All language subtitles for Foxtrot.Six.2019.German.DL.1080p.BluRay.x264-iMPERiUM-deu

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,586 --> 00:00:49,126 (Aufpeitschende, dramatische Musik) 2 00:00:58,058 --> 00:01:01,676 NACHRICHTENSPRECHERIN: Die Nahrungsmittelpreise explodieren. 3 00:01:01,811 --> 00:01:04,769 NACHRICHTENSPRECHER: Die Weltbevölkerung knackt acht Milliarden. 4 00:01:04,898 --> 00:01:07,811 NACHRICHTENSPRECHERIN: Nahrung ist das teuerste Wirtschaftsgut. 5 00:01:07,942 --> 00:01:11,810 Kalifornien leidet nach wie vor unter der längsten Hitzewelle aller Zeiten. 6 00:01:11,946 --> 00:01:14,529 Wir müssen über acht Milliarden Menschen ernähren. 7 00:01:15,283 --> 00:01:19,277 Schon der kleinste Ausfall in der globalen Versorgung führt zum vollständigen 8 00:01:19,412 --> 00:01:21,494 Zusammenbruch unserer Gesellschaft. 9 00:01:21,873 --> 00:01:25,662 NACHRICHTENSPRECHERIN: /Indonesien will die ganze Welt mit Nahrungsmitteln beliefern. 10 00:01:25,835 --> 00:01:30,045 Indra Siswadi, der jüngste gewählte Präsident in der Geschichte des Landes, 11 00:01:30,465 --> 00:01:34,550 will mit aller Macht die neue Welthunger- präventions-Initiative unterstützen. 12 00:01:37,305 --> 00:01:38,670 PIRANAS: INDONESIEN ZUERST 13 00:01:38,807 --> 00:01:40,593 PIRANAS STÜRZT REGIERUNG 14 00:01:40,725 --> 00:01:44,434 (Aufgebrachtes Gejohle) 15 00:01:46,523 --> 00:01:47,809 GESTÜRZTER PRÄSIDENT FLIEHT 16 00:01:47,941 --> 00:01:49,272 PIRANAS AN DER MACHT! 17 00:01:49,651 --> 00:01:53,144 NACHRICHTENSPRECHERIN: /In Zeiten wie diesen müssen wir uns fragen: 18 00:01:53,696 --> 00:01:55,858 Ist das der Anfang vom Ende? 19 00:02:20,557 --> 00:02:28,851 (Ruhige Musik, Klavier) 20 00:02:42,453 --> 00:02:43,534 SARI: Hungrig? 21 00:02:52,922 --> 00:02:54,253 Sieht man das? 22 00:02:55,884 --> 00:02:58,922 Wach auf. Du wirkst nervös, wie bei unserer ersten Verabredung. 23 00:03:00,513 --> 00:03:01,878 Ich bin nicht nervös. 24 00:03:02,473 --> 00:03:03,884 Gut, ein bisschen vielleicht. 25 00:03:06,311 --> 00:03:08,518 Es ist falsch, dich heute gehen zu lassen. 26 00:03:08,646 --> 00:03:10,057 REPORTER: Yo, Sari! 27 00:03:10,648 --> 00:03:13,436 Indra wartet, wir müssen fahren. Na los! 28 00:03:13,818 --> 00:03:17,027 Ihr wollt den Präsidenten interviewen? Indra? 29 00:03:17,155 --> 00:03:20,693 Er wird die Welt verändern. Er rettet viele Menschenleben. 30 00:03:21,284 --> 00:03:25,573 -Du kannst mitkommen. -Klar... Vorher muss ich was erledigen. 31 00:03:26,164 --> 00:03:27,199 Pass auf, 32 00:03:30,210 --> 00:03:31,666 ich wollte dir was geben. 33 00:03:34,797 --> 00:03:38,335 Der Stein fehlt noch. Also ist es nicht offiziell, bis... 34 00:03:39,010 --> 00:03:40,375 l-Ich besorg dir einen. 35 00:03:40,511 --> 00:03:43,253 Ich meine, ich...ich kauf... 36 00:03:43,389 --> 00:03:46,131 -Ich, ich muss nur noch den... -Halt einfach die Klappe. 37 00:03:46,434 --> 00:03:52,020 (Romantische Musik) 38 00:03:59,405 --> 00:04:00,941 (Autohupe) 39 00:04:02,325 --> 00:04:04,987 (Genervt) Darf eine frisch Verlobte nicht mal genießen? 40 00:04:06,120 --> 00:04:08,407 War das also ein Ja? 41 00:04:10,166 --> 00:04:11,156 (Seufzer) 42 00:04:13,586 --> 00:04:16,248 Ohne den Segen meiner Eltern kriegst du kein Ja. 43 00:04:16,381 --> 00:04:18,497 Die töten dich, wenn sie davon erfahren. 44 00:04:19,384 --> 00:04:20,590 Hab's kapiert. 45 00:04:26,307 --> 00:04:28,469 Frag mich noch mal, wenn ich wieder da bin. 46 00:04:30,353 --> 00:04:32,845 Und nächstes Mal nicht rumstammeln! (Lacher) 47 00:04:44,284 --> 00:04:45,399 Ja, Ma'am. 48 00:04:57,005 --> 00:04:58,245 SARI: Wach auf. 49 00:05:04,470 --> 00:05:06,302 NUTTE: Guten Morgen, Herr Abgeordneter. 50 00:05:11,561 --> 00:05:13,097 Danke für den schönen Abend. 51 00:05:19,694 --> 00:05:23,107 ALEXA: Guten Morgen. Es ist acht Uhr. 52 00:05:26,367 --> 00:05:28,074 ALEX: Wir sind für Sie da. 53 00:05:29,203 --> 00:05:31,160 ALEXA: Die Zukunft beginnt jetzt. 54 00:05:32,999 --> 00:05:36,242 ALEX: Puninar, Ihr Partner für alle Lebenslagen 55 00:05:36,627 --> 00:05:38,914 und die Logistik der Zukunft. 56 00:05:42,216 --> 00:05:43,251 Musik. 57 00:05:43,384 --> 00:05:47,298 (Funky Tanzmusik) 58 00:05:49,098 --> 00:05:50,384 (Computergepiepe) 59 00:06:04,364 --> 00:06:05,980 1 MITTEILUNG 60 00:06:06,157 --> 00:06:09,991 Na schön, was gibt es jetzt wieder? 61 00:06:12,288 --> 00:06:14,529 ALEXA: Heute wäre Saris Geburtstag. 62 00:06:22,298 --> 00:06:27,088 Preisgekrönte Journalistin Sari Nirmala in Revolutionswirren VERMISST. 63 00:06:32,266 --> 00:06:33,756 (Seufzer) 64 00:06:34,310 --> 00:06:39,225 (Traurige Musik) 65 00:07:02,255 --> 00:07:06,419 (Aufgebrachtes Stimmengewirr) 66 00:07:06,551 --> 00:07:10,135 DURCHSAGE: An alle Straftäter, bitte bleiben Sie hinter dem Zaun 67 00:07:10,263 --> 00:07:11,719 und bewahren Sie Ruhe. 68 00:07:11,889 --> 00:07:14,927 MANN (aufgebracht): Nein, bitte! Ich wollte doch nur was zu essen! 69 00:07:15,143 --> 00:07:16,099 ZWEITER MANN: Hey! 70 00:07:17,437 --> 00:07:18,393 Hey! 71 00:07:20,356 --> 00:07:22,313 -DURCHSAGE: Achtung,... -MANN: Loslassen! 72 00:07:22,442 --> 00:07:25,480 ...bitte bleiben Sie hinter dem Zaun und bewahren Sie Ruhe. 73 00:07:26,612 --> 00:07:28,444 (Aufgebrachtes Stimmengewirr) 74 00:07:28,573 --> 00:07:31,065 SOLDAT: Du, komm her! Na los, wird's bald! 75 00:07:33,244 --> 00:07:36,362 Mama! 76 00:07:36,914 --> 00:07:39,326 Mama! 77 00:07:42,545 --> 00:07:46,584 DURCHSAGE: In einer geordneten Reihe für die Nahrungsmittelzuteilung aufstellen. 78 00:07:49,635 --> 00:07:52,172 Die Reihenfolge muss eingehalten werden. 79 00:08:07,904 --> 00:08:09,394 Für die Wochenration Quinoa 80 00:08:09,530 --> 00:08:12,568 in einer geordneten Reihe aufstellen. Vielen Dank. 81 00:08:16,370 --> 00:08:17,781 Sie sind bei den Marines? 82 00:08:18,956 --> 00:08:22,244 Sergeant Raya, Sir. Woher wissen Sie das? 83 00:08:24,003 --> 00:08:26,665 Sie sind wie ich. Wir beide respektieren die Stille. 84 00:08:27,673 --> 00:08:29,914 -Nicht wie die Air Force. -Ja, Sir. 85 00:08:30,051 --> 00:08:31,883 (Handyklingeln) 86 00:08:35,097 --> 00:08:37,213 Hast es wohl wieder geschafft, Junge. 87 00:08:38,976 --> 00:08:43,846 Heute Punkt 11:00, PIRANAS-Basis. Das seit langem erhoffte Treffen. 88 00:08:48,152 --> 00:08:54,398 (Bombastische Actionmusik) 89 00:08:55,201 --> 00:08:59,946 DURCHSAGE: PIRANAS Militärbasis, Sicherheitsstufe eins. Aus Gründen der 90 00:09:00,081 --> 00:09:03,369 Identifikation müssen Gesicht und Kopf freigelegt werden. 91 00:09:09,340 --> 00:09:10,330 (Computerpiep) 92 00:09:44,834 --> 00:09:47,792 ANGGA: Ah, Minister Soeganda. Wie sieht's aus? 93 00:09:48,421 --> 00:09:51,834 Verschrumpelt, von den Massen gepeinigt, 94 00:09:52,258 --> 00:09:55,751 deformiert von der ganzen Scheiße. Aber lassen wir das. 95 00:09:56,304 --> 00:09:57,840 Ich hätte nicht fragen sollen. 96 00:09:58,681 --> 00:10:02,219 Hör zu, es wäre stark untertrieben zu sagen, 97 00:10:02,977 --> 00:10:05,514 dass es schwierig war, das Treffen zu organisieren. 98 00:10:07,356 --> 00:10:08,391 Verstehe. 99 00:10:09,483 --> 00:10:12,350 -Danke, Sir. -Wage es nicht, 100 00:10:12,486 --> 00:10:13,851 mich da drin zu blamieren. 101 00:10:19,535 --> 00:10:24,120 (Hämischer Lacher) 102 00:10:25,958 --> 00:10:30,748 Präsident, Abgeordneter Angga. Der Mann, von dem ich Ihnen erzählt habe. 103 00:10:31,589 --> 00:10:33,000 Präsident Barona. 104 00:10:33,549 --> 00:10:36,883 Und hier haben wir, mit dem Cowboyhut, Hengky Laksono. 105 00:10:37,053 --> 00:10:39,340 Er ist zuständig für den ganzen Medienbereich. 106 00:10:39,472 --> 00:10:42,089 Und live noch hübscher anzusehen als im Fernsehen. 107 00:10:44,018 --> 00:10:47,682 General Adnan Atmadija, Kommandeur der GERRAM-Paramilitärs. 108 00:10:47,938 --> 00:10:51,431 Und das Oberhaupt der PIRANAS-Partei, Farid Baskoro. 109 00:10:51,901 --> 00:10:53,608 Es ist mir eine Ehre, Sir. 110 00:10:54,195 --> 00:10:57,779 Sie sind, wenn man das so will, die vier Säulen der PIRANAS. 111 00:10:58,783 --> 00:11:01,070 Eher die vier Reiter der Apokalypse. 112 00:11:05,873 --> 00:11:08,114 Ihre Arbeit am Agrargesetz war beeindruckend. 113 00:11:08,626 --> 00:11:11,709 Sie scheinen gerne auf der Seite der Gewinner zu spielen. 114 00:11:11,837 --> 00:11:14,295 Unbedingt. Aber... 115 00:11:15,091 --> 00:11:16,752 genug der Arschkriecherei. 116 00:11:17,343 --> 00:11:18,879 Offen gesagt, Gentlemen, 117 00:11:20,054 --> 00:11:21,965 Ihre PR-Arbeit ist unter aller Sau. 118 00:11:25,142 --> 00:11:27,634 -Angga... -Er soll fortfahren. 119 00:11:30,690 --> 00:11:33,933 Hinsichtlich der Wirtschaft mögen wir führend sein. 120 00:11:35,611 --> 00:11:37,852 Aber die größte Bedrohung 121 00:11:38,656 --> 00:11:39,942 lauert im Inneren. 122 00:11:41,117 --> 00:11:43,529 Die Menschen sind am Verhungern, Gentlemen. 123 00:11:45,079 --> 00:11:47,411 Der Patriotismus, die Moral - 124 00:11:48,541 --> 00:11:49,622 erloschen. 125 00:11:51,293 --> 00:11:55,002 Sie wollen sagen, wir sollen den Profit runterfahren 126 00:11:55,381 --> 00:11:58,499 -und den Welthungerscheiß bekämpfen? -Ich will sagen, 127 00:11:58,759 --> 00:12:01,922 die Menschen brauchen...einen Traum. 128 00:12:03,764 --> 00:12:05,755 Eine Ablenkung vom ständigen Hunger. 129 00:12:07,143 --> 00:12:11,478 Die Hoffnung auf eine bessere Zukunft. Einen heroischen Akt. 130 00:12:13,524 --> 00:12:16,516 Wissen Sie, Gentlemen, die Reform 131 00:12:17,486 --> 00:12:19,443 wächst im Verborgenen immer weiter. 132 00:12:19,905 --> 00:12:22,067 Sie verspricht mehr Nahrung für alle. 133 00:12:22,825 --> 00:12:24,566 Ob es Ihnen gefällt oder nicht, 134 00:12:26,036 --> 00:12:29,779 die Massen stellen sich auf die Seite derer, die Veränderung zusichern. 135 00:12:30,583 --> 00:12:31,948 Und die Reform 136 00:12:32,668 --> 00:12:35,035 sagt genau das, was das Volk hören will. 137 00:12:36,005 --> 00:12:39,373 Das ist wie eine tickende Zeitbombe unter Ihrem Arsch. 138 00:12:40,718 --> 00:12:43,881 -Wie lautet Ihre Empfehlung? -Wir zerstören ihre Idee. 139 00:12:44,889 --> 00:12:48,803 Gewinnen das Vertrauen der Menschen. PIRANAS bekommt ein neues Gesicht. 140 00:12:49,143 --> 00:12:51,430 Dann genießen wir unseren Reichtum in Frieden. 141 00:12:52,730 --> 00:12:57,019 Eine verdeckte Operation. Die Leitung übernehme ich persönlich. 142 00:12:57,526 --> 00:12:59,142 Als Gegenleistung 143 00:13:00,196 --> 00:13:03,188 verlange ich ein Prozent der PIRANAS-Umsätze. 144 00:13:03,949 --> 00:13:06,987 Jedes Jahr. Solange wir existieren. 145 00:13:08,204 --> 00:13:09,615 HENGKY: Heilige Scheiße. 146 00:13:09,830 --> 00:13:13,869 (Gelächter) 147 00:13:16,712 --> 00:13:17,827 (Tür geht auf) 148 00:13:24,553 --> 00:13:28,046 -Ich hasse es, wenn du so was abziehst. -Habe ich den Auftrag? 149 00:13:28,682 --> 00:13:31,174 Ich weiß nicht, seit wann du solche Eier hast, aber 150 00:13:32,770 --> 00:13:34,056 ja, du hast ihn. 151 00:13:43,948 --> 00:13:45,063 Was ist das? 152 00:13:45,699 --> 00:13:46,734 Der Haken. 153 00:13:47,409 --> 00:13:51,494 Du musst dir die Leitung der Mission mit dem Wolf teilen. Wisnu. 154 00:13:51,997 --> 00:13:53,032 (Aufgebracht) Was? 155 00:13:54,291 --> 00:13:56,658 -Ich muss noch mal rein. -Wenn du das tust, 156 00:13:57,545 --> 00:13:59,582 wirst du nie wieder auf die Beine kommen. 157 00:14:00,172 --> 00:14:02,755 Ich kann den Kerl genauso wenig ausstehen wie du. 158 00:14:03,425 --> 00:14:04,415 Das weißt du genau. 159 00:14:04,802 --> 00:14:07,669 Aber die vertrauen seinem Arsch mehr als deinem. 160 00:14:09,849 --> 00:14:11,681 Du darfst es nicht versauen. 161 00:14:45,092 --> 00:14:46,503 (*Bing* des Aufzugs) 162 00:15:12,828 --> 00:15:16,571 Na endlich. Die vier alten Männer 163 00:15:17,791 --> 00:15:19,998 sind vernünftig geworden. 164 00:15:20,169 --> 00:15:22,706 Der Hunger hat einen Keil zwischen uns getrieben. 165 00:15:23,255 --> 00:15:26,498 Nein, er offenbart nur, wer du wirklich bist. 166 00:15:27,718 --> 00:15:29,584 Wir arbeiten wohl wieder zusammen. 167 00:15:35,309 --> 00:15:37,721 Menschen sind Barbaren, findest du nicht? 168 00:15:38,771 --> 00:15:42,560 Wir sind davon überzeugt, etwas Besseres zu sein als Tiere. 169 00:15:42,900 --> 00:15:45,517 Aber Fakt ist, wir töten. 170 00:15:45,986 --> 00:15:50,401 Wir fressen uns gegenseitig, genau wie sie. Genau wie sie. 171 00:15:52,576 --> 00:15:56,194 In diesem Dschungel... kannst du entweder fressen 172 00:15:57,790 --> 00:15:59,155 oder gefressen werden. 173 00:16:01,085 --> 00:16:02,325 Sieh dir das an. 174 00:16:04,755 --> 00:16:07,838 Ein Prototyp, frisch geliefert. 175 00:16:08,676 --> 00:16:09,837 Amerikanisch. 176 00:16:10,761 --> 00:16:11,717 (Computergepiepe) 177 00:16:11,845 --> 00:16:14,758 (Glibberiges Zerfließen) 178 00:16:15,849 --> 00:16:18,841 Nicht zu fassen. Ein Tarnumhang! 179 00:16:19,269 --> 00:16:22,307 Ja. Das Chamäleon. 180 00:16:23,399 --> 00:16:28,485 Besteht aus militärischem LED-Kevla, mit Nano-Kameras in den Nähten. 181 00:16:29,822 --> 00:16:31,608 (Glibberiges Zurückfließen) 182 00:16:31,740 --> 00:16:35,028 Zuerst bewaffnete Drohnen, dann Kodiaks. 183 00:16:35,953 --> 00:16:37,364 Und jetzt das. 184 00:16:39,581 --> 00:16:41,447 Die verwöhnen uns richtig. 185 00:16:43,210 --> 00:16:46,874 Kommen wir zur Taktik. Dein sogenannter 186 00:16:47,172 --> 00:16:52,212 "heroischer Akt" ist, bei allem Respekt, idiotisch. 187 00:16:53,303 --> 00:16:55,544 Wir sollen hier die Ordnung aufrechterhalten. 188 00:16:56,223 --> 00:16:58,305 Demokratie hat damit nichts zu tun. 189 00:16:59,309 --> 00:17:01,300 Deine Meinung interessiert mich nicht. 190 00:17:02,896 --> 00:17:05,263 Du bist noch derselbe Wichser wie früher. 191 00:17:05,691 --> 00:17:06,852 Und ich 192 00:17:08,777 --> 00:17:10,814 leite diese Operation. 193 00:17:11,864 --> 00:17:13,195 Verstanden? 194 00:17:17,119 --> 00:17:18,234 Weißt du, 195 00:17:20,039 --> 00:17:22,576 als Kind habe ich gerne auf Rambo gemacht. 196 00:17:24,501 --> 00:17:26,242 Ich dachte, das bringt mir Respekt. 197 00:17:27,880 --> 00:17:30,793 Und dabei habe ich eine überaus wichtige Lektion gelernt. 198 00:17:32,801 --> 00:17:35,793 Ach ja? Und die wäre? 199 00:17:37,556 --> 00:17:38,762 (Aggressiv) Angst! 200 00:17:39,099 --> 00:17:42,217 Anders als in Filmen haben echte Menschen, 201 00:17:42,728 --> 00:17:45,516 Primitive, keinerlei Respekt vor 202 00:17:45,647 --> 00:17:49,641 Tapferkeit oder Güte oder Heldentum. 203 00:17:49,902 --> 00:17:53,395 Nur vor der Angst. Du willst die Reform aufhalten? 204 00:17:53,864 --> 00:17:56,572 Dann wirst du sie vollständig ausrotten müssen. 205 00:17:59,620 --> 00:18:01,110 Wir sind nicht allein. 206 00:18:04,083 --> 00:18:08,452 Alle Einheiten, Black-Quad Drohne! Nordseite. Sie darf nicht entkommen! 207 00:18:09,713 --> 00:18:13,547 (Pulsierende Musik) 208 00:18:15,636 --> 00:18:18,799 (Frauen schreien) 209 00:18:27,564 --> 00:18:30,056 Hey. Hey, du da. 210 00:18:30,526 --> 00:18:31,516 Kann mal jemand... 211 00:18:31,652 --> 00:18:34,940 (Abrupte Stille) 212 00:18:39,576 --> 00:18:40,737 Scheiße! 213 00:18:40,828 --> 00:18:43,991 (Pulsierende Musik) 214 00:18:44,123 --> 00:18:47,332 Hey! Stehenbleiben! 215 00:18:47,876 --> 00:18:49,037 Bleib stehen! 216 00:18:49,795 --> 00:18:50,751 (Stöhner) 217 00:18:56,301 --> 00:18:57,291 Du Wichser! 218 00:19:00,347 --> 00:19:02,759 (Aufgebracht) Halt! Keine Bewegung! 219 00:19:04,601 --> 00:19:06,558 Hände hoch! Zeig mir deine Hände! 220 00:19:10,190 --> 00:19:11,601 Für wen arbeitest du? 221 00:19:13,402 --> 00:19:15,393 Umdrehen! Langsam! 222 00:19:21,034 --> 00:19:22,775 Ich will das Tablet. Vorsichtig! 223 00:19:31,420 --> 00:19:32,581 Hörst du schlecht, Mann? 224 00:19:32,713 --> 00:19:34,044 (Durchladen im Hintergrund) 225 00:19:41,722 --> 00:19:44,384 Ich bin ein Beamter der Regierung, im Dienst. 226 00:19:45,100 --> 00:19:47,011 Vermutlich suchen sie schon nach mir. 227 00:20:07,206 --> 00:20:11,120 (Schreie, Kampflaute) 228 00:20:29,770 --> 00:20:30,726 (Knochenbruch) 229 00:20:34,024 --> 00:20:35,185 (Wütend) Bleibt zurück! 230 00:20:35,984 --> 00:20:38,191 Waffen runter! Na los! 231 00:20:43,367 --> 00:20:44,448 SARI: Aufhören! 232 00:20:44,576 --> 00:20:46,863 (Gekeuche) 233 00:20:57,172 --> 00:20:58,207 Sari? 234 00:20:59,258 --> 00:21:02,501 Legt die Waffen weg! Ich kenne diesen Mann. 235 00:21:04,596 --> 00:21:06,086 Er ist keiner von denen. 236 00:21:16,316 --> 00:21:20,025 -Ich dachte, du wärst tot. -Was weiß Wisnu über uns? 237 00:21:22,239 --> 00:21:24,856 -Du gehörst zur Reform!? -Hilf mir oder verschwinde. 238 00:21:25,117 --> 00:21:26,357 Sari, warte! 239 00:21:30,122 --> 00:21:33,490 Komm mit mir mit. Ich habe alles, was wir immer wollten. 240 00:21:35,502 --> 00:21:38,415 -Ich kann dich schützen! -Du warst bei der Revolution dabei! 241 00:21:38,755 --> 00:21:40,587 Dachtest du, das wüsste ich nicht? 242 00:21:42,259 --> 00:21:44,500 Korruptionsstories gab's bei mir zum Frühstück. 243 00:21:44,970 --> 00:21:48,508 (Aufgebracht) Das war für uns! Sieh doch, was aus der Welt geworden ist! 244 00:21:49,266 --> 00:21:51,849 -Hey, hörst du überhaupt zu? -Mom. 245 00:21:56,648 --> 00:21:58,264 Pack deine Sachen, Schätzchen. 246 00:21:59,568 --> 00:22:00,854 Wir verschwinden. 247 00:22:03,613 --> 00:22:05,069 Jetzt verstehe ich. 248 00:22:06,616 --> 00:22:08,778 Und ich soll mich schuldig fühlen! 249 00:22:10,746 --> 00:22:12,157 Sie ist deine Tochter. 250 00:22:15,751 --> 00:22:16,741 (Gehaucht) Was? 251 00:22:21,173 --> 00:22:23,335 Als ich von euren Plänen erfahren habe, 252 00:22:24,176 --> 00:22:25,917 dass ihr Indra stürzen wollt, 253 00:22:27,137 --> 00:22:30,880 sind wir untergetaucht. Wir haben die Reform zusammen aufgebaut. 254 00:22:34,186 --> 00:22:38,555 -Du steckst hinter der Reform? -Sie haben dich mit Lügen gefüttert. 255 00:22:43,820 --> 00:22:45,982 Dann habe ich dich zum Tode verurteilt. 256 00:22:52,245 --> 00:22:53,656 Raus hier! 257 00:22:54,915 --> 00:22:55,996 Schnell! 258 00:22:59,044 --> 00:23:03,834 (Herumschwirrender Speer) 259 00:23:04,633 --> 00:23:06,715 (Speer schwirrt und schlägt ein) (Schrei) 260 00:23:07,594 --> 00:23:11,929 (Aufpeitschende Musik) 261 00:23:12,641 --> 00:23:14,473 (Schreie) 262 00:23:21,650 --> 00:23:23,015 (Schreie) 263 00:23:29,449 --> 00:23:32,237 (Sari schreit) 264 00:23:33,787 --> 00:23:39,203 (Speer schwirrt wieder) (Sari schreit) 265 00:23:40,335 --> 00:23:42,622 (Kampflaute) 266 00:23:48,844 --> 00:23:54,055 (Speer schlägt ein, schwirrende Geräusche) 267 00:24:14,828 --> 00:24:15,943 (Schrei) 268 00:24:25,046 --> 00:24:26,707 (Kampfschreie) 269 00:24:31,094 --> 00:24:33,961 (Speer schlitzt auf, Blut klatscht auf Boden) 270 00:24:36,099 --> 00:24:41,344 (Speer schlitzt weiter, schwirrt herum) 271 00:24:42,522 --> 00:24:45,105 (Blut klatscht auf Boden) 272 00:24:46,651 --> 00:24:48,107 (Schreie) 273 00:25:07,422 --> 00:25:11,666 Wer hat hier das Sagen? Wo ist der Unterschlupf der Reform? 274 00:25:20,018 --> 00:25:21,383 SOLDAT: Waffen! Waffen! 275 00:25:24,856 --> 00:25:26,893 (Glibberiges Zerfließen) 276 00:25:32,739 --> 00:25:33,900 SOLDAT: Scheiße! 277 00:25:54,886 --> 00:25:56,593 (Quietschende Reifen) 278 00:26:00,600 --> 00:26:01,965 -Gesichert! -Gesichert! 279 00:26:06,273 --> 00:26:10,688 Warnt die Partei. Der Abgeordnete ist ab sofort unser Staatsfeind. 280 00:26:13,738 --> 00:26:18,608 (Grillengezirpe) 281 00:26:36,261 --> 00:26:39,970 (Wolfsgeheul) 282 00:26:47,731 --> 00:26:51,269 Unglaublich. Eine verwaiste Shoppingmall? 283 00:26:54,154 --> 00:26:55,644 Unser Zuhause. 284 00:26:57,907 --> 00:26:58,863 Er hilft uns. 285 00:27:04,914 --> 00:27:06,075 (Pfeifen) 286 00:27:13,590 --> 00:27:16,082 (Kettengeklapper) 287 00:27:29,522 --> 00:27:31,308 (Vogelflattern, Mäuse quietschen) 288 00:27:31,816 --> 00:27:37,402 (Gemurmel) 289 00:27:37,530 --> 00:27:38,736 MANN: Was macht der hier? 290 00:27:40,867 --> 00:27:43,325 -SARI: Übernimmst du das heute? -FRAU: Ja, natürlich. 291 00:27:51,086 --> 00:27:54,249 Sari, Dinda, geht's euch gut? (Vogelflattern) 292 00:27:54,381 --> 00:27:55,337 Okay. 293 00:27:57,092 --> 00:27:59,629 Spec, wo sind die anderen? 294 00:28:01,638 --> 00:28:02,799 Alle tot. 295 00:28:09,729 --> 00:28:10,719 (Mäuse quietschen) 296 00:28:12,148 --> 00:28:14,685 -Wer ist das? -Er hat uns geholfen zu fliehen. 297 00:28:17,946 --> 00:28:19,107 Er ist okay. 298 00:28:21,324 --> 00:28:25,033 Wenn ich ein Spion wäre, wäre der Laden schon längst abgefackelt. 299 00:28:26,454 --> 00:28:28,411 (Vogelflattern) 300 00:28:33,002 --> 00:28:33,958 (Türquietschen) 301 00:28:35,755 --> 00:28:37,587 Sorry, dass wir Sie festhalten. 302 00:28:38,174 --> 00:28:39,130 (Tür fällt zu) 303 00:28:39,592 --> 00:28:41,378 (Genervt) Was wollen Sie erreichen? 304 00:28:42,137 --> 00:28:44,549 Wollen Sie Ihre Präsidentschaft zurück, ja? 305 00:28:47,267 --> 00:28:48,473 Anfangs schon. 306 00:28:50,186 --> 00:28:52,803 Ich habe gekämpft, damit dieses Land Chancen bekommt, 307 00:28:53,273 --> 00:28:54,638 eine Zukunft hat. 308 00:28:56,067 --> 00:28:59,560 Doch dann war alles...zu Ende. 309 00:29:02,240 --> 00:29:05,107 Die Menschen müssen erfahren, weshalb sie leiden. 310 00:29:06,035 --> 00:29:08,823 Gier, Korruption. 311 00:29:10,165 --> 00:29:12,452 Deshalb sind wir hier, nur deswegen. 312 00:29:12,584 --> 00:29:14,245 Worauf warten Sie dann noch? 313 00:29:14,961 --> 00:29:16,577 Ihre Armee ist da draußen. 314 00:29:17,297 --> 00:29:19,334 Einsatzbereit und gut gerüstet. 315 00:29:19,924 --> 00:29:21,289 Folgen Sie mir. 316 00:29:23,303 --> 00:29:25,590 (Huster) 317 00:29:25,722 --> 00:29:29,431 Sie alle haben mich gewählt, an mich geglaubt. 318 00:29:30,977 --> 00:29:33,184 Doch jetzt sind sie...hier. 319 00:29:34,481 --> 00:29:38,270 Aber diese Menschen und die, die heute starben, 320 00:29:39,486 --> 00:29:42,649 kamen freiwillig. Meinetwegen. 321 00:29:44,783 --> 00:29:47,275 Sie nennen sie meine Armee, ich meine Familie. 322 00:29:47,702 --> 00:29:51,286 (Huster) 323 00:29:53,374 --> 00:29:54,739 Wäre Spec nicht gewesen, 324 00:29:55,794 --> 00:29:58,161 hätten wir nicht gelernt, uns zu verteidigen. 325 00:29:59,839 --> 00:30:01,329 Wer ist dieser Spec? 326 00:30:03,259 --> 00:30:05,216 Seinen echten Namen kennt niemand. 327 00:30:07,722 --> 00:30:11,010 Sari fand ihn auf der Straße. Sie hat ihn gerettet. 328 00:30:11,142 --> 00:30:12,098 (Stöhner) 329 00:30:12,227 --> 00:30:15,891 -So wie mich damals. -Dann lassen Sie mich kurz telefonieren. 330 00:30:18,066 --> 00:30:20,899 Sari soll für immer in Sicherheit sein. 331 00:30:21,861 --> 00:30:26,651 (Huster, Gemurmel) 332 00:30:28,284 --> 00:30:30,901 Die brauchen nur eine Minute, um uns zu orten. 333 00:30:36,918 --> 00:30:39,580 (Piepende Handytasten) (Handy-Klingeln) 334 00:30:40,421 --> 00:30:42,537 -Soeganda. -Ganda, ich bin's. Hör zu, 335 00:30:42,674 --> 00:30:46,463 -die Zeit ist knapp. -Angga! Scheiße, was ist da passiert? 336 00:30:46,636 --> 00:30:49,424 Die behaupten, dass du den Separatisten geholfen hast. 337 00:30:50,348 --> 00:30:53,056 Ich habe sie gefunden. Ich habe Sari gefunden. 338 00:30:53,184 --> 00:30:54,265 Junge, es ist zu spät. 339 00:30:54,727 --> 00:30:56,934 Du stehst auf der GERRAM-Abschussliste. 340 00:30:57,605 --> 00:31:00,313 Wisnu hat deinen Plan auf den Kopf gestellt. 341 00:31:00,441 --> 00:31:04,400 Und egal, was er damit vorhat, er will ihn in nur drei Tagen durchziehen. 342 00:31:04,946 --> 00:31:06,311 In drei Tagen? 343 00:31:07,699 --> 00:31:09,110 Das ist völlig unmöglich! 344 00:31:09,659 --> 00:31:12,993 Ganda, du musst mir helfen, ihn aufzuhalten. Sonst bin ich tot! 345 00:31:13,705 --> 00:31:15,867 Hast du kapiert? Die bringen Sari um! 346 00:31:16,583 --> 00:31:17,573 Junge, 347 00:31:19,794 --> 00:31:24,504 du bist wie ein Sohn für mich. Aber du kannst nicht jeden Kampf gewinnen. 348 00:31:24,841 --> 00:31:27,583 Es tut mir leid. Viel Glück da draußen. 349 00:31:27,886 --> 00:31:31,675 Ich... (Besetztzeichen) 350 00:31:32,682 --> 00:31:36,846 (Aufbauschende Musik) 351 00:31:36,978 --> 00:31:38,218 Wo ist Spec? 352 00:31:41,524 --> 00:31:42,730 ANGGA: Wie du vorgehst, 353 00:31:45,194 --> 00:31:46,684 das kommt doch vom Militär. 354 00:31:51,659 --> 00:31:53,866 Ich stelle ein Einsatzteam zusammen. 355 00:31:57,540 --> 00:31:59,156 Ich will dich dabeihaben. 356 00:32:04,047 --> 00:32:05,037 Bin dabei. 357 00:32:11,763 --> 00:32:13,049 (Hundegebell) 358 00:32:14,057 --> 00:32:17,140 OGGI (belustigt): Im Ernst? Du willst, dass wir fünf... 359 00:32:17,268 --> 00:32:21,262 -Sechs. -Äh, verzeih mir. Sechs. 360 00:32:22,106 --> 00:32:26,691 Du willst also, dass wir den liebenswerten Wisnu und seine knuddelige Bande jagen 361 00:32:26,861 --> 00:32:29,819 und eine unbekannte PIRANAS-Verschwörung vereiteln? 362 00:32:32,033 --> 00:32:34,570 Moment, dafür gab's doch ein Wort. Aber welches? 363 00:32:34,702 --> 00:32:36,989 Ach ja, Hochverrat! 364 00:32:37,538 --> 00:32:42,078 (Entgeistertes Lachen) Hat dir einer ins Hirn geschissen? 365 00:32:43,670 --> 00:32:48,460 Wir...sind alle tot. T-O-T. Tot! 366 00:32:51,260 --> 00:32:53,547 Angga, sieh uns an. 367 00:32:53,721 --> 00:32:56,634 Wir haben wahrscheinlich die Hälfte unserer Skills verlernt. 368 00:32:58,643 --> 00:33:01,101 Und wer ist dieser Höhlenforscher überhaupt? 369 00:33:04,732 --> 00:33:08,270 -Äh, unschuldige Menschenleben sind... -(Lacher) Bullshit, LT! 370 00:33:08,528 --> 00:33:10,986 Seit wann interessiert dich das, hä? 371 00:33:12,240 --> 00:33:15,778 Hey, vielleicht hat Wisnu ja recht. Vielleicht sind die Terroristen, 372 00:33:15,910 --> 00:33:19,119 -die den Tod verdient haben... -(Wütend) Ich hab' sie gefunden! 373 00:33:20,498 --> 00:33:21,533 Sari! 374 00:33:23,543 --> 00:33:26,035 Sie hat eine kleine Tochter und ich bin der Vater! 375 00:33:30,425 --> 00:33:34,009 Wir stehen alle...auf deren Abschussliste. 376 00:33:40,143 --> 00:33:41,975 Ist alles in Ordnung? 377 00:33:43,771 --> 00:33:45,432 Ich habe einen Tee aufgebrüht. 378 00:33:45,565 --> 00:33:47,647 (Genervt) Mutter! Gehst du bitte wieder? 379 00:33:50,611 --> 00:33:52,147 Ich wollte nett sein. 380 00:33:56,325 --> 00:33:59,363 Hör zu. Ich verstehe dich. 381 00:34:01,664 --> 00:34:06,124 Und die PIRANAS, Mann, deren Ärsche würde ich liebend gern in die Luft jagen. 382 00:34:06,919 --> 00:34:10,037 Aber ich kann nicht. Ich... 383 00:34:10,965 --> 00:34:13,206 Es...es geht einfach nicht. 384 00:34:16,637 --> 00:34:19,550 (Seufzer) Wir finden selbst raus. 385 00:34:21,684 --> 00:34:23,345 War schön, dich wiederzusehen. 386 00:34:29,650 --> 00:34:30,606 (Tür fällt zu) 387 00:34:46,209 --> 00:34:48,871 (Seufzer) Du bist bestimmt schwer enttäuscht von mir. 388 00:34:52,048 --> 00:34:56,417 Junge, du hast deinen Weg immer selbst gewählt 389 00:34:57,178 --> 00:34:59,340 und ihn bis zum Ende verfolgt. 390 00:35:00,306 --> 00:35:02,013 Ich bin nicht enttäuscht. 391 00:35:04,602 --> 00:35:07,720 Du bekommst deine Chance, Menschen zu beeindrucken. 392 00:35:09,357 --> 00:35:13,726 Nicht nur mich, vielmehr die ganze Welt. 393 00:35:21,828 --> 00:35:22,863 OGGI (laut): LT! 394 00:35:26,124 --> 00:35:28,411 Etwas Bewegung schadet nie. (Kleiner Lacher) 395 00:35:29,418 --> 00:35:31,750 Kommt, ich bringe euch zu den anderen. 396 00:35:34,006 --> 00:35:37,965 (Aufgepeitschte Menschenmenge) 397 00:35:38,094 --> 00:35:41,883 (Geschrei, Anfeuerungsrufe) 398 00:35:50,148 --> 00:35:51,559 Wo, wo ist er denn? 399 00:35:52,358 --> 00:35:54,349 Da unten, der mit dem Gesicht im Dreck. 400 00:35:56,237 --> 00:35:57,819 (Schreie) 401 00:36:04,620 --> 00:36:07,533 (Kampfschreie) 402 00:36:09,625 --> 00:36:12,162 (Kampfschreie) 403 00:36:13,504 --> 00:36:16,166 (Grunzlaute) 404 00:36:52,668 --> 00:36:53,658 (Brechende Knochen) 405 00:36:58,549 --> 00:37:01,712 BARA: Na schön, war echt nett euch zu sehen, Leute, 406 00:37:02,053 --> 00:37:06,593 aber...ich steh' nicht so auf Fortsetzungen. 407 00:37:07,975 --> 00:37:09,807 Ist dein Körper nicht voller Öl? 408 00:37:13,272 --> 00:37:14,228 Und? 409 00:37:15,524 --> 00:37:18,687 -Ich frag' Ja nur. -Hör zu, Bara. 410 00:37:22,782 --> 00:37:24,693 -Ich hätte 'nen Job für dich. -Ja. 411 00:37:25,701 --> 00:37:28,989 Einen von der Sorte, den niemand überleben kann. 412 00:37:31,415 --> 00:37:33,531 Also ein Himmelfahrtskommando. 413 00:37:37,838 --> 00:37:39,078 Wann geht's los? 414 00:37:39,924 --> 00:37:41,585 (Tiefer Atmer) 415 00:37:43,344 --> 00:37:45,051 Was springt für mich raus? 416 00:37:47,223 --> 00:37:50,841 Das sagte ich doch bereits. Du bist die nächsten 10 Jahre versorgt und... 417 00:37:50,977 --> 00:37:54,060 Ach, vergiss es. Wir wissen doch, wie es läuft. 418 00:37:54,563 --> 00:37:58,181 Wie lange hat's beim letzten Mal gereicht? Vier, fünf Jahre und das war's. 419 00:37:58,484 --> 00:38:01,522 Wieso wurde ich wohl abgesägt? In den scheiß Friedhofschichten 420 00:38:01,654 --> 00:38:04,692 musste ich den PIRANAS-Tower bewachen und wurde dann gefeuert. 421 00:38:05,199 --> 00:38:07,987 -Ach, komm schon, Tino... -Wo war unser verehrter LT, 422 00:38:08,119 --> 00:38:11,032 als die Truppe uns rausgeworfen hat? Er hat seinen neuen Job 423 00:38:11,163 --> 00:38:14,497 und winkt schmutzige Gesetze durch, von Steuergeldern bezahlt. 424 00:38:14,625 --> 00:38:17,037 -Von unserem Geld. -Lasst uns allein. 425 00:38:17,712 --> 00:38:18,622 Aber... 426 00:38:31,017 --> 00:38:33,429 (Tür schließt) Was willst du, Tino? 427 00:38:34,061 --> 00:38:35,347 Na endlich. 428 00:38:36,689 --> 00:38:38,305 Denen machst du was vor. 429 00:38:39,650 --> 00:38:40,981 Mir aber nicht. 430 00:38:44,196 --> 00:38:46,107 Ich will das, was du hast. 431 00:38:58,878 --> 00:39:03,623 -Denkst du, eine Uhr wird mich umstimmen? -Dazu noch ein Viertel von allem, 432 00:39:03,758 --> 00:39:05,590 was ich auf die Seite gelegt habe. 433 00:39:06,886 --> 00:39:10,129 Bist du dabei...oder nicht? 434 00:39:16,103 --> 00:39:17,059 (Klopfen an Tür) 435 00:39:18,439 --> 00:39:19,474 (Genervt) Ja? 436 00:39:20,858 --> 00:39:25,193 LT! Eigentlich war ich gerade in meinem Vlog, äh... 437 00:39:25,613 --> 00:39:27,024 Also könnt ihr vielleicht...? 438 00:39:28,741 --> 00:39:32,200 (Tanzmusik) Tutorial für authentisches Hip-Hop-Tanzen 439 00:39:34,997 --> 00:39:37,364 -Das halte ich nicht länger aus. -Lass... 440 00:39:39,001 --> 00:39:39,991 Yo, Ballerina. 441 00:39:40,127 --> 00:39:42,334 Yo. (Schrei) 442 00:39:42,463 --> 00:39:43,999 (Gelächter) 443 00:39:44,131 --> 00:39:46,293 (Knurren) Du blöder Sack! 444 00:39:46,717 --> 00:39:50,381 OGGI: Hey, Leute, hört auf! Hört auf! -ANGGA: Hey, hey, es reicht! 445 00:39:51,222 --> 00:39:53,589 (Stöhnen) 446 00:39:55,434 --> 00:39:57,675 Ethan, jetzt sind deine Fähigkeiten gefragt. 447 00:39:58,437 --> 00:40:03,273 Wir brauchen streng geheime Informationen, die liegen auf dem PIRANAS-VIP-Server. 448 00:40:04,318 --> 00:40:08,482 Auf dem PIRANAS-Server? Du willst mich verarschen, Mann! 449 00:40:08,614 --> 00:40:12,983 Hör zu, wir dürften dir das gar nicht erzählen, aber... 450 00:40:13,702 --> 00:40:19,323 (Zögerlich) Das...das ist streng geheim. Ein Eignungstest. 451 00:40:21,252 --> 00:40:24,665 -Was? -Nur wenige Glückliche werden ausgewählt. 452 00:40:25,339 --> 00:40:29,333 Bestehst du diesen Test, liegt dir die ganze Welt zu Füßen. 453 00:40:29,510 --> 00:40:33,219 -Du wirst berühmt. -Wartet. Moment mal, wartet. 454 00:40:34,598 --> 00:40:38,512 Fernsehauftritte-und- roter-Teppich-berühmt? 455 00:40:39,520 --> 00:40:40,931 Deine Träume werden wahr. 456 00:40:42,940 --> 00:40:46,934 Also gut. (Ausatmer) Wird schon schiefgehen. (Nasenhochzieher) 457 00:40:49,363 --> 00:40:51,980 EINGESCHRÄNKTER ZUGRIFF NUTZERNAME - PASSWORT 458 00:41:08,382 --> 00:41:10,123 -SOLDAT: Los! -SOLDAT 2: Gesichert. 459 00:41:10,259 --> 00:41:11,795 SOLDAT: Hey, verpiss dich! 460 00:41:12,887 --> 00:41:15,595 -SOLDAT 2: Formation! -SPEC: Augen auf, wir haben Besuch. 461 00:41:16,265 --> 00:41:18,472 -Die sind uns gefolgt. -Scheiße! 462 00:41:18,642 --> 00:41:20,849 -Wir müssen weg. -Moment mal, wer sind "die"? 463 00:41:20,978 --> 00:41:22,093 Wie lange noch? 464 00:41:22,229 --> 00:41:24,015 -Das ist gar kein Test, oder? -Los! 465 00:41:27,234 --> 00:41:29,100 (Tastaturgeklacker) 466 00:41:30,529 --> 00:41:32,111 Falsch. Verdächtige Aktivität. 467 00:41:32,406 --> 00:41:33,567 Komm, komm, komm schon! 468 00:41:33,699 --> 00:41:35,940 (Keuchen) 469 00:41:36,243 --> 00:41:37,608 SOLDAT: Vorwärts, vorwärts! 470 00:41:40,998 --> 00:41:42,784 ZUGRIFF GEWÄHRT Ich bin drin! 471 00:41:42,917 --> 00:41:44,407 Heilige Scheiße! 472 00:41:49,840 --> 00:41:50,955 ABLAGE MISSIONEN 473 00:41:51,592 --> 00:41:55,586 -War das etwa schon alles? -Das morgige Datum, klick da drauf. 474 00:41:56,222 --> 00:41:57,508 BESTÄTIGTE KANDIDATEN 475 00:41:57,973 --> 00:42:01,557 Was soll das sein? So 'ne Art PIRANAS-Senatoren-Fotoalbum? 476 00:42:01,685 --> 00:42:06,521 Nein. Das sind Ziele. Sie opfern ihre eigenen Senatoren 477 00:42:06,649 --> 00:42:10,392 -und hängen es der Reform an. -Wölfe im Schafspelz. 478 00:42:10,653 --> 00:42:14,772 Die spielen ein falsches Spiel, das führt zu Unruhen und Morden. 479 00:42:15,199 --> 00:42:17,065 Und dafür muss ein Sündenbock her. 480 00:42:17,201 --> 00:42:18,942 TERRORANSCHLAG - 7 SENATOREN GETÖTET 481 00:42:19,870 --> 00:42:22,111 Die Regierung plant einen Genozid. 482 00:42:22,248 --> 00:42:23,830 (Bombastische Actionmusik) 483 00:42:32,800 --> 00:42:33,710 (Schreit) Rein! 484 00:42:36,971 --> 00:42:39,679 -Links gesichert! -Alles sauber, niemand hier! 485 00:42:53,654 --> 00:42:55,361 Holt die Kavallerie. 486 00:43:02,746 --> 00:43:06,705 (Heroische Musik) 487 00:43:41,118 --> 00:43:46,454 (Jahrmarktsmusik) 488 00:43:50,294 --> 00:43:52,080 (Musik hört abrupt auf) 489 00:43:53,756 --> 00:44:01,220 (Sanfte Klaviermusik) 490 00:44:04,933 --> 00:44:06,924 ANGGA: Elektrizitätslehre? 491 00:44:08,395 --> 00:44:11,183 Als deine Mutter und ich uns das erste Mal begegnet sind, 492 00:44:13,192 --> 00:44:15,399 hat es sofort zwischen uns gefunkt. 493 00:44:17,363 --> 00:44:19,775 Eben wie bei Elektrizität. 494 00:44:20,658 --> 00:44:24,447 Sie hat gesagt: "Komm keinen Schritt näher, 495 00:44:24,912 --> 00:44:27,449 sonst kriegst du einen Stromschlag." (Lacher) 496 00:44:31,627 --> 00:44:32,958 Na jedenfalls, 497 00:44:34,129 --> 00:44:36,120 wir zwei haben 'ne Menge Zeit verloren. 498 00:44:43,972 --> 00:44:48,842 Das habe ich im Buchladen entdeckt. Hinten ist sogar 'ne Anstecknadel drin. 499 00:44:50,771 --> 00:44:52,978 Ich weiß, ich war nicht für dich da, aber... 500 00:44:58,696 --> 00:44:59,811 Wach auf. 501 00:45:04,785 --> 00:45:06,492 Echt jetzt, ein Kinderbuch? 502 00:45:07,162 --> 00:45:09,654 Sie ist 12 Jahre alt, nicht fünf. 503 00:45:10,874 --> 00:45:12,410 Sie ist sturköpfig. 504 00:45:15,003 --> 00:45:16,789 Woher sie das wohl hat!? 505 00:45:18,465 --> 00:45:21,173 (Räuspern) Hör zu... 506 00:45:24,346 --> 00:45:27,680 Ich konnte mich noch gar nicht bedanken für das, was ihr alles 507 00:45:27,975 --> 00:45:29,682 für uns gemacht habt. 508 00:45:31,603 --> 00:45:32,764 Also danke. 509 00:45:41,238 --> 00:45:44,447 Und wann stellst du mir mal deine Eltern vor? 510 00:45:46,076 --> 00:45:48,909 Oh, die Chance wirst du wohl nie mehr kriegen. 511 00:45:49,246 --> 00:45:51,829 Du hast mich geschwängert und dann im Stich gelassen. 512 00:45:52,291 --> 00:45:55,750 Na ja, das...das passiert mir nie wieder. 513 00:45:57,379 --> 00:45:59,791 Was? Nicht rumstammeln. 514 00:46:01,300 --> 00:46:03,211 Ich lasse dich nie wieder im Stich. 515 00:46:06,555 --> 00:46:08,671 (Tiefer Einatmer) 516 00:46:09,808 --> 00:46:11,469 Vielleicht ist es zu spät. 517 00:46:13,395 --> 00:46:15,636 Ich weiß, was ihr für morgen geplant habt. 518 00:46:17,316 --> 00:46:19,102 Dann wird es kein Zurück mehr geben. 519 00:46:25,324 --> 00:46:28,533 Hey, Leute. Aufstehen, wird's bald? 520 00:46:29,203 --> 00:46:30,318 Es geht los. 521 00:46:33,874 --> 00:46:37,287 Tino, du bist der klügste Kopf, den ich kenne. 522 00:46:38,128 --> 00:46:40,745 Hältst du es für unmöglich, dann sag es mir! 523 00:46:45,886 --> 00:46:48,127 (Ausatmer) Verfickte Scheiße. 524 00:46:50,599 --> 00:46:52,215 Denk einfach... 525 00:46:53,811 --> 00:46:55,552 Finde Schwachstellen. 526 00:46:58,816 --> 00:47:03,777 (Bombastische Actionmusik) 527 00:47:10,994 --> 00:47:14,612 STRASSE WEGEN BAUARBEITEN GESPERRT 528 00:47:34,601 --> 00:47:35,966 Was ist da los? 529 00:47:43,277 --> 00:47:44,733 (Schreit) Für die Reform! 530 00:47:51,285 --> 00:47:53,117 (Quietschende Reifen) 531 00:48:07,175 --> 00:48:08,791 -Ganda! -Angga! 532 00:48:09,928 --> 00:48:11,418 (Aufgeregt) Weg hier, schnell! 533 00:48:13,682 --> 00:48:15,389 OGGI: Beeilung, Beeilung! Mach schon! 534 00:48:16,018 --> 00:48:17,929 BARA: Los, los, los, los! Deckung! 535 00:48:18,812 --> 00:48:21,645 -Vorwärts! Schneller, schneller! -OGGI: Einsteigen! 536 00:48:24,192 --> 00:48:25,899 WISNU: Zieht den Plan durch! 537 00:48:26,028 --> 00:48:27,143 SOLDAT: Wird gemacht! 538 00:48:28,113 --> 00:48:29,899 -BARA: Ausräuchern! -OGGI: Rauchgranate! 539 00:48:30,032 --> 00:48:33,696 (Granate explodiert, Zischen) 540 00:48:33,827 --> 00:48:37,570 TINO: Weg hier! Wir haben, was wir wollten! Los! Los! Los! 541 00:48:37,706 --> 00:48:39,162 Ich mach das! Geht! 542 00:48:39,291 --> 00:48:40,747 -ANGGA: Spec, nein! -OGGI: Spec! 543 00:48:47,883 --> 00:48:53,174 (Stampfgeräusche des Kodiaks) 544 00:48:54,181 --> 00:48:56,218 BARA: Oh, Scheiße. Die haben Kodiaks. 545 00:48:57,017 --> 00:49:00,009 (MG lädt durch) 546 00:49:00,646 --> 00:49:01,886 -OGGI: Weg! -BARA: Rein da! 547 00:49:02,022 --> 00:49:04,309 ANGGA: Scheiße! Fahr, fahr, fahr, fahr! 548 00:49:04,650 --> 00:49:05,640 Fahr los! 549 00:49:06,026 --> 00:49:09,314 (Motor dreht auf, quietschende Reifen) 550 00:49:24,753 --> 00:49:26,539 (Erschöpfte Atmer) 551 00:49:44,064 --> 00:49:45,646 Nein! Sari! 552 00:49:46,108 --> 00:49:47,064 (Schrei) 553 00:49:48,902 --> 00:49:49,892 (Stöhnen) 554 00:49:56,410 --> 00:49:59,402 (Glibberiges Materialisieren) 555 00:50:05,293 --> 00:50:07,660 WISNU: Es war nicht leicht und auch nicht billig, 556 00:50:08,880 --> 00:50:10,791 aber was Ihr auch zerstört, 557 00:50:11,216 --> 00:50:15,005 (Rauchen, Feuerzeug klappert) wir bauen's wieder auf. 558 00:50:18,015 --> 00:50:20,757 Mein Leben lang habe ich diesen Unterschlupf gesucht. 559 00:50:22,853 --> 00:50:24,264 Jetzt bin ich hier 560 00:50:25,397 --> 00:50:28,264 (Sari stöhnt) und fühle mich schon heimisch. 561 00:50:28,400 --> 00:50:31,142 -(Wütend) Was hast du ihr angetan? -Ach, weg damit. 562 00:50:31,278 --> 00:50:35,067 (Kleiner Lacher) Sie ist etwas angeschlagen, weil sie sich gewehrt hat. 563 00:50:35,991 --> 00:50:37,982 Hat drei meiner Männer erledigt. 564 00:50:40,454 --> 00:50:43,412 Deine Amateure sollen ihre antiken Spielzeuge fallenlassen. 565 00:50:44,458 --> 00:50:46,620 (Sari, kleiner Schrei) Sonst stirbt sie. 566 00:50:53,258 --> 00:50:54,373 (Knarzen) 567 00:50:56,261 --> 00:50:57,547 Kamera läuft. 568 00:50:57,888 --> 00:50:59,720 (Knebellaute) 569 00:51:15,155 --> 00:51:17,237 Lang lebe die Reform. 570 00:51:18,408 --> 00:51:21,776 (Hydraulik summt) Nein! Nein! 571 00:51:23,914 --> 00:51:30,536 (Unterdrückte Schreie von Angga) 572 00:51:31,838 --> 00:51:35,422 Nein! Ganda! Ganda! 573 00:51:35,550 --> 00:51:36,585 (Hydraulik geht aus) 574 00:51:38,595 --> 00:51:39,710 (Ausatmer) 575 00:51:41,431 --> 00:51:42,592 Und das war's. 576 00:51:43,266 --> 00:51:47,305 Einfach. Überzeugend. Dramatisch. 577 00:51:48,021 --> 00:51:49,807 Alles, was die Menschen wollen. 578 00:51:54,069 --> 00:51:57,232 (Schwere Atmer) Fick dich! 579 00:51:57,405 --> 00:52:00,568 Tja, ich habe 'ne Überraschung für dich. 580 00:52:01,493 --> 00:52:02,654 (*Bing* des Aufzugs) 581 00:52:08,708 --> 00:52:10,449 Abgeordneter! Abgeordneter! Hier! 582 00:52:10,585 --> 00:52:12,451 Dinda! (schwere Atmer) 583 00:52:12,587 --> 00:52:14,794 -(Aufgebracht) Dinda, geht's dir gut? -Mama! 584 00:52:14,923 --> 00:52:18,541 (Schwere Atmer) Dinda, mir geht's gut, Liebling. Mama geht es gut. 585 00:52:18,677 --> 00:52:20,293 (Wütend) Okay, du hast gewonnen! 586 00:52:20,428 --> 00:52:23,762 (Schwere Atmer) Die Reform ist erledigt! 587 00:52:23,932 --> 00:52:27,596 -Was willst du noch von mir? -Du stehst doch auf Deals, oder nicht? 588 00:52:28,103 --> 00:52:29,764 Ich hätte einen anzubieten. 589 00:52:31,481 --> 00:52:32,437 ANGGA: Nein. 590 00:52:33,733 --> 00:52:34,768 MANN: Bitte nicht! 591 00:52:36,778 --> 00:52:38,268 (Flehen, Stimmengewirr) 592 00:52:39,531 --> 00:52:42,319 Siehst du die Fernbedienung? Sag: "Ich sehe sie." 593 00:52:43,160 --> 00:52:46,027 -Ich sehe sie! -Gut. Die zündet die Bombe, 594 00:52:46,204 --> 00:52:48,195 die im Aufzugsschacht platziert ist. 595 00:52:50,167 --> 00:52:53,410 Ich stelle sie auf...eine Minute. 596 00:52:53,545 --> 00:52:54,956 (Bombenticken) 597 00:52:56,631 --> 00:53:00,249 Jetzt musst du entscheiden, was du aus dieser Minute machst. 598 00:53:00,844 --> 00:53:05,088 Rette deine Frau oder dein Kind. Wäre ich an deiner Stelle, 599 00:53:05,473 --> 00:53:07,680 würde ich meinen eigenen Arsch retten. 600 00:53:08,643 --> 00:53:09,633 (Schrei von Angga) 601 00:53:10,604 --> 00:53:13,722 (Schrei, Schmerzenslaute) 602 00:53:13,899 --> 00:53:17,062 Du hast gezeigt, was du tun würdest für alle, die du liebst. 603 00:53:17,777 --> 00:53:19,688 Nun zeig ihnen dein wahres Ich. 604 00:53:25,493 --> 00:53:26,449 SARI: Hey. 605 00:53:29,039 --> 00:53:30,780 Du wirst elendig verrecken. 606 00:53:35,253 --> 00:53:38,371 Lasst sie schmoren. Wir sind hier fertig. 607 00:53:43,178 --> 00:53:44,259 SOLDAT: Abmarsch! 608 00:53:46,598 --> 00:53:50,808 -(Verzweifelte Rufe) -(Anstrengungslaute von Sari) 609 00:53:57,567 --> 00:54:00,480 (Seilwinde surrt) 610 00:54:00,612 --> 00:54:04,651 (Brummende Rotorblätter) 611 00:54:06,451 --> 00:54:15,326 (Bombastische Actionmusik) 612 00:54:29,975 --> 00:54:31,841 (Kampflaute) 613 00:54:38,233 --> 00:54:40,565 (Schrei) 614 00:54:41,027 --> 00:54:43,519 (Geknebelte Schreie) 615 00:54:50,328 --> 00:54:51,693 (Schrei) 616 00:55:05,093 --> 00:55:07,209 (Schuss, Hülse fällt zu Boden) 617 00:55:13,852 --> 00:55:17,516 (Panische Atmer) Halt durch, Schätzchen! 618 00:55:18,064 --> 00:55:19,225 (Bombenticken) 619 00:55:20,525 --> 00:55:22,482 (Paniklaute) 620 00:55:24,321 --> 00:55:26,278 INDRA: Hey, Dinda! Was hast du vor? 621 00:55:27,282 --> 00:55:30,195 (Huster, schwere Atmer) Scheiße! 622 00:55:31,286 --> 00:55:32,776 (Anstrengungslaute von Sari) 623 00:55:32,912 --> 00:55:36,405 (Panisches Stimmengewirr) 624 00:55:41,004 --> 00:55:42,915 (Panisch) Was denn, sie ist da drinnen! 625 00:55:44,382 --> 00:55:47,716 -SARI: Geh weg! Geh da weg! -ANGGA: Hör auf! Wehr dich bitte nicht! 626 00:55:48,303 --> 00:55:49,259 (Wütender Schrei) 627 00:55:49,721 --> 00:55:51,928 (Panisches Stimmengewirr) 628 00:55:52,724 --> 00:55:54,715 (Bombenticken) 629 00:55:57,645 --> 00:55:58,931 (Schreie) 630 00:55:59,314 --> 00:56:01,430 Nein! 631 00:56:09,240 --> 00:56:11,197 (Schlag, quietschende Bremsen) 632 00:56:11,326 --> 00:56:15,285 (Schreie, Stöhnen) 633 00:56:15,914 --> 00:56:20,750 Du hast meine Tochter getötet, du Monster! Geh weg von mir! 634 00:56:24,130 --> 00:56:25,712 (Schreie) 635 00:56:26,257 --> 00:56:29,170 (Anstrengungslaute) Halt dich fest! 636 00:56:38,686 --> 00:56:41,474 -Er hat gebremst. -Mama! Uns geht es gut! 637 00:56:41,606 --> 00:56:43,597 -Hörst du sie? -Wir stecken fest! 638 00:56:43,733 --> 00:56:46,646 Dinda lebt! Ich zieh' dich rauf! 639 00:56:47,695 --> 00:56:49,106 Gib nicht auf! (Schrei) 640 00:56:49,239 --> 00:56:54,405 Scheiße! (Anstrengungslaute) 641 00:56:56,454 --> 00:56:59,572 (Qualvoller Schrei) 642 00:57:00,417 --> 00:57:04,957 Angga! Hör mir zu. Sorge gut für sie! 643 00:57:06,423 --> 00:57:07,584 Sag ihr, 644 00:57:09,008 --> 00:57:11,090 sie muss tapfer sein für die neue Welt. 645 00:57:11,219 --> 00:57:16,339 (Panische Atmer) Sari, bitte! Ich kann dich nicht wieder verlieren. 646 00:57:19,936 --> 00:57:23,224 Wach auf. Du hast mich nie verloren. 647 00:57:34,117 --> 00:57:42,867 (Sanfte, sphärische Musik) 648 00:57:52,051 --> 00:57:53,962 (Feuerschwall) 649 00:57:57,724 --> 00:58:04,471 (Anschwellende, emotionale Musik) 650 00:58:04,606 --> 00:58:09,066 Papa, ich bin hier! Folge meiner Stimme, Papa! 651 00:58:23,666 --> 00:58:27,455 DINDA (verhallt): Papa! Hier drüben! 652 00:58:28,755 --> 00:58:30,837 (Verhallt) Folge meiner Stimme! 653 00:58:33,092 --> 00:58:34,207 Papa! 654 00:58:35,512 --> 00:58:40,632 Dinda, Schätzchen! Ich kann nicht! Ich weiß nicht, was ich machen soll! 655 00:58:41,226 --> 00:58:46,016 Hör zu! Es wird alles wieder gut. Geh die Notfalltreppe runter! 656 00:58:46,481 --> 00:58:48,563 Und dann ziehst du uns hier raus! 657 00:58:49,234 --> 00:58:51,942 Komm schon, du schaffst das! 658 00:58:54,531 --> 00:58:55,817 Haltet durch! 659 00:58:56,449 --> 00:58:57,610 (Ängstliches Atmen) 660 00:59:02,330 --> 00:59:04,742 (Panisches Stimmengewirr) 661 00:59:04,874 --> 00:59:07,115 (Angestrengter Schrei von Angga) 662 00:59:09,128 --> 00:59:10,914 -Papa! -Dinda! 663 00:59:11,256 --> 00:59:12,337 Hier bin ich! 664 00:59:14,592 --> 00:59:15,798 (Knarzen) 665 00:59:17,762 --> 00:59:19,173 (Knarzen) 666 00:59:22,225 --> 00:59:23,556 (Knarzen) 667 00:59:28,022 --> 00:59:29,854 (Anstrengungslaute) 668 00:59:29,983 --> 00:59:31,189 INDRA: Ich hole Hilfe! 669 00:59:34,862 --> 00:59:36,318 (Schreie) 670 00:59:40,451 --> 00:59:42,988 (Dröhnen, Knarzen) 671 00:59:56,342 --> 00:59:58,253 (Dinda wimmert) 672 01:00:02,432 --> 01:00:03,718 Brauchst du 'ne Einladung? 673 01:00:07,145 --> 01:00:08,727 (Knarzen, Gurt klickt ein) 674 01:00:11,608 --> 01:00:13,815 (Aufprall, Explosion) 675 01:00:13,943 --> 01:00:14,899 (Angga schreit) 676 01:00:19,198 --> 01:00:22,236 Zieht! Gut festhalten! 677 01:00:23,536 --> 01:00:24,697 (Anstrengungslaute) 678 01:00:25,913 --> 01:00:28,280 (Husten) 679 01:00:28,416 --> 01:00:30,999 (Brummende Rotorblätter) 680 01:00:34,714 --> 01:00:39,083 (Polizeisirenen) 681 01:00:42,096 --> 01:00:43,131 Sergeant. 682 01:00:45,558 --> 01:00:49,222 -Die wissen Bescheid. -Ich war noch nie ein PIRANAS-Fan, Sir. 683 01:00:49,520 --> 01:00:53,479 -Wir sind hier, um zu helfen. -ANGGA: Wer hat Sie informiert? 684 01:01:03,743 --> 01:01:06,576 NOTSENDEBETRIEB ZIVILE GEFAHRENWARNUNG - DAS IST KEIN TEST 685 01:01:06,704 --> 01:01:11,323 EXEKUTION VON PIRANAS-SENATOREN Seit der brutalen Entführung heute Morgen 686 01:01:11,459 --> 01:01:13,700 sind bereits über acht Stunden vergangen. 687 01:01:13,836 --> 01:01:16,453 Sieben Senatoren befinden sich in Geiselhaft. 688 01:01:16,589 --> 01:01:20,298 Bisher gab es noch keine Forderungen der Reform-Separatisten. 689 01:01:21,302 --> 01:01:24,545 Doch nun es gibt Neuigkeiten. Ein Video aus anonymer Quelle 690 01:01:24,681 --> 01:01:26,547 ist an die Öffentlichkeit gelangt. 691 01:01:28,101 --> 01:01:30,934 Ein Warnhinweis: Der Inhalt des folgenden Videos 692 01:01:31,062 --> 01:01:33,850 ist verstörend und nichts für schwache Nerven. 693 01:01:35,191 --> 01:01:37,853 (Entsetztes Stimmengewirr) 694 01:01:45,618 --> 01:01:49,202 (Aufgebracht) Wem machen wir was vor? Wie sollen sechs Leute in drei Tagen 695 01:01:49,330 --> 01:01:50,411 die Regierung stürzen? 696 01:01:51,916 --> 01:01:53,702 Jetzt sind wir endgültig am Arsch. 697 01:01:55,586 --> 01:01:57,668 (Pistolengeklicke) Was soll das werden? 698 01:02:01,592 --> 01:02:04,300 Ich bin raus. Die Operation ist vorbei. 699 01:02:05,430 --> 01:02:08,263 Unsere Visagen stehen ganz oben auf der Abschussliste. 700 01:02:08,683 --> 01:02:11,596 Was du nicht sagst. Bleiben wir hier, sind wir Geschichte! 701 01:02:15,523 --> 01:02:19,312 -Und wo willst du jetzt hin? -(Wütend) Zum PIRANAS- Tower. 702 01:02:19,444 --> 01:02:21,811 Warum? Wie? 703 01:02:23,614 --> 01:02:25,400 -Will's nicht wissen. -Tino... 704 01:02:25,533 --> 01:02:28,616 (Sarkastisch) Nein, geiler Plan. Selbst, wenn wir's irgendwie 705 01:02:28,745 --> 01:02:32,864 durch das Eingangstor schaffen - d-das ist ein Labyrinth! 706 01:02:33,541 --> 01:02:36,579 Wir kommen höchstens in den ersten Stock, nie zum VIP-Bereich. 707 01:02:36,711 --> 01:02:41,080 Aber du schon. Du meintest doch, du warst in der Friedhofsschicht. 708 01:02:41,215 --> 01:02:43,923 Du kennst alle Grundrisse des Gebäudes auswendig. 709 01:02:44,051 --> 01:02:47,339 Schon vergessen? Die haben uns gerade den Arsch aufgerissen! 710 01:02:47,597 --> 01:02:49,463 Genau wie seiner geliebten Freundin! 711 01:02:49,807 --> 01:02:54,677 (Schreien) Ich kämpfe weiter! Ich kämpfe weiter! Ich kämpfe weiter! 712 01:02:54,812 --> 01:02:58,555 (Schwere Atmer) 713 01:03:03,321 --> 01:03:04,686 Ich kämpfe weiter. 714 01:03:14,499 --> 01:03:18,242 Verfickte Scheiße, unfassbar! Ihr beide habt einander echt verdient! 715 01:03:18,419 --> 01:03:22,413 Sir, ich habe alles mitgekriegt. Der Präsident spricht in wenigen Stunden. 716 01:03:22,548 --> 01:03:25,757 Sie werden es niemals rechtzeitig zum Tower schaffen, Sir. 717 01:03:28,387 --> 01:03:32,597 (Hubschrauber startet) 718 01:03:32,725 --> 01:03:34,386 Zumindest nicht mit dem Auto. 719 01:03:35,186 --> 01:03:37,894 -Ich sage, sie haben es entführt. -Danke, Sergeant. 720 01:03:38,648 --> 01:03:41,265 Leider können wir uns nicht anschließen. Wir stehen... 721 01:03:41,400 --> 01:03:43,391 Das verlange ich nicht von Ihnen. 722 01:03:45,488 --> 01:03:47,900 Helfen Sie den Menschen da draußen, Sergeant. 723 01:03:49,492 --> 01:03:50,698 Oh, und Sir, 724 01:03:51,369 --> 01:03:53,076 die hier gehört glaube ich Ihnen. 725 01:03:54,455 --> 01:03:58,289 Die haben Ihre ganze Wohnung zerlegt, also habe ich sie...gestohlen. 726 01:04:03,339 --> 01:04:04,955 Viel Glück da draußen, Sir. 727 01:04:12,515 --> 01:04:16,679 (Heroisch-bombastische Musik) 728 01:04:38,165 --> 01:04:41,658 Wenn ich...nicht zurückkomme... 729 01:04:41,794 --> 01:04:44,035 Das wirst du, rede kein Unsinn. 730 01:04:46,299 --> 01:04:47,710 Wie deine Mutter. 731 01:04:48,509 --> 01:04:50,045 Zeig es ihnen, Pa. 732 01:04:53,389 --> 01:04:56,427 PILOT: Motor eins startklar. Motor zwei startklar. 733 01:04:56,601 --> 01:05:00,185 Freie Sicht, fertig zum Start. Moment, da kommt jemand. 734 01:05:00,354 --> 01:05:09,104 (Heroisch-bombastische Musik) 735 01:05:49,111 --> 01:05:50,317 (Donner) 736 01:06:00,122 --> 01:06:01,988 (Tiefer Ausatmer) Zwei Minuten. 737 01:06:02,333 --> 01:06:03,698 (Warnpiepser) 738 01:06:04,293 --> 01:06:05,499 ANGGA: Bereitmachen! 739 01:06:06,545 --> 01:06:10,413 Wir haben eine Stunde, bevor die Kavallerie eintrifft, vielleicht weniger. 740 01:06:10,591 --> 01:06:14,129 Denkt daran, ein Geständnis reicht, um das Ganze zu beenden. 741 01:06:16,138 --> 01:06:17,128 Tino? 742 01:06:20,518 --> 01:06:22,259 (Computergeräusche) 743 01:06:22,395 --> 01:06:24,807 Am besten kommen wir über den Lagerbereich rein. 744 01:06:26,148 --> 01:06:30,733 Um da hinzukommen, müssen wir zuerst über die Baustelle und am Fuhrpark vorbei. 745 01:06:31,112 --> 01:06:33,444 Ist die beste Chance, es zum Tower zu schaffen. 746 01:06:33,864 --> 01:06:37,073 Wir gehen in vier Teams. Ethan, du bist der Schlüssel. 747 01:06:37,368 --> 01:06:38,608 Geh in den Kontrollraum. 748 01:06:39,912 --> 01:06:43,496 Überschreib das System, blockier die Sicherheitstüren und den Landeplatz. 749 01:06:43,624 --> 01:06:46,867 Du machst nur die Türen zum VIP-Bereich auf. Hast du verstanden? 750 01:06:47,420 --> 01:06:50,037 -Und, gibt's Backup, Sir? -Da drinnen bist du allein. 751 01:06:51,090 --> 01:06:52,330 Verstanden, Sir. 752 01:06:53,009 --> 01:06:54,249 Oggi, Tino. 753 01:06:55,219 --> 01:06:57,005 Ihr übernehmt den Sprengstoff. 754 01:06:57,471 --> 01:07:00,429 - Spec? -Der südliche Wachturm. 755 01:07:01,017 --> 01:07:04,555 -Todeszone in jede Richtung. -Bara, du hältst dich an mich. 756 01:07:04,854 --> 01:07:06,765 Es geht um Millionen Menschenleben. 757 01:07:07,773 --> 01:07:12,188 Die zählen auf uns. Und ich, ich zähle auf euch. 758 01:07:13,404 --> 01:07:15,065 -Bereit? -Bereit! 759 01:07:15,156 --> 01:07:21,823 (Heroische Musik) 760 01:07:21,954 --> 01:07:23,240 (Donner) 761 01:07:34,258 --> 01:07:36,625 Los, los, los, los! Los, los! Los! 762 01:07:39,430 --> 01:07:40,920 (Donner) 763 01:07:43,142 --> 01:07:48,933 (Kakophonischer Donner) 764 01:07:49,273 --> 01:07:56,145 (Heroische Actionmusik) 765 01:07:56,655 --> 01:08:00,990 (Schwere Atmer durch Maske) 766 01:08:13,172 --> 01:08:16,506 DURCHSAGE: Achtung! Das Kriegsrecht wurde soeben in Kraft gesetzt. 767 01:08:16,634 --> 01:08:18,420 (Polizeisirene) 768 01:08:20,679 --> 01:08:22,670 (Stimmengewirr) 769 01:08:33,400 --> 01:08:35,061 (Donner) 770 01:08:40,491 --> 01:08:41,731 ANGGA: Auf Position. 771 01:08:47,498 --> 01:08:48,704 SPEC: Gesichert. 772 01:08:49,208 --> 01:08:51,870 (Computergepiepe) 773 01:08:53,504 --> 01:08:55,120 (Computergepiepe) 774 01:08:55,256 --> 01:08:58,749 ANGGA: Drei, zwei, eins. Ausführen! (Klick, schnelles Piepen) 775 01:09:17,611 --> 01:09:18,601 (Schuss) 776 01:09:23,450 --> 01:09:24,736 SPEC: Neutralisiert. 777 01:09:26,287 --> 01:09:28,654 -TINO: Links gesichert. -ETHAN: Rechts gesichert. 778 01:09:28,873 --> 01:09:31,956 -ANGGA: Alles sauber. -SPEC: Melde Sichtkontakt. 779 01:09:32,209 --> 01:09:35,372 VIP-Fahrzeug auf dem Weg, das Gelände zu verlassen. 780 01:09:36,714 --> 01:09:39,206 SPEC: Insasse identifiziert: Farid Baskoro. 781 01:09:39,800 --> 01:09:41,757 -Scheiße! -Soll er abhauen. 782 01:09:41,927 --> 01:09:45,045 Wir brauchen nur einen der vier PIRANAS. Legen wir los! 783 01:09:48,434 --> 01:09:51,051 (Sirene) DURCHSAGE: Die landesweite Ausgangssperre 784 01:09:51,187 --> 01:09:52,677 tritt hiermit in Kraft. 785 01:09:53,731 --> 01:09:55,392 In der ganzen Stadt herrscht Chaos 786 01:09:55,524 --> 01:09:57,356 wegen des landesweiten Lockdowns. 787 01:09:57,484 --> 01:10:00,397 Die Grenzen sind geschlossen und aufgrund der Verbrecherjagd 788 01:10:00,529 --> 01:10:02,236 wurde eine Ausgangssperre verhängt. 789 01:10:02,364 --> 01:10:04,776 Alle Bürger sollen in ihren Wohnungen... 790 01:10:17,421 --> 01:10:20,083 (Leises Stimmengewirr) 791 01:10:20,841 --> 01:10:23,378 Los! Hände hinter den Kopf! Ich sagte... 792 01:10:26,472 --> 01:10:27,553 Scheiße... 793 01:10:36,774 --> 01:10:39,186 (Donner) 794 01:11:16,772 --> 01:11:18,228 STROMVERSORGUNG ABSCHALTEN? 795 01:11:18,524 --> 01:11:20,140 Was mache ich hier eigentlich? 796 01:11:21,068 --> 01:11:22,524 ABSCHALTUNG LÄUFT... 797 01:11:30,869 --> 01:11:34,237 Einsatztruppe bereit. Checkt den Kontrollraum! 798 01:11:48,178 --> 01:11:49,293 (Computergepiepe) 799 01:11:49,430 --> 01:11:52,548 Alle angebracht. Hoffentlich funktionieren sie. 800 01:11:57,271 --> 01:11:58,636 (Stöhner) 801 01:12:03,068 --> 01:12:05,560 Fuhrpark gesichert. Ethan, Einsatztruppe 802 01:12:05,696 --> 01:12:08,233 auf dem Weg. Haupteingang besetzt. 803 01:12:09,283 --> 01:12:11,365 Ethan, mach, dass du da rauskommst. 804 01:12:11,493 --> 01:12:14,281 (Tastaturgeklacker) Moment, ich bin noch nicht fertig. 805 01:12:23,464 --> 01:12:26,047 Ethan, das ist ein Befehl. Verschwinde, sofort! 806 01:12:26,383 --> 01:12:27,464 SOLDAT: Vorwärts! 807 01:12:45,486 --> 01:12:48,103 (Ethan schreit) Shit! Shit, die haben ihn. 808 01:12:48,572 --> 01:12:51,530 -Wir dürfen keine Zeit verlieren. -Ethan, falls du das hörst, 809 01:12:52,534 --> 01:12:53,820 wir müssen weiter. 810 01:12:54,995 --> 01:12:56,076 Tut mir leid. 811 01:12:57,206 --> 01:12:58,571 ANGGA: Los! (Geklacke) 812 01:12:59,750 --> 01:13:03,539 (Stimmengewirr) (Warntöne) 813 01:13:03,670 --> 01:13:05,411 Verfluchte Mistkerle! 814 01:13:06,382 --> 01:13:08,714 Nein! Die wollen 'ne Show abziehen. 815 01:13:08,842 --> 01:13:12,005 -DURCHSAGE: Sicherheitsverstoß. -Die brauchen bloß die VIPs. 816 01:13:13,055 --> 01:13:16,343 Geht zur Baustelle, los! Haltet sie auf, verstanden? 817 01:13:16,809 --> 01:13:19,392 Ihr habt ihn gehört. Los, Abmarsch! 818 01:13:19,520 --> 01:13:21,227 (Gejohle) 819 01:13:44,920 --> 01:13:45,955 In Deckung! 820 01:13:54,555 --> 01:13:55,920 Ich halte sie auf. 821 01:13:56,640 --> 01:13:58,881 Ihr wisst doch selbst, dass die uns einholen. 822 01:14:00,102 --> 01:14:03,470 Mit diesem Quasimodo hab' ich sowieso noch eine Rechnung offen. 823 01:14:03,856 --> 01:14:05,312 Dann sehen wir uns drinnen. 824 01:14:20,581 --> 01:14:24,040 Sag doch einfach deinen Freunden, sie sollen rauskommen! 825 01:14:26,920 --> 01:14:28,752 Ich habe keine Freunde. 826 01:14:30,841 --> 01:14:32,252 Keine Waffen. 827 01:14:34,928 --> 01:14:36,384 Keine Weste. 828 01:14:41,143 --> 01:14:45,228 -Nur meine Fäuste. -Wenn du es so haben willst... 829 01:14:46,398 --> 01:14:50,141 Du erschießt einen Unbewaffneten? Komm schon! 830 01:14:50,277 --> 01:14:54,987 Verpass mir lieber eine. Brich mir den Arm, irgendwas. 831 01:14:55,491 --> 01:14:57,573 Ich mache es euch einfach, okay? 832 01:14:58,452 --> 01:15:01,319 Ihr alle...gegen mich. 833 01:15:01,497 --> 01:15:02,658 (Soldat lacht) 834 01:15:03,624 --> 01:15:04,910 Legt die Waffen weg. 835 01:15:06,376 --> 01:15:10,791 Zeigen wir diesem Clown, wie sich wahrer Schmerz anfühlt. 836 01:15:16,762 --> 01:15:19,129 Verdammt, ich habe nicht den ganzen Tag Zeit. 837 01:15:19,515 --> 01:15:25,181 (Donner, Kampflaute) 838 01:15:40,410 --> 01:15:41,616 Komm her! 839 01:15:52,881 --> 01:15:54,212 Hoch mit dir! 840 01:16:44,474 --> 01:16:45,384 (Schädelbruch) 841 01:16:55,110 --> 01:17:00,230 Scheiße, ganze drei von fünf. Gar nicht übel. 842 01:17:00,365 --> 01:17:01,526 (Dreckiger Lacher) 843 01:17:06,705 --> 01:17:09,788 (Donner) 844 01:17:09,916 --> 01:17:12,374 (Kampfschrei) 845 01:17:21,762 --> 01:17:26,097 Das muss ich dir lassen, Kleiner. Du hast echten Kampfgeist. 846 01:17:26,308 --> 01:17:28,766 Ich atme noch, Arschloch. 847 01:17:35,567 --> 01:17:39,026 (Lacher) (Bara stöhnt) 848 01:17:39,237 --> 01:17:40,443 (Lacher) 849 01:17:44,910 --> 01:17:45,866 (Armbruch) 850 01:17:49,206 --> 01:17:51,322 Ich sollte dir doch deinen Arm brechen. 851 01:17:55,253 --> 01:17:59,668 (Lacher) 852 01:18:02,260 --> 01:18:04,501 Ich stopf dir dein Maul. 853 01:18:06,431 --> 01:18:09,264 -Wie war das? -Ich stopf dir dein verdammtes Maul! 854 01:18:10,560 --> 01:18:13,393 (Todesröcheln) 855 01:18:31,998 --> 01:18:33,534 (Warnsignal) 856 01:18:33,667 --> 01:18:35,249 DURCHSAGE: Sicherheitsverstoß! 857 01:18:38,922 --> 01:18:40,458 Sicherheitsverstoß! 858 01:18:44,469 --> 01:18:48,508 Sicherheitsverstoß! (Piepen, Lift fährt los) 859 01:18:48,640 --> 01:18:50,051 Wir kriegen Gesellschaft. 860 01:19:01,570 --> 01:19:02,651 (Druckablass) 861 01:19:06,116 --> 01:19:08,198 (Stampfgeräusche der Kodiaks) 862 01:19:08,326 --> 01:19:09,282 Kodiaks! 863 01:19:21,590 --> 01:19:22,751 OGGI: Sperrfeuer! 864 01:19:28,221 --> 01:19:30,132 Granate los! 865 01:19:40,192 --> 01:19:41,523 (Piepen) WARNUNG! ABSTAND! 866 01:19:41,860 --> 01:19:44,477 (Explosion) 867 01:19:53,163 --> 01:19:56,076 (Schreie) Er hat mich erwischt, ich bin getroffen! 868 01:19:59,711 --> 01:20:02,624 (Schreie) 869 01:20:02,756 --> 01:20:04,338 Die sind blind ohne die Kamera. 870 01:20:04,466 --> 01:20:05,797 Spec, hast du Sichtkontakt? 871 01:20:06,176 --> 01:20:10,090 -Scharfschütze! Auf dem Dach! -Los! Vorwärts! Vorwärts! 872 01:20:13,391 --> 01:20:14,802 Spec, knipps die Kamera aus! 873 01:20:15,435 --> 01:20:17,597 (Hämmern gegen die Tür) 874 01:20:18,313 --> 01:20:21,055 Spec, hörst du mich? (Dauerfeuer) 875 01:20:22,025 --> 01:20:23,015 Oggs! 876 01:20:25,111 --> 01:20:26,522 Spec, schalte ihn aus! 877 01:20:27,531 --> 01:20:29,113 Schieß, verdammt noch mal! 878 01:20:34,037 --> 01:20:34,993 KEIN SIGNAL 879 01:20:41,378 --> 01:20:43,119 (Kampfgeschrei) 880 01:20:48,552 --> 01:20:50,714 (Zischen beim Aufgehen) 881 01:20:50,887 --> 01:20:52,969 -OGGI: Hey, Fettsack! -Oggs! 882 01:21:03,942 --> 01:21:06,274 Oggs! Oggs! 883 01:21:10,198 --> 01:21:11,484 Bitte nicht, bitte nicht! 884 01:21:15,495 --> 01:21:18,578 In meiner Tasche. In meiner Ta... 885 01:21:18,707 --> 01:21:21,449 -In meiner T... -Was? 886 01:21:21,960 --> 01:21:24,201 Links in meiner Tasche. 887 01:21:29,593 --> 01:21:31,425 Wir holen dir Hilfe, Oggs. 888 01:21:31,553 --> 01:21:36,013 Ihr...macht die Schweine fertig. 889 01:21:36,600 --> 01:21:37,931 Klar, LT? 890 01:21:38,894 --> 01:21:43,138 Ihr rettet diese Menschen. Ihr müsst sie retten, klar? 891 01:21:43,607 --> 01:21:45,393 Ich verspreche es dir. 892 01:21:46,776 --> 01:21:49,643 Du bist sicher schwer enttäuscht von mir. 893 01:21:50,614 --> 01:21:52,605 (Warnsignal) 894 01:21:52,741 --> 01:21:55,028 DURCHSAGE: Sicherheitsverstoß! Sie kommen! 895 01:21:56,786 --> 01:21:57,992 TINO: Wir müssen weiter. 896 01:21:58,330 --> 01:21:59,411 Sicherheitsverstoß! 897 01:21:59,539 --> 01:22:00,779 TINO: Wir müssen weiter. 898 01:22:03,752 --> 01:22:05,334 Sicherheitsverstoß! 899 01:22:09,049 --> 01:22:10,255 Sicherheitsverstoß! 900 01:22:18,016 --> 01:22:19,131 (Donner) 901 01:22:20,518 --> 01:22:25,183 (Kampfgeräusche) 902 01:22:55,887 --> 01:22:58,549 (Keuchen) 903 01:23:02,060 --> 01:23:03,596 ADNAN: Abgeordneter! 904 01:23:04,312 --> 01:23:08,146 Commander Adnan! Das Spiel ist aus! 905 01:23:08,775 --> 01:23:10,891 Diese Wichser... (Schüsse) 906 01:23:11,820 --> 01:23:14,482 -Die werden entkommen. -Wir beide, mein Freund, 907 01:23:15,198 --> 01:23:17,906 -wir beenden es! -Hör auf, dumme Sprüche zu klopfen 908 01:23:18,493 --> 01:23:20,154 und mach endlich, du Penner. 909 01:23:21,162 --> 01:23:25,406 Der Aufzug...bringt dich direkt in den VIP-Bereich. 910 01:23:26,876 --> 01:23:28,708 Wir sehen uns auf der anderen Seite. 911 01:23:30,338 --> 01:23:34,878 (Treibende Actionmusik) 912 01:23:44,602 --> 01:23:47,594 Er ist entwischt! Aufteilen! Mir nach! 913 01:24:04,956 --> 01:24:07,698 (Herumschwirren des Messers) 914 01:24:18,762 --> 01:24:21,003 (Glibbergeräusche bei Treffern) 915 01:24:29,355 --> 01:24:31,062 (Schreie) 916 01:24:33,026 --> 01:24:34,562 (Glibberiges Materialisieren) 917 01:24:47,248 --> 01:24:49,080 (Kampfgeräusche) 918 01:24:51,086 --> 01:24:52,747 (Donner) 919 01:24:52,879 --> 01:24:55,416 (Kampfgeräusche) 920 01:25:01,262 --> 01:25:02,502 (Schrei) 921 01:25:33,336 --> 01:25:35,543 (Zischen) 922 01:25:38,508 --> 01:25:41,170 (Glibberiges Materialisieren) 923 01:25:48,309 --> 01:25:50,391 (Speergeräusche) 924 01:25:50,520 --> 01:25:53,808 (Blut spritzt) (Glibberiges Materialisieren) 925 01:26:00,738 --> 01:26:02,103 Game over. 926 01:26:03,825 --> 01:26:09,320 (Actionmusik) 927 01:26:20,758 --> 01:26:21,873 (*Bing* des Aufzugs) 928 01:26:23,094 --> 01:26:26,086 (Schwere Atmer) 929 01:26:32,812 --> 01:26:33,847 Was? 930 01:26:35,148 --> 01:26:36,513 Nein, nein, nein, nein! 931 01:26:38,818 --> 01:26:43,779 (Angestrengte Schreie) 932 01:26:44,949 --> 01:26:46,235 WISNU: Beeilung! Beeilung! 933 01:26:48,119 --> 01:26:50,736 (Angestrengte Schreie) 934 01:26:52,040 --> 01:26:56,876 (Panisches Gehechel) 935 01:27:00,089 --> 01:27:01,830 Kommt, ihr verfluchten Mistkerle! 936 01:27:03,843 --> 01:27:05,333 (Klicken ohne Patronen) 937 01:27:46,344 --> 01:27:48,335 Jeder ist auf sich allein gestellt. 938 01:27:52,100 --> 01:27:53,556 (Klicken ohne Patronen) 939 01:28:00,149 --> 01:28:02,607 (Glibberiges Materialisieren) 940 01:28:20,878 --> 01:28:24,872 (Hohes Tinnitus-Pfeifen) 941 01:28:25,008 --> 01:28:27,170 (Dumpfe Schreie hinter dem Pfeifen) 942 01:28:40,231 --> 01:28:43,644 (Knacken, Schrei wieder in normaler Lautstärke) 943 01:28:54,537 --> 01:28:58,701 ADNAN: Einfach unfassbar. Wie viele Leben haben Sie, Abgeordneter? 944 01:29:13,514 --> 01:29:16,723 (Stampfgeräusche des Kodiaks) 945 01:29:19,562 --> 01:29:22,099 (MG lädt durch) 946 01:29:27,362 --> 01:29:29,603 -Komm rein, LT! -Ethan? 947 01:29:30,156 --> 01:29:31,317 Ich geb' dir Deckung! 948 01:29:31,741 --> 01:29:35,154 (Actionmusik) 949 01:29:38,831 --> 01:29:40,947 Los Männer, sofort aufbrechen! 950 01:29:51,386 --> 01:29:54,424 (Ethan schreit) Halt! Ich ergebe mich! 951 01:29:55,056 --> 01:29:58,299 Auf den Boden! Auf den Boden, hab' ich gesagt! 952 01:30:02,855 --> 01:30:04,596 Gestehen Sie vor der Kamera! 953 01:30:05,441 --> 01:30:08,775 Geben Sie die Anweisung, live auf Sendung zu gehen! Landesweit! 954 01:30:09,362 --> 01:30:11,319 Sie sind ja völlig irre. 955 01:30:12,115 --> 01:30:14,527 Die werden mich dafür hinrichten lassen. 956 01:30:16,702 --> 01:30:19,410 Geben Sie die Anweisung. Rufen Sie an! 957 01:30:23,167 --> 01:30:27,536 (Handy-Geräusche) 958 01:30:28,548 --> 01:30:29,754 Ich bin's. 959 01:30:30,550 --> 01:30:33,963 Ich streame gleich ein Video über den zentralen PIRANAS-Server. 960 01:30:34,595 --> 01:30:36,632 Sende es sofort, wenn du es empfängst. 961 01:30:37,890 --> 01:30:40,382 Landesweit. Live. 962 01:30:40,768 --> 01:30:43,601 Tu es oder dein Arsch ist gefeuert. 963 01:30:43,855 --> 01:30:46,142 "Tu es oder dein Arsch ist gefeuert." 964 01:30:51,696 --> 01:30:54,188 Gestehen Sie! (Aufnahme-Piep) 965 01:30:57,410 --> 01:31:00,402 Mein Name...ist Hengky Laksono. 966 01:31:01,122 --> 01:31:04,240 Ich spreche heute zu Ihnen, weil ich... (Schuss) 967 01:31:12,884 --> 01:31:14,921 (Schrei) 968 01:31:25,396 --> 01:31:27,103 -Ethan, nein! -Hör auf. 969 01:31:30,568 --> 01:31:32,024 Hör einfach auf. 970 01:31:48,044 --> 01:31:50,251 Was für eine Scheiße ist denn hier passiert? 971 01:31:50,421 --> 01:31:53,959 Sie können sich entspannen, Präsident. Es ist alles unter Kontrolle. 972 01:31:54,175 --> 01:31:57,042 Das System ist wieder online und Garuda Eins ist startklar. 973 01:32:05,311 --> 01:32:07,222 Abgeordneter Angga. 974 01:32:08,856 --> 01:32:11,063 Sie hatten bereits alles erreicht. 975 01:32:12,735 --> 01:32:13,850 Aber nun 976 01:32:15,571 --> 01:32:19,656 -verraten Sie das Regime. -Was Sie vorhaben, ist ein Genozid! 977 01:32:20,701 --> 01:32:24,615 -Sie und Ihre PIRANAS-Freunde sind irre! -Ich werde den Genozid nicht ausführen, 978 01:32:24,747 --> 01:32:26,033 Abgeordneter! 979 01:32:27,291 --> 01:32:28,497 Das macht das Volk! 980 01:32:30,044 --> 01:32:32,832 Sie füttern sie mit Lügen, verdammte Scheiße! 981 01:32:32,964 --> 01:32:36,377 Hohe Ziele verlangen nach extremen Methoden. 982 01:32:37,260 --> 01:32:39,297 Sie haben das heute bewiesen. 983 01:32:40,263 --> 01:32:44,598 Wir zerstören das Image des Feindes und gewinnen das Vertrauen des Volks zurück. 984 01:32:44,725 --> 01:32:47,808 Und das in nicht mal einer Woche. 985 01:32:48,688 --> 01:32:50,804 Brillant von Ihnen geplant. 986 01:32:51,524 --> 01:32:52,639 Brillant. 987 01:32:53,401 --> 01:32:55,859 Wenn Sie mich jetzt bitte entschuldigen würden, 988 01:32:56,862 --> 01:32:58,728 ich muss dem Volk etwas verkünden. 989 01:32:59,615 --> 01:33:04,860 Meinen..."heroischen Akt". So nannten Sie es doch. 990 01:33:05,454 --> 01:33:07,320 Gute Nacht, Abgeordneter. 991 01:33:11,752 --> 01:33:15,916 (Dramatische Musik) 992 01:33:31,022 --> 01:33:33,104 Und schon ist er weg. 993 01:33:33,983 --> 01:33:35,894 (Donner) Es ist vorbei. 994 01:33:37,194 --> 01:33:39,811 Sag mir eins: War sie es wert? 995 01:33:42,491 --> 01:33:45,700 Dachtest du echt, ein dämliches Videogeständnis hätte die Macht, 996 01:33:45,828 --> 01:33:47,193 die Menschen zu verändern? 997 01:33:48,414 --> 01:33:52,408 Diese Primitiven werden brandschatzen, rauben, 998 01:33:52,585 --> 01:33:55,623 vergewaltigen und morden, so viel sie wollen. 999 01:33:56,339 --> 01:33:57,454 Und wieso? 1000 01:34:00,426 --> 01:34:02,884 Weil Gerechtigkeit für Hungernde nichts wert ist. 1001 01:34:03,179 --> 01:34:05,136 Für die zählt nur ein voller Magen. 1002 01:34:06,891 --> 01:34:08,222 Du irrst dich. 1003 01:34:09,477 --> 01:34:11,138 Was für sie zählt, 1004 01:34:12,647 --> 01:34:14,354 ist, dich tot zu sehen! 1005 01:34:17,401 --> 01:34:19,062 Alle sofort raus, schnell! 1006 01:34:35,169 --> 01:34:37,331 (Kampfschrei von Angga) 1007 01:34:40,132 --> 01:34:42,544 (Kampflaute) 1008 01:35:36,814 --> 01:35:41,650 (Erschöpftes Keuchen) 1009 01:35:44,655 --> 01:35:45,770 (Schuss) 1010 01:36:05,050 --> 01:36:08,133 (Aggressiv) Na, hast du das gesehen? Hm? 1011 01:36:08,471 --> 01:36:13,762 Mit der letzten Kugel! Oh, wieso starrst du mich denn so an? 1012 01:36:14,393 --> 01:36:16,555 Denkst du, ich bin der Böse hier? 1013 01:36:17,938 --> 01:36:22,774 Du hast keine Ahnung, was für Bestien diese Welt Tag für Tag ausspuckt! 1014 01:36:23,110 --> 01:36:27,525 Und du kämpfst für sie. Dann blute auch für sie! 1015 01:36:33,913 --> 01:36:36,905 War mir 'ne Ehre, wieder mit Ihnen zu arbeiten, Lieutenant. 1016 01:36:44,131 --> 01:36:48,500 (Skandierende Menschenmasse) PIRANAS! PIRANAS! PIRANAS!... 1017 01:37:07,404 --> 01:37:09,896 Mein geliebtes Land, geliebtes Volk. 1018 01:37:11,534 --> 01:37:17,325 Heute morgen...sind wir Opfer eines abscheulichen und äußerst feigen 1019 01:37:17,456 --> 01:37:19,788 terroristischen Anschlags der Reform geworden. 1020 01:37:22,461 --> 01:37:26,329 Ich bin aufgebracht! Ich bin wütend! 1021 01:37:30,636 --> 01:37:34,470 Dieses Gesetz erlaubt es einem jeden von euch, 1022 01:37:34,682 --> 01:37:39,347 sein Schicksal selbst in die Hand zu nehmen und gegen die Reform vorzugehen. 1023 01:37:41,397 --> 01:37:42,933 Ich verspreche euch, 1024 01:37:43,148 --> 01:37:47,312 ab heute Nacht muss kein Mensch mehr jemals wieder Hunger leiden. 1025 01:37:48,696 --> 01:37:51,529 Wir jagen diese separatistischen Verräter, 1026 01:37:51,657 --> 01:37:55,241 bis wir auch den Letzten ausgerottet haben! (Jubel) 1027 01:37:55,369 --> 01:37:58,282 Lasst uns mit der Jagd beginnen! 1028 01:38:05,546 --> 01:38:09,756 (Skandierende Menschenmasse) PIRANAS! PIRANAS! PIRANAS!... 1029 01:38:14,972 --> 01:38:18,510 (Stöhnen) 1030 01:38:34,783 --> 01:38:36,194 (Leise) Das war's für mich. 1031 01:38:37,369 --> 01:38:40,282 Das...war's für mich. 1032 01:39:03,854 --> 01:39:07,939 (Skandierende Menschenmasse) PIRANAS! PIRANAS! PIRANAS!... 1033 01:39:10,861 --> 01:39:12,226 (Skandieren verstummt) 1034 01:39:13,113 --> 01:39:17,027 (Leises Gemurmel) 1035 01:39:17,868 --> 01:39:20,075 Sie hatten bereits alles erreicht. 1036 01:39:21,664 --> 01:39:23,154 Was soll das werden, hm? 1037 01:39:24,166 --> 01:39:25,702 Warum lasst ihr das laufen? 1038 01:39:26,210 --> 01:39:28,372 -Aber nun... -Das ist der Präsident. 1039 01:39:28,504 --> 01:39:29,994 ...verraten Sie das Regime. 1040 01:39:30,798 --> 01:39:35,258 Was Sie vorhaben, ist ein Genozid! Sie und Ihre PIRANAS-Freunde sind irre! 1041 01:39:35,386 --> 01:39:38,970 Ich werde den Genozid nicht ausführen, Abgeordneter. 1042 01:39:40,057 --> 01:39:42,264 -Das macht das Volk. -Sie haben uns belogen! 1043 01:39:42,393 --> 01:39:46,512 (Aufruhr im Publikum) Ehrenwerte Bürger, hört mich an! 1044 01:39:47,523 --> 01:39:51,983 Das ist eine Intrige. Nur ein weiteres Komplott der Reform. 1045 01:39:53,237 --> 01:39:56,195 (Aufruhr, wütendes Geschrei) 1046 01:39:59,618 --> 01:40:00,733 Hört zu, das... 1047 01:40:06,500 --> 01:40:08,161 Bringt mich sofort von hier weg! 1048 01:40:41,035 --> 01:40:46,496 (Gezirpe) 1049 01:41:07,644 --> 01:41:09,134 Los, aus dem Weg! 1050 01:41:21,492 --> 01:41:24,405 Geht mir verdammt noch mal aus dem Weg! 1051 01:41:44,181 --> 01:41:45,888 Dieser beschissene Wichser. 1052 01:41:50,437 --> 01:41:55,102 (Kampflaute) 1053 01:42:13,418 --> 01:42:18,879 FEED KOMPLETT HOCHGELADEN 1054 01:42:21,385 --> 01:42:25,845 Vor einer Woche leakte das Geständnis des Präsidenten und geht seitdem viral. 1055 01:42:26,181 --> 01:42:29,469 Dem Präsidenten und seiner Administration wird vorgeworfen, 1056 01:42:29,601 --> 01:42:31,592 das Volk aufgehetzt zu haben. 1057 01:42:31,812 --> 01:42:35,430 Der Prozess ist für nächste Woche geplant. Doch eine Frage bleibt offen: 1058 01:42:35,566 --> 01:42:37,978 Ist der Präsident ein Patriot oder ein Verräter? 1059 01:42:38,694 --> 01:42:41,857 Aber aktuell gibt es möglicherweise wichtigere Fragen, 1060 01:42:41,989 --> 01:42:46,108 die wir uns stellen sollten. Wer war der Mann hinter der Kamera? 1061 01:42:47,494 --> 01:42:50,737 NACHRICHTENSPRECHERIN: Die Menschen nennen ihn den Helden der Republik. 1062 01:42:52,374 --> 01:42:55,742 Wir wissen jetzt, dass es sich dabei um Ethan Suryadi handelt, 1063 01:42:55,919 --> 01:42:59,412 einen ehemaligen Marineoffizier und Gelegenheits-You Tuber. 1064 01:43:02,176 --> 01:43:04,133 Hat Ethan allein gearbeitet? 1065 01:43:05,012 --> 01:43:06,753 Wer stand an seiner Seite? 1066 01:43:07,931 --> 01:43:11,549 Immer mehr Fragen werden aufgeworfen, auf die wir keine Antworten haben. 1067 01:43:12,144 --> 01:43:13,760 Zumindest noch nicht. 1068 01:43:32,331 --> 01:43:33,617 Steht dir gut. 1069 01:43:35,250 --> 01:43:36,991 Gebe ich gerne zurück, Lieutenant. 1070 01:43:39,755 --> 01:43:44,875 -BARA: Habt ihr Specs Leiche gefunden? -ANGGA: Nein, nur Blut. Eine Menge. 1071 01:43:45,677 --> 01:43:47,588 ANGGA: Er kann nicht überlebt haben. 1072 01:43:49,306 --> 01:43:50,387 Und Tino? 1073 01:43:51,808 --> 01:43:54,596 Verschwunden. Kein "Auf Wiedersehen", nichts. 1074 01:43:55,604 --> 01:43:57,265 Wer weiß, was er jetzt macht. 1075 01:44:01,902 --> 01:44:06,066 (Sanfte Klaviermusik) 1076 01:44:14,706 --> 01:44:15,912 Ich mach' das. 1077 01:44:20,087 --> 01:44:21,043 (Schniefer) 1078 01:44:24,925 --> 01:44:25,960 (Schluchzen) 1079 01:44:26,218 --> 01:44:28,004 Ich möchte, dass Sie die nehmen. 1080 01:44:29,972 --> 01:44:31,633 Zu Ehren Ihres Sohnes. 1081 01:44:41,441 --> 01:44:42,977 OGGIS MUTTER: Sie waren bei ihm. 1082 01:44:45,320 --> 01:44:46,856 Ist er tapfer gewesen? 1083 01:44:50,117 --> 01:44:51,653 Wir verdanken ihm unser Leben. 1084 01:44:54,454 --> 01:44:56,036 Der tapferste Mann von allen. 1085 01:44:59,042 --> 01:45:00,703 So war mein Oggi. 1086 01:45:10,971 --> 01:45:15,465 (Sanfte Klaviermusik) 1087 01:45:41,126 --> 01:45:42,207 Hungrig? 1088 01:45:46,340 --> 01:45:49,628 Nein. Nein, danke. 1089 01:45:52,429 --> 01:45:54,215 Weißt du noch, das Buch? 1090 01:45:55,015 --> 01:45:57,882 Die Anstecknadel und die letzten Seiten sind verbrannt. 1091 01:45:58,977 --> 01:46:01,389 Das Ende werde ich wohl nie erfahren. 1092 01:46:03,899 --> 01:46:05,560 Dann schreiben wir unser Eigenes. 1093 01:46:08,528 --> 01:46:09,609 Wollen wir? 1094 01:46:12,991 --> 01:46:19,158 DEMO: ...Essen für alle! Essen für alle! Essen für alle! Essen für alle!... 1095 01:46:35,472 --> 01:46:39,591 (Song/ Endcredits) 1096 01:48:34,174 --> 01:48:38,008 (Hubschrauber) 1097 01:49:28,812 --> 01:49:32,976 (Score/ Endcredits) 1098 01:54:20,812 --> 01:54:23,099 -Oh, wow! -Scheiße. 1099 01:54:25,400 --> 01:54:27,767 Wann hattet ihr das letzte Mal Schokolade? 1100 01:54:28,152 --> 01:54:30,519 Wann konnten wir uns das schon mal leisten? 80978

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.