All language subtitles for Into.The.Lions.Den.2011.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,002 --> 00:00:05,005 * 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:54,122 --> 00:00:56,124 * Music 5 00:01:15,276 --> 00:01:18,679 [Voiceover:] We go through life 6 00:01:18,712 --> 00:01:21,349 self-absorbed, 7 00:01:21,382 --> 00:01:24,252 childish, 8 00:01:24,285 --> 00:01:29,223 oblivious to how deadly the world can be. 9 00:01:29,257 --> 00:01:31,259 * Music 10 00:02:30,484 --> 00:02:31,585 [gasps] 11 00:02:31,619 --> 00:02:33,321 [Ted:] Come on, Johnny! 12 00:02:33,354 --> 00:02:34,455 [Johnny:] I'm thinking! 13 00:02:34,488 --> 00:02:35,323 This game isn't as easy for some of us. 14 00:02:35,356 --> 00:02:37,258 [Ted:] Oh my God, just say anything. 15 00:02:37,291 --> 00:02:40,294 Never have I ever... 16 00:02:40,328 --> 00:02:42,129 [Johnny:] Okay, uh... 17 00:02:42,162 --> 00:02:46,133 Never have I ever slept with a homeless man. 18 00:02:46,166 --> 00:02:48,302 [Michael:] [laughs] We both know that's not true. 19 00:02:48,336 --> 00:02:51,138 [Johnny:] Aw, Mikey. Sleeping beauty awake. 20 00:02:51,171 --> 00:02:52,640 [Ted:] Don't change the subject. 21 00:02:52,673 --> 00:02:54,342 Do tell. 22 00:02:54,375 --> 00:02:55,409 [Michael:] Remember two summers ago, 23 00:02:55,443 --> 00:02:57,611 you picked up that homeless guy on Santa Monica, 24 00:02:57,645 --> 00:02:59,179 like 3 A.M. 25 00:02:59,213 --> 00:03:00,314 [Johnny:] He was not homeless. 26 00:03:00,348 --> 00:03:00,848 [Michael:] He was carrying around bags 27 00:03:00,881 --> 00:03:01,282 of bottles and cans! 28 00:03:01,315 --> 00:03:02,015 [Johnny:] So? 29 00:03:02,049 --> 00:03:03,083 He was an environmentalist. 30 00:03:03,116 --> 00:03:06,186 [Ted:] And I guess that makes you recycled goods. 31 00:03:06,220 --> 00:03:08,389 [laughter] 32 00:03:08,422 --> 00:03:09,790 Thank you! 33 00:03:09,823 --> 00:03:12,159 [Michael:] That was Johnny's summer of love. 34 00:03:12,192 --> 00:03:13,561 [Ted:] Oh. 35 00:03:13,594 --> 00:03:15,396 [Michael:] You know, it was his goal 36 00:03:15,429 --> 00:03:17,298 to sleep with every man in West Hollywood. 37 00:03:17,331 --> 00:03:19,132 [Johnny:] Mission accomplished. 38 00:03:19,166 --> 00:03:21,168 [chuckles] And the wank bank is still full. 39 00:03:21,201 --> 00:03:22,636 [laughter] 40 00:03:22,670 --> 00:03:24,137 What are you laughing about? 41 00:03:24,171 --> 00:03:26,707 You made a couple deposits that summer. 42 00:03:26,740 --> 00:03:28,175 [Michael:] All right, Ted. Your turn. 43 00:03:28,208 --> 00:03:30,210 [Ted:] Oh, okay, um... 44 00:03:30,244 --> 00:03:33,814 Never have I ever done... 45 00:03:33,847 --> 00:03:35,249 Oh... 46 00:03:35,283 --> 00:03:37,585 Anything daring. At all. 47 00:03:37,618 --> 00:03:38,386 [Johnny:] Wonk, wonk. 48 00:03:38,419 --> 00:03:40,688 That's why you're coming with us. 49 00:03:40,721 --> 00:03:42,390 We're gonna make a man out of you yet. 50 00:03:42,423 --> 00:03:43,557 [Ted:] Okay. [Johnny:] Here we go. 51 00:03:43,591 --> 00:03:45,092 [Michael:] Do we need gas? 52 00:03:45,125 --> 00:03:46,394 [Johnny:] Cigarettes. 53 00:03:46,427 --> 00:03:48,228 [Ted:] Oh, you know smoking causes cancer. 54 00:03:48,262 --> 00:03:49,730 [Johnny:] Uh, not as much as the second-hand smoke 55 00:03:49,763 --> 00:03:50,398 you're about to inhale. 56 00:03:50,431 --> 00:03:53,401 [Ted:] Rude. Have we met? 57 00:03:53,434 --> 00:04:01,041 * Music 58 00:04:01,074 --> 00:04:03,511 [Johnny:] Phew, what do we have here? 59 00:04:03,544 --> 00:04:04,378 [Michael:] Don't start. 60 00:04:04,412 --> 00:04:06,647 They probably hang our kind out here. 61 00:04:06,680 --> 00:04:08,516 [Johnny:] Oh, consider me hung. 62 00:04:08,549 --> 00:04:11,352 [Ted:] Oh, I'd let him fill me up with premium. 63 00:04:11,385 --> 00:04:13,421 [Johnny:] If there's any room left. 64 00:04:13,454 --> 00:04:15,823 [Michael:] Johnny? 65 00:04:15,856 --> 00:04:16,357 Johnny? 66 00:04:16,390 --> 00:04:17,325 [Johnny:] What? 67 00:04:17,358 --> 00:04:18,426 [Michael:] Don't you have cigarettes to buy? 68 00:04:18,459 --> 00:04:21,194 [Johnny:] Oh, I'm gonna need a cigarette after this. 69 00:04:21,228 --> 00:04:23,297 [Michael:] And hurry up. 70 00:04:23,331 --> 00:04:25,333 * Music 71 00:04:34,308 --> 00:04:37,044 [Man:] Hey boss, I gotta ring you up. 72 00:04:37,077 --> 00:04:40,080 [Johnny:] Thought you'd never ask. 73 00:04:41,148 --> 00:04:42,182 [Ted:] Oh, I see. 74 00:04:42,215 --> 00:04:45,052 His new goal is every man east of the Mississippi. 75 00:04:45,085 --> 00:04:46,253 [scoffs] 76 00:04:46,286 --> 00:04:53,694 * Music 77 00:04:53,727 --> 00:04:57,297 Oh, he didn't even take his wallet or phone. 78 00:04:57,331 --> 00:05:02,169 * Music 79 00:05:02,202 --> 00:05:04,137 No way. No way. 80 00:05:04,171 --> 00:05:06,139 They are going to the bathroom together. 81 00:05:06,173 --> 00:05:08,275 He didn't even finish pumping this guy's gas! 82 00:05:08,308 --> 00:05:09,610 How does he do it? 83 00:05:09,643 --> 00:05:10,277 [Michael:] Do what? 84 00:05:10,310 --> 00:05:11,779 [Ted:] Get so many guys. 85 00:05:11,812 --> 00:05:13,347 It's like he puts a spell on them or something. 86 00:05:13,381 --> 00:05:14,181 [Michael:] Please! 87 00:05:14,214 --> 00:05:16,550 They can just smell the desperation. 88 00:05:16,584 --> 00:05:18,586 * Music 89 00:05:39,540 --> 00:05:41,141 [Ted:] Well, all I'm saying is that sometimes 90 00:05:41,174 --> 00:05:43,276 I wish I had a little bit of his skill, all right? 91 00:05:43,310 --> 00:05:46,380 [Michael:] Skill? Let me see this. 92 00:05:46,414 --> 00:05:50,451 * Music 93 00:05:50,484 --> 00:05:54,555 That's what I thought. 94 00:05:54,588 --> 00:05:57,324 [Ted:] That little slut! 95 00:05:57,357 --> 00:05:59,593 * Music 96 00:05:59,627 --> 00:06:02,262 [moaning] 97 00:06:02,295 --> 00:06:04,297 * Music 98 00:06:28,656 --> 00:06:30,357 [Man:] Shit! 99 00:06:30,390 --> 00:06:32,392 * Music 100 00:06:43,504 --> 00:06:44,772 [Ted:] Oh my God! [Johnny:] Time to go. 101 00:06:44,805 --> 00:06:47,340 [Ted:] Shit. [Michael:] What did you do? 102 00:06:47,374 --> 00:06:49,376 [tires screeching] 103 00:06:50,310 --> 00:06:51,779 [Man:] Oh, fuck! 104 00:06:51,812 --> 00:06:54,014 * Music 105 00:07:04,224 --> 00:07:06,393 [Michael:] You're gonna fuck up my transmission. 106 00:07:06,426 --> 00:07:08,428 [Johnny:] Don't I always? 107 00:07:08,462 --> 00:07:09,563 [laughter] 108 00:07:09,597 --> 00:07:11,431 [Michael:] You're gonna pay for that. 109 00:07:11,465 --> 00:07:13,467 * Music 110 00:08:11,391 --> 00:08:12,492 [Johnny:] Pull over here. 111 00:08:12,526 --> 00:08:14,127 [Michael:] Come on, Johnny! 112 00:08:14,161 --> 00:08:15,095 At this point we're never gonna make it to New york. 113 00:08:15,128 --> 00:08:16,530 [Johnny:] The railroad track. Pull ahead. 114 00:08:16,564 --> 00:08:19,499 [Michael:] No, I can't. [Johnny:] Pull over! 115 00:08:19,533 --> 00:08:20,701 [Michael:] Fine. Fine. 116 00:08:20,734 --> 00:08:25,338 Fine. Fine. 117 00:08:25,372 --> 00:08:26,473 [Johnny:] Now, you're not gonna believe this. 118 00:08:26,506 --> 00:08:27,174 Live a little! 119 00:08:27,207 --> 00:08:29,209 [Ted:] Yay! 120 00:08:30,310 --> 00:08:32,079 [laughter] 121 00:08:32,112 --> 00:08:33,747 [Johnny:] All right, I'm not sure if it's coming that way. 122 00:08:33,781 --> 00:08:35,248 I think it's coming from that way. 123 00:08:35,282 --> 00:08:37,284 [car door opens] 124 00:08:38,485 --> 00:08:39,386 [Michael:] And how are these train tracks different 125 00:08:39,419 --> 00:08:41,154 than any of the other ones we've passed 126 00:08:41,188 --> 00:08:43,156 in the last week and a half? 127 00:08:43,190 --> 00:08:46,694 [Johnny:] [groans] Mikey! Mikey, Mikey. 128 00:08:46,727 --> 00:08:48,528 Why are you being such a buzz kill? 129 00:08:48,562 --> 00:08:50,063 [Michael:] Look, I get it. 130 00:08:50,097 --> 00:08:51,398 You wanna see every little ant hill and asshole, 131 00:08:51,431 --> 00:08:53,500 but I was hoping we'd be in Manhattan tonight. 132 00:08:53,533 --> 00:08:54,301 [Johnny:] What is the rush? 133 00:08:54,334 --> 00:08:56,169 Manhattan is going nowhere, okay? 134 00:08:56,203 --> 00:08:59,439 And maybe you don't wanna see these beautiful Amish women, 135 00:08:59,472 --> 00:09:01,441 but Ted and I do. Okay? 136 00:09:01,474 --> 00:09:04,411 So, it's not all about you. 137 00:09:04,444 --> 00:09:05,545 [Michael:] About me? 138 00:09:05,579 --> 00:09:08,582 [Johnny:] Yeah, I get it. You got your heart broken. 139 00:09:08,616 --> 00:09:11,084 You got screwed over. We're doing a fresh start. 140 00:09:11,118 --> 00:09:13,120 So fucking lighten up. Have a little fun. 141 00:09:13,153 --> 00:09:15,555 [Ted:] Yeah, and besides my dad gave me the credit card 142 00:09:15,589 --> 00:09:18,558 so we have tons of money for gas and hotels and food. 143 00:09:18,592 --> 00:09:21,361 So we might as well see as much as we can. 144 00:09:21,394 --> 00:09:22,429 [sighs] 145 00:09:22,462 --> 00:09:24,431 [Johnny:] Get into it! 146 00:09:24,464 --> 00:09:26,466 [Ted laughs] 147 00:09:33,774 --> 00:09:35,776 * Music 148 00:09:56,830 --> 00:10:01,601 [train horn sounds] 149 00:10:13,146 --> 00:10:16,149 [shouting indistinctly] 150 00:10:26,326 --> 00:10:28,628 [laughter] 151 00:10:28,662 --> 00:10:30,630 [camera shutter clicks] 152 00:10:30,664 --> 00:10:32,666 [Ted:] So worth it. 153 00:10:32,700 --> 00:10:34,835 [Michael:] Great, we'll make postcards. 154 00:10:34,868 --> 00:10:36,503 [laughter] 155 00:10:36,536 --> 00:10:38,538 * Music 156 00:10:59,159 --> 00:11:01,494 [Johnny:] Oh look, another strip mall. 157 00:11:01,528 --> 00:11:03,596 [Ted:] Manhattan looked different in the brochure. 158 00:11:03,630 --> 00:11:06,800 [Johnny:] [making singing sounds]. 159 00:11:06,834 --> 00:11:09,336 [Michael:] We're running a little bit 160 00:11:09,369 --> 00:11:10,537 behind schedule, guys. 161 00:11:10,570 --> 00:11:11,471 [Johnny:] Ugh. 162 00:11:11,504 --> 00:11:12,740 [Michael:] Thanks to all the pit stops. 163 00:11:12,773 --> 00:11:14,641 According to my calculations 164 00:11:14,674 --> 00:11:17,610 we've got another five hours to go till we hit Manhattan. 165 00:11:17,644 --> 00:11:18,846 [Johnny:] [groans] If you had driven 166 00:11:18,879 --> 00:11:20,613 like a [indistinct] we'd be closer. 167 00:11:20,647 --> 00:11:22,615 [Ted:] Ooh, do you think there are any gay bars here? 168 00:11:22,649 --> 00:11:24,617 [Johnny:] Hello, rule of fives. 169 00:11:24,651 --> 00:11:26,186 [Ted:] What the hell is the rule of five? 170 00:11:26,219 --> 00:11:27,654 [Michael:] Ugh, Johnny has this saying 171 00:11:27,687 --> 00:11:29,622 that every fifth man is gay. 172 00:11:29,656 --> 00:11:31,691 [Johnny:] Yep, whether they know it or not. 173 00:11:31,725 --> 00:11:35,262 [Michael:] Well, since we're only sleeping here tonight 174 00:11:35,295 --> 00:11:36,629 we don't have to test your theory. 175 00:11:36,663 --> 00:11:38,565 [Johnny:] Uh, grandma, you can stay in. 176 00:11:38,598 --> 00:11:39,599 I'm gonna find the rodeo. 177 00:11:39,632 --> 00:11:40,700 [Ted:] Ooh, yeah, yeah, yeah! 178 00:11:40,734 --> 00:11:42,770 And besides, maybe we can see Johnny get hogtied. 179 00:11:42,803 --> 00:11:44,504 [Michael:] Won't be the first time. 180 00:11:44,537 --> 00:11:45,538 [laughter] 181 00:11:45,572 --> 00:11:47,674 [Johnny:] I can last longer than eight seconds. 182 00:11:47,707 --> 00:11:49,709 * Music 183 00:12:11,698 --> 00:12:13,700 [rap music playing] 184 00:12:13,733 --> 00:12:16,536 [Receptionist:] Shit! Why the fuck-- 185 00:12:16,569 --> 00:12:19,606 [Michael:] Uh, excuse me? [Receptionist:] What? 186 00:12:19,639 --> 00:12:22,609 [Michael:] I just need a room. 187 00:12:22,642 --> 00:12:24,812 [Receptionist:] In this dump? Are you serious? 188 00:12:24,845 --> 00:12:27,380 [Michael:] Just for one night. 189 00:12:27,414 --> 00:12:29,116 [Receptionist:] Is it ever anything else? 190 00:12:29,149 --> 00:12:30,217 [Michael:] Um... 191 00:12:30,250 --> 00:12:32,219 [Receptionist:] All right, sign here. 192 00:12:32,252 --> 00:12:35,622 * Music 193 00:12:35,655 --> 00:12:38,591 [Johnny:] Come on, come on. 194 00:12:38,625 --> 00:12:40,393 Yes! 195 00:12:40,427 --> 00:12:42,429 * Music 196 00:12:52,772 --> 00:12:55,642 Jackpot! 197 00:12:55,675 --> 00:12:57,377 [phone beeps] 198 00:12:57,410 --> 00:12:59,412 * Music 199 00:13:18,565 --> 00:13:19,699 [sighs] 200 00:13:19,732 --> 00:13:21,734 * Music 201 00:14:43,316 --> 00:14:48,155 [music parodying shower scene from "Psycho"] 202 00:14:48,188 --> 00:14:50,323 [Ted:] Eek, eek, eek! 203 00:14:50,357 --> 00:14:53,293 [Michael:] Oh God! Get that away from me. 204 00:14:53,326 --> 00:14:54,861 [laughter] 205 00:14:54,894 --> 00:14:57,530 [Johnny:] Stop going through my suitcase. 206 00:14:57,564 --> 00:15:00,867 [Ted:] You don't wanna know what else I found in there. 207 00:15:00,900 --> 00:15:02,502 [thud] [Michael:] Come on. 208 00:15:02,535 --> 00:15:04,537 [laughter] 209 00:15:07,374 --> 00:15:10,377 [music playing from headphones] 210 00:15:12,245 --> 00:15:13,113 [Michael:] Don't read that, 211 00:15:13,146 --> 00:15:14,814 you're gonna give yourself nightmares. 212 00:15:14,847 --> 00:15:16,783 [Johnny:] I'm just trying to find the part 213 00:15:16,816 --> 00:15:17,750 that says gays are evil. 214 00:15:17,784 --> 00:15:19,452 But all I can find 215 00:15:19,486 --> 00:15:21,454 are complaints about uncircumcised men. 216 00:15:21,488 --> 00:15:24,591 God, it's like some bitchy queen wrote this. 217 00:15:24,624 --> 00:15:26,859 [thud] 218 00:15:26,893 --> 00:15:28,595 Looking tasty, Mikey. 219 00:15:28,628 --> 00:15:31,831 You're gonna fit right in with us Chelsea queens. 220 00:15:31,864 --> 00:15:34,101 [Michael:] Why is he so happy? 221 00:15:34,134 --> 00:15:35,868 [Johnny:] Ah, he was annoying me so I gave him 222 00:15:35,902 --> 00:15:37,437 a couple bumps to keep him occupied. 223 00:15:37,470 --> 00:15:40,107 [Michael:] I hope you're kidding. 224 00:15:40,140 --> 00:15:44,111 [Ted:] Oh, T minus 24 hours till we're in New York City. 225 00:15:44,144 --> 00:15:46,113 Broadway. VIP tours. 226 00:15:46,146 --> 00:15:49,082 Penthouses. And East Coast boys. 227 00:15:49,116 --> 00:15:50,083 Mmm. 228 00:15:50,117 --> 00:15:51,151 [Johnny:] I just want a hedge fund manager. 229 00:15:51,184 --> 00:15:53,520 Someone who can afford to put me in one of those 230 00:15:53,553 --> 00:15:55,155 high-end rehab clinics in a couple of years. 231 00:15:55,188 --> 00:15:56,489 [Michael:] You're so delusional. 232 00:15:56,523 --> 00:15:58,091 [Ted:] And when you've recovered? 233 00:15:58,125 --> 00:15:59,826 [Johnny:] When I recover, he can die, 234 00:15:59,859 --> 00:16:00,960 leave me all his money, 235 00:16:00,994 --> 00:16:03,830 and then I can start the downward spiral all over again. 236 00:16:03,863 --> 00:16:06,099 [Ted:] Mmh-hm. [laughter] 237 00:16:06,133 --> 00:16:07,867 [Michael:] Well, girls. Hate to break up the slumber party 238 00:16:07,900 --> 00:16:09,502 but I'm about to hit the hay. 239 00:16:09,536 --> 00:16:11,804 [Ted:] Oh, no, no, no! 240 00:16:11,838 --> 00:16:13,840 We actually have an idea. 241 00:16:13,873 --> 00:16:15,442 [Michael:] Well, Johnny, you can tell me 242 00:16:15,475 --> 00:16:17,110 when we wake up at 6 A.M. 243 00:16:17,144 --> 00:16:18,745 [Johnny:] Well, this being the last night of our road trip. 244 00:16:18,778 --> 00:16:20,280 [Michael:] Oh, God willing. 245 00:16:20,313 --> 00:16:22,282 [Johnny:] It's kind of like an end of a chapter. 246 00:16:22,315 --> 00:16:24,084 [Michael:] Yep. Roll credits. 247 00:16:24,117 --> 00:16:24,884 [Johnny:] No, no, no. 248 00:16:24,917 --> 00:16:25,685 [Michael:] I knew this was coming. 249 00:16:25,718 --> 00:16:26,853 [Johnny:] Just a couple of drinks. 250 00:16:26,886 --> 00:16:29,122 [Michael:] No! Absolutely not. 251 00:16:29,156 --> 00:16:30,857 [Johnny:] What, absolutely not? Just once. 252 00:16:30,890 --> 00:16:32,859 [Michael:] Just once, Johnny? 253 00:16:32,892 --> 00:16:35,095 All we've been doing is partying across the country. 254 00:16:35,128 --> 00:16:36,763 If it weren't for your little ideas 255 00:16:36,796 --> 00:16:39,099 we'd be in Manhattan by now. 256 00:16:39,132 --> 00:16:40,833 I only have one week left of vacation, 257 00:16:40,867 --> 00:16:43,236 and unlike some of us, I have a job. 258 00:16:43,270 --> 00:16:45,472 I have bills to pay. And you know what? 259 00:16:45,505 --> 00:16:46,739 I need my insurance. 260 00:16:46,773 --> 00:16:49,276 [Ted:] Well, we just wanted to take you out to say thank you. 261 00:16:49,309 --> 00:16:52,145 I know that Johnny and I, well mostly Johnny, 262 00:16:52,179 --> 00:16:53,846 have kind of been assholes this trip. 263 00:16:53,880 --> 00:16:56,149 Then you've picked up the slack. So-- 264 00:16:56,183 --> 00:16:57,150 [Michael:] Save it, Ted. 265 00:16:57,184 --> 00:16:59,119 [Ted:] Well-- And Johnny and I are going to split 266 00:16:59,152 --> 00:17:02,822 the rest of the driving to New York City. 267 00:17:02,855 --> 00:17:06,259 [Michael:] You really expect me to believe that? 268 00:17:06,293 --> 00:17:08,128 [Ted:] Please? 269 00:17:08,161 --> 00:17:10,830 [Michael:] [groans] All right! 270 00:17:10,863 --> 00:17:12,399 Only if you guys drive me home. 271 00:17:12,432 --> 00:17:13,433 And before 1 A.M. 272 00:17:13,466 --> 00:17:16,136 [Ted:] Yes! [laughter] 273 00:17:16,169 --> 00:17:17,370 [Johnny:] Let's get laid! 274 00:17:17,404 --> 00:17:20,407 [Michael:] Looks like someone got a cell phone reception. 275 00:17:20,440 --> 00:17:23,176 [Johnny:] It's called the Lion's Den. 276 00:17:23,210 --> 00:17:23,876 [growls] 277 00:17:23,910 --> 00:17:26,113 [Michael:] God, help me. 278 00:17:26,146 --> 00:17:28,148 * Music 279 00:17:56,843 --> 00:17:59,179 [Michael:] You've got to be kidding me. 280 00:17:59,212 --> 00:18:02,149 [Ted:] What? You were expecting bottle service? 281 00:18:02,182 --> 00:18:03,883 [Michael:] I was expecting a jukebox 282 00:18:03,916 --> 00:18:05,785 and maybe a couple truckers. 283 00:18:05,818 --> 00:18:08,121 [Johnny:] You always were a lot lizard. 284 00:18:08,155 --> 00:18:09,856 [car door opens] 285 00:18:09,889 --> 00:18:12,091 * Music 286 00:18:20,633 --> 00:18:24,304 [Michael:] We're not really going in there are we? 287 00:18:24,337 --> 00:18:27,174 [Ted:] Oh, come on. Just for a few drinks. 288 00:18:27,207 --> 00:18:32,111 Think of it as an ethnic experience... 289 00:18:32,145 --> 00:18:34,113 [car door opens] 290 00:18:34,147 --> 00:18:36,149 * Music 291 00:18:45,392 --> 00:18:49,162 [Ted:] Oh, we just entered the seventh circle of hell. 292 00:18:49,196 --> 00:18:51,164 [Johnny:] It's cute. [Michael:] I need a drink. 293 00:18:51,198 --> 00:18:52,599 [Johnny:] That's the spirit. 294 00:18:52,632 --> 00:18:55,635 [Betty:] $5 cover. 295 00:18:57,837 --> 00:19:00,640 And I need to see your IDs. 296 00:19:00,673 --> 00:19:03,210 Oh, not you, sweetie, you can go on in. 297 00:19:03,243 --> 00:19:05,845 [Michael and Ted laughs] 298 00:19:11,384 --> 00:19:13,620 [Frank:] What can I get for you? 299 00:19:13,653 --> 00:19:21,428 [Johnny:] Two whiskey cokes and one just coke. 300 00:19:21,461 --> 00:19:23,630 You bottom or top? 301 00:19:23,663 --> 00:19:24,764 [Frank:] What was that? 302 00:19:24,797 --> 00:19:27,767 [Johnny:] I said, fill 'em to the top. 303 00:19:27,800 --> 00:19:33,139 And put it on my tab. 304 00:19:33,172 --> 00:19:35,708 [Frank:] Michael, huh? 305 00:19:35,742 --> 00:19:38,511 [Johnny:] You can call me Mikey. 306 00:19:38,545 --> 00:19:40,213 [Frank:] Right. 307 00:19:40,247 --> 00:19:45,618 * Music 308 00:19:45,652 --> 00:19:47,720 [Ted:] Phew, you smell that? 309 00:19:47,754 --> 00:19:50,189 That's testosterone. 310 00:19:50,223 --> 00:19:52,225 [Michael:] I smell something. 311 00:19:52,259 --> 00:19:54,126 [Frank:] Two whiskey cokes. 312 00:19:54,160 --> 00:19:55,362 One just coke. 313 00:19:55,395 --> 00:19:57,264 [Michael:] Just coke? 314 00:19:57,297 --> 00:19:59,666 [Johnny:] I have a long drive ahead of me tomorrow. 315 00:19:59,699 --> 00:20:02,702 You underestimate me, Mikey. 316 00:20:04,170 --> 00:20:07,173 To enjoying the ride. 317 00:20:09,409 --> 00:20:11,143 [Man over speaker:] Ladies and gents, 318 00:20:11,177 --> 00:20:15,348 we ask that you please clear the dance floor at this time. 319 00:20:15,382 --> 00:20:17,450 The Lion's Den is proud to present 320 00:20:17,484 --> 00:20:20,186 the lioness that roars louder than the rest, 321 00:20:20,219 --> 00:20:22,855 the best of the west, the mouth of the south, 322 00:20:22,889 --> 00:20:26,125 hotter than an jalapeno, Darla St. James. 323 00:20:26,158 --> 00:20:30,863 [cheering and applause] 324 00:20:30,897 --> 00:20:33,366 [Darla:] All this for little old me? 325 00:20:33,400 --> 00:20:35,568 [cheering and applause] 326 00:20:35,602 --> 00:20:39,539 * He don't have a fancy apartment in the sky * 327 00:20:39,572 --> 00:20:43,876 * He don't have a shiny car to take a ride * 328 00:20:43,910 --> 00:20:48,281 * He don't have a 401K stashed away * 329 00:20:48,315 --> 00:20:51,384 * But he's got something better than that I must say * 330 00:20:51,418 --> 00:20:53,586 * He's got his hands, hands, hands * 331 00:20:53,620 --> 00:20:55,722 * all over me, all over me * 332 00:20:55,755 --> 00:20:57,724 * He's got his hands, hands, hands * 333 00:20:57,757 --> 00:21:00,126 * all over me, all over me * 334 00:21:00,159 --> 00:21:02,194 * Got his hands, hands, hands * 335 00:21:02,228 --> 00:21:04,531 * all over me, all over me * 336 00:21:04,564 --> 00:21:10,870 * And baby that's the only thing a woman really needs * 337 00:21:10,903 --> 00:21:13,205 [Johnny:] Oh, you know she just made his year. 338 00:21:13,239 --> 00:21:15,274 [Darla sings:] * He don't need no boat 339 00:21:15,308 --> 00:21:17,143 * no plane, or even a cigar 340 00:21:17,176 --> 00:21:21,280 * A [indistinct] paycheck wouldn't get him very far * 341 00:21:21,314 --> 00:21:25,485 * He knows a little trick that always make the ladies smile * 342 00:21:25,518 --> 00:21:32,325 [Darla continues to sing indistinctly] 343 00:21:32,359 --> 00:21:34,126 [mouths words] 344 00:21:34,160 --> 00:21:37,630 [singing continues] 345 00:21:39,298 --> 00:21:40,032 [laughter] 346 00:21:40,066 --> 00:21:42,301 * all over me, all over me * 347 00:21:42,335 --> 00:21:46,172 * Baby that's the only thing a woman really needs * 348 00:21:46,205 --> 00:21:47,774 * He's got his hands, hands, hands * 349 00:21:47,807 --> 00:21:50,109 * all over me all over me. * 350 00:21:50,142 --> 00:21:52,244 * He's got his hands, hands, hands * 351 00:21:52,278 --> 00:21:54,347 * all over me, all over me * 352 00:21:54,381 --> 00:21:56,315 * He's got his hands, hands, hands * 353 00:21:56,349 --> 00:21:58,418 * all over me, all over me * 354 00:21:58,451 --> 00:22:02,188 [Johnny:] That is some kind of pussy in the lion's den. 355 00:22:03,255 --> 00:22:08,127 [music stops] [cheering and applause] 356 00:22:09,362 --> 00:22:11,431 [music starts playing again] 357 00:22:11,464 --> 00:22:14,200 [Johnny:] You could at least have pretended to like it. 358 00:22:14,233 --> 00:22:15,768 [Michael:] What was I supposed to do with a woman? 359 00:22:15,802 --> 00:22:17,169 [Johnny:] You're asking me? 360 00:22:17,203 --> 00:22:18,438 [Ted:] You were like a deer in headlights. 361 00:22:18,471 --> 00:22:21,674 [Darla:] He's not the first man to be stunned by my headlights. 362 00:22:21,708 --> 00:22:24,310 The name's Darla, and I believe I owe you a drink. 363 00:22:24,343 --> 00:22:27,279 [Michael:] Uh, Michael. Don't worry about it. 364 00:22:27,313 --> 00:22:28,147 [Darla:] In that case, 365 00:22:28,180 --> 00:22:29,081 I'm gonna need another drink of my own. 366 00:22:29,115 --> 00:22:32,351 It's getting late and I'm far too sober. 367 00:22:32,385 --> 00:22:33,386 Ah. 368 00:22:33,420 --> 00:22:34,587 [laughter] 369 00:22:34,621 --> 00:22:36,656 What are three handsome men like you doing 370 00:22:36,689 --> 00:22:38,791 without a trio of pretty ladies to match? 371 00:22:38,825 --> 00:22:41,227 [chuckles] 372 00:22:41,260 --> 00:22:44,296 Ah, I thought you three looked out of place. 373 00:22:44,330 --> 00:22:46,132 [Johnny:] Yeah, what gave us away? 374 00:22:46,165 --> 00:22:47,467 [Darla:] Well, the shirt's a starter. 375 00:22:47,500 --> 00:22:49,802 [Michael:] I told you not to wear that. 376 00:22:49,836 --> 00:22:52,338 [Darla:] [laughs] So what brings three fancy boys like you 377 00:22:52,371 --> 00:22:53,272 out to this dump? 378 00:22:53,305 --> 00:22:55,141 [Ted:] We're traveling across the country 379 00:22:55,174 --> 00:22:56,342 from L.A. to New York. 380 00:22:56,375 --> 00:22:57,243 [Darla:] Well, well, well. 381 00:22:57,276 --> 00:22:58,144 You just got sick of all that sunshine 382 00:22:58,177 --> 00:23:00,246 and handsome men out on the West Coast? 383 00:23:00,279 --> 00:23:02,615 [Johnny:] No, the handsome men just got sick of me. 384 00:23:02,649 --> 00:23:04,484 [Ted:] We thought it was time to explore 385 00:23:04,517 --> 00:23:06,285 our opportunities on the East Coast. 386 00:23:06,318 --> 00:23:07,520 [Darla:] Oh. 387 00:23:07,554 --> 00:23:10,490 What about you, you're awfully quiet. 388 00:23:10,523 --> 00:23:12,659 [Man:] Hey Darla, get on over here. 389 00:23:12,692 --> 00:23:14,393 Let's get a shot of whiskey. 390 00:23:14,427 --> 00:23:16,496 [Darla:] Oh Bob, just a second. 391 00:23:16,529 --> 00:23:19,432 [Michael:] Guys, I think I need a bathroom break. 392 00:23:19,466 --> 00:23:24,403 It's been really great talking with you, Darla. 393 00:23:24,437 --> 00:23:26,405 [Darla:] He's a mysterious one, isn't he? 394 00:23:26,439 --> 00:23:29,442 [Ted:] Yeah, he's had a long day. 395 00:23:29,476 --> 00:23:32,244 [Darla:] [chuckles] Well, to long days and longer nights. 396 00:23:32,278 --> 00:23:35,281 Woop! [laughs] 397 00:23:35,715 --> 00:23:37,183 Now, if you boys don't mind, 398 00:23:37,216 --> 00:23:39,719 I think I'll go thank that gentleman for the drink. 399 00:23:39,752 --> 00:23:41,521 You boys be careful in a place like this. 400 00:23:41,554 --> 00:23:44,423 [Johnny:] Don't worry, Darla, I always carry protection. 401 00:23:44,457 --> 00:23:45,658 [chuckles] 402 00:23:46,593 --> 00:23:48,360 [Ted:] So do you think he's coming back. 403 00:23:48,394 --> 00:23:49,228 [Johnny:] Let's hope not. Boring. 404 00:23:49,261 --> 00:23:51,898 [Ted:] No, he just needs to get laid. 405 00:23:51,931 --> 00:23:56,268 [Johnny:] Or we could always perk him up. Tina's here! 406 00:23:56,302 --> 00:23:58,370 [Ted:] Oh my God, Johnny, put that away. 407 00:23:58,404 --> 00:24:00,406 [Johnny:] [scoffs] More for me. 408 00:24:00,439 --> 00:24:03,142 [farting sounds] 409 00:24:19,425 --> 00:24:22,428 [applause] 410 00:24:25,364 --> 00:24:28,367 [Ted:] Maybe we should call it a night? 411 00:24:29,435 --> 00:24:32,438 [Johnny:] It's him. 412 00:24:34,373 --> 00:24:37,376 [Ted:] It's who? 413 00:24:40,547 --> 00:24:41,848 No way. 414 00:24:41,881 --> 00:24:43,249 [Johnny:] It has to be. 415 00:24:43,282 --> 00:24:45,217 [Ted:] Wait, is that why you were so eager 416 00:24:45,251 --> 00:24:46,085 to come out tonight? 417 00:24:46,118 --> 00:24:47,086 [Johnny:] Look, look! He's looking. 418 00:24:47,119 --> 00:24:49,355 [Ted:] And you're looking for a hate crime. 419 00:24:49,388 --> 00:24:52,458 There's no way you're going home with him tonight. 420 00:24:52,491 --> 00:24:54,260 [Johnny:] Watch me. 421 00:24:54,293 --> 00:24:55,394 [Ted:] Johnny... 422 00:24:55,427 --> 00:24:56,729 Johnny, no! 423 00:24:56,763 --> 00:24:58,765 Shit. 424 00:24:59,331 --> 00:25:01,734 [Johnny:] You know, you look better in person. 425 00:25:01,768 --> 00:25:04,136 [Bruno:] What did you say to me? 426 00:25:04,170 --> 00:25:09,408 [Johnny:] I said, haven't we met at a glory hall before? 427 00:25:10,476 --> 00:25:11,343 [band members gasp] 428 00:25:11,377 --> 00:25:14,581 [Ted:] Hey, hey, hey. 429 00:25:17,449 --> 00:25:19,251 [smack] [crowd gasps] 430 00:25:19,285 --> 00:25:20,720 [Betty:] Bruno! 431 00:25:20,753 --> 00:25:22,354 I made it perfectly clear to you, 432 00:25:22,388 --> 00:25:24,757 no more fighting in my bar. 433 00:25:24,791 --> 00:25:27,393 [Bruno:] Well, I was just minding my own business 'til 434 00:25:27,426 --> 00:25:31,397 Tinkerbell and his bodyguard started fucking with me. 435 00:25:31,430 --> 00:25:35,401 [Betty:] Yeah, well, you have until I count to three 436 00:25:35,434 --> 00:25:37,403 to get the hell outta here, 437 00:25:37,436 --> 00:25:42,441 or I'm gonna put you up there next to my 8-point buck! 438 00:25:42,474 --> 00:25:44,376 [Bruno:] They started it! 439 00:25:44,410 --> 00:25:46,579 [Betty:] Do you need help with this, Bruno? 440 00:25:46,613 --> 00:25:48,380 One... 441 00:25:48,414 --> 00:25:50,783 [Bruno:] Fucking piss hole! 442 00:25:50,817 --> 00:25:53,485 [Betty:] Two.. 443 00:25:53,519 --> 00:25:54,921 [Bruno:] [indistinct] bitch! 444 00:25:54,954 --> 00:25:58,357 [Betty:] Yeah? Get to stuff it. 445 00:26:01,260 --> 00:26:06,432 Show's over, everyone. 446 00:26:06,465 --> 00:26:10,469 [crowd murmurs] 447 00:26:12,571 --> 00:26:14,707 [Michael:] Aw, shit, you're bleeding. 448 00:26:14,741 --> 00:26:16,508 [Ted:] I think I'll be all right. 449 00:26:16,542 --> 00:26:17,744 [Johnny:] Just put some whiskey on it. 450 00:26:17,777 --> 00:26:20,179 [Michael:] No more whiskey. We're leaving. 451 00:26:20,212 --> 00:26:22,381 [Johnny:] He's fine. [Michael:] He's not fine! 452 00:26:22,414 --> 00:26:23,249 He just got punched in the face. 453 00:26:23,282 --> 00:26:24,917 [Johnny:] He's not a baby, loosen up. 454 00:26:24,951 --> 00:26:26,285 [Michael:] That's really easy to say 455 00:26:26,318 --> 00:26:27,620 when everyone else takes the fall for you. 456 00:26:27,654 --> 00:26:29,521 We're going back to the motel. 457 00:26:29,555 --> 00:26:31,724 [Johnny:] [sighs] Fuck off, Michael. 458 00:26:31,758 --> 00:26:33,626 You know, don't blame me for all your problems. 459 00:26:33,660 --> 00:26:35,527 Some of us wanna live. 460 00:26:35,561 --> 00:26:37,329 Not like you who get your heart broken 461 00:26:37,363 --> 00:26:38,297 and thinks it's all over. 462 00:26:38,330 --> 00:26:44,370 [Michael:] [scoffs] Heartbreak? Fuck you! 463 00:26:54,180 --> 00:26:55,547 [Johnny:] I'm not going. 464 00:26:55,581 --> 00:26:56,649 [Michael:] This would've been cute about 15 years ago. 465 00:26:56,683 --> 00:26:58,718 [Johnny:] Yeah, well, you're not gonna ruin my night. 466 00:26:58,751 --> 00:27:02,254 [Michael:] Just get in, you old hag. 467 00:27:02,288 --> 00:27:03,690 [Johnny:] Old hag? Really? 468 00:27:03,723 --> 00:27:06,492 Is that all you got in your arsenal? Old hag? 469 00:27:06,525 --> 00:27:08,695 [Ted:] Just get in, Johnny. 470 00:27:08,728 --> 00:27:11,330 [Michael:] [chuckles] You know, 471 00:27:11,363 --> 00:27:14,500 I got a theory about why you keep stalling us on this trip. 472 00:27:14,533 --> 00:27:15,501 [Johnny:] Enlighten me. 473 00:27:15,534 --> 00:27:18,504 [Michael:] You're afraid to go back to L.A. 474 00:27:18,537 --> 00:27:20,406 [Johnny:] [scoffs] Why? 475 00:27:20,439 --> 00:27:22,842 [Michael:] You keep saying that this trip is about me. 476 00:27:22,875 --> 00:27:25,477 That poor little Michael needs a break from his pathetic life, 477 00:27:25,511 --> 00:27:28,547 but we both know this is just as much an escape for you. 478 00:27:28,580 --> 00:27:30,482 [Johnny:] What the fuck are you talking about? 479 00:27:30,516 --> 00:27:31,650 [Michael:] What am I talking about? 480 00:27:31,684 --> 00:27:33,820 You are a 36 year old man running around 481 00:27:33,853 --> 00:27:37,356 like you're an 18 year old party boy! 482 00:27:37,389 --> 00:27:39,291 Look at yourself! 483 00:27:39,325 --> 00:27:41,828 [Johnny:] Last I looked, I was doing just fine! 484 00:27:41,861 --> 00:27:43,896 [Michael:] If you consider being a slutty, drugged out 485 00:27:43,930 --> 00:27:45,898 party boy, doing just fine, then yeah... 486 00:27:45,932 --> 00:27:50,536 But face it, you're all washed up, Johnny. 487 00:27:50,569 --> 00:27:54,606 * Music 488 00:27:54,640 --> 00:27:59,545 Get in, Ted. 489 00:27:59,578 --> 00:28:00,847 [Johnny:] You know, I got my own theory. 490 00:28:00,880 --> 00:28:02,815 You think it should have been me and not you. 491 00:28:02,849 --> 00:28:06,585 And you look down on me from your pristine little pedestal. 492 00:28:06,618 --> 00:28:10,356 Watch me party, think I should be the one to pay the price. 493 00:28:10,389 --> 00:28:12,558 [mockingly] Poor, little Michael. 494 00:28:12,591 --> 00:28:15,461 Life's not fair. 495 00:28:15,494 --> 00:28:17,396 Cope! 496 00:28:17,429 --> 00:28:20,532 [car door slams shut] 497 00:28:20,566 --> 00:28:22,601 [tires screeching] 498 00:28:22,634 --> 00:28:27,573 * Music 499 00:28:27,606 --> 00:28:29,575 [Johnny:] My tab still open? 500 00:28:29,608 --> 00:28:31,677 Give it to me. Something strong, anything. 501 00:28:31,710 --> 00:28:34,246 Double, triple, 12 times. 502 00:28:34,280 --> 00:28:36,482 Bucket loads. I want the best you've got. 503 00:28:36,515 --> 00:28:38,450 Give it to me good. 504 00:28:38,484 --> 00:28:43,790 * Music 505 00:28:46,725 --> 00:28:48,727 [Michael:] All right... 506 00:28:49,695 --> 00:28:51,463 [Ted:] Ow! [Michael:] Sorry. 507 00:28:51,497 --> 00:28:53,165 [Ted:] Oh God. [Michael:] Sorry. 508 00:28:53,199 --> 00:28:56,135 [Ted:] Well, I guess I won't be making out with any boys 509 00:28:56,168 --> 00:28:58,704 my first night in New York City, huh? 510 00:28:58,737 --> 00:29:01,607 First time I've ever been punched in the face. 511 00:29:01,640 --> 00:29:04,143 [Michael:] How did it feel? [Ted:] It hurt! 512 00:29:04,176 --> 00:29:07,279 A lot. Like, losing my virginity a lot. 513 00:29:07,313 --> 00:29:10,549 [Michael:] See, we are making a man out of you. 514 00:29:10,582 --> 00:29:12,584 [Ted:] Ow, jeez. 515 00:29:13,719 --> 00:29:18,524 [Michael sighs] 516 00:29:18,557 --> 00:29:20,692 Hey, Michael? 517 00:29:20,726 --> 00:29:22,561 [Michael:] Yeah? 518 00:29:22,594 --> 00:29:24,630 What did Johnny mean when he said 519 00:29:24,663 --> 00:29:27,633 you'd be the one to pay the price for it? 520 00:29:27,666 --> 00:29:31,170 [Michael:] [scoffs] It's just Johnny running his mouth. 521 00:29:31,203 --> 00:29:33,672 [Ted:] And... 522 00:29:33,705 --> 00:29:37,609 What are all those pills you keep in your bag? 523 00:29:37,643 --> 00:29:41,413 [Michael:] [sighs] 524 00:29:41,447 --> 00:29:43,449 I'm positive. 525 00:29:46,953 --> 00:29:50,556 [Ted:] How long have you known? 526 00:29:50,589 --> 00:29:54,626 [Michael:] Two months. 527 00:29:54,660 --> 00:29:57,663 It's what happened. 528 00:29:57,696 --> 00:30:04,636 My ex, he cheated on me and he also got me infected. 529 00:30:04,670 --> 00:30:08,574 [Ted:] Holy shit. Why didn't you tell me? 530 00:30:08,607 --> 00:30:11,543 [Michael:] I don't know, maybe I'm in denial, 531 00:30:11,577 --> 00:30:13,880 or maybe the way Johnny reacted made it worse-- 532 00:30:13,913 --> 00:30:16,582 [Ted:] Oh come-- I mean, I'm your friend. 533 00:30:16,615 --> 00:30:18,484 [Michael:] Oh, Teddy, I know, 534 00:30:18,517 --> 00:30:21,587 but Johnny and I we go way back. 535 00:30:21,620 --> 00:30:25,191 Back when we were goth, not gay. 536 00:30:25,691 --> 00:30:27,659 He was... 537 00:30:29,195 --> 00:30:32,198 He was my first. 538 00:30:33,632 --> 00:30:36,602 [Ted:] Mine, too. [Michael:] Son of a bitch! 539 00:30:36,635 --> 00:30:38,670 [Ted laughs] 540 00:30:38,704 --> 00:30:40,706 Really? 541 00:30:40,739 --> 00:30:41,874 [Ted:] Just fucking with you. 542 00:30:41,908 --> 00:30:43,309 [laughter] 543 00:30:43,342 --> 00:30:45,711 But you should have seen the look on your face. 544 00:30:45,744 --> 00:30:47,679 Just like my mom. 545 00:30:47,713 --> 00:30:51,250 [Michael:] Look, we worry about you. 546 00:30:51,283 --> 00:30:52,919 I know Johnny and I joke a lot with you 547 00:30:52,952 --> 00:30:56,455 but you really do live in an ivory tower. 548 00:30:56,488 --> 00:30:58,790 Well, an ebony one, anyway. 549 00:30:58,824 --> 00:31:00,692 [Ted:] Oh ho ho! 550 00:31:00,726 --> 00:31:01,693 Well, I mean, that's why 551 00:31:01,727 --> 00:31:03,629 I wanted to come with you guys on this trip. 552 00:31:03,662 --> 00:31:06,933 I know I'm sheltered but I don't wanna be some diva. 553 00:31:06,966 --> 00:31:08,667 I want real life experience. 554 00:31:08,700 --> 00:31:09,835 Even if that means 555 00:31:09,868 --> 00:31:11,803 I have to pay for it with my trust fund. 556 00:31:11,837 --> 00:31:13,439 [Michael:] [chuckles] Well, you got it. 557 00:31:13,472 --> 00:31:15,641 Right in the mouth. 558 00:31:15,674 --> 00:31:16,943 [Ted:] Yeah, I guess I was wondering 559 00:31:16,976 --> 00:31:18,644 what it was like to get punched in the face. 560 00:31:18,677 --> 00:31:20,679 [Michael:] Congratulations. 561 00:31:25,384 --> 00:31:28,387 [speaking indistinctly] 562 00:31:30,522 --> 00:31:32,658 [Frank:] Time to close out, son. 563 00:31:32,691 --> 00:31:35,661 [Johnny:] Yeah, but it should be time to put out. 564 00:31:35,694 --> 00:31:37,563 [Frank:] I beg your pardon? 565 00:31:37,596 --> 00:31:40,466 [Johnny:] [mockingly] I beg your pardon. 566 00:31:40,499 --> 00:31:42,234 [Betty:] Is this going to be a problem? 567 00:31:42,268 --> 00:31:43,602 [Frank:] It's all right, Betty. 568 00:31:43,635 --> 00:31:45,637 I'll close this guy's tab. 569 00:31:45,671 --> 00:31:48,707 Why don't you head out and I'll take the bike home. 570 00:31:48,740 --> 00:31:49,708 [Betty:] Are you sure? 571 00:31:49,741 --> 00:31:51,410 [Frank:] Yeah. 572 00:31:51,443 --> 00:31:54,380 [Betty:] All right. I'll see you at home. 573 00:31:54,413 --> 00:31:56,615 [Frank:] All right, bye. 574 00:31:56,648 --> 00:31:58,650 [Betty:] See you. 575 00:32:07,726 --> 00:32:09,728 * Music 576 00:32:46,632 --> 00:32:48,734 [gasps for air] 577 00:32:48,767 --> 00:32:50,769 [coughs] 578 00:32:56,742 --> 00:32:58,744 [exhales] 579 00:33:08,787 --> 00:33:11,357 [rap music playing] 580 00:33:11,390 --> 00:33:14,360 [bell dings] [Michael:] Hello? 581 00:33:14,393 --> 00:33:15,761 [Receptionist:] Uh, yeah. 582 00:33:15,794 --> 00:33:17,629 [Michael:] Oh. I... 583 00:33:17,663 --> 00:33:20,566 I'm sorry, I didn't mean to wake you. 584 00:33:20,599 --> 00:33:21,667 [Receptionist:] Don't worry about it. 585 00:33:21,700 --> 00:33:24,270 Do you always wake up strangers for entertainment? 586 00:33:24,303 --> 00:33:25,704 [Michael:] [chuckles] No, of course not. 587 00:33:25,737 --> 00:33:27,473 I was just hoping you could tell me what time 588 00:33:27,506 --> 00:33:28,940 bars close in these parts? 589 00:33:28,974 --> 00:33:31,743 [Receptionist:] Uh, about now. 590 00:33:31,777 --> 00:33:33,645 [Michael:] Oh. 591 00:33:33,679 --> 00:33:34,946 [Receptionist:] I mean, I've got some whiskey in the back 592 00:33:34,980 --> 00:33:36,482 if you need a drink that bad. 593 00:33:36,515 --> 00:33:37,683 [Michael:] No, I was-- 594 00:33:37,716 --> 00:33:38,684 I left some friends back at the Lion's Den 595 00:33:38,717 --> 00:33:41,487 and I was thinking about going to pick them up. 596 00:33:41,520 --> 00:33:42,921 [Receptionist:] The Lion's Den? 597 00:33:42,954 --> 00:33:44,723 That... 598 00:33:44,756 --> 00:33:47,326 It's kind of a dangerous place for your kind. 599 00:33:47,359 --> 00:33:49,495 [Michael:] My kind? 600 00:33:49,528 --> 00:33:51,297 [Johnny:] Let me ask you a question. 601 00:33:51,330 --> 00:33:57,903 What kind of person drives me here to this godforsaken bar, 602 00:33:57,936 --> 00:34:01,173 and then just lets me come here and miss me, 603 00:34:01,207 --> 00:34:04,710 doesn't even show up, abandons me, like... 604 00:34:04,743 --> 00:34:07,746 [Frank:] I'm sure I don't know. 605 00:34:13,852 --> 00:34:17,523 I appreciate your business, Michael. 606 00:34:17,556 --> 00:34:24,630 [Johnny:] [scoffs] You know, being easy was always easy. 607 00:34:24,663 --> 00:34:29,168 I guess I thought it would last forever. 608 00:34:29,201 --> 00:34:31,803 I don't have a plan for the future. 609 00:34:31,837 --> 00:34:34,906 [chuckles] 610 00:34:34,940 --> 00:34:38,310 But everybody just keeps getting younger 611 00:34:38,344 --> 00:34:45,351 and I'm starting to feel invisible. 612 00:34:48,820 --> 00:34:52,358 [Frank:] How do you intend to get home? Hm? 613 00:34:52,391 --> 00:34:54,660 I'm I gonna have to call the sheriff? 614 00:34:54,693 --> 00:34:57,463 [Johnny:] Oh, that depends. 615 00:34:57,496 --> 00:34:59,831 Is he gonna take me in cuffs? 616 00:34:59,865 --> 00:35:01,867 [Frank snickers] 617 00:35:05,837 --> 00:35:07,806 * Music 618 00:35:19,518 --> 00:35:20,819 [Johnny:] I'm gonna give this motherfucker 619 00:35:20,852 --> 00:35:22,921 a piece of my mind. 620 00:35:22,954 --> 00:35:24,756 I am. 621 00:35:27,893 --> 00:35:30,829 Fuck you. 622 00:35:32,431 --> 00:35:34,433 [cell phone dings] 623 00:35:39,738 --> 00:35:46,745 [Frank:] Now, now, that isn't very polite, Mr. Ass Clown. 624 00:35:47,979 --> 00:35:50,182 [Johnny:] Ah. 625 00:35:51,583 --> 00:35:58,890 * Music 626 00:35:58,924 --> 00:36:00,926 This isn't real. 627 00:36:00,959 --> 00:36:03,529 [Frank:] Seems pretty real to me. 628 00:36:03,562 --> 00:36:05,731 [Johnny:] The whole time? 629 00:36:05,764 --> 00:36:07,633 [Frank:] From the beginning. 630 00:36:07,666 --> 00:36:08,567 [Johnny:] For real? 631 00:36:08,600 --> 00:36:10,469 [Frank:] Didn't we already go over this? 632 00:36:10,502 --> 00:36:13,872 [Johnny:] And you were gonna let me get [indistinct] 633 00:36:13,905 --> 00:36:16,442 by that knuckle dragging caveman asshole? 634 00:36:16,475 --> 00:36:19,478 [Frank:] Who? Bruno? 635 00:36:19,811 --> 00:36:26,752 He's all talk. Kind of like you. 636 00:36:26,785 --> 00:36:30,789 [Johnny:] Trust, this mouth could do a lot more than talk. 637 00:36:34,626 --> 00:36:35,827 [laughter] 638 00:36:35,861 --> 00:36:37,629 [Receptionist:] Just one more. 639 00:36:37,663 --> 00:36:39,265 [Michael:] Really, I shouldn't. 640 00:36:39,298 --> 00:36:40,599 [Receptionist:] Nonsense, come on. 641 00:36:40,632 --> 00:36:42,401 [Michael:] Really, I have to go pick up my friend. 642 00:36:42,434 --> 00:36:43,702 [Receptionist:] Oh, you said yourself you wanted 643 00:36:43,735 --> 00:36:44,603 to have a good time. 644 00:36:44,636 --> 00:36:45,704 Let him swing. 645 00:36:45,737 --> 00:36:47,339 [Michael:] You're right. 646 00:36:47,373 --> 00:36:50,376 To enjoying the ride. 647 00:36:52,878 --> 00:36:54,813 That's good. 648 00:36:54,846 --> 00:36:58,917 So, is it really that obvious? 649 00:36:58,950 --> 00:37:00,686 [Receptionist:] Is what obvious? 650 00:37:00,719 --> 00:37:04,556 [Michael:] You know, that me and my friends were... 651 00:37:04,590 --> 00:37:05,891 [Receptionist:] Californians? 652 00:37:05,924 --> 00:37:08,694 [Michael:] [laughs] Right. 653 00:37:08,727 --> 00:37:10,962 [Receptionist:] Please. I'm straight, not blind. 654 00:37:10,996 --> 00:37:13,299 [laughter] 655 00:37:13,332 --> 00:37:15,734 We welcome all kinds here at the Red Coyote Inn. 656 00:37:15,767 --> 00:37:17,903 As long as you have a credit card. 657 00:37:17,936 --> 00:37:18,737 [Michael:] [laughs] You know, 658 00:37:18,770 --> 00:37:20,939 you're not like the other townsfolk. 659 00:37:20,972 --> 00:37:23,942 [Receptionist:] I'll take that as a compliment. 660 00:37:23,975 --> 00:37:26,177 * Music 661 00:37:32,884 --> 00:37:35,253 [Johnny:] So, your wife doesn't mind 662 00:37:35,287 --> 00:37:40,792 that you lure innocent boys to your bar? 663 00:37:40,826 --> 00:37:45,864 [Frank:] Firstly, I wouldn't call you innocent. 664 00:37:45,897 --> 00:37:48,967 Secondly, I love Betty very much. 665 00:37:49,000 --> 00:37:50,936 She knows that. 666 00:37:50,969 --> 00:37:53,905 [Johnny:] I didn't ask if you loved her. 667 00:37:53,939 --> 00:37:56,308 [Frank:] You may not understand this, 668 00:37:56,342 --> 00:37:58,377 but when you've loved someone a long time 669 00:37:58,410 --> 00:38:03,549 you learn to accept little detours. 670 00:38:03,582 --> 00:38:06,652 [Johnny:] So in other words, she turns a blind eye 671 00:38:06,685 --> 00:38:08,954 as long as you play your part? 672 00:38:08,987 --> 00:38:12,924 [Frank:] [chuckles] You could put it that way. 673 00:38:12,958 --> 00:38:15,861 [Johnny:] So what are you into? 674 00:38:15,894 --> 00:38:18,964 [Frank:] Well, I like mixing drinks, shooting pool, 675 00:38:18,997 --> 00:38:21,867 and late night conversation. 676 00:38:21,900 --> 00:38:24,703 [Johnny:] That's not what I meant. 677 00:38:24,736 --> 00:38:27,873 [Frank:] [sighs] Is that all you came here for? 678 00:38:27,906 --> 00:38:32,911 [Johnny:] I don't sign on to Bender looking for a husband. 679 00:38:32,944 --> 00:38:36,648 [Frank:] Touché. 680 00:38:36,682 --> 00:38:39,184 [Johnny:] So? 681 00:38:39,217 --> 00:38:42,821 [Frank:] So. 682 00:38:42,854 --> 00:38:48,660 Let's just say I'm into some pretty heavy stuff. 683 00:38:48,694 --> 00:38:50,629 [Johnny:] Oh yeah? [Frank:] Yeah. 684 00:38:50,662 --> 00:38:53,899 [Johnny:] Well, I've been around the block a little bit. 685 00:38:53,932 --> 00:38:56,234 Not much surprises me. 686 00:38:56,267 --> 00:38:58,870 [Frank:] I think I can teach you a thing or two. 687 00:38:58,904 --> 00:39:01,206 [Johnny:] Oh really? 688 00:39:01,239 --> 00:39:02,207 [Frank:] Mmh-hm. 689 00:39:02,240 --> 00:39:05,877 [Johnny:] Class is in session, and i'm an apt-- 690 00:39:05,911 --> 00:39:08,179 or rapt pupil. 691 00:39:08,213 --> 00:39:09,815 [Frank:] Uh-uh. 692 00:39:09,848 --> 00:39:13,852 First tell me what you are into. 693 00:39:14,953 --> 00:39:17,322 [Johnny:] I've never done it on a straight bar. 694 00:39:17,355 --> 00:39:19,891 [laughter] 695 00:39:19,925 --> 00:39:22,293 [Frank:] But I just wiped her down. 696 00:39:22,327 --> 00:39:25,731 [Johnny:] Yeah, well, uh. 697 00:39:25,764 --> 00:39:26,832 Not much time left, 698 00:39:26,865 --> 00:39:31,236 and I think you've tortured me enough for one night. 699 00:39:31,269 --> 00:39:33,972 [Frank:] We'll see about that. 700 00:39:34,005 --> 00:39:39,177 You know what's wrong with you city guys? 701 00:39:39,210 --> 00:39:41,212 [Johnny:] What? 702 00:39:41,680 --> 00:39:46,384 [Frank:] You're so focused on the destination. 703 00:39:46,418 --> 00:39:50,288 [Johnny:] And what is wrong with that? 704 00:39:50,321 --> 00:39:51,757 [Frank:] For one, 705 00:39:51,790 --> 00:39:54,726 the destination rarely lives up to expectations. 706 00:39:54,760 --> 00:39:56,194 [Johnny:] Aw... 707 00:39:56,227 --> 00:39:58,764 Are you setting me up for disappointment? 708 00:39:58,797 --> 00:40:03,334 [Frank:] Secondly, if you'd stop and think, 709 00:40:03,368 --> 00:40:08,740 you'd notice you're losing the feeling in your legs. 710 00:40:08,774 --> 00:40:11,577 [Johnny:] What did you just say? 711 00:40:11,610 --> 00:40:14,713 [Frank:] There was just a little special ingredient 712 00:40:14,746 --> 00:40:17,916 in that cocktail of yours. 713 00:40:17,949 --> 00:40:20,819 [clattering] 714 00:40:22,353 --> 00:40:24,289 Where you going, Johnny? 715 00:40:24,322 --> 00:40:27,292 The party is just getting started. 716 00:40:27,325 --> 00:40:29,294 [laughter] 717 00:40:32,498 --> 00:40:37,536 [laughter] 718 00:40:37,569 --> 00:40:39,538 [Receptionist:] So the sheriff comes in, right, 719 00:40:39,571 --> 00:40:40,405 with his girlfriend. 720 00:40:40,438 --> 00:40:41,239 [Michael:] No? [Receptionist:] Oh yeah. 721 00:40:41,272 --> 00:40:43,274 I give him his regular room, okay? 722 00:40:43,308 --> 00:40:46,612 Ten minutes later, his wife shows up. 723 00:40:46,645 --> 00:40:47,879 [Michael:] What did you do? 724 00:40:47,913 --> 00:40:49,314 [Receptionist:] She had a boyfriend with her. 725 00:40:49,347 --> 00:40:51,216 [Michael:] Shut up! You're kidding? 726 00:40:51,249 --> 00:40:54,285 [Receptionist:] [laughs] No. So I gave her a room. 727 00:40:54,319 --> 00:40:55,253 [Michael:] You did not. 728 00:40:55,286 --> 00:40:56,722 [Receptionist:] Right next to the sheriff. 729 00:40:56,755 --> 00:40:59,290 [laughter] 730 00:40:59,324 --> 00:41:01,159 [Michael:] Oh god. 731 00:41:03,662 --> 00:41:05,664 * Music 732 00:41:33,659 --> 00:41:35,326 [Johnny:] [coughs] 733 00:41:35,360 --> 00:41:37,295 Where am I? 734 00:41:37,328 --> 00:41:39,330 Michael? 735 00:41:40,298 --> 00:41:41,567 Michael? 736 00:41:41,600 --> 00:41:49,340 Help! 737 00:41:49,374 --> 00:41:52,310 [Betty:] You're awake. 738 00:41:52,343 --> 00:41:53,945 Sorry, to catch you off guard. 739 00:41:53,979 --> 00:41:55,380 [Johnny:] What are you doing to me? 740 00:41:55,413 --> 00:41:56,782 [Betty:] I'm sure I'm not the hookup 741 00:41:56,815 --> 00:41:58,416 you were hoping for tonight. 742 00:41:58,449 --> 00:41:59,651 But don't you worry, 743 00:41:59,685 --> 00:42:04,289 I'm gonna let you and Frank finish up in just a little bit. 744 00:42:08,359 --> 00:42:10,295 Oh, I hope you don't mind. 745 00:42:10,328 --> 00:42:12,397 I helped myself to a bit of your party favors. 746 00:42:12,430 --> 00:42:14,432 [Johnny groans] 747 00:42:16,334 --> 00:42:18,336 [sniffs] 748 00:42:19,871 --> 00:42:23,441 I'm sure you're wondering why on Earth you're here. 749 00:42:23,474 --> 00:42:26,978 Or what I'm doing here. 750 00:42:27,012 --> 00:42:29,347 Let's just say you shouldn't trust everyone 751 00:42:29,380 --> 00:42:31,817 you meet on the internet. 752 00:42:31,850 --> 00:42:35,286 It's a dangerous world out there. 753 00:42:35,320 --> 00:42:37,255 I'm also in here because of a little dilemma 754 00:42:37,288 --> 00:42:39,958 that Frank and I have. 755 00:42:39,991 --> 00:42:42,260 Mmh-hm. 756 00:42:42,293 --> 00:42:43,561 You see, a few years back 757 00:42:43,595 --> 00:42:46,765 Frank and I started to have problems. 758 00:42:46,798 --> 00:42:48,266 I found out... 759 00:42:48,299 --> 00:42:50,802 And I won't say how... 760 00:42:50,836 --> 00:42:55,373 But I found out that Frank here likes men. 761 00:42:55,406 --> 00:42:58,910 Men like you. 762 00:42:58,944 --> 00:43:01,279 At first I didn't understand it, 763 00:43:01,312 --> 00:43:02,814 but then I realized 764 00:43:02,848 --> 00:43:05,450 every relationship has its speed bumps. 765 00:43:05,483 --> 00:43:07,218 Right? 766 00:43:07,252 --> 00:43:09,688 But I know Frank loves me. 767 00:43:09,721 --> 00:43:11,456 And I love Frank. 768 00:43:11,489 --> 00:43:12,357 [Frank moans] 769 00:43:12,390 --> 00:43:16,527 So we learnt to make some compromises. 770 00:43:16,561 --> 00:43:19,297 And that's where you come in. 771 00:43:19,330 --> 00:43:23,301 [Frank moans] 772 00:43:23,334 --> 00:43:27,338 Oh, I almost forgot. Honey... 773 00:43:30,441 --> 00:43:31,209 [Johnny:] No, I don't wanna-- 774 00:43:31,242 --> 00:43:34,646 [Betty:] Oh yes, you do. Trust me. 775 00:43:34,680 --> 00:43:36,882 It's for your own good. 776 00:43:36,915 --> 00:43:42,620 The last boy managed to bite right through his own tongue. 777 00:43:42,654 --> 00:43:46,391 Oh, don't worry, we got a roofie cocktail so strong 778 00:43:46,424 --> 00:43:49,327 you won't remember a thing. 779 00:43:49,360 --> 00:43:51,930 See, at first I would just watch. 780 00:43:51,963 --> 00:43:54,332 But then I decided to get a little creative. 781 00:43:54,365 --> 00:44:00,205 Now I control you. This is our favorite part. 782 00:44:00,238 --> 00:44:01,639 [Johnny groans] 783 00:44:01,673 --> 00:44:04,676 [Frank groans] 784 00:44:06,344 --> 00:44:08,446 [Betty:] [laughs] You see? 785 00:44:08,479 --> 00:44:11,449 Now, I get to have a little fun, too. 786 00:44:11,482 --> 00:44:14,352 And Frank just loves the way you clench up like that, 787 00:44:14,385 --> 00:44:16,387 don't you Frank? 788 00:44:18,623 --> 00:44:21,426 [electric buzzing] [Johnny groaning] 789 00:44:21,459 --> 00:44:24,362 [Betty:] Oh come on, baby. 790 00:44:24,395 --> 00:44:24,896 Yeah. 791 00:44:24,930 --> 00:44:28,867 That's it. Yeah. 792 00:44:28,900 --> 00:44:30,501 I love you, Frank. 793 00:44:30,535 --> 00:44:33,371 [Frank:] I love you too, Betty. 794 00:44:33,404 --> 00:44:34,405 [groans] 795 00:44:34,439 --> 00:44:36,875 [Johnny laughs] 796 00:44:36,908 --> 00:44:39,377 [Betty:] Something funny? 797 00:44:39,410 --> 00:44:41,379 [Johnny:] You two are pathetic! 798 00:44:41,412 --> 00:44:43,481 You can't even fuck each other. 799 00:44:43,514 --> 00:44:44,482 [laughter] 800 00:44:44,515 --> 00:44:47,452 [Betty:] Shut up! Learn to trust true love. 801 00:44:47,485 --> 00:44:49,387 It's something you'll never have! 802 00:44:49,420 --> 00:44:52,390 [Johnny choking] 803 00:44:52,423 --> 00:44:54,459 [Frank groans] 804 00:44:54,492 --> 00:44:57,295 Fuck him, Frank! Fuck him! 805 00:44:57,328 --> 00:44:59,497 Teach this little faggot a lesson! 806 00:44:59,530 --> 00:45:02,667 Rip him apart, baby! 807 00:45:02,700 --> 00:45:04,903 Fuck him, Frank. 808 00:45:04,936 --> 00:45:07,305 Get him. Hurt him, baby. 809 00:45:07,338 --> 00:45:10,675 Hurt him! No more games. 810 00:45:10,708 --> 00:45:12,878 Rip him with your cock! Hurt him! 811 00:45:12,911 --> 00:45:16,447 You're not laughing now, are you, you little shit? 812 00:45:16,481 --> 00:45:18,483 Come, baby, come! 813 00:45:18,516 --> 00:45:21,319 Hurt him! 814 00:45:21,352 --> 00:45:23,321 [electric buzzing] 815 00:45:23,354 --> 00:45:25,556 * Music 816 00:45:25,590 --> 00:45:30,295 Yeah, that's my man. Oh yeah, I like that. 817 00:45:30,328 --> 00:45:33,431 Come on, baby, come! 818 00:45:33,464 --> 00:45:34,632 [Frank:] [panting heavily] 819 00:45:34,665 --> 00:45:37,235 Oh shit! We killed him, baby. 820 00:45:37,268 --> 00:45:38,469 We don't wanna kill him. 821 00:45:38,503 --> 00:45:39,470 [Betty:] He's fine. [Frank:] No, he's not. 822 00:45:39,504 --> 00:45:40,906 Get him up. 823 00:45:40,939 --> 00:45:42,941 [Betty:] It's just the drugs. He's passed out, Frank. 824 00:45:42,974 --> 00:45:45,343 [Frank:] What the fuck? [Betty:] Wait a second. 825 00:45:45,376 --> 00:45:48,413 Just let him catch his breath. 826 00:45:48,446 --> 00:45:51,482 [Frank:] Fuck! I'll get him up. 827 00:45:51,516 --> 00:45:56,888 [Betty:] Fine. Turn him on his side. 828 00:45:56,922 --> 00:45:59,791 [Frank:] He's choking. [Betty:] Frank, he's fine. 829 00:45:59,825 --> 00:46:03,761 Stop being a fucking baby. Just roll him on his side. 830 00:46:03,795 --> 00:46:05,797 [Frank:] Get him up! 831 00:46:06,631 --> 00:46:10,435 [Betty:] Frank, you're being dramatic. He's fine. 832 00:46:10,468 --> 00:46:12,537 [smack] 833 00:46:12,570 --> 00:46:14,272 [Betty:] Frank! 834 00:46:14,305 --> 00:46:16,975 * Music 835 00:46:17,008 --> 00:46:19,210 Frank! 836 00:46:20,378 --> 00:46:22,447 Are you okay? Are you sure? 837 00:46:22,480 --> 00:46:24,449 [Frank:] He's not going anywhere. 838 00:46:24,482 --> 00:46:26,484 * Music 839 00:46:55,546 --> 00:46:58,449 [laughter] 840 00:46:58,483 --> 00:47:01,386 [Michael:] Oh fuck, hold on. 841 00:47:01,419 --> 00:47:02,320 [Receptionist:] Is that your buddy? 842 00:47:02,353 --> 00:47:05,456 [Michael:] Yeah. I'm just gonna ignore him. 843 00:47:05,490 --> 00:47:07,392 I'm having a good time for once. 844 00:47:07,425 --> 00:47:08,593 Fill 'er up! 845 00:47:08,626 --> 00:47:11,229 [Receptionist:] All right! [Michael:] A little bit more. 846 00:47:11,262 --> 00:47:13,598 Oh, I like you. 847 00:47:16,601 --> 00:47:18,603 * Music 848 00:47:46,297 --> 00:47:49,567 [Frank:] Nowhere to run, Ass Clown. 849 00:47:49,600 --> 00:47:52,603 Get back in the hole. 850 00:47:56,741 --> 00:47:59,510 Oh yeah, come on! 851 00:47:59,544 --> 00:48:02,547 You wanna play? All right, motherfucker. 852 00:48:02,580 --> 00:48:04,682 [crossbow shot] 853 00:48:04,715 --> 00:48:06,717 [Betty:] Oh. 854 00:48:08,719 --> 00:48:10,721 [cue falls to the floor] 855 00:48:12,423 --> 00:48:14,592 [Frank:] What the fuck, Betty? 856 00:48:14,625 --> 00:48:15,726 You shot him? 857 00:48:15,760 --> 00:48:18,229 [Betty:] What was I supposed to do? 858 00:48:18,263 --> 00:48:20,298 [Frank:] He's supposed to wake up on the side of the road 859 00:48:20,331 --> 00:48:22,567 with a sore ass and one hell of a hangover. 860 00:48:22,600 --> 00:48:24,569 Not with an arrow through his chest! 861 00:48:24,602 --> 00:48:25,503 [Betty:] Hell, Frank! 862 00:48:25,536 --> 00:48:29,240 That fuck got what he's been asking for. 863 00:48:29,274 --> 00:48:32,643 [Frank:] What the fuck are we supposed to do now? 864 00:48:32,677 --> 00:48:36,681 [Betty:] Uh, I don't know. Get rid of him. 865 00:48:36,714 --> 00:48:39,350 Take his body and get the fuck rid of it. 866 00:48:39,384 --> 00:48:42,587 [Frank:] And what about his friends? 867 00:48:42,620 --> 00:48:44,722 [Betty:] Fuck! 868 00:48:44,755 --> 00:48:46,557 [Frank:] Yeah. 869 00:48:46,591 --> 00:48:49,694 So what the fuck are we gonna do now? 870 00:48:49,727 --> 00:48:51,729 * Music 871 00:49:12,417 --> 00:49:15,320 [Johnny gasps for air] 872 00:49:15,353 --> 00:49:17,355 * Music 873 00:49:39,777 --> 00:49:42,680 [Michael groans] 874 00:49:46,351 --> 00:49:48,886 [phone rings] 875 00:49:48,919 --> 00:49:51,656 [Michael:] Son of a bitch! 876 00:49:51,689 --> 00:49:54,892 Really? 877 00:49:54,925 --> 00:49:57,595 I'm not getting out of bed. 878 00:49:57,628 --> 00:50:00,331 [Betty:] Hello? 879 00:50:00,365 --> 00:50:02,633 [Michael:] Who is this? 880 00:50:02,667 --> 00:50:04,602 [Betty:] I'm calling from the Lion's Den. 881 00:50:04,635 --> 00:50:05,703 I'm the bartender. 882 00:50:05,736 --> 00:50:08,806 Were you one of the guys that were over here tonight? 883 00:50:08,839 --> 00:50:11,776 [Michael:] Uh, yeah. 884 00:50:11,809 --> 00:50:13,678 Where's Johnny? 885 00:50:13,711 --> 00:50:16,781 [Betty:] Passed out on the bar, and going nowhere fast. 886 00:50:16,814 --> 00:50:19,817 And I have half a mind to call the cops to come pick him up. 887 00:50:19,850 --> 00:50:23,621 [Michael:] No, no, no, no. Please, don't do that. 888 00:50:23,654 --> 00:50:24,555 Um... 889 00:50:24,589 --> 00:50:26,457 [Betty:] Well, hurry up and get over here 890 00:50:26,491 --> 00:50:28,593 or that's exactly what I'm going to do. 891 00:50:28,626 --> 00:50:30,595 [Michael:] Of course. 892 00:50:30,628 --> 00:50:32,697 [Betty:] And one other thing sweetheart... 893 00:50:32,730 --> 00:50:33,964 [Michael:] Uh, yeah? 894 00:50:33,998 --> 00:50:36,634 [Betty:] You had another friend with you here tonight, right? 895 00:50:36,667 --> 00:50:39,804 [Michael:] Uh, yeah. He's here with me now. 896 00:50:39,837 --> 00:50:41,639 [Betty:] Well, you both better come over here 897 00:50:41,672 --> 00:50:42,707 to pick up your friend. 898 00:50:42,740 --> 00:50:45,410 See, I'm a little lady and your friend right now 899 00:50:45,443 --> 00:50:47,578 looks like he weighs a ton of bricks, 900 00:50:47,612 --> 00:50:49,880 you know what I'm saying? 901 00:50:49,914 --> 00:50:52,383 [Michael:] Ugh. Right. 902 00:50:52,417 --> 00:50:55,720 We're on our way. Just please, don't call the police. 903 00:50:55,753 --> 00:50:57,755 Thank you. 904 00:51:00,725 --> 00:51:02,727 * Music 905 00:51:13,037 --> 00:51:14,772 Wake up! 906 00:51:14,805 --> 00:51:15,740 Get up! 907 00:51:15,773 --> 00:51:19,910 [Ted:] No! [Michael:] Get up! 908 00:51:19,944 --> 00:51:24,715 Johnny got himself plastered and we need to go pick him up. 909 00:51:24,749 --> 00:51:27,385 [Ted:] Oh, surprise, surprise. 910 00:51:27,418 --> 00:51:29,420 [Michael:] And I'm pretty fucked up myself, 911 00:51:29,454 --> 00:51:33,858 so you're gonna have to drive. 912 00:51:33,891 --> 00:51:36,727 [Ted:] Oh god. [Michael:] Come on! 913 00:51:36,761 --> 00:51:41,832 You wanted that whole, you know, that life thing. 914 00:51:41,866 --> 00:51:43,668 [groans] 915 00:51:47,004 --> 00:51:49,207 * Music 916 00:52:10,428 --> 00:52:15,700 [Ted:] Are we at the same place? 917 00:52:15,733 --> 00:52:18,569 [Michael:] This is weird. 918 00:52:18,603 --> 00:52:21,772 [Ted:] It was scary enough with all those townspeople. 919 00:52:21,806 --> 00:52:23,841 [Michael sighs] 920 00:52:23,874 --> 00:52:25,910 Wait, wait where you going? 921 00:52:25,943 --> 00:52:28,012 [Michael:] [sighs] To collect the queen. 922 00:52:28,045 --> 00:52:30,248 [Ted:] Okay. 923 00:52:30,915 --> 00:52:32,917 * Music 924 00:52:40,658 --> 00:52:42,893 [Michael:] We're her to get our friend over there. 925 00:52:42,927 --> 00:52:44,762 [Ted:] Oh my god. 926 00:52:44,795 --> 00:52:47,898 [Betty:] Yeah, your poor friend. 927 00:52:47,932 --> 00:52:50,000 He didn't get like that for free, you guys. 928 00:52:50,034 --> 00:52:52,470 I'm sorry, but we have a tab we have to settle up. 929 00:52:52,503 --> 00:52:53,771 [Michael:] Of course we do. 930 00:52:53,804 --> 00:52:55,473 [laughter] 931 00:52:55,506 --> 00:52:59,944 You see, our friend is not the most responsible drinker. 932 00:52:59,977 --> 00:53:00,745 What's the tab? 933 00:53:00,778 --> 00:53:02,747 [Betty:] $18. 934 00:53:02,780 --> 00:53:05,250 [Michael:] $18? [laughs] 935 00:53:05,283 --> 00:53:09,454 Is that all it costs to get plastered in this town? 936 00:53:09,487 --> 00:53:10,655 Here you go. 937 00:53:10,688 --> 00:53:12,823 [Betty:] Well, yeah, but your friend started 938 00:53:12,857 --> 00:53:14,792 this tab with a credit card. 939 00:53:14,825 --> 00:53:17,295 [Ted:] Johnny doesn't own a credit card. 940 00:53:17,328 --> 00:53:20,798 [Betty:] Oh, yes. Says his name is Michael. 941 00:53:20,831 --> 00:53:21,932 [Michael:] That's my card. 942 00:53:21,966 --> 00:53:23,734 [Betty:] Oh, I'm sorry. 943 00:53:23,768 --> 00:53:26,937 We have a $40 minimum on credit card transactions, 944 00:53:26,971 --> 00:53:29,774 and I already closed up the drawer for the night. 945 00:53:29,807 --> 00:53:32,743 [Michael:] Oh, I'm gonna kill him. 946 00:53:32,777 --> 00:53:35,346 [Betty:] Look, I don't see a problem to serve you guys 947 00:53:35,380 --> 00:53:36,847 a few drinks to make up the difference. 948 00:53:36,881 --> 00:53:39,284 [Ted:] No-- [Michael:] Oh, that'd be great. 949 00:53:39,317 --> 00:53:42,019 Stop! I like her idea better. 950 00:53:42,052 --> 00:53:43,921 [Ted:] He's not looking too good. 951 00:53:43,954 --> 00:53:45,923 I really think we need to get him to the motel. 952 00:53:45,956 --> 00:53:48,926 [Michael:] That bitch has never looked better. 953 00:53:48,959 --> 00:53:49,994 [Betty:] Anything you want. 954 00:53:50,027 --> 00:53:51,829 [Michael:] We're gonna have two shots of whiskey. 955 00:53:51,862 --> 00:53:53,931 Straight. 956 00:53:53,964 --> 00:53:55,099 [Betty:] You know boys, 957 00:53:55,132 --> 00:53:58,636 I don't normally pry into my customers personal lives, 958 00:53:58,669 --> 00:54:01,238 I leave that sort of thing up to Darla. 959 00:54:01,272 --> 00:54:02,373 [Michael chuckles] 960 00:54:02,407 --> 00:54:07,312 But, I have to say you three are a little different. 961 00:54:07,345 --> 00:54:10,815 [Michael:] [chuckles] That's not exactly prying. 962 00:54:10,848 --> 00:54:12,650 We stick out like a [indistinct] thumb 963 00:54:12,683 --> 00:54:13,951 in this town. 964 00:54:13,984 --> 00:54:14,685 [Betty:] Nah. 965 00:54:14,719 --> 00:54:16,821 But let me give you some advice. 966 00:54:16,854 --> 00:54:20,358 Getting drunk and starting fights in a place like this 967 00:54:20,391 --> 00:54:23,260 is not a bright idea for out-of-towners. 968 00:54:23,294 --> 00:54:26,464 Especially if you're eccentric. 969 00:54:26,497 --> 00:54:29,967 But Frank and I, we believe in hospitality. 970 00:54:30,000 --> 00:54:33,738 [Michael:] [laughs] 971 00:54:33,771 --> 00:54:35,906 Trust me, it's not this town at all. 972 00:54:35,940 --> 00:54:38,809 You see our friend over there? [laughs] 973 00:54:38,843 --> 00:54:41,512 He's got kicked out of some of the gayest places 974 00:54:41,546 --> 00:54:44,882 on the fucking West Coast. 975 00:54:44,915 --> 00:54:47,918 To ending the ride! 976 00:54:50,020 --> 00:54:54,291 [Ted:] I'm driving. [Michael:] Suit yourself. 977 00:54:54,325 --> 00:54:56,327 What does that bring us to? 978 00:54:56,361 --> 00:54:58,329 [Betty:] Only $10 more to go. 979 00:54:58,363 --> 00:54:59,864 [Michael:] Two more shots of whiskey! 980 00:54:59,897 --> 00:55:01,966 [Ted:] No, I think we've had enough. 981 00:55:01,999 --> 00:55:03,434 [Michael:] Two more shots! 982 00:55:03,468 --> 00:55:04,669 [Ted:] What the hell are you trying to prove? 983 00:55:04,702 --> 00:55:07,438 [Michael:] I'm just trying to live a little. 984 00:55:07,472 --> 00:55:10,508 You know, while I'm alive. 985 00:55:10,541 --> 00:55:12,543 [Betty:] There you go. 986 00:55:13,378 --> 00:55:13,944 [broom crashes to the floor] 987 00:55:13,978 --> 00:55:16,347 [Frank:] Going somewhere? 988 00:55:16,381 --> 00:55:18,816 [Ted:] Yeah, to put my friend in the car. 989 00:55:18,849 --> 00:55:20,618 [Frank:] No, no, no. Fuck that. 990 00:55:20,651 --> 00:55:22,853 Have a seat and finish your drinks. 991 00:55:22,887 --> 00:55:23,521 [Betty:] Yeah. [smack] 992 00:55:23,554 --> 00:55:25,723 [Ted:] Ow. What the hell? 993 00:55:25,756 --> 00:55:27,792 Excuse you? 994 00:55:27,825 --> 00:55:31,396 God, I can't believe I'm the responsible one now. 995 00:55:31,429 --> 00:55:33,831 [Michael:] I don't feel so well... 996 00:55:35,500 --> 00:55:37,702 [crashes to the floor] 997 00:55:37,735 --> 00:55:40,638 [Ted:] Johnny, Johnny. 998 00:55:40,671 --> 00:55:42,306 [Ted screams] 999 00:55:42,339 --> 00:55:44,341 [glass breaking] 1000 00:55:44,542 --> 00:55:45,943 [Betty:] What did you that for? 1001 00:55:45,976 --> 00:55:48,846 That's a freaking $60 bottle of scotch, Frank! 1002 00:55:48,879 --> 00:55:52,683 [Frank:] My scotch! My 60! 1003 00:55:52,717 --> 00:55:54,719 * Music 1004 00:57:39,056 --> 00:57:42,627 [Michael coughing] 1005 00:57:42,660 --> 00:57:44,662 [Michael:] Oh fuck. 1006 00:57:47,498 --> 00:57:49,299 Where am I? 1007 00:57:49,333 --> 00:57:53,337 [Betty:] Oh, you're in the Lion's Den, baby. 1008 00:57:55,305 --> 00:57:56,440 [Michael:] What did you do to me? 1009 00:57:56,473 --> 00:58:01,445 [Betty:] Oh, I gave you a cocktail for special guests. 1010 00:58:03,313 --> 00:58:06,016 An adrenaline shot. 1011 00:58:06,050 --> 00:58:07,117 [Michael:] Are you gonna kill me? 1012 00:58:07,151 --> 00:58:10,688 [Betty:] Oh, no, no, no. We're gonna have fun first. 1013 00:58:10,721 --> 00:58:13,323 [Michael:] [groans] No. 1014 00:58:13,357 --> 00:58:14,525 No! 1015 00:58:14,559 --> 00:58:16,961 No. No. [groans] 1016 00:58:16,994 --> 00:58:19,630 [Betty:] [indistinct] works wonders. 1017 00:58:19,664 --> 00:58:21,966 [Michael:] No, no. 1018 00:58:21,999 --> 00:58:24,001 [screams] 1019 00:58:27,371 --> 00:58:28,973 * Music 1020 00:58:43,053 --> 00:58:44,922 [Ted gasps] 1021 00:58:44,955 --> 00:58:46,523 [whimpers] 1022 00:58:46,557 --> 00:58:49,960 * Music 1023 00:58:49,994 --> 00:58:51,328 [whimpers] 1024 00:58:51,361 --> 00:58:53,363 * Music 1025 00:59:24,361 --> 00:59:26,330 [whimpers] 1026 00:59:26,363 --> 00:59:28,365 * Music 1027 00:59:38,408 --> 00:59:40,711 [Frank groans] 1028 00:59:40,745 --> 00:59:47,051 * Music 1029 00:59:47,084 --> 00:59:50,755 [Michael screams] 1030 00:59:50,788 --> 00:59:52,356 [coughs] 1031 00:59:52,389 --> 00:59:55,259 [sobs] 1032 00:59:55,292 --> 00:59:59,529 [Betty:] Oh, just relax. Let it take effect. 1033 00:59:59,563 --> 01:00:03,968 This is what I like to call a frustrated wife's best friend. 1034 01:00:04,001 --> 01:00:06,403 It'll even cure homosexuality. 1035 01:00:06,436 --> 01:00:08,773 Ha, temporarily, at least. 1036 01:00:08,806 --> 01:00:13,410 I tried it on my Frank but needles make him squeamish. 1037 01:00:14,611 --> 01:00:16,613 [sniffs] 1038 01:00:17,414 --> 01:00:21,418 Oh, you know, in spite of all of tonight's disaster, 1039 01:00:21,451 --> 01:00:23,287 I'm feeling pretty good. 1040 01:00:23,320 --> 01:00:26,590 [Michael:] You're a fucking crazy bitch! 1041 01:00:26,623 --> 01:00:28,625 [Betty:] Oh no. 1042 01:00:30,327 --> 01:00:32,262 You don't understand, you see. 1043 01:00:32,296 --> 01:00:38,402 My relationship with Frank, it's made me numb for years. 1044 01:00:38,435 --> 01:00:39,603 [Michael:] What the fuck are you doing? 1045 01:00:39,636 --> 01:00:42,272 [Betty laughs] 1046 01:00:42,306 --> 01:00:43,473 Oh God. 1047 01:00:43,507 --> 01:00:48,779 [Betty:] [laughs] But tonight I'm feeling really alive, 1048 01:00:48,813 --> 01:00:51,381 like I woke up from a dream. 1049 01:00:51,415 --> 01:00:54,351 [Michael:] Oh, oh my God. 1050 01:00:54,384 --> 01:00:56,453 [Betty:] Oh, that's my boy. 1051 01:00:56,486 --> 01:00:57,722 [laughs] 1052 01:00:57,755 --> 01:01:00,424 [Michael:] Oh my God, this is so embarrassing. 1053 01:01:00,457 --> 01:01:01,759 [Betty:] Oh, trust me, 1054 01:01:01,792 --> 01:01:04,361 this is nothing to be embarrassed about. 1055 01:01:04,394 --> 01:01:05,763 [Michael:] What are you doing? 1056 01:01:05,796 --> 01:01:07,631 [Betty:] Shhh... 1057 01:01:07,664 --> 01:01:10,434 [Michael:] I wouldn't do this if I were you. Wait... 1058 01:01:10,467 --> 01:01:11,936 Get off of me. 1059 01:01:11,969 --> 01:01:13,437 Get off of me! 1060 01:01:13,470 --> 01:01:14,872 [Betty:] Shut up! [Michael:] Get off! 1061 01:01:14,905 --> 01:01:17,908 [Betty:] Shut up, or I will put this fucking needle 1062 01:01:17,942 --> 01:01:20,544 in your fucking eye. 1063 01:01:20,577 --> 01:01:22,279 [sobs] 1064 01:01:22,312 --> 01:01:26,717 You fucking baby! Quit your fucking crying! 1065 01:01:26,751 --> 01:01:31,288 Shut up and just relax. I need this. 1066 01:01:31,321 --> 01:01:33,924 [sobbing] 1067 01:01:33,958 --> 01:01:36,493 [Betty:] [moans] Oh God. 1068 01:01:36,526 --> 01:01:40,464 Oh, oh, oh. 1069 01:01:40,497 --> 01:01:43,433 I forgot what this felt like. 1070 01:01:43,467 --> 01:01:46,303 Oh, come on, you like it. 1071 01:01:46,336 --> 01:01:48,305 Yeah, oh. 1072 01:01:49,339 --> 01:01:52,042 Oh, fuck me, baby. 1073 01:01:52,076 --> 01:01:54,311 Oh. 1074 01:01:54,344 --> 01:01:55,980 [Michael moans] 1075 01:01:56,013 --> 01:01:59,349 Oh, your big cock feels so good. 1076 01:01:59,383 --> 01:02:02,386 [Betty moans] 1077 01:02:04,822 --> 01:02:07,825 [both moaning] 1078 01:02:09,393 --> 01:02:12,462 Come on, make mama happy. 1079 01:02:12,496 --> 01:02:14,531 I need this, baby. 1080 01:02:14,564 --> 01:02:17,868 [Betty moans] 1081 01:02:20,437 --> 01:02:23,440 [Michael:] [moans] Oh God. 1082 01:02:24,842 --> 01:02:28,846 [both moaning] 1083 01:02:33,818 --> 01:02:38,823 [Betty:] You pretty gay boys really know how to fuck. 1084 01:02:42,392 --> 01:02:45,695 [sobs] 1085 01:02:47,097 --> 01:02:53,770 * Music 1086 01:02:53,804 --> 01:02:56,506 [whimpers] 1087 01:02:56,540 --> 01:03:01,511 [breathing heavily] 1088 01:03:01,545 --> 01:03:03,647 * Music 1089 01:03:03,680 --> 01:03:05,382 [whimpers] 1090 01:03:05,415 --> 01:03:07,417 * Music 1091 01:03:36,680 --> 01:03:39,683 [Michael coughs] 1092 01:03:44,421 --> 01:03:47,057 [Betty:] What kind of goodies did you bring me? 1093 01:03:47,091 --> 01:03:48,392 Oh, a key. 1094 01:03:48,425 --> 01:03:50,660 [laughter] 1095 01:03:50,694 --> 01:03:53,563 You out-of-towners. 1096 01:03:53,597 --> 01:03:56,533 Oh, isn't that cute? 1097 01:03:56,566 --> 01:03:57,634 Oh, what do we have here? 1098 01:03:57,667 --> 01:04:00,570 Your other friend had things in his pockets, too. 1099 01:04:00,604 --> 01:04:03,373 Look, more party favors. 1100 01:04:03,407 --> 01:04:04,909 [laughter] 1101 01:04:04,942 --> 01:04:08,378 [Michael:] That's my HIV medicine. 1102 01:04:11,348 --> 01:04:13,550 [Betty:] You have AIDS? [Michael:] Yep. 1103 01:04:13,583 --> 01:04:16,420 It's the gift that keeps on giving, you cunt. 1104 01:04:16,453 --> 01:04:18,488 [Betty:] You fucking piece of shit. 1105 01:04:18,522 --> 01:04:20,724 How could you let me do that? 1106 01:04:20,757 --> 01:04:24,694 Oh, fucking piece of shit! 1107 01:04:24,728 --> 01:04:26,496 Fucking son of a bitch. 1108 01:04:26,530 --> 01:04:28,565 How are you fucking [indistinct], 1109 01:04:28,598 --> 01:04:30,567 you piece of shit. 1110 01:04:30,600 --> 01:04:32,402 [groans] 1111 01:04:33,837 --> 01:04:36,406 Fucking faggot! 1112 01:04:36,440 --> 01:04:38,475 [whimpers] 1113 01:04:41,445 --> 01:04:44,281 [Frank groans] 1114 01:04:44,648 --> 01:04:46,650 * Music 1115 01:04:58,062 --> 01:05:00,464 [Frank:] Right there. 1116 01:05:00,497 --> 01:05:02,499 * Music 1117 01:05:12,476 --> 01:05:14,411 [whimpers] 1118 01:05:16,546 --> 01:05:20,650 [Betty shouting indistinctly from the other room] 1119 01:05:20,684 --> 01:05:23,653 [Michael:] Come on, come on... 1120 01:05:23,687 --> 01:05:25,655 [Betty:] You son of a bitch! 1121 01:05:25,689 --> 01:05:28,592 Goddammit, you piece of shit! 1122 01:05:28,625 --> 01:05:33,730 Goddamn faggot! I'm gonna kill you! 1123 01:05:33,763 --> 01:05:36,633 * Music 1124 01:05:36,666 --> 01:05:40,570 Fuck! Fuck! 1125 01:05:40,604 --> 01:05:43,473 [Michael panting] 1126 01:05:43,507 --> 01:05:47,477 * Music 1127 01:05:47,511 --> 01:05:50,514 [Betty shouting indistinctly from the other room] 1128 01:05:50,547 --> 01:05:52,549 * Music 1129 01:06:20,777 --> 01:06:23,080 [Betty:] I'm gonna fucking kill you! 1130 01:06:23,113 --> 01:06:27,351 You took, you took my Frank! 1131 01:06:27,384 --> 01:06:31,555 I was happy until you cunts started coming around. 1132 01:06:31,588 --> 01:06:34,891 I'm gonna fucking kill you, you faggot. 1133 01:06:34,924 --> 01:06:39,929 * Music 1134 01:06:39,963 --> 01:06:41,598 [groans] 1135 01:06:41,631 --> 01:06:43,633 [whimpers] 1136 01:06:43,667 --> 01:06:45,469 * Music 1137 01:06:57,681 --> 01:06:59,816 [thud] 1138 01:06:59,849 --> 01:07:01,685 [Frank groans] 1139 01:07:01,718 --> 01:07:03,487 [Ted whimpers] 1140 01:07:06,490 --> 01:07:08,525 [Frank:] Just fucking do it! 1141 01:07:08,558 --> 01:07:10,527 * Music 1142 01:07:18,968 --> 01:07:22,506 [groans] 1143 01:07:25,975 --> 01:07:27,977 * Music 1144 01:07:49,499 --> 01:07:52,969 [Betty:] Run, faggot, run. 1145 01:07:53,002 --> 01:07:54,338 [crossbow shot] 1146 01:07:54,371 --> 01:07:55,539 [Michael screams] 1147 01:07:55,572 --> 01:08:01,345 * Music 1148 01:08:01,378 --> 01:08:04,381 [groans] 1149 01:08:10,019 --> 01:08:12,422 [screams] 1150 01:08:12,456 --> 01:08:17,026 * Music 1151 01:08:17,060 --> 01:08:18,995 [screams] 1152 01:08:19,028 --> 01:08:22,632 * Music 1153 01:08:22,666 --> 01:08:24,701 [screams] 1154 01:08:24,734 --> 01:08:27,504 [sobs] 1155 01:08:27,537 --> 01:08:32,609 * Music 1156 01:08:32,642 --> 01:08:36,646 [Betty:] Oh, come on, you fucking faggot. 1157 01:08:36,680 --> 01:08:38,748 You're a dead man already. 1158 01:08:38,782 --> 01:08:41,585 [Michael screams] 1159 01:08:45,088 --> 01:08:47,591 [Michael:] Neither you or your husband 1160 01:08:47,624 --> 01:08:50,760 or HIV or anything else is gonna kill me. 1161 01:08:50,794 --> 01:08:51,628 [Betty groans] 1162 01:08:51,661 --> 01:08:56,433 I may be a faggot but I'm a fighter. 1163 01:08:56,466 --> 01:08:59,469 [whimpers] 1164 01:09:02,472 --> 01:09:08,345 * Music 1165 01:09:08,378 --> 01:09:09,479 [thud] 1166 01:09:09,513 --> 01:09:11,515 [Michael:] Ow. 1167 01:09:12,682 --> 01:09:14,651 [Frank:] Betty? 1168 01:09:15,819 --> 01:09:17,654 Betty! 1169 01:09:17,687 --> 01:09:22,426 * Music 1170 01:09:22,459 --> 01:09:24,661 You motherfucker! 1171 01:09:24,694 --> 01:09:26,496 Motherfucker! 1172 01:09:26,530 --> 01:09:28,498 [gunshot] 1173 01:09:28,532 --> 01:09:33,036 * Music 1174 01:09:33,069 --> 01:09:35,272 [gunshot] 1175 01:09:39,676 --> 01:09:41,678 * Music 1176 01:10:13,843 --> 01:10:15,645 * Music 1177 01:10:16,780 --> 01:10:18,482 [Ted v/o:] Killing a man is something 1178 01:10:18,515 --> 01:10:21,451 you can never take back. 1179 01:10:21,485 --> 01:10:22,852 My lawyer claimed it was self defense 1180 01:10:22,886 --> 01:10:25,689 and I was just protecting Michael. 1181 01:10:25,722 --> 01:10:27,791 The jury agreed. 1182 01:10:27,824 --> 01:10:30,927 But deep down there's a part of me, 1183 01:10:30,960 --> 01:10:34,798 an inner rage that was released that night. 1184 01:10:34,831 --> 01:10:37,834 I believe Michael had vengeance in his heart too, 1185 01:10:37,867 --> 01:10:40,804 but we've never talked about it. 1186 01:10:40,837 --> 01:10:42,706 Partly due to our lawyers' advice 1187 01:10:42,739 --> 01:10:46,676 but mostly because if we were ever to face each other again, 1188 01:10:46,710 --> 01:10:49,513 we'd see the guilt in each other's eyes. 1189 01:10:49,546 --> 01:10:53,817 Not for killing two people, but for abandoning Johnny. 1190 01:10:53,850 --> 01:10:58,688 And for that I'll never forgive myself. 1191 01:10:58,722 --> 01:11:01,825 So I come here every year, 1192 01:11:01,858 --> 01:11:04,861 not only to mourn the passing of Johnny, 1193 01:11:04,894 --> 01:11:07,731 but the loss of Michael's friendship, 1194 01:11:07,764 --> 01:11:11,768 and the death of my innocence. 1195 01:11:12,802 --> 01:11:15,939 I vow to never forget that life is fragile. 1196 01:11:15,972 --> 01:11:19,809 Every moment, a precious gift. 1197 01:11:19,843 --> 01:11:24,013 And that it can all be destroyed in an instant. 1198 01:11:30,887 --> 01:11:32,689 * Music 78327

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.