Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,070
Timing and subtitles brought to you by "Bound by Threads" @Viki.com
2
00:00:11,300 --> 00:00:16,630
❝ The Old Man of Jiangnan ❞ by Lu Hu - Singers: Lu Hu and Liu Xijun
3
00:00:16,630 --> 00:00:19,400
♫ Apricot blossoms fall on the lake surface ♫
4
00:00:19,400 --> 00:00:23,300
♫ The misty rain dissolves away the longing ♫
5
00:00:23,300 --> 00:00:26,150
♫ The face under the oil-paper umbrella ♫
6
00:00:26,150 --> 00:00:30,220
♫ Hasn’t yet lost the youthfulness ♫
7
00:00:30,220 --> 00:00:32,960
♫ Your face in my dreams ♫
8
00:00:32,960 --> 00:00:37,010
♫ Emerged intermittently ♫
9
00:00:37,010 --> 00:00:39,850
♫ I wish I could return to the past ♫
10
00:00:39,850 --> 00:00:45,240
♫ Lying down drunkenly by the river bank ♫
11
00:00:45,240 --> 00:00:48,860
♫ How attached we were when we met ♫
12
00:00:48,860 --> 00:00:52,080
♫ How inseparable we were when we were together ♫
13
00:00:52,080 --> 00:00:55,480
♫ Mandarin ducks and butterflies couldn't see ♫
14
00:00:55,480 --> 00:00:59,050
♫ The great beauty of this world ♫
15
00:00:59,050 --> 00:01:02,460
♫ I’d like to be carried by the wind to Nirvana ♫
16
00:01:02,460 --> 00:01:05,870
♫ But nothing is comparable to you ♫
17
00:01:05,870 --> 00:01:09,070
♫ If the heart never changed ♫
18
00:01:09,070 --> 00:01:15,020
♫ I would have no regrets on the day I died ♫
19
00:01:23,540 --> 00:01:32,870
[Marvelous Woman]
20
00:01:34,520 --> 00:01:36,180
[Episode 30]
21
00:01:36,180 --> 00:01:39,970
My newly developed techniques and tricks are here.
22
00:01:39,970 --> 00:01:41,850
Major silk workshops in Suzhou,
23
00:01:41,850 --> 00:01:43,770
brocade and tapestry skills
24
00:01:43,770 --> 00:01:45,330
are changing with each passing day.
25
00:01:45,330 --> 00:01:48,010
You must think of what you excel in
26
00:01:48,010 --> 00:01:51,950
and the characteristics. Qingyue Workshop,
27
00:01:53,000 --> 00:01:55,040
I'm handing over to you.
28
00:01:56,100 --> 00:01:58,180
Must you leave?
29
00:02:09,800 --> 00:02:11,210
Mother,
30
00:02:11,210 --> 00:02:14,610
I can't bear to be without you.
31
00:02:14,610 --> 00:02:18,250
Good child, if you can't bear to see her leave,
32
00:02:18,250 --> 00:02:21,710
come and kowtow to her.
33
00:02:21,710 --> 00:02:24,240
Don't kneel. Get up now.
34
00:02:26,800 --> 00:02:30,490
Don't call me Mother in the future. Call me Aunt Shen.
35
00:02:32,500 --> 00:02:37,270
Xiu Shan will never forget your kindness in raising him.
36
00:02:37,780 --> 00:02:42,150
Even more so, he misses you a lot.
37
00:02:42,150 --> 00:02:45,980
It's just a form of address. Let him call you Mother.
38
00:02:45,990 --> 00:02:51,540
Mother, I will visit you often in the future.
39
00:03:12,300 --> 00:03:15,090
If you want to visit me in the future,
40
00:03:15,090 --> 00:03:18,440
I will be waiting for you. Alright?
41
00:03:19,250 --> 00:03:20,760
Alright.
42
00:03:56,200 --> 00:03:59,180
♫ Apricot blossoms fall on the lake surface ♫
43
00:03:59,180 --> 00:04:03,120
♫ The misty rain dissolves away the longing ♫
44
00:04:03,120 --> 00:04:05,950
♫ The face under the oil-paper umbrella ♫
45
00:04:05,950 --> 00:04:09,870
♫ Hasn’t yet lost the youthfulness ♫
46
00:04:09,870 --> 00:04:12,730
♫ Your face in my dreams ♫
47
00:04:12,730 --> 00:04:16,680
♫ Emerged intermittently ♫
48
00:04:16,680 --> 00:04:19,520
♫ I wish I could return to the past ♫
49
00:04:19,520 --> 00:04:25,150
♫ Lying down drunkenly by the river bank ♫
50
00:04:25,150 --> 00:04:28,470
♫ How attached we were when we met ♫
51
00:04:28,470 --> 00:04:31,920
♫ How inseparable we were when we were together ♫
52
00:04:31,920 --> 00:04:35,330
♫ Mandarin ducks and butterflies couldn't see ♫
53
00:04:35,330 --> 00:04:39,190
♫ The great beauty of this world ♫
54
00:04:39,190 --> 00:04:41,030
She has left?
55
00:04:42,260 --> 00:04:45,550
♫ But nothing is comparable to you ♫
56
00:04:45,550 --> 00:04:49,010
♫ If the heart never changed ♫
57
00:04:49,010 --> 00:04:53,900
♫ I would have no regrets on the day I died ♫
58
00:04:53,900 --> 00:04:56,050
Sometimes,
59
00:04:57,000 --> 00:05:00,200
I think that people are really strange.
60
00:05:00,200 --> 00:05:03,830
Although we know that we should really let her go,
61
00:05:03,830 --> 00:05:05,700
when she really left,
62
00:05:06,740 --> 00:05:09,390
there's an emptiness in our hearts.
63
00:05:12,410 --> 00:05:17,530
However, Shen Cuixi, even if she has stepped out from this door,
64
00:05:18,250 --> 00:05:21,150
she's still our kin for this lifetime.
65
00:05:21,150 --> 00:05:24,690
♫ It certainly isn't perfunctory ♫
66
00:05:24,690 --> 00:05:28,200
♫ Who was the one entering Heaven or descending to Hades? ♫
67
00:05:28,200 --> 00:05:31,450
♫ Like a kite with a broken string ♫
68
00:05:31,450 --> 00:05:33,930
♫ Before spring could come ♫
69
00:05:33,930 --> 00:05:36,120
It's here.
70
00:05:45,500 --> 00:05:47,470
This will be our home in the future.
71
00:05:47,470 --> 00:05:50,350
Jinxi Workshop.
72
00:05:53,130 --> 00:05:54,940
[Jinxi Workshop]
73
00:06:09,500 --> 00:06:11,290
Madam, Older Sister Shu Fang,
74
00:06:11,290 --> 00:06:14,170
why didn't you all me?
75
00:06:14,170 --> 00:06:17,420
I'm going to prepare breakfast for you.
76
00:06:17,420 --> 00:06:18,890
We have already bought breakfast.
77
00:06:18,890 --> 00:06:21,180
We have already eaten. Go and eat now.
78
00:06:21,180 --> 00:06:24,010
Older Sister Shu Fang, you shouldn't spend money again.
79
00:06:24,010 --> 00:06:26,030
Older Sister has been managing the Ren family for more than ten years.
80
00:06:26,030 --> 00:06:28,060
Do you still need to worry on her behalf?
81
00:06:28,060 --> 00:06:30,310
Older Sister Shu Fang, it's different today.
82
00:06:30,310 --> 00:06:33,680
When we left Ren family, Eldest Master wanted to give us some money again.
83
00:06:33,680 --> 00:06:34,790
However, Madam said the Ren family now
84
00:06:34,790 --> 00:06:37,910
has many things waiting to be done.
85
00:06:37,910 --> 00:06:39,310
Hence, she didn't take the money.
86
00:06:39,310 --> 00:06:41,870
In the future, we need to be careful with our budget.
87
00:06:41,870 --> 00:06:45,380
Older Sister said if one has skills, there's no worries about lacking food and clothes.
88
00:06:45,380 --> 00:06:47,170
With her pair of hands,
89
00:06:47,170 --> 00:06:49,900
would we starve a big girl like you?
90
00:06:50,830 --> 00:06:53,760
Madam, she's commenting about me again.
91
00:06:53,760 --> 00:06:56,800
Shu Fang, don't bully Xiao Lan.
92
00:06:56,800 --> 00:06:59,040
She is cute and caring.
93
00:06:59,040 --> 00:07:02,120
She distinctly knows that she would have a hard life with me but she still follows me.
94
00:07:02,120 --> 00:07:03,690
Unlike you
95
00:07:03,690 --> 00:07:05,260
who's quick with the abacus
96
00:07:05,260 --> 00:07:07,640
and already did the calculations.
97
00:07:07,640 --> 00:07:10,120
Older Sister, you were the one who taught me abacus.
98
00:07:10,120 --> 00:07:12,330
You are now turning back on me again.
99
00:07:12,330 --> 00:07:15,510
Fine. I will leave.
100
00:07:18,000 --> 00:07:20,400
I'm really leaving.
101
00:07:20,400 --> 00:07:21,920
Leave now.
102
00:07:21,920 --> 00:07:26,450
Don't look back three times with a single step. I will be dizzy.
103
00:07:30,400 --> 00:07:34,090
Madam, Older Sister Shu Fang is not going to establish Jinxi Workshop with us?
104
00:07:34,090 --> 00:07:36,390
She wants to stay here and be lazy.
105
00:07:36,390 --> 00:07:40,330
However, the Ren family and General Accounts Office can't do without her.
106
00:07:40,330 --> 00:07:43,220
Older Sister Shu Fang and you are amazing.
107
00:07:43,220 --> 00:07:45,900
You are not afraid of enduring hardships after leaving the Ren family.
108
00:07:45,900 --> 00:07:49,500
Your life in the future will be better than ours.
109
00:07:50,160 --> 00:07:52,990
I will have a better life than the both of you?
110
00:07:52,990 --> 00:07:55,230
I have never dared to think about this.
111
00:07:55,680 --> 00:07:59,780
You can start thinking about this now.
112
00:08:04,900 --> 00:08:07,220
The eighteen vassals all gather at the Hulao Gate.
113
00:08:07,220 --> 00:08:08,800
Both sides are with their swords drawn and bows bent.
114
00:08:08,800 --> 00:08:11,130
Post it here.
115
00:08:11,130 --> 00:08:13,370
Everyone may not understand
116
00:08:13,370 --> 00:08:17,040
why the feudal princes can gather here.
117
00:08:17,040 --> 00:08:20,810
In fact, people are not satisfied with Dong Zhuo.
118
00:08:20,810 --> 00:08:24,950
Also, Cao Cao forged a command in the name of the Emperor.
119
00:08:24,950 --> 00:08:28,690
Hence, everyone is making concerted efforts
120
00:08:28,690 --> 00:08:30,850
and vow to eradicate this evil traitor.
121
00:08:30,850 --> 00:08:33,060
Recruitment of apprentices.
122
00:08:35,940 --> 00:08:38,090
Let's take a look.
123
00:08:39,170 --> 00:08:41,190
Jinxi Workshop?
124
00:08:41,190 --> 00:08:43,530
- What's written there?
- They are accepting apprentices.
125
00:08:43,530 --> 00:08:47,250
Jinxi Workshop is recruiting apprentices today.
126
00:08:47,250 --> 00:08:50,620
Jinxi Workshop is recruiting apprentices today.
127
00:08:50,620 --> 00:08:53,560
Regardless of your origin and whether you are rich or poor.
128
00:08:53,560 --> 00:08:55,960
It's for those who have a passion for embroidery and needleworks.
129
00:08:55,960 --> 00:08:59,530
You can apply three days later.
130
00:09:03,100 --> 00:09:06,640
This notice is posted all over the city.
131
00:09:06,640 --> 00:09:09,460
Since we have Kesi embroidery in Suzhou,
132
00:09:09,460 --> 00:09:12,660
they were inherited from families. They occasionally, accept apprentices.
133
00:09:12,660 --> 00:09:15,470
However, there has never been someone like Madam Shen
134
00:09:15,470 --> 00:09:17,970
who do public recruitment to impart her skills.
135
00:09:17,970 --> 00:09:21,680
However, Madam Shen is known to have superb skills.
136
00:09:21,680 --> 00:09:23,880
If you can obtain her genuine imparted skills, perhaps,
137
00:09:23,880 --> 00:09:26,800
it will be the beginning of a flourishing family.
138
00:09:28,400 --> 00:09:33,800
Do you many people will apply?
139
00:09:33,800 --> 00:09:36,700
Madam Shen is willing to overcome restrictions of opinions
140
00:09:36,700 --> 00:09:39,000
and impart what she has learned in her entire life.
141
00:09:39,000 --> 00:09:41,740
This is the great positive outlook of Madam Shen.
142
00:09:41,740 --> 00:09:45,250
It will also be more beneficial to the entire weaving industry in Suzhou.
143
00:09:45,250 --> 00:09:47,510
It's just that
144
00:09:47,510 --> 00:09:50,510
it's hard to do this.
145
00:09:50,510 --> 00:09:53,450
A great weaver and a prefectural magistrate
146
00:09:53,450 --> 00:09:56,510
were defeated by Madam Shen.
147
00:09:56,510 --> 00:09:57,990
I really don't believe that
148
00:09:57,990 --> 00:10:03,190
it will be that difficult to establish a silk workshop and accept a few apprentices.
149
00:10:04,700 --> 00:10:06,400
You are still young.
150
00:10:06,400 --> 00:10:08,970
Where would you know the manners and morals of this dangerous world?
151
00:10:08,970 --> 00:10:10,760
That Li Zhao and and Cao Wenbin
152
00:10:10,760 --> 00:10:14,770
are outsiders. When everyone rally together, it will be easy to oppose the outsiders.
153
00:10:14,770 --> 00:10:19,450
The Ren clan and family are on the same side.
154
00:10:19,450 --> 00:10:22,110
There can be a butterfly effect in parents, brothers,
155
00:10:22,110 --> 00:10:25,550
husbands and wives, children and good friends.
156
00:10:25,550 --> 00:10:29,360
Tell me what's the countermeasure.
157
00:10:32,400 --> 00:10:34,740
It's difficult.
158
00:10:34,740 --> 00:10:37,190
Take a look.
159
00:10:37,190 --> 00:10:38,550
How outrageous.
160
00:10:38,550 --> 00:10:41,130
It's really too outrageous.
161
00:10:42,100 --> 00:10:43,870
Third Uncle, don't be angry.
162
00:10:43,870 --> 00:10:47,040
In fact, I knew about this earlier.
163
00:10:47,040 --> 00:10:50,610
It's not a big deal too.
164
00:10:54,010 --> 00:10:56,480
Mistress Shen wanted to have her own Silk Workshop,
165
00:10:56,480 --> 00:10:59,460
recruit a few students, and make a living.
166
00:10:59,460 --> 00:11:02,340
Mistress Shen is the No.1 weaver in Suzhou.
167
00:11:02,340 --> 00:11:05,160
If she recruits a lot of students, then the unique skills of the Ren Family
168
00:11:05,160 --> 00:11:08,430
the unique skills of the Ren Family, Xue Tang.
169
00:11:08,430 --> 00:11:13,680
Fifth Uncle, it is said that ”The master teaches the trade, but the apprentice's skill is self-made."
170
00:11:13,680 --> 00:11:16,650
There are so many people learning to weave, none of them
171
00:11:16,650 --> 00:11:19,800
but Mistress Shen became the No.1 weaver of Suzhou.
172
00:11:19,800 --> 00:11:23,300
Isn't that because of her own dedication and hard work?
173
00:11:23,300 --> 00:11:28,030
Xue Tang. There's something that Seventh Uncle has always wanted to say.
174
00:11:28,030 --> 00:11:30,260
Shen Cui Xi, and Zeng Bao Qin.
175
00:11:30,260 --> 00:11:33,710
Both made important contributions to the Ren Household indeed.
176
00:11:33,710 --> 00:11:36,170
But look at what they've done.
177
00:11:36,170 --> 00:11:39,200
Is there anything that's not out of the way?
178
00:11:39,200 --> 00:11:42,300
There are so many offsprings of the Ren Household.
179
00:11:42,300 --> 00:11:45,610
Which of the girls have the gut like theirs?
180
00:11:45,610 --> 00:11:48,370
Ultimately, it is your tolerance that resulted in all that.
181
00:11:48,370 --> 00:11:52,530
I can't believe you allowed a woman to propose a divorce to you, and you agreed.
182
00:11:53,130 --> 00:11:55,840
We don't know what to say about that, Xue Tang!
183
00:11:55,840 --> 00:11:57,940
- Seventh Uncle.
- Relax, relax.
184
00:11:57,940 --> 00:12:01,530
Let's not discuss this anymore. Mistress Shen's Silk Workshop
185
00:12:01,530 --> 00:12:05,040
can only accept students of the Ren Family!
186
00:12:05,040 --> 00:12:08,500
Otherwise, if the family members are not happy with it,
187
00:12:08,500 --> 00:12:11,410
There's nothing we can do if they make a scene.
188
00:12:11,410 --> 00:12:13,470
Fifth Brother, Seventh Brother.
189
00:12:13,470 --> 00:12:15,340
Let's leave.
190
00:12:32,290 --> 00:12:34,060
[Qingyue Workshop]
191
00:12:34,060 --> 00:12:35,700
Eldest Master.
192
00:12:51,200 --> 00:12:53,720
[Student Recruitment Notice]
193
00:13:36,920 --> 00:13:41,730
I heard from Mother that your weaving skills are already seamless.
194
00:13:41,730 --> 00:13:45,130
Why do you still work so hard and keep weaving every day?
195
00:13:45,130 --> 00:13:49,600
Xue Tang, I want to create weaving techniques of my own.
196
00:13:49,600 --> 00:13:51,380
I don't just want to repeat what others have done.
197
00:13:51,380 --> 00:13:53,300
Really?
198
00:13:56,540 --> 00:14:00,000
In fact, many weaving techniques
199
00:14:00,000 --> 00:14:02,620
have been lost as time went by.
200
00:14:05,090 --> 00:14:07,510
In that case, I will recruit many students one day
201
00:14:07,510 --> 00:14:10,620
so they can bring the weaving techniques across the world.
202
00:14:28,400 --> 00:14:29,890
[Jinxi Workshop]
203
00:14:54,740 --> 00:14:56,530
Eldest Master.
204
00:15:02,020 --> 00:15:03,730
You're here.
205
00:15:13,550 --> 00:15:15,780
You look fine.
206
00:15:16,840 --> 00:15:18,510
I am fine.
207
00:15:27,870 --> 00:15:32,770
How about Xiu Shan? How is he?
208
00:15:32,770 --> 00:15:35,270
Is this the life you're satisfied with?
209
00:15:38,020 --> 00:15:41,770
I've found my passion.
210
00:15:43,050 --> 00:15:47,710
I've never been more satisfied with myself.
211
00:16:00,060 --> 00:16:04,820
The uncles got very angry, and they asked me to tell you
212
00:16:05,410 --> 00:16:09,110
that you can only accept offsprings of the Ren Household as your students.
213
00:16:09,110 --> 00:16:14,790
I'm afraid that members of the Ren Household will find troubles for you. I'm just here for a reminder.
214
00:16:16,220 --> 00:16:17,420
I understand.
215
00:16:17,420 --> 00:16:20,450
Although Confucious said that we should "provide education for all people without discrimination".
216
00:16:20,450 --> 00:16:23,750
But to widely recruit students is a pioneering effort.
217
00:16:23,750 --> 00:16:27,540
The first step is always the hardest.
218
00:16:27,540 --> 00:16:32,860
How about accepting a few ladies from the decent families first,
219
00:16:32,860 --> 00:16:38,830
and think about other options after Jinxi Workshop is on the right track. What do you think?
220
00:16:41,320 --> 00:16:42,880
Right.
221
00:16:43,570 --> 00:16:46,000
I'll think about your suggestions.
222
00:16:47,150 --> 00:16:49,200
Thank you, Eldest Master.
223
00:16:59,190 --> 00:17:01,880
[Jinxi Workshop]
224
00:17:01,880 --> 00:17:04,360
They are opening today.
225
00:17:04,360 --> 00:17:06,600
- The Jinxi Workshop is finally open.
- Mistress Shen runs it.
226
00:17:06,600 --> 00:17:08,650
- Mistress Shen helped us a lot back in the days.
227
00:17:08,650 --> 00:17:10,840
She did!
228
00:17:12,980 --> 00:17:15,440
Mistress, I'm afraid.
229
00:17:15,440 --> 00:17:17,130
Open the door.
230
00:17:22,150 --> 00:17:24,150
Mistress Shen, Congratulations!
231
00:17:24,150 --> 00:17:26,290
- Thank you!
- Congratulations!
232
00:17:26,290 --> 00:17:27,980
Please come in.
233
00:17:27,980 --> 00:17:30,490
Let's go.
234
00:17:31,280 --> 00:17:33,230
Thank you, thank you.
235
00:17:33,230 --> 00:17:34,760
- Congratulations on your grand opening!
- Congratulations, Mistress Shen!
236
00:17:34,760 --> 00:17:37,590
It's such a beautiful place!
237
00:17:40,600 --> 00:17:42,820
This one looks very nice.
238
00:17:42,820 --> 00:17:45,540
It suits you very well.
239
00:17:45,540 --> 00:17:47,300
Take a look.
240
00:17:49,250 --> 00:17:50,690
Sister Bao Qin is here!
241
00:17:50,690 --> 00:17:52,360
Sister!
242
00:17:56,670 --> 00:17:58,680
Congratulations on your grand opening,
243
00:17:58,680 --> 00:18:00,500
and may your business thrive!
244
00:18:00,500 --> 00:18:02,520
Thank you so much!
245
00:18:04,500 --> 00:18:06,460
Eldest Master.
246
00:18:06,460 --> 00:18:08,140
Congratulations.
247
00:18:10,540 --> 00:18:12,630
Let's chat inside.
248
00:18:15,930 --> 00:18:17,430
This way.
249
00:18:20,950 --> 00:18:23,490
[Jinxi Workshop]
250
00:18:23,490 --> 00:18:27,040
I... I want to learn weaving.
251
00:18:27,040 --> 00:18:30,490
Little girl, come inside and we can talk.
252
00:18:30,490 --> 00:18:33,070
But there are so many men in there.
253
00:18:33,070 --> 00:18:37,510
If you want to learn a skill and make a living, you have to associate with different people.
254
00:18:37,510 --> 00:18:41,830
But my mother said that a girl should not meet with strange men.
255
00:18:41,830 --> 00:18:43,980
If your mind is upright, you're always upright.
256
00:18:43,980 --> 00:18:48,520
Only those who have evil thoughts will care about segregating men and women.
257
00:18:49,690 --> 00:18:51,140
Come inside.
258
00:18:51,140 --> 00:18:53,430
Stop! Don't you go inside!
259
00:18:53,430 --> 00:18:56,610
I told you not to come here, and you came behind my back.
260
00:18:56,610 --> 00:18:58,450
Go home with me!
261
00:18:58,450 --> 00:19:01,220
Mother! I want to learn weaving!
262
00:19:01,220 --> 00:19:03,750
We're not going into a place like this!
263
00:19:03,750 --> 00:19:07,360
Look at the group of men inside! I can't believe you're not ashamed!
264
00:19:07,360 --> 00:19:10,520
It's normal to have guests at a silk workshop.
265
00:19:10,520 --> 00:19:12,170
There are so many silk workshops in town,
266
00:19:12,170 --> 00:19:14,160
and none of them has the rule to exclude men.
267
00:19:14,160 --> 00:19:17,080
Of course! There are so many silk workshops in Suzhou,
268
00:19:17,080 --> 00:19:19,110
and none of them are run by a woman!
269
00:19:19,110 --> 00:19:21,640
You're immoral and shameless!
270
00:19:21,640 --> 00:19:23,450
How can she talk like that?
271
00:19:23,450 --> 00:19:25,900
Well, she's just an ignorant woman.
272
00:19:25,900 --> 00:19:28,060
Mother, I just want to learn a trade,
273
00:19:28,060 --> 00:19:31,530
so I can make money for the family and Father won't be so tired.
274
00:19:31,530 --> 00:19:33,800
Marrying a man will give you enough food and clothing!
275
00:19:33,800 --> 00:19:36,770
Only women who are abandoned have to worry about their food and clothing!
276
00:19:36,770 --> 00:19:38,970
You should stay on track! Don't jump into her trap.
277
00:19:38,970 --> 00:19:42,440
Mother! Everyone in Suzhou knows that Mistress Shen is a decent lady.
278
00:19:42,440 --> 00:19:45,750
A decent lady? Eldest Master Ren is still in there!
279
00:19:45,750 --> 00:19:47,350
I've never seen a woman
280
00:19:47,350 --> 00:19:50,210
who is divorced but still sees her ex-husband.
281
00:19:50,210 --> 00:19:52,100
How is that a decent woman?
282
00:19:52,100 --> 00:19:54,410
Yes. She's not decent.
283
00:19:55,390 --> 00:19:58,450
It's not your turn to poke your nose around the family issues of the Ren Family!
284
00:19:58,450 --> 00:20:00,180
What is she talking about?
285
00:20:00,180 --> 00:20:02,390
[Jinxi Workshop]
286
00:20:02,390 --> 00:20:04,740
She came out to show herself in public after her marriage failed.
287
00:20:04,740 --> 00:20:08,290
How shameless is that! Aren't you ashamed making money for yourself?
288
00:20:08,290 --> 00:20:09,800
Go home!
289
00:20:09,800 --> 00:20:13,270
We're here! Come with me.
290
00:20:13,270 --> 00:20:14,690
We're here.
291
00:20:15,700 --> 00:20:18,490
Today is the grand opening of Jinxi Workshop.
292
00:20:18,490 --> 00:20:21,340
Congratulations! I came with my daughters
293
00:20:21,340 --> 00:20:23,070
to bring our wishes to you!
294
00:20:23,070 --> 00:20:25,320
Thank you, Shopkeeper Ding.
295
00:20:25,320 --> 00:20:28,330
Mistress, do you like my two daughters?
296
00:20:28,330 --> 00:20:31,620
Are they fortunate enough to be your students
297
00:20:31,620 --> 00:20:33,980
and learn to weave?
298
00:20:33,980 --> 00:20:36,340
- Come inside for a talk.
- He sent two children here!
299
00:20:36,340 --> 00:20:39,130
- It's good to learn some skills.
- Really? Someone's sending his daughters here?
300
00:20:39,130 --> 00:20:42,260
I know him. He's the shopkeeper of the Ding's Silk Workshop.
301
00:20:42,260 --> 00:20:44,480
He used to be the Lead Weaver.
302
00:20:45,730 --> 00:20:49,500
Sister-in-law, Mistress Shen is very influential in Suzhou.
303
00:20:49,500 --> 00:20:51,470
If the kid likes it, why don't you let her stay here?
304
00:20:51,470 --> 00:20:54,450
- Right, you should let her stay if she like it.
- Families that truly love their daughters
305
00:20:54,450 --> 00:20:56,900
will never send them here to learn weaving!
306
00:20:56,900 --> 00:20:58,910
The fortunate women will marry a good husband
307
00:20:58,910 --> 00:21:01,620
so they won't have to worry about food and clothing.
Do you understand?
308
00:21:01,620 --> 00:21:03,110
Go home!
309
00:21:03,760 --> 00:21:04,700
[Jinxi Workshop]
310
00:21:04,700 --> 00:21:09,350
You really want the girls to learn weaving? Weaving is a hard job.
311
00:21:09,350 --> 00:21:14,530
Mistress Shen. My two kids lost their mother at a very young age. They're already unfortunate.
312
00:21:14,530 --> 00:21:19,070
I want them to learn a skill from you, so they can support themselves.
313
00:21:19,070 --> 00:21:21,640
That's how I can be sure they'll take good care of themselves.
314
00:21:21,640 --> 00:21:26,910
After all, Mistress Shen's achievements in the weaving techniques
315
00:21:26,910 --> 00:21:29,780
and your moral standard, no one that knows better than me.
316
00:21:29,780 --> 00:21:34,200
If Qiao'er knows it in heaven, she will be truly happy.
317
00:21:35,020 --> 00:21:38,220
You came here especially to help me out, aren't you?
318
00:21:38,220 --> 00:21:41,190
Mistress Shen, you're always so kind.
319
00:21:41,190 --> 00:21:46,170
I'm just afraid that the kids are not smart enough and you won't be willing to teach them.
320
00:21:46,170 --> 00:21:47,980
The Notice clearly states that
321
00:21:47,980 --> 00:21:51,200
it doesn't matter what family or age, rich or poor.
322
00:21:51,200 --> 00:21:54,150
As long as they're willing to learn, they're always welcome.
323
00:21:56,380 --> 00:21:59,170
Zhaodi, Yindi, make a kowtow to your teacher.
324
00:22:00,110 --> 00:22:01,520
Here.
325
00:22:04,950 --> 00:22:07,620
Paying respect to Master.
326
00:22:10,990 --> 00:22:13,710
That's enough. Hurry and get up.
327
00:22:13,710 --> 00:22:17,510
Today is the opening of Jinxi Workshop. Then I will be taking on these two disciples.
328
00:22:17,510 --> 00:22:19,190
- Okay.
- Congratulations, Miss.
329
00:22:19,190 --> 00:22:21,170
Congratulations, Mistress Shen!
330
00:22:21,170 --> 00:22:23,900
- Congratulations, Shopkeeper Ding!
- Thank you!
331
00:22:23,900 --> 00:22:26,020
- Congratulations.
- Congratulations.
332
00:22:29,640 --> 00:22:32,660
Zhaodi, Yindi, from now on,
333
00:22:32,660 --> 00:22:35,210
please follow Mistress Shen's teaching, okay?
334
00:22:35,210 --> 00:22:37,010
- I will.
- I will.
335
00:22:37,010 --> 00:22:40,290
Mistress Shen, thank you for doing this.
336
00:22:46,360 --> 00:22:48,810
Learn some skills from your teacher, alright?
337
00:22:48,810 --> 00:22:51,290
- Mistress Shen, I will say goodbye for now.
- Thank you. Thank you.
338
00:22:51,290 --> 00:22:52,740
Okay.
339
00:22:53,940 --> 00:22:56,260
Sister is very happy.
340
00:22:57,680 --> 00:23:01,280
Cuixi is someone who would rather suffer herself
341
00:23:01,280 --> 00:23:04,030
and someone who will take good care of others.
342
00:23:06,220 --> 00:23:08,450
Mistress Shen, goodbye.
343
00:23:08,450 --> 00:23:09,980
Thank you.
344
00:23:10,930 --> 00:23:12,530
Let's go.
345
00:23:15,990 --> 00:23:17,030
Thank you!
346
00:23:17,030 --> 00:23:19,670
Thank you. Thank you, thank you.
347
00:23:19,670 --> 00:23:21,560
Thank you.
348
00:23:29,600 --> 00:23:31,840
Second Young Master, do you need something?
349
00:23:31,840 --> 00:23:34,550
I-I'm here to congratulate Eldest Sister-in-Law.
350
00:23:35,860 --> 00:23:38,510
I mean, Mistress Shen.
351
00:23:39,580 --> 00:23:42,790
Then you guys chat. I'm going to the General Accounts Office.
352
00:23:51,480 --> 00:23:53,590
Why aren't you going with her?
353
00:23:54,210 --> 00:23:57,840
Eldest Sister-in-Law, Sister,
354
00:23:57,840 --> 00:23:59,630
I am learning how to settle accounts.
355
00:23:59,630 --> 00:24:03,280
Watching the shopkeepers do business, I've learned a lot.
356
00:24:03,280 --> 00:24:06,200
I finally understand why Shu Fang ignores me.
357
00:24:06,200 --> 00:24:09,290
I want to be like Shu Fang where I'm so busy that I rush everywhere
358
00:24:09,290 --> 00:24:11,200
and I won't have time to eat three meals a day.
359
00:24:11,200 --> 00:24:14,680
And there's someone who's not helpful but messing around instead,
360
00:24:14,680 --> 00:24:17,050
then I won't just be saying harsh words.
361
00:24:17,050 --> 00:24:19,260
I would've hit him a long time ago.
362
00:24:19,260 --> 00:24:23,900
Sister, I don't dare to find Shu Fang now.
363
00:24:23,900 --> 00:24:27,570
If I were her, I would never look back.
364
00:24:27,570 --> 00:24:31,870
Nothing in the world is impossible if you put your mind to it.
365
00:25:02,950 --> 00:25:04,550
Miss Shu Fang.
366
00:25:04,550 --> 00:25:06,680
It's so late. Why are you still here?
367
00:25:06,680 --> 00:25:10,780
I was busy at Jinxi Workshop and Qingyue Workshop earlier and haven't been over here in a while.
368
00:25:10,780 --> 00:25:15,120
I've got loads of accounts to work out here. The silk traders will be here tomorrow.
369
00:25:15,120 --> 00:25:18,350
It's okay if it's a few days late. You don't have to be in such a rush.
370
00:25:18,350 --> 00:25:21,230
How can I let that happen? We can't let them wait.
371
00:25:21,230 --> 00:25:23,520
Miss Shu Fang is so considerate of others.
372
00:25:23,520 --> 00:25:25,910
Fine. I'll have them make you some snacks.
373
00:25:25,910 --> 00:25:29,480
Don't. It's so late. They're probably all sleeping.
374
00:25:29,480 --> 00:25:33,220
Besides, I'm not hungry. Shopkeeper Lu, hurry and rest.
375
00:25:33,220 --> 00:25:36,330
Okay. Sorry to trouble you.
376
00:27:28,390 --> 00:27:30,160
I haven't finished calculating it yet.
377
00:27:30,160 --> 00:27:32,540
Don't worry. I finished calculating it all for you.
378
00:27:32,540 --> 00:27:34,420
Why are you here?
379
00:27:35,230 --> 00:27:36,820
I came last night.
380
00:27:36,820 --> 00:27:40,560
Husband and wife have the same heart. Your job is my job.
381
00:27:48,380 --> 00:27:50,660
- You calculated all of these?
- Yes.
382
00:27:59,790 --> 00:28:03,620
Shu Fang, forgive me.
383
00:28:03,620 --> 00:28:06,120
In the past, I was wrong.
384
00:28:06,120 --> 00:28:08,760
From now on, this family,
385
00:28:08,760 --> 00:28:11,380
you take care of half while I'll take care of the other half.
386
00:28:11,380 --> 00:28:15,150
You help me and I'll help you, okay?
387
00:28:29,370 --> 00:28:33,600
You just understood this? What were you doing earlier?
388
00:28:33,600 --> 00:28:36,040
You're just saying this to make me happy.
389
00:28:36,040 --> 00:28:38,870
When something happens, you'll take back what you said again.
390
00:28:38,870 --> 00:28:40,870
The divorce papers are in your hands.
391
00:28:40,870 --> 00:28:44,760
From now on, if I don't learn well, you can divorce me.
392
00:28:44,760 --> 00:28:47,410
You're the one who said it.
393
00:28:47,410 --> 00:28:51,050
Then let me ask you one more thing. You really don't regret it?
394
00:28:51,050 --> 00:28:52,500
I won't regret it!
395
00:28:52,500 --> 00:28:54,730
In this lifetime, I won't regret it!
396
00:28:54,730 --> 00:28:57,080
I won't regret it!
397
00:28:57,080 --> 00:29:01,790
[Jinxi Workshop]
398
00:29:06,780 --> 00:29:10,070
Here. You should hold your brush like this.
399
00:29:10,070 --> 00:29:12,080
Put your hand down.
400
00:29:12,620 --> 00:29:13,950
Okay.
401
00:29:15,670 --> 00:29:17,920
Sister Xiao Lan, we're here to learn
402
00:29:17,920 --> 00:29:20,280
weaving and embroidery skills. Why are we
403
00:29:20,280 --> 00:29:23,620
learning to read and write characters as well?
404
00:29:23,620 --> 00:29:25,690
The two of you want to slack off again?
405
00:29:25,690 --> 00:29:28,930
No, Seventh Uncle said that
406
00:29:28,930 --> 00:29:31,040
a woman without talent is virtuous.
407
00:29:31,040 --> 00:29:34,330
He even kicked sister and I out of the school.
408
00:29:34,330 --> 00:29:37,970
Seventh Uncle is a stubborn old man! How can you believe in his words?
409
00:29:37,970 --> 00:29:40,810
If girls are illiterate and can't even read,
410
00:29:40,810 --> 00:29:43,120
they'll be bullied by men. Does that make them happy?
411
00:29:43,120 --> 00:29:45,820
Xiao Lan. Don't be rude.
412
00:29:45,820 --> 00:29:49,560
Seventh Uncle is a senior member of the family.
413
00:29:53,680 --> 00:29:56,890
You may know that Suzhou, Hanzhou,
414
00:29:56,890 --> 00:29:58,510
and even in Jiangzhe areas,
415
00:29:58,510 --> 00:30:02,350
decent families will invite teachers to their home
416
00:30:02,350 --> 00:30:04,680
to teach their daughters to read and write,
417
00:30:04,680 --> 00:30:07,030
the moral rules, and rules of the world.
418
00:30:07,030 --> 00:30:09,270
But why do girls have to gain knowledge?
419
00:30:09,270 --> 00:30:11,510
Why do girls have to learn skills?
420
00:30:11,510 --> 00:30:14,130
Why do girls need to broaden their horizons?
421
00:30:14,130 --> 00:30:15,470
Do you know why?
422
00:30:15,470 --> 00:30:16,800
Why?
423
00:30:16,800 --> 00:30:19,520
Because once you've gained enough knowledge and understood the rules of the world,
424
00:30:19,520 --> 00:30:22,240
you'll start to think about another question.
425
00:30:22,240 --> 00:30:24,530
Why can't girls gain knowledge?
426
00:30:24,530 --> 00:30:27,790
Why can't girls learn skills?
427
00:30:27,790 --> 00:30:29,470
Daughter.
428
00:30:30,450 --> 00:30:34,420
After I leave, just push the door open and walk inside.
429
00:30:34,420 --> 00:30:37,890
Once you walk inside, kneel down and pay respect to your teacher.
430
00:30:37,890 --> 00:30:41,460
You should work hard to learn skills from your teacher.
431
00:30:43,510 --> 00:30:45,570
You must take good...
432
00:30:45,570 --> 00:30:48,830
Take good care of yourself, okay?
433
00:30:52,080 --> 00:30:54,030
Take this.
434
00:30:54,030 --> 00:30:55,740
Go in.
435
00:31:15,340 --> 00:31:17,160
You are?
436
00:31:18,530 --> 00:31:20,230
Master.
437
00:31:21,960 --> 00:31:24,860
Good child, hurry and get up. Hurry and get up.
438
00:31:24,860 --> 00:31:27,110
You're by yourself?
439
00:31:27,110 --> 00:31:28,280
Where is your family?
440
00:31:28,280 --> 00:31:30,270
I don't have a father.
441
00:31:30,270 --> 00:31:32,690
They hocked my mother to someone else,
442
00:31:32,690 --> 00:31:36,110
and because I'm a girl, they asked me to go with my mother.
443
00:31:36,110 --> 00:31:38,680
My mother couldn't take care of me, so she sent me here,
444
00:31:38,680 --> 00:31:41,580
and asked me to learn skills from you.
445
00:31:41,580 --> 00:31:43,920
Come, good child. Hurry and get up.
446
00:31:51,360 --> 00:31:53,590
Master, I've kowtowed three times.
447
00:31:53,590 --> 00:31:55,440
You are my master from now on.
448
00:31:55,440 --> 00:31:58,150
Can I stay then?
449
00:32:00,380 --> 00:32:03,320
Don't worry. Master won't kick you out.
450
00:32:03,320 --> 00:32:05,330
I'm just afraid when you gain your skills in the future,
451
00:32:05,330 --> 00:32:07,460
your wings will harden, and you will fly out by yourself.
452
00:32:07,460 --> 00:32:10,330
I won't. As long as Master still likes me,
453
00:32:10,330 --> 00:32:12,030
I will stay with Master for life.
454
00:32:12,030 --> 00:32:15,360
Silly kid. What's your name?
455
00:32:15,360 --> 00:32:17,440
I am my mom's first child.
456
00:32:17,440 --> 00:32:19,580
They call me Big Girl.
457
00:32:19,580 --> 00:32:23,120
- What's your mom's surname?
- I don't know.
458
00:32:24,120 --> 00:32:27,650
I am surnamed Shen. You can use my surname.
459
00:32:27,650 --> 00:32:31,970
Since you are your mom's first child, let's call you Shen Yuan.
(T/N: Yuan can mean: first, primary, and original)
460
00:32:34,650 --> 00:32:36,300
Lan'er's mom, hurry up.
461
00:32:36,300 --> 00:32:38,340
Coming.
462
00:32:41,150 --> 00:32:42,680
Hurry, hurry.
463
00:32:44,430 --> 00:32:45,940
Pour.
464
00:32:54,460 --> 00:32:56,090
Sit.
465
00:32:59,310 --> 00:33:01,690
Here, have a drink.
466
00:33:03,050 --> 00:33:05,430
Why did you suddenly want to drink?
467
00:33:06,790 --> 00:33:09,920
Recently I gave Matchmaker Qian 500 Wen
468
00:33:09,920 --> 00:33:12,380
to let her find a match for Xiaolan.
469
00:33:14,870 --> 00:33:16,420
Eat.
470
00:33:20,320 --> 00:33:24,930
That Matchmaker Qian is famous for taking the money and not care about suitable matches.
471
00:33:24,930 --> 00:33:26,980
Why not get Matchmaker Wang?
472
00:33:26,980 --> 00:33:30,880
Matchmaker Wang is kind and charges less for the appreciation money.
473
00:33:30,880 --> 00:33:33,530
Xiaolan got used to the good life in the Ren Residence.
474
00:33:33,530 --> 00:33:37,150
If she marries, she should marry into a rich family.
475
00:33:38,010 --> 00:33:41,250
But how would a rich family accept our Xiaolan?
476
00:33:41,250 --> 00:33:43,560
Xiaolan is just a maidservant.
477
00:33:43,560 --> 00:33:46,430
Our family is small and poor.
478
00:33:46,430 --> 00:33:47,820
You know nothing.
479
00:33:47,820 --> 00:33:49,780
As Ren Residence's big maidservant
480
00:33:49,790 --> 00:33:52,280
who follows the mistress-in-charge going in and out of the residence,
481
00:33:52,280 --> 00:33:54,250
she has studied rules and has seen things.
482
00:33:54,250 --> 00:33:58,580
A big family likes to find this kind of women as concubines to help take care of things at home.
483
00:34:02,710 --> 00:34:06,930
Husabnd, you want Xiaolan to become a concubine?
484
00:34:09,840 --> 00:34:11,590
What's wrong with concubines?
485
00:34:11,590 --> 00:34:15,920
If she can bear a son or at least a daughter, she'll become a mistress.
486
00:34:15,920 --> 00:34:19,690
We can share her fortune and can depend on her in the rest of our life.
487
00:34:19,690 --> 00:34:22,090
It's decided. Eat.
488
00:34:33,990 --> 00:34:36,160
Husband,
489
00:34:36,160 --> 00:34:40,160
when we initially sent Xiaolan to Mistress Shen's side,
490
00:34:40,160 --> 00:34:42,590
it was because Mistress Shen paid off the debt for us.
491
00:34:42,590 --> 00:34:46,520
MIstress Shen is kind and didn't mention a contract to buy her.
492
00:34:46,520 --> 00:34:48,980
But the money that was used to pay our debt
493
00:34:48,980 --> 00:34:52,490
should have plenty left even if we had signed a contract.
494
00:34:52,490 --> 00:34:55,030
How about... we ask Mistress Shen
495
00:34:55,030 --> 00:34:57,190
about Xiaolan's marriage...
496
00:34:58,800 --> 00:35:03,690
- Husband, don't let Xiaolan become a concubine.
- Shen Cui Xi is bad.
497
00:35:03,690 --> 00:35:05,960
She won't stay as the mistress in charge,
498
00:35:05,960 --> 00:35:09,700
and she won't get along with the Ren clan. Don't mention her anymore!
499
00:35:21,140 --> 00:35:24,330
Xiaolan, are you worried about something?
500
00:35:24,330 --> 00:35:27,230
I see that you've been looking unsettled lately.
501
00:35:34,550 --> 00:35:36,330
What's wrong? Hurry and get up.
502
00:35:36,330 --> 00:35:38,800
One after another, kneeling whenever there's something.
503
00:35:38,800 --> 00:35:40,630
What exactly is the matter?
504
00:35:40,630 --> 00:35:42,860
Mistress, I'm afraid.
505
00:35:42,860 --> 00:35:45,230
My dad wants me to marry.
506
00:35:49,090 --> 00:35:54,120
Mistress, my mom may look ferocious outside.
507
00:35:54,120 --> 00:35:58,630
But when she seees my dad at home, she is like the mouse sees the cat.
508
00:35:58,630 --> 00:36:03,150
As soon as my dad frowns, my mom is scared into trembling.
509
00:36:03,890 --> 00:36:07,710
Isn't your dad always staying in bed because of his bad legs and feet?
510
00:36:07,710 --> 00:36:10,090
Even though his legs and feet aren't good,
511
00:36:10,090 --> 00:36:13,110
he is quite strong when he hits my mom.
512
00:36:13,110 --> 00:36:15,770
I've actually heard about that.
513
00:36:15,770 --> 00:36:20,710
Ever since I could remember, my dad has been hitting my mom.
514
00:36:21,550 --> 00:36:25,730
My dad has pride. He never hits my mom's face.
515
00:36:25,730 --> 00:36:30,120
When my mom was youong, she secretly cried and pleaded with the elders in the clan.
516
00:36:30,120 --> 00:36:33,960
But they said, it's a woman's fate.
517
00:36:34,640 --> 00:36:38,690
Mistress, I don't want to marry.
518
00:36:38,690 --> 00:36:43,400
I don't want to be like my mom. Can you help me?
519
00:36:54,830 --> 00:36:56,600
Mistress Shen.
520
00:36:57,890 --> 00:37:01,560
- Aunt Fu is here.
- I hope I'm not bothering you.
- No. Please have a seat.
521
00:37:01,560 --> 00:37:05,670
- Sit.
- I've brought some snacks for the kids.
- You are courteous.
522
00:37:07,190 --> 00:37:08,610
Your elbow...
523
00:37:08,610 --> 00:37:12,150
It's nothing. I scraped it carelessly when I was working.
524
00:37:13,030 --> 00:37:14,920
Come, sit.
525
00:37:15,530 --> 00:37:17,280
Xiaolan?
526
00:37:22,230 --> 00:37:24,020
- Xiaolan?
- Mom?
527
00:37:24,020 --> 00:37:26,880
Mom, how did you come to visit me?
528
00:37:29,860 --> 00:37:31,820
Hey, don't...
529
00:37:31,820 --> 00:37:34,590
I fell down when I was getting water from the well yesterday.
530
00:37:34,590 --> 00:37:36,800
It was a hard fall. But I'm fine.
531
00:37:36,800 --> 00:37:39,390
Xiaolan, get the first aid box please.
532
00:37:42,790 --> 00:37:44,610
Sit down.
533
00:37:46,380 --> 00:37:50,170
You're here to discuss Xiaolan's marriage, right?
534
00:37:50,170 --> 00:37:52,460
Did Xiaolan tell you all about it?
535
00:37:52,460 --> 00:37:54,410
Xiaolan is my first maid.
536
00:37:54,410 --> 00:37:59,440
Back in the days, your family owed money and sent her to me to pay off your debt.
537
00:37:59,440 --> 00:38:03,520
- No!
- Mother!
538
00:38:03,520 --> 00:38:05,100
Stop!
539
00:38:06,120 --> 00:38:09,290
Eldest Master Ren. Eldest Mistress.
540
00:38:09,290 --> 00:38:12,880
I know you guys. You're all Ren.
541
00:38:12,880 --> 00:38:15,870
We're all relatives. Shouldn't we help each other out?
542
00:38:15,870 --> 00:38:18,290
Why are you forcing her to sell her child?
543
00:38:18,290 --> 00:38:22,500
Eldest Master Ren. I don't think that's right.
544
00:38:22,500 --> 00:38:24,690
She owes us more than 100 taels of silver!
545
00:38:24,690 --> 00:38:27,580
If it were not because we're relatives,
546
00:38:27,580 --> 00:38:30,440
we would never have loaned her the money!
547
00:38:30,440 --> 00:38:32,260
That is right! That is right!
548
00:38:35,080 --> 00:38:39,600
Aunt Fu. I thought you had two looms at home.
549
00:38:39,600 --> 00:38:43,400
And I thought you learned great weaving skills from the elder generations.
550
00:38:43,400 --> 00:38:45,330
Why did you end up like this?
551
00:38:45,330 --> 00:38:48,190
Although I am skillful at weaving,
552
00:38:48,190 --> 00:38:51,140
the silk price has been soaring day by day.
553
00:38:51,140 --> 00:38:54,660
But the Weaving Bureau pay us the same price as last year for the brocade we made for them.
554
00:38:54,660 --> 00:38:58,420
We've lost so much money due to the price differences!
555
00:38:58,420 --> 00:39:00,380
Eldest Master Ren. Eldest Mistress.
556
00:39:00,380 --> 00:39:02,180
We don't want to do this.
557
00:39:02,180 --> 00:39:04,540
But we have no other choices.
558
00:39:04,540 --> 00:39:06,070
We have our families to support.
559
00:39:06,070 --> 00:39:09,700
We need to bring the money home to feed them.
560
00:39:09,700 --> 00:39:11,910
Don't you agree with that?
561
00:39:11,910 --> 00:39:14,790
I know it's been hard for everyone.
562
00:39:14,790 --> 00:39:18,340
But you can't sell my daughter!
563
00:39:21,520 --> 00:39:23,220
What's your name?
564
00:39:23,220 --> 00:39:25,170
My name is Xiaolan.
565
00:39:25,170 --> 00:39:30,330
Aunt Fu, has your daughter been learning to embroider and weave from you since she was very young?
566
00:39:30,330 --> 00:39:33,210
Yes, she started learning since 5 year old.
567
00:39:33,210 --> 00:39:35,610
Now she's been learning for four years.
568
00:39:35,610 --> 00:39:38,980
How about this. I'll pay off the 100 taels of silver for you.
569
00:39:38,980 --> 00:39:42,310
But you and Xiaolan need to sign an agreement with Qingyue Workshop.
570
00:39:42,310 --> 00:39:46,680
That will make you a weaver of the Ren Household. Your salary will be at market price.
571
00:39:46,680 --> 00:39:49,430
Half of your salary can be your family's daily expenses, while the other half will be used to pay your loan.
572
00:39:49,430 --> 00:39:52,910
Before you pay off the 100 taels of silver, you can't accept any job from anywhere else.
573
00:39:52,910 --> 00:39:55,780
Are you willing to do it or not?
574
00:39:55,780 --> 00:39:58,390
Yes, yes!
575
00:39:59,040 --> 00:40:02,090
Xiaolan, quickly, kneel down for Eldest Mistress.
576
00:40:02,090 --> 00:40:06,080
Eldest Mistress, Xiaolan and I will be working for the Ren Household from now on.
577
00:40:06,080 --> 00:40:08,400
Xiaolan, make a vow to Eldest Mistress now.
578
00:40:08,400 --> 00:40:11,240
Aunt, she still has a long way to go.
579
00:40:11,240 --> 00:40:14,520
Don't bind her to it for the rest of her life.
580
00:40:14,520 --> 00:40:16,900
I'm the only one who can make a decision on her marriage.
581
00:40:16,900 --> 00:40:22,390
Anyone else, even her birth father and mother, won't have a say.
582
00:40:24,240 --> 00:40:28,060
Eldest Mistress. I mean, Mistress Shen.
583
00:40:28,060 --> 00:40:30,990
Yes. That's the rule.
584
00:40:31,640 --> 00:40:34,510
I'll be going home now. I will definitely deliver your message
585
00:40:34,510 --> 00:40:37,370
to my husband.
586
00:40:43,090 --> 00:40:47,280
What? She has to say yes to Xiaolan's marriage?
587
00:40:47,280 --> 00:40:50,680
In her dreams! I'll have to reason things out with her.
588
00:40:50,680 --> 00:40:53,590
How dare she! She's teaching my daughter to disobey her parents!
589
00:40:53,590 --> 00:40:55,900
Husband! We can't get into trouble with Mistress Shen!
590
00:40:55,900 --> 00:40:58,830
Do you still think she's the Eldest Mistress of the Ren Household?
591
00:40:58,830 --> 00:41:01,250
Without the Ren Household, without Ren Xuetang,
592
00:41:01,250 --> 00:41:03,760
she's nothing! Step away.
593
00:41:05,880 --> 00:41:07,690
Husband!
594
00:41:15,500 --> 00:41:18,920
Look! Ren Fu is sitting in a sedan chair!
595
00:41:18,920 --> 00:41:21,660
Is he pretending to be prestigious? Who is he?
596
00:41:27,290 --> 00:41:31,400
- Who is he? He looks malicious.
- He's a relative of the Ren Family.
597
00:41:31,400 --> 00:41:34,740
Have you heard? Mistress Shen is taking advantage of him because he is a cripple.
598
00:41:34,740 --> 00:41:37,000
and won't let his daughter get married!
599
00:41:37,000 --> 00:41:38,640
Really?
600
00:41:38,640 --> 00:41:40,780
Let's go and watch what happens.
601
00:41:41,530 --> 00:41:45,820
This is how you create a petal. You have to run the needle like this.
602
00:41:47,990 --> 00:41:50,550
Mother. What brings you here?
603
00:41:51,190 --> 00:41:54,140
Mistress Shen. I've got you into trouble.
604
00:41:54,140 --> 00:41:57,630
Your father is making a complaint to the elders of the Ren Family. He's coming here with a group of people soon.
605
00:41:57,630 --> 00:41:58,950
What can we do?
606
00:41:58,950 --> 00:42:01,630
Mistress Shen, you should hide!
607
00:42:01,630 --> 00:42:05,430
I didn't do anything bad. Why should I hide?
608
00:42:06,940 --> 00:42:12,390
Mistress Shen! Please be kind!
609
00:42:12,390 --> 00:42:15,110
And have some mercy on me!
610
00:42:15,110 --> 00:42:20,450
Pity me, a cripple man!
611
00:42:20,450 --> 00:42:25,360
My poor daughter! She's 16 years old now!
612
00:42:25,360 --> 00:42:27,690
She's still not engaged!
613
00:42:27,690 --> 00:42:30,030
Shen didn't just decide to divorce her man,
614
00:42:30,030 --> 00:42:32,250
she's even not allowing her maid to get married!
615
00:42:32,250 --> 00:42:36,400
No way! I heard that Eldest Master Ren proposed the divorce himself.
616
00:42:36,400 --> 00:42:37,950
That's because the Ren Family is kind.
617
00:42:37,950 --> 00:42:40,910
They didn't want Mistress Shen to be sued or suffer from beating.
618
00:42:40,910 --> 00:42:43,410
I heard that Mistress Shen proposed the divorce herself.
619
00:42:43,410 --> 00:42:46,880
How could she? I can't believe a woman would propose a divorce by herself.
620
00:42:46,880 --> 00:42:50,090
- Isn't that so?
- I only had this one daughter!
621
00:42:50,090 --> 00:42:52,650
She needs to get married!
622
00:42:52,650 --> 00:42:54,890
- I'll ask him to leave.
- Xiaolan, don't go out.
623
00:42:54,890 --> 00:42:58,280
It's good for her to face some troubles.
624
00:42:58,280 --> 00:43:00,710
I can't have you under my control...
625
00:43:02,030 --> 00:43:11,990
Timing and subtitles brought to you by "Bound by Threads" @Viki.com
626
00:43:20,000 --> 00:43:26,520
❝ Passionate yet Ruthless ❞ by Lu Hu - Singer: Lu Hu
627
00:43:26,520 --> 00:43:32,050
♫ One who appears affectionate may be the one with a stony heart ♫
628
00:43:32,050 --> 00:43:37,380
♫ One who appears heartless may be the one with real affection ♫
629
00:43:37,380 --> 00:43:42,890
♫ The one invested in love ends up with a broken heart ♫
630
00:43:42,890 --> 00:43:47,510
♫ The one by the cold pond, leaves a lonely silhouette ♫
631
00:43:48,350 --> 00:43:53,820
♫ Uniting with a seemingly affectionate one ♫
632
00:43:53,820 --> 00:43:58,380
♫ Leaves one tearfully gazing at the predestined love ♫
633
00:43:59,350 --> 00:44:04,750
♫ There is nothing to fear about the preordained death ♫
634
00:44:04,750 --> 00:44:09,500
♫ It’s rather the foredoomed life that one can only accept ♫
635
00:44:09,500 --> 00:44:14,820
♫ The beautiful scene of this moment ♫
636
00:44:14,820 --> 00:44:20,830
♫ Is like a dream, like a fantasy, like an illusion ♫
637
00:44:21,420 --> 00:44:26,850
♫ If love is put with an end, my heart will stop with it ♫
638
00:44:26,850 --> 00:44:31,300
♫ Where can I go to await the duckweed? ♫
639
00:44:31,300 --> 00:44:36,790
♫ The falling blossoms deliberately follow the wind ♫
640
00:44:36,790 --> 00:44:43,300
♫ The coldhearted rain drizzles until dawn ♫
641
00:44:43,300 --> 00:44:48,680
♫ The dream that came after a heady good wine is hard to wake up from ♫
642
00:44:48,680 --> 00:44:54,160
♫ I’m lost in a hopeless search for you in this hazy world ♫
52436
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.