All language subtitles for My Left Eye Sees Ghosts (2002)480p@Badam_IDFLTSubscrew-IDFL.me

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,520 --> 00:00:50,00 Proudly presents to you [^_^] 2 00:00:50,720 --> 00:00:58,919 Translated by badam IDFL� Subscrew 3 00:01:33,920 --> 00:01:36,229 Sudahlah Susan. 4 00:01:36,520 --> 00:01:38,909 Kasihan Daniel. 5 00:01:39,600 --> 00:01:41,909 Dia ingin kau bahagia. 6 00:01:49,240 --> 00:01:56,635 Sudahlah Susan. 7 00:01:56,760 --> 00:01:58,637 Bantu dia berdiri. 8 00:02:01,240 --> 00:02:02,912 Nyonya Tsui, ikhlaskan Daniel 9 00:02:03,080 --> 00:02:04,752 Nyonya Tsui. 10 00:02:05,800 --> 00:02:07,916 Ikhlaskan Nyonya Tsui. 11 00:02:08,040 --> 00:02:10,554 Kau bicara dengan orang yang salah. 12 00:02:10,960 --> 00:02:12,871 Menantuku ada disebelah sana. 13 00:03:02,800 --> 00:03:07,316 Cathy, liburan Daniel ke Caribbean berubah menjadi tragedi. 14 00:03:08,000 --> 00:03:10,833 Kau bertemu Daniel disana dan menikahinya. 15 00:03:11,840 --> 00:03:14,070 Lalu dia mati secara tidak terduga. 16 00:03:16,280 --> 00:03:18,589 Kau gadis yang kuat, Cathy. 17 00:03:18,800 --> 00:03:21,268 Aku tidak berharap kau mengalami ini. 18 00:03:21,520 --> 00:03:24,512 Nenek, namaku sebenarnya adalah May. 19 00:03:26,280 --> 00:03:29,238 Daniel bilang namamu adalah Cathy. 20 00:03:29,520 --> 00:03:33,069 Siapa yang tahu kalau dia jujur? aku yang mengarangnya. 21 00:03:34,240 --> 00:03:35,878 Kenapa ayahmu tidak datang? 22 00:03:36,040 --> 00:03:37,712 Sedang sibuk rapat? 23 00:03:37,880 --> 00:03:40,678 Dia sebenarnya bisa datang. tapi hukumannya baru saja diperpanjang. 24 00:03:40,880 --> 00:03:45,032 Hukuman? ayahmu sedang dipenjara? 25 00:03:45,520 --> 00:03:47,875 Ya. karena menyelundupkan babi. 26 00:03:48,160 --> 00:03:49,878 Bukankah dia pengusaha berlian? 27 00:03:50,080 --> 00:03:51,433 Aku berbohong pada Daniel. 28 00:03:51,600 --> 00:03:52,828 Kenapa? 29 00:03:52,960 --> 00:03:54,712 Karena dia juga berbohong. 30 00:03:55,040 --> 00:03:56,519 Apa yang dia bilang? 31 00:03:56,640 --> 00:03:58,312 Dia menyombongkan dirinya. 32 00:03:58,440 --> 00:03:59,668 Dia bilang, dia model merk fashion terkenal, 33 00:03:59,800 --> 00:04:01,028 kuliah di Stanford.. 34 00:04:01,200 --> 00:04:03,873 Berasal dari keluarga baik-baik, memulai bisnisnya dari bawah, 35 00:04:04,040 --> 00:04:05,996 dan mendapatkan banyak penghargaan. 36 00:04:06,360 --> 00:04:08,715 Itu semua memang benar. 37 00:04:09,880 --> 00:04:13,589 Aku tak tahu, jadi aku jg mengarang tentangku. 38 00:04:14,360 --> 00:04:17,318 Apa Daniel tahu sebelum dia mati? 39 00:04:19,040 --> 00:04:21,076 Ya dan tidak. 40 00:04:21,280 --> 00:04:24,158 Aku tidak mengatakan semuanya. 41 00:04:26,800 --> 00:04:28,279 Susan. 42 00:04:35,280 --> 00:04:37,396 Boleh aku melihat-lihat rumah? 43 00:05:01,920 --> 00:05:04,275 Ayolah, Susan. 44 00:05:04,400 --> 00:05:05,958 Aku berpacaran dengan Daniel selama 7 tahun 45 00:05:06,080 --> 00:05:08,150 Hanya butuh 7 hari baginya untuk menikahi wanita itu. 46 00:05:08,640 --> 00:05:10,596 Whisky. 47 00:05:11,320 --> 00:05:14,790 Kau pacaran 3 tahun.. dan putus dgn Daniel 4 tahun lalu. 48 00:05:14,960 --> 00:05:16,552 Jadi yg 4 tahun tidak dihitung. 49 00:05:53,920 --> 00:05:56,115 Kami punya ini dalam berbagai warna 50 00:05:56,240 --> 00:05:57,275 Nona. 51 00:05:57,400 --> 00:05:58,879 Lihat-lihatlah dulu. 52 00:06:08,840 --> 00:06:11,149 Berhenti, jangan lari 53 00:06:19,680 --> 00:06:22,399 Apa kau gila? mencuri produk kita sendiri? 54 00:06:22,760 --> 00:06:24,273 Setidaknya itu juga milik kita. 55 00:06:24,400 --> 00:06:25,719 Jangan membantah! 56 00:06:25,920 --> 00:06:27,239 Daniel dan aku butuh 7 tahun... 57 00:06:27,400 --> 00:06:29,197 ..untuk membangun perusahaan ini. 58 00:06:29,320 --> 00:06:31,550 Hanya butuh 7 hari Daniel menikahiku. 59 00:06:41,640 --> 00:06:43,392 Tiba-tiba saja aku rindu Daniel 60 00:06:43,720 --> 00:06:45,119 Ini tidak bisa dibiarkan. 61 00:06:47,040 --> 00:06:48,678 Kau harus melakukan sesuatu. 62 00:06:49,920 --> 00:06:52,309 Katakan padaku, apa ambisimu? 63 00:06:53,000 --> 00:06:55,958 Sudah tercapai: menikahi pria kaya. 64 00:06:56,280 --> 00:06:57,838 Dan dia meninggal. 65 00:07:06,440 --> 00:07:08,795 Panggil aku lain kali, jika kau sudah melupakannya 66 00:07:09,200 --> 00:07:11,668 Aku akan membelikanmu tas yang kau suka. 67 00:07:12,080 --> 00:07:13,308 Kenapa menolongku? 68 00:07:13,440 --> 00:07:16,000 Kau adalah kakak iparku. 69 00:07:16,520 --> 00:07:19,398 Daniel mencintaimu. aku juga. 70 00:07:24,080 --> 00:07:25,069 Dimana dompetku? 71 00:07:27,160 --> 00:07:29,230 - Apa kau melihatnya? - Tidak 72 00:07:30,240 --> 00:07:31,434 Tadi ada di sini. 73 00:07:31,880 --> 00:07:35,395 Aneh. 74 00:07:37,320 --> 00:07:39,276 Tadi aku bawa. 75 00:07:54,840 --> 00:07:57,638 Masih tidak mengenaliku selama 3 tahun ini? 76 00:08:01,800 --> 00:08:03,791 Maaf, Whisky terlalu tua. 77 00:08:04,240 --> 00:08:06,674 Daniel sudah meninggal.. Whisky juga meninggal 78 00:08:06,960 --> 00:08:08,951 Kau pembawa sial! 79 00:09:15,200 --> 00:09:16,394 Periksalah. 80 00:09:20,880 --> 00:09:22,154 Aku mencium bau bensin! 81 00:09:22,880 --> 00:09:24,359 Ada seorang wanita. panggil polisi. 82 00:09:49,760 --> 00:09:50,954 Ini Saigon... 83 00:09:52,560 --> 00:09:53,356 Di jalan apa? 84 00:09:53,520 --> 00:09:54,396 Ada masalah dgn jalannya? 85 00:09:54,800 --> 00:09:56,028 Jalannya sedang diperbaiki. 86 00:09:58,040 --> 00:10:02,238 Nona, bangun. 87 00:10:05,120 --> 00:10:07,190 - Apa aku sudah mati? - Nona... 88 00:10:08,520 --> 00:10:10,750 Panggil ambulance. 89 00:10:10,920 --> 00:10:11,750 Sedang kutelepon. 90 00:10:11,920 --> 00:10:14,229 Nyonya, tolong kirim ambulance secepatnya 91 00:10:14,360 --> 00:10:15,713 Apa aku sudah mati? 92 00:10:15,840 --> 00:10:18,229 Belum! kembalilah sekarang. 93 00:10:21,600 --> 00:10:23,113 Tapi akan menyakitkan. 94 00:10:23,240 --> 00:10:25,231 Bagaimana jika aku tidak dikenali atau lumpuh? 95 00:10:25,360 --> 00:10:27,078 Kau akan baik-baik saja! 96 00:10:27,200 --> 00:10:28,918 Cepat! 97 00:10:32,840 --> 00:10:36,435 Aku sudah mati. tinggalkan aku! 98 00:10:37,040 --> 00:10:39,235 Dengarkan aku. 99 00:10:39,360 --> 00:10:41,157 Siapa kau? 100 00:10:41,280 --> 00:10:42,793 Kenapa aku harus mendengarkanmu? 101 00:10:51,160 --> 00:10:52,639 Lengan kiri dan kaki kiri patah. 102 00:10:52,800 --> 00:10:54,438 3 tulang iga patah. 103 00:10:54,640 --> 00:10:55,914 Bahu kiri retak. 104 00:10:56,040 --> 00:10:58,235 Ada gumpalan darah di saraf mata kiri. 105 00:10:58,560 --> 00:10:59,515 Yang sebelah kanan baik-baik saja? 106 00:10:59,680 --> 00:11:00,590 Ya. 107 00:11:00,720 --> 00:11:03,439 Mari kita pindah semua ke sebelah kiri. 108 00:11:03,920 --> 00:11:04,670 Sebelah kirimu atau kiriku? 109 00:11:04,800 --> 00:11:06,119 Sebelah kiri pasien! 110 00:11:14,560 --> 00:11:15,629 Kenapa begitu lama? 111 00:11:15,760 --> 00:11:17,318 Tidak seperti menyembelih babi. 112 00:11:20,720 --> 00:11:22,711 May, kau akan baik-baik saja. 113 00:11:22,840 --> 00:11:25,149 Ayah terlalu tua untuk ini! 114 00:11:25,800 --> 00:11:28,394 Aku menyerahkan Triad padamu. 115 00:11:28,600 --> 00:11:31,831 Sekarang aku harus tidur jam 10, bangun jam 6. 116 00:11:32,160 --> 00:11:34,720 Bagaimana aku harus kembali ke kehidupan yang seperti itu? 117 00:11:34,840 --> 00:11:35,955 Siapa yang akan membayar tagihannya? 118 00:11:36,840 --> 00:11:38,592 Dan sewa rumah? 119 00:11:38,720 --> 00:11:40,517 Jika May mati, uangnya akan menjadi milik kita. 120 00:11:41,280 --> 00:11:42,793 Diam! 121 00:11:42,920 --> 00:11:44,399 Bersikap baiklah pada kakak angkatmu! 122 00:11:44,560 --> 00:11:46,994 Uang May berasal dari Daniel. 123 00:11:47,120 --> 00:11:49,270 Jika di mati.. semuanya akan diberikan pada nenek. 124 00:11:49,400 --> 00:11:52,233 Diam! 125 00:11:52,360 --> 00:11:54,157 Bersikap baiklah pada kakak angkatmu! 126 00:12:05,720 --> 00:12:08,314 Kita adalah keluarga dekatnya. uangnya akan menjadi milik kita! 127 00:12:14,800 --> 00:12:15,710 Nenek 128 00:12:16,080 --> 00:12:17,195 Tidak apa-apa. 129 00:12:17,800 --> 00:12:18,676 Duduk. 130 00:12:18,800 --> 00:12:20,074 Cepat! 131 00:12:20,200 --> 00:12:23,033 Tidak, kau yang duduk. 132 00:12:23,200 --> 00:12:24,553 Tidak, duduk. 133 00:12:24,720 --> 00:12:26,631 Kau yang datang duluan. 134 00:12:26,760 --> 00:12:29,035 Tidak. aku seorang pria terhormat. 135 00:12:29,200 --> 00:12:30,155 Ayolah. 136 00:12:30,280 --> 00:12:32,510 Baiklah. Terima kasih. 137 00:12:34,840 --> 00:12:35,829 Panas sekali. 138 00:12:35,960 --> 00:12:37,598 Panas? biarku.. 139 00:12:42,040 --> 00:12:43,314 Sudah siap, silahkan. 140 00:12:43,440 --> 00:12:44,395 Terima kasih. 141 00:12:45,880 --> 00:12:46,710 Bagaimana keadaan May? 142 00:12:46,840 --> 00:12:49,195 Tidak tahu, kami sudah menunggu berjam-jam. 143 00:12:49,320 --> 00:12:51,276 Aku yakin dia akan baik-baik saja. 144 00:12:51,400 --> 00:12:53,436 Terima kasih atas perhatiannya. 145 00:12:55,200 --> 00:12:56,713 Apa lagi sekarang? 146 00:12:56,840 --> 00:12:58,592 Sepatuku. 147 00:12:59,200 --> 00:13:00,519 Kami akan berdiri. 148 00:13:00,640 --> 00:13:02,153 - Duduk. - Tidak. 149 00:13:02,280 --> 00:13:03,315 Maaf. 150 00:13:03,960 --> 00:13:05,393 Silahkan. 151 00:13:05,600 --> 00:13:06,874 Tidak! 152 00:13:07,000 --> 00:13:10,072 Kami tidak akan duduk. ok? 153 00:00:00,000 --> 00:37:11,297 {\fscx60\fscy52.5\pos(381,08)\c&696969&}b 154 00:13:53,960 --> 00:13:56,076 Kamar 3, tempat tidur no 19.. ..yang ini! 155 00:13:56,200 --> 00:13:58,191 Wanita muda cantik. memalukan sekali. 156 00:13:58,320 --> 00:14:00,311 Tidak ada yang bisa lari dari kematian. 157 00:14:00,520 --> 00:14:01,669 Ketua, apa yang kau lakukan? 158 00:14:01,840 --> 00:14:03,831 Kita diberitahu, dia akan mati 5 menit lagi. 159 00:14:03,960 --> 00:14:04,836 Kami datang untuk membawanya. 160 00:14:04,960 --> 00:14:07,679 Siapa kalian? apa urusan kalian? 161 00:14:07,880 --> 00:14:08,835 Aku mengenalnya. 162 00:14:08,960 --> 00:14:10,837 Jadi? ini bukan urusan kalian. 163 00:14:11,160 --> 00:14:12,991 Tidak, ketua, kenapa dia? 164 00:14:13,160 --> 00:14:15,799 Dia baru saja terlepas dari kematian. 165 00:14:15,920 --> 00:14:18,275 Jadi dia akan mati lagi. jangan ganggu kami. 166 00:14:18,400 --> 00:14:21,119 Pergilah..atasan kami mengatakan dialah orangnya. 167 00:14:21,520 --> 00:14:24,193 Mungkin kalian salah orang? 168 00:14:24,400 --> 00:14:26,960 Kami tidak pernah salah. 169 00:14:27,080 --> 00:14:28,399 Ini aneh. 170 00:14:28,560 --> 00:14:31,199 Dokter bilang dia akan pulih dengan cepat. 171 00:14:31,440 --> 00:14:33,795 Sekarang bukan waktunya. Semuanya bisa saja terjadi dalam 5 menit. 172 00:14:33,920 --> 00:14:35,990 Bagaimana? 173 00:14:36,120 --> 00:14:39,430 Dia enerjik dan suka makan pisang. 174 00:14:39,800 --> 00:14:41,074 Suka makan pisang tidak berarti dia enerjik 175 00:14:41,200 --> 00:14:42,872 Atau dia tidak akan mati. 176 00:14:43,120 --> 00:14:45,270 Pernah dengar tentang "kematian tiba-tiba"? 177 00:14:45,400 --> 00:14:48,710 Tapi dia bukan orangnya. 178 00:14:48,840 --> 00:14:50,717 Ada buktinya? 179 00:14:50,840 --> 00:14:52,558 Ada! aku contohnya. 180 00:14:52,720 --> 00:14:54,039 Aku terlihat baik-baik saja sebelum mati. 181 00:14:54,160 --> 00:14:55,559 Lihat? 182 00:14:55,720 --> 00:14:57,597 Kita tunggu saja dan lihat bagaimana dia mati. 183 00:14:57,720 --> 00:15:00,393 Kenapa tidak memeriksa lagi perintah tugas kalian? 184 00:15:00,560 --> 00:15:02,198 Benar, kita tidak ingin ada kesalahan. 185 00:15:02,600 --> 00:15:05,558 Cepat, periksa PDA mu! 186 00:15:05,720 --> 00:15:06,789 Aku tidak butuh kau ajari. 187 00:15:07,200 --> 00:15:10,397 Kalau begitu cepatlah! 188 00:15:11,080 --> 00:15:14,356 Jangan melihat! 189 00:15:14,680 --> 00:15:16,033 Jadi? 190 00:15:21,560 --> 00:15:23,755 Kita lihat bersama. 191 00:15:25,800 --> 00:15:27,916 Benar! dia akan mati tersedak. 192 00:15:28,080 --> 00:15:30,833 Tertulis dia mati tersedak pisang. 193 00:15:30,960 --> 00:15:33,190 Tidak, terlulis dia tersedak pisang raja! 194 00:15:33,320 --> 00:15:35,197 Tapi dia cuma makan pisang biasa. 195 00:15:35,320 --> 00:15:36,992 Itu sama saja. 196 00:15:37,120 --> 00:15:39,588 Pisang dan pisang raja itu berbeda. 197 00:15:39,720 --> 00:15:41,039 Berbeda? 198 00:15:41,240 --> 00:15:42,116 Sepertinya begitu. 199 00:15:42,240 --> 00:15:44,595 Tapi lihatlah ukurannya. ini pisang raja! 200 00:15:44,720 --> 00:15:49,953 Ukuran tidak penting! sama-sama pisang. 201 00:15:50,080 --> 00:15:52,389 Disini juga tertulis kalau korbannya adalah pria. 202 00:15:52,600 --> 00:15:54,352 Namanya juga tidak cocok. 203 00:15:54,520 --> 00:15:55,635 Benarkah 204 00:15:57,200 --> 00:15:58,394 Ho Lai Chu?? 205 00:16:00,320 --> 00:16:01,514 Benar. 206 00:16:01,640 --> 00:16:03,915 Tapi nomor kamarnya benar. 207 00:16:04,040 --> 00:16:05,598 Ini rumah sakit Kowloon, kan? 208 00:16:05,720 --> 00:16:07,870 Ini rumah sakit Hongkong. 209 00:16:08,000 --> 00:16:11,629 Sudah kubilang, kalian salah! kalian tidak percaya. 210 00:16:11,760 --> 00:16:12,954 Tenang. 211 00:16:13,080 --> 00:16:14,354 Kalian bisa saja membawanya karena kesalahan. 212 00:16:14,520 --> 00:16:17,193 Sepertinya aku mati juga gara-gara kesalahan. 213 00:16:17,320 --> 00:16:18,833 Ayo kita pergi 214 00:16:25,640 --> 00:16:27,676 Ksatria penolong sesama... 215 00:16:27,800 --> 00:16:29,119 ..yang mengagumkan. 216 00:16:30,560 --> 00:16:32,676 Go! Go! Let's go! 217 00:16:32,880 --> 00:16:35,633 Untuk menjaga perdamaian di dunia! 218 00:17:18,240 --> 00:17:21,073 Kau bisa melihatku. 219 00:17:39,120 --> 00:17:43,750 Mata kiriku bisa melihat hantu! 220 00:17:48,360 --> 00:17:50,237 May, apa kau diijinkan merokok? 221 00:17:50,360 --> 00:17:53,033 Dokter bilang tidak apa-apa. 222 00:17:55,840 --> 00:17:57,353 Apa yang terjadi dengan tanaman Daniel? 223 00:17:57,560 --> 00:18:00,199 May memang pembawa sial 224 00:18:06,760 --> 00:18:08,591 May, apa kau diijinkan untuk minum? 225 00:18:08,840 --> 00:18:11,195 Dokter bilang tidak apa-apa. 226 00:18:14,240 --> 00:18:15,753 Apa yang terjadi dengan anjing Daniel? 227 00:18:15,880 --> 00:18:18,235 May pembawa sial 228 00:18:24,240 --> 00:18:25,912 Susan, kita datang untuk menjenguk May. 229 00:18:26,080 --> 00:18:28,116 Kau seharusnya tidak berteriak setiap saat. 230 00:18:28,240 --> 00:18:30,151 Whisky mati! 231 00:18:37,280 --> 00:18:40,113 Nenek, aku masih jadi pasien. 232 00:18:40,760 --> 00:18:42,796 Apa yang biasa kau lakukan di rumah? 233 00:18:43,120 --> 00:18:46,032 Merokok, minum, tidur, makan, nonton TV! 234 00:18:47,800 --> 00:18:49,791 Jika kau bisa minum dan merokok, 235 00:18:49,960 --> 00:18:51,279 berarti kau bisa bekerja. 236 00:18:51,520 --> 00:18:53,954 Datang ke kantor hari Senin. tepat waktu. 237 00:19:16,760 --> 00:19:18,955 May sangat mencintai Daniel 238 00:19:19,120 --> 00:19:21,839 Mobil Daniel rusak tapi dia masih menyimpannya. 239 00:22:25,000 --> 00:22:27,309 Lupakan... 240 00:22:27,440 --> 00:22:28,793 Aku menyerah. 241 00:22:30,440 --> 00:22:31,953 Lakukan sesukamu. 242 00:22:32,280 --> 00:22:33,838 Jika harus mati maka biarlah terjadi. 243 00:22:34,360 --> 00:22:36,874 Hanya saja, jangan buat menyakitkan. 244 00:22:43,520 --> 00:22:47,433 Aku minum obat tidur. aku ngantuk... 245 00:23:45,000 --> 00:23:50,074 Apa yang terjadi padamu, puppy? 246 00:24:15,680 --> 00:24:16,271 Santai. 247 00:24:16,440 --> 00:24:18,351 Kau lupa menginjak rem dan menabrak pintu. 248 00:24:18,520 --> 00:24:20,397 Cepat! dia sekarat. 249 00:24:20,840 --> 00:24:22,512 Cepat! 250 00:24:22,760 --> 00:24:25,558 Hati-hati menyetir! 251 00:24:45,640 --> 00:24:46,277 Jangan khawatir 252 00:24:46,440 --> 00:24:48,271 Tunggu di luar. kami akan berusaha maksimal. 253 00:25:31,080 --> 00:25:34,231 Pasti efek obat tidurnya. aku akan mencuci muka. 254 00:25:52,360 --> 00:25:55,318 Maaf, aku sangat takut sekali. 255 00:25:56,160 --> 00:25:58,355 Aku serius. 256 00:25:58,800 --> 00:26:02,839 Aku terbangun... aku tak ingin tidur... 257 00:26:03,080 --> 00:26:04,354 Apa maumu? 258 00:26:05,440 --> 00:26:07,556 Tanya padaku, apakah aku hantu. 259 00:26:07,680 --> 00:26:10,035 Tanya padaku... 260 00:26:11,160 --> 00:26:12,354 May Ho! 261 00:26:14,360 --> 00:26:16,191 Apakah kau hantu? 262 00:26:16,360 --> 00:26:20,558 Ya, aku hantu. 263 00:26:24,080 --> 00:26:26,913 Tanya padaku... 264 00:26:27,040 --> 00:26:28,189 Apa kita pergi ke sekolah bersama. 265 00:26:28,400 --> 00:26:30,072 Kita pernah ke sekolah bersama? 266 00:26:30,240 --> 00:26:35,234 Ya, SD NTK. 267 00:26:35,400 --> 00:26:37,868 Aku dulu sekelas denganmu. 268 00:26:39,760 --> 00:26:42,957 Tebak siapa aku. 269 00:26:48,000 --> 00:26:49,672 Ketua kelas. 270 00:26:49,800 --> 00:26:50,152 Bukan. 271 00:26:50,280 --> 00:26:52,077 - Wakil ketua. - Salah lagi. 272 00:26:52,400 --> 00:26:54,356 - Bendahara. - Bukan. 273 00:26:54,640 --> 00:26:56,119 Sekretaris. 274 00:26:57,160 --> 00:26:59,390 Aku tahu. 275 00:26:59,640 --> 00:27:02,757 Kenapa kau tidak tanya apakah aku Ken? 276 00:27:04,640 --> 00:27:06,358 Apakah kau Ken? 277 00:27:06,520 --> 00:27:07,839 Benar! 278 00:27:08,080 --> 00:27:12,358 Orang-orang mengenalku "Ken si badut kelas"! 279 00:27:13,720 --> 00:27:15,073 Tanya bagaimana aku mati 280 00:27:16,160 --> 00:27:19,436 Bagaimana kau bisa mati? 281 00:27:19,600 --> 00:27:20,510 Aku melakukan aksi hebat! 282 00:27:20,680 --> 00:27:23,240 Saat usia 13, sangat hebat... 283 00:27:26,920 --> 00:27:29,718 May Ho! 284 00:27:55,600 --> 00:27:57,272 Anak anjingnya baik-baik saja, Nyonya Tsui. 285 00:27:58,720 --> 00:27:59,835 Pergi tidak bilang-bilang. 286 00:27:59,960 --> 00:28:00,790 Anak anjngnya menginap di sini malam ini. 287 00:28:00,920 --> 00:28:02,433 Kita akan meneleponnya besok. 288 00:28:02,960 --> 00:28:05,190 Nyonya Tsui sangat tak bertanggungjawab. 289 00:28:05,320 --> 00:28:07,231 Semua jadi berantakan 290 00:28:42,560 --> 00:28:43,754 'Selamat pagi, Nyonya Tsui. 291 00:28:53,200 --> 00:28:54,553 Maaf, aku melihat hantu tadi malam. 292 00:28:54,760 --> 00:28:56,193 Yang membawaku pada anak anjing yang sakit, 293 00:28:56,320 --> 00:28:57,719 Lalu aku bawa ke dokter hewan. 294 00:28:57,840 --> 00:28:59,558 Aku tertidur di sana. 295 00:28:59,720 --> 00:29:02,951 Dokternya tidak melihatku dan mengunci pintunya. 296 00:29:17,680 --> 00:29:20,797 Baiklah, gara-gara macet. 297 00:29:23,040 --> 00:29:26,396 Tidak apa-apa, aku ketiduran. 298 00:29:35,080 --> 00:29:36,274 Rapat selesai. 299 00:29:43,520 --> 00:29:44,748 Dimana asbaknya? 300 00:29:45,360 --> 00:29:46,952 Dilarang merokok di sini. 301 00:30:05,120 --> 00:30:06,235 Apa itu? 302 00:30:07,120 --> 00:30:09,588 Produk dari Shenzhen. 303 00:30:09,720 --> 00:30:11,199 Kita tidak punya produk seperti ini 304 00:30:11,320 --> 00:30:12,639 Mudah dibawa. 305 00:30:12,800 --> 00:30:15,360 Bagus untuk handphone dan rokok. 306 00:30:16,240 --> 00:30:18,151 Kau memakai merk kompetitor! 307 00:30:26,960 --> 00:30:28,552 Aku sudah tidak tahan! 308 00:30:33,320 --> 00:30:34,958 Kau tak ingin bekerja? 309 00:30:37,360 --> 00:30:39,237 Apa yang harus kulakukan? 310 00:30:39,440 --> 00:30:40,509 Aku tak perduli. 311 00:30:40,680 --> 00:30:43,513 Kau bisa melamun atau bermain komputer. 312 00:30:43,680 --> 00:30:46,069 Tapi kau harus datang kemari selama 8 jam. 313 00:30:47,160 --> 00:30:48,832 Kalu begitu aku akan bermain komputer. 314 00:30:49,880 --> 00:30:51,233 Terserah. 315 00:31:32,720 --> 00:31:33,550 May. 316 00:31:35,000 --> 00:31:36,558 Aku membawa asbak. 317 00:31:41,720 --> 00:31:42,789 Bagaimana permainannya? 318 00:31:44,080 --> 00:31:45,308 Skornya rendah. 319 00:31:46,760 --> 00:31:48,273 Browsing internet? 320 00:31:50,200 --> 00:31:52,395 Ingin memperbaiki mobil Daniel? 321 00:31:54,120 --> 00:31:55,553 Pasti akan bagus sekali! 322 00:31:56,080 --> 00:31:59,755 Ayah membelikan Daniel mobil itu saat dia lahir. 323 00:32:00,800 --> 00:32:02,392 Umur mereka sama. 324 00:32:02,600 --> 00:32:05,194 Plat nomornya adalah tanggal lahir Daniel. 325 00:32:07,000 --> 00:32:10,959 Daniel suka sekali mengendarainya. 326 00:32:15,240 --> 00:32:16,719 Ikut aku. 327 00:32:19,560 --> 00:32:22,199 Apa kau takut hantu? 328 00:32:23,840 --> 00:32:25,956 Apa kau benar-benar melihat sesuatu? 329 00:32:27,600 --> 00:32:28,555 Lalu... 330 00:32:28,880 --> 00:32:30,393 Pernahkah kau melihat Daniel? 331 00:32:30,560 --> 00:32:33,233 Apakah dia kembali untuk menemuimu? 332 00:32:33,760 --> 00:32:36,194 Dia hantu juga, kan? 333 00:32:36,760 --> 00:32:39,228 Aku mengarangnya. tidak ada hantu. 334 00:32:39,360 --> 00:32:41,396 Hantu tidak pernah ada. 335 00:32:42,280 --> 00:32:43,633 Syukurlah. 336 00:32:43,800 --> 00:32:45,791 Aku benci melihat Daniel sebagai hantu. 337 00:32:46,440 --> 00:32:48,556 Jika dia adalah hantu, 338 00:32:48,920 --> 00:32:51,434 Dia pasti tidak ingin kita melihatnya. 339 00:32:51,680 --> 00:32:53,591 Yang kau lihat benar-benar hantu! 340 00:32:53,800 --> 00:32:55,950 Anak itu mati saat berumur 13. 341 00:32:56,240 --> 00:32:59,994 4 Maret 1979... 342 00:33:00,120 --> 00:33:01,030 Coba lihat. 343 00:33:01,160 --> 00:33:05,597 "Seorang anak meninggal karena memakai payung sebagai parasut" 344 00:33:06,320 --> 00:33:07,799 Dia terjatuh dan meninggal. 345 00:33:08,120 --> 00:33:09,269 Salah! 346 00:33:09,440 --> 00:33:11,635 Dia baru kelas 4, tahun itu. 347 00:33:11,840 --> 00:33:13,990 Aku melihatnya di TV 3 hari kemudian. 348 00:33:21,560 --> 00:33:25,030 6 May 1980... 349 00:33:25,680 --> 00:33:29,514 "Seorang anak tercekik karena bermain tali seperti tarzan" 350 00:33:29,640 --> 00:33:31,153 Dia tercekik sampai mati. 351 00:33:31,760 --> 00:33:32,590 Salah! 352 00:33:32,720 --> 00:33:35,154 Dia mengulang kelas 4 tahun itu. 353 00:33:35,520 --> 00:33:38,080 Aku melihatnya di TV 3 hari kemudian. 354 00:33:43,560 --> 00:33:45,437 1981... 355 00:33:45,600 --> 00:33:47,591 Tunggu ayah, masih banyak lagi? 356 00:33:47,720 --> 00:33:49,870 Ya, masih banyak. 357 00:33:50,120 --> 00:33:51,314 Dia disengat lebah, 358 00:33:51,520 --> 00:33:53,511 Terbakar lilin, tersetrum listrik, 359 00:33:53,680 --> 00:33:55,796 Digigit anjing... 360 00:33:55,920 --> 00:33:56,989 Cukup... aku ingat... 361 00:33:57,120 --> 00:33:59,839 Tahun saat dia mengulang kelas 4. 362 00:33:59,960 --> 00:34:01,678 Sampai kecelakaan terakhir. 363 00:34:01,800 --> 00:34:03,028 Itulah yang membunuhnya. 364 00:34:04,280 --> 00:34:07,829 10 September 1982... 365 00:34:07,960 --> 00:34:10,349 Benar, dia dikeluarkan sekolah tahun itu. 366 00:34:10,520 --> 00:34:11,999 Aku tak pernah bertemu dengannya lagi. 367 00:34:12,160 --> 00:34:14,515 "Seorang anak nakal hilang di lautan karena angin topan" 368 00:34:14,640 --> 00:34:18,519 "Sepertinya telah tenggelam" 369 00:34:21,560 --> 00:34:22,709 Hanya itu. 370 00:34:23,000 --> 00:34:24,956 Tidak ada artikel lagi. mayatnya tidak pernah ditemukan. 371 00:34:25,440 --> 00:34:27,237 Jadi dia tenggelam. 372 00:34:27,920 --> 00:34:29,194 Siapa lagi yang tenggelam? 373 00:34:29,360 --> 00:34:30,713 Kakak iparmu! 374 00:34:30,840 --> 00:34:33,070 Orang itulah yang meninggalkanmu dengan semua uangnya. 375 00:34:33,200 --> 00:34:35,714 Dia terjebak ganggang saat scuba-diving di kepulauan Caribbean 376 00:34:35,840 --> 00:34:37,398 dan tenggelam! 377 00:34:37,840 --> 00:34:39,273 Jangan lupakan itu! 378 00:34:45,800 --> 00:34:49,918 Ken, apa kau disini? 379 00:34:50,040 --> 00:34:51,519 Ini May Ho. 380 00:34:51,880 --> 00:34:55,236 Adakah yang bisa kubantu? 381 00:35:34,800 --> 00:35:35,949 Apa kau May Ho? 382 00:35:36,080 --> 00:35:37,035 Kau Sam Wong? 383 00:35:37,280 --> 00:35:39,510 Bukan, aku ayahnya. 384 00:35:39,800 --> 00:35:42,439 Dia baru saja pergi. dia seorang pilot. 385 00:35:42,960 --> 00:35:45,349 Maaf, kita hanya berbicara melalui email. 386 00:35:47,920 --> 00:35:50,957 Kau ingin memperbaiki kerusakan ini? 387 00:35:51,560 --> 00:35:53,278 Ini dulu milik suamiku. 388 00:35:54,040 --> 00:35:55,917 Aku tahu. 389 00:35:56,120 --> 00:35:57,633 Aku tak ingin menyusahkan Sam, 390 00:35:57,800 --> 00:35:59,631 Tapi tidak ada lagi yang bisa membantu. 391 00:35:59,760 --> 00:36:01,193 Aku menemukannya di web. 392 00:36:01,720 --> 00:36:03,039 Tidak ada masalah. 393 00:36:03,360 --> 00:36:06,397 Sam ahli dalam memperbaiki mobil klasik. 394 00:36:06,880 --> 00:36:09,348 Bagus untuk membuatnya tetap sibuk. 395 00:36:09,640 --> 00:36:11,756 Bagus untuk mengalihkan perhatiannya. 396 00:36:12,000 --> 00:36:15,197 Dia masih sangat sedih... 397 00:36:15,320 --> 00:36:17,231 ..karena kematian pacarnya. 398 00:36:28,520 --> 00:36:30,670 Kau harus menghiburnya juga. 399 00:36:30,800 --> 00:36:35,430 Almarhum pacarnya jg ingin melihat kita bahagia. 400 00:36:49,560 --> 00:36:50,993 Apa aku sudah minum obat? 401 00:36:56,800 --> 00:36:57,835 Satu lagi. 402 00:37:13,680 --> 00:37:15,113 - May. - apa? 403 00:37:15,240 --> 00:37:16,958 Ada temanku yang datang. 404 00:37:17,360 --> 00:37:19,954 Dia seorang dokter. pria baik. 405 00:37:21,040 --> 00:37:22,359 Keluarganya mempunyai bisnis perkapalan. 406 00:37:22,520 --> 00:37:24,238 Sepertinya dia cocok denganmu 407 00:37:27,280 --> 00:37:28,395 May. 408 00:37:31,720 --> 00:37:33,392 Ayolah, May. 409 00:37:34,040 --> 00:37:35,598 Aku lelah. aku harus pergi. 410 00:37:35,760 --> 00:37:37,751 Kau harus berkencan lagi. 411 00:37:40,640 --> 00:37:41,595 Nona. 412 00:37:41,720 --> 00:37:42,550 Temanmu? 413 00:37:42,680 --> 00:37:43,510 Bukan. 414 00:37:44,080 --> 00:37:45,195 Aku dari meja lain. 415 00:37:45,960 --> 00:37:47,678 Aku lama memperhatikanmu. 416 00:37:49,400 --> 00:37:51,152 Bisakah kita berteman? 417 00:37:58,520 --> 00:37:59,919 Aku sungguh-sungguh. 418 00:38:09,080 --> 00:38:11,355 Aku sungguh-sungguh dgn apa yang kukatakan. 419 00:38:16,080 --> 00:38:17,115 Jangan hanya duduk di sini. 420 00:38:17,280 --> 00:38:20,829 Cucilah matamu sebelum kau buta! 421 00:38:21,240 --> 00:38:24,516 May, Daniel sudah meninggal selama 3 tahun. 422 00:38:30,120 --> 00:38:31,235 Tina. 423 00:38:32,320 --> 00:38:33,116 Temanmu? 424 00:38:33,280 --> 00:38:35,077 May, ini Ben. 425 00:38:39,160 --> 00:38:40,639 Hai. 426 00:38:42,640 --> 00:38:43,516 Berikan padaku 427 00:38:43,840 --> 00:38:44,875 Aku akan mengambil minum. 428 00:38:49,680 --> 00:38:51,875 Aku minta Tina untuk mengenalkan kita. 429 00:38:52,960 --> 00:38:54,279 Aku sudah memperhatikanmu selama 3 tahun. 430 00:38:55,960 --> 00:38:57,279 Bisakah kita berteman? 431 00:39:02,920 --> 00:39:03,830 Aku sungguh-sungguh. 432 00:39:06,160 --> 00:39:07,354 Aku sungguh-sungguh dengan apa yang kukatakan. 433 00:39:09,000 --> 00:39:10,592 Aku sangat ingin membantumu. 434 00:39:12,400 --> 00:39:14,675 Kau sakit. aku seorang psikolog... 435 00:39:18,000 --> 00:39:19,638 Aku tidak mengejarmu. 436 00:39:19,800 --> 00:39:21,153 Aku suka Tina. 437 00:39:23,520 --> 00:39:26,353 Aku hanya ingin membahagiakannya! 438 00:39:30,880 --> 00:39:32,950 Kau sudah dengar kan.. 439 00:39:33,840 --> 00:39:36,070 Bersenang-senanglah, dia tidak jelek. 440 00:39:37,160 --> 00:39:38,718 Aku dengar 441 00:39:51,120 --> 00:39:53,714 Suratnya untukmu. 442 00:39:54,240 --> 00:39:55,832 Maaf... Nona hantu. 443 00:40:00,320 --> 00:40:01,878 Aku akan pergi untuk reinkarnasi. 444 00:40:02,440 --> 00:40:03,668 Selamat... 445 00:40:05,360 --> 00:40:06,713 Selamat... 446 00:40:07,040 --> 00:40:09,838 Tapi aku tak bisa meninggalkan pacarku. 447 00:40:10,320 --> 00:40:11,799 Bersama denganmu. 448 00:40:12,080 --> 00:40:13,399 Lihat diriku dan suamiku. 449 00:40:13,560 --> 00:40:15,312 Dia meninggalkanku, dan aku tidak merindukannya. 450 00:40:15,560 --> 00:40:17,949 Aku bisa berbuat sesukaku, pergi kemanapun. 451 00:40:18,080 --> 00:40:19,308 Bebas sekali! 452 00:40:20,240 --> 00:40:24,074 Berjanjilah, jagalah Sam demi aku. 453 00:40:24,280 --> 00:40:26,236 Tidak...tidak ada apa-apa diantara kita. 454 00:40:26,400 --> 00:40:29,756 Aku belum pernah bertemu dengannya. kami hanya menggunakan e-mail. 455 00:40:30,280 --> 00:40:34,592 Santai, aku ingin kalian bisa bersama. 456 00:40:35,200 --> 00:40:38,192 Aku tahu kau telah ditakdirkan. 457 00:40:38,320 --> 00:40:41,392 Tidak mungkin. jangan menggodaku. 458 00:40:42,160 --> 00:40:45,197 Hal baik tidak datang dengan mudah. 459 00:40:47,040 --> 00:40:49,838 Camkan kata-kata itu. 460 00:40:50,360 --> 00:40:54,956 Jangan buka sampai 17 Juni. 461 00:40:55,440 --> 00:40:58,079 Ini akan membantumu. 462 00:40:58,920 --> 00:41:00,956 Baiklah. 463 00:41:08,800 --> 00:41:10,279 Nona hantu? 464 00:41:11,960 --> 00:41:15,555 Nona hantu. 465 00:41:20,760 --> 00:41:23,991 Maaf. aku tak akan membukanya. 466 00:41:46,840 --> 00:41:54,997 "Kehidupan akan kematian ditempatkan dalam kenangan saat hidup" 467 00:43:49,920 --> 00:43:50,796 Itu aku! 468 00:43:50,960 --> 00:43:51,949 Kau mengagetkanku 469 00:43:52,280 --> 00:43:54,271 Aku sedang dalam masalah besar. 470 00:43:54,400 --> 00:43:56,834 Kita menghadapi bencana besar! 471 00:43:59,880 --> 00:44:00,915 Apa kau akan menikah? 472 00:44:01,040 --> 00:44:02,109 Aku tak tahu apa yang terjadi. 473 00:44:02,280 --> 00:44:03,508 Aku sudah terbangun seperti ini. 474 00:44:03,840 --> 00:44:05,592 Lalu si gendut bilang akan menikahiku 475 00:44:05,720 --> 00:44:07,153 Ini pernikahan setelah kematian! 476 00:44:07,280 --> 00:44:09,271 Dia mengikutiku sepanjang hari. 477 00:44:10,000 --> 00:44:11,672 May... 478 00:44:11,920 --> 00:44:14,388 Sudah selesai. aku sudah menemukan istri untuk Ken 479 00:44:15,280 --> 00:44:16,508 Kenapa? 480 00:44:16,720 --> 00:44:19,598 Aku menemukan seorang pendeta. dia bilang Ken menyukaimu. 481 00:44:19,720 --> 00:44:21,392 Jadi aku melakukan ini untuk menjauhkannya. 482 00:44:21,560 --> 00:44:25,917 Membutuhkan biaya $38,000! 483 00:44:26,040 --> 00:44:27,792 Jangan sakiti ayahku! 484 00:44:27,920 --> 00:44:29,717 - Tidak... - Ken? 485 00:44:29,840 --> 00:44:31,796 Jangan sakiti ayahku! 486 00:44:31,920 --> 00:44:33,672 Jangan, Ken! 487 00:44:33,800 --> 00:44:34,596 It... ada di sini? 488 00:44:34,720 --> 00:44:35,869 Pergi, ayah! 489 00:44:37,320 --> 00:44:38,514 Aku pergi. 490 00:44:38,640 --> 00:44:41,154 Cepat! 491 00:44:41,400 --> 00:44:44,915 Ingat... $38,000... 492 00:44:45,040 --> 00:44:47,998 Jangan... 493 00:44:48,120 --> 00:44:49,678 Santai saja. biar kutangani ini. 494 00:44:49,840 --> 00:44:52,195 Dia tidak akan mendengarkanmu. 495 00:44:52,320 --> 00:44:53,992 Dia akan mendengarkanku. 496 00:44:57,360 --> 00:44:58,713 Nona gendut. 497 00:44:59,160 --> 00:45:00,991 Tidak ada yang menyukaiku. 498 00:45:01,520 --> 00:45:03,715 Ini cuma kesalahpahaman. 499 00:45:03,840 --> 00:45:05,831 Tidak ada yang menyukaiku 500 00:45:06,160 --> 00:45:08,879 Lihat? dia tak akan mendengarmu. 501 00:45:09,280 --> 00:45:10,998 Tidak ada yang menyukaiku 502 00:45:11,320 --> 00:45:13,038 Kenapa? kau cantik. 503 00:45:13,200 --> 00:45:14,189 Dia cantik? 504 00:45:14,400 --> 00:45:16,914 Lihat wajah jeleknya.. lengannya yang bergelambir, 505 00:45:17,040 --> 00:45:18,109 dan pantatnya yang besar! 506 00:45:18,840 --> 00:45:21,070 Diam. ingin aku membantumu? 507 00:45:23,520 --> 00:45:25,590 Nona gendut, dia tidak bisa menikahimu. 508 00:45:25,760 --> 00:45:27,398 Apalagi yang bisa kami bantu? 509 00:45:27,560 --> 00:45:28,356 Aku ingin menjadi kurus. 510 00:45:28,520 --> 00:45:29,589 - Tidak mungkin! - Diam! 511 00:45:29,760 --> 00:45:31,193 - Aku ingin menjadi cantik. - Tidak mungkin! 512 00:45:31,360 --> 00:45:32,236 Diam! 513 00:45:32,360 --> 00:45:34,828 Aku ingin menjadi sepertimu. 514 00:45:34,960 --> 00:45:36,518 Aku ingin setiap pria menatapku. 515 00:45:36,640 --> 00:45:37,755 Bolehkah aku merasukimu? 516 00:45:37,880 --> 00:45:39,199 Tidak mungkin. nikahi dia, Ken. 517 00:45:39,320 --> 00:45:40,639 Tidak mungkin. 518 00:45:41,240 --> 00:45:42,514 Sekali saja. 519 00:45:42,640 --> 00:45:45,200 Biarkan aku menjadi cantik satu menit saja. 520 00:45:45,320 --> 00:45:47,038 Aku akan membuat Ken menikahimu. 521 00:45:47,160 --> 00:45:50,436 Tapi aku ingin merasukimu. 30 detik? 522 00:45:50,600 --> 00:45:51,635 Bagus sekali 523 00:45:52,440 --> 00:45:53,759 Tidak akan kubiarkan dia merasukiku 524 00:45:54,400 --> 00:45:58,075 20 detik? 10 detik? 1 detik? 525 00:45:58,400 --> 00:45:59,879 Merasukiku selama 1 detik? 526 00:46:00,160 --> 00:46:02,674 Aku tidak secantik itu. 527 00:46:02,920 --> 00:46:06,151 Itu benar. bagaimana kalau 1 menit? 528 00:46:06,760 --> 00:46:10,912 30 detik? 20 detik? 10 detik? 529 00:46:11,080 --> 00:46:14,595 Dia cuma membual 530 00:46:14,720 --> 00:46:19,589 1 menit? 30 detik? 10 detik? 531 00:46:19,760 --> 00:46:21,637 Cukup. bisakah kau pergi? 532 00:46:21,800 --> 00:46:23,358 Aku akan memanggi pendeta untuk mengusirmu. 533 00:46:23,560 --> 00:46:26,313 Ayahku kenal banyak pendeta hebat. 534 00:46:37,320 --> 00:46:39,754 Aku tidak akan pernah kurus. 535 00:46:41,680 --> 00:46:43,272 Aku tidak akan pernah cantik. 536 00:46:44,400 --> 00:46:48,029 Ini permintaan terakhirku... 537 00:00:00,000 --> 00:37:11,297 {\fscx60\fscy52.5\pos(381,08)\c&696969&}b 538 00:46:50,880 --> 00:46:52,711 Benar cuma 1 menit? 539 00:47:12,400 --> 00:47:14,630 Ini sudah lebih dari 1 jam. 540 00:47:14,800 --> 00:47:16,119 Kau harus keluar. 541 00:47:17,120 --> 00:47:19,588 Aku ingin pria merindukan kasih sayangku. 542 00:47:31,160 --> 00:47:32,559 Sayang. 543 00:47:34,520 --> 00:47:35,555 Sayang. 544 00:47:57,080 --> 00:47:58,433 Aku ingin pria tergila-gila padaku. 545 00:47:59,560 --> 00:48:00,754 Saling bertarung... 546 00:48:01,920 --> 00:48:04,036 Demi aku! 547 00:48:12,200 --> 00:48:14,156 Sudah cukup? keluar! 548 00:48:14,280 --> 00:48:17,272 Tidak, aku ingin merayu pria dan berpesta! 549 00:48:18,920 --> 00:48:20,638 Lakukan, sayang. 550 00:49:08,840 --> 00:49:10,558 Monster apa yang berani ke sini! 551 00:49:16,400 --> 00:49:17,389 Kuat sekali! 552 00:49:17,600 --> 00:49:20,160 Tolong jaga dia, Buddha. 553 00:49:30,680 --> 00:49:34,673 Aku kerasukan... 554 00:49:37,000 --> 00:49:37,910 Jangan berlari! 555 00:49:38,760 --> 00:49:40,637 Aku kerasukan! 556 00:49:40,800 --> 00:49:42,028 Jangan berteriak! 557 00:49:46,800 --> 00:49:47,755 Ken... 558 00:49:47,960 --> 00:49:49,234 Ken... 559 00:49:49,360 --> 00:49:50,793 Tolong! 560 00:49:51,120 --> 00:49:54,635 Tolong... 561 00:50:07,080 --> 00:50:09,036 Aku akan kembali! 562 00:50:11,440 --> 00:50:14,273 Ken... 563 00:50:26,040 --> 00:50:28,076 Kau baik-baik saja? 564 00:50:28,760 --> 00:50:31,593 Bawa aku pulang. 565 00:50:32,280 --> 00:50:33,429 Dia ingin pulang. 566 00:50:33,600 --> 00:50:34,953 Antar dia. 567 00:50:41,960 --> 00:50:43,313 Aku tidak bisa mencapainya. 568 00:50:45,040 --> 00:50:46,598 Payung... 569 00:50:46,720 --> 00:50:48,039 Dia ingin sebuah payung. 570 00:50:48,280 --> 00:50:50,874 Ya, dia akan menggunakannya sebagai perantara. 571 00:50:53,240 --> 00:50:54,434 Cuma ini yang aku punya. 572 00:50:55,520 --> 00:50:58,193 Ken, kita sampai dirumah. 573 00:51:01,400 --> 00:51:04,710 Ken... 574 00:51:04,840 --> 00:51:07,559 Jawab aku, Ken! 575 00:51:32,240 --> 00:51:35,073 Tolong! 576 00:51:35,200 --> 00:51:36,918 Ada hantu di sini? 577 00:51:37,120 --> 00:51:40,510 "Pemakaman Kowloon Parlour" 578 00:52:27,280 --> 00:52:28,679 Temanku sedang terluka. dia hantu juga. 579 00:52:28,800 --> 00:52:31,268 Dia pergi ke kuil untuk menyelamatkanku. 580 00:52:31,440 --> 00:52:34,796 Aku tak tahu harus apa. bisakah kau membantu? 581 00:52:36,320 --> 00:52:38,675 Terlambat. mereka sudah pergi... 582 00:52:38,800 --> 00:52:40,791 Dia akan dehidrasi. 583 00:52:41,080 --> 00:52:42,718 Pikirkan sesuatu. 584 00:52:42,840 --> 00:52:44,432 Berdasarkan pengalaman ini sudah terlambat. 585 00:52:44,600 --> 00:52:46,318 Dia harus kembali ke air jika dia dulu tenggelam. 586 00:52:46,440 --> 00:52:48,158 Kau terlalu muda untuk tahu. 587 00:52:48,520 --> 00:52:49,839 Berapa lama kau hidup? 588 00:52:49,960 --> 00:52:51,154 Sudah berapa lama jadi hantu? 589 00:52:51,280 --> 00:52:52,030 3 tahun. 590 00:52:52,200 --> 00:52:52,837 4 tahun. 591 00:52:53,000 --> 00:52:54,513 90 tahun! 592 00:52:55,200 --> 00:52:56,519 Kenapa kau tidak tumbuh berkembang? 593 00:52:56,800 --> 00:52:58,518 Mau lihat sesuai umurku? 594 00:52:58,680 --> 00:52:59,430 Kau mau? 595 00:52:59,600 --> 00:53:01,318 Tidak... 596 00:53:01,520 --> 00:53:02,999 Masukkan dia dalam air! 597 00:53:18,880 --> 00:53:19,949 Dia masih belum sadar. 598 00:53:20,120 --> 00:53:22,839 Semua tergantung dari keinginannya sendiri. 599 00:53:30,200 --> 00:53:31,189 Pendeta datang. 600 00:53:31,640 --> 00:53:34,279 Dia sangat kuat. ayo! 601 00:53:39,560 --> 00:53:41,039 May... 602 00:53:41,160 --> 00:53:42,752 Jangan khawatir, aku membawa pendeta kemari. 603 00:53:42,920 --> 00:53:44,433 May... 604 00:53:45,080 --> 00:53:46,911 Terlambat. mereka sudah pergi. 605 00:53:48,840 --> 00:53:49,829 Ada satu lagi. 606 00:53:51,960 --> 00:53:54,349 Tidak... 607 00:53:56,360 --> 00:53:58,794 Kau pembohong seperti ayahmu. 608 00:54:01,040 --> 00:54:02,029 May... 609 00:54:02,200 --> 00:54:04,634 Aku sudah bayar, kemari. 610 00:54:04,760 --> 00:54:07,593 Bayar $58,000... 611 00:54:08,800 --> 00:54:13,590 Jangan halangi pendeta 612 00:54:13,720 --> 00:54:14,630 Berikan aku garam. 613 00:54:14,960 --> 00:54:15,710 Dimengerti! 614 00:54:15,840 --> 00:54:18,832 Dia meninggal di lautan, dia harus terendam di air asin. 615 00:54:19,400 --> 00:54:20,150 Kau tidak akan menangkapnya? 616 00:54:20,280 --> 00:54:22,077 - Apa hubungan kalian? - Teman sekelas. 617 00:54:22,240 --> 00:54:23,275 Lebih dari itu. 618 00:54:23,400 --> 00:54:25,994 Sepertinya kalian berdua pasangan kekasih. 619 00:54:26,120 --> 00:54:28,918 Dia tak ingin reinkarnasi agar bisa melindungimu. 620 00:54:29,280 --> 00:54:31,919 Tapi kami benar-benar hanya teman sekelas. 621 00:54:32,040 --> 00:54:33,234 Apa dia berkencan denganmu saat dewasa? 622 00:54:33,360 --> 00:54:35,316 Bagaimana bisa? dia mati umur 13. 623 00:54:35,800 --> 00:54:36,994 Dia sudah mati selama itu? 624 00:54:37,600 --> 00:54:38,999 Bagaimana bisa aku salah? 625 00:54:39,680 --> 00:54:43,229 Daging sapi yang aku makan tadi pasti mengurangi kekuatanku. 626 00:54:43,520 --> 00:54:45,272 Ini garamnya. 627 00:54:48,720 --> 00:54:49,755 Selesai! 628 00:54:50,040 --> 00:54:50,950 Sudah selesai? 629 00:54:51,080 --> 00:54:53,310 Ini simbol ritual. ayo! 630 00:54:53,720 --> 00:54:54,914 Garamnya mahal sekali. 631 00:54:55,160 --> 00:54:57,674 May, totalnya... $96,000. 632 00:54:58,120 --> 00:54:59,348 $96,000! 633 00:55:49,080 --> 00:55:52,834 "Jangan menyerah" 634 00:56:15,760 --> 00:56:21,915 Nyonya... 635 00:56:29,560 --> 00:56:31,391 Tak apa-apa...aku kenal dia. 636 00:56:40,800 --> 00:56:42,597 Tunggu.. aku akan membukanya! 637 00:56:46,320 --> 00:56:47,878 1, 2... 638 00:56:52,240 --> 00:56:53,878 Ksatria hidup lagi. 639 00:56:54,640 --> 00:56:56,517 Dia mengalahkan monster pot. 640 00:56:56,960 --> 00:56:59,633 Kedamaian untuk semua orang. 641 00:56:59,760 --> 00:57:00,829 Ya! 642 00:57:07,600 --> 00:57:08,919 Bagaimana caranya aku menghubungimu? 643 00:57:09,040 --> 00:57:10,029 Mudah, seperti ini. 644 00:57:12,040 --> 00:57:13,268 Ken! 645 00:57:13,440 --> 00:57:14,873 Aku akan segera muncul. cobalah. 646 00:57:15,880 --> 00:57:16,756 Cobalah. 647 00:57:17,120 --> 00:57:18,917 Ken... 648 00:57:19,040 --> 00:57:20,155 Tidak, murahan sekali. 649 00:57:20,280 --> 00:57:22,236 Murahan? ini keren! 650 00:57:22,560 --> 00:57:23,834 Ken! 651 00:57:24,160 --> 00:57:25,354 - Jentikkan jari saja - Tidak 652 00:57:25,560 --> 00:57:26,515 Ken. 653 00:57:26,640 --> 00:57:27,152 Jentikkan jari. 654 00:57:27,280 --> 00:57:28,633 Tidak. Ken. 655 00:57:28,760 --> 00:57:29,875 - Jentikkan jari. - Ken. 656 00:57:30,000 --> 00:57:31,433 Jentikkan jari.! 657 00:57:31,600 --> 00:57:33,556 Baiklah..terserah kau 658 00:57:33,840 --> 00:57:34,909 Kenapa? 659 00:57:35,080 --> 00:57:36,195 Tidak tahu. 660 00:57:36,640 --> 00:57:37,834 Kenapa kau tidak bereinkarnasi? 661 00:57:39,520 --> 00:57:41,795 "Kutraktir malam ini." 662 00:57:41,920 --> 00:57:44,639 "Berkencan dengan Mao" 663 00:57:44,760 --> 00:57:45,988 Asa sesuatu yang tidak bisa kau tinggalkan? 664 00:57:50,120 --> 00:57:51,633 "Maaf, kakiku gatal" 665 00:57:54,120 --> 00:57:55,997 "Pakai salep gatal!" 666 00:57:56,120 --> 00:57:57,235 Apa kau mencintaiku? 667 00:57:59,640 --> 00:58:01,631 Aku tahu, kau menyelamatkanku dari kecelakaan. 668 00:58:01,760 --> 00:58:02,954 Kecelakaan apa? 669 00:58:03,440 --> 00:58:04,555 Itu bunuh diri! 670 00:58:11,280 --> 00:58:12,793 Percaya atau tidak, 671 00:58:13,880 --> 00:58:15,916 Aku sangat mencintai suamiku. 672 00:58:18,800 --> 00:58:20,631 Aku tidak mengatakannya pada orang-orang. 673 00:58:22,720 --> 00:58:24,233 Siapa yang akan mempercayainya? 674 00:58:25,160 --> 00:58:26,149 Mereka akan berkata: 675 00:58:26,320 --> 00:58:28,436 7 hari bukanlah cinta. 676 00:58:28,600 --> 00:58:29,999 Dia cuma cinta uangnya! 677 00:58:30,400 --> 00:58:33,153 Walau mereka tidak mengatakannya, itulah yang mereka pikir: 678 00:58:33,320 --> 00:58:36,357 7 hari bukanlah cinta. 679 00:58:36,680 --> 00:58:38,159 Dia cuma cinta uangnya! 680 00:58:39,640 --> 00:58:41,870 Kadang aku bertanya pada diriku sendiri: 681 00:58:42,160 --> 00:58:45,391 7 hari bukanlah cinta. 682 00:58:45,640 --> 00:58:47,039 Aku cuma mencintai uangnya! 683 00:58:47,320 --> 00:58:52,348 Jadi kenapa begitu sedih? 684 00:58:55,680 --> 00:58:58,877 Tapi siapa yang tahu aku sangat merindukannya? 685 00:58:59,920 --> 00:59:04,755 Aku sangat...sangat merindukan Daniel. 686 00:59:13,040 --> 00:59:17,511 Aku melihat banyak hantu dengan mata kiriku, 687 00:59:17,720 --> 00:59:20,029 Tapi aku tak pernah melihat suamiku. 688 00:59:26,200 --> 00:59:28,316 Mungkin dia berpikir hal yang sama: 689 00:59:29,280 --> 00:59:32,556 7 hari bukanlah cinta. 690 00:59:33,080 --> 00:59:35,150 Dia hanya mencintai uangku... 691 00:59:49,680 --> 00:59:53,593 Ken... 692 00:59:54,440 --> 00:59:57,830 Dimana kau? ayolah. 693 00:59:57,960 --> 01:00:02,078 Hibur aku... 694 01:00:02,960 --> 01:00:05,918 Ken... 695 01:00:06,360 --> 01:00:07,349 Apa? 696 01:00:08,360 --> 01:00:10,396 Omong-omong 697 01:00:10,600 --> 01:00:12,352 Terimakasih untuk anak anjingnya. 698 01:00:12,600 --> 01:00:14,511 Aku sangat menyukainya. 699 01:00:24,400 --> 01:00:29,520 Bangun..bangun 700 01:00:29,640 --> 01:00:31,790 Anjing buta.. kasihan 701 01:00:32,280 --> 01:00:33,429 dia buta 702 01:00:46,880 --> 01:00:49,440 Anjing gila,,kasihan 703 01:00:49,960 --> 01:00:51,439 Dia gila 704 01:01:02,000 --> 01:01:04,036 Jangan beri aku anak anjing lagi. 705 01:01:04,680 --> 01:01:05,749 Kupikir kau menyukainya. 706 01:01:06,040 --> 01:01:07,553 Aku sekarang suka bunga. 707 01:01:14,720 --> 01:01:16,153 Suka bunga? 708 01:01:16,600 --> 01:01:17,828 Ya! 709 01:02:14,080 --> 01:02:15,354 Bagaimana bisa kau kencing di sini? 710 01:02:16,680 --> 01:02:18,750 Kau membanjiri tanamannya! 711 01:02:19,520 --> 01:02:20,999 Mari kita beri mereka nama... 712 01:02:21,120 --> 01:02:21,950 Baiklah. 713 01:02:22,320 --> 01:02:23,230 Ketua, wakil ketua, 714 01:02:23,360 --> 01:02:25,954 Bendahara, Sekretaris... 715 01:02:26,240 --> 01:02:27,798 Apa nama yang terakhir? 716 01:02:27,920 --> 01:02:28,750 Kita akan memangilnya May Ho. 717 01:02:28,880 --> 01:02:31,314 - Ken! - May! 718 01:02:32,000 --> 01:02:33,035 Dia jantan! 719 01:02:33,720 --> 01:02:36,075 Bagaimana bisa aku lupa? 720 01:02:48,960 --> 01:02:51,952 - Kau mengedipkan mata! - Curang. 721 01:02:52,560 --> 01:02:55,074 Ada lalat di mataku. lagi! 722 01:03:02,280 --> 01:03:03,599 Kau menakutiku! 723 01:03:05,560 --> 01:03:07,710 Ayoi bermain petak umpet... 724 01:03:07,840 --> 01:03:10,195 Aku ingin menonton TV. 725 01:03:10,560 --> 01:03:12,198 Aku benci kau! 726 01:04:06,880 --> 01:04:09,075 Aku tahu kau mengirim pesan Sam padaku. 727 01:04:09,720 --> 01:04:12,678 Jangan sangkal itu, aku melihat mobil Daniel. 728 01:04:18,880 --> 01:04:20,916 Apapun itu, terima kasih. 729 01:04:42,560 --> 01:04:44,551 Tidak baik main video games setiap hari. 730 01:04:45,160 --> 01:04:46,309 Berikan sesuatu yang bisa kukerjakan. 731 01:04:47,160 --> 01:04:48,149 Akan kupikirkan nanti. 732 01:04:54,240 --> 01:04:56,549 Terima kasih. 733 01:04:57,440 --> 01:04:58,668 Ini dia! 734 01:04:58,800 --> 01:05:00,756 Kami khawatir dengan Tina! 735 01:05:00,920 --> 01:05:01,636 Ada apa? 736 01:05:01,760 --> 01:05:03,910 Tina berubah menjadi orang lain. 737 01:05:04,280 --> 01:05:06,316 Dia jadi punya selera jelek dalam berpakaian, 738 01:05:06,560 --> 01:05:09,028 Dan akan memukulku jika sedang marah. 739 01:05:09,200 --> 01:05:11,634 Nafsu makannya juga bertambah. 740 01:05:11,800 --> 01:05:13,358 Dia tidak bisa berhenti makan! 741 01:05:13,880 --> 01:05:16,713 Menurutmu apa yang salah, Susan? 742 01:05:17,040 --> 01:05:18,632 Nenek, sepertinya Tina menderita... 743 01:05:20,440 --> 01:05:21,998 Bulimia! 744 01:05:22,320 --> 01:05:25,073 Bagaimana bisa? tidak ada gejalanya. 745 01:05:25,240 --> 01:05:27,595 Nenek, Tina tidak menderita Bulimia. 746 01:05:28,520 --> 01:05:30,556 Lalu kenapa tidak bisa berhenti makan? 747 01:05:31,080 --> 01:05:32,559 Dia kerasukan. 748 01:05:32,760 --> 01:05:34,398 Apa itu yang menambah nafsu makannya? 749 01:05:34,640 --> 01:05:36,710 Itu hantu si gendut! 750 01:06:03,520 --> 01:06:05,909 Tina, kau bisa membunuh dirimu sendiri. 751 01:06:08,280 --> 01:06:10,919 Ada apa? jangan menakutiku! 752 01:06:11,040 --> 01:06:12,439 Aku bukan Tina. 753 01:06:12,920 --> 01:06:14,273 Kenapa mereka di sini? 754 01:06:15,080 --> 01:06:16,832 Kau tak bisa menghentikanku untuk makan. 755 01:06:29,280 --> 01:06:30,998 Tetap di sana! 756 01:06:34,640 --> 01:06:35,789 Tetap di sana! 757 01:06:36,400 --> 01:06:38,038 Apa yang kau bawa? 758 01:06:41,640 --> 01:06:42,868 Mari kita berteman. 759 01:06:43,000 --> 01:06:44,558 Apa yang kau bawa? 760 01:06:45,520 --> 01:06:47,795 Apa itu sumpit merah? 761 01:06:49,760 --> 01:06:53,833 Tidak apa. dia hanya kerasukan. 762 01:06:58,200 --> 01:06:59,599 Jatuhkan sumpitnya! 763 01:07:01,840 --> 01:07:02,636 Jatuhkan garpunya! 764 01:07:02,760 --> 01:07:03,670 Jatuhkan sumpitnya! 765 01:07:03,840 --> 01:07:04,829 Jatuhkan garpunya! 766 01:07:05,000 --> 01:07:06,319 Jatuhkan sumpitnya! 767 01:07:08,520 --> 01:07:10,317 Baiklah, tenang 768 01:07:10,440 --> 01:07:12,078 Patahkan! lempar kesini! 769 01:07:25,720 --> 01:07:28,109 Ken datang! mana monsternya? 770 01:07:28,640 --> 01:07:30,710 Aku akan menjaga perdamaian dunia! 771 01:07:30,840 --> 01:07:31,795 Ya! 772 01:07:37,320 --> 01:07:38,673 Monster gendut? 773 01:07:42,600 --> 01:07:43,715 Ken. 774 01:07:45,320 --> 01:07:47,197 Tinggalkan aku sendiri. aku takut si gendut 775 01:07:47,360 --> 01:07:49,749 Kau akan menjaga perdamaian dunia demi diriku. 776 01:07:52,120 --> 01:07:53,189 Ken! 777 01:07:56,640 --> 01:07:57,914 Brengsek! 778 01:07:59,360 --> 01:08:02,557 Dia kenyang. dia tak pernah makan banyak. 779 01:08:02,680 --> 01:08:04,272 Kau akan membuatnya kenyang sampai mati! 780 01:08:04,400 --> 01:08:07,995 Aku tak bermaksud menyakiti, aku hanya ingin makan. 781 01:08:09,000 --> 01:08:14,028 Hanya ini yang ingin aku lakukan sekarang... 782 01:08:15,160 --> 01:08:18,391 Selama 10 tahun aku tidak makan banyak agar terlihat cantik. 783 01:08:18,600 --> 01:08:20,238 Aku menyesal melakukan itu... 784 01:08:20,560 --> 01:08:23,120 Semua wanita juga melakukan itu. 785 01:08:23,360 --> 01:08:25,669 Aku akan reinkarnasi di Ethiopia. 786 01:08:26,080 --> 01:08:28,116 Di sana tidak akan ada lagi makanan. 787 01:08:28,720 --> 01:08:32,110 Aku hanya igin makan besar, menggosok perutku, 788 01:08:34,360 --> 01:08:35,759 dan kemudian bersendawa. 789 01:08:36,920 --> 01:08:40,708 Sendawa yang memuaskan. 790 01:08:54,160 --> 01:08:56,879 Jika itu yang kau mau, rasuki aku. 791 01:09:00,440 --> 01:09:03,079 Cepat sebelum aku berubah pikiran. 792 01:09:12,840 --> 01:09:15,400 Tina... 793 01:09:17,320 --> 01:09:18,275 Ap yang terjadi? 794 01:09:18,760 --> 01:09:20,955 Hantu gendut merasukimu. kau makan kebanyakan. 795 01:09:21,120 --> 01:09:22,348 Apa aku jadi gendut? 796 01:09:23,760 --> 01:09:25,751 Obat ini akan membantu. 797 01:09:30,560 --> 01:09:31,879 Apa yang May lakukan? 798 01:09:32,200 --> 01:09:34,156 Dia menyelamatkanmu 799 01:09:48,680 --> 01:09:54,437 Lakukan... 800 01:09:55,560 --> 01:09:57,949 Aku bersendawa! 801 01:09:59,920 --> 01:10:02,718 Itu yang kedua... 802 01:10:05,640 --> 01:10:07,153 Itu yang ketiga. 803 01:10:08,120 --> 01:10:08,996 Selamat! 804 01:10:10,000 --> 01:10:11,433 Sekarang saatnya untuk pergi.. 805 01:10:11,960 --> 01:10:14,394 Ke Ethiopia..ada bayi lahir 806 01:10:17,000 --> 01:10:18,228 Apa dia bersendawa? 807 01:10:18,360 --> 01:10:20,271 Ya. tiga kali! 808 01:10:20,520 --> 01:10:21,555 Terima kasih. 809 01:10:24,920 --> 01:10:26,148 Terima kasih, May. 810 01:10:26,360 --> 01:10:27,190 Seberapa banyak aku makan? 811 01:10:27,320 --> 01:10:28,594 Semua yang ada di meja. 812 01:10:29,200 --> 01:10:30,428 Barapa kalori itu? 813 01:10:30,720 --> 01:10:32,711 Spaghetti 500, ayam 700. 814 01:10:32,840 --> 01:10:33,829 Spaghetti 900. 815 01:10:33,960 --> 01:10:35,029 Ayam 1200. sudah digoreng. 816 01:10:35,160 --> 01:10:35,751 Dan sodanya. 817 01:10:35,880 --> 01:10:38,075 Tidak apa-apa, olahraga akan membantu. 818 01:10:47,080 --> 01:10:50,152 Kau meninggalkan aku sendiri! beruntung aku bisa mengatasinya 819 01:10:51,520 --> 01:10:53,112 Apa? kenapa menatapku? 820 01:10:53,600 --> 01:10:55,955 Lomba saling menatap? ayo! 821 01:10:57,560 --> 01:10:58,515 Aku sangat senang hari ini. 822 01:10:58,640 --> 01:11:00,153 Nenek dan Tina berterima kasih padaku. 823 01:11:00,280 --> 01:11:01,395 Kami pergi ke karaoke bersama. 824 01:11:01,600 --> 01:11:03,556 Aku dan Tina minum bersama 825 01:11:03,760 --> 01:11:06,149 Tina bahkan menemaniku ke toilet. 826 01:11:09,000 --> 01:11:12,037 Darimana kau belajar itu? 827 01:11:12,920 --> 01:11:14,399 Kau terlalu berlebihan. 828 01:11:14,600 --> 01:11:17,114 Aku tidak menyentuhmu. aku hanya terpeleset. 829 01:11:17,840 --> 01:11:18,909 Tapi ini tidak benar! 830 01:11:19,080 --> 01:11:21,355 Aku sudah punya suami. bagaimana bisa kau menciumku? 831 01:11:21,640 --> 01:11:22,550 Kita hanya teman! 832 01:11:27,520 --> 01:11:29,511 Teman sekolah SD! 833 01:11:30,920 --> 01:11:32,831 Kupikir kau tahu itu! 834 01:11:48,920 --> 01:11:50,638 Aku akan pergi reinkarnasi. 835 01:12:22,240 --> 01:12:23,958 Jadi kau benar-benar bisa melihat hantu? 836 01:12:24,840 --> 01:12:27,832 Sejak kecelakaan mobil. 837 01:12:28,640 --> 01:12:29,993 Seperti apa mereka? 838 01:12:31,560 --> 01:12:33,152 Mereka penasaran tentang... 839 01:12:33,400 --> 01:12:36,358 Ada banyak hal yang tidak bisa mereka lakukan. 840 01:12:39,280 --> 01:12:42,670 Aku punya penyakit kanker. waktuku 3 bulan lagi. 841 01:12:44,280 --> 01:12:46,669 Perusahaan aku serahkan padamu dan Tina. 842 01:12:47,080 --> 01:12:48,593 Aku tidak pintar mengelolanya. 843 01:12:49,080 --> 01:12:51,514 Kau harus mau. tidak ada pilihan lagi. 844 01:12:53,080 --> 01:12:55,071 Awalnya aku ragu padamu. 845 01:12:55,680 --> 01:12:57,511 Tapi setelah melihat apa yang terjadi pada Tina, 846 01:12:58,360 --> 01:13:00,112 Kupikir kau pantas. 847 01:13:01,720 --> 01:13:02,869 Kau pasti bisa melakukannya. 848 01:13:04,640 --> 01:13:06,153 Apa Tina tahu? 849 01:13:06,520 --> 01:13:09,876 Aku memberitahunya tadi malam. dia menangis sepanjang malam. 850 01:13:10,160 --> 01:13:11,718 Dan tidak berhenti. 851 01:13:31,680 --> 01:13:37,152 Ayolah...sayang... 852 01:14:01,720 --> 01:14:05,429 Berdiri... 853 00:00:00,000 --> 00:37:11,297 {\fscx60\fscy52.5\pos(381,08)\c&696969&}b 854 01:14:20,920 --> 01:14:24,356 May Ho, aku pergi. selamat tinggal! 855 01:14:26,800 --> 01:14:30,270 Ken... 856 01:14:30,800 --> 01:14:33,519 Aku sudah bilang selamat tinggal. apa lagi? 857 01:14:33,640 --> 01:14:36,279 Kau selalu datang dan pergi tiba-tiba. 858 01:14:36,400 --> 01:14:37,276 Aku sudah bilang selamat tinggal 859 01:14:37,440 --> 01:14:39,510 Apa kau buru-buru? nenek sedang sakit. 860 01:14:39,640 --> 01:14:41,756 Aku hantu, apa yang bisa kulakukan? 861 01:14:41,880 --> 01:14:43,233 Itu takdir. 862 01:14:43,360 --> 01:14:44,270 Aku ingin melihat Daniel. 863 01:14:44,400 --> 01:14:46,436 Dia hantu juga.. tak ada yang bisa dia lakukan. 864 01:14:46,600 --> 01:14:48,955 Aku ingin melihat Daniel! 865 01:14:50,320 --> 01:14:53,153 Kenapa kau baru memintaku sekarang? 866 01:14:54,080 --> 01:14:55,115 Baiklah. 867 01:14:56,880 --> 01:14:59,758 Daniel tenggelam di lautan, jadi bicaralah pada lautan. 868 01:14:59,880 --> 01:15:00,949 Cepatlah. 869 01:15:03,720 --> 01:15:04,596 Apa yang kukatakan? 870 01:15:05,280 --> 01:15:08,955 Katakan padanya, kebalikan dari apa yang selama ini kau pikirkan. 871 01:15:09,320 --> 01:15:10,309 Kenapa? 872 01:15:11,160 --> 01:15:13,799 Bagaimana aku bisa tahu? itu tradisinya. 873 01:15:13,920 --> 01:15:15,319 Baiklah. cepatlah. 874 01:15:19,560 --> 01:15:20,879 Daniel! 875 01:15:22,040 --> 01:15:26,352 Aku tidak merindukanmu! jangan kembali! 876 01:15:28,760 --> 01:15:30,193 Apa berhasil? 877 01:15:37,840 --> 01:15:39,239 Whisky? 878 01:15:39,560 --> 01:15:41,118 Apa ini? 879 01:15:41,520 --> 01:15:42,999 Itu anjing Daniel! 880 01:15:43,360 --> 01:15:45,351 Berhasil! 881 01:15:45,720 --> 01:15:49,679 Daniel, aku hidup bahagia beberapa tahun ini. 882 01:15:49,960 --> 01:15:52,190 Jangan khawatir denganku. 883 01:15:52,720 --> 01:15:56,429 Akan kujaga nenek, Tina, dan perusahaan. 884 01:16:04,200 --> 01:16:07,875 Daniel, aku tak ingin melihatmu lagi. 885 01:16:08,040 --> 01:16:10,600 Tidak sekalipun satu tatapan. Tidak ada pelukan lagi. 886 01:16:11,200 --> 01:16:12,872 Bisakah kau mendengarku? 887 01:16:19,120 --> 01:16:22,351 Bisakah kau mendengarku? aku tidak mencintaimu! 888 01:16:22,840 --> 01:16:25,673 Aku tidak mencintaimu! 889 01:16:40,440 --> 01:16:43,398 Aku hanya ingin melihatmu dan memelukmu. 890 01:16:43,840 --> 01:16:46,354 Kenapa kau tidak datang? 891 01:16:48,400 --> 01:16:50,755 Dia mungkin sudah reinkarnasi 892 01:16:50,880 --> 01:16:52,108 Memorinya sudah dihapus. 893 01:16:52,640 --> 01:16:54,153 Sudah terlambat untuk kembali. 894 01:16:54,560 --> 01:16:56,790 Maksudnya aku tak bisa bertemu dengannya lagi? 895 01:16:59,160 --> 01:17:01,071 Apa yang kau katakan padanya bagus sekali. 896 01:17:01,840 --> 01:17:04,434 Mungkin itu yang Daniel inginkan. 897 01:17:05,080 --> 01:17:09,358 Kau menjaga dirimu sendiri mulai sekarang. 898 01:17:10,280 --> 01:17:12,510 Karena sebentar lagi... 899 01:17:13,440 --> 01:17:18,036 Aku akan reinkarnasi juga... 900 01:17:19,240 --> 01:17:21,276 Kau akan melupakanku juga? 901 01:17:22,120 --> 01:17:26,352 Aku tidak ingin pergi 902 01:17:28,040 --> 01:17:31,112 Tapi aku khawatir... 903 01:17:33,120 --> 01:17:35,111 Semakin lama aku tinggal disini... 904 01:17:36,400 --> 01:17:38,356 Semakin sulit aku melepasnya. 905 01:17:50,600 --> 01:17:52,238 Sebelum aku pergi... 906 01:17:53,920 --> 01:17:56,036 Bisakah kau berikan aku pelukan? 907 01:17:56,240 --> 01:17:58,595 Bagaimana? aku bahkan tak bisa menyentuhmu. 908 01:17:58,840 --> 01:18:00,592 Pura-pura saja aku Daniel. 909 01:18:00,800 --> 01:18:02,233 Bagaimana? 910 01:18:02,520 --> 01:18:05,239 Tutup matamu, dan bayangkan aku adalah Daniel. 911 01:18:06,000 --> 01:18:07,194 Tutup matamu. 912 01:18:07,560 --> 01:18:09,835 Bukankah kau selalu ingin melihatku? 913 01:18:10,360 --> 01:18:11,679 Kau bilang kau merindukanku. 914 01:18:14,560 --> 01:18:16,118 Aku juga merasakannya. 915 01:18:17,360 --> 01:18:19,794 Aku tak pernah meninggalkanmu, aku selalu ada di sini. 916 01:18:21,040 --> 01:18:22,519 Aku tahu kau mencintaiku. 917 01:18:23,640 --> 01:18:25,039 Orang-orang mungkin bilang: 918 01:18:25,160 --> 01:18:27,674 Dia mencintainya hanya karena uangnya! 919 01:18:31,320 --> 01:18:32,912 Aku tahu itu tidak benar. 920 01:18:36,640 --> 01:18:37,914 Aku yakin itu 921 01:19:07,760 --> 01:19:16,111 Jalur reinkarnasi 922 01:19:26,720 --> 01:19:28,039 Aku harus pergi. 923 01:19:49,720 --> 01:19:52,393 Jangan jadi anak nakal di kehidupan selanjutnya! 924 01:19:52,600 --> 01:19:57,071 Jangan bermain-main dengan korden jendela dan payung! 925 01:19:57,640 --> 01:20:01,394 Dan tetap di rumah saat angin topan! 926 01:20:01,640 --> 01:20:02,914 Kau mendengarku? 927 01:20:08,400 --> 01:20:09,276 Apa? 928 01:20:18,840 --> 01:20:21,400 Selamat tinggal, Ken! 929 01:20:39,880 --> 01:20:40,949 Bagus sekali! 930 01:20:45,120 --> 01:20:49,272 Bagus sekali! 931 01:20:49,400 --> 01:20:50,674 Pacarmu benar-benar hebat! 932 01:20:50,800 --> 01:20:51,869 Terlalu cepat... 933 01:20:52,000 --> 01:20:54,798 Indah sekali... anakmu hebat! 934 01:20:54,920 --> 01:20:56,638 Ini belum selesai... 935 01:20:59,600 --> 01:21:00,794 Dia kembali. 936 01:21:01,720 --> 01:21:05,190 Nak, May Ho di sini. 937 01:21:25,600 --> 01:21:27,636 May Ho! 938 01:21:30,640 --> 01:21:33,598 Kau tidak berubah, hanya lebih besar. 939 01:21:33,840 --> 01:21:35,319 Aku Sam Wong! 940 01:21:35,760 --> 01:21:38,911 Orang memanggilku "Ken si badut kelas"! 941 01:21:39,560 --> 01:21:41,915 Ingat? kita masuk di sekolah yang sama. 942 01:21:42,040 --> 01:21:44,600 Aku mengulang kelas 4 selama 3 tahun. 943 01:21:44,720 --> 01:21:46,870 Setelah itu aku dikeluarkan. 944 01:21:47,120 --> 01:21:49,873 Apakah kau tenggelam saat umur 13? 945 01:21:50,000 --> 01:21:52,639 Hampir! Tapi aku berpegangan pada ranting pohon. 946 01:21:52,760 --> 01:21:54,318 Aku berenang sebisaku. 947 01:21:54,440 --> 01:21:57,193 Aku ingin tetap hidup. 948 01:21:57,360 --> 01:21:58,713 Aku ingin merawat ayah! 949 01:21:59,000 --> 01:22:02,549 Bohong! dia menggunakan uang spp sekolah untuk bermain Mahjong, 950 01:22:02,760 --> 01:22:06,309 Lalu menyuruh temannya menelepon kalau dia tenggelam 951 01:22:06,440 --> 01:22:08,158 Aku sangat takut. 952 01:22:08,600 --> 01:22:11,273 Jadi aku panggil polisi. 953 01:22:46,720 --> 01:22:48,119 Kenapa aku tidak tahu? 954 01:22:49,440 --> 01:22:51,396 Kenapa aku tidak tahu? 955 01:22:55,400 --> 01:22:57,789 Ada yang salah... 956 01:23:11,440 --> 01:23:14,989 Sam menyukai May sejak anak-anak. 957 01:23:17,360 --> 01:23:18,315 Berhenti berteriak. 958 01:23:18,440 --> 01:23:20,510 Sam tidak pernah bilang dia menyukaimu. 959 01:23:21,800 --> 01:23:23,074 Sial! 960 01:23:26,840 --> 01:23:29,070 Kukira kalian berdua sepasang kekasih. 961 01:23:29,320 --> 01:23:31,880 Dia tidak reinkarnasi agar bisa menjagamu. 962 01:23:34,640 --> 01:23:35,231 Orang mungkin berkata: 963 01:23:35,360 --> 01:23:38,511 "Dia hanya mencintainya karena uangnya!" 964 01:23:39,080 --> 01:23:40,559 Aku tahu itu tidak benar. 965 01:23:41,280 --> 01:23:42,508 Aku yakin 966 01:23:47,240 --> 01:23:48,593 Selamat tinggal, May. 967 01:23:50,800 --> 01:23:52,074 Daniel! 968 01:23:54,080 --> 01:23:55,559 Daniel! 969 01:24:02,680 --> 01:24:03,999 Daniel! 970 01:24:12,720 --> 01:24:14,517 Siapa kau? 971 01:24:14,880 --> 01:24:16,791 Akan kutelepon polisi! 972 01:24:19,520 --> 01:24:20,714 Silahkan lanjutkan. 973 01:24:29,200 --> 01:24:30,110 Daniel! 974 01:24:36,200 --> 01:24:47,350 Daniel... 975 01:25:49,000 --> 01:25:51,798 Kau lihat orang tua dengan jaket putih? 976 01:25:53,600 --> 01:25:54,715 Ya. 977 01:25:55,200 --> 01:25:56,758 Dia bukan hantu. 978 01:25:58,120 --> 01:26:01,271 Kau lihat wanita berambut panjang dengan jubah putih? 979 01:26:02,080 --> 01:26:05,072 Itu piyamanya. dia sedang membeli makan malam. 980 01:26:07,720 --> 01:26:09,551 Aku kehilangan penglihatanku. 981 01:26:10,560 --> 01:26:12,232 Apa yang bisa kita lakukan? 982 01:26:12,680 --> 01:26:14,398 Kita memiliki seseorang yang mencintai kita.. 983 01:26:14,680 --> 01:26:16,636 ..dan melindungi kita setelah kematiannya 984 01:26:17,560 --> 01:26:19,710 Kita harus membalasnya dengan baik 985 01:26:22,200 --> 01:26:24,998 Relakan dia pergi, May. 986 01:26:31,280 --> 01:26:32,998 Nyonya. Tsui meninggal dengan damai 987 01:26:33,360 --> 01:26:34,679 Kami turut berbela sungkawa 988 01:26:36,400 --> 01:26:39,153 May... 989 01:26:40,840 --> 01:26:44,037 Sekarang hanya kau keluargaku... 990 01:26:51,680 --> 01:26:52,317 Tidak! 991 01:26:52,440 --> 01:26:53,555 Tolonglah... 992 01:26:53,840 --> 01:26:54,431 Tidak! 993 01:26:54,600 --> 01:26:55,350 Tolonglah... 994 01:26:55,560 --> 01:26:57,437 Jangan keras kepala, May! 995 01:26:57,600 --> 01:27:00,034 Aku ingin bisa melihat Daniel! 996 01:27:00,200 --> 01:27:02,634 Kau sudah melihatnya selama ini! 997 01:27:02,760 --> 01:27:04,557 Aku tidak tahu kalu itu Daniel 998 01:27:05,240 --> 01:27:06,958 Dia memilih memakai wujud yang beda 999 01:27:07,080 --> 01:27:08,035 Agar kau tidak merindukannya lagi 1000 01:27:08,200 --> 01:27:09,235 Dia memilih Sam... 1001 01:27:09,360 --> 01:27:10,759 ..karena dia ditakdirkan bersamamu. 1002 01:27:10,880 --> 01:27:12,632 Bukalah hatimu! 1003 01:27:17,640 --> 01:27:20,552 Aku ingin bisa melihat hantu lagi! 1004 01:27:20,680 --> 01:27:22,796 Sudah kubilang tidak bisa 1005 01:27:22,920 --> 01:27:25,036 Dengarkan dia. kenapa masih tidak mengerti? 1006 01:27:25,200 --> 01:27:26,315 Aku bayar berapapun harganya! 1007 01:27:26,600 --> 01:27:27,715 Kuberikan semua keberuntunganku! 1008 01:27:37,320 --> 01:27:38,196 50/50! 1009 01:27:38,320 --> 01:27:39,389 Dia anakmu! 1010 01:27:46,760 --> 01:27:48,159 Aku tidak bisa membantu 1011 01:27:48,600 --> 01:27:50,670 Kau pikir aku ingin uangmu? 1012 01:27:50,880 --> 01:27:53,633 Almarhum suamimu ingin kau melihatnya melewati jalur reinkarnasi 1013 01:27:53,840 --> 01:27:57,389 ..karena dia ingin kau melupakannya 1014 01:27:57,920 --> 01:27:59,672 Itu salam perpisahan selamanya! 1015 01:28:00,120 --> 01:28:02,395 Apa kau mengerti? 1016 01:28:17,600 --> 01:28:18,635 L... 1017 01:28:21,240 --> 01:28:22,434 E... 1018 01:28:24,520 --> 01:28:25,714 T... 1019 01:28:27,440 --> 01:28:28,555 H... 1020 01:28:29,680 --> 01:28:30,795 I... 1021 01:28:34,080 --> 01:28:35,274 M... 1022 01:28:36,720 --> 01:28:37,789 G... 1023 01:28:38,840 --> 01:28:40,114 O... 1024 01:28:40,560 --> 01:28:43,120 Let him go? (relakan dia pergi) 1025 01:28:46,080 --> 01:28:48,275 Relakan dia pergi? 1026 01:30:27,000 --> 01:30:35,635 "Tetaplah hidup" 1027 01:32:32,880 --> 01:32:34,393 Terima kasih, Daniel. 1028 01:32:40,720 --> 01:32:41,869 May Ho! 1029 01:33:04,840 --> 01:33:05,955 Bagus sekali! 1030 01:33:06,080 --> 01:33:08,992 Tentu saja!aku ganti gearbox, mesinya.. 1031 01:33:09,120 --> 01:33:10,439 ..bahkan tutup mesinnya 1032 01:33:10,720 --> 01:33:12,756 Apa ini masih mobil Daniel? 1033 01:33:13,200 --> 01:33:15,998 Pacarku pernah transplantsi hati, ginjal, dan paru-paru 1034 01:33:16,120 --> 01:33:17,758 Tapi tetap saja dia pacarku 1035 01:33:20,640 --> 01:33:23,552 Kau percaya? aku cuma bercanda 1036 01:33:24,280 --> 01:33:25,793 Pacarmu memberiku surat 1037 01:33:25,920 --> 01:33:27,114 Sebelum atau setelah kematiannya? 1038 01:33:27,960 --> 01:33:30,269 Setelah... tanggal berapa sekarang? 1039 01:33:30,400 --> 01:33:31,389 17 Juni 1040 01:33:31,640 --> 01:33:32,868 17 Juni 1041 01:33:33,000 --> 01:33:35,389 Pas sekali...hari ini! 1042 01:33:47,200 --> 01:33:48,235 Apa? 1043 01:33:55,800 --> 01:33:57,916 Kau pergi ke Caribbean 4 tahun lalu? 1044 01:33:58,120 --> 01:33:59,314 Aku bertemu Daniel hari itu 1045 01:34:01,680 --> 01:34:02,669 Sedang apa kau? 1046 01:34:02,920 --> 01:34:05,229 Mataku kemasukan pasir Daniel membantuku 1047 01:34:06,120 --> 01:34:07,075 Mata sebalah mana? 1048 01:34:08,200 --> 01:34:09,519 Sebelah kiri 1049 01:34:12,320 --> 01:34:14,197 Apa maksud ini semua? 1050 01:34:15,920 --> 01:34:19,276 Apa semuanya sudah ditakdirkan? 1051 01:34:22,240 --> 01:34:23,150 Aku tak tahu 1052 01:34:25,280 --> 01:34:26,429 Santai saja 1053 01:34:27,440 --> 01:34:28,873 Ini juga mengejutkanku 1054 01:34:30,840 --> 01:34:33,070 Aku pergi. Bye. 1055 01:34:33,640 --> 01:34:34,709 Bye. 1056 01:34:43,520 --> 01:34:44,873 Apa yang kau lakukan di sini, President? 1057 01:34:45,520 --> 01:34:46,748 Bagaimana kau tahu namanya? 1058 01:34:46,880 --> 01:34:49,269 Ini anjingku yang dulu hilang 1059 01:34:49,680 --> 01:34:50,192 Anjingmu? 1060 01:34:50,320 --> 01:34:52,390 Ya, dia sedikit gila 1061 01:34:52,680 --> 01:34:55,399 Aku juga kehilangan yang buta dan pincang 1062 01:34:58,640 --> 01:34:59,595 Mereka semua ada di sini! 1063 01:35:00,080 --> 01:35:03,197 Wakil President, bendahara, Sekretaris... 1064 01:35:03,520 --> 01:35:06,592 Suamimu pencuri! mana yang lainnya? 1065 01:35:07,240 --> 01:35:08,275 May! 1066 01:35:08,440 --> 01:35:09,759 Di sini ternyata, May. 1067 01:35:09,880 --> 01:35:11,199 Namanya Ken. 1068 01:35:11,320 --> 01:35:12,150 May. 1069 01:35:12,280 --> 01:35:13,156 Ken. 1070 01:35:13,320 --> 01:35:15,675 - May. - Ken. 1071 01:35:15,800 --> 01:35:16,915 Namanya May! 1072 01:35:17,040 --> 01:35:18,758 Dia jantan! 1073 01:35:19,720 --> 01:35:21,711 Tidak masalah dipanggil May. 1074 01:35:21,840 --> 01:35:23,068 Lihat? dia suka nama itu 1075 01:35:23,200 --> 01:35:24,269 May... 1076 01:35:24,400 --> 01:35:28,757 Dia tidak mendengarmu. Ken... 1077 01:35:29,200 --> 01:35:30,315 Turunkan dia... 1078 01:35:30,440 --> 01:35:31,714 Lihat siapa yang dia pilih 1079 01:35:31,739 --> 01:35:35,939 Thanks for watching ^_^ badam IDFL� Subscrew 1080 01:35:35,964 --> 01:35:40,164 Please visit for pleasure http://IDFL.me70842

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.