Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,586 --> 00:00:49,126
(Aufpeitschende, dramatische Musik)
2
00:00:58,058 --> 00:01:01,676
NACHRICHTENSPRECHERIN:
Die Nahrungsmittelpreise explodieren.
3
00:01:01,811 --> 00:01:04,769
NACHRICHTENSPRECHER: Die
Weltbevölkerung knackt acht Milliarden.
4
00:01:04,898 --> 00:01:07,811
NACHRICHTENSPRECHERIN:
Nahrung ist das teuerste Wirtschaftsgut.
5
00:01:07,942 --> 00:01:11,810
Kalifornien leidet nach wie vor unter
der längsten Hitzewelle aller Zeiten.
6
00:01:11,946 --> 00:01:14,529
Wir müssen über acht
Milliarden Menschen ernähren.
7
00:01:15,283 --> 00:01:19,277
Schon der kleinste Ausfall in der globalen
Versorgung führt zum vollständigen
8
00:01:19,412 --> 00:01:21,494
Zusammenbruch unserer Gesellschaft.
9
00:01:21,873 --> 00:01:25,662
NACHRICHTENSPRECHERIN: /Indonesien will die
ganze Welt mit Nahrungsmitteln beliefern.
10
00:01:25,835 --> 00:01:30,045
Indra Siswadi, der jüngste gewählte
Präsident in der Geschichte des Landes,
11
00:01:30,465 --> 00:01:34,550
will mit aller Macht die neue Welthunger-
präventions-Initiative unterstützen.
12
00:01:37,305 --> 00:01:38,670
PIRANAS: INDONESIEN ZUERST
13
00:01:38,807 --> 00:01:40,593
PIRANAS STÜRZT REGIERUNG
14
00:01:40,725 --> 00:01:44,434
(Aufgebrachtes Gejohle)
15
00:01:46,523 --> 00:01:47,809
GESTÜRZTER PRÄSIDENT FLIEHT
16
00:01:47,941 --> 00:01:49,272
PIRANAS AN DER MACHT!
17
00:01:49,651 --> 00:01:53,144
NACHRICHTENSPRECHERIN: /In Zeiten
wie diesen müssen wir uns fragen:
18
00:01:53,696 --> 00:01:55,858
Ist das der Anfang vom Ende?
19
00:02:20,557 --> 00:02:28,851
(Ruhige Musik, Klavier)
20
00:02:42,453 --> 00:02:43,534
SARI: Hungrig?
21
00:02:52,922 --> 00:02:54,253
Sieht man das?
22
00:02:55,884 --> 00:02:58,922
Wach auf. Du wirkst nervös,
wie bei unserer ersten Verabredung.
23
00:03:00,513 --> 00:03:01,878
Ich bin nicht nervös.
24
00:03:02,473 --> 00:03:03,884
Gut, ein bisschen vielleicht.
25
00:03:06,311 --> 00:03:08,518
Es ist falsch, dich heute gehen zu lassen.
26
00:03:08,646 --> 00:03:10,057
REPORTER: Yo, Sari!
27
00:03:10,648 --> 00:03:13,436
Indra wartet, wir müssen fahren. Na los!
28
00:03:13,818 --> 00:03:17,027
Ihr wollt den Präsidenten interviewen?
Indra?
29
00:03:17,155 --> 00:03:20,693
Er wird die Welt verändern.
Er rettet viele Menschenleben.
30
00:03:21,284 --> 00:03:25,573
-Du kannst mitkommen.
-Klar... Vorher muss ich was erledigen.
31
00:03:26,164 --> 00:03:27,199
Pass auf,
32
00:03:30,210 --> 00:03:31,666
ich wollte dir was geben.
33
00:03:34,797 --> 00:03:38,335
Der Stein fehlt noch.
Also ist es nicht offiziell, bis...
34
00:03:39,010 --> 00:03:40,375
l-Ich besorg dir einen.
35
00:03:40,511 --> 00:03:43,253
Ich meine, ich...ich kauf...
36
00:03:43,389 --> 00:03:46,131
-Ich, ich muss nur noch den...
-Halt einfach die Klappe.
37
00:03:46,434 --> 00:03:52,020
(Romantische Musik)
38
00:03:59,405 --> 00:04:00,941
(Autohupe)
39
00:04:02,325 --> 00:04:04,987
(Genervt) Darf eine frisch
Verlobte nicht mal genießen?
40
00:04:06,120 --> 00:04:08,407
War das also ein Ja?
41
00:04:10,166 --> 00:04:11,156
(Seufzer)
42
00:04:13,586 --> 00:04:16,248
Ohne den Segen meiner Eltern
kriegst du kein Ja.
43
00:04:16,381 --> 00:04:18,497
Die töten dich, wenn sie davon erfahren.
44
00:04:19,384 --> 00:04:20,590
Hab's kapiert.
45
00:04:26,307 --> 00:04:28,469
Frag mich noch mal,
wenn ich wieder da bin.
46
00:04:30,353 --> 00:04:32,845
Und nächstes Mal nicht rumstammeln!
(Lacher)
47
00:04:44,284 --> 00:04:45,399
Ja, Ma'am.
48
00:04:57,005 --> 00:04:58,245
SARI: Wach auf.
49
00:05:04,470 --> 00:05:06,302
NUTTE: Guten Morgen, Herr Abgeordneter.
50
00:05:11,561 --> 00:05:13,097
Danke für den schönen Abend.
51
00:05:19,694 --> 00:05:23,107
ALEXA: Guten Morgen. Es ist acht Uhr.
52
00:05:26,367 --> 00:05:28,074
ALEX: Wir sind für Sie da.
53
00:05:29,203 --> 00:05:31,160
ALEXA:
Die Zukunft beginnt jetzt.
54
00:05:32,999 --> 00:05:36,242
ALEX:
Puninar, Ihr Partner für alle Lebenslagen
55
00:05:36,627 --> 00:05:38,914
und die Logistik der Zukunft.
56
00:05:42,216 --> 00:05:43,251
Musik.
57
00:05:43,384 --> 00:05:47,298
(Funky Tanzmusik)
58
00:05:49,098 --> 00:05:50,384
(Computergepiepe)
59
00:06:04,364 --> 00:06:05,980
1 MITTEILUNG
60
00:06:06,157 --> 00:06:09,991
Na schön, was gibt es jetzt wieder?
61
00:06:12,288 --> 00:06:14,529
ALEXA: Heute wäre Saris Geburtstag.
62
00:06:22,298 --> 00:06:27,088
Preisgekrönte Journalistin Sari Nirmala
in Revolutionswirren VERMISST.
63
00:06:32,266 --> 00:06:33,756
(Seufzer)
64
00:06:34,310 --> 00:06:39,225
(Traurige Musik)
65
00:07:02,255 --> 00:07:06,419
(Aufgebrachtes Stimmengewirr)
66
00:07:06,551 --> 00:07:10,135
DURCHSAGE: An alle Straftäter,
bitte bleiben Sie hinter dem Zaun
67
00:07:10,263 --> 00:07:11,719
und bewahren Sie Ruhe.
68
00:07:11,889 --> 00:07:14,927
MANN (aufgebracht): Nein, bitte!
Ich wollte doch nur was zu essen!
69
00:07:15,143 --> 00:07:16,099
ZWEITER MANN: Hey!
70
00:07:17,437 --> 00:07:18,393
Hey!
71
00:07:20,356 --> 00:07:22,313
-DURCHSAGE: Achtung,...
-MANN: Loslassen!
72
00:07:22,442 --> 00:07:25,480
...bitte bleiben Sie hinter dem Zaun
und bewahren Sie Ruhe.
73
00:07:26,612 --> 00:07:28,444
(Aufgebrachtes Stimmengewirr)
74
00:07:28,573 --> 00:07:31,065
SOLDAT: Du, komm her! Na los, wird's bald!
75
00:07:33,244 --> 00:07:36,362
Mama!
76
00:07:36,914 --> 00:07:39,326
Mama!
77
00:07:42,545 --> 00:07:46,584
DURCHSAGE: In einer geordneten Reihe für
die Nahrungsmittelzuteilung aufstellen.
78
00:07:49,635 --> 00:07:52,172
Die Reihenfolge muss eingehalten werden.
79
00:08:07,904 --> 00:08:09,394
Für die Wochenration Quinoa
80
00:08:09,530 --> 00:08:12,568
in einer geordneten Reihe aufstellen.
Vielen Dank.
81
00:08:16,370 --> 00:08:17,781
Sie sind bei den Marines?
82
00:08:18,956 --> 00:08:22,244
Sergeant Raya, Sir. Woher wissen Sie das?
83
00:08:24,003 --> 00:08:26,665
Sie sind wie ich.
Wir beide respektieren die Stille.
84
00:08:27,673 --> 00:08:29,914
-Nicht wie die Air Force.
-Ja, Sir.
85
00:08:30,051 --> 00:08:31,883
(Handyklingeln)
86
00:08:35,097 --> 00:08:37,213
Hast es wohl wieder geschafft, Junge.
87
00:08:38,976 --> 00:08:43,846
Heute Punkt 11:00, PIRANAS-Basis.
Das seit langem erhoffte Treffen.
88
00:08:48,152 --> 00:08:54,398
(Bombastische Actionmusik)
89
00:08:55,201 --> 00:08:59,946
DURCHSAGE: PIRANAS Militärbasis,
Sicherheitsstufe eins. Aus Gründen der
90
00:09:00,081 --> 00:09:03,369
Identifikation müssen Gesicht
und Kopf freigelegt werden.
91
00:09:09,340 --> 00:09:10,330
(Computerpiep)
92
00:09:44,834 --> 00:09:47,792
ANGGA: Ah, Minister Soeganda.
Wie sieht's aus?
93
00:09:48,421 --> 00:09:51,834
Verschrumpelt, von den Massen gepeinigt,
94
00:09:52,258 --> 00:09:55,751
deformiert von der ganzen Scheiße.
Aber lassen wir das.
95
00:09:56,304 --> 00:09:57,840
Ich hätte nicht fragen sollen.
96
00:09:58,681 --> 00:10:02,219
Hör zu,
es wäre stark untertrieben zu sagen,
97
00:10:02,977 --> 00:10:05,514
dass es schwierig war,
das Treffen zu organisieren.
98
00:10:07,356 --> 00:10:08,391
Verstehe.
99
00:10:09,483 --> 00:10:12,350
-Danke, Sir.
-Wage es nicht,
100
00:10:12,486 --> 00:10:13,851
mich da drin zu blamieren.
101
00:10:19,535 --> 00:10:24,120
(Hämischer Lacher)
102
00:10:25,958 --> 00:10:30,748
Präsident, Abgeordneter Angga.
Der Mann, von dem ich Ihnen erzählt habe.
103
00:10:31,589 --> 00:10:33,000
Präsident Barona.
104
00:10:33,549 --> 00:10:36,883
Und hier haben wir, mit dem Cowboyhut,
Hengky Laksono.
105
00:10:37,053 --> 00:10:39,340
Er ist zuständig für den
ganzen Medienbereich.
106
00:10:39,472 --> 00:10:42,089
Und live noch hübscher anzusehen
als im Fernsehen.
107
00:10:44,018 --> 00:10:47,682
General Adnan Atmadija,
Kommandeur der GERRAM-Paramilitärs.
108
00:10:47,938 --> 00:10:51,431
Und das Oberhaupt der PIRANAS-Partei,
Farid Baskoro.
109
00:10:51,901 --> 00:10:53,608
Es ist mir eine Ehre, Sir.
110
00:10:54,195 --> 00:10:57,779
Sie sind, wenn man das so will,
die vier Säulen der PIRANAS.
111
00:10:58,783 --> 00:11:01,070
Eher die vier Reiter der Apokalypse.
112
00:11:05,873 --> 00:11:08,114
Ihre Arbeit am Agrargesetz
war beeindruckend.
113
00:11:08,626 --> 00:11:11,709
Sie scheinen gerne auf der
Seite der Gewinner zu spielen.
114
00:11:11,837 --> 00:11:14,295
Unbedingt. Aber...
115
00:11:15,091 --> 00:11:16,752
genug der Arschkriecherei.
116
00:11:17,343 --> 00:11:18,879
Offen gesagt, Gentlemen,
117
00:11:20,054 --> 00:11:21,965
Ihre PR-Arbeit ist unter aller Sau.
118
00:11:25,142 --> 00:11:27,634
-Angga...
-Er soll fortfahren.
119
00:11:30,690 --> 00:11:33,933
Hinsichtlich der Wirtschaft
mögen wir führend sein.
120
00:11:35,611 --> 00:11:37,852
Aber die größte Bedrohung
121
00:11:38,656 --> 00:11:39,942
lauert im Inneren.
122
00:11:41,117 --> 00:11:43,529
Die Menschen sind am Verhungern,
Gentlemen.
123
00:11:45,079 --> 00:11:47,411
Der Patriotismus, die Moral -
124
00:11:48,541 --> 00:11:49,622
erloschen.
125
00:11:51,293 --> 00:11:55,002
Sie wollen sagen,
wir sollen den Profit runterfahren
126
00:11:55,381 --> 00:11:58,499
-und den Welthungerscheiß bekämpfen?
-Ich will sagen,
127
00:11:58,759 --> 00:12:01,922
die Menschen brauchen...einen Traum.
128
00:12:03,764 --> 00:12:05,755
Eine Ablenkung vom ständigen Hunger.
129
00:12:07,143 --> 00:12:11,478
Die Hoffnung auf eine bessere Zukunft.
Einen heroischen Akt.
130
00:12:13,524 --> 00:12:16,516
Wissen Sie, Gentlemen, die Reform
131
00:12:17,486 --> 00:12:19,443
wächst im Verborgenen immer weiter.
132
00:12:19,905 --> 00:12:22,067
Sie verspricht mehr Nahrung für alle.
133
00:12:22,825 --> 00:12:24,566
Ob es Ihnen gefällt oder nicht,
134
00:12:26,036 --> 00:12:29,779
die Massen stellen sich auf die
Seite derer, die Veränderung zusichern.
135
00:12:30,583 --> 00:12:31,948
Und die Reform
136
00:12:32,668 --> 00:12:35,035
sagt genau das, was das Volk hören will.
137
00:12:36,005 --> 00:12:39,373
Das ist wie eine tickende Zeitbombe
unter Ihrem Arsch.
138
00:12:40,718 --> 00:12:43,881
-Wie lautet Ihre Empfehlung?
-Wir zerstören ihre Idee.
139
00:12:44,889 --> 00:12:48,803
Gewinnen das Vertrauen der Menschen.
PIRANAS bekommt ein neues Gesicht.
140
00:12:49,143 --> 00:12:51,430
Dann genießen wir unseren
Reichtum in Frieden.
141
00:12:52,730 --> 00:12:57,019
Eine verdeckte Operation.
Die Leitung übernehme ich persönlich.
142
00:12:57,526 --> 00:12:59,142
Als Gegenleistung
143
00:13:00,196 --> 00:13:03,188
verlange ich ein Prozent
der PIRANAS-Umsätze.
144
00:13:03,949 --> 00:13:06,987
Jedes Jahr. Solange wir existieren.
145
00:13:08,204 --> 00:13:09,615
HENGKY: Heilige Scheiße.
146
00:13:09,830 --> 00:13:13,869
(Gelächter)
147
00:13:16,712 --> 00:13:17,827
(Tür geht auf)
148
00:13:24,553 --> 00:13:28,046
-Ich hasse es, wenn du so was abziehst.
-Habe ich den Auftrag?
149
00:13:28,682 --> 00:13:31,174
Ich weiß nicht, seit wann
du solche Eier hast, aber
150
00:13:32,770 --> 00:13:34,056
ja, du hast ihn.
151
00:13:43,948 --> 00:13:45,063
Was ist das?
152
00:13:45,699 --> 00:13:46,734
Der Haken.
153
00:13:47,409 --> 00:13:51,494
Du musst dir die Leitung der
Mission mit dem Wolf teilen. Wisnu.
154
00:13:51,997 --> 00:13:53,032
(Aufgebracht) Was?
155
00:13:54,291 --> 00:13:56,658
-Ich muss noch mal rein.
-Wenn du das tust,
156
00:13:57,545 --> 00:13:59,582
wirst du nie wieder auf die Beine kommen.
157
00:14:00,172 --> 00:14:02,755
Ich kann den Kerl genauso
wenig ausstehen wie du.
158
00:14:03,425 --> 00:14:04,415
Das weißt du genau.
159
00:14:04,802 --> 00:14:07,669
Aber die vertrauen seinem
Arsch mehr als deinem.
160
00:14:09,849 --> 00:14:11,681
Du darfst es nicht versauen.
161
00:14:45,092 --> 00:14:46,503
(*Bing* des Aufzugs)
162
00:15:12,828 --> 00:15:16,571
Na endlich. Die vier alten Männer
163
00:15:17,791 --> 00:15:19,998
sind vernünftig geworden.
164
00:15:20,169 --> 00:15:22,706
Der Hunger hat einen Keil
zwischen uns getrieben.
165
00:15:23,255 --> 00:15:26,498
Nein, er offenbart nur,
wer du wirklich bist.
166
00:15:27,718 --> 00:15:29,584
Wir arbeiten wohl wieder zusammen.
167
00:15:35,309 --> 00:15:37,721
Menschen sind Barbaren, findest du nicht?
168
00:15:38,771 --> 00:15:42,560
Wir sind davon überzeugt,
etwas Besseres zu sein als Tiere.
169
00:15:42,900 --> 00:15:45,517
Aber Fakt ist, wir töten.
170
00:15:45,986 --> 00:15:50,401
Wir fressen uns gegenseitig,
genau wie sie. Genau wie sie.
171
00:15:52,576 --> 00:15:56,194
In diesem Dschungel...
kannst du entweder fressen
172
00:15:57,790 --> 00:15:59,155
oder gefressen werden.
173
00:16:01,085 --> 00:16:02,325
Sieh dir das an.
174
00:16:04,755 --> 00:16:07,838
Ein Prototyp, frisch geliefert.
175
00:16:08,676 --> 00:16:09,837
Amerikanisch.
176
00:16:10,761 --> 00:16:11,717
(Computergepiepe)
177
00:16:11,845 --> 00:16:14,758
(Glibberiges Zerfließen)
178
00:16:15,849 --> 00:16:18,841
Nicht zu fassen. Ein Tarnumhang!
179
00:16:19,269 --> 00:16:22,307
Ja. Das Chamäleon.
180
00:16:23,399 --> 00:16:28,485
Besteht aus militärischem LED-Kevla,
mit Nano-Kameras in den Nähten.
181
00:16:29,822 --> 00:16:31,608
(Glibberiges Zurückfließen)
182
00:16:31,740 --> 00:16:35,028
Zuerst bewaffnete Drohnen, dann Kodiaks.
183
00:16:35,953 --> 00:16:37,364
Und jetzt das.
184
00:16:39,581 --> 00:16:41,447
Die verwöhnen uns richtig.
185
00:16:43,210 --> 00:16:46,874
Kommen wir zur Taktik. Dein sogenannter
186
00:16:47,172 --> 00:16:52,212
"heroischer Akt" ist,
bei allem Respekt, idiotisch.
187
00:16:53,303 --> 00:16:55,544
Wir sollen hier die
Ordnung aufrechterhalten.
188
00:16:56,223 --> 00:16:58,305
Demokratie hat damit nichts zu tun.
189
00:16:59,309 --> 00:17:01,300
Deine Meinung interessiert mich nicht.
190
00:17:02,896 --> 00:17:05,263
Du bist noch derselbe Wichser wie früher.
191
00:17:05,691 --> 00:17:06,852
Und ich
192
00:17:08,777 --> 00:17:10,814
leite diese Operation.
193
00:17:11,864 --> 00:17:13,195
Verstanden?
194
00:17:17,119 --> 00:17:18,234
Weißt du,
195
00:17:20,039 --> 00:17:22,576
als Kind habe ich gerne auf Rambo gemacht.
196
00:17:24,501 --> 00:17:26,242
Ich dachte, das bringt mir Respekt.
197
00:17:27,880 --> 00:17:30,793
Und dabei habe ich eine
überaus wichtige Lektion gelernt.
198
00:17:32,801 --> 00:17:35,793
Ach ja? Und die wäre?
199
00:17:37,556 --> 00:17:38,762
(Aggressiv) Angst!
200
00:17:39,099 --> 00:17:42,217
Anders als in Filmen haben echte Menschen,
201
00:17:42,728 --> 00:17:45,516
Primitive, keinerlei Respekt vor
202
00:17:45,647 --> 00:17:49,641
Tapferkeit oder Güte oder Heldentum.
203
00:17:49,902 --> 00:17:53,395
Nur vor der Angst.
Du willst die Reform aufhalten?
204
00:17:53,864 --> 00:17:56,572
Dann wirst du sie vollständig
ausrotten müssen.
205
00:17:59,620 --> 00:18:01,110
Wir sind nicht allein.
206
00:18:04,083 --> 00:18:08,452
Alle Einheiten, Black-Quad Drohne!
Nordseite. Sie darf nicht entkommen!
207
00:18:09,713 --> 00:18:13,547
(Pulsierende Musik)
208
00:18:15,636 --> 00:18:18,799
(Frauen schreien)
209
00:18:27,564 --> 00:18:30,056
Hey. Hey, du da.
210
00:18:30,526 --> 00:18:31,516
Kann mal jemand...
211
00:18:31,652 --> 00:18:34,940
(Abrupte Stille)
212
00:18:39,576 --> 00:18:40,737
Scheiße!
213
00:18:40,828 --> 00:18:43,991
(Pulsierende Musik)
214
00:18:44,123 --> 00:18:47,332
Hey! Stehenbleiben!
215
00:18:47,876 --> 00:18:49,037
Bleib stehen!
216
00:18:49,795 --> 00:18:50,751
(Stöhner)
217
00:18:56,301 --> 00:18:57,291
Du Wichser!
218
00:19:00,347 --> 00:19:02,759
(Aufgebracht) Halt! Keine Bewegung!
219
00:19:04,601 --> 00:19:06,558
Hände hoch! Zeig mir deine Hände!
220
00:19:10,190 --> 00:19:11,601
Für wen arbeitest du?
221
00:19:13,402 --> 00:19:15,393
Umdrehen! Langsam!
222
00:19:21,034 --> 00:19:22,775
Ich will das Tablet. Vorsichtig!
223
00:19:31,420 --> 00:19:32,581
Hörst du schlecht, Mann?
224
00:19:32,713 --> 00:19:34,044
(Durchladen im Hintergrund)
225
00:19:41,722 --> 00:19:44,384
Ich bin ein Beamter der Regierung,
im Dienst.
226
00:19:45,100 --> 00:19:47,011
Vermutlich suchen sie schon nach mir.
227
00:20:07,206 --> 00:20:11,120
(Schreie, Kampflaute)
228
00:20:29,770 --> 00:20:30,726
(Knochenbruch)
229
00:20:34,024 --> 00:20:35,185
(Wütend) Bleibt zurück!
230
00:20:35,984 --> 00:20:38,191
Waffen runter! Na los!
231
00:20:43,367 --> 00:20:44,448
SARI: Aufhören!
232
00:20:44,576 --> 00:20:46,863
(Gekeuche)
233
00:20:57,172 --> 00:20:58,207
Sari?
234
00:20:59,258 --> 00:21:02,501
Legt die Waffen weg!
Ich kenne diesen Mann.
235
00:21:04,596 --> 00:21:06,086
Er ist keiner von denen.
236
00:21:16,316 --> 00:21:20,025
-Ich dachte, du wärst tot.
-Was weiß Wisnu über uns?
237
00:21:22,239 --> 00:21:24,856
-Du gehörst zur Reform!?
-Hilf mir oder verschwinde.
238
00:21:25,117 --> 00:21:26,357
Sari, warte!
239
00:21:30,122 --> 00:21:33,490
Komm mit mir mit. Ich habe alles,
was wir immer wollten.
240
00:21:35,502 --> 00:21:38,415
-Ich kann dich schützen!
-Du warst bei der Revolution dabei!
241
00:21:38,755 --> 00:21:40,587
Dachtest du, das wüsste ich nicht?
242
00:21:42,259 --> 00:21:44,500
Korruptionsstories gab's
bei mir zum Frühstück.
243
00:21:44,970 --> 00:21:48,508
(Aufgebracht) Das war für uns!
Sieh doch, was aus der Welt geworden ist!
244
00:21:49,266 --> 00:21:51,849
-Hey, hörst du überhaupt zu?
-Mom.
245
00:21:56,648 --> 00:21:58,264
Pack deine Sachen, Schätzchen.
246
00:21:59,568 --> 00:22:00,854
Wir verschwinden.
247
00:22:03,613 --> 00:22:05,069
Jetzt verstehe ich.
248
00:22:06,616 --> 00:22:08,778
Und ich soll mich schuldig fühlen!
249
00:22:10,746 --> 00:22:12,157
Sie ist deine Tochter.
250
00:22:15,751 --> 00:22:16,741
(Gehaucht) Was?
251
00:22:21,173 --> 00:22:23,335
Als ich von euren Plänen erfahren habe,
252
00:22:24,176 --> 00:22:25,917
dass ihr Indra stürzen wollt,
253
00:22:27,137 --> 00:22:30,880
sind wir untergetaucht.
Wir haben die Reform zusammen aufgebaut.
254
00:22:34,186 --> 00:22:38,555
-Du steckst hinter der Reform?
-Sie haben dich mit Lügen gefüttert.
255
00:22:43,820 --> 00:22:45,982
Dann habe ich dich zum Tode verurteilt.
256
00:22:52,245 --> 00:22:53,656
Raus hier!
257
00:22:54,915 --> 00:22:55,996
Schnell!
258
00:22:59,044 --> 00:23:03,834
(Herumschwirrender Speer)
259
00:23:04,633 --> 00:23:06,715
(Speer schwirrt und schlägt ein)
(Schrei)
260
00:23:07,594 --> 00:23:11,929
(Aufpeitschende Musik)
261
00:23:12,641 --> 00:23:14,473
(Schreie)
262
00:23:21,650 --> 00:23:23,015
(Schreie)
263
00:23:29,449 --> 00:23:32,237
(Sari schreit)
264
00:23:33,787 --> 00:23:39,203
(Speer schwirrt wieder)
(Sari schreit)
265
00:23:40,335 --> 00:23:42,622
(Kampflaute)
266
00:23:48,844 --> 00:23:54,055
(Speer schlägt ein, schwirrende Geräusche)
267
00:24:14,828 --> 00:24:15,943
(Schrei)
268
00:24:25,046 --> 00:24:26,707
(Kampfschreie)
269
00:24:31,094 --> 00:24:33,961
(Speer schlitzt auf,
Blut klatscht auf Boden)
270
00:24:36,099 --> 00:24:41,344
(Speer schlitzt weiter, schwirrt herum)
271
00:24:42,522 --> 00:24:45,105
(Blut klatscht auf Boden)
272
00:24:46,651 --> 00:24:48,107
(Schreie)
273
00:25:07,422 --> 00:25:11,666
Wer hat hier das Sagen?
Wo ist der Unterschlupf der Reform?
274
00:25:20,018 --> 00:25:21,383
SOLDAT: Waffen! Waffen!
275
00:25:24,856 --> 00:25:26,893
(Glibberiges Zerfließen)
276
00:25:32,739 --> 00:25:33,900
SOLDAT: Scheiße!
277
00:25:54,886 --> 00:25:56,593
(Quietschende Reifen)
278
00:26:00,600 --> 00:26:01,965
-Gesichert!
-Gesichert!
279
00:26:06,273 --> 00:26:10,688
Warnt die Partei. Der Abgeordnete
ist ab sofort unser Staatsfeind.
280
00:26:13,738 --> 00:26:18,608
(Grillengezirpe)
281
00:26:36,261 --> 00:26:39,970
(Wolfsgeheul)
282
00:26:47,731 --> 00:26:51,269
Unglaublich. Eine verwaiste Shoppingmall?
283
00:26:54,154 --> 00:26:55,644
Unser Zuhause.
284
00:26:57,907 --> 00:26:58,863
Er hilft uns.
285
00:27:04,914 --> 00:27:06,075
(Pfeifen)
286
00:27:13,590 --> 00:27:16,082
(Kettengeklapper)
287
00:27:29,522 --> 00:27:31,308
(Vogelflattern, Mäuse quietschen)
288
00:27:31,816 --> 00:27:37,402
(Gemurmel)
289
00:27:37,530 --> 00:27:38,736
MANN: Was macht der hier?
290
00:27:40,867 --> 00:27:43,325
-SARI: Übernimmst du das heute?
-FRAU: Ja, natürlich.
291
00:27:51,086 --> 00:27:54,249
Sari, Dinda, geht's euch gut?
(Vogelflattern)
292
00:27:54,381 --> 00:27:55,337
Okay.
293
00:27:57,092 --> 00:27:59,629
Spec, wo sind die anderen?
294
00:28:01,638 --> 00:28:02,799
Alle tot.
295
00:28:09,729 --> 00:28:10,719
(Mäuse quietschen)
296
00:28:12,148 --> 00:28:14,685
-Wer ist das?
-Er hat uns geholfen zu fliehen.
297
00:28:17,946 --> 00:28:19,107
Er ist okay.
298
00:28:21,324 --> 00:28:25,033
Wenn ich ein Spion wäre,
wäre der Laden schon längst abgefackelt.
299
00:28:26,454 --> 00:28:28,411
(Vogelflattern)
300
00:28:33,002 --> 00:28:33,958
(Türquietschen)
301
00:28:35,755 --> 00:28:37,587
Sorry, dass wir Sie festhalten.
302
00:28:38,174 --> 00:28:39,130
(Tür fällt zu)
303
00:28:39,592 --> 00:28:41,378
(Genervt) Was wollen Sie erreichen?
304
00:28:42,137 --> 00:28:44,549
Wollen Sie Ihre
Präsidentschaft zurück, ja?
305
00:28:47,267 --> 00:28:48,473
Anfangs schon.
306
00:28:50,186 --> 00:28:52,803
Ich habe gekämpft,
damit dieses Land Chancen bekommt,
307
00:28:53,273 --> 00:28:54,638
eine Zukunft hat.
308
00:28:56,067 --> 00:28:59,560
Doch dann war alles...zu Ende.
309
00:29:02,240 --> 00:29:05,107
Die Menschen müssen erfahren,
weshalb sie leiden.
310
00:29:06,035 --> 00:29:08,823
Gier, Korruption.
311
00:29:10,165 --> 00:29:12,452
Deshalb sind wir hier, nur deswegen.
312
00:29:12,584 --> 00:29:14,245
Worauf warten Sie dann noch?
313
00:29:14,961 --> 00:29:16,577
Ihre Armee ist da draußen.
314
00:29:17,297 --> 00:29:19,334
Einsatzbereit und gut gerüstet.
315
00:29:19,924 --> 00:29:21,289
Folgen Sie mir.
316
00:29:23,303 --> 00:29:25,590
(Huster)
317
00:29:25,722 --> 00:29:29,431
Sie alle haben mich gewählt,
an mich geglaubt.
318
00:29:30,977 --> 00:29:33,184
Doch jetzt sind sie...hier.
319
00:29:34,481 --> 00:29:38,270
Aber diese Menschen und die,
die heute starben,
320
00:29:39,486 --> 00:29:42,649
kamen freiwillig. Meinetwegen.
321
00:29:44,783 --> 00:29:47,275
Sie nennen sie meine Armee,
ich meine Familie.
322
00:29:47,702 --> 00:29:51,286
(Huster)
323
00:29:53,374 --> 00:29:54,739
Wäre Spec nicht gewesen,
324
00:29:55,794 --> 00:29:58,161
hätten wir nicht gelernt,
uns zu verteidigen.
325
00:29:59,839 --> 00:30:01,329
Wer ist dieser Spec?
326
00:30:03,259 --> 00:30:05,216
Seinen echten Namen kennt niemand.
327
00:30:07,722 --> 00:30:11,010
Sari fand ihn auf der Straße.
Sie hat ihn gerettet.
328
00:30:11,142 --> 00:30:12,098
(Stöhner)
329
00:30:12,227 --> 00:30:15,891
-So wie mich damals.
-Dann lassen Sie mich kurz telefonieren.
330
00:30:18,066 --> 00:30:20,899
Sari soll für immer in Sicherheit sein.
331
00:30:21,861 --> 00:30:26,651
(Huster, Gemurmel)
332
00:30:28,284 --> 00:30:30,901
Die brauchen nur eine Minute,
um uns zu orten.
333
00:30:36,918 --> 00:30:39,580
(Piepende Handytasten)
(Handy-Klingeln)
334
00:30:40,421 --> 00:30:42,537
-Soeganda.
-Ganda, ich bin's. Hör zu,
335
00:30:42,674 --> 00:30:46,463
-die Zeit ist knapp.
-Angga! Scheiße, was ist da passiert?
336
00:30:46,636 --> 00:30:49,424
Die behaupten,
dass du den Separatisten geholfen hast.
337
00:30:50,348 --> 00:30:53,056
Ich habe sie gefunden.
Ich habe Sari gefunden.
338
00:30:53,184 --> 00:30:54,265
Junge, es ist zu spät.
339
00:30:54,727 --> 00:30:56,934
Du stehst auf der GERRAM-Abschussliste.
340
00:30:57,605 --> 00:31:00,313
Wisnu hat deinen Plan
auf den Kopf gestellt.
341
00:31:00,441 --> 00:31:04,400
Und egal, was er damit vorhat,
er will ihn in nur drei Tagen durchziehen.
342
00:31:04,946 --> 00:31:06,311
In drei Tagen?
343
00:31:07,699 --> 00:31:09,110
Das ist völlig unmöglich!
344
00:31:09,659 --> 00:31:12,993
Ganda, du musst mir helfen,
ihn aufzuhalten. Sonst bin ich tot!
345
00:31:13,705 --> 00:31:15,867
Hast du kapiert? Die bringen Sari um!
346
00:31:16,583 --> 00:31:17,573
Junge,
347
00:31:19,794 --> 00:31:24,504
du bist wie ein Sohn für mich.
Aber du kannst nicht jeden Kampf gewinnen.
348
00:31:24,841 --> 00:31:27,583
Es tut mir leid. Viel Glück da draußen.
349
00:31:27,886 --> 00:31:31,675
Ich...
(Besetztzeichen)
350
00:31:32,682 --> 00:31:36,846
(Aufbauschende Musik)
351
00:31:36,978 --> 00:31:38,218
Wo ist Spec?
352
00:31:41,524 --> 00:31:42,730
ANGGA: Wie du vorgehst,
353
00:31:45,194 --> 00:31:46,684
das kommt doch vom Militär.
354
00:31:51,659 --> 00:31:53,866
Ich stelle ein Einsatzteam zusammen.
355
00:31:57,540 --> 00:31:59,156
Ich will dich dabeihaben.
356
00:32:04,047 --> 00:32:05,037
Bin dabei.
357
00:32:11,763 --> 00:32:13,049
(Hundegebell)
358
00:32:14,057 --> 00:32:17,140
OGGI (belustigt): Im Ernst?
Du willst, dass wir fünf...
359
00:32:17,268 --> 00:32:21,262
-Sechs.
-Äh, verzeih mir. Sechs.
360
00:32:22,106 --> 00:32:26,691
Du willst also, dass wir den liebenswerten
Wisnu und seine knuddelige Bande jagen
361
00:32:26,861 --> 00:32:29,819
und eine unbekannte
PIRANAS-Verschwörung vereiteln?
362
00:32:32,033 --> 00:32:34,570
Moment, dafür gab's doch ein Wort.
Aber welches?
363
00:32:34,702 --> 00:32:36,989
Ach ja, Hochverrat!
364
00:32:37,538 --> 00:32:42,078
(Entgeistertes Lachen)
Hat dir einer ins Hirn geschissen?
365
00:32:43,670 --> 00:32:48,460
Wir...sind alle tot. T-O-T. Tot!
366
00:32:51,260 --> 00:32:53,547
Angga, sieh uns an.
367
00:32:53,721 --> 00:32:56,634
Wir haben wahrscheinlich die
Hälfte unserer Skills verlernt.
368
00:32:58,643 --> 00:33:01,101
Und wer ist dieser
Höhlenforscher überhaupt?
369
00:33:04,732 --> 00:33:08,270
-Äh, unschuldige Menschenleben sind...
-(Lacher) Bullshit, LT!
370
00:33:08,528 --> 00:33:10,986
Seit wann interessiert dich das, hä?
371
00:33:12,240 --> 00:33:15,778
Hey, vielleicht hat Wisnu ja recht.
Vielleicht sind die Terroristen,
372
00:33:15,910 --> 00:33:19,119
-die den Tod verdient haben...
-(Wütend) Ich hab' sie gefunden!
373
00:33:20,498 --> 00:33:21,533
Sari!
374
00:33:23,543 --> 00:33:26,035
Sie hat eine kleine Tochter
und ich bin der Vater!
375
00:33:30,425 --> 00:33:34,009
Wir stehen alle...auf deren Abschussliste.
376
00:33:40,143 --> 00:33:41,975
Ist alles in Ordnung?
377
00:33:43,771 --> 00:33:45,432
Ich habe einen Tee aufgebrüht.
378
00:33:45,565 --> 00:33:47,647
(Genervt) Mutter! Gehst du bitte wieder?
379
00:33:50,611 --> 00:33:52,147
Ich wollte nett sein.
380
00:33:56,325 --> 00:33:59,363
Hör zu. Ich verstehe dich.
381
00:34:01,664 --> 00:34:06,124
Und die PIRANAS, Mann, deren Ärsche
würde ich liebend gern in die Luft jagen.
382
00:34:06,919 --> 00:34:10,037
Aber ich kann nicht. Ich...
383
00:34:10,965 --> 00:34:13,206
Es...es geht einfach nicht.
384
00:34:16,637 --> 00:34:19,550
(Seufzer) Wir finden selbst raus.
385
00:34:21,684 --> 00:34:23,345
War schön, dich wiederzusehen.
386
00:34:29,650 --> 00:34:30,606
(Tür fällt zu)
387
00:34:46,209 --> 00:34:48,871
(Seufzer) Du bist bestimmt
schwer enttäuscht von mir.
388
00:34:52,048 --> 00:34:56,417
Junge, du hast deinen Weg
immer selbst gewählt
389
00:34:57,178 --> 00:34:59,340
und ihn bis zum Ende verfolgt.
390
00:35:00,306 --> 00:35:02,013
Ich bin nicht enttäuscht.
391
00:35:04,602 --> 00:35:07,720
Du bekommst deine Chance,
Menschen zu beeindrucken.
392
00:35:09,357 --> 00:35:13,726
Nicht nur mich, vielmehr die ganze Welt.
393
00:35:21,828 --> 00:35:22,863
OGGI (laut): LT!
394
00:35:26,124 --> 00:35:28,411
Etwas Bewegung schadet nie.
(Kleiner Lacher)
395
00:35:29,418 --> 00:35:31,750
Kommt, ich bringe euch zu den anderen.
396
00:35:34,006 --> 00:35:37,965
(Aufgepeitschte Menschenmenge)
397
00:35:38,094 --> 00:35:41,883
(Geschrei, Anfeuerungsrufe)
398
00:35:50,148 --> 00:35:51,559
Wo, wo ist er denn?
399
00:35:52,358 --> 00:35:54,349
Da unten, der mit dem Gesicht im Dreck.
400
00:35:56,237 --> 00:35:57,819
(Schreie)
401
00:36:04,620 --> 00:36:07,533
(Kampfschreie)
402
00:36:09,625 --> 00:36:12,162
(Kampfschreie)
403
00:36:13,504 --> 00:36:16,166
(Grunzlaute)
404
00:36:52,668 --> 00:36:53,658
(Brechende Knochen)
405
00:36:58,549 --> 00:37:01,712
BARA: Na schön,
war echt nett euch zu sehen, Leute,
406
00:37:02,053 --> 00:37:06,593
aber...ich steh' nicht
so auf Fortsetzungen.
407
00:37:07,975 --> 00:37:09,807
Ist dein Körper nicht voller Öl?
408
00:37:13,272 --> 00:37:14,228
Und?
409
00:37:15,524 --> 00:37:18,687
-Ich frag' Ja nur.
-Hör zu, Bara.
410
00:37:22,782 --> 00:37:24,693
-Ich hätte 'nen Job für dich.
-Ja.
411
00:37:25,701 --> 00:37:28,989
Einen von der Sorte,
den niemand überleben kann.
412
00:37:31,415 --> 00:37:33,531
Also ein Himmelfahrtskommando.
413
00:37:37,838 --> 00:37:39,078
Wann geht's los?
414
00:37:39,924 --> 00:37:41,585
(Tiefer Atmer)
415
00:37:43,344 --> 00:37:45,051
Was springt für mich raus?
416
00:37:47,223 --> 00:37:50,841
Das sagte ich doch bereits. Du bist
die nächsten 10 Jahre versorgt und...
417
00:37:50,977 --> 00:37:54,060
Ach, vergiss es.
Wir wissen doch, wie es läuft.
418
00:37:54,563 --> 00:37:58,181
Wie lange hat's beim letzten Mal gereicht?
Vier, fünf Jahre und das war's.
419
00:37:58,484 --> 00:38:01,522
Wieso wurde ich wohl abgesägt?
In den scheiß Friedhofschichten
420
00:38:01,654 --> 00:38:04,692
musste ich den PIRANAS-Tower bewachen
und wurde dann gefeuert.
421
00:38:05,199 --> 00:38:07,987
-Ach, komm schon, Tino...
-Wo war unser verehrter LT,
422
00:38:08,119 --> 00:38:11,032
als die Truppe uns rausgeworfen hat?
Er hat seinen neuen Job
423
00:38:11,163 --> 00:38:14,497
und winkt schmutzige Gesetze durch,
von Steuergeldern bezahlt.
424
00:38:14,625 --> 00:38:17,037
-Von unserem Geld.
-Lasst uns allein.
425
00:38:17,712 --> 00:38:18,622
Aber...
426
00:38:31,017 --> 00:38:33,429
(Tür schließt)
Was willst du, Tino?
427
00:38:34,061 --> 00:38:35,347
Na endlich.
428
00:38:36,689 --> 00:38:38,305
Denen machst du was vor.
429
00:38:39,650 --> 00:38:40,981
Mir aber nicht.
430
00:38:44,196 --> 00:38:46,107
Ich will das, was du hast.
431
00:38:58,878 --> 00:39:03,623
-Denkst du, eine Uhr wird mich umstimmen?
-Dazu noch ein Viertel von allem,
432
00:39:03,758 --> 00:39:05,590
was ich auf die Seite gelegt habe.
433
00:39:06,886 --> 00:39:10,129
Bist du dabei...oder nicht?
434
00:39:16,103 --> 00:39:17,059
(Klopfen an Tür)
435
00:39:18,439 --> 00:39:19,474
(Genervt) Ja?
436
00:39:20,858 --> 00:39:25,193
LT! Eigentlich war ich
gerade in meinem Vlog, äh...
437
00:39:25,613 --> 00:39:27,024
Also könnt ihr vielleicht...?
438
00:39:28,741 --> 00:39:32,200
(Tanzmusik)
Tutorial für authentisches Hip-Hop-Tanzen
439
00:39:34,997 --> 00:39:37,364
-Das halte ich nicht länger aus.
-Lass...
440
00:39:39,001 --> 00:39:39,991
Yo, Ballerina.
441
00:39:40,127 --> 00:39:42,334
Yo. (Schrei)
442
00:39:42,463 --> 00:39:43,999
(Gelächter)
443
00:39:44,131 --> 00:39:46,293
(Knurren) Du blöder Sack!
444
00:39:46,717 --> 00:39:50,381
OGGI: Hey, Leute, hört auf! Hört auf!
-ANGGA: Hey, hey, es reicht!
445
00:39:51,222 --> 00:39:53,589
(Stöhnen)
446
00:39:55,434 --> 00:39:57,675
Ethan, jetzt sind deine
Fähigkeiten gefragt.
447
00:39:58,437 --> 00:40:03,273
Wir brauchen streng geheime Informationen,
die liegen auf dem PIRANAS-VIP-Server.
448
00:40:04,318 --> 00:40:08,482
Auf dem PIRANAS-Server?
Du willst mich verarschen, Mann!
449
00:40:08,614 --> 00:40:12,983
Hör zu, wir dürften dir das
gar nicht erzählen, aber...
450
00:40:13,702 --> 00:40:19,323
(Zögerlich) Das...das ist streng geheim.
Ein Eignungstest.
451
00:40:21,252 --> 00:40:24,665
-Was?
-Nur wenige Glückliche werden ausgewählt.
452
00:40:25,339 --> 00:40:29,333
Bestehst du diesen Test,
liegt dir die ganze Welt zu Füßen.
453
00:40:29,510 --> 00:40:33,219
-Du wirst berühmt.
-Wartet. Moment mal, wartet.
454
00:40:34,598 --> 00:40:38,512
Fernsehauftritte-und-
roter-Teppich-berühmt?
455
00:40:39,520 --> 00:40:40,931
Deine Träume werden wahr.
456
00:40:42,940 --> 00:40:46,934
Also gut. (Ausatmer)
Wird schon schiefgehen. (Nasenhochzieher)
457
00:40:49,363 --> 00:40:51,980
EINGESCHRÄNKTER ZUGRIFF
NUTZERNAME - PASSWORT
458
00:41:08,382 --> 00:41:10,123
-SOLDAT: Los!
-SOLDAT 2: Gesichert.
459
00:41:10,259 --> 00:41:11,795
SOLDAT: Hey, verpiss dich!
460
00:41:12,887 --> 00:41:15,595
-SOLDAT 2: Formation!
-SPEC: Augen auf, wir haben Besuch.
461
00:41:16,265 --> 00:41:18,472
-Die sind uns gefolgt.
-Scheiße!
462
00:41:18,642 --> 00:41:20,849
-Wir müssen weg.
-Moment mal, wer sind "die"?
463
00:41:20,978 --> 00:41:22,093
Wie lange noch?
464
00:41:22,229 --> 00:41:24,015
-Das ist gar kein Test, oder?
-Los!
465
00:41:27,234 --> 00:41:29,100
(Tastaturgeklacker)
466
00:41:30,529 --> 00:41:32,111
Falsch. Verdächtige Aktivität.
467
00:41:32,406 --> 00:41:33,567
Komm, komm, komm schon!
468
00:41:33,699 --> 00:41:35,940
(Keuchen)
469
00:41:36,243 --> 00:41:37,608
SOLDAT: Vorwärts, vorwärts!
470
00:41:40,998 --> 00:41:42,784
ZUGRIFF GEWÄHRT
Ich bin drin!
471
00:41:42,917 --> 00:41:44,407
Heilige Scheiße!
472
00:41:49,840 --> 00:41:50,955
ABLAGE MISSIONEN
473
00:41:51,592 --> 00:41:55,586
-War das etwa schon alles?
-Das morgige Datum, klick da drauf.
474
00:41:56,222 --> 00:41:57,508
BESTÄTIGTE KANDIDATEN
475
00:41:57,973 --> 00:42:01,557
Was soll das sein? So 'ne Art
PIRANAS-Senatoren-Fotoalbum?
476
00:42:01,685 --> 00:42:06,521
Nein. Das sind Ziele.
Sie opfern ihre eigenen Senatoren
477
00:42:06,649 --> 00:42:10,392
-und hängen es der Reform an.
-Wölfe im Schafspelz.
478
00:42:10,653 --> 00:42:14,772
Die spielen ein falsches Spiel,
das führt zu Unruhen und Morden.
479
00:42:15,199 --> 00:42:17,065
Und dafür muss ein Sündenbock her.
480
00:42:17,201 --> 00:42:18,942
TERRORANSCHLAG - 7 SENATOREN GETÖTET
481
00:42:19,870 --> 00:42:22,111
Die Regierung plant einen Genozid.
482
00:42:22,248 --> 00:42:23,830
(Bombastische Actionmusik)
483
00:42:32,800 --> 00:42:33,710
(Schreit) Rein!
484
00:42:36,971 --> 00:42:39,679
-Links gesichert!
-Alles sauber, niemand hier!
485
00:42:53,654 --> 00:42:55,361
Holt die Kavallerie.
486
00:43:02,746 --> 00:43:06,705
(Heroische Musik)
487
00:43:41,118 --> 00:43:46,454
(Jahrmarktsmusik)
488
00:43:50,294 --> 00:43:52,080
(Musik hört abrupt auf)
489
00:43:53,756 --> 00:44:01,220
(Sanfte Klaviermusik)
490
00:44:04,933 --> 00:44:06,924
ANGGA: Elektrizitätslehre?
491
00:44:08,395 --> 00:44:11,183
Als deine Mutter und ich uns
das erste Mal begegnet sind,
492
00:44:13,192 --> 00:44:15,399
hat es sofort zwischen uns gefunkt.
493
00:44:17,363 --> 00:44:19,775
Eben wie bei Elektrizität.
494
00:44:20,658 --> 00:44:24,447
Sie hat gesagt:
"Komm keinen Schritt näher,
495
00:44:24,912 --> 00:44:27,449
sonst kriegst du einen Stromschlag."
(Lacher)
496
00:44:31,627 --> 00:44:32,958
Na jedenfalls,
497
00:44:34,129 --> 00:44:36,120
wir zwei haben 'ne Menge Zeit verloren.
498
00:44:43,972 --> 00:44:48,842
Das habe ich im Buchladen entdeckt.
Hinten ist sogar 'ne Anstecknadel drin.
499
00:44:50,771 --> 00:44:52,978
Ich weiß, ich war
nicht für dich da, aber...
500
00:44:58,696 --> 00:44:59,811
Wach auf.
501
00:45:04,785 --> 00:45:06,492
Echt jetzt, ein Kinderbuch?
502
00:45:07,162 --> 00:45:09,654
Sie ist 12 Jahre alt, nicht fünf.
503
00:45:10,874 --> 00:45:12,410
Sie ist sturköpfig.
504
00:45:15,003 --> 00:45:16,789
Woher sie das wohl hat!?
505
00:45:18,465 --> 00:45:21,173
(Räuspern) Hör zu...
506
00:45:24,346 --> 00:45:27,680
Ich konnte mich noch gar nicht
bedanken für das, was ihr alles
507
00:45:27,975 --> 00:45:29,682
für uns gemacht habt.
508
00:45:31,603 --> 00:45:32,764
Also danke.
509
00:45:41,238 --> 00:45:44,447
Und wann stellst du mir
mal deine Eltern vor?
510
00:45:46,076 --> 00:45:48,909
Oh, die Chance wirst du
wohl nie mehr kriegen.
511
00:45:49,246 --> 00:45:51,829
Du hast mich geschwängert
und dann im Stich gelassen.
512
00:45:52,291 --> 00:45:55,750
Na ja, das...das passiert mir nie wieder.
513
00:45:57,379 --> 00:45:59,791
Was? Nicht rumstammeln.
514
00:46:01,300 --> 00:46:03,211
Ich lasse dich nie wieder im Stich.
515
00:46:06,555 --> 00:46:08,671
(Tiefer Einatmer)
516
00:46:09,808 --> 00:46:11,469
Vielleicht ist es zu spät.
517
00:46:13,395 --> 00:46:15,636
Ich weiß, was ihr für morgen geplant habt.
518
00:46:17,316 --> 00:46:19,102
Dann wird es kein Zurück mehr geben.
519
00:46:25,324 --> 00:46:28,533
Hey, Leute. Aufstehen, wird's bald?
520
00:46:29,203 --> 00:46:30,318
Es geht los.
521
00:46:33,874 --> 00:46:37,287
Tino, du bist der klügste Kopf,
den ich kenne.
522
00:46:38,128 --> 00:46:40,745
Hältst du es für unmöglich,
dann sag es mir!
523
00:46:45,886 --> 00:46:48,127
(Ausatmer) Verfickte Scheiße.
524
00:46:50,599 --> 00:46:52,215
Denk einfach...
525
00:46:53,811 --> 00:46:55,552
Finde Schwachstellen.
526
00:46:58,816 --> 00:47:03,777
(Bombastische Actionmusik)
527
00:47:10,994 --> 00:47:14,612
STRASSE WEGEN BAUARBEITEN GESPERRT
528
00:47:34,601 --> 00:47:35,966
Was ist da los?
529
00:47:43,277 --> 00:47:44,733
(Schreit) Für die Reform!
530
00:47:51,285 --> 00:47:53,117
(Quietschende Reifen)
531
00:48:07,175 --> 00:48:08,791
-Ganda!
-Angga!
532
00:48:09,928 --> 00:48:11,418
(Aufgeregt) Weg hier, schnell!
533
00:48:13,682 --> 00:48:15,389
OGGI: Beeilung, Beeilung! Mach schon!
534
00:48:16,018 --> 00:48:17,929
BARA: Los, los, los, los! Deckung!
535
00:48:18,812 --> 00:48:21,645
-Vorwärts! Schneller, schneller!
-OGGI: Einsteigen!
536
00:48:24,192 --> 00:48:25,899
WISNU: Zieht den Plan durch!
537
00:48:26,028 --> 00:48:27,143
SOLDAT: Wird gemacht!
538
00:48:28,113 --> 00:48:29,899
-BARA: Ausräuchern!
-OGGI: Rauchgranate!
539
00:48:30,032 --> 00:48:33,696
(Granate explodiert, Zischen)
540
00:48:33,827 --> 00:48:37,570
TINO: Weg hier! Wir haben,
was wir wollten! Los! Los! Los!
541
00:48:37,706 --> 00:48:39,162
Ich mach das! Geht!
542
00:48:39,291 --> 00:48:40,747
-ANGGA: Spec, nein!
-OGGI: Spec!
543
00:48:47,883 --> 00:48:53,174
(Stampfgeräusche des Kodiaks)
544
00:48:54,181 --> 00:48:56,218
BARA: Oh, Scheiße. Die haben Kodiaks.
545
00:48:57,017 --> 00:49:00,009
(MG lädt durch)
546
00:49:00,646 --> 00:49:01,886
-OGGI: Weg!
-BARA: Rein da!
547
00:49:02,022 --> 00:49:04,309
ANGGA: Scheiße! Fahr, fahr, fahr, fahr!
548
00:49:04,650 --> 00:49:05,640
Fahr los!
549
00:49:06,026 --> 00:49:09,314
(Motor dreht auf, quietschende Reifen)
550
00:49:24,753 --> 00:49:26,539
(Erschöpfte Atmer)
551
00:49:44,064 --> 00:49:45,646
Nein! Sari!
552
00:49:46,108 --> 00:49:47,064
(Schrei)
553
00:49:48,902 --> 00:49:49,892
(Stöhnen)
554
00:49:56,410 --> 00:49:59,402
(Glibberiges Materialisieren)
555
00:50:05,293 --> 00:50:07,660
WISNU: Es war nicht leicht
und auch nicht billig,
556
00:50:08,880 --> 00:50:10,791
aber was Ihr auch zerstört,
557
00:50:11,216 --> 00:50:15,005
(Rauchen, Feuerzeug klappert)
wir bauen's wieder auf.
558
00:50:18,015 --> 00:50:20,757
Mein Leben lang habe ich
diesen Unterschlupf gesucht.
559
00:50:22,853 --> 00:50:24,264
Jetzt bin ich hier
560
00:50:25,397 --> 00:50:28,264
(Sari stöhnt)
und fühle mich schon heimisch.
561
00:50:28,400 --> 00:50:31,142
-(Wütend) Was hast du ihr angetan?
-Ach, weg damit.
562
00:50:31,278 --> 00:50:35,067
(Kleiner Lacher) Sie ist etwas
angeschlagen, weil sie sich gewehrt hat.
563
00:50:35,991 --> 00:50:37,982
Hat drei meiner Männer erledigt.
564
00:50:40,454 --> 00:50:43,412
Deine Amateure sollen ihre
antiken Spielzeuge fallenlassen.
565
00:50:44,458 --> 00:50:46,620
(Sari, kleiner Schrei) Sonst stirbt sie.
566
00:50:53,258 --> 00:50:54,373
(Knarzen)
567
00:50:56,261 --> 00:50:57,547
Kamera läuft.
568
00:50:57,888 --> 00:50:59,720
(Knebellaute)
569
00:51:15,155 --> 00:51:17,237
Lang lebe die Reform.
570
00:51:18,408 --> 00:51:21,776
(Hydraulik summt)
Nein! Nein!
571
00:51:23,914 --> 00:51:30,536
(Unterdrückte Schreie von Angga)
572
00:51:31,838 --> 00:51:35,422
Nein! Ganda! Ganda!
573
00:51:35,550 --> 00:51:36,585
(Hydraulik geht aus)
574
00:51:38,595 --> 00:51:39,710
(Ausatmer)
575
00:51:41,431 --> 00:51:42,592
Und das war's.
576
00:51:43,266 --> 00:51:47,305
Einfach. Überzeugend. Dramatisch.
577
00:51:48,021 --> 00:51:49,807
Alles, was die Menschen wollen.
578
00:51:54,069 --> 00:51:57,232
(Schwere Atmer) Fick dich!
579
00:51:57,405 --> 00:52:00,568
Tja, ich habe 'ne Überraschung für dich.
580
00:52:01,493 --> 00:52:02,654
(*Bing* des Aufzugs)
581
00:52:08,708 --> 00:52:10,449
Abgeordneter! Abgeordneter! Hier!
582
00:52:10,585 --> 00:52:12,451
Dinda! (schwere Atmer)
583
00:52:12,587 --> 00:52:14,794
-(Aufgebracht) Dinda, geht's dir gut?
-Mama!
584
00:52:14,923 --> 00:52:18,541
(Schwere Atmer) Dinda, mir geht's gut,
Liebling. Mama geht es gut.
585
00:52:18,677 --> 00:52:20,293
(Wütend) Okay, du hast gewonnen!
586
00:52:20,428 --> 00:52:23,762
(Schwere Atmer) Die Reform ist erledigt!
587
00:52:23,932 --> 00:52:27,596
-Was willst du noch von mir?
-Du stehst doch auf Deals, oder nicht?
588
00:52:28,103 --> 00:52:29,764
Ich hätte einen anzubieten.
589
00:52:31,481 --> 00:52:32,437
ANGGA: Nein.
590
00:52:33,733 --> 00:52:34,768
MANN: Bitte nicht!
591
00:52:36,778 --> 00:52:38,268
(Flehen, Stimmengewirr)
592
00:52:39,531 --> 00:52:42,319
Siehst du die Fernbedienung?
Sag: "Ich sehe sie."
593
00:52:43,160 --> 00:52:46,027
-Ich sehe sie!
-Gut. Die zündet die Bombe,
594
00:52:46,204 --> 00:52:48,195
die im Aufzugsschacht platziert ist.
595
00:52:50,167 --> 00:52:53,410
Ich stelle sie auf...eine Minute.
596
00:52:53,545 --> 00:52:54,956
(Bombenticken)
597
00:52:56,631 --> 00:53:00,249
Jetzt musst du entscheiden,
was du aus dieser Minute machst.
598
00:53:00,844 --> 00:53:05,088
Rette deine Frau oder dein Kind.
Wäre ich an deiner Stelle,
599
00:53:05,473 --> 00:53:07,680
würde ich meinen eigenen Arsch retten.
600
00:53:08,643 --> 00:53:09,633
(Schrei von Angga)
601
00:53:10,604 --> 00:53:13,722
(Schrei, Schmerzenslaute)
602
00:53:13,899 --> 00:53:17,062
Du hast gezeigt, was du tun
würdest für alle, die du liebst.
603
00:53:17,777 --> 00:53:19,688
Nun zeig ihnen dein wahres Ich.
604
00:53:25,493 --> 00:53:26,449
SARI: Hey.
605
00:53:29,039 --> 00:53:30,780
Du wirst elendig verrecken.
606
00:53:35,253 --> 00:53:38,371
Lasst sie schmoren. Wir sind hier fertig.
607
00:53:43,178 --> 00:53:44,259
SOLDAT: Abmarsch!
608
00:53:46,598 --> 00:53:50,808
-(Verzweifelte Rufe)
-(Anstrengungslaute von Sari)
609
00:53:57,567 --> 00:54:00,480
(Seilwinde surrt)
610
00:54:00,612 --> 00:54:04,651
(Brummende Rotorblätter)
611
00:54:06,451 --> 00:54:15,326
(Bombastische Actionmusik)
612
00:54:29,975 --> 00:54:31,841
(Kampflaute)
613
00:54:38,233 --> 00:54:40,565
(Schrei)
614
00:54:41,027 --> 00:54:43,519
(Geknebelte Schreie)
615
00:54:50,328 --> 00:54:51,693
(Schrei)
616
00:55:05,093 --> 00:55:07,209
(Schuss, Hülse fällt zu Boden)
617
00:55:13,852 --> 00:55:17,516
(Panische Atmer) Halt durch, Schätzchen!
618
00:55:18,064 --> 00:55:19,225
(Bombenticken)
619
00:55:20,525 --> 00:55:22,482
(Paniklaute)
620
00:55:24,321 --> 00:55:26,278
INDRA: Hey, Dinda! Was hast du vor?
621
00:55:27,282 --> 00:55:30,195
(Huster, schwere Atmer) Scheiße!
622
00:55:31,286 --> 00:55:32,776
(Anstrengungslaute von Sari)
623
00:55:32,912 --> 00:55:36,405
(Panisches Stimmengewirr)
624
00:55:41,004 --> 00:55:42,915
(Panisch) Was denn, sie ist da drinnen!
625
00:55:44,382 --> 00:55:47,716
-SARI: Geh weg! Geh da weg!
-ANGGA: Hör auf! Wehr dich bitte nicht!
626
00:55:48,303 --> 00:55:49,259
(Wütender Schrei)
627
00:55:49,721 --> 00:55:51,928
(Panisches Stimmengewirr)
628
00:55:52,724 --> 00:55:54,715
(Bombenticken)
629
00:55:57,645 --> 00:55:58,931
(Schreie)
630
00:55:59,314 --> 00:56:01,430
Nein!
631
00:56:09,240 --> 00:56:11,197
(Schlag, quietschende Bremsen)
632
00:56:11,326 --> 00:56:15,285
(Schreie, Stöhnen)
633
00:56:15,914 --> 00:56:20,750
Du hast meine Tochter getötet, du Monster!
Geh weg von mir!
634
00:56:24,130 --> 00:56:25,712
(Schreie)
635
00:56:26,257 --> 00:56:29,170
(Anstrengungslaute) Halt dich fest!
636
00:56:38,686 --> 00:56:41,474
-Er hat gebremst.
-Mama! Uns geht es gut!
637
00:56:41,606 --> 00:56:43,597
-Hörst du sie?
-Wir stecken fest!
638
00:56:43,733 --> 00:56:46,646
Dinda lebt! Ich zieh' dich rauf!
639
00:56:47,695 --> 00:56:49,106
Gib nicht auf! (Schrei)
640
00:56:49,239 --> 00:56:54,405
Scheiße! (Anstrengungslaute)
641
00:56:56,454 --> 00:56:59,572
(Qualvoller Schrei)
642
00:57:00,417 --> 00:57:04,957
Angga! Hör mir zu. Sorge gut für sie!
643
00:57:06,423 --> 00:57:07,584
Sag ihr,
644
00:57:09,008 --> 00:57:11,090
sie muss tapfer sein für die neue Welt.
645
00:57:11,219 --> 00:57:16,339
(Panische Atmer) Sari, bitte!
Ich kann dich nicht wieder verlieren.
646
00:57:19,936 --> 00:57:23,224
Wach auf. Du hast mich nie verloren.
647
00:57:34,117 --> 00:57:42,867
(Sanfte, sphärische Musik)
648
00:57:52,051 --> 00:57:53,962
(Feuerschwall)
649
00:57:57,724 --> 00:58:04,471
(Anschwellende, emotionale Musik)
650
00:58:04,606 --> 00:58:09,066
Papa, ich bin hier!
Folge meiner Stimme, Papa!
651
00:58:23,666 --> 00:58:27,455
DINDA (verhallt): Papa! Hier drüben!
652
00:58:28,755 --> 00:58:30,837
(Verhallt) Folge meiner Stimme!
653
00:58:33,092 --> 00:58:34,207
Papa!
654
00:58:35,512 --> 00:58:40,632
Dinda, Schätzchen! Ich kann nicht!
Ich weiß nicht, was ich machen soll!
655
00:58:41,226 --> 00:58:46,016
Hör zu! Es wird alles wieder gut.
Geh die Notfalltreppe runter!
656
00:58:46,481 --> 00:58:48,563
Und dann ziehst du uns hier raus!
657
00:58:49,234 --> 00:58:51,942
Komm schon, du schaffst das!
658
00:58:54,531 --> 00:58:55,817
Haltet durch!
659
00:58:56,449 --> 00:58:57,610
(Ängstliches Atmen)
660
00:59:02,330 --> 00:59:04,742
(Panisches Stimmengewirr)
661
00:59:04,874 --> 00:59:07,115
(Angestrengter Schrei von Angga)
662
00:59:09,128 --> 00:59:10,914
-Papa!
-Dinda!
663
00:59:11,256 --> 00:59:12,337
Hier bin ich!
664
00:59:14,592 --> 00:59:15,798
(Knarzen)
665
00:59:17,762 --> 00:59:19,173
(Knarzen)
666
00:59:22,225 --> 00:59:23,556
(Knarzen)
667
00:59:28,022 --> 00:59:29,854
(Anstrengungslaute)
668
00:59:29,983 --> 00:59:31,189
INDRA: Ich hole Hilfe!
669
00:59:34,862 --> 00:59:36,318
(Schreie)
670
00:59:40,451 --> 00:59:42,988
(Dröhnen, Knarzen)
671
00:59:56,342 --> 00:59:58,253
(Dinda wimmert)
672
01:00:02,432 --> 01:00:03,718
Brauchst du 'ne Einladung?
673
01:00:07,145 --> 01:00:08,727
(Knarzen, Gurt klickt ein)
674
01:00:11,608 --> 01:00:13,815
(Aufprall, Explosion)
675
01:00:13,943 --> 01:00:14,899
(Angga schreit)
676
01:00:19,198 --> 01:00:22,236
Zieht! Gut festhalten!
677
01:00:23,536 --> 01:00:24,697
(Anstrengungslaute)
678
01:00:25,913 --> 01:00:28,280
(Husten)
679
01:00:28,416 --> 01:00:30,999
(Brummende Rotorblätter)
680
01:00:34,714 --> 01:00:39,083
(Polizeisirenen)
681
01:00:42,096 --> 01:00:43,131
Sergeant.
682
01:00:45,558 --> 01:00:49,222
-Die wissen Bescheid.
-Ich war noch nie ein PIRANAS-Fan, Sir.
683
01:00:49,520 --> 01:00:53,479
-Wir sind hier, um zu helfen.
-ANGGA: Wer hat Sie informiert?
684
01:01:03,743 --> 01:01:06,576
NOTSENDEBETRIEB
ZIVILE GEFAHRENWARNUNG - DAS IST KEIN TEST
685
01:01:06,704 --> 01:01:11,323
EXEKUTION VON PIRANAS-SENATOREN
Seit der brutalen Entführung heute Morgen
686
01:01:11,459 --> 01:01:13,700
sind bereits über acht Stunden vergangen.
687
01:01:13,836 --> 01:01:16,453
Sieben Senatoren befinden
sich in Geiselhaft.
688
01:01:16,589 --> 01:01:20,298
Bisher gab es noch keine Forderungen
der Reform-Separatisten.
689
01:01:21,302 --> 01:01:24,545
Doch nun es gibt Neuigkeiten.
Ein Video aus anonymer Quelle
690
01:01:24,681 --> 01:01:26,547
ist an die Öffentlichkeit gelangt.
691
01:01:28,101 --> 01:01:30,934
Ein Warnhinweis: Der Inhalt des folgenden Videos
692
01:01:31,062 --> 01:01:33,850
ist verstörend und nichts
für schwache Nerven.
693
01:01:35,191 --> 01:01:37,853
(Entsetztes Stimmengewirr)
694
01:01:45,618 --> 01:01:49,202
(Aufgebracht) Wem machen wir was vor?
Wie sollen sechs Leute in drei Tagen
695
01:01:49,330 --> 01:01:50,411
die Regierung stürzen?
696
01:01:51,916 --> 01:01:53,702
Jetzt sind wir endgültig am Arsch.
697
01:01:55,586 --> 01:01:57,668
(Pistolengeklicke)
Was soll das werden?
698
01:02:01,592 --> 01:02:04,300
Ich bin raus. Die Operation ist vorbei.
699
01:02:05,430 --> 01:02:08,263
Unsere Visagen stehen ganz
oben auf der Abschussliste.
700
01:02:08,683 --> 01:02:11,596
Was du nicht sagst.
Bleiben wir hier, sind wir Geschichte!
701
01:02:15,523 --> 01:02:19,312
-Und wo willst du jetzt hin?
-(Wütend) Zum PIRANAS- Tower.
702
01:02:19,444 --> 01:02:21,811
Warum? Wie?
703
01:02:23,614 --> 01:02:25,400
-Will's nicht wissen.
-Tino...
704
01:02:25,533 --> 01:02:28,616
(Sarkastisch) Nein, geiler Plan.
Selbst, wenn wir's irgendwie
705
01:02:28,745 --> 01:02:32,864
durch das Eingangstor schaffen -
d-das ist ein Labyrinth!
706
01:02:33,541 --> 01:02:36,579
Wir kommen höchstens in den ersten Stock,
nie zum VIP-Bereich.
707
01:02:36,711 --> 01:02:41,080
Aber du schon. Du meintest doch,
du warst in der Friedhofsschicht.
708
01:02:41,215 --> 01:02:43,923
Du kennst alle Grundrisse
des Gebäudes auswendig.
709
01:02:44,051 --> 01:02:47,339
Schon vergessen? Die haben uns
gerade den Arsch aufgerissen!
710
01:02:47,597 --> 01:02:49,463
Genau wie seiner geliebten Freundin!
711
01:02:49,807 --> 01:02:54,677
(Schreien) Ich kämpfe weiter!
Ich kämpfe weiter! Ich kämpfe weiter!
712
01:02:54,812 --> 01:02:58,555
(Schwere Atmer)
713
01:03:03,321 --> 01:03:04,686
Ich kämpfe weiter.
714
01:03:14,499 --> 01:03:18,242
Verfickte Scheiße, unfassbar!
Ihr beide habt einander echt verdient!
715
01:03:18,419 --> 01:03:22,413
Sir, ich habe alles mitgekriegt.
Der Präsident spricht in wenigen Stunden.
716
01:03:22,548 --> 01:03:25,757
Sie werden es niemals rechtzeitig
zum Tower schaffen, Sir.
717
01:03:28,387 --> 01:03:32,597
(Hubschrauber startet)
718
01:03:32,725 --> 01:03:34,386
Zumindest nicht mit dem Auto.
719
01:03:35,186 --> 01:03:37,894
-Ich sage, sie haben es entführt.
-Danke, Sergeant.
720
01:03:38,648 --> 01:03:41,265
Leider können wir uns nicht anschließen.
Wir stehen...
721
01:03:41,400 --> 01:03:43,391
Das verlange ich nicht von Ihnen.
722
01:03:45,488 --> 01:03:47,900
Helfen Sie den Menschen da draußen,
Sergeant.
723
01:03:49,492 --> 01:03:50,698
Oh, und Sir,
724
01:03:51,369 --> 01:03:53,076
die hier gehört glaube ich Ihnen.
725
01:03:54,455 --> 01:03:58,289
Die haben Ihre ganze Wohnung zerlegt,
also habe ich sie...gestohlen.
726
01:04:03,339 --> 01:04:04,955
Viel Glück da draußen, Sir.
727
01:04:12,515 --> 01:04:16,679
(Heroisch-bombastische Musik)
728
01:04:38,165 --> 01:04:41,658
Wenn ich...nicht zurückkomme...
729
01:04:41,794 --> 01:04:44,035
Das wirst du, rede kein Unsinn.
730
01:04:46,299 --> 01:04:47,710
Wie deine Mutter.
731
01:04:48,509 --> 01:04:50,045
Zeig es ihnen, Pa.
732
01:04:53,389 --> 01:04:56,427
PILOT: Motor eins startklar.
Motor zwei startklar.
733
01:04:56,601 --> 01:05:00,185
Freie Sicht, fertig zum Start.
Moment, da kommt jemand.
734
01:05:00,354 --> 01:05:09,104
(Heroisch-bombastische Musik)
735
01:05:49,111 --> 01:05:50,317
(Donner)
736
01:06:00,122 --> 01:06:01,988
(Tiefer Ausatmer)
Zwei Minuten.
737
01:06:02,333 --> 01:06:03,698
(Warnpiepser)
738
01:06:04,293 --> 01:06:05,499
ANGGA: Bereitmachen!
739
01:06:06,545 --> 01:06:10,413
Wir haben eine Stunde, bevor die
Kavallerie eintrifft, vielleicht weniger.
740
01:06:10,591 --> 01:06:14,129
Denkt daran, ein Geständnis reicht,
um das Ganze zu beenden.
741
01:06:16,138 --> 01:06:17,128
Tino?
742
01:06:20,518 --> 01:06:22,259
(Computergeräusche)
743
01:06:22,395 --> 01:06:24,807
Am besten kommen wir
über den Lagerbereich rein.
744
01:06:26,148 --> 01:06:30,733
Um da hinzukommen, müssen wir zuerst
über die Baustelle und am Fuhrpark vorbei.
745
01:06:31,112 --> 01:06:33,444
Ist die beste Chance,
es zum Tower zu schaffen.
746
01:06:33,864 --> 01:06:37,073
Wir gehen in vier Teams.
Ethan, du bist der Schlüssel.
747
01:06:37,368 --> 01:06:38,608
Geh in den Kontrollraum.
748
01:06:39,912 --> 01:06:43,496
Überschreib das System, blockier die
Sicherheitstüren und den Landeplatz.
749
01:06:43,624 --> 01:06:46,867
Du machst nur die Türen zum
VIP-Bereich auf. Hast du verstanden?
750
01:06:47,420 --> 01:06:50,037
-Und, gibt's Backup, Sir?
-Da drinnen bist du allein.
751
01:06:51,090 --> 01:06:52,330
Verstanden, Sir.
752
01:06:53,009 --> 01:06:54,249
Oggi, Tino.
753
01:06:55,219 --> 01:06:57,005
Ihr übernehmt den Sprengstoff.
754
01:06:57,471 --> 01:07:00,429
- Spec?
-Der südliche Wachturm.
755
01:07:01,017 --> 01:07:04,555
-Todeszone in jede Richtung.
-Bara, du hältst dich an mich.
756
01:07:04,854 --> 01:07:06,765
Es geht um Millionen Menschenleben.
757
01:07:07,773 --> 01:07:12,188
Die zählen auf uns.
Und ich, ich zähle auf euch.
758
01:07:13,404 --> 01:07:15,065
-Bereit?
-Bereit!
759
01:07:15,156 --> 01:07:21,823
(Heroische Musik)
760
01:07:21,954 --> 01:07:23,240
(Donner)
761
01:07:34,258 --> 01:07:36,625
Los, los, los, los! Los, los! Los!
762
01:07:39,430 --> 01:07:40,920
(Donner)
763
01:07:43,142 --> 01:07:48,933
(Kakophonischer Donner)
764
01:07:49,273 --> 01:07:56,145
(Heroische Actionmusik)
765
01:07:56,655 --> 01:08:00,990
(Schwere Atmer durch Maske)
766
01:08:13,172 --> 01:08:16,506
DURCHSAGE: Achtung! Das Kriegsrecht
wurde soeben in Kraft gesetzt.
767
01:08:16,634 --> 01:08:18,420
(Polizeisirene)
768
01:08:20,679 --> 01:08:22,670
(Stimmengewirr)
769
01:08:33,400 --> 01:08:35,061
(Donner)
770
01:08:40,491 --> 01:08:41,731
ANGGA: Auf Position.
771
01:08:47,498 --> 01:08:48,704
SPEC: Gesichert.
772
01:08:49,208 --> 01:08:51,870
(Computergepiepe)
773
01:08:53,504 --> 01:08:55,120
(Computergepiepe)
774
01:08:55,256 --> 01:08:58,749
ANGGA: Drei, zwei, eins. Ausführen!
(Klick, schnelles Piepen)
775
01:09:17,611 --> 01:09:18,601
(Schuss)
776
01:09:23,450 --> 01:09:24,736
SPEC: Neutralisiert.
777
01:09:26,287 --> 01:09:28,654
-TINO: Links gesichert.
-ETHAN: Rechts gesichert.
778
01:09:28,873 --> 01:09:31,956
-ANGGA: Alles sauber.
-SPEC: Melde Sichtkontakt.
779
01:09:32,209 --> 01:09:35,372
VIP-Fahrzeug auf dem Weg,
das Gelände zu verlassen.
780
01:09:36,714 --> 01:09:39,206
SPEC: Insasse identifiziert:
Farid Baskoro.
781
01:09:39,800 --> 01:09:41,757
-Scheiße!
-Soll er abhauen.
782
01:09:41,927 --> 01:09:45,045
Wir brauchen nur einen der vier PIRANAS.
Legen wir los!
783
01:09:48,434 --> 01:09:51,051
(Sirene) DURCHSAGE:
Die landesweite Ausgangssperre
784
01:09:51,187 --> 01:09:52,677
tritt hiermit in Kraft.
785
01:09:53,731 --> 01:09:55,392
In der ganzen Stadt herrscht Chaos
786
01:09:55,524 --> 01:09:57,356
wegen des landesweiten Lockdowns.
787
01:09:57,484 --> 01:10:00,397
Die Grenzen sind geschlossen
und aufgrund der Verbrecherjagd
788
01:10:00,529 --> 01:10:02,236
wurde eine Ausgangssperre verhängt.
789
01:10:02,364 --> 01:10:04,776
Alle Bürger sollen in ihren Wohnungen...
790
01:10:17,421 --> 01:10:20,083
(Leises Stimmengewirr)
791
01:10:20,841 --> 01:10:23,378
Los! Hände hinter den Kopf!
Ich sagte...
792
01:10:26,472 --> 01:10:27,553
Scheiße...
793
01:10:36,774 --> 01:10:39,186
(Donner)
794
01:11:16,772 --> 01:11:18,228
STROMVERSORGUNG ABSCHALTEN?
795
01:11:18,524 --> 01:11:20,140
Was mache ich hier eigentlich?
796
01:11:21,068 --> 01:11:22,524
ABSCHALTUNG LÄUFT...
797
01:11:30,869 --> 01:11:34,237
Einsatztruppe bereit.
Checkt den Kontrollraum!
798
01:11:48,178 --> 01:11:49,293
(Computergepiepe)
799
01:11:49,430 --> 01:11:52,548
Alle angebracht.
Hoffentlich funktionieren sie.
800
01:11:57,271 --> 01:11:58,636
(Stöhner)
801
01:12:03,068 --> 01:12:05,560
Fuhrpark gesichert. Ethan, Einsatztruppe
802
01:12:05,696 --> 01:12:08,233
auf dem Weg. Haupteingang besetzt.
803
01:12:09,283 --> 01:12:11,365
Ethan, mach, dass du da rauskommst.
804
01:12:11,493 --> 01:12:14,281
(Tastaturgeklacker) Moment,
ich bin noch nicht fertig.
805
01:12:23,464 --> 01:12:26,047
Ethan, das ist ein Befehl.
Verschwinde, sofort!
806
01:12:26,383 --> 01:12:27,464
SOLDAT: Vorwärts!
807
01:12:45,486 --> 01:12:48,103
(Ethan schreit) Shit! Shit, die haben ihn.
808
01:12:48,572 --> 01:12:51,530
-Wir dürfen keine Zeit verlieren.
-Ethan, falls du das hörst,
809
01:12:52,534 --> 01:12:53,820
wir müssen weiter.
810
01:12:54,995 --> 01:12:56,076
Tut mir leid.
811
01:12:57,206 --> 01:12:58,571
ANGGA: Los!
(Geklacke)
812
01:12:59,750 --> 01:13:03,539
(Stimmengewirr) (Warntöne)
813
01:13:03,670 --> 01:13:05,411
Verfluchte Mistkerle!
814
01:13:06,382 --> 01:13:08,714
Nein! Die wollen 'ne Show abziehen.
815
01:13:08,842 --> 01:13:12,005
-DURCHSAGE: Sicherheitsverstoß.
-Die brauchen bloß die VIPs.
816
01:13:13,055 --> 01:13:16,343
Geht zur Baustelle, los!
Haltet sie auf, verstanden?
817
01:13:16,809 --> 01:13:19,392
Ihr habt ihn gehört. Los, Abmarsch!
818
01:13:19,520 --> 01:13:21,227
(Gejohle)
819
01:13:44,920 --> 01:13:45,955
In Deckung!
820
01:13:54,555 --> 01:13:55,920
Ich halte sie auf.
821
01:13:56,640 --> 01:13:58,881
Ihr wisst doch selbst,
dass die uns einholen.
822
01:14:00,102 --> 01:14:03,470
Mit diesem Quasimodo hab' ich
sowieso noch eine Rechnung offen.
823
01:14:03,856 --> 01:14:05,312
Dann sehen wir uns drinnen.
824
01:14:20,581 --> 01:14:24,040
Sag doch einfach deinen Freunden,
sie sollen rauskommen!
825
01:14:26,920 --> 01:14:28,752
Ich habe keine Freunde.
826
01:14:30,841 --> 01:14:32,252
Keine Waffen.
827
01:14:34,928 --> 01:14:36,384
Keine Weste.
828
01:14:41,143 --> 01:14:45,228
-Nur meine Fäuste.
-Wenn du es so haben willst...
829
01:14:46,398 --> 01:14:50,141
Du erschießt einen Unbewaffneten?
Komm schon!
830
01:14:50,277 --> 01:14:54,987
Verpass mir lieber eine.
Brich mir den Arm, irgendwas.
831
01:14:55,491 --> 01:14:57,573
Ich mache es euch einfach, okay?
832
01:14:58,452 --> 01:15:01,319
Ihr alle...gegen mich.
833
01:15:01,497 --> 01:15:02,658
(Soldat lacht)
834
01:15:03,624 --> 01:15:04,910
Legt die Waffen weg.
835
01:15:06,376 --> 01:15:10,791
Zeigen wir diesem Clown,
wie sich wahrer Schmerz anfühlt.
836
01:15:16,762 --> 01:15:19,129
Verdammt, ich habe nicht
den ganzen Tag Zeit.
837
01:15:19,515 --> 01:15:25,181
(Donner, Kampflaute)
838
01:15:40,410 --> 01:15:41,616
Komm her!
839
01:15:52,881 --> 01:15:54,212
Hoch mit dir!
840
01:16:44,474 --> 01:16:45,384
(Schädelbruch)
841
01:16:55,110 --> 01:17:00,230
Scheiße, ganze drei von fünf.
Gar nicht übel.
842
01:17:00,365 --> 01:17:01,526
(Dreckiger Lacher)
843
01:17:06,705 --> 01:17:09,788
(Donner)
844
01:17:09,916 --> 01:17:12,374
(Kampfschrei)
845
01:17:21,762 --> 01:17:26,097
Das muss ich dir lassen, Kleiner.
Du hast echten Kampfgeist.
846
01:17:26,308 --> 01:17:28,766
Ich atme noch, Arschloch.
847
01:17:35,567 --> 01:17:39,026
(Lacher)
(Bara stöhnt)
848
01:17:39,237 --> 01:17:40,443
(Lacher)
849
01:17:44,910 --> 01:17:45,866
(Armbruch)
850
01:17:49,206 --> 01:17:51,322
Ich sollte dir doch deinen Arm brechen.
851
01:17:55,253 --> 01:17:59,668
(Lacher)
852
01:18:02,260 --> 01:18:04,501
Ich stopf dir dein Maul.
853
01:18:06,431 --> 01:18:09,264
-Wie war das?
-Ich stopf dir dein verdammtes Maul!
854
01:18:10,560 --> 01:18:13,393
(Todesröcheln)
855
01:18:31,998 --> 01:18:33,534
(Warnsignal)
856
01:18:33,667 --> 01:18:35,249
DURCHSAGE: Sicherheitsverstoß!
857
01:18:38,922 --> 01:18:40,458
Sicherheitsverstoß!
858
01:18:44,469 --> 01:18:48,508
Sicherheitsverstoß!
(Piepen, Lift fährt los)
859
01:18:48,640 --> 01:18:50,051
Wir kriegen Gesellschaft.
860
01:19:01,570 --> 01:19:02,651
(Druckablass)
861
01:19:06,116 --> 01:19:08,198
(Stampfgeräusche der Kodiaks)
862
01:19:08,326 --> 01:19:09,282
Kodiaks!
863
01:19:21,590 --> 01:19:22,751
OGGI: Sperrfeuer!
864
01:19:28,221 --> 01:19:30,132
Granate los!
865
01:19:40,192 --> 01:19:41,523
(Piepen)
WARNUNG! ABSTAND!
866
01:19:41,860 --> 01:19:44,477
(Explosion)
867
01:19:53,163 --> 01:19:56,076
(Schreie)
Er hat mich erwischt, ich bin getroffen!
868
01:19:59,711 --> 01:20:02,624
(Schreie)
869
01:20:02,756 --> 01:20:04,338
Die sind blind ohne die Kamera.
870
01:20:04,466 --> 01:20:05,797
Spec, hast du Sichtkontakt?
871
01:20:06,176 --> 01:20:10,090
-Scharfschütze! Auf dem Dach!
-Los! Vorwärts! Vorwärts!
872
01:20:13,391 --> 01:20:14,802
Spec, knipps die Kamera aus!
873
01:20:15,435 --> 01:20:17,597
(Hämmern gegen die Tür)
874
01:20:18,313 --> 01:20:21,055
Spec, hörst du mich?
(Dauerfeuer)
875
01:20:22,025 --> 01:20:23,015
Oggs!
876
01:20:25,111 --> 01:20:26,522
Spec, schalte ihn aus!
877
01:20:27,531 --> 01:20:29,113
Schieß, verdammt noch mal!
878
01:20:34,037 --> 01:20:34,993
KEIN SIGNAL
879
01:20:41,378 --> 01:20:43,119
(Kampfgeschrei)
880
01:20:48,552 --> 01:20:50,714
(Zischen beim Aufgehen)
881
01:20:50,887 --> 01:20:52,969
-OGGI: Hey, Fettsack!
-Oggs!
882
01:21:03,942 --> 01:21:06,274
Oggs! Oggs!
883
01:21:10,198 --> 01:21:11,484
Bitte nicht, bitte nicht!
884
01:21:15,495 --> 01:21:18,578
In meiner Tasche. In meiner Ta...
885
01:21:18,707 --> 01:21:21,449
-In meiner T...
-Was?
886
01:21:21,960 --> 01:21:24,201
Links in meiner Tasche.
887
01:21:29,593 --> 01:21:31,425
Wir holen dir Hilfe, Oggs.
888
01:21:31,553 --> 01:21:36,013
Ihr...macht die Schweine fertig.
889
01:21:36,600 --> 01:21:37,931
Klar, LT?
890
01:21:38,894 --> 01:21:43,138
Ihr rettet diese Menschen.
Ihr müsst sie retten, klar?
891
01:21:43,607 --> 01:21:45,393
Ich verspreche es dir.
892
01:21:46,776 --> 01:21:49,643
Du bist sicher schwer enttäuscht von mir.
893
01:21:50,614 --> 01:21:52,605
(Warnsignal)
894
01:21:52,741 --> 01:21:55,028
DURCHSAGE: Sicherheitsverstoß!
Sie kommen!
895
01:21:56,786 --> 01:21:57,992
TINO: Wir müssen weiter.
896
01:21:58,330 --> 01:21:59,411
Sicherheitsverstoß!
897
01:21:59,539 --> 01:22:00,779
TINO: Wir müssen weiter.
898
01:22:03,752 --> 01:22:05,334
Sicherheitsverstoß!
899
01:22:09,049 --> 01:22:10,255
Sicherheitsverstoß!
900
01:22:18,016 --> 01:22:19,131
(Donner)
901
01:22:20,518 --> 01:22:25,183
(Kampfgeräusche)
902
01:22:55,887 --> 01:22:58,549
(Keuchen)
903
01:23:02,060 --> 01:23:03,596
ADNAN: Abgeordneter!
904
01:23:04,312 --> 01:23:08,146
Commander Adnan! Das Spiel ist aus!
905
01:23:08,775 --> 01:23:10,891
Diese Wichser...
(Schüsse)
906
01:23:11,820 --> 01:23:14,482
-Die werden entkommen.
-Wir beide, mein Freund,
907
01:23:15,198 --> 01:23:17,906
-wir beenden es!
-Hör auf, dumme Sprüche zu klopfen
908
01:23:18,493 --> 01:23:20,154
und mach endlich, du Penner.
909
01:23:21,162 --> 01:23:25,406
Der Aufzug...bringt dich
direkt in den VIP-Bereich.
910
01:23:26,876 --> 01:23:28,708
Wir sehen uns auf der anderen Seite.
911
01:23:30,338 --> 01:23:34,878
(Treibende Actionmusik)
912
01:23:44,602 --> 01:23:47,594
Er ist entwischt! Aufteilen! Mir nach!
913
01:24:04,956 --> 01:24:07,698
(Herumschwirren des Messers)
914
01:24:18,762 --> 01:24:21,003
(Glibbergeräusche bei Treffern)
915
01:24:29,355 --> 01:24:31,062
(Schreie)
916
01:24:33,026 --> 01:24:34,562
(Glibberiges Materialisieren)
917
01:24:47,248 --> 01:24:49,080
(Kampfgeräusche)
918
01:24:51,086 --> 01:24:52,747
(Donner)
919
01:24:52,879 --> 01:24:55,416
(Kampfgeräusche)
920
01:25:01,262 --> 01:25:02,502
(Schrei)
921
01:25:33,336 --> 01:25:35,543
(Zischen)
922
01:25:38,508 --> 01:25:41,170
(Glibberiges Materialisieren)
923
01:25:48,309 --> 01:25:50,391
(Speergeräusche)
924
01:25:50,520 --> 01:25:53,808
(Blut spritzt)
(Glibberiges Materialisieren)
925
01:26:00,738 --> 01:26:02,103
Game over.
926
01:26:03,825 --> 01:26:09,320
(Actionmusik)
927
01:26:20,758 --> 01:26:21,873
(*Bing* des Aufzugs)
928
01:26:23,094 --> 01:26:26,086
(Schwere Atmer)
929
01:26:32,812 --> 01:26:33,847
Was?
930
01:26:35,148 --> 01:26:36,513
Nein, nein, nein, nein!
931
01:26:38,818 --> 01:26:43,779
(Angestrengte Schreie)
932
01:26:44,949 --> 01:26:46,235
WISNU: Beeilung! Beeilung!
933
01:26:48,119 --> 01:26:50,736
(Angestrengte Schreie)
934
01:26:52,040 --> 01:26:56,876
(Panisches Gehechel)
935
01:27:00,089 --> 01:27:01,830
Kommt, ihr verfluchten Mistkerle!
936
01:27:03,843 --> 01:27:05,333
(Klicken ohne Patronen)
937
01:27:46,344 --> 01:27:48,335
Jeder ist auf sich allein gestellt.
938
01:27:52,100 --> 01:27:53,556
(Klicken ohne Patronen)
939
01:28:00,149 --> 01:28:02,607
(Glibberiges Materialisieren)
940
01:28:20,878 --> 01:28:24,872
(Hohes Tinnitus-Pfeifen)
941
01:28:25,008 --> 01:28:27,170
(Dumpfe Schreie hinter dem Pfeifen)
942
01:28:40,231 --> 01:28:43,644
(Knacken,
Schrei wieder in normaler Lautstärke)
943
01:28:54,537 --> 01:28:58,701
ADNAN: Einfach unfassbar.
Wie viele Leben haben Sie, Abgeordneter?
944
01:29:13,514 --> 01:29:16,723
(Stampfgeräusche des Kodiaks)
945
01:29:19,562 --> 01:29:22,099
(MG lädt durch)
946
01:29:27,362 --> 01:29:29,603
-Komm rein, LT!
-Ethan?
947
01:29:30,156 --> 01:29:31,317
Ich geb' dir Deckung!
948
01:29:31,741 --> 01:29:35,154
(Actionmusik)
949
01:29:38,831 --> 01:29:40,947
Los Männer, sofort aufbrechen!
950
01:29:51,386 --> 01:29:54,424
(Ethan schreit)
Halt! Ich ergebe mich!
951
01:29:55,056 --> 01:29:58,299
Auf den Boden!
Auf den Boden, hab' ich gesagt!
952
01:30:02,855 --> 01:30:04,596
Gestehen Sie vor der Kamera!
953
01:30:05,441 --> 01:30:08,775
Geben Sie die Anweisung,
live auf Sendung zu gehen! Landesweit!
954
01:30:09,362 --> 01:30:11,319
Sie sind ja völlig irre.
955
01:30:12,115 --> 01:30:14,527
Die werden mich dafür hinrichten lassen.
956
01:30:16,702 --> 01:30:19,410
Geben Sie die Anweisung. Rufen Sie an!
957
01:30:23,167 --> 01:30:27,536
(Handy-Geräusche)
958
01:30:28,548 --> 01:30:29,754
Ich bin's.
959
01:30:30,550 --> 01:30:33,963
Ich streame gleich ein Video über
den zentralen PIRANAS-Server.
960
01:30:34,595 --> 01:30:36,632
Sende es sofort, wenn du es empfängst.
961
01:30:37,890 --> 01:30:40,382
Landesweit. Live.
962
01:30:40,768 --> 01:30:43,601
Tu es oder dein Arsch ist gefeuert.
963
01:30:43,855 --> 01:30:46,142
"Tu es oder dein Arsch ist gefeuert."
964
01:30:51,696 --> 01:30:54,188
Gestehen Sie!
(Aufnahme-Piep)
965
01:30:57,410 --> 01:31:00,402
Mein Name...ist Hengky Laksono.
966
01:31:01,122 --> 01:31:04,240
Ich spreche heute zu Ihnen, weil ich...
(Schuss)
967
01:31:12,884 --> 01:31:14,921
(Schrei)
968
01:31:25,396 --> 01:31:27,103
-Ethan, nein!
-Hör auf.
969
01:31:30,568 --> 01:31:32,024
Hör einfach auf.
970
01:31:48,044 --> 01:31:50,251
Was für eine Scheiße
ist denn hier passiert?
971
01:31:50,421 --> 01:31:53,959
Sie können sich entspannen,
Präsident. Es ist alles unter Kontrolle.
972
01:31:54,175 --> 01:31:57,042
Das System ist wieder online
und Garuda Eins ist startklar.
973
01:32:05,311 --> 01:32:07,222
Abgeordneter Angga.
974
01:32:08,856 --> 01:32:11,063
Sie hatten bereits alles erreicht.
975
01:32:12,735 --> 01:32:13,850
Aber nun
976
01:32:15,571 --> 01:32:19,656
-verraten Sie das Regime.
-Was Sie vorhaben, ist ein Genozid!
977
01:32:20,701 --> 01:32:24,615
-Sie und Ihre PIRANAS-Freunde sind irre!
-Ich werde den Genozid nicht ausführen,
978
01:32:24,747 --> 01:32:26,033
Abgeordneter!
979
01:32:27,291 --> 01:32:28,497
Das macht das Volk!
980
01:32:30,044 --> 01:32:32,832
Sie füttern sie mit Lügen,
verdammte Scheiße!
981
01:32:32,964 --> 01:32:36,377
Hohe Ziele verlangen
nach extremen Methoden.
982
01:32:37,260 --> 01:32:39,297
Sie haben das heute bewiesen.
983
01:32:40,263 --> 01:32:44,598
Wir zerstören das Image des Feindes und
gewinnen das Vertrauen des Volks zurück.
984
01:32:44,725 --> 01:32:47,808
Und das in nicht mal einer Woche.
985
01:32:48,688 --> 01:32:50,804
Brillant von Ihnen geplant.
986
01:32:51,524 --> 01:32:52,639
Brillant.
987
01:32:53,401 --> 01:32:55,859
Wenn Sie mich jetzt bitte
entschuldigen würden,
988
01:32:56,862 --> 01:32:58,728
ich muss dem Volk etwas verkünden.
989
01:32:59,615 --> 01:33:04,860
Meinen..."heroischen Akt".
So nannten Sie es doch.
990
01:33:05,454 --> 01:33:07,320
Gute Nacht, Abgeordneter.
991
01:33:11,752 --> 01:33:15,916
(Dramatische Musik)
992
01:33:31,022 --> 01:33:33,104
Und schon ist er weg.
993
01:33:33,983 --> 01:33:35,894
(Donner)
Es ist vorbei.
994
01:33:37,194 --> 01:33:39,811
Sag mir eins: War sie es wert?
995
01:33:42,491 --> 01:33:45,700
Dachtest du echt, ein dämliches
Videogeständnis hätte die Macht,
996
01:33:45,828 --> 01:33:47,193
die Menschen zu verändern?
997
01:33:48,414 --> 01:33:52,408
Diese Primitiven werden
brandschatzen, rauben,
998
01:33:52,585 --> 01:33:55,623
vergewaltigen und morden,
so viel sie wollen.
999
01:33:56,339 --> 01:33:57,454
Und wieso?
1000
01:34:00,426 --> 01:34:02,884
Weil Gerechtigkeit für
Hungernde nichts wert ist.
1001
01:34:03,179 --> 01:34:05,136
Für die zählt nur ein voller Magen.
1002
01:34:06,891 --> 01:34:08,222
Du irrst dich.
1003
01:34:09,477 --> 01:34:11,138
Was für sie zählt,
1004
01:34:12,647 --> 01:34:14,354
ist, dich tot zu sehen!
1005
01:34:17,401 --> 01:34:19,062
Alle sofort raus, schnell!
1006
01:34:35,169 --> 01:34:37,331
(Kampfschrei von Angga)
1007
01:34:40,132 --> 01:34:42,544
(Kampflaute)
1008
01:35:36,814 --> 01:35:41,650
(Erschöpftes Keuchen)
1009
01:35:44,655 --> 01:35:45,770
(Schuss)
1010
01:36:05,050 --> 01:36:08,133
(Aggressiv) Na, hast du das gesehen? Hm?
1011
01:36:08,471 --> 01:36:13,762
Mit der letzten Kugel!
Oh, wieso starrst du mich denn so an?
1012
01:36:14,393 --> 01:36:16,555
Denkst du, ich bin der Böse hier?
1013
01:36:17,938 --> 01:36:22,774
Du hast keine Ahnung, was für Bestien
diese Welt Tag für Tag ausspuckt!
1014
01:36:23,110 --> 01:36:27,525
Und du kämpfst für sie.
Dann blute auch für sie!
1015
01:36:33,913 --> 01:36:36,905
War mir 'ne Ehre,
wieder mit Ihnen zu arbeiten, Lieutenant.
1016
01:36:44,131 --> 01:36:48,500
(Skandierende Menschenmasse)
PIRANAS! PIRANAS! PIRANAS!...
1017
01:37:07,404 --> 01:37:09,896
Mein geliebtes Land, geliebtes Volk.
1018
01:37:11,534 --> 01:37:17,325
Heute morgen...sind wir Opfer eines
abscheulichen und äußerst feigen
1019
01:37:17,456 --> 01:37:19,788
terroristischen Anschlags
der Reform geworden.
1020
01:37:22,461 --> 01:37:26,329
Ich bin aufgebracht! Ich bin wütend!
1021
01:37:30,636 --> 01:37:34,470
Dieses Gesetz erlaubt es
einem jeden von euch,
1022
01:37:34,682 --> 01:37:39,347
sein Schicksal selbst in die Hand zu
nehmen und gegen die Reform vorzugehen.
1023
01:37:41,397 --> 01:37:42,933
Ich verspreche euch,
1024
01:37:43,148 --> 01:37:47,312
ab heute Nacht muss kein Mensch
mehr jemals wieder Hunger leiden.
1025
01:37:48,696 --> 01:37:51,529
Wir jagen diese separatistischen Verräter,
1026
01:37:51,657 --> 01:37:55,241
bis wir auch den Letzten ausgerottet haben!
(Jubel)
1027
01:37:55,369 --> 01:37:58,282
Lasst uns mit der Jagd beginnen!
1028
01:38:05,546 --> 01:38:09,756
(Skandierende Menschenmasse)
PIRANAS! PIRANAS! PIRANAS!...
1029
01:38:14,972 --> 01:38:18,510
(Stöhnen)
1030
01:38:34,783 --> 01:38:36,194
(Leise) Das war's für mich.
1031
01:38:37,369 --> 01:38:40,282
Das...war's für mich.
1032
01:39:03,854 --> 01:39:07,939
(Skandierende Menschenmasse)
PIRANAS! PIRANAS! PIRANAS!...
1033
01:39:10,861 --> 01:39:12,226
(Skandieren verstummt)
1034
01:39:13,113 --> 01:39:17,027
(Leises Gemurmel)
1035
01:39:17,868 --> 01:39:20,075
Sie hatten bereits alles erreicht.
1036
01:39:21,664 --> 01:39:23,154
Was soll das werden, hm?
1037
01:39:24,166 --> 01:39:25,702
Warum lasst ihr das laufen?
1038
01:39:26,210 --> 01:39:28,372
-Aber nun...
-Das ist der Präsident.
1039
01:39:28,504 --> 01:39:29,994
...verraten Sie das Regime.
1040
01:39:30,798 --> 01:39:35,258
Was Sie vorhaben, ist ein Genozid!
Sie und Ihre PIRANAS-Freunde sind irre!
1041
01:39:35,386 --> 01:39:38,970
Ich werde den Genozid nicht ausführen,
Abgeordneter.
1042
01:39:40,057 --> 01:39:42,264
-Das macht das Volk.
-Sie haben uns belogen!
1043
01:39:42,393 --> 01:39:46,512
(Aufruhr im Publikum)
Ehrenwerte Bürger, hört mich an!
1044
01:39:47,523 --> 01:39:51,983
Das ist eine Intrige.
Nur ein weiteres Komplott der Reform.
1045
01:39:53,237 --> 01:39:56,195
(Aufruhr, wütendes Geschrei)
1046
01:39:59,618 --> 01:40:00,733
Hört zu, das...
1047
01:40:06,500 --> 01:40:08,161
Bringt mich sofort von hier weg!
1048
01:40:41,035 --> 01:40:46,496
(Gezirpe)
1049
01:41:07,644 --> 01:41:09,134
Los, aus dem Weg!
1050
01:41:21,492 --> 01:41:24,405
Geht mir verdammt noch mal aus dem Weg!
1051
01:41:44,181 --> 01:41:45,888
Dieser beschissene Wichser.
1052
01:41:50,437 --> 01:41:55,102
(Kampflaute)
1053
01:42:13,418 --> 01:42:18,879
FEED KOMPLETT HOCHGELADEN
1054
01:42:21,385 --> 01:42:25,845
Vor einer Woche leakte das Geständnis
des Präsidenten und geht seitdem viral.
1055
01:42:26,181 --> 01:42:29,469
Dem Präsidenten und seiner
Administration wird vorgeworfen,
1056
01:42:29,601 --> 01:42:31,592
das Volk aufgehetzt zu haben.
1057
01:42:31,812 --> 01:42:35,430
Der Prozess ist für nächste Woche geplant.
Doch eine Frage bleibt offen:
1058
01:42:35,566 --> 01:42:37,978
Ist der Präsident ein Patriot
oder ein Verräter?
1059
01:42:38,694 --> 01:42:41,857
Aber aktuell gibt es
möglicherweise wichtigere Fragen,
1060
01:42:41,989 --> 01:42:46,108
die wir uns stellen sollten.
Wer war der Mann hinter der Kamera?
1061
01:42:47,494 --> 01:42:50,737
NACHRICHTENSPRECHERIN: Die Menschen
nennen ihn den Helden der Republik.
1062
01:42:52,374 --> 01:42:55,742
Wir wissen jetzt, dass es sich
dabei um Ethan Suryadi handelt,
1063
01:42:55,919 --> 01:42:59,412
einen ehemaligen Marineoffizier
und Gelegenheits-You Tuber.
1064
01:43:02,176 --> 01:43:04,133
Hat Ethan allein gearbeitet?
1065
01:43:05,012 --> 01:43:06,753
Wer stand an seiner Seite?
1066
01:43:07,931 --> 01:43:11,549
Immer mehr Fragen werden aufgeworfen,
auf die wir keine Antworten haben.
1067
01:43:12,144 --> 01:43:13,760
Zumindest noch nicht.
1068
01:43:32,331 --> 01:43:33,617
Steht dir gut.
1069
01:43:35,250 --> 01:43:36,991
Gebe ich gerne zurück, Lieutenant.
1070
01:43:39,755 --> 01:43:44,875
-BARA: Habt ihr Specs Leiche gefunden?
-ANGGA: Nein, nur Blut. Eine Menge.
1071
01:43:45,677 --> 01:43:47,588
ANGGA: Er kann nicht überlebt haben.
1072
01:43:49,306 --> 01:43:50,387
Und Tino?
1073
01:43:51,808 --> 01:43:54,596
Verschwunden.
Kein "Auf Wiedersehen", nichts.
1074
01:43:55,604 --> 01:43:57,265
Wer weiß, was er jetzt macht.
1075
01:44:01,902 --> 01:44:06,066
(Sanfte Klaviermusik)
1076
01:44:14,706 --> 01:44:15,912
Ich mach' das.
1077
01:44:20,087 --> 01:44:21,043
(Schniefer)
1078
01:44:24,925 --> 01:44:25,960
(Schluchzen)
1079
01:44:26,218 --> 01:44:28,004
Ich möchte, dass Sie die nehmen.
1080
01:44:29,972 --> 01:44:31,633
Zu Ehren Ihres Sohnes.
1081
01:44:41,441 --> 01:44:42,977
OGGIS MUTTER: Sie waren bei ihm.
1082
01:44:45,320 --> 01:44:46,856
Ist er tapfer gewesen?
1083
01:44:50,117 --> 01:44:51,653
Wir verdanken ihm unser Leben.
1084
01:44:54,454 --> 01:44:56,036
Der tapferste Mann von allen.
1085
01:44:59,042 --> 01:45:00,703
So war mein Oggi.
1086
01:45:10,971 --> 01:45:15,465
(Sanfte Klaviermusik)
1087
01:45:41,126 --> 01:45:42,207
Hungrig?
1088
01:45:46,340 --> 01:45:49,628
Nein. Nein, danke.
1089
01:45:52,429 --> 01:45:54,215
Weißt du noch, das Buch?
1090
01:45:55,015 --> 01:45:57,882
Die Anstecknadel und die
letzten Seiten sind verbrannt.
1091
01:45:58,977 --> 01:46:01,389
Das Ende werde ich wohl nie erfahren.
1092
01:46:03,899 --> 01:46:05,560
Dann schreiben wir unser Eigenes.
1093
01:46:08,528 --> 01:46:09,609
Wollen wir?
1094
01:46:12,991 --> 01:46:19,158
DEMO: ...Essen für alle! Essen für alle!
Essen für alle! Essen für alle!...
1095
01:46:35,472 --> 01:46:39,591
(Song/ Endcredits)
1096
01:48:34,174 --> 01:48:38,008
(Hubschrauber)
1097
01:49:28,812 --> 01:49:32,976
(Score/ Endcredits)
1098
01:54:20,812 --> 01:54:23,099
-Oh, wow!
-Scheiße.
1099
01:54:25,400 --> 01:54:27,767
Wann hattet ihr das letzte Mal Schokolade?
1100
01:54:28,152 --> 01:54:30,519
Wann konnten wir uns
das schon mal leisten?
80978
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.