Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,140 --> 00:00:02,040
(Hanbit Arts High School
Recruiting K-pop Group)
2
00:00:02,209 --> 00:00:04,139
(Hanbit Arts High School
Recruiting K-pop Group)
3
00:00:08,449 --> 00:00:12,050
(Chae Hyung Won as Han Yo Han)
4
00:00:16,920 --> 00:00:20,760
(Kim Myung Ji as On Ji Min)
5
00:00:25,199 --> 00:00:28,969
(Bae Hyun Joon as Gu Chang Hee,
Lee Seung Heon as Baek Do Young)
6
00:00:29,870 --> 00:00:33,000
(Kim Ha Jun as Kim Geun Sik,
Woo Han Moe as Ken Lee)
7
00:00:37,909 --> 00:00:39,840
(Moon Jung Gi as Tae Ha,
Tony An as Yu Min Hyeok)
8
00:00:39,880 --> 00:00:41,250
(Park Eun Hye as Gu Song Yi)
9
00:00:50,159 --> 00:00:54,759
=Fly Again=
10
00:01:01,700 --> 00:01:02,969
What happened?
11
00:01:04,439 --> 00:01:06,239
Where did you get this uniform?
12
00:01:06,370 --> 00:01:08,609
I borrowed it from a store
in the theme park.
13
00:01:08,640 --> 00:01:10,739
The one where people put on uniforms
and take photos.
14
00:01:10,980 --> 00:01:12,879
Gosh, the skirt is so long.
15
00:01:13,709 --> 00:01:17,719
You got an unusual way
of using that smart brain of yours.
16
00:01:17,750 --> 00:01:19,319
I have to return the uniform later.
17
00:01:19,349 --> 00:01:20,519
Let's start the practice.
18
00:01:22,989 --> 00:01:24,060
Ji Min!
19
00:01:31,500 --> 00:01:33,299
You'll study in your school,
20
00:01:33,670 --> 00:01:35,530
and you'll come over here to dance?
21
00:01:36,500 --> 00:01:39,000
I still haven't made up my mind.
22
00:01:39,540 --> 00:01:42,540
Between studies, which I'm good at,
and dancing, which I love.
23
00:01:43,040 --> 00:01:44,510
You should go back to your studies.
24
00:01:44,980 --> 00:01:48,909
Mr. Yu! It is tiring for me to do both!
25
00:01:49,109 --> 00:01:51,980
Can you cut me some slack
until the prep test?
26
00:01:52,219 --> 00:01:55,349
If I get to come in first this time,
I'll talk to my dad about it again.
27
00:01:55,689 --> 00:01:59,590
You want me to look the other way
until then?
28
00:02:01,959 --> 00:02:04,400
Mr. Yu. I'll take responsibility.
29
00:02:04,730 --> 00:02:07,269
Let's have her do
what she wants for now.
30
00:02:07,829 --> 00:02:12,639
I'll consider that as a yes
and go practice now.
31
00:02:18,039 --> 00:02:19,509
Do we have to go this far?
32
00:02:19,780 --> 00:02:22,310
Mr. Im thinks Ji Min
is one of the members.
33
00:02:22,349 --> 00:02:23,680
How can we exclude her?
34
00:02:24,219 --> 00:02:27,849
Honestly, Ji Min is a lot better
than Chang Hee of D9.
35
00:02:29,219 --> 00:02:32,120
What has he been doing
for the past six years?
36
00:02:32,159 --> 00:02:33,889
Gu Song Yi doesn't even know his name.
37
00:02:34,430 --> 00:02:35,990
Don't say that about the kids.
38
00:02:36,159 --> 00:02:38,300
What I mean is,
39
00:02:38,460 --> 00:02:39,830
once they become better,
40
00:02:39,860 --> 00:02:42,530
Mr. Im will understand it
if Ji Min doesn't join the team.
41
00:02:42,870 --> 00:02:45,439
But for now, we need Ji Min.
42
00:03:00,620 --> 00:03:02,319
(We're now announcing
the first mission...)
43
00:03:02,349 --> 00:03:04,659
(for Hanbit Arts High's K-pop club.)
44
00:03:04,689 --> 00:03:06,789
(The mission is
to make an embarrassing past.)
45
00:03:06,819 --> 00:03:09,129
(Make a display of your weakness.)
46
00:03:09,889 --> 00:03:11,000
An embarrassing past?
47
00:03:12,360 --> 00:03:13,500
What does that mean?
48
00:03:14,930 --> 00:03:16,430
It's in Korean,
49
00:03:17,569 --> 00:03:19,500
but I don't get it either.
50
00:03:20,270 --> 00:03:22,539
What are we supposed to do?
51
00:03:24,310 --> 00:03:27,750
In short, you're going to openly show...
52
00:03:27,780 --> 00:03:29,180
the area you're weak at.
53
00:03:29,210 --> 00:03:30,280
- What?
- What?
54
00:03:30,979 --> 00:03:34,090
Everyone would want to show
their dance except for Geun Sik.
55
00:03:34,490 --> 00:03:36,919
But idol singers are not dancers.
56
00:03:36,960 --> 00:03:38,319
You need to be good at everything.
57
00:03:42,430 --> 00:03:45,729
Mr. Yu. We should be showing
what we're good at.
58
00:03:45,759 --> 00:03:47,270
This will destroy us.
59
00:03:47,669 --> 00:03:49,229
That's not exactly the case.
60
00:03:49,469 --> 00:03:52,870
You need to openly show your weakness
to fix it.
61
00:03:57,639 --> 00:04:00,580
Mr. Yu, for someone
who is good at everything,
62
00:04:00,610 --> 00:04:02,650
including dancing, singing, and rapping,
63
00:04:03,080 --> 00:04:05,050
I don't think I can do this.
64
00:04:15,189 --> 00:04:16,560
That's hilarious.
65
00:04:20,259 --> 00:04:26,439
♪Our love will probably be like war♪
66
00:04:35,550 --> 00:04:39,480
♪I'm doing a freestyle rap♪
67
00:04:39,680 --> 00:04:44,360
♪I'll become a hip-hop warrior♪
68
00:04:47,029 --> 00:04:49,660
Any random high school kid
would be better than you.
69
00:04:53,560 --> 00:04:57,600
But still, I got to learn
about you better thanks to the videos.
70
00:04:58,370 --> 00:05:02,540
Except for Chang Hee who refused
to shoot his weakness.
71
00:05:05,680 --> 00:05:07,810
You create an embarrassing past
to erase it.
72
00:05:08,310 --> 00:05:11,079
Make the weakness you showed today
into your strength...
73
00:05:11,120 --> 00:05:12,779
and show it to me next time.
74
00:05:13,649 --> 00:05:15,120
That's your final mission.
75
00:05:17,189 --> 00:05:18,889
The scores for the first mission...
76
00:05:19,860 --> 00:05:21,029
are an F for everyone.
77
00:05:22,459 --> 00:05:23,699
Only one of you got a B.
78
00:05:44,120 --> 00:05:45,819
Ms. Gu is a scary person.
79
00:05:46,949 --> 00:05:49,449
The missions to come
will be beyond your imagination.
80
00:05:49,990 --> 00:05:51,759
It'll be better to quit now.
81
00:05:54,990 --> 00:05:58,029
I don't want to be out of favor with her
just for some school club mission.
82
00:05:59,430 --> 00:06:00,970
You should put it straight.
83
00:06:01,629 --> 00:06:04,600
You fell out of favor with her
because you didn't do the mission.
84
00:06:04,870 --> 00:06:07,810
Does showing one of your many weaknesses
hurt your pride that much?
85
00:06:07,839 --> 00:06:10,439
You're doing this for fun!
You'll go back to your studies anyway.
86
00:06:13,339 --> 00:06:14,980
I'm different from you guys.
87
00:06:15,709 --> 00:06:18,319
I've held out for six years,
so if I fail now,
88
00:06:18,449 --> 00:06:20,120
I have nowhere to return to.
89
00:06:21,750 --> 00:06:23,189
Me neither.
90
00:06:24,620 --> 00:06:26,589
I can't go back to Hankook Arts High...
91
00:06:27,189 --> 00:06:28,560
nor can I start ballet again.
92
00:06:31,029 --> 00:06:32,860
Don't you all feel the same way?
93
00:06:34,800 --> 00:06:38,199
This club could be our last hope.
94
00:06:40,370 --> 00:06:43,209
That's right! We can do it!
95
00:06:43,709 --> 00:06:46,810
Let's practice until late at night
from now.
96
00:06:48,910 --> 00:06:51,319
Do Young, will you be all right with it?
97
00:06:53,019 --> 00:06:55,990
You work part-time
at a barbecue restaurant at night.
98
00:06:57,120 --> 00:06:58,459
I can quit it.
99
00:06:59,519 --> 00:07:01,959
I should practice.
100
00:07:02,529 --> 00:07:03,560
All right.
101
00:07:08,029 --> 00:07:09,170
I'm leaving.
102
00:07:15,810 --> 00:07:16,970
Where are you going?
103
00:07:17,310 --> 00:07:19,240
You don't need me on the team...
104
00:07:20,180 --> 00:07:23,350
since I'm a mere trainee
who is way worse than Ji Min.
105
00:07:23,680 --> 00:07:25,850
What? Who said that?
106
00:07:34,790 --> 00:07:37,300
How is the next group coming along?
107
00:07:37,360 --> 00:07:39,529
We've been preparing them
under the tightest secrecy...
108
00:07:39,560 --> 00:07:40,829
so it's taking a while.
109
00:07:41,930 --> 00:07:44,040
Why would you be conscious
of the Devolution members?
110
00:07:44,069 --> 00:07:46,139
We need to prepare a backup group
in advance.
111
00:07:46,870 --> 00:07:48,209
I understand, ma'am.
112
00:07:50,040 --> 00:07:54,079
What did you think of that kid
from Hanbit Arts High's video?
113
00:07:54,110 --> 00:07:55,110
Who are you referring to?
114
00:07:55,680 --> 00:07:58,879
Oh, Han Yo Han,
the only kid who got a B?
115
00:08:02,189 --> 00:08:03,990
I couldn't really tell
from his rap alone.
116
00:08:04,990 --> 00:08:09,060
No. I think Yo Han has a unique talent.
117
00:08:10,490 --> 00:08:12,230
Include him in the lineup
of the next group.
118
00:08:25,040 --> 00:08:26,740
Ma'am.
119
00:08:27,910 --> 00:08:29,509
Do Young, you're here.
120
00:08:33,350 --> 00:08:35,019
I have something to tell you.
121
00:08:35,419 --> 00:08:36,850
What is it? Spill it.
122
00:08:37,759 --> 00:08:40,460
I'm quitting the job.
123
00:08:40,659 --> 00:08:42,830
What? You're quitting?
124
00:08:43,230 --> 00:08:44,460
Why so suddenly?
125
00:08:44,500 --> 00:08:45,700
Because of a school club.
126
00:08:46,860 --> 00:08:49,169
Can you tell the boss about it?
127
00:08:49,470 --> 00:08:52,139
Gosh, we can't get a new part-timer...
128
00:08:52,370 --> 00:08:54,340
on such short notice.
129
00:08:55,669 --> 00:08:56,769
I'm sorry.
130
00:08:58,309 --> 00:09:02,710
I wish you could continue working here.
131
00:09:27,409 --> 00:09:31,009
(Do Young, I don't have anyone
to borrow your tuition fee from.)
132
00:09:32,039 --> 00:09:35,210
(We can't afford
an expensive school like yours.)
133
00:09:35,809 --> 00:09:38,549
(Can't you just transfer to one
in our hometown?)
134
00:09:47,789 --> 00:09:52,529
(Hanbit Arts High School)
135
00:09:57,200 --> 00:09:58,470
Let's go practice.
136
00:09:59,200 --> 00:10:00,200
No.
137
00:10:03,539 --> 00:10:06,110
Darn that crazy jerk. Hey!
138
00:10:12,379 --> 00:10:13,379
(Chang Hee.)
139
00:10:13,950 --> 00:10:15,990
(I don't know what it's like
to be a trainee...)
140
00:10:16,019 --> 00:10:18,490
(and how you endured those six years.)
141
00:10:19,490 --> 00:10:22,490
(But let's just dance together for now.)
142
00:10:30,700 --> 00:10:31,899
What's going on?
143
00:10:31,940 --> 00:10:33,200
Have you lost your mind?
144
00:10:34,639 --> 00:10:35,470
Be quiet.
145
00:10:40,409 --> 00:10:41,649
Could it be an intruder?
146
00:10:43,080 --> 00:10:44,879
Hey, you said you're Sherlock Holmes.
147
00:10:46,379 --> 00:10:51,120
It's someone who has the key
to the practice room...
148
00:10:51,659 --> 00:10:52,759
and who isn't here.
149
00:10:52,789 --> 00:10:55,429
- Oh, it's Geun Sik!
- Hey!
150
00:11:17,779 --> 00:11:18,879
Geun Sik.
151
00:11:20,450 --> 00:11:21,519
Mr. Yu.
152
00:11:21,690 --> 00:11:22,919
What are you playing?
153
00:11:24,090 --> 00:11:26,289
I just played it
because no one was here.
154
00:11:28,129 --> 00:11:30,259
It's a song I'm composing.
155
00:11:32,830 --> 00:11:35,970
Geun Sik, you're Mozart.
156
00:11:36,629 --> 00:11:38,740
I didn't know you were a genius.
157
00:11:39,600 --> 00:11:42,710
Don't go anywhere
and pursue music with us, okay?
158
00:11:44,539 --> 00:11:48,279
Can you make this song in a faster beat?
159
00:12:14,169 --> 00:12:17,240
Wow, this makes us
feel like real musicians.
160
00:12:17,940 --> 00:12:20,679
I'm sure we look like villains
to Mr. Yu.
161
00:12:22,250 --> 00:12:23,950
What is "villain"?
162
00:12:24,379 --> 00:12:26,580
- A villain.
- A villain?
163
00:12:26,620 --> 00:12:28,950
She's right. We're not experienced
enough to be heroes.
164
00:12:29,190 --> 00:12:31,360
But we don't have to be
good at everything like heroes.
165
00:12:31,460 --> 00:12:33,519
- True.
- Villain suits us better.
166
00:12:34,960 --> 00:12:36,460
So from now,
167
00:12:37,429 --> 00:12:40,100
we are Villains?
168
00:12:44,139 --> 00:12:45,899
- Sounds good.
- Yes!
169
00:12:49,210 --> 00:12:51,139
- What?
- What was that?
170
00:12:54,509 --> 00:12:55,509
Ji Min.
171
00:12:59,720 --> 00:13:01,149
You can go ahead first.
172
00:13:04,019 --> 00:13:05,090
Let's go.
173
00:13:13,129 --> 00:13:14,769
I got a call from your study room.
174
00:13:15,070 --> 00:13:16,870
They told me you haven't been
going there for a while.
175
00:13:18,340 --> 00:13:20,200
You've been out of contact
at night these days.
176
00:13:21,309 --> 00:13:22,509
Were you here all along?
177
00:13:22,539 --> 00:13:23,610
Dad.
178
00:13:25,379 --> 00:13:27,409
Why are you wearing that uniform?
179
00:13:27,779 --> 00:13:29,379
You're a student
of Wooju Science High School!
180
00:13:31,750 --> 00:13:35,090
That was Ji Min's dad, right?
181
00:13:35,389 --> 00:13:38,889
Yes. He was so scary. How horrible.
182
00:13:40,220 --> 00:13:42,629
Will Ji Min be okay?
183
00:13:43,860 --> 00:13:45,860
I'm sure she will be.
184
00:13:47,029 --> 00:13:50,940
Do Young, are you going
to do the part-time job later?
185
00:13:52,539 --> 00:13:55,470
I quit.
186
00:13:56,070 --> 00:13:57,240
You did?
187
00:13:59,340 --> 00:14:02,649
Well, get home safely. See you tomorrow.
188
00:14:05,919 --> 00:14:06,950
I'm off too.
189
00:14:16,230 --> 00:14:17,330
Mr. On.
190
00:14:18,759 --> 00:14:22,029
Don't ever call my daughter
to this school again.
191
00:14:22,929 --> 00:14:25,799
This will be my last warning.
192
00:14:26,570 --> 00:14:28,539
I don't intend on calling your daughter
to our school.
193
00:14:32,740 --> 00:14:34,139
The students of Hanbit Arts High...
194
00:14:34,179 --> 00:14:36,850
are in the top tier
in terms of singing and dancing.
195
00:14:38,120 --> 00:14:41,350
Is Ji Min a good dancer?
Is she a good singer?
196
00:14:44,659 --> 00:14:46,220
You can't seem to answer.
197
00:14:46,820 --> 00:14:48,860
I guess you don't know
about your daughter well.
198
00:14:50,860 --> 00:14:53,029
Do you even know what her dream is?
199
00:14:53,600 --> 00:14:55,100
I know very well...
200
00:14:55,129 --> 00:14:57,639
that it has nothing to do
with your school.
201
00:14:58,299 --> 00:14:59,539
Dad.
202
00:15:01,370 --> 00:15:02,440
All right, then.
203
00:15:03,909 --> 00:15:06,509
Ji Min, don't ever come back.
204
00:15:06,679 --> 00:15:07,679
Mr. Yu.
205
00:15:08,750 --> 00:15:10,480
That'll be up to me.
206
00:15:13,549 --> 00:15:14,519
Wait.
207
00:15:16,019 --> 00:15:17,250
I'll go talk to her.
208
00:15:45,419 --> 00:15:47,320
I don't have the rabbit costume
with me today.
209
00:15:49,120 --> 00:15:51,419
But I can cover you
with my back instead.
210
00:15:52,190 --> 00:15:53,389
You can cry all you want.
211
00:16:18,879 --> 00:16:22,450
Ji Min. You did nothing wrong.
212
00:16:23,990 --> 00:16:25,460
So don't hide.
213
00:16:27,990 --> 00:16:29,629
Sherlock will find you.
214
00:16:37,940 --> 00:16:39,000
It's okay.
215
00:17:25,750 --> 00:17:26,950
See you.
216
00:17:28,849 --> 00:17:30,619
What brings you to call me?
217
00:17:32,920 --> 00:17:35,029
(I heard Yo Han transferred
to your school.)
218
00:17:35,190 --> 00:17:36,559
(What will you do now?)
219
00:17:36,589 --> 00:17:38,859
What does he have anything
to do with me?
220
00:17:39,460 --> 00:17:41,829
You're the one who destroyed
Yo Han's career.
221
00:17:41,869 --> 00:17:45,200
What? Who on earth spread such a rumor?
222
00:17:45,539 --> 00:17:46,940
Don't you remember?
223
00:17:47,099 --> 00:17:49,640
The day you came to see me
at the dance competition last year.
224
00:17:59,750 --> 00:18:00,779
(Cherry)
225
00:18:11,329 --> 00:18:14,500
(I bet he'll want to kill you
if he finds this out.)
226
00:18:16,200 --> 00:18:18,339
How can he blame me for his mistake?
227
00:18:19,039 --> 00:18:22,869
(He never makes mistakes.
He's a genius in all genres of dance.)
228
00:18:23,539 --> 00:18:26,980
He can replicate all kinds of dances
that he sees.
229
00:18:27,440 --> 00:18:28,579
So Ha.
230
00:18:29,009 --> 00:18:31,319
Don't tell anyone that I went
to your dance competition.
231
00:18:34,349 --> 00:18:35,750
Gosh, that startled me.
232
00:18:36,450 --> 00:18:37,920
That lunatic.
233
00:18:40,789 --> 00:18:41,990
Hi, guys!
234
00:18:48,730 --> 00:18:51,400
My gosh. You borrowed
a gym uniform this time?
235
00:18:52,539 --> 00:18:54,200
Is that from the theme park too?
236
00:18:55,509 --> 00:18:58,640
You told me all the wise sayings about
finding a dream back in middle school.
237
00:18:58,980 --> 00:19:02,079
But you didn't defend me
in front of my dad, not even once.
238
00:19:03,609 --> 00:19:05,380
You're here to quibble over that?
239
00:19:06,019 --> 00:19:07,849
I told you not to
come to our school anymore.
240
00:19:08,049 --> 00:19:11,920
I still haven't chosen one
between dancing and studies.
241
00:19:12,559 --> 00:19:14,660
But I haven't given up
on either of them.
242
00:19:15,460 --> 00:19:17,589
I don't expect you to root for me.
243
00:19:17,930 --> 00:19:20,359
Until I find out
what I really want to do,
244
00:19:20,829 --> 00:19:22,170
please just watch me...
245
00:19:22,930 --> 00:19:24,740
hold down both at the same time.
246
00:19:40,680 --> 00:19:44,150
I'll take 30 streusels, 30 cream bread,
247
00:19:44,190 --> 00:19:45,490
and five Sprites.
248
00:19:45,519 --> 00:19:47,519
Thanks for the snacks, Kim Snack.
249
00:19:48,589 --> 00:19:50,759
Do Young, did you capture that?
250
00:19:51,329 --> 00:19:52,359
Yes.
251
00:19:52,960 --> 00:19:54,130
What are you doing?
252
00:19:56,829 --> 00:19:58,970
I don't tell on bullies.
253
00:19:59,000 --> 00:20:00,970
I just upload it
on the internet right away.
254
00:20:01,869 --> 00:20:04,609
If you like bread so much,
just eat it quietly and beat it.
255
00:20:04,839 --> 00:20:06,779
Don't extort money from Geun Sik.
256
00:20:07,480 --> 00:20:08,910
This is between us,
257
00:20:09,380 --> 00:20:11,650
but Geun Sik is an incredible composer.
258
00:20:12,079 --> 00:20:13,680
If you want to become a singer,
259
00:20:13,950 --> 00:20:15,819
you need to buy him bread instead.
260
00:20:16,650 --> 00:20:17,750
You nutjobs.
261
00:20:22,589 --> 00:20:23,759
Don't worry about it.
262
00:20:25,259 --> 00:20:27,970
I won't give you any of my songs
even if you buy bread for me.
263
00:20:33,440 --> 00:20:36,539
They're making so much fuss
for being in a school club,
264
00:20:36,710 --> 00:20:40,579
so imagine how arrogant they'll be
if they actually make it.
265
00:20:41,240 --> 00:20:43,109
Just say it to our face.
266
00:20:43,180 --> 00:20:45,420
It doesn't make us any less upsetting
if you whisper it.
267
00:20:47,150 --> 00:20:48,220
Ji Min.
268
00:20:53,259 --> 00:20:54,930
You did nothing wrong.
269
00:20:56,259 --> 00:20:57,730
So don't hide.
270
00:21:00,359 --> 00:21:01,869
Sherlock will find you.
271
00:21:10,170 --> 00:21:11,339
It's okay.
272
00:21:14,240 --> 00:21:17,450
What's your relationship with Yo Han?
273
00:21:18,519 --> 00:21:19,579
What?
274
00:21:20,920 --> 00:21:22,250
Do you like him?
275
00:21:23,549 --> 00:21:24,819
Are you out of your mind?
276
00:21:26,359 --> 00:21:28,390
What we are...
277
00:21:32,859 --> 00:21:34,230
is a secret.
278
00:21:35,799 --> 00:21:36,799
Cherry.
279
00:21:38,440 --> 00:21:40,039
- It's Yoon Tae Ha!
- No way!
280
00:21:40,069 --> 00:21:42,339
What's taking you so long?
You said you're getting water.
281
00:21:43,009 --> 00:21:44,339
I've never seen you around.
282
00:21:47,009 --> 00:21:48,210
Which department are you in?
283
00:21:50,549 --> 00:21:51,849
She doesn't go to our school.
284
00:21:53,720 --> 00:21:56,119
You're the stalker that I ran into
at the front gate, right?
285
00:21:56,490 --> 00:21:58,119
You're following me
to the snack bar now?
286
00:21:58,789 --> 00:22:00,289
Should I call the police?
287
00:22:00,690 --> 00:22:03,259
You don't even come to school often.
Why are you acting up?
288
00:22:04,230 --> 00:22:07,829
Ji Min is a member of the K-pop club.
289
00:22:09,569 --> 00:22:12,470
If you're suspicious of her,
then you can check it yourself.
290
00:22:18,480 --> 00:22:19,609
All right.
291
00:22:20,910 --> 00:22:24,609
Snack bar dance battle!
292
00:22:26,980 --> 00:22:29,019
So who's going to pay for the bread?
293
00:22:30,589 --> 00:22:32,660
The loser of the dance battle.
294
00:22:33,019 --> 00:22:36,359
Everyone. The snack bar battle
of Hanbit Arts High...
295
00:22:36,390 --> 00:22:37,990
is between an active idol singer...
296
00:22:38,029 --> 00:22:40,930
and the K-pop club.
It's going to be a big match.
297
00:22:41,130 --> 00:22:42,269
Let's get it.
298
00:22:43,400 --> 00:22:45,839
You. Come on out.
299
00:22:50,509 --> 00:22:52,579
I'm an obscure high school kid,
300
00:22:53,710 --> 00:22:55,450
but you're a girl group member.
301
00:22:56,380 --> 00:22:59,480
But why do I feel like you're scared?
302
00:23:21,640 --> 00:23:23,509
- What's going on?
- She's good.
303
00:23:23,609 --> 00:23:24,710
This is amazing.
304
00:23:35,420 --> 00:23:38,119
- Let's go.
- Go, Cherry.
305
00:23:38,890 --> 00:23:40,859
She's also really good.
306
00:23:41,089 --> 00:23:43,059
She's only doing the moves
that she learned.
307
00:23:43,829 --> 00:23:44,930
Isn't she going freestyle?
308
00:23:45,529 --> 00:23:47,559
That's Cherry's weakness.
309
00:23:48,130 --> 00:23:49,599
A ready-made idol singer.
310
00:23:50,069 --> 00:23:51,430
Is that so?
311
00:23:54,970 --> 00:23:57,339
Come on. Let's go freestyle.
312
00:23:58,279 --> 00:24:01,549
- Freestyle.
- Freestyle.
313
00:24:01,579 --> 00:24:04,609
- Freestyle.
- Freestyle.
314
00:24:04,650 --> 00:24:07,049
- Freestyle.
- Freestyle.
315
00:24:07,079 --> 00:24:10,420
- Freestyle.
- Freestyle.
316
00:24:10,450 --> 00:24:11,559
Let's go freestyle!
317
00:24:55,799 --> 00:24:58,640
I think Yo Han has a unique talent.
318
00:25:00,099 --> 00:25:01,910
Include him in the lineup
of the next group.
319
00:25:07,480 --> 00:25:09,910
Show us something, whether you jump,
turn, or do the splits.
320
00:25:10,250 --> 00:25:11,619
(He said you're a dancing genius.)
321
00:25:52,019 --> 00:25:53,420
He's so cool!
322
00:26:15,809 --> 00:26:17,750
(He's a genius in all genres of dance.)
323
00:26:17,779 --> 00:26:20,950
(He can replicate all kinds of dances
that he sees.)
324
00:26:24,589 --> 00:26:27,390
But you won't be able to dance anymore.
325
00:26:28,730 --> 00:26:30,390
(He won't be able to dance
at this rate.)
326
00:26:31,859 --> 00:26:33,230
It's over for him.
327
00:26:39,670 --> 00:26:43,039
(It isn't over for me.)
328
00:27:01,589 --> 00:27:03,430
(I'm planning on visiting Korea
next month...)
329
00:27:03,460 --> 00:27:05,329
(to discuss Devolution's world tour.)
330
00:27:06,000 --> 00:27:08,470
(I'd like to meet the rabbit
along with Devolution.)
331
00:27:12,539 --> 00:27:14,200
Next trainee, please come in.
332
00:28:41,789 --> 00:28:45,099
I'm sorry for causing trouble
at the showcase.
333
00:28:45,960 --> 00:28:48,099
I'm the rabbit...
334
00:28:49,329 --> 00:28:50,769
you've been looking for.
335
00:28:56,809 --> 00:28:58,609
Will you let me make my debut then?
336
00:29:10,519 --> 00:29:13,259
=Fly Again=
337
00:29:13,359 --> 00:29:15,930
(Tell everyone that you are the rabbit.)
338
00:29:15,960 --> 00:29:18,829
500,000 people saw you lose to him.
339
00:29:18,859 --> 00:29:20,630
I didn't lose to him! It was just...
340
00:29:20,660 --> 00:29:22,099
Will you let me make my debut then?
341
00:29:22,130 --> 00:29:23,569
I'm sorry, but I don't want to do it.
342
00:29:23,599 --> 00:29:25,740
I can't feel your energy or excitement.
343
00:29:25,940 --> 00:29:27,000
And you call this a team?
344
00:29:27,039 --> 00:29:29,809
Why would you make the members
compete against each other?
345
00:29:29,839 --> 00:29:31,339
I'm not interested
in winning first place.
346
00:29:31,369 --> 00:29:32,410
I'm leaving.
347
00:29:34,140 --> 00:29:35,039
I said it's fine.
348
00:29:35,079 --> 00:29:38,079
You don't have to show your wound
if you don't want to,
349
00:29:38,109 --> 00:29:40,450
but don't curl up and hide.
25375
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.