:27:10,628 Let me see that. 566 00:27:12,065 --> 00:27:16,112 Yeah, Temperance's Ks are all Gothic and spooky. 567 00:27:16,155 --> 00:27:18,984 The killer's had a tick-mark at the beginning, 568 00:27:19,028 --> 00:27:21,856 and a closed loop that doesn't reach the stem. 569 00:27:24,381 --> 00:27:26,731 I've seen this "K" before. 570 00:27:31,084 --> 00:27:34,653 I have to call the police. I know who the killer is. 571 00:27:41,747 --> 00:27:44,270 Hi. Did they arrest the college kids I called about? 572 00:27:44,314 --> 00:27:47,926 You're the local who keeps phoning in with tips. 573 00:27:47,970 --> 00:27:50,058 I called exactly twice 574 00:27:50,103 --> 00:27:51,973 because I want to keep my town safe. 575 00:27:52,018 --> 00:27:54,280 Well, I appreciate your level of civic engagement... 576 00:27:54,324 --> 00:27:58,198 Before you dismiss me as a civilian or an amateur, 577 00:27:58,240 --> 00:27:59,677 you should know that I've been solving crimes 578 00:27:59,721 --> 00:28:01,114 since I was in the seventh grade. 579 00:28:01,156 --> 00:28:03,942 I've rescued kidnapping victims, prevented murders, 580 00:28:03,986 --> 00:28:06,118 recovered stolen treasures 581 00:28:06,162 --> 00:28:08,121 and reunited long-lost family members. 582 00:28:08,163 --> 00:28:10,513 I've exposed corruption in law enforcement 583 00:28:10,557 --> 00:28:12,472 and figured out a lot of mysteries 584 00:28:12,516 --> 00:28:13,865 that other people couldn't crack. 585 00:28:13,909 --> 00:28:17,130 So... Some days I even bring killers to justice, 586 00:28:17,173 --> 00:28:18,740 like today. 587 00:28:18,784 --> 00:28:21,700 Meaning the teenagers you accused? 588 00:28:26,138 --> 00:28:27,749 Did they confess? 589 00:28:27,792 --> 00:28:29,316 They are refusing to be held accountable. 590 00:28:29,358 --> 00:28:31,797 They say their friend Dustin was behind the prank. 591 00:28:33,406 --> 00:28:34,930 Sorry, did you say prank? 592 00:28:34,973 --> 00:28:36,714 Unis are on their way to pick up Dustin from campus now, 593 00:28:36,758 --> 00:28:38,586 but all three were at their dorm 594 00:28:38,628 --> 00:28:40,674 when Matthew Burke was murdered. 595 00:28:41,894 --> 00:28:43,808 They have been alibied by classmates. 596 00:28:43,852 --> 00:28:45,375 So they're just vandals? 597 00:28:45,419 --> 00:28:48,769 Bright side: the walls of your town are safe again. 598 00:28:48,814 --> 00:28:51,772 Then why does that one look so upset? 599 00:28:52,904 --> 00:28:54,863 He says Dustin lost their cat, 600 00:28:54,906 --> 00:28:56,778 if you're looking for something else to investigate. 601 00:28:56,822 --> 00:28:59,912 Mm. I do not do missing pets. 602 00:28:59,954 --> 00:29:03,567 But you do investigate clues 603 00:29:03,611 --> 00:29:05,917 that other people have overlooked. 604 00:29:05,961 --> 00:29:07,962 And that has yielded answers in the past. 605 00:29:08,007 --> 00:29:09,790 According to the public record, 606 00:29:09,835 --> 00:29:11,444 and as seen in the many arrest reports 607 00:29:11,488 --> 00:29:13,925 containing your name in various capacities. 608 00:29:13,969 --> 00:29:15,230 Have you read up on me? 609 00:29:15,275 --> 00:29:16,971 Well, the way you announced yourself 610 00:29:17,016 --> 00:29:18,582 on the tip line voice mail indicated that 611 00:29:18,625 --> 00:29:20,497 you thought the name "Nancy Drew" 612 00:29:20,540 --> 00:29:21,890 would carry weight with the police, 613 00:29:21,933 --> 00:29:24,153 and I was curious to find out why. 614 00:29:24,196 --> 00:29:26,199 So then you know that I could help you. 615 00:29:27,940 --> 00:29:30,246 I may have been solving crimes for fewer years than you, 616 00:29:30,289 --> 00:29:32,291 and my estimate is based off your apparent age, 617 00:29:32,335 --> 00:29:34,468 minus the average age of a seventh-grader, 618 00:29:34,510 --> 00:29:35,730 but I did train at Quantico 619 00:29:35,773 --> 00:29:37,384 after completing my psychology residency. 620 00:29:37,426 --> 00:29:40,517 It's where I learned that the most valuable tool we have 621 00:29:40,560 --> 00:29:42,171 is our objectivity. 622 00:29:42,214 --> 00:29:44,042 Given your history with the town and the fact 623 00:29:44,086 --> 00:29:45,958 that the body of the victim was found on property 624 00:29:46,000 --> 00:29:49,788 held in your name, your objectivity will be compromised. 625 00:29:49,830 --> 00:29:53,878 So I am going to decline your offer of help. 626 00:29:53,922 --> 00:29:56,924 But I do appreciate your level of civic engagement, 627 00:29:56,969 --> 00:30:00,276 because that is a quality that I respect. 628 00:30:00,319 --> 00:30:03,932 Which is what I was trying to tell you earlier. 629 00:30:05,759 --> 00:30:08,109 Uh...[phone chimes] 630 00:30:08,153 --> 00:30:10,068 Sorry. 631 00:30:11,156 --> 00:30:14,028 Oh, my God. 632 00:30:16,596 --> 00:30:20,775 Sorry, uh, Columbia just emailed my admissions letter. 633 00:30:25,300 --> 00:30:26,912 [exhales] 634 00:30:26,954 --> 00:30:28,130 Huh. 635 00:30:28,173 --> 00:30:30,045 Glad you finally found time to talk. 636 00:30:30,088 --> 00:30:32,655 You know it's been seven days since I asked you to marry me? 637 00:30:32,700 --> 00:30:35,310 I know I told you to take a week to think about it, but I-- 638 00:30:35,355 --> 00:30:38,096 A day, after the second day, I at least thought 639 00:30:38,140 --> 00:30:40,403 you would say something; a word, a hint. 640 00:30:40,447 --> 00:30:43,711 But instead...[rock music playing] 641 00:30:43,753 --> 00:30:46,147 Who is playing "Cabinet Man"? 642 00:30:47,410 --> 00:30:48,977 Let's find out. 643 00:30:49,020 --> 00:30:51,761 [song continues playing] 644 00:30:53,939 --> 00:30:56,201 [seagulls squawking] 645 00:31:04,339 --> 00:31:08,170 ♪ I hadn't yet been played 646 00:31:08,213 --> 00:31:10,780 ♪ Inside my workshop 647 00:31:10,825 --> 00:31:13,914 ♪ Behind the old arcade 648 00:31:13,959 --> 00:31:18,136 ♪ Electric desires had unraveled all my wires... ♪ 649 00:31:18,180 --> 00:31:22,750 Ace... since when are you into Lemon Demon? 650 00:31:22,792 --> 00:31:25,839 Oh, since today, when we found 651 00:31:25,884 --> 00:31:28,016 this crazy LP at the thrift store. 652 00:31:28,059 --> 00:31:29,757 We heard it was your favorite. 653 00:31:29,799 --> 00:31:33,326 Okay, to be clear, I am very, very mad, 654 00:31:33,368 --> 00:31:35,545 and I'm still very scary.NANCY: Don't be mad. 655 00:31:35,588 --> 00:31:38,330 It's just an impromptu gathering of friends. 656 00:31:38,374 --> 00:31:39,809 Mm-hmm. 657 00:31:39,854 --> 00:31:43,640 In front of everyone, like you always wanted 658 00:31:43,683 --> 00:31:46,251 and deserved. 659 00:31:56,784 --> 00:31:58,873 George Li-Yun Fan... 660 00:31:58,916 --> 00:32:01,615 Whoa, whoa, whoa. 661 00:32:01,657 --> 00:32:03,050 My answer's yes. 662 00:32:03,095 --> 00:32:05,183 [exhales, inhales] 663 00:32:06,794 --> 00:32:08,926 It's yes. 664 00:32:08,970 --> 00:32:11,103 It always has been, with my... 665 00:32:11,145 --> 00:32:12,973 with my whole heart. 666 00:32:14,801 --> 00:32:16,107 But-but I, um... 667 00:32:16,151 --> 00:32:18,196 I wanted to say yes with a gift 668 00:32:18,240 --> 00:32:20,415 that would tell you something more. 669 00:32:20,460 --> 00:32:22,809 Which is this. 670 00:32:25,160 --> 00:32:29,772 No matter what tries to get in our way... 671 00:32:29,817 --> 00:32:33,429 I am never saying good-bye to you. 672 00:32:33,472 --> 00:32:35,083 In this life or the next. 673 00:32:37,390 --> 00:32:39,392 And... 674 00:32:39,434 --> 00:32:41,001 I'm sorry 675 00:32:41,046 --> 00:32:42,786 this couldn't happen earlier, 676 00:32:42,829 --> 00:32:44,440 but I had to ask Victoria 677 00:32:44,483 --> 00:32:48,662 to send a few things from China. 678 00:32:48,704 --> 00:32:50,271 Mom got this from the village 679 00:32:50,316 --> 00:32:52,491 where Grandpa and Grandma grew up. 680 00:32:52,535 --> 00:32:55,711 She said the phoenix and the dragon represent 681 00:32:55,756 --> 00:32:57,365 a partnership of equals. 682 00:33:02,936 --> 00:33:06,419 [George breathes deeply] 683 00:33:08,682 --> 00:33:10,030 Come on. Thank you. 684 00:33:10,075 --> 00:33:11,684 Congratulations.I love you. 685 00:33:11,728 --> 00:33:13,903 JESSE: I love you. 686 00:33:14,817 --> 00:33:16,732 I love you. 687 00:33:16,777 --> 00:33:19,084 Grandpa Fan sent Mandarin ducks, 688 00:33:19,126 --> 00:33:22,000 'cause they mate forever. 689 00:33:23,522 --> 00:33:24,480 I love you. 690 00:33:24,523 --> 00:33:26,526 I love you, too. 691 00:33:27,701 --> 00:33:29,746 Thank you. Say yes. 692 00:33:29,789 --> 00:33:34,316 So, I hope you can forgive the, uh, slowness 693 00:33:34,359 --> 00:33:37,666 of my response, due to international shipping delays. 694 00:33:37,711 --> 00:33:40,974 And also, I had to go around today and pick up the ring 695 00:33:41,019 --> 00:33:43,933 after they finished re-sizing it. 696 00:33:44,979 --> 00:33:47,589 God, I... 697 00:33:47,634 --> 00:33:50,810 just think I need a week to think about this. 698 00:33:50,854 --> 00:33:52,203 I-I'm kidding. 699 00:33:52,247 --> 00:33:53,856 [laughter]I'm kidding. 700 00:33:53,901 --> 00:33:56,163 Here, put it on, please. 701 00:33:56,208 --> 00:33:57,773 Yes. 702 00:33:57,817 --> 00:33:59,906 [Nick laughs] 703 00:34:01,343 --> 00:34:03,692 I love you. I love you. 704 00:34:03,737 --> 00:34:06,044 I love you.I love you. 705 00:34:06,086 --> 00:34:07,871 [cheering] 706 00:34:07,914 --> 00:34:09,829 ♪ You can't win me 707 00:34:09,873 --> 00:34:12,789 ♪ I can't be beat 708 00:34:12,833 --> 00:34:14,704 ♪ I won't hurt you 709 00:34:14,748 --> 00:34:18,664 ♪ Unless you cheat 710 00:34:18,708 --> 00:34:20,753 ♪ You can't see me 711 00:34:20,797 --> 00:34:23,235 ♪ Behind the screen... 712 00:34:23,277 --> 00:34:26,106 Nancy didn't bring anything. 713 00:34:26,150 --> 00:34:29,371 I got the warehouse permit from a favor I called in 714 00:34:29,414 --> 00:34:31,807 from Councilwoman Darlene Fowler. 715 00:34:31,851 --> 00:34:35,115 And I have sparkling cider in the back of my car, 716 00:34:35,159 --> 00:34:36,726 so I'll be right back. 717 00:34:36,769 --> 00:34:39,380 I can help you carry it. 718 00:34:39,425 --> 00:34:41,469 Yeah. Thanks. 719 00:34:43,210 --> 00:34:45,387 [all cheering] 720 00:34:45,431 --> 00:34:47,476 ♪ 721 00:34:51,001 --> 00:34:53,090 What's wrong? 722 00:34:53,134 --> 00:34:54,570 What do you mean? 723 00:34:54,614 --> 00:34:57,311 You didn't even try to stop me from helping you. 724 00:34:57,356 --> 00:34:59,226 Normally you'd say something like, 725 00:34:59,271 --> 00:35:00,619 "The cider's not that heavy," 726 00:35:00,663 --> 00:35:03,449 or you'd rather do it all yourself or something. 727 00:35:03,492 --> 00:35:06,364 Well, maybe it's exceptionally heavy cider. 728 00:35:06,407 --> 00:35:09,324 Or maybe something's on your mind. 729 00:35:16,288 --> 00:35:19,028 [buoy bell clangs softly] 730 00:35:19,072 --> 00:35:22,206 It's not about George and Nick. They're great together. 731 00:35:26,472 --> 00:35:28,387 The... 732 00:35:28,429 --> 00:35:32,304 the Columbia admissions portal opened an hour ago. 733 00:35:40,702 --> 00:35:42,052 I didn't get in. 734 00:35:42,096 --> 00:35:44,619 They didn't wait-list me. 735 00:35:45,621 --> 00:35:49,451 They didn't say to apply again later. 736 00:35:50,844 --> 00:35:52,193 Columbia just said no. 737 00:35:53,106 --> 00:35:54,063 I'm sorry. 738 00:35:54,108 --> 00:35:56,023 It's just... 739 00:35:57,197 --> 00:35:59,940 I don't understand why they didn't want me. 740 00:35:59,983 --> 00:36:01,985 Nancy, that's their loss. 741 00:36:02,028 --> 00:36:04,639 Some other school is gonna see right away 742 00:36:04,684 --> 00:36:06,467 how amazing you are. 743 00:36:08,077 --> 00:36:10,472 Do you want to talk about it? 744 00:36:11,298 --> 00:36:12,692 I don't know. 745 00:36:15,563 --> 00:36:17,610 What is this? 746 00:36:18,567 --> 00:36:21,135 Cat carrier. 747 00:36:23,920 --> 00:36:25,226 It's my sign from the universe 748 00:36:25,269 --> 00:36:26,967 that I'm supposed to stay in Horseshoe Bay 749 00:36:27,010 --> 00:36:28,534 and find missing cats. 750 00:36:28,577 --> 00:36:31,405 I don't think that qualifies as a sign from the universe. 751 00:36:31,449 --> 00:36:33,539 A sign from the universe would be more like... 752 00:36:48,815 --> 00:36:51,077 [indistinct chatter] 753 00:36:52,079 --> 00:36:54,081 Please stand back, thank you. 754 00:36:54,123 --> 00:36:56,213 BESS: Okay, well, it's clear 755 00:36:56,257 --> 00:36:57,867 the killer is targeting Nancy. 756 00:36:57,911 --> 00:36:59,217 The first body was at her carnival, 757 00:36:59,260 --> 00:37:01,349 the second one's on her car. 758 00:37:01,393 --> 00:37:04,222 They're acting like a cat leaving gifts for her. 759 00:37:04,264 --> 00:37:05,875 God, I'm so sorry this r... 760 00:37:05,918 --> 00:37:07,528 interrupted your guys' engagement. 761 00:37:07,572 --> 00:37:09,878 It is not your fault. I had Jesse take Ted and Charlie home. 762 00:37:09,922 --> 00:37:11,706 It's fine.[quiet chatter] 763 00:37:11,751 --> 00:37:12,882 MAN: ...tell us something. 764 00:37:12,925 --> 00:37:14,231 MAN 2: Yeah, is it safe to be outside? 765 00:37:14,275 --> 00:37:15,755 What are you gonna do to catch them? 766 00:37:15,797 --> 00:37:16,798 It's against protocol for us to answer 767 00:37:16,842 --> 00:37:18,192 any questions at this time. 768 00:37:18,235 --> 00:37:19,541 WOMAN: And you are?MAN 2: Who are you? 769 00:37:19,585 --> 00:37:21,195 What does Nancy have to say? 770 00:37:30,769 --> 00:37:32,380 I know you're all scared, 771 00:37:32,423 --> 00:37:35,818 and we don't have any answers yet. 772 00:37:35,862 --> 00:37:37,820 but the clues are out there, 773 00:37:37,864 --> 00:37:40,693 and so is the truth. 774 00:37:40,735 --> 00:37:41,911 The cops will find it. 775 00:37:41,954 --> 00:37:44,827 And what if they don't? Will you? 776 00:37:51,833 --> 00:37:54,141 Let's get out of here. 777 00:37:59,059 --> 00:38:02,192 RYAN: So you got the smoky on the end.CARSON: Uh-huh, this one? 778 00:38:02,235 --> 00:38:03,759 This middle guy is the best. 779 00:38:03,802 --> 00:38:05,152 Middle guy's sweet, you know? 780 00:38:05,195 --> 00:38:06,414 This is why I got variety. 781 00:38:06,458 --> 00:38:08,894 I should have trusted you from the start. 782 00:38:12,114 --> 00:38:14,509 I have a list of backup schools. 783 00:38:14,552 --> 00:38:17,338 It's just... 784 00:38:17,382 --> 00:38:18,947 I was so sure 785 00:38:18,992 --> 00:38:22,429 that this one was where I wanted to go 786 00:38:22,474 --> 00:38:24,780 and figure it all out. 787 00:38:24,824 --> 00:38:26,347 Hmm. 788 00:38:26,391 --> 00:38:28,217 Guess the pointis just 789 00:38:28,262 --> 00:38:30,829 to go elsewhere, right? 790 00:38:30,873 --> 00:38:33,789 If it's what you want. 791 00:38:33,833 --> 00:38:35,922 Yeah. 792 00:38:35,965 --> 00:38:37,750 Yeah, I'll, um... 793 00:38:37,793 --> 00:38:41,275 I could start some supplemental essay prompts this weekend 794 00:38:41,318 --> 00:38:43,233 or something. 795 00:38:43,277 --> 00:38:45,670 I can help you proofread. 796 00:38:45,713 --> 00:38:47,889 Thanks. 797 00:38:47,934 --> 00:38:50,849 [loud pounding on door] 798 00:38:56,724 --> 00:38:58,335 [sighs] 799 00:38:59,423 --> 00:39:00,641 Oh, hi. 800 00:39:00,686 --> 00:39:02,688 Darlene, um... 801 00:39:02,731 --> 00:39:05,777 The town council would be honored to have you serve 802 00:39:05,820 --> 00:39:09,476 as our first Community Police Liaison. 803 00:39:10,826 --> 00:39:13,175 It's mostly about, you know, relaying 804 00:39:13,219 --> 00:39:15,396 council notes via email newsletter. 805 00:39:15,440 --> 00:39:19,268 But there's room for independent projects, at your discretion. 806 00:39:19,313 --> 00:39:22,402 I thought the election wasn't until next week. 807 00:39:22,447 --> 00:39:25,405 We had an emergency meeting. The vote was unanimous. 808 00:39:25,449 --> 00:39:28,539 There's no one else in town who can do what you do. 809 00:39:28,583 --> 00:39:31,456 You're our homegrown sleuth. 810 00:39:35,110 --> 00:39:38,505 I got pretty choked up the day I joined the town council, too. 811 00:39:38,550 --> 00:39:40,552 Congratulations, Nancy. 812 00:39:40,594 --> 00:39:41,856 Oh, thank you. 813 00:39:43,336 --> 00:39:47,820 ♪ Sunlight fell and reminded me that life can be ♪ 814 00:39:47,862 --> 00:39:51,954 ♪ So gracious sometimes 815 00:39:53,172 --> 00:39:57,394 ♪ And I felt like everything around me ♪ 816 00:39:57,438 --> 00:40:01,528 ♪ Was connected somehow... 817 00:40:01,572 --> 00:40:03,009 [quiet chatter] 818 00:40:03,052 --> 00:40:04,619 You won. 819 00:40:04,663 --> 00:40:06,751 Sweet! Yay! 820 00:40:06,795 --> 00:40:08,536 Nice. Um... 821 00:40:10,451 --> 00:40:12,409 ...this town is where I belong. 822 00:40:14,063 --> 00:40:16,369 It's my home and my heart. 823 00:40:16,414 --> 00:40:17,893 And I'm not gonna run from it anymore. 824 00:40:17,936 --> 00:40:19,894 ♪ The ones you love 825 00:40:19,938 --> 00:40:21,722 I'll grow where I've been planted. 826 00:40:21,766 --> 00:40:23,376 ♪ Keep 'em close to you 827 00:40:23,420 --> 00:40:25,858 Starting with catching a serial killer... 828 00:40:25,900 --> 00:40:27,293 ♪ Hold on 829 00:40:27,336 --> 00:40:29,818 ...and dealing with my centuries-old 830 00:40:29,862 --> 00:40:31,733 ancestor-witch on the loose. 831 00:40:31,777 --> 00:40:34,257 ♪ And let the light shine through. ♪ 832 00:40:34,300 --> 00:40:36,521 Your centuries-old what on the loose? 833 00:40:38,173 --> 00:40:40,438 ♪ 834 00:41:00,108 --> 00:41:02,329 ♪ 835 00:41:31,184 --> 00:41:33,447 ♪ 836 00:41:53,032 --> 00:41:55,512 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 837 00:42:07,568 --> 00:42:09,527 [woman screams, bell dings] 60978

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.