All language subtitles for Gabby Duran s02e20 The Fault in Our Star Night.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,375 --> 00:00:01,585 ♪ 2 00:00:01,585 --> 00:00:04,379 Tell me again why we're getting food for Jimbuk. 3 00:00:04,379 --> 00:00:06,089 The guy has a trunk for a nose. 4 00:00:06,089 --> 00:00:07,716 He can't exactly go out in public. 5 00:00:09,301 --> 00:00:10,427 (nervous laugh) 6 00:00:10,427 --> 00:00:11,803 Now, read us the specials. 7 00:00:12,554 --> 00:00:13,555 (sighs) 8 00:00:15,182 --> 00:00:18,060 Shrimp burrito, lengua tacos, 9 00:00:18,060 --> 00:00:19,353 chicharron quesadilla... 10 00:00:19,353 --> 00:00:21,647 Shrimp mosquito, liquid tacos, 11 00:00:21,647 --> 00:00:23,190 chocolate armadillos. 12 00:00:24,066 --> 00:00:26,526 Jimbuk wants to know what seasoning's on the shrimp 13 00:00:26,526 --> 00:00:27,736 because if there's any salt, 14 00:00:27,736 --> 00:00:29,821 it'll make him bloat real bad. 15 00:00:30,364 --> 00:00:31,573 We'll take the nachos, please. 16 00:00:33,200 --> 00:00:34,993 ‐Oh! Excuse me. ‐Sorry. 17 00:00:34,993 --> 00:00:38,330 (romantic music) 18 00:00:40,666 --> 00:00:43,627 (vocalizing) 19 00:00:46,630 --> 00:00:49,967 I don't know. She's just staring at this guy. 20 00:00:49,967 --> 00:00:51,843 She's really making a meal of it. 21 00:00:52,803 --> 00:00:54,346 No, he's not cuter than you. 22 00:00:54,346 --> 00:00:55,639 Gabby! 23 00:00:57,057 --> 00:00:59,059 (gasps, panting) 24 00:00:59,977 --> 00:01:02,479 ‐Jeremy: Jimbuk will still eat those! ‐Here you go. 25 00:01:04,898 --> 00:01:07,943 (romantic music continues) 26 00:01:07,943 --> 00:01:10,946 (vocalizing) 27 00:01:13,282 --> 00:01:16,326 (ominous music) 28 00:01:16,326 --> 00:01:18,662 (whooshing) 29 00:01:20,831 --> 00:01:22,666 Female Voice: It has begun. 30 00:01:22,666 --> 00:01:24,668 Gabby Duran must be stopped. 31 00:01:25,586 --> 00:01:28,589 (theme song playing) 32 00:01:30,382 --> 00:01:32,426 ♪ Oh, yeah 33 00:01:33,927 --> 00:01:36,096 ♪ I do normal like a fish rides a bicycle ♪ 34 00:01:36,096 --> 00:01:38,223 ♪ Fit in like summer and an icicle ♪ 35 00:01:38,223 --> 00:01:40,100 ♪ Don't fight it, just be an original ♪ 36 00:01:40,100 --> 00:01:42,185 ♪ Ooh, ooh, ooh 37 00:01:42,185 --> 00:01:43,895 ♪ I roller skate outside the lines ♪ 38 00:01:43,895 --> 00:01:46,231 ♪ When I try to stay in, it's no surprise ♪ 39 00:01:46,231 --> 00:01:48,400 ♪ It's a fail, it's okay, I'm one of a kind ♪ 40 00:01:48,400 --> 00:01:50,527 ♪ One of a, one of a kind 41 00:01:50,527 --> 00:01:52,904 ♪ So anytime I feel some type of way ♪ 42 00:01:52,904 --> 00:01:56,658 ♪ Don't understand the human race ♪ 43 00:01:56,658 --> 00:01:58,910 ♪ So what, so what, so what 44 00:01:58,910 --> 00:02:01,038 ♪ I do my thing, I do my thing ♪ 45 00:02:01,038 --> 00:02:02,914 ♪ You do your thing, You do your thing ♪ 46 00:02:02,914 --> 00:02:05,000 ♪ When we don't fit in 47 00:02:05,000 --> 00:02:07,544 ♪ We stand out in the crowd and we shout it loud ♪ 48 00:02:07,544 --> 00:02:09,546 ♪ I do my thing, I do my thing ♪ 49 00:02:09,546 --> 00:02:11,548 ♪ I'm the one and only, I'm the one and only ♪ 50 00:02:11,548 --> 00:02:13,592 ♪ Don't try to fit in, Don't try to fit in ♪ 51 00:02:13,592 --> 00:02:16,136 ♪ Mm‐hmm, I do my thing 52 00:02:17,763 --> 00:02:20,390 So, you'll be babysitting a new client 53 00:02:20,390 --> 00:02:22,351 named Celeste on Friday night. 54 00:02:22,351 --> 00:02:24,978 She's a nine‐month‐old Tekazalion baby, 55 00:02:24,978 --> 00:02:28,065 and apparently very cute. 56 00:02:28,065 --> 00:02:30,609 ‐Big eyes, lots of tentacles... ‐Aw. 57 00:02:30,609 --> 00:02:32,361 pustulous slime everywhere. 58 00:02:33,111 --> 00:02:35,697 Sounds... precious. 59 00:02:36,490 --> 00:02:37,491 Here's the address. 60 00:02:38,784 --> 00:02:41,161 "Note to self, you're gonna be OK, 61 00:02:41,161 --> 00:02:42,704 ‐Swiftmeister"? ‐Oh! 62 00:02:43,497 --> 00:02:45,123 That wasn't for you. (whimpers) 63 00:02:45,832 --> 00:02:47,876 Mind your own beeswax. Oh! 64 00:02:47,876 --> 00:02:49,127 Before you go, 65 00:02:49,127 --> 00:02:51,088 there's a new student starting today, 66 00:02:51,088 --> 00:02:53,840 and I would like for you to show him around. 67 00:02:53,840 --> 00:02:55,634 Oh, man, why me? 68 00:02:55,634 --> 00:02:58,637 ‐You get to miss class. ‐You got yourself a deal. 69 00:03:00,931 --> 00:03:03,308 ‐(beep) ‐Patty, send him in, please. 70 00:03:05,435 --> 00:03:08,480 (romantic music) 71 00:03:10,732 --> 00:03:13,735 (vocalizing) 72 00:03:14,903 --> 00:03:16,988 ‐Both: It's you. ‐(nervous laugh) 73 00:03:16,988 --> 00:03:19,282 ‐I'm Gabby ‐Leo. 74 00:03:19,282 --> 00:03:21,618 (vocalizing) 75 00:03:21,618 --> 00:03:22,953 I don't know. 76 00:03:22,953 --> 00:03:25,831 They're just kind of staring at each other, 77 00:03:25,831 --> 00:03:28,542 They're really making a meal out of it. 78 00:03:29,960 --> 00:03:31,837 So, that's the school. 79 00:03:31,837 --> 00:03:34,923 I'm guessing it's probably a lot like your last one. 80 00:03:34,923 --> 00:03:36,633 Uh, actually I moved here from Vegas, 81 00:03:36,633 --> 00:03:38,135 so I'm used to slot machines in the halls 82 00:03:38,135 --> 00:03:40,637 and Elvis impersonators in the classrooms. 83 00:03:40,637 --> 00:03:41,763 Seriously? 84 00:03:41,763 --> 00:03:43,515 ‐No. ‐(laughs) 85 00:03:43,515 --> 00:03:45,976 This town is definitely different though. 86 00:03:45,976 --> 00:03:47,018 Slower, I guess. 87 00:03:47,018 --> 00:03:49,479 You mean boring? Look, I get it. 88 00:03:49,479 --> 00:03:51,022 I moved here from Miami two years ago, 89 00:03:51,022 --> 00:03:52,816 and I hated it so much. 90 00:03:52,816 --> 00:03:54,568 (soft laugh) 91 00:03:54,568 --> 00:03:56,862 My advice, give it some time. 92 00:03:56,862 --> 00:04:00,240 This town has a lot more to offer than you think. 93 00:04:04,953 --> 00:04:07,998 Star Night, huh? What's, uh, what's that all about? 94 00:04:07,998 --> 00:04:10,000 There's a meteor shower Friday night, 95 00:04:10,000 --> 00:04:11,501 so the school is having this event 96 00:04:11,501 --> 00:04:13,879 where students can set up blankets on the football field, 97 00:04:13,879 --> 00:04:16,631 eat food, and watch the stars. 98 00:04:16,631 --> 00:04:18,341 Yeah, I don't know. People are saying 99 00:04:18,341 --> 00:04:19,801 it's gonna be romantic, but... 100 00:04:19,801 --> 00:04:21,052 I could see that. 101 00:04:22,345 --> 00:04:24,931 I mean, if you're there with the right person. 102 00:04:24,931 --> 00:04:25,974 ♪ 103 00:04:25,974 --> 00:04:27,934 ‐(bell ringing) ‐(hall chatter) 104 00:04:27,934 --> 00:04:29,019 (music stops) 105 00:04:29,019 --> 00:04:31,521 Well, uh, thanks for showing me around. 106 00:04:31,521 --> 00:04:33,815 Yeah, it was fun. I really liked... 107 00:04:35,358 --> 00:04:37,611 And... he's gone. 108 00:04:38,236 --> 00:04:39,404 Really, Howard? 109 00:04:40,280 --> 00:04:41,782 Absolutely! 110 00:04:42,741 --> 00:04:44,743 Wait, what are we talking about? 111 00:04:46,077 --> 00:04:47,078 (sighs) 112 00:04:48,246 --> 00:04:51,291 I know this is gonna sound crazy, but... 113 00:04:51,291 --> 00:04:53,251 let's splurge for dessert. 114 00:04:54,211 --> 00:04:56,630 ‐What would you like? ‐I'd like a kiss. 115 00:04:57,380 --> 00:04:58,757 Is that a new special? 116 00:04:59,382 --> 00:05:00,467 Wessy‐bear. 117 00:05:01,176 --> 00:05:02,803 We've been dating for a while now, 118 00:05:02,803 --> 00:05:04,763 and I think it's time we kissed. 119 00:05:06,473 --> 00:05:07,474 Each other? 120 00:05:09,643 --> 00:05:11,645 Okay. Um... 121 00:05:12,729 --> 00:05:15,774 ♪ 122 00:05:18,985 --> 00:05:21,947 ‐(record scratch) ‐(laughs) Not now. At Star Night. 123 00:05:21,947 --> 00:05:23,949 (sighs) Thank goodness 124 00:05:23,949 --> 00:05:26,159 because I know I have cilantro in my teeth, 125 00:05:26,159 --> 00:05:28,662 ‐and you hate cilantro, so... ‐So, what do you think? 126 00:05:29,704 --> 00:05:31,331 I think it's beautiful that you want to mark 127 00:05:31,331 --> 00:05:33,291 this milestone under the stars. 128 00:05:33,291 --> 00:05:36,169 Yes, but mostly, I want to know all your thoughts. 129 00:05:36,169 --> 00:05:37,587 What's that now? 130 00:05:38,171 --> 00:05:40,382 Because our lips have so many nerve endings, 131 00:05:40,382 --> 00:05:42,551 a kiss will send my telepathy into overdrive, 132 00:05:42,551 --> 00:05:45,595 giving me access to all your most intimate memories, 133 00:05:45,595 --> 00:05:47,264 secrets, and fears and stuff. 134 00:05:48,431 --> 00:05:49,808 So... 135 00:05:49,808 --> 00:05:52,769 anything that's ever gone through my mind? 136 00:05:52,769 --> 00:05:55,564 Exactly! We'll be closer than ever. 137 00:05:55,564 --> 00:05:57,315 Isn't that so romantic? 138 00:05:58,066 --> 00:05:59,651 To‐totally! 139 00:05:59,651 --> 00:06:02,529 Oh, man, I can't wait for you to get inside my head! 140 00:06:02,529 --> 00:06:05,323 Because I have, like, zero dark memories, 141 00:06:05,323 --> 00:06:07,617 secrets, fears, and stuff in there. 142 00:06:07,617 --> 00:06:08,827 (giggles) 143 00:06:08,827 --> 00:06:10,787 My thoughts are all cool. 144 00:06:10,787 --> 00:06:12,831 Can't wait for our kiss. 145 00:06:12,831 --> 00:06:15,834 (laughing and crying) 146 00:06:15,834 --> 00:06:17,002 (sighs) 147 00:06:17,836 --> 00:06:19,462 Jeremy, what is it you have to tell me? 148 00:06:19,462 --> 00:06:21,298 Because I'm very busy. 149 00:06:21,298 --> 00:06:24,092 ‐No, you're not. ‐No, I'm not. 150 00:06:24,092 --> 00:06:25,844 (sighs) What's up? 151 00:06:25,844 --> 00:06:29,014 Please allow my presentation to do the talking for me. 152 00:06:29,014 --> 00:06:31,057 ♪ 153 00:06:31,057 --> 00:06:32,934 I want to go to human school. 154 00:06:34,561 --> 00:06:35,604 That's it? 155 00:06:36,646 --> 00:06:39,399 What do you mean? That took me six hours. 156 00:06:39,399 --> 00:06:42,819 Jeremy, there is no way I'm letting you go to human school. 157 00:06:42,819 --> 00:06:45,071 It's simply too dangerous! 158 00:06:45,071 --> 00:06:48,033 Not for me. Smell my muscles. 159 00:06:48,033 --> 00:06:50,118 Smell how big they are. 160 00:06:50,118 --> 00:06:52,370 (sniffing) Oh, y‐yes. 161 00:06:52,370 --> 00:06:54,122 They smell huge, 162 00:06:54,122 --> 00:06:56,124 but that's not the point. 163 00:06:56,124 --> 00:06:57,959 All it would take is one blob‐out 164 00:06:57,959 --> 00:07:00,962 for your alien form to be exposed. 165 00:07:00,962 --> 00:07:03,632 The human world is unpredictable. 166 00:07:03,632 --> 00:07:04,716 And frankly, 167 00:07:04,841 --> 00:07:07,177 I can't trust that you'll be able to control yourself 168 00:07:07,177 --> 00:07:09,137 when faced with the unknown. 169 00:07:09,137 --> 00:07:10,597 So I'm sorry, 170 00:07:10,597 --> 00:07:12,891 but my answer is no. 171 00:07:13,850 --> 00:07:16,353 ‐Look, I know sometimes I can be a bit of a‐‐ ‐(Orb hovering) 172 00:07:16,353 --> 00:07:18,146 Orb: Jerk. Meanie. Monster. 173 00:07:18,146 --> 00:07:19,731 ♪ 174 00:07:19,731 --> 00:07:22,692 I've grown up a lot since we came here. 175 00:07:23,068 --> 00:07:25,570 I need to challenge myself, and I can't do that 176 00:07:25,570 --> 00:07:28,156 when I'm stuck in this house with you and stupid Orb day. 177 00:07:28,156 --> 00:07:29,407 Orb: I would leave if I could, 178 00:07:29,407 --> 00:07:31,660 and I would never come back. 179 00:07:31,660 --> 00:07:34,704 Principal. Pleee... 180 00:07:34,704 --> 00:07:37,707 (holding "E") 181 00:07:42,003 --> 00:07:45,006 (gasps) eee... 182 00:07:46,633 --> 00:07:48,551 Fine! 183 00:07:48,551 --> 00:07:50,011 I'll consider it. 184 00:07:50,804 --> 00:07:52,514 But, you will have to prove to me 185 00:07:52,514 --> 00:07:54,057 that you can walk amongst the humans 186 00:07:54,057 --> 00:07:56,768 without revealing your alien identity. 187 00:07:56,768 --> 00:07:58,019 So get ready, Jeremy, 188 00:07:58,019 --> 00:07:59,938 'cause I'll be preparing 189 00:07:59,938 --> 00:08:03,024 a series of soul‐crushing tests 190 00:08:03,024 --> 00:08:05,110 that will push your every limit. 191 00:08:05,110 --> 00:08:07,445 I have no limit, so good luck. 192 00:08:07,445 --> 00:08:10,615 ♪ 193 00:08:11,533 --> 00:08:13,702 ‐Hm... ‐Hm... 194 00:08:14,160 --> 00:08:15,704 But, like, tomorrow, right? 195 00:08:15,704 --> 00:08:18,123 'Cause that presentation really took it outta me. 196 00:08:18,123 --> 00:08:19,541 Obviously. (laughs) 197 00:08:19,541 --> 00:08:22,293 It's 7:00. Nothing can get done at this hour. 198 00:08:24,170 --> 00:08:26,423 And then Leo said Star Night could be romantic 199 00:08:26,423 --> 00:08:29,759 with the right person. And it was, like, a moment, you know? 200 00:08:29,759 --> 00:08:31,761 And then Howard blew it for me. 201 00:08:31,761 --> 00:08:34,222 Oh hey, Gabby. Care for a puff? 202 00:08:34,222 --> 00:08:36,599 As soon as we kiss, Sky is gonna find out that my parents 203 00:08:36,599 --> 00:08:38,393 didn't really stop me from going to summer camp. 204 00:08:38,393 --> 00:08:39,686 I just didn't want to go 205 00:08:39,686 --> 00:08:42,397 because I was afraid I would've been assigned a top bunk. 206 00:08:42,397 --> 00:08:46,276 (whispers): Man was not meant to sleep that high off the ground, Gabby. 207 00:08:46,276 --> 00:08:48,361 And now I'll probably never see Leo again. 208 00:08:48,361 --> 00:08:50,113 We have zero classes together, 209 00:08:50,113 --> 00:08:52,866 ‐and this school's huge! ‐Gabby. Hey. 210 00:08:53,658 --> 00:08:55,660 Um, look, I know we only just met, 211 00:08:55,660 --> 00:08:58,163 and this is probably crazy, but... 212 00:08:59,039 --> 00:09:00,665 Will you go to Star Night with me? 213 00:09:00,999 --> 00:09:02,500 Uh‐‐ Yes! 214 00:09:03,334 --> 00:09:05,336 ‐That sounds great. ‐Really? 215 00:09:06,171 --> 00:09:08,339 I mean, yeah, cool. 216 00:09:08,339 --> 00:09:09,674 Then, I'll see you tonight. 217 00:09:09,674 --> 00:09:12,635 ♪ 218 00:09:17,140 --> 00:09:18,641 School's huge. 219 00:09:20,393 --> 00:09:23,063 Oh my gosh! Wes, did you see that? 220 00:09:23,063 --> 00:09:26,024 Oh, wait, aren't you babysitting tonight? 221 00:09:26,024 --> 00:09:27,692 Yes... 222 00:09:27,692 --> 00:09:29,944 No, no, no, no, no, no! 223 00:09:29,944 --> 00:09:31,696 Wesley: What are you gonna do? 224 00:09:32,530 --> 00:09:35,158 You know what? I deserve to hang out with the guy I like. 225 00:09:35,158 --> 00:09:37,619 I'm canceling that babysitting assignment. 226 00:09:37,619 --> 00:09:40,789 I'm going to Star Night with Leo and nothing's gonna stop me. 227 00:09:41,372 --> 00:09:44,334 (ominous music) 228 00:09:53,968 --> 00:09:55,970 (zap) 229 00:09:59,599 --> 00:10:00,892 (echoing voice): Gabby Duran, 230 00:10:00,892 --> 00:10:04,187 you cannot go to Star Night with that boy. 231 00:10:04,187 --> 00:10:07,440 ♪ 232 00:10:08,733 --> 00:10:10,443 What's going on, and who are you? 233 00:10:10,443 --> 00:10:12,570 We are DUMB. 234 00:10:12,570 --> 00:10:15,448 Defenders United Maintaining Balance. 235 00:10:15,448 --> 00:10:18,118 An omniscient intergalactic body that maintains 236 00:10:18,118 --> 00:10:20,245 the balance of the universe. 237 00:10:20,245 --> 00:10:21,412 And we've been watching you. 238 00:10:22,080 --> 00:10:24,165 Okay, we can all agree that's creepy, right? 239 00:10:24,582 --> 00:10:27,043 And probably illegal? 240 00:10:27,043 --> 00:10:29,879 Gabby Duran, you cannot go to Star Night with Leo. 241 00:10:29,879 --> 00:10:31,256 If you do, 242 00:10:31,256 --> 00:10:32,757 our calculations suggest 243 00:10:32,757 --> 00:10:35,426 it could be the catalyst to a series of events 244 00:10:35,426 --> 00:10:37,720 that would endanger alien existence on Earth, 245 00:10:37,720 --> 00:10:40,598 thereby upsetting universal balance. 246 00:10:40,598 --> 00:10:42,308 I‐I don't understand. 247 00:10:43,685 --> 00:10:45,353 (beep) 248 00:10:45,353 --> 00:10:48,398 The universe exists on a delicate plane. 249 00:10:48,398 --> 00:10:51,901 One small shift, like exposing aliens on Earth 250 00:10:51,901 --> 00:10:54,946 for example, and the equilibrium collapses. 251 00:10:54,946 --> 00:10:57,198 (pop, zap) 252 00:10:57,198 --> 00:10:59,450 DUMB 1: And it is our job to keep that from happening 253 00:10:59,450 --> 00:11:01,619 by using cosmological probability 254 00:11:01,619 --> 00:11:05,039 to assess potential threats and intervene when necessary. 255 00:11:05,623 --> 00:11:07,625 And you are a threat. 256 00:11:08,251 --> 00:11:09,919 So let me get this straight. 257 00:11:09,919 --> 00:11:12,380 You think that if I go to Star Night with Leo, 258 00:11:12,380 --> 00:11:14,299 it could maybe, but not definitely, 259 00:11:14,299 --> 00:11:16,092 end with a lot of bad stuff happening? 260 00:11:17,427 --> 00:11:19,929 Well, problem solved. 261 00:11:19,929 --> 00:11:21,347 I just won't let that happen, 262 00:11:21,347 --> 00:11:23,933 Our equations show that due to your poor track record 263 00:11:23,933 --> 00:11:26,269 balancing alien babysitting responsibilities 264 00:11:26,269 --> 00:11:27,937 and your personal life, 265 00:11:27,937 --> 00:11:29,689 it is far more likely that you will. 266 00:11:29,689 --> 00:11:32,150 (scoffs) That is ridiculous. 267 00:11:32,150 --> 00:11:34,736 You and your space math have no idea who I am 268 00:11:34,736 --> 00:11:36,029 or what I'm capable of. 269 00:11:36,029 --> 00:11:38,239 You left a client alone to go shopping, 270 00:11:38,239 --> 00:11:39,616 and he shrunk his house. 271 00:11:39,616 --> 00:11:41,117 You brought a touch‐telepath to school 272 00:11:41,117 --> 00:11:43,328 to track down a rumor and fried her brain. 273 00:11:43,328 --> 00:11:45,663 You poisoned a restaurant with Invisalizards. 274 00:11:45,663 --> 00:11:47,749 Fine. I‐I did those things, 275 00:11:47,749 --> 00:11:49,876 but it doesn't prove anything. 276 00:11:49,876 --> 00:11:51,461 It proves a pattern. 277 00:11:51,461 --> 00:11:54,297 You cannot be trusted to make the right choices. 278 00:11:54,297 --> 00:11:57,467 And in this situation, the wrong choice with Leo 279 00:11:57,467 --> 00:11:59,469 could well end in disaster. 280 00:12:00,428 --> 00:12:01,930 What if I don't listen to you? 281 00:12:01,930 --> 00:12:03,473 The decision is final. 282 00:12:03,473 --> 00:12:05,808 You will not go to Star Night with that boy, 283 00:12:05,808 --> 00:12:08,186 and you will tell no one about this conversation. 284 00:12:08,186 --> 00:12:09,520 Wha... 285 00:12:09,520 --> 00:12:12,941 ♪ 286 00:12:13,691 --> 00:12:14,692 (zap) 287 00:12:19,239 --> 00:12:20,448 What... 288 00:12:21,199 --> 00:12:24,285 (sighs) Man, it puffed into thin air again. 289 00:12:26,871 --> 00:12:29,415 (hissing) 290 00:12:29,415 --> 00:12:32,335 ♪ 291 00:12:32,877 --> 00:12:35,255 You're doing great, Wesley. 292 00:12:35,255 --> 00:12:37,465 Just remember to breathe in through the nose 293 00:12:37,465 --> 00:12:38,758 and out through the pores. 294 00:12:39,676 --> 00:12:42,345 I still don't know what that means. 295 00:12:42,345 --> 00:12:44,347 Deep down, you do. 296 00:12:44,347 --> 00:12:47,558 But deeper down, you don't. 297 00:12:49,394 --> 00:12:50,395 Okay. 298 00:12:51,145 --> 00:12:52,689 Thank you again, Astra, 299 00:12:52,689 --> 00:12:54,983 for helping me sweat out all my embarrassing thoughts 300 00:12:54,983 --> 00:12:56,818 before my kiss with Sky. 301 00:12:56,818 --> 00:12:59,404 There are just some things in there she shouldn't see. 302 00:12:59,404 --> 00:13:00,488 (sighs) 303 00:13:01,906 --> 00:13:03,533 Unless... 304 00:13:03,533 --> 00:13:06,661 you think my real journey is just being honest with her? 305 00:13:06,661 --> 00:13:08,246 ‐No. ‐Oh. 306 00:13:08,871 --> 00:13:12,500 You have many sad man thoughts you should keep to yourself. 307 00:13:13,751 --> 00:13:15,461 You may want to keep those vials. 308 00:13:15,461 --> 00:13:17,880 Should your relationship crash and burn, 309 00:13:17,880 --> 00:13:20,300 you might want your strange thoughts back. 310 00:13:20,300 --> 00:13:23,177 (scoffs) I don't think it'll crash and burn. 311 00:13:23,177 --> 00:13:25,638 Why? Do you know something I don't? 312 00:13:26,097 --> 00:13:27,932 And we are done. 313 00:13:28,391 --> 00:13:30,059 ‐(grunts) ‐(helmet hisses) 314 00:13:32,312 --> 00:13:35,440 Really? Because there are still some things 315 00:13:35,440 --> 00:13:37,859 floating around up there that I would like to forget. 316 00:13:37,859 --> 00:13:39,861 That's because today we only purged 317 00:13:39,861 --> 00:13:42,238 9% of your unwanted thoughts. 318 00:13:42,238 --> 00:13:44,907 Well, how long will it take to get the rest? 319 00:13:44,907 --> 00:13:46,451 Not long. 320 00:13:46,451 --> 00:13:48,995 Just four more weeks of six‐hour sessions. 321 00:13:48,995 --> 00:13:50,496 What? 322 00:13:50,496 --> 00:13:52,665 That is the opposite of not long! 323 00:13:52,665 --> 00:13:54,375 That is long! 324 00:13:54,375 --> 00:13:55,918 You're a liar, Astra! 325 00:13:55,918 --> 00:13:58,087 A big, dumb liar! 326 00:14:00,465 --> 00:14:03,259 I am so sorry. You did not deserve that. 327 00:14:03,259 --> 00:14:05,636 Make it five weeks. 328 00:14:06,220 --> 00:14:08,556 I mean, it's like who do they think they are? 329 00:14:08,556 --> 00:14:10,767 (imitating): Telling me I can't go to Star Night. 330 00:14:10,767 --> 00:14:12,101 (normal): Forcing me to cancel on a boy 331 00:14:12,101 --> 00:14:14,479 I've made a connection with that goes far beyond 332 00:14:14,479 --> 00:14:16,898 our objectively good looks. 333 00:14:16,898 --> 00:14:19,233 Also, they're so wrong. 334 00:14:20,651 --> 00:14:22,987 I can definitely balance babysitting and dating. 335 00:14:24,989 --> 00:14:27,283 (formula humming) 336 00:14:27,283 --> 00:14:28,743 You know, they might be 337 00:14:28,743 --> 00:14:30,453 all‐knowing overlords of the universe, 338 00:14:30,453 --> 00:14:32,455 but in my opinion, 339 00:14:32,455 --> 00:14:34,957 they're true to their name. Dumb! 340 00:14:35,666 --> 00:14:36,834 (laughs) 341 00:14:36,834 --> 00:14:38,544 That would slay if you weren't a baby. 342 00:14:38,544 --> 00:14:41,214 (baby cooing) 343 00:14:43,091 --> 00:14:46,094 ♪ 344 00:14:46,094 --> 00:14:47,845 (drinking) 345 00:14:47,845 --> 00:14:49,931 But you're not just any baby. 346 00:14:49,931 --> 00:14:51,474 You're an alien baby. 347 00:14:51,474 --> 00:14:53,893 So, maybe you're wise beyond your years. 348 00:14:53,893 --> 00:14:57,146 ‐(baby cooing) ‐Maybe you have a vast knowledge of the galaxy 349 00:14:57,146 --> 00:15:00,108 and a comprehension of all existence that defies 350 00:15:00,108 --> 00:15:02,360 ‐time and space‐‐ ‐(farts) 351 00:15:02,360 --> 00:15:04,362 Oop! (giggling) 352 00:15:04,362 --> 00:15:05,363 Or not. 353 00:15:06,030 --> 00:15:07,698 (cooing) 354 00:15:08,866 --> 00:15:11,619 Well, this is officially the most boring 355 00:15:11,619 --> 00:15:13,788 babysitting gig ever. 356 00:15:13,788 --> 00:15:17,041 ♪ 357 00:15:17,041 --> 00:15:20,002 And to think I could be stargazing with Leo right now. 358 00:15:22,922 --> 00:15:24,799 Maybe I still can. 359 00:15:25,508 --> 00:15:26,551 (beep) 360 00:15:26,551 --> 00:15:28,344 They said I couldn't go to Star Night, 361 00:15:28,344 --> 00:15:31,973 but they didn't say anything about bringing Star Night to me. 362 00:15:33,599 --> 00:15:34,600 (sends text) 363 00:15:36,769 --> 00:15:39,480 I'm gonna prove to those dummies that Gabby D 364 00:15:39,480 --> 00:15:42,066 ‐can have it all. ‐(fart) 365 00:15:42,066 --> 00:15:43,276 Seriously? 366 00:15:43,609 --> 00:15:45,111 Swift: Well, Jeremy. 367 00:15:45,111 --> 00:15:47,405 You claim to be ready to attend school. 368 00:15:48,030 --> 00:15:50,741 So, let's put that to the test, shall we? 369 00:15:50,741 --> 00:15:52,994 If you can handle yourself like a human 370 00:15:52,994 --> 00:15:55,872 in these carefully crafted scenarios I've created 371 00:15:55,872 --> 00:15:57,832 without risking exposure, 372 00:15:57,832 --> 00:16:00,209 that'll prove to me that you're ready. 373 00:16:00,209 --> 00:16:01,878 That you're mature enough to‐‐ 374 00:16:01,878 --> 00:16:03,796 Bring it on, dung fart. 375 00:16:04,380 --> 00:16:07,842 Orb, initiate simulation mode. 376 00:16:07,842 --> 00:16:10,845 (beeping, whirring) 377 00:16:14,265 --> 00:16:16,726 Hey! You're late for class! That's a write‐up! 378 00:16:16,726 --> 00:16:18,477 What's your name? What's your date of birth? 379 00:16:18,477 --> 00:16:20,897 What's your student ID and favorite human activities? 380 00:16:20,897 --> 00:16:24,400 Oh, mama mia! Say the wrong thing 381 00:16:24,400 --> 00:16:25,818 to the whole monitor, 382 00:16:25,818 --> 00:16:28,571 and you could stand out as odd, peculiar, 383 00:16:28,571 --> 00:16:30,072 alien even. 384 00:16:30,072 --> 00:16:31,574 (sighs) 385 00:16:33,367 --> 00:16:34,327 ♪ 386 00:16:36,954 --> 00:16:39,749 You're asking a lot of questions about me, 387 00:16:39,749 --> 00:16:42,335 but when was the last time someone asked about you? 388 00:16:43,794 --> 00:16:45,713 How are you doing, hall monitor? 389 00:16:46,589 --> 00:16:48,507 Your story matters, too. 390 00:16:49,634 --> 00:16:51,260 Actually... 391 00:16:51,260 --> 00:16:53,638 I've been having a really hard day. 392 00:16:53,638 --> 00:16:55,973 (crying) 393 00:16:58,392 --> 00:17:02,063 Wow. He really brought that one home. 394 00:17:02,063 --> 00:17:04,148 One for Jer‐Bear. 395 00:17:04,148 --> 00:17:05,399 (crying continues) 396 00:17:06,317 --> 00:17:09,320 But, we've only just begun. 397 00:17:09,654 --> 00:17:12,323 (Gabby and Leo laughing) 398 00:17:12,323 --> 00:17:14,492 Leo: No, I'm serious. That's when I realized the tiger 399 00:17:14,492 --> 00:17:16,535 was just two full‐grown men in body paint. 400 00:17:16,535 --> 00:17:18,537 (laughing) 401 00:17:18,537 --> 00:17:20,539 Man, Vegas sounds like a trip. 402 00:17:22,333 --> 00:17:25,127 Hey, I'm really sorry I had to cancel on you earlier, 403 00:17:25,127 --> 00:17:27,296 but this kind of worked out, right? 404 00:17:27,296 --> 00:17:28,839 We've got our own Star Night here. 405 00:17:30,633 --> 00:17:33,803 And I'd say this is even better 406 00:17:33,803 --> 00:17:36,597 'cause it's... it's just us. 407 00:17:39,559 --> 00:17:40,560 (beep) 408 00:17:41,477 --> 00:17:44,021 (sighs) Just gotta check the old baby monitor. 409 00:17:44,730 --> 00:17:47,400 ♪ 410 00:17:49,694 --> 00:17:50,945 All good. So, 411 00:17:50,945 --> 00:17:53,197 what's your favorite thing about Havensburg so far? 412 00:17:54,031 --> 00:17:56,325 Oh, man. That's a tough question, 413 00:17:56,325 --> 00:17:59,245 but I think I gotta go with Luchachos. 414 00:18:00,204 --> 00:18:02,623 No. That is the correct answer. 415 00:18:02,623 --> 00:18:04,542 Luchachos is the best. 416 00:18:04,542 --> 00:18:06,544 Their Cheesy Chacho Chalupa is 417 00:18:06,544 --> 00:18:08,504 ‐cheesy perfection. ‐Cheesy perfection. 418 00:18:08,504 --> 00:18:10,006 (both laugh) 419 00:18:10,715 --> 00:18:13,050 Uh, you know, actually, I think 420 00:18:13,050 --> 00:18:16,053 Luchachos might be my second favorite thing about Havensburg. 421 00:18:19,599 --> 00:18:22,143 ‐(beeping) ‐(sighs) 422 00:18:22,143 --> 00:18:23,686 Sorry, this thing's annoying. 423 00:18:23,686 --> 00:18:26,188 (beeping) 424 00:18:26,897 --> 00:18:28,065 What? 425 00:18:29,900 --> 00:18:33,404 Hey, I'm gonna hit the bathroom before the meteor shower starts. 426 00:18:33,404 --> 00:18:35,948 It's a number one, not that you need to know that. 427 00:18:36,907 --> 00:18:38,659 I'll be right back. Two seconds. 428 00:18:42,496 --> 00:18:44,498 Celeste! Where are you? 429 00:18:46,042 --> 00:18:48,127 See, now would be a great time for you to fart 430 00:18:48,127 --> 00:18:49,712 so I can find you! 431 00:18:51,422 --> 00:18:52,506 (squishing) 432 00:18:52,506 --> 00:18:54,425 ‐(squeaking) ‐(cooing) 433 00:18:55,217 --> 00:18:57,261 (giggling) 434 00:18:57,261 --> 00:18:59,930 (gasps) Oh no, no, no. 435 00:19:01,974 --> 00:19:03,059 (squishing) 436 00:19:04,769 --> 00:19:05,811 (giggling) 437 00:19:06,020 --> 00:19:07,605 Is everything okay? 438 00:19:08,064 --> 00:19:09,482 Yup‐yup! I just gotta go check out 439 00:19:09,482 --> 00:19:12,360 a possible raccoon situation. But please, stay right here, 440 00:19:12,360 --> 00:19:15,279 eyes firmly planted on the sky, and I'll BRB. 441 00:19:15,279 --> 00:19:16,947 Oh look! I think the meteor shower started. 442 00:19:18,908 --> 00:19:21,369 ‐(baby cooing) ‐Come on, Celeste. Take my hand. 443 00:19:21,369 --> 00:19:23,496 Come on down. I got you. 444 00:19:23,913 --> 00:19:25,915 Come here, Celeste! It's okay! 445 00:19:26,624 --> 00:19:28,584 (baby giggling) 446 00:19:28,584 --> 00:19:30,127 (straining) 447 00:19:30,920 --> 00:19:33,255 ‐Gabby: It's alright! Please, Celeste, ‐What is going on? 448 00:19:33,255 --> 00:19:34,131 (cooing) 449 00:19:34,465 --> 00:19:35,841 That's not a raccoon! 450 00:19:36,717 --> 00:19:38,386 (whimpering) 451 00:19:38,386 --> 00:19:40,554 ‐No! ‐(zap) 452 00:19:42,056 --> 00:19:43,349 DUMB Leader: Hello, Gaby Duran. 453 00:19:47,603 --> 00:19:48,813 What is happening? 454 00:19:48,813 --> 00:19:50,523 You disobeyed our orders, 455 00:19:50,523 --> 00:19:53,234 and now you must face the consequences. 456 00:19:54,610 --> 00:19:57,655 ♪ 457 00:19:57,655 --> 00:20:00,658 (indistinct chatter) 458 00:20:08,457 --> 00:20:09,458 (sighs) 459 00:20:10,960 --> 00:20:12,962 You got this, Wes Man. 460 00:20:15,172 --> 00:20:17,633 ‐I got corn dogs. ‐(laughs) Thank you. 461 00:20:18,718 --> 00:20:21,721 Do I eat the stick or the stuff on the stick? 462 00:20:21,721 --> 00:20:22,972 The stuff on the stick. 463 00:20:24,348 --> 00:20:26,559 Sky, about the kiss... 464 00:20:26,559 --> 00:20:27,810 Are you as excited as I am? 465 00:20:28,644 --> 00:20:30,896 I can't wait to finally know everything about you. 466 00:20:31,355 --> 00:20:33,357 Yeah! No, me, too. I just... 467 00:20:34,191 --> 00:20:36,402 What if we postpone it just 468 00:20:36,402 --> 00:20:39,113 four, maybe five weeks? 469 00:20:39,113 --> 00:20:41,198 Wes, do you not want to kiss me? 470 00:20:41,198 --> 00:20:43,075 No. I mean, I do! I just... 471 00:20:43,075 --> 00:20:44,493 (panting) 472 00:20:44,493 --> 00:20:47,580 I am freaking out about you knowing all my thoughts. 473 00:20:47,580 --> 00:20:49,832 I mean, what'll you think about me when you find out I don't know 474 00:20:49,832 --> 00:20:52,543 the difference between clockwise and counterclockwise. 475 00:20:53,252 --> 00:20:56,172 That I have peed in the sink in an emergency 476 00:20:56,172 --> 00:20:57,882 and in a non‐emergency. 477 00:20:58,674 --> 00:21:01,010 That on multiple occasions, I've heard my dad scream, 478 00:21:01,010 --> 00:21:02,720 "Help! My back!" 479 00:21:02,720 --> 00:21:05,014 ‐And I pretended not to hear him‐‐ ‐Wessy‐bear. 480 00:21:06,515 --> 00:21:08,642 I like you for you. 481 00:21:08,642 --> 00:21:10,644 Nothing I find out will change that. 482 00:21:10,644 --> 00:21:11,979 Really? 483 00:21:13,272 --> 00:21:16,233 ‐Even the pee thing? ‐Especially the pee thing. 484 00:21:16,901 --> 00:21:19,069 I don't know what that means, but... 485 00:21:19,069 --> 00:21:20,404 ‐I'll take it. ‐(laughs) 486 00:21:22,198 --> 00:21:23,199 (sighs) 487 00:21:23,657 --> 00:21:26,911 Man. My life has never been better. 488 00:21:26,911 --> 00:21:28,078 (giggles) 489 00:21:28,412 --> 00:21:31,373 In this scenario, noted teacher Mr. Falkenbury 490 00:21:31,373 --> 00:21:33,709 ‐has challenged you to a fight. ‐Hey! 491 00:21:33,709 --> 00:21:35,294 I'm a teacher, you are a student, 492 00:21:35,294 --> 00:21:37,046 ‐but we're gonna fight! ‐(boxing bell) 493 00:21:37,046 --> 00:21:39,340 Meet me by the dumpsters. 494 00:21:39,340 --> 00:21:41,383 ‐Uh‐‐ ‐But simultaneously, 495 00:21:41,383 --> 00:21:44,094 Howard's prized locker hoagie has just 496 00:21:44,094 --> 00:21:46,013 ‐proposed marriage to you. ‐(organ music) 497 00:21:46,013 --> 00:21:48,390 But you know its secret. That it's evil 498 00:21:48,390 --> 00:21:51,101 and is marrying you just for the money! 499 00:21:51,101 --> 00:21:52,812 ‐What do you do? ‐(sighs) 500 00:21:52,812 --> 00:21:55,439 ♪ 501 00:21:55,439 --> 00:21:57,316 Okay, that is it. 502 00:21:57,316 --> 00:21:59,485 I call baloney and cheese on this. 503 00:21:59,485 --> 00:22:01,445 Whatever do you mean, Jeremy? 504 00:22:01,445 --> 00:22:03,823 These scenarios are ridiculous. 505 00:22:03,823 --> 00:22:05,449 Even I know these have nothing to do 506 00:22:05,449 --> 00:22:07,284 with what really happens at school. 507 00:22:08,410 --> 00:22:09,620 ♪ 508 00:22:09,620 --> 00:22:11,163 It's like you want me to fail! 509 00:22:11,872 --> 00:22:13,916 Alright, fine. 510 00:22:13,916 --> 00:22:15,459 You caught me. 511 00:22:15,459 --> 00:22:18,921 ‐Orb, shut down simulation mode. ‐(beep) 512 00:22:18,921 --> 00:22:21,924 (zapping, whirring) 513 00:22:24,426 --> 00:22:25,761 You're right, Jeremy. 514 00:22:25,761 --> 00:22:27,721 Those last ones were not 515 00:22:27,721 --> 00:22:29,890 realistic school scenarios. 516 00:22:29,890 --> 00:22:32,142 Teachers would never fight students. 517 00:22:32,142 --> 00:22:34,812 That would be wildly inappropriate. 518 00:22:34,812 --> 00:22:36,438 And honestly, 519 00:22:36,438 --> 00:22:38,315 I can't say you're really 520 00:22:38,315 --> 00:22:40,025 Howard's hoagie's type. 521 00:22:40,025 --> 00:22:41,235 You don't know that! 522 00:22:41,235 --> 00:22:42,736 Well... 523 00:22:42,736 --> 00:22:45,364 anyway, the truth is 524 00:22:45,364 --> 00:22:48,826 I didn't want you to pass this test 525 00:22:48,826 --> 00:22:51,161 because I'd prefer 526 00:22:51,161 --> 00:22:53,497 you didn't go to school. 527 00:22:53,497 --> 00:22:55,082 Aw. Because you don't want me 528 00:22:55,082 --> 00:22:57,084 to spread my wings and leave the nest? 529 00:22:57,084 --> 00:22:59,503 (laughs) Oh, no, not at all. 530 00:22:59,503 --> 00:23:00,963 School is simply 531 00:23:00,963 --> 00:23:04,300 my last remaining Jeremy‐free zone, 532 00:23:04,300 --> 00:23:07,428 and I cherish that sanctuary. 533 00:23:08,345 --> 00:23:10,347 But regardless, 534 00:23:11,307 --> 00:23:14,101 you have passed. 535 00:23:14,101 --> 00:23:17,521 The way you carried yourself in these simulations 536 00:23:17,521 --> 00:23:19,732 prove to me that you are ready. 537 00:23:19,732 --> 00:23:22,109 You can go to school. 538 00:23:22,109 --> 00:23:24,904 ‐Baller. ‐And actually, 539 00:23:24,904 --> 00:23:28,574 despite my attempts at sabotage, 540 00:23:28,574 --> 00:23:31,827 I have never... been... 541 00:23:31,827 --> 00:23:34,914 prouder of you. (crying) 542 00:23:34,914 --> 00:23:37,541 ♪ 543 00:23:37,541 --> 00:23:40,461 What is this dumb water falling out of my eyes?! 544 00:23:41,545 --> 00:23:44,673 You've earned this bona fide 545 00:23:44,673 --> 00:23:46,675 school ID. 546 00:23:49,345 --> 00:23:53,015 Man, my life has never been better. 547 00:23:53,349 --> 00:23:55,225 Please tell me what's going on. 548 00:23:55,225 --> 00:23:57,102 Why did Celeste just disappear? 549 00:23:57,102 --> 00:23:59,980 Celeste and this babysitting assignment 550 00:23:59,980 --> 00:24:03,067 were created by us to keep you away from Leo 551 00:24:03,067 --> 00:24:05,069 and compromising the balance. 552 00:24:05,069 --> 00:24:08,530 We tried to keep you from going to Star Night with the boy, 553 00:24:08,530 --> 00:24:11,575 but you decided to shirk your responsibilities and go anyway. 554 00:24:12,034 --> 00:24:15,245 Shirk is such a strong word. 555 00:24:15,245 --> 00:24:17,665 Then, even after we directly forbade you 556 00:24:17,665 --> 00:24:19,833 from seeing Leo and explained 557 00:24:19,833 --> 00:24:21,585 the threat of your interaction with him, 558 00:24:21,585 --> 00:24:24,922 you still brought him here to an alien residence. 559 00:24:24,922 --> 00:24:26,840 Well, when you... 560 00:24:26,840 --> 00:24:29,093 say it like that, it sounds bad. 561 00:24:29,093 --> 00:24:31,470 Your actions tonight confirmed 562 00:24:31,470 --> 00:24:33,806 you are a risk to the aliens on Earth, 563 00:24:33,806 --> 00:24:36,016 and we must eliminate that risk. 564 00:24:37,142 --> 00:24:39,061 ‐You're gonna kill me? ‐No. 565 00:24:39,061 --> 00:24:40,270 We're rebooting you. 566 00:24:40,270 --> 00:24:42,439 You will have no knowledge of aliens, 567 00:24:42,439 --> 00:24:44,858 babysitting, or any of your friends. 568 00:24:44,858 --> 00:24:46,193 That's even worse. 569 00:24:46,193 --> 00:24:47,820 We do not do this lightly. 570 00:24:47,820 --> 00:24:49,530 Goodbye, Gabby Duran. 571 00:24:49,530 --> 00:24:50,990 ‐Wait, wait, wait, wait! ‐(zap) 572 00:24:53,701 --> 00:24:56,704 ♪ 573 00:24:57,871 --> 00:24:58,872 (zap) 574 00:25:04,169 --> 00:25:05,170 (zap) 575 00:25:10,592 --> 00:25:13,470 ♪ 576 00:25:15,097 --> 00:25:17,599 I really think this is gonna be good for us, mijas. 577 00:25:17,599 --> 00:25:18,934 I agree. 578 00:25:18,934 --> 00:25:21,812 Moving to a new town is a great time to reinvent yourself. 579 00:25:21,812 --> 00:25:25,482 I think I'll become studious and exacting. 580 00:25:27,901 --> 00:25:29,945 No palm trees, no beach. 581 00:25:30,779 --> 00:25:33,824 There's zero chance I don't hate it here. 582 00:25:33,824 --> 00:25:37,244 Dina: I'm sure you'll find something you'll love about Havensburg. 583 00:25:41,415 --> 00:25:44,585 ♪ 584 00:25:52,634 --> 00:25:55,637 ♪ 585 00:25:58,307 --> 00:26:00,059 (clinks) 586 00:26:05,022 --> 00:26:07,775 Okay, time to test. 587 00:26:07,775 --> 00:26:10,944 ♪ 588 00:26:13,030 --> 00:26:15,949 (water splashing) 589 00:26:17,743 --> 00:26:20,662 (chuckling) 590 00:26:20,662 --> 00:26:26,043 Perfect. This'll teach 'em to be... thirsty? 591 00:26:28,045 --> 00:26:28,921 Hey! 592 00:26:29,671 --> 00:26:30,756 What are you doin' in here?! 593 00:26:31,340 --> 00:26:33,092 Outrunning you, Neil! 594 00:26:35,010 --> 00:26:37,054 ‐(thuds) ‐(groans) Ow! 595 00:26:39,223 --> 00:26:41,058 (sighs) 596 00:26:42,601 --> 00:26:46,021 Yep, still hate it here. 597 00:26:47,231 --> 00:26:49,274 ♪ 598 00:26:49,274 --> 00:26:52,820 Why can't you find a positive outlet for your energy? 599 00:26:52,820 --> 00:26:55,239 This is the second time in a month that you've 600 00:26:55,239 --> 00:26:57,574 been dragged home for something like this, Gabby. 601 00:26:57,574 --> 00:26:59,451 When are you gonna get it together? 602 00:26:59,451 --> 00:27:02,913 Do you care that I had to leave work early for this? 603 00:27:03,288 --> 00:27:06,208 They're never gonna promote me to assistant manager‐‐ 604 00:27:06,208 --> 00:27:08,460 (relaxing music plays) 605 00:27:08,460 --> 00:27:09,711 Nope. 606 00:27:10,504 --> 00:27:11,839 Find your calm, Dina. 607 00:27:12,714 --> 00:27:16,385 "You're only as angry as the anger makes you feel." 608 00:27:16,385 --> 00:27:17,886 What does that even mean? 609 00:27:17,886 --> 00:27:19,263 I don't know. 610 00:27:19,263 --> 00:27:21,348 I think I'm just supposed to keep repeating it. 611 00:27:21,348 --> 00:27:22,975 Well, I feel what I'm feeling, 612 00:27:22,975 --> 00:27:24,476 and what I'm feeling is 613 00:27:24,476 --> 00:27:26,395 hate for this dumb town. 614 00:27:26,395 --> 00:27:28,063 Gabby, if you would just give it a ch‐‐ 615 00:27:28,063 --> 00:27:29,648 I tried giving it a chance! 616 00:27:29,648 --> 00:27:31,859 For two years! 617 00:27:31,859 --> 00:27:33,527 How much longer do I have to give it? 618 00:27:33,527 --> 00:27:34,778 ‐I don't know, but just‐‐ ‐(walkie‐talkie static) 619 00:27:34,778 --> 00:27:36,280 Olivia: Everything okay down there? 620 00:27:36,280 --> 00:27:38,365 ‐I heard raised voices, over. ‐(walkie‐talkie beeps) 621 00:27:38,365 --> 00:27:39,825 Yes. 622 00:27:39,825 --> 00:27:42,244 ‐Dina: Everything's fine, Liv. ‐(walkie‐talkie beeps) 623 00:27:43,954 --> 00:27:45,497 ‐(walkie‐talkie static) ‐Copy. 624 00:27:45,497 --> 00:27:48,542 Let me know if that quote‐unquote "Linda" comes by again. 625 00:27:48,542 --> 00:27:51,795 Contrary to what she says, I don't believe she's my friend, 626 00:27:51,795 --> 00:27:54,882 and I don't believe she's a 10‐year‐old girl, over. 627 00:27:54,882 --> 00:27:56,091 (walkie‐talkie beeps) 628 00:27:56,091 --> 00:27:58,635 (squeaking) 629 00:27:59,428 --> 00:28:01,722 You gerbils have it all figured out, Henrietta. 630 00:28:01,722 --> 00:28:04,933 Eat when you're hungry, sleep when you're tired... 631 00:28:06,101 --> 00:28:07,895 never leave your cage. 632 00:28:10,522 --> 00:28:11,982 Switch with me. 633 00:28:12,983 --> 00:28:14,401 Well, we're gonna have to figure something out, 634 00:28:14,401 --> 00:28:16,737 because this is getting out of hand. 635 00:28:16,737 --> 00:28:19,239 Your sister hasn't left her room in eight months 636 00:28:19,239 --> 00:28:21,658 because you've been pranking her so hard. 637 00:28:22,659 --> 00:28:26,079 I'm starting to think that if things don't turn around soon, 638 00:28:26,079 --> 00:28:29,625 maybe you'd be better off back in Miami with your father. 639 00:28:31,710 --> 00:28:32,711 (sighs) 640 00:28:33,545 --> 00:28:38,592 I'm sorry, I have to go do some calming exercises. Excuse me. 641 00:28:38,592 --> 00:28:41,887 And remember, we have family therapy tomorrow at 4:00. 642 00:28:41,887 --> 00:28:44,264 You promised me you'd be there this time. 643 00:28:47,184 --> 00:28:49,311 ♪ 644 00:28:52,314 --> 00:28:54,816 Just one more screw‐up and I go back to Miami? 645 00:28:56,777 --> 00:28:58,528 Challenge accepted. 646 00:29:02,366 --> 00:29:04,368 Ick. Star Night. 647 00:29:04,368 --> 00:29:06,870 Just when I thought Havensburg couldn't get any lamer. 648 00:29:07,537 --> 00:29:10,832 Um, actually, Star Night is really cool. 649 00:29:10,832 --> 00:29:13,543 At least those of us in respectable society seem to think so. 650 00:29:13,543 --> 00:29:15,879 Can you just, like, tone it down a bit? 651 00:29:15,879 --> 00:29:20,342 Your voice and opinions are giving me a literal migraine. 652 00:29:20,342 --> 00:29:22,427 Also, who's the new kid? 653 00:29:22,427 --> 00:29:25,097 ‐Hi, I'm‐‐ ‐Gabby, this is Leo, 654 00:29:25,097 --> 00:29:26,765 who I've been assigned to show around the school. 655 00:29:26,765 --> 00:29:29,851 Leo, this is Gabby, school delinquent. Avoid her. 656 00:29:29,851 --> 00:29:34,022 That's good advice, actually. In fact, avoid everyone. 657 00:29:34,022 --> 00:29:35,399 (whispers): They all suck. 658 00:29:36,066 --> 00:29:38,568 Now, shouldn't you two be running along so you can 659 00:29:38,568 --> 00:29:40,821 show Leo how to powder the principal's butt? 660 00:29:41,738 --> 00:29:44,574 Principal! Gabby's being vulgar again! 661 00:29:47,285 --> 00:29:48,245 Ugh. 662 00:29:48,245 --> 00:29:49,955 (chuckling) 663 00:29:49,955 --> 00:29:54,710 Vulgarity, Gaberella? Eek. I don't love that. 664 00:29:54,710 --> 00:29:56,294 Now, you just button it up, hm? 665 00:29:56,294 --> 00:29:59,548 Otherwise, and‐‐ ooh, don't hate me! 666 00:29:59,548 --> 00:30:02,175 Did someone mention detention? 667 00:30:03,385 --> 00:30:07,472 I did! The punishing poet. What can I say? 668 00:30:08,890 --> 00:30:11,184 See you at Star Night, Princi‐pal! 669 00:30:11,643 --> 00:30:13,562 Not if I see you first, Susie‐Doozy! 670 00:30:16,023 --> 00:30:18,608 (scoffs) "Respectable society." 671 00:30:20,110 --> 00:30:21,737 Actually, this might be 672 00:30:21,737 --> 00:30:22,779 exactly what I need. 673 00:30:23,572 --> 00:30:24,781 (slams) 674 00:30:25,574 --> 00:30:27,409 ♪ 675 00:30:28,285 --> 00:30:30,287 Hey, watch it. 676 00:30:31,329 --> 00:30:32,456 Sugar khakis! 677 00:30:33,790 --> 00:30:34,958 Wait up! 678 00:30:37,627 --> 00:30:39,671 ♪ 679 00:30:43,633 --> 00:30:44,634 Uck. 680 00:30:45,260 --> 00:30:49,181 (clears throat) As you all know, tonight is the big meteor shower. 681 00:30:49,181 --> 00:30:52,225 Those who view life through an astrological lens, 682 00:30:52,225 --> 00:30:55,562 think events like these often accompany big changes 683 00:30:55,562 --> 00:30:56,938 in ways we don't expect. 684 00:30:56,938 --> 00:30:58,356 Like how last year, 685 00:30:58,356 --> 00:31:01,485 my horoscope said to take chances. 686 00:31:01,735 --> 00:31:05,906 So I looked at that solar eclipse without eye protection. 687 00:31:08,492 --> 00:31:09,493 Look... 688 00:31:10,118 --> 00:31:11,661 instead of math today, 689 00:31:11,661 --> 00:31:13,622 everybody's gonna do a free write 690 00:31:13,622 --> 00:31:16,583 about one big moment that changed your life. 691 00:31:17,125 --> 00:31:18,627 I know what I'll be thinking about... 692 00:31:19,628 --> 00:31:21,630 how beautiful that eclipse was 693 00:31:22,214 --> 00:31:26,051 before it unleashed the sun and burned my eye! 694 00:31:28,303 --> 00:31:29,596 Turn 'em in or don't. 695 00:31:29,596 --> 00:31:31,264 I don't care anymore. 696 00:31:32,933 --> 00:31:36,520 Wesley: Well, if there was one moment that changed my life forever, 697 00:31:36,520 --> 00:31:39,523 it was when my parents gave me my first football. 698 00:31:40,565 --> 00:31:41,942 I was pretty sad that day 699 00:31:41,942 --> 00:31:44,861 because no one had joined my Mysteries of Havensburg club. 700 00:31:45,570 --> 00:31:47,197 I can't believe I used to be into aliens 701 00:31:47,197 --> 00:31:49,074 and werewolves and stuff. 702 00:31:49,074 --> 00:31:50,617 So weak sauce! 703 00:31:51,701 --> 00:31:55,122 Anyway, Pops knew exactly what would make me feel better. 704 00:31:56,164 --> 00:31:57,666 And for the first time in my life, 705 00:31:57,666 --> 00:32:00,669 football had me running a tight route. 706 00:32:00,669 --> 00:32:01,962 (clapping and cheering) 707 00:32:01,962 --> 00:32:03,588 Now, I'm livin' the life. 708 00:32:03,588 --> 00:32:06,675 I'm captain of the team and best friends with Howard. 709 00:32:08,009 --> 00:32:10,262 And I'm datin' the coolest girl in school. 710 00:32:10,262 --> 00:32:12,139 She's so chill and awesome, 711 00:32:12,139 --> 00:32:14,182 I almost can't stand being around her at all. 712 00:32:14,766 --> 00:32:16,768 Yep. Thank goodness I found football. 713 00:32:17,477 --> 00:32:19,396 I don't miss the Old Wes at all. 714 00:32:19,396 --> 00:32:21,648 I certainly don't wake up in the middle of the night 715 00:32:21,648 --> 00:32:24,234 drenched in sweat, convinced I've been living a lie. 716 00:32:24,234 --> 00:32:27,737 Or have dream after dream where I'm drowning in a literal ocean of footballs 717 00:32:27,737 --> 00:32:29,573 that smell like my father's aftershave. 718 00:32:29,573 --> 00:32:30,657 Howard: Wes?! 719 00:32:31,783 --> 00:32:33,410 What were you writing? 720 00:32:33,410 --> 00:32:35,203 Uhhh... 721 00:32:35,704 --> 00:32:38,290 "Havensburg football rules"! 722 00:32:41,418 --> 00:32:43,211 Havensburg football does rule! 723 00:32:44,045 --> 00:32:45,380 Howard: Come on. 724 00:32:45,380 --> 00:32:47,507 ♪ 725 00:32:49,759 --> 00:32:54,681 What up, fam! Gabby D here, student ID D0625. 726 00:32:54,681 --> 00:32:57,017 Just cranked the brightness on these field lights, 727 00:32:57,017 --> 00:32:59,227 and now I'm about to do a little rewiring 728 00:32:59,227 --> 00:33:00,854 so they can't be turned off. 729 00:33:00,854 --> 00:33:03,106 Hope everyone has fun not seeing any meteors 730 00:33:03,106 --> 00:33:04,649 tomorrow at Star Night. Peace! 731 00:33:04,649 --> 00:33:05,483 (phone beeps) 732 00:33:06,943 --> 00:33:09,446 There. That should be all the evidence I need. 733 00:33:09,446 --> 00:33:11,781 Miami, here I come. 734 00:33:13,033 --> 00:33:14,784 I can smell the ropa vieja now. 735 00:33:18,038 --> 00:33:21,291 Huh. Kinda thought this would be a little more obvious. 736 00:33:21,666 --> 00:33:23,960 Eh, it's probably the yellow one. 737 00:33:24,836 --> 00:33:27,589 Yeah, it's always the yellow one. 738 00:33:28,089 --> 00:33:28,924 (zaps) 739 00:33:28,924 --> 00:33:30,592 (yelling) 740 00:33:35,889 --> 00:33:37,349 (squawking) 741 00:33:38,975 --> 00:33:40,477 (singing) 742 00:33:42,562 --> 00:33:43,521 (splashing) 743 00:33:43,980 --> 00:33:45,565 (yelling) 744 00:33:45,565 --> 00:33:46,399 ‐(thuds) ‐(groans) 745 00:33:48,902 --> 00:33:52,072 What... was... that? 746 00:33:54,407 --> 00:33:56,159 ♪ 747 00:33:57,160 --> 00:33:58,161 (crashes) 748 00:33:58,161 --> 00:34:00,455 (grunts) 749 00:34:00,455 --> 00:34:02,666 Hey, watch the jacket! 750 00:34:04,084 --> 00:34:05,377 Gabby Duran? 751 00:34:05,377 --> 00:34:09,047 My GFF, Susie, says I'm supposed to avoid delinquents like you. 752 00:34:09,047 --> 00:34:11,758 Look, I don't know what's going on, but I just got 753 00:34:11,758 --> 00:34:14,261 a bunch of what feel like memories or something 754 00:34:14,261 --> 00:34:16,763 and they're all about how aliens are real 755 00:34:16,763 --> 00:34:18,473 and somehow you're involved. 756 00:34:19,266 --> 00:34:20,475 I can't explain it exactly, 757 00:34:20,475 --> 00:34:23,311 but I just can tell something's not right 758 00:34:23,311 --> 00:34:25,146 and you need to help me fix it. 759 00:34:27,023 --> 00:34:29,526 (chuckles) Did Howard and the boys put you up to this? 760 00:34:30,277 --> 00:34:32,153 Man, I'm gonna give 'em such a noogie. 761 00:34:32,153 --> 00:34:33,697 Sorry to burst your bubble, 762 00:34:33,697 --> 00:34:36,366 but I don't believe in that stuff anymore. 763 00:34:37,701 --> 00:34:40,620 Honestly, for your own health and well‐being, 764 00:34:40,620 --> 00:34:43,373 you should just give up all this crazy talk 765 00:34:43,373 --> 00:34:45,333 and start playing football. 766 00:34:46,001 --> 00:34:47,335 You're a very strong tackler. 767 00:34:47,335 --> 00:34:48,712 Wait, please. 768 00:34:50,046 --> 00:34:51,631 I don't know what's happening, 769 00:34:51,631 --> 00:34:53,675 but something inside is saying you're the one 770 00:34:53,675 --> 00:34:55,260 that's supposed to help me through it. 771 00:34:55,260 --> 00:34:57,220 (sighs) Gabby, Gabby, Gabby. 772 00:34:58,638 --> 00:35:00,849 Principal Swift: Gabby, Gabby, Gabby. 773 00:35:00,849 --> 00:35:02,100 Gabby, Gabby, Gabby. 774 00:35:02,100 --> 00:35:04,144 Oh, Gabby, Gabby, Gabby. 775 00:35:06,062 --> 00:35:07,772 Wes: I'm not the one you're lookin' for. 776 00:35:08,231 --> 00:35:10,900 I'm just a regular red‐blooded, football‐playin' 777 00:35:10,900 --> 00:35:12,986 American dream boy. 778 00:35:12,986 --> 00:35:13,945 Now, 779 00:35:13,945 --> 00:35:15,405 if you'll excuse me, 780 00:35:15,405 --> 00:35:17,115 I have to go find some online tutorials 781 00:35:17,115 --> 00:35:19,284 so I can get better at braiding Susie's hair. 782 00:35:19,284 --> 00:35:20,243 Wait. 783 00:35:21,328 --> 00:35:23,079 There was a guy who used to be principal here. 784 00:35:24,581 --> 00:35:26,499 Swift or something? 785 00:35:27,334 --> 00:35:29,377 Yeah, I remember him. 786 00:35:30,253 --> 00:35:32,505 Pretty sure I know where he is if you're looking for him. 787 00:35:34,883 --> 00:35:37,218 (Spanish guitar playing) 788 00:35:41,056 --> 00:35:42,515 Welcome to Luchachos, 789 00:35:42,515 --> 00:35:44,517 home of the Cheesy Chacho Chalupa. 790 00:35:44,517 --> 00:35:46,394 May I take your order? 791 00:35:46,853 --> 00:35:50,440 Oh, I guess I'll have some taquitos, 792 00:35:50,440 --> 00:35:53,526 a horchata, and maybe a side of‐‐ 793 00:35:53,526 --> 00:35:56,029 (whispers): You're an alien and we need to talk! 794 00:35:58,657 --> 00:36:03,328 (softly): My break is in 30 minutes. Meet me in the back. 795 00:36:03,912 --> 00:36:05,747 ♪ 796 00:36:07,457 --> 00:36:11,711 Thank you so much for making time for this family therapy session. 797 00:36:13,004 --> 00:36:15,423 Olivia: Yes, thank you. Over. 798 00:36:16,633 --> 00:36:18,802 So, tell me, Dr. Skysdaad, 799 00:36:18,802 --> 00:36:21,805 how do you understand human emotion so well? 800 00:36:23,348 --> 00:36:25,642 By studying the human race 801 00:36:25,642 --> 00:36:29,062 as if it were a different species from my own. 802 00:36:30,480 --> 00:36:33,733 Which of course it is not, for I am a human like you. 803 00:36:34,776 --> 00:36:37,654 And we relate to each other on many levels, 804 00:36:37,654 --> 00:36:42,492 like being parents and having hair. 805 00:36:42,992 --> 00:36:45,412 So wise. 806 00:36:46,329 --> 00:36:48,289 Where is your other daughter? 807 00:36:49,833 --> 00:36:50,917 (sighs) 808 00:36:51,543 --> 00:36:52,627 I don't know. 809 00:36:52,627 --> 00:36:55,505 I told her how important this was to me. 810 00:36:55,505 --> 00:36:56,965 She promised me she'd be here. 811 00:36:57,966 --> 00:36:59,175 Where is she? 812 00:36:59,968 --> 00:37:04,055 So what I saw was all true? You really are an alien? 813 00:37:04,055 --> 00:37:06,224 Yes, yes I am. 814 00:37:07,016 --> 00:37:10,812 Ooh, I was really hoping no one would find out about that. 815 00:37:10,812 --> 00:37:13,022 But in the memories I had, 816 00:37:13,022 --> 00:37:14,858 you were still principal of the school, 817 00:37:14,858 --> 00:37:17,152 not working in a restaurant. 818 00:37:17,152 --> 00:37:19,571 Ah, yes, school. 819 00:37:19,571 --> 00:37:22,115 That seems like a lifetime ago. 820 00:37:23,032 --> 00:37:26,244 Principal Swift: You see, I came here with my nephew, Jeremy, 821 00:37:26,244 --> 00:37:29,247 both of us fresh‐faced from the planet Gor‐Monia 822 00:37:29,247 --> 00:37:31,833 eager to take in all that Earth had to offer. 823 00:37:32,625 --> 00:37:35,628 But I quickly discovered I was unable to find 824 00:37:35,628 --> 00:37:38,006 a suitable babysitter for Jeremy. 825 00:37:38,006 --> 00:37:39,090 (Jeremy yells) 826 00:37:39,090 --> 00:37:41,134 You see, he's a spirited child 827 00:37:41,134 --> 00:37:42,969 and it takes a certain amount of nerve 828 00:37:42,969 --> 00:37:45,680 to stomach him for long periods of time. 829 00:37:46,222 --> 00:37:47,432 On top of that, 830 00:37:47,432 --> 00:37:50,059 none of the other aliens in Havensburg 831 00:37:50,059 --> 00:37:52,187 could find a suitable sitter, either. 832 00:37:52,729 --> 00:37:55,273 So, a good Samaritan that I am, 833 00:37:55,273 --> 00:37:56,858 I offered to fill the void. 834 00:37:56,858 --> 00:37:58,735 ‐(alien spits) ‐(groans) 835 00:37:59,736 --> 00:38:03,656 After falling asleep for the 11th time at work... 836 00:38:04,282 --> 00:38:06,910 and totally freaking out at my alien boss 837 00:38:06,910 --> 00:38:08,578 during our monthly check‐in... 838 00:38:08,578 --> 00:38:10,163 You sparkly moron! 839 00:38:10,163 --> 00:38:12,582 Do you know what I'm going through down here? 840 00:38:12,582 --> 00:38:14,083 I was fired 841 00:38:14,083 --> 00:38:16,711 from both my job as principal 842 00:38:16,711 --> 00:38:19,714 and my position as Jeremy's caretaker. 843 00:38:20,715 --> 00:38:22,133 But all is well. 844 00:38:22,133 --> 00:38:25,553 I spend my mornings schlocking breakfast burritos 845 00:38:25,553 --> 00:38:27,555 and the rest of my free time... 846 00:38:29,307 --> 00:38:31,893 caring for Jeremy 2.0. 847 00:38:32,852 --> 00:38:35,313 Well, you need to help me. 848 00:38:35,313 --> 00:38:38,024 I'm seeing things, alien things, 849 00:38:38,024 --> 00:38:39,943 and I need to figure out what's going on. 850 00:38:39,943 --> 00:38:43,696 I ‐ I just know that life's supposed to be better somehow, 851 00:38:43,696 --> 00:38:46,449 not just for me, but for you, too. 852 00:38:46,449 --> 00:38:47,992 A better life than this? 853 00:38:47,992 --> 00:38:49,285 (chuckles) 854 00:38:49,285 --> 00:38:53,623 Surely you jest. I have Jeremy 2.0! 855 00:38:53,623 --> 00:38:54,457 (thumps) 856 00:38:58,044 --> 00:39:00,463 I'm going to need a better life, 857 00:39:00,463 --> 00:39:04,592 but I'm afraid the only means I would have of helping you 858 00:39:04,592 --> 00:39:06,636 would be in my old home, 859 00:39:06,636 --> 00:39:09,514 and that is currently occupied by the most vile, 860 00:39:09,514 --> 00:39:12,892 reprehensible alien imaginable. 861 00:39:12,892 --> 00:39:14,644 Glor‐bron! 862 00:39:14,644 --> 00:39:16,563 Get here right now! 863 00:39:19,732 --> 00:39:21,234 Yes, bestie? 864 00:39:21,234 --> 00:39:24,487 I'm bored. Let's order a pizza and when the delivery guy gets here, 865 00:39:24,487 --> 00:39:26,614 go up on the roof and throw lawn chairs at him. 866 00:39:26,614 --> 00:39:28,533 Yeah, uh, 867 00:39:28,533 --> 00:39:31,828 turns out none of the pizza places will deliver to us anymore. 868 00:39:33,580 --> 00:39:35,748 How 'bout falafels instead? 869 00:39:35,748 --> 00:39:39,544 No! No falafels! Don't ever say that to me again! 870 00:39:39,544 --> 00:39:43,006 What is wrong with you? What is a falafel? 871 00:39:43,006 --> 00:39:45,133 Right, right, of course. 872 00:39:45,133 --> 00:39:46,718 I'll go back to my closet. 873 00:39:46,718 --> 00:39:48,928 You're a gem and I'm gutter trash. 874 00:39:49,637 --> 00:39:51,848 Please don't ever dislike me. 875 00:39:54,475 --> 00:39:56,102 What are you lookin' at? 876 00:39:57,687 --> 00:39:58,730 (doorbell rings) 877 00:39:58,730 --> 00:40:01,232 ♪ 878 00:40:05,320 --> 00:40:07,739 Okay, I've been told this is a very bad idea‐‐ 879 00:40:07,739 --> 00:40:09,198 Principal Swift: Please don't do this! 880 00:40:09,198 --> 00:40:11,534 but I'm involved in something I really don't understand 881 00:40:11,534 --> 00:40:14,203 and the things I need to understand it, are in your house. 882 00:40:14,203 --> 00:40:15,204 Can I come in? 883 00:40:16,122 --> 00:40:18,541 Of course. Step right on in. 884 00:40:19,918 --> 00:40:21,002 Really? 885 00:40:21,002 --> 00:40:23,171 Oh, okay. 886 00:40:23,171 --> 00:40:24,005 Wow. 887 00:40:26,549 --> 00:40:28,009 ‐Ah! ‐(thuds) 888 00:40:28,009 --> 00:40:30,845 I'll never trust you or any human ever. 889 00:40:30,845 --> 00:40:32,680 Yeah! Now why don't you‐‐ 890 00:40:32,680 --> 00:40:34,682 No, Glor‐Bron, no! 891 00:40:34,682 --> 00:40:37,602 I'm talking right now! You're not talking right now! 892 00:40:38,269 --> 00:40:40,688 Sorry, bestie. So sorry. 893 00:40:44,984 --> 00:40:46,945 Gabby, we need to talk. 894 00:40:46,945 --> 00:40:49,530 Can it wait? I've sort of got a lot going on right now. 895 00:40:49,530 --> 00:40:51,783 No, it can't. 896 00:40:52,492 --> 00:40:55,995 I've been thinking about it and I don't think we can go on like this any longer. 897 00:40:55,995 --> 00:40:58,957 So, I talked it over with your dad, 898 00:40:58,957 --> 00:41:02,043 and we think it would be best for everyone 899 00:41:02,043 --> 00:41:04,879 if you went back to Miami to live with him. 900 00:41:05,922 --> 00:41:08,716 You should start packing. You're leaving tomorrow morning. 901 00:41:11,636 --> 00:41:14,555 No, you can't send me back to Miami! I'll be better, I promise! 902 00:41:14,555 --> 00:41:17,892 Gabby, it's clear that you're never gonna thrive here. 903 00:41:17,892 --> 00:41:20,937 Going back to Miami and living with your father 904 00:41:20,937 --> 00:41:23,731 is gonna be better for you, I promise. 905 00:41:24,524 --> 00:41:27,735 Trust me, this isn't something we're doing lightly. 906 00:41:27,735 --> 00:41:30,238 This isn't something we're doing lightly. 907 00:41:30,238 --> 00:41:31,906 We do not do this lightly. 908 00:41:32,240 --> 00:41:33,741 But the decision is final. 909 00:41:33,741 --> 00:41:34,951 But the decision is final. 910 00:41:34,951 --> 00:41:37,078 The decision is final. 911 00:41:37,078 --> 00:41:38,413 The decision is‐‐ 912 00:41:39,706 --> 00:41:42,667 You cannot go to Star Night with that boy. 913 00:41:42,667 --> 00:41:46,045 You'll be babysitting a new client named Celeste. 914 00:41:46,754 --> 00:41:49,632 (echoing): No! 915 00:41:51,718 --> 00:41:52,719 Are you okay? 916 00:41:54,387 --> 00:41:55,763 Just let me go to Star Night. 917 00:41:55,763 --> 00:41:58,349 What? No way. You're not going anywhere. 918 00:41:58,349 --> 00:42:00,810 No, please. Just let me do this one thing 919 00:42:00,810 --> 00:42:02,770 and I'll never ask you for anything else ever again, 920 00:42:02,770 --> 00:42:03,938 I promise. 921 00:42:03,938 --> 00:42:07,066 Gabby, I know this is a lot to spring on you, but‐‐ 922 00:42:07,066 --> 00:42:09,277 ‐(walkie‐talkie static) ‐Olivia: Mom, there's an emergency! 923 00:42:09,277 --> 00:42:10,820 ‐I need you right away! ‐(walkie‐talkie beeps) 924 00:42:10,820 --> 00:42:13,906 I'll be right back. Stay right there. 925 00:42:13,906 --> 00:42:16,034 Yes, Liv. What you do‐‐ hey! 926 00:42:16,034 --> 00:42:16,868 (door slams) 927 00:42:18,953 --> 00:42:20,329 Go! Get out of here! 928 00:42:20,329 --> 00:42:21,497 Liv, what are you doing? 929 00:42:21,497 --> 00:42:24,834 Look, I only know what comes through the walkie, 930 00:42:24,834 --> 00:42:28,421 but something feels different about you. 931 00:42:29,380 --> 00:42:32,091 Whatever's going on... I believe you. 932 00:42:33,176 --> 00:42:34,844 ‐Really? ‐Yes. 933 00:42:35,219 --> 00:42:37,055 Unless this is another prank. 934 00:42:37,055 --> 00:42:40,349 If this is a prank, I'm gonna be so mad 935 00:42:40,975 --> 00:42:43,686 at myself for being so gullible. 936 00:42:44,854 --> 00:42:46,314 Thanks, Liv. 937 00:42:46,314 --> 00:42:47,190 (phone clicks) 938 00:42:47,690 --> 00:42:50,443 Swifty, I need you to meet me at the football field. 939 00:42:51,194 --> 00:42:54,113 Dina: (shouts) Olivia! Let me out of here, right now! 940 00:42:54,113 --> 00:42:55,990 Only if you let me back in! 941 00:42:58,701 --> 00:43:01,788 ♪ 942 00:43:05,083 --> 00:43:09,504 Hey, Susie, do you believe in UFOs? 943 00:43:09,504 --> 00:43:13,216 I believe in UFBs, Undeniably Funny Boyfriends. 944 00:43:13,216 --> 00:43:14,342 Boop. 945 00:43:14,342 --> 00:43:15,676 Great joke, babe. 946 00:43:15,676 --> 00:43:17,470 Everyone knows aliens aren't real. 947 00:43:18,262 --> 00:43:19,889 (shouts): Hey, everybody! 948 00:43:19,889 --> 00:43:22,058 Aliens are real! 949 00:43:23,726 --> 00:43:25,728 (indistinct chatter) 950 00:43:27,146 --> 00:43:28,564 Are you sure about this? 951 00:43:28,564 --> 00:43:30,566 Trust me, just remember what we talked about, okay? 952 00:43:31,400 --> 00:43:34,028 I'm serious! Everybody, look at me right now! 953 00:43:34,904 --> 00:43:36,280 (yells): No one listen to her! 954 00:43:36,280 --> 00:43:38,741 She's probably just trying to ruin Star Night for everyone! 955 00:43:38,741 --> 00:43:40,076 Security! 956 00:43:40,618 --> 00:43:41,702 (sighs) 957 00:43:41,702 --> 00:43:43,830 Okay, I think it's about time that you left. 958 00:43:44,413 --> 00:43:46,582 Neil, come on! I thought we were friends! 959 00:43:46,916 --> 00:43:48,251 Now, Swift! Now! 960 00:43:48,251 --> 00:43:51,087 I said that one time in a moment of weakness. 961 00:43:51,546 --> 00:43:53,214 Gabby: I don't know what's happening, 962 00:43:53,214 --> 00:43:55,258 but something inside is saying you're the one 963 00:43:55,258 --> 00:43:56,968 that's supposed to help me through it. 964 00:43:57,885 --> 00:43:59,554 ‐Wes, what are you‐‐ ‐Hey! 965 00:44:01,931 --> 00:44:03,891 (yelps) Perfect spiral. 966 00:44:07,061 --> 00:44:10,189 Uh, Gabby, I‐I don't think I can do this. 967 00:44:10,189 --> 00:44:12,441 I know this is scary, but you can do this. 968 00:44:12,441 --> 00:44:13,776 You're not supposed to wear an apron 969 00:44:13,776 --> 00:44:15,570 and talk to trash mannequins. 970 00:44:15,570 --> 00:44:16,988 You're supposed to be a principal 971 00:44:16,988 --> 00:44:18,447 and watch over your 972 00:44:18,447 --> 00:44:20,616 very obnoxious alien nephew. 973 00:44:20,616 --> 00:44:22,326 The point is, we can fix all of this, 974 00:44:22,326 --> 00:44:23,661 but you need to believe in me. 975 00:44:26,164 --> 00:44:28,207 Gabby: (yells) Everybody, look over here. 976 00:44:30,751 --> 00:44:32,712 (crowd exclaiming) 977 00:44:32,712 --> 00:44:33,671 (screams) 978 00:44:34,338 --> 00:44:35,381 I knew it. 979 00:44:35,840 --> 00:44:36,924 (roars) 980 00:44:43,681 --> 00:44:45,683 (silence) 981 00:44:51,647 --> 00:44:53,191 You again. 982 00:44:54,859 --> 00:44:56,861 I babysat aliens. 983 00:44:56,861 --> 00:44:58,821 I had something in my life that made me special, 984 00:44:58,821 --> 00:45:00,323 and you took that away. 985 00:45:00,323 --> 00:45:04,327 We did what we had to in order to maintain universal balance. 986 00:45:04,327 --> 00:45:06,162 You're simply too much of a risk 987 00:45:06,162 --> 00:45:08,539 to be allowed contact with alien life, 988 00:45:08,539 --> 00:45:11,751 as you've proven, once again, with this little display. 989 00:45:13,586 --> 00:45:15,963 Well, what if your universal math was wrong, huh? 990 00:45:16,714 --> 00:45:18,716 I mean, look around. 991 00:45:19,675 --> 00:45:22,053 Everything is way worse now. 992 00:45:22,053 --> 00:45:24,305 I mean, my sister's basically a gerbil! 993 00:45:25,389 --> 00:45:28,309 What if by trying to control everything, 994 00:45:28,309 --> 00:45:31,312 you actually threw everything out of balance? 995 00:45:33,356 --> 00:45:35,858 If I'm wrong, reboot me again. 996 00:45:36,859 --> 00:45:39,612 But I guarantee no matter what you do, 997 00:45:39,612 --> 00:45:42,031 I'm gonna find my way back to the aliens in this town 998 00:45:42,031 --> 00:45:44,200 because I'm Gabby D 999 00:45:44,200 --> 00:45:47,662 and babysitting aliens is what I was meant to do. 1000 00:45:51,874 --> 00:45:54,001 Okay, ya gonna reboot me, or what? 1001 00:45:54,001 --> 00:45:57,546 I can't read your beautiful rose gold faces. 1002 00:45:58,339 --> 00:46:05,012 Perhaps our calculations about you and that boy were incorrect. 1003 00:46:06,514 --> 00:46:08,849 I suppose if we didn't give you a second chance, 1004 00:46:08,849 --> 00:46:11,102 you might call us dumb. 1005 00:46:11,102 --> 00:46:12,436 Aye! 1006 00:46:13,104 --> 00:46:14,772 You made a joke! 1007 00:46:16,440 --> 00:46:18,484 Dumb? Like your name? 1008 00:46:18,484 --> 00:46:19,860 ‐No. ‐(snaps) 1009 00:46:21,570 --> 00:46:23,197 (tape rewinding) 1010 00:46:24,115 --> 00:46:25,658 ♪ 1011 00:46:30,788 --> 00:46:32,790 (light music playing) 1012 00:46:46,095 --> 00:46:49,348 ♪ 1013 00:47:01,694 --> 00:47:05,614 Hey, I'm really glad your babysitting client canceled last minute, 1014 00:47:05,614 --> 00:47:08,284 because this is pretty perfect. 1015 00:47:10,077 --> 00:47:12,204 It really is. 1016 00:47:14,457 --> 00:47:18,377 ♪ 1017 00:47:26,093 --> 00:47:29,764 (phone buzzing) 1018 00:47:32,767 --> 00:47:34,310 (phone ringing) 1019 00:47:34,310 --> 00:47:35,770 Leo (on phone): It's Leo. Leave a message. 1020 00:47:36,979 --> 00:47:38,731 Woman: He didn't pick up, 1021 00:47:38,731 --> 00:47:41,609 but don't worry, he knows what to do. 1022 00:47:41,609 --> 00:47:44,403 It's time Gabby Duran learned the truth 1023 00:47:44,403 --> 00:47:46,447 about who she really is. 1024 00:47:51,744 --> 00:47:53,829 ♪ 1025 00:48:02,797 --> 00:48:04,799 ♪ 1026 00:48:14,141 --> 00:48:16,102 ♪ 1027 00:48:19,188 --> 00:48:20,689 Gorgeous. 1028 00:48:20,739 --> 00:48:25,289 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 74120

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.