Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,700 --> 00:01:15,828
CHURCH BELLS CHIME
2
00:02:02,750 --> 00:02:04,835
SHE DIALS THE INTERCOM
3
00:02:06,921 --> 00:02:09,006
CHAIR ROLLS OVERHEAD
4
00:02:09,006 --> 00:02:11,092
Yeah? Do you want anything?
5
00:02:12,134 --> 00:02:14,220
Mm...
6
00:02:14,220 --> 00:02:17,348
You know, it'd be nice if you
could come up here.
7
00:02:17,348 --> 00:02:20,476
Um, maybe try and distract
me from my work.
8
00:02:22,561 --> 00:02:24,647
Get under the desk or something.
9
00:02:26,732 --> 00:02:29,860
SHE HANGS UP
10
00:02:30,903 --> 00:02:32,989
CHAIR ROLLS OVERHEAD
11
00:02:34,031 --> 00:02:35,074
CHAIR ROLLS OVERHEAD
12
00:02:37,159 --> 00:02:39,245
CHAIR ROLLS OVERHEAD
13
00:02:39,245 --> 00:02:40,288
THUD
14
00:02:52,800 --> 00:02:55,928
THUMPING UPSTAIRS
15
00:03:00,099 --> 00:03:04,270
FOOTSTEPS
16
00:03:09,483 --> 00:03:13,654
FOOTSTEPS
17
00:03:19,911 --> 00:03:20,953
Where you going?
18
00:03:24,081 --> 00:03:26,167
Ah.
19
00:04:26,644 --> 00:04:28,729
CAR HORN TOOTS
20
00:04:33,943 --> 00:04:36,028
FRONT DOOR OPENS
21
00:04:39,156 --> 00:04:41,242
TYRES SCREECH
22
00:05:00,011 --> 00:05:04,181
FOOTSTEPS
23
00:05:08,352 --> 00:05:11,480
SHE SKETCHES
24
00:05:13,566 --> 00:05:16,694
DOOR CLOSES
25
00:05:16,694 --> 00:05:18,779
FOOTSTEPS UPSTAIRS
26
00:05:21,908 --> 00:05:22,950
CHAIR ROLLS OVERHEAD
27
00:05:36,505 --> 00:05:37,548
CHAIR ROLLS OVERHEAD
28
00:05:37,548 --> 00:05:41,719
In a way, if you don't really talk
about it or-or can't discuss it,
29
00:05:41,719 --> 00:05:44,847
other people are going to
decide, you know?
30
00:05:44,847 --> 00:05:47,975
I know, I just don't want to
discuss it with you.
31
00:05:47,975 --> 00:05:50,061
Eh? I just don't want to
discuss it with you.
32
00:05:50,061 --> 00:05:54,232
Yeah, but I'm good, you know,
I'm good practice, no?
33
00:05:54,232 --> 00:05:56,317
No, 'cause you'll just say it's
silly and glib.
34
00:05:59,445 --> 00:06:01,530
Well, but...you know.
35
00:06:01,530 --> 00:06:03,616
If you don't, you won't get it.
36
00:06:14,043 --> 00:06:18,214
I'm on your side. I'm not... I'm not
against you, I'm just curious.
37
00:06:18,214 --> 00:06:20,299
I'm just curious, that's all.
38
00:06:20,299 --> 00:06:23,427
I know, but... 'Cause why not...why
not use someone else?
39
00:06:23,427 --> 00:06:26,555
You should use someone else,
makes life much easier.
40
00:06:26,555 --> 00:06:27,598
I don't want to be put down,
41
00:06:27,598 --> 00:06:30,726
criticised, and I think that's
what you'll do.
42
00:06:31,769 --> 00:06:33,854
Stop it before it's begun.
43
00:06:33,854 --> 00:06:34,897
No.
44
00:06:46,367 --> 00:06:48,452
SHE KNOCKS THE DOOR
45
00:06:48,452 --> 00:06:49,495
Hi.
46
00:06:49,495 --> 00:06:53,666
Hi. What you up to?
Ah, eh, just...go.
47
00:06:53,666 --> 00:06:55,751
It'll be better, thank you.
All right, sorry.
48
00:07:29,118 --> 00:07:31,203
'Yet though she played at
being a child,
49
00:07:31,203 --> 00:07:33,289
'she had seen through me completely.
50
00:07:33,289 --> 00:07:36,417
'And though she made
me her pupil there and then
51
00:07:36,417 --> 00:07:39,545
'in the game of living, for each
fleeting moment, she seemed to
52
00:07:39,545 --> 00:07:43,716
'know more of life than is known to
the wisest of the wise.
53
00:07:43,716 --> 00:07:46,844
'It might be the highest wisdom or
the merest artlessness.
54
00:07:46,844 --> 00:07:51,015
'It is certain in any case that life
is quite disarmed by the gift
55
00:07:51,015 --> 00:07:54,143
'to live so entirely in the present,
56
00:07:54,143 --> 00:07:58,314
'to treasure with such eager care
every flower by the wayside
57
00:07:58,314 --> 00:08:01,442
'and the light that plays on
every passing moment.
58
00:08:01,442 --> 00:08:03,527
'Was I to believe that this
happy child,
59
00:08:03,527 --> 00:08:07,698
'with her hearty appetite
and the air of a gourmet, was at the
60
00:08:07,698 --> 00:08:11,869
'same time a victim of hysterical
visions who wished to die,
61
00:08:11,869 --> 00:08:16,040
'or a careful calculating woman who
unmoved herself at the
62
00:08:16,040 --> 00:08:21,254
'conscious intention of making
me her lover and her slave?
63
00:08:21,254 --> 00:08:23,339
'I could not believe it.
64
00:08:23,339 --> 00:08:26,467
'Know her surrender to the moment
was so simple and complete that
65
00:08:26,467 --> 00:08:29,595
'the fleeting shadows and agitation
to the very depths of the
66
00:08:29,595 --> 00:08:33,766
'soul come to her no less than every
pleasurable impulse and were
67
00:08:33,766 --> 00:08:35,851
'lived as fully.'
68
00:08:35,851 --> 00:08:38,980
RAIN FALLS
69
00:09:08,175 --> 00:09:12,346
THEY GIGGLE
70
00:09:14,432 --> 00:09:16,517
SHE LAUGHS
71
00:09:16,517 --> 00:09:18,603
SHE SQUEALS HAPPILY
72
00:09:21,731 --> 00:09:24,859
ALARM ARMS
73
00:09:30,072 --> 00:09:31,115
CAR HORN TOOTS
74
00:10:13,866 --> 00:10:14,909
Did I do something?
75
00:10:14,909 --> 00:10:15,952
Did I say something?
76
00:11:52,924 --> 00:11:55,009
MOTOR CORD PULLED
77
00:11:57,094 --> 00:12:00,222
MOTOR STARTS
78
00:12:01,265 --> 00:12:04,393
MOTOR REVS
79
00:12:05,436 --> 00:12:08,564
HEAVY CONSTRUCTION NOISE
80
00:12:21,077 --> 00:12:24,205
Then I was in the cinema, but the
screen was blank and there
81
00:12:24,205 --> 00:12:26,290
were only two chairs.
82
00:12:28,376 --> 00:12:32,546
And he was standing in the doorway,
a very narrow doorway.
83
00:12:32,546 --> 00:12:36,717
I had to squeeze through it
and we touched.
84
00:12:36,717 --> 00:12:39,845
I could feel him watching me,
his eyes boring into me
85
00:12:39,845 --> 00:12:40,888
everywhere I went.
86
00:12:40,888 --> 00:12:44,016
HE SNORES SOFTLY BEHIND HER
87
00:12:44,016 --> 00:12:49,230
And he called out and asked
me how my work was going.
88
00:12:49,230 --> 00:12:53,401
And he really listened and
I told him.
89
00:12:53,401 --> 00:12:57,572
He never took his eyes off
me and when he spoke he had
90
00:12:57,572 --> 00:12:58,614
a beautiful deep voice.
91
00:12:59,657 --> 00:13:01,742
And I wanted
him to touch me so badly.
92
00:13:05,913 --> 00:13:07,999
SHE BREATHES SHAKILY
93
00:13:27,810 --> 00:13:31,981
I can barely make any decisions at
all, to be honest.
94
00:13:31,981 --> 00:13:36,152
I start making decisions based on
stupid things that I think about.
95
00:13:38,237 --> 00:13:42,408
I thought we would just sort of
miraculously come to some...
96
00:13:42,408 --> 00:13:45,536
unified position,
97
00:13:45,536 --> 00:13:49,707
based on a mixture of intellect and
intuition that somehow
98
00:13:49,707 --> 00:13:52,835
magically synchronise.
99
00:13:52,835 --> 00:13:54,921
HE LAUGHS
100
00:15:14,166 --> 00:15:17,295
...garden carries traces of a body,
in a way,
101
00:15:17,295 --> 00:15:21,465
because a yard is based on
a human measurement.
102
00:15:21,465 --> 00:15:24,594
So, you've got these kind of moments
where you keep encountering
103
00:15:24,594 --> 00:15:26,679
these three foot here,
three foot there,
104
00:15:26,679 --> 00:15:31,892
and they're basically the reach
of an adult male.
105
00:15:31,892 --> 00:15:35,021
And it's interesting that... I don't
know if this was subconscious, but
106
00:15:35,021 --> 00:15:39,191
it's almost like the architect had
stood in the garden and then
107
00:15:39,191 --> 00:15:42,320
reached out from the house, and
where their fingertips were, that's
108
00:15:42,320 --> 00:15:45,448
where a retaining wall would be.
A low retaining wall.
109
00:15:45,448 --> 00:15:47,533
So, all the way around the house
110
00:15:47,533 --> 00:15:51,704
you've got these moments
of...of reach.
111
00:15:51,704 --> 00:15:53,789
BIRDS SING
112
00:16:05,259 --> 00:16:08,387
First you look at it and you think
that's some kind of...possibly
113
00:16:08,387 --> 00:16:10,473
a beech tree or something like that.
114
00:16:10,473 --> 00:16:12,558
But actually, if you look at the
leaf shape and so on,
115
00:16:12,558 --> 00:16:14,644
it's very special. Oop, sorry. Heh.
116
00:16:14,644 --> 00:16:16,729
I'm always doing that.
117
00:16:16,729 --> 00:16:18,814
You know...
So, you know, the way it's been cut,
118
00:16:18,814 --> 00:16:21,943
it means that you've got these
different levels. The different
119
00:16:21,943 --> 00:16:26,113
views from the different floors of
the house give you a very particular
120
00:16:26,113 --> 00:16:31,327
kind of layering, you know, of
the foliage and what not. It's good.
121
00:16:31,327 --> 00:16:33,412
Yeah, OK. Yeah, thank you.
It's great, very unique.
122
00:16:33,412 --> 00:16:35,498
Should we go back inside? Yeah.
123
00:16:48,010 --> 00:16:51,138
I have to say, I have always wanted
to be inside this house. Exactly.
124
00:16:59,480 --> 00:17:03,651
Original spiral staircase and I
always wonder if they...you know,
125
00:17:03,651 --> 00:17:07,822
I always wonder if they intended to
go right through to the roof. Mm.
126
00:17:07,822 --> 00:17:10,950
I mean, it's about the only thing I
would really suggest changing
127
00:17:10,950 --> 00:17:13,035
about the house, probably. Right.
128
00:17:13,035 --> 00:17:16,163
That would still be in keeping,
you know, with its importance.
129
00:17:16,163 --> 00:17:17,206
Go all the way up.
130
00:17:17,206 --> 00:17:22,420
Yeah, think about it. I just think
people didn't do it then.
131
00:17:22,420 --> 00:17:25,548
Roof terraces. I don't know,
you're the expert.
132
00:17:25,548 --> 00:17:27,633
We claim to be. Yes.
133
00:17:27,633 --> 00:17:30,761
How long have you lived here,
do you mind me asking?
134
00:17:30,761 --> 00:17:32,847
18 years, I suppose now, 17?
Feels like 40 or something.
135
00:17:32,847 --> 00:17:34,932
I mean...
Well, don't know. Doesn't it?
136
00:17:34,932 --> 00:17:35,975
Bit of a disagreement.
137
00:17:35,975 --> 00:17:38,060
I really love the house still and
I'll be
138
00:17:38,060 --> 00:17:40,146
sorry to leave it.
139
00:17:42,231 --> 00:17:44,317
Shall we go into the bedroom?
140
00:17:44,317 --> 00:17:46,402
Yes, yes, of course. Right.
141
00:17:53,701 --> 00:17:57,872
Might take a while.
142
00:17:57,872 --> 00:17:58,915
All right.
143
00:18:03,085 --> 00:18:06,213
God, it used to fit.
144
00:18:06,213 --> 00:18:08,299
Don't do the neck up,
it's choking me already.
145
00:18:08,299 --> 00:18:09,342
You sure? Yeah.
146
00:18:12,470 --> 00:18:13,512
Maybe. More?
147
00:18:13,512 --> 00:18:14,555
Yeah, just up to the collar.
148
00:18:19,769 --> 00:18:22,897
I'm going to go and make some
things. Ahem, do I look all right?
149
00:18:22,897 --> 00:18:24,982
What? Do I look all right?
150
00:18:29,153 --> 00:18:33,324
Don't have any fear, just get in.
Trust it. It's amazing.
151
00:18:34,367 --> 00:18:37,495
We've got the wine if anything goes wrong.
HE LAUGHS
152
00:18:37,495 --> 00:18:40,623
LIFT STARTS
153
00:18:42,708 --> 00:18:44,794
He'll end up in Feltham Young
Offenders Institute anyway.
154
00:18:44,794 --> 00:18:47,922
Oh, no, William, you always go to
the worst-case scenario.
155
00:18:47,922 --> 00:18:51,050
It is not going to get that far.
It happens, you know, it happens.
156
00:18:51,050 --> 00:18:53,135
It does because that's what you see
every day in court.
157
00:18:53,135 --> 00:18:55,221
That's not going to be
Matthew's path. No.
158
00:18:55,221 --> 00:18:58,349
We've just got to help him and
support him. OK, all right.
159
00:18:58,349 --> 00:19:01,477
He's doing his homework at the
moment. Mm-hmm.
160
00:19:01,477 --> 00:19:02,520
Well, that's good, you see? Well.
161
00:19:02,520 --> 00:19:05,648
Yes, I mean,
as long as he's doing it. Yeah.
162
00:19:05,648 --> 00:19:07,733
I mean, if he... Would you mind if I
just had a little look,
163
00:19:07,733 --> 00:19:10,861
'cause I can see through? I just want
to see that he's still...
164
00:19:10,861 --> 00:19:13,990
Don't worry so much about him,
he'll be OK. No, I'm just checking.
165
00:19:13,990 --> 00:19:17,118
It's OK, it's OK. Sorry, it's just a
bit of a stressful night. I mean...
166
00:19:17,118 --> 00:19:20,246
HE CHUCKLES
You know, you can imagine. I understand.
167
00:19:20,246 --> 00:19:23,374
Sorry, it's very boring going on
about children the whole time.
168
00:19:27,545 --> 00:19:29,630
HE COUGHS
169
00:20:21,766 --> 00:20:23,851
Does this actually come off or...?
170
00:20:23,851 --> 00:20:24,894
Ever?
171
00:20:24,894 --> 00:20:25,937
This thing.
172
00:20:40,534 --> 00:20:42,620
POLE FALLS
173
00:21:51,439 --> 00:21:53,524
CLATTERING
174
00:21:58,738 --> 00:22:01,866
It's not about wanting to,
it's the fact that we can.
175
00:22:01,866 --> 00:22:02,909
We have time, we can do something.
176
00:22:02,909 --> 00:22:04,994
We can...
177
00:22:04,994 --> 00:22:10,207
build something.
We've got possibilities, you know?
178
00:22:10,207 --> 00:22:12,293
We should do it while we can.
179
00:22:34,190 --> 00:22:35,233
We've been here so long.
180
00:22:37,318 --> 00:22:40,446
There's no children,
there's nothing to stop us doing it.
181
00:22:40,446 --> 00:22:41,489
We can do what we want.
182
00:22:50,873 --> 00:22:55,044
THUNDER ROLLS
183
00:23:06,514 --> 00:23:08,599
OK.
184
00:23:14,855 --> 00:23:17,984
Try and enjoy the house while
you can. Yep.
185
00:23:17,984 --> 00:23:19,026
OK?
186
00:23:19,026 --> 00:23:21,112
Watch out for the phantom pisser.
187
00:24:01,777 --> 00:24:05,948
BOILER HUMS AND CLANKS
188
00:24:34,101 --> 00:24:36,187
ALARM ARMS
189
00:24:55,998 --> 00:24:59,126
BOILER HUMS AND CLANKS
190
00:25:49,176 --> 00:25:51,262
THUD
191
00:25:52,305 --> 00:25:54,390
THUD
192
00:26:04,817 --> 00:26:10,031
DULL RATTLE
193
00:26:50,696 --> 00:26:53,824
VAGUE COMMOTION OUTSIDE
194
00:26:53,824 --> 00:26:54,867
WOMAN SCREAMS
195
00:26:54,867 --> 00:26:55,910
BANG
196
00:27:02,166 --> 00:27:05,294
SOMEONE POUNDS ON A DOOR
197
00:27:06,337 --> 00:27:08,422
ALARM SOUNDS
198
00:27:08,422 --> 00:27:11,550
DOG BARKS
199
00:27:19,892 --> 00:27:20,935
ALARM STOPS
200
00:27:57,430 --> 00:27:59,515
CLATTERING UPSTAIRS
201
00:28:14,113 --> 00:28:17,241
SHE JOGS UPSTAIRS
202
00:29:06,249 --> 00:29:12,505
PEOPLE LAUGH AND TALK
203
00:30:01,512 --> 00:30:04,640
PHONE RINGS
204
00:30:04,640 --> 00:30:07,768
TOOTHBRUSH BUZZES
205
00:30:18,195 --> 00:30:22,366
TOOTHBRUSH BUZZES
206
00:31:15,544 --> 00:31:16,587
Well, there is some regret.
207
00:31:16,587 --> 00:31:19,715
I mean, there's two things. There's
the nostalgia, really. Mm.
208
00:31:19,715 --> 00:31:23,886
Regret maybe is a bit strong. Mm.
But there's the nostalgia.
209
00:31:23,886 --> 00:31:27,014
I mean, if I had to make the
decision again, I probably
210
00:31:27,014 --> 00:31:29,100
would have done what I've done. Oh.
211
00:31:29,100 --> 00:31:32,228
But the nostalgia is
a permanent factor... Yeah.
212
00:31:32,228 --> 00:31:33,271
...of making such a huge move.
213
00:31:33,271 --> 00:31:36,399
But I can't imagine... All
those maintenance factors
214
00:31:36,399 --> 00:31:39,527
will be the same wherever you are.
Exactly.
215
00:31:39,527 --> 00:31:41,612
I live in a cabin here and it was
only yesterday that I
216
00:31:41,612 --> 00:31:43,698
finished all the maintenance,
217
00:31:43,698 --> 00:31:45,783
and the cabin's only
six metres by three.
218
00:31:45,783 --> 00:31:48,911
Yeah. You know, there's always going
to be maintenance, even if it's a
219
00:31:48,911 --> 00:31:50,997
tiny place, there's
going to be maintenance.
220
00:31:50,997 --> 00:31:53,082
And, you know, the original
architects, they stayed here
221
00:31:53,082 --> 00:31:56,210
until they were in their 80s.
They had a very happy marriage here.
222
00:31:56,210 --> 00:31:59,338
I feel it's in the walls, you know.
Oh, did they?
223
00:31:59,338 --> 00:32:01,424
Yeah, the house has recorded,
you know, this happy,
224
00:32:01,424 --> 00:32:05,595
long happy marriage from the...
Oh, gorgeous.
225
00:32:05,595 --> 00:32:07,680
You know, from the building of the
house till their 80s, yeah. Yeah.
226
00:32:07,680 --> 00:32:10,808
HEAVY CONSTRUCTION
227
00:32:34,790 --> 00:32:37,919
CAR HORN TOOTS
228
00:32:37,919 --> 00:32:40,004
Me ol' mate, what's up?
229
00:32:40,004 --> 00:32:44,175
What's going on?
That's my car there. What's up?
230
00:32:44,175 --> 00:32:47,303
Come on. What's up, mate?
231
00:32:47,303 --> 00:32:51,474
What are you doing? I'm parking here.
I'm waiting for a bit of paint to come down.
232
00:32:51,474 --> 00:32:53,559
Private. It don't
look private to me, mate.
233
00:32:53,559 --> 00:32:55,645
Public. Private.
Yeah, I know, but it just...
234
00:32:55,645 --> 00:32:56,687
This is everyone else's bit...
235
00:32:56,687 --> 00:32:58,773
There's nothing up there saying...
236
00:32:58,773 --> 00:33:01,901
...and this is my bit. Can you go in?
H, can you go inside? Your bit.
237
00:33:01,901 --> 00:33:03,986
No, this,
nothing says this is private.
238
00:33:03,986 --> 00:33:05,029
Looks like the back of a shop to me.
239
00:33:05,029 --> 00:33:06,072
Look!
240
00:33:06,072 --> 00:33:08,157
It's context, right?
241
00:33:08,157 --> 00:33:10,243
Building. Yeah.
This is everyone else's bit.
242
00:33:10,243 --> 00:33:12,328
What's going on? I don't understand.
243
00:33:12,328 --> 00:33:15,456
This is driving me nuts. I'm going
to be here five minutes, that's all.
244
00:33:15,456 --> 00:33:18,584
Just, look, just go inside. He'll
move it. I'll get him to move it.
245
00:33:18,584 --> 00:33:20,670
Five minutes.
Can't do it now.
246
00:33:20,670 --> 00:33:23,798
You know what? I'm going to put some
big gates up here...
247
00:33:23,798 --> 00:33:25,883
That's what I would do... and write
"fuck off" across them.
248
00:33:25,883 --> 00:33:29,011
I'd put gates all the way along here
and that way you won't get
249
00:33:29,011 --> 00:33:30,054
this problem, will ya?
250
00:33:30,054 --> 00:33:32,139
Can't move it now, can you?
251
00:33:32,139 --> 00:33:35,268
No, I can't move it, I'm waiting for
some paint. H, just...
252
00:33:35,268 --> 00:33:36,310
Move it, move it. No, I can't.
253
00:33:36,310 --> 00:33:39,438
I'm going to pop over there, get the
paint and just come back, all right?
254
00:33:39,438 --> 00:33:43,609
Move it, move it. Got the picture?
Got the picture? Move it.
255
00:33:43,609 --> 00:33:45,695
Fuck off, fucker.
256
00:33:45,695 --> 00:33:47,780
You're so aggressive. Fucker.
257
00:33:52,994 --> 00:33:56,122
Where you going?
I'm just moving the car.
258
00:34:24,275 --> 00:34:29,488
THUMPING UPSTAIRS
259
00:34:31,574 --> 00:34:32,617
CHAIR ROLLS OVERHEAD
260
00:34:33,659 --> 00:34:38,873
INTERCOM BEEPS
261
00:34:38,873 --> 00:34:39,916
Hi.
262
00:34:39,916 --> 00:34:42,001
'Hi.
263
00:34:42,001 --> 00:34:44,086
'What are you doing?'
264
00:34:44,086 --> 00:34:46,172
Just working.
265
00:34:46,172 --> 00:34:48,257
'Uh-huh.'
Just working.
266
00:34:49,300 --> 00:34:51,385
'Want to come upstairs?'
267
00:34:53,471 --> 00:34:56,599
I can't at the moment. Maybe later.
268
00:34:56,599 --> 00:34:57,642
'Uh-huh.
269
00:34:58,684 --> 00:35:01,812
'Well, you won't feel like it then,
will you?'
270
00:35:02,855 --> 00:35:05,983
HE HANGS UP
271
00:35:10,154 --> 00:35:12,240
CHAIR ROLLS OVERHEAD
272
00:35:19,538 --> 00:35:23,709
THUDDING
273
00:35:25,795 --> 00:35:26,837
CHAIR ROLLS OVERHEAD
274
00:37:18,407 --> 00:37:19,450
Mm-hm.
275
00:37:22,578 --> 00:37:23,621
She's not moving.
276
00:37:54,902 --> 00:37:55,945
Just do it.
277
00:37:56,988 --> 00:38:00,116
I know, I know. I want you to get...
Hey, hey, I want to play.
278
00:38:00,116 --> 00:38:02,201
Do you want to play first? Nope.
279
00:38:06,372 --> 00:38:08,457
No?
280
00:38:13,671 --> 00:38:15,756
Suppose it's too fast?
281
00:38:16,799 --> 00:38:17,842
Hm? I like it fast.
282
00:38:28,269 --> 00:38:30,354
And, you know...
283
00:38:43,910 --> 00:38:45,995
I can't with-with, eh...
284
00:38:48,080 --> 00:38:51,208
...with like, eh, just a-a-a body.
285
00:38:53,294 --> 00:38:54,337
You know?
286
00:38:57,465 --> 00:38:58,507
Hm?
287
00:39:12,063 --> 00:39:16,234
Are they scared of getting
too close to it?
288
00:39:16,234 --> 00:39:18,319
No, no,
it's got nothing to do with that.
289
00:39:18,319 --> 00:39:20,404
Lazy?
290
00:39:23,532 --> 00:39:25,618
Perhaps they want you to say it
291
00:39:25,618 --> 00:39:26,661
so they don't look stupid.
292
00:39:26,661 --> 00:39:30,831
No, I'm not doing that.
I'm not going to tell them.
293
00:39:30,831 --> 00:39:35,002
It's not my job to classify
myself or tell people...
294
00:39:35,002 --> 00:39:39,173
Describe to people what species I'm
part of or what subset,
295
00:39:39,173 --> 00:39:42,301
you know, of waterfowl I am.
296
00:39:43,344 --> 00:39:47,515
See what I mean? Mm. Every artist
gets that. No, they don't.
297
00:39:47,515 --> 00:39:50,643
It's really...it's
particular to now.
298
00:39:50,643 --> 00:39:53,771
It's a unique problem now.
It's not an old problem.
299
00:39:53,771 --> 00:40:00,027
It is, every artist, every musician
always gets asked, you know,
300
00:40:00,027 --> 00:40:03,155
"Where do you fit in?
Define yourself."
301
00:40:03,155 --> 00:40:05,241
I don't know why you're making such
a fuss about it.
302
00:40:05,241 --> 00:40:07,326
Sounds like you're on her side.
303
00:40:07,326 --> 00:40:11,497
Well, just think you're lucky to
have people write about you
304
00:40:11,497 --> 00:40:14,625
and are interested in your ideas and
they want to talk to you
305
00:40:14,625 --> 00:40:17,753
because they think you're...
306
00:40:17,753 --> 00:40:18,796
interesting.
307
00:40:19,839 --> 00:40:22,967
And, uh, they want to engage with
you and that's...
308
00:40:26,095 --> 00:40:28,180
...that's a nice position to be in.
309
00:40:34,437 --> 00:40:37,565
Maybe it's something else. Maybe...
310
00:40:38,608 --> 00:40:40,693
...you're unhappy about
something else.
311
00:40:42,778 --> 00:40:44,864
'Cause you've dealt with that
so many times.
312
00:40:46,949 --> 00:40:47,992
HE CLEARS HIS THROAT
313
00:40:47,992 --> 00:40:53,205
INTERCOM BEEPS
314
00:40:59,462 --> 00:41:00,504
Hi.
315
00:41:03,633 --> 00:41:04,675
'I love you.'
316
00:41:33,871 --> 00:41:38,042
PASSING CAR PLAYS HEAVY BASS
317
00:42:16,622 --> 00:42:18,708
I don't think there's anything
really wrong with him.
318
00:42:18,708 --> 00:42:21,836
You've got to give him a little...
We've just got to be very careful.
319
00:42:21,836 --> 00:42:24,964
This is a difficult...it's
a very tricky stage. Very hard.
320
00:42:24,964 --> 00:42:27,049
I mean, to be honest, I was all over
the place as a teenager.
321
00:42:27,049 --> 00:42:29,135
So, I'm just very,
very wary. Oh, I see.
322
00:42:29,135 --> 00:42:32,263
I'm just... A-ha, aah. Maybe we
should go to the party. Well...
323
00:42:32,263 --> 00:42:35,391
I know what you mean, I know what
you mean and, you know, yes,
324
00:42:35,391 --> 00:42:38,519
but he's just not quite ready for
that kind of stuff.
325
00:42:38,519 --> 00:42:40,605
He's just not. You can't write
him...
326
00:42:40,605 --> 00:42:42,690
And now it's just... One has
to be so careful.
327
00:42:42,690 --> 00:42:45,818
You can't write him out an ASBO or
something, keep him...
328
00:42:45,818 --> 00:42:48,946
Well, it's just much heavier and
there are these kids with knives.
329
00:42:48,946 --> 00:42:51,032
Just fascinating,
seeing it from the other side.
330
00:42:51,032 --> 00:42:53,117
Yes, you won't have seen
it from the other way.
331
00:42:53,117 --> 00:42:55,202
Are we in? What are we doing?
NEIGHBOUR LAUGHS
332
00:42:55,202 --> 00:42:57,288
You are funny, aren't you?
We're thinking.
333
00:42:57,288 --> 00:42:59,373
Yes, it's lovely actually,
just seeing the sort of...
334
00:42:59,373 --> 00:43:02,501
That used to terrify me as a kid,
the idea of knocking on the
335
00:43:02,501 --> 00:43:04,587
door and he would answer the
door or something. Mm.
336
00:43:04,587 --> 00:43:06,672
It was one of those things.
337
00:43:06,672 --> 00:43:08,758
Oh. So, you sure you really want to
sell? It's a doppelganger thing.
338
00:43:08,758 --> 00:43:11,886
Beg your pardon?
You really want to sell? Uh, yeah.
339
00:43:11,886 --> 00:43:15,014
I mean, it's such a stunning place.
I just dream of living there myself.
340
00:43:15,014 --> 00:43:17,099
You say that, but who would want to
live...? It's very odd.
341
00:43:17,099 --> 00:43:20,227
Sorry, I'm not being rude but it is
odd. It's a fantastic place.
342
00:43:20,227 --> 00:43:22,313
It's not, it's... Do you want to put
in an offer?
343
00:43:22,313 --> 00:43:25,441
I wish I could but on my minimal
legal aid barrister salary,
344
00:43:25,441 --> 00:43:28,569
unfortunately I'm not able... No, it
wouldn't be, it's not a family home.
345
00:43:28,569 --> 00:43:31,697
Sorry, I don't mean... No, no. It's
not really a family home, is it?
346
00:43:31,697 --> 00:43:34,825
It's an artist's home and that's
what it's... Well, they are artists.
347
00:43:34,825 --> 00:43:35,868
I mean, they belong there.
348
00:43:35,868 --> 00:43:38,996
Yes, exactly, it suits them but it
wouldn't be right for us.
349
00:43:38,996 --> 00:43:41,082
No, no, I'm not...
God, I feel, I feel really hot.
350
00:43:41,082 --> 00:43:43,167
Ooh! What?
Are you OK? Shit.
351
00:43:43,167 --> 00:43:45,253
Oh, God, right.
352
00:43:45,253 --> 00:43:47,338
She's going to be fine. She's going
to be fine. What's happened?!
353
00:43:47,338 --> 00:43:50,466
Leave... Hang on, hang on.
Let's have some air. Is it the food?
354
00:43:50,466 --> 00:43:52,551
You can open this window
if you like. Hang on, hang on.
355
00:43:52,551 --> 00:43:54,637
I'll call a doctor, yeah?
Oh, my God.
356
00:43:54,637 --> 00:43:57,765
Oh, I think... D. I'm all right.
Can you stand? No, no, shall I...?
357
00:43:57,765 --> 00:44:01,936
Get some water, William, for
Christ's sake. All right, all right.
358
00:44:01,936 --> 00:44:04,021
I thought you were going to leave
me down there.
359
00:44:04,021 --> 00:44:06,107
You can't keep doing that
kind of thing.
360
00:44:06,107 --> 00:44:08,192
Why? I thought you...I thought
you'd be pleased.
361
00:44:08,192 --> 00:44:11,320
No, someone's going to give you the
kiss of life if you're not careful.
362
00:44:11,320 --> 00:44:14,448
SHE GIGGLES
And it's not going to be me.
363
00:44:14,448 --> 00:44:16,534
I was having a good time.
I couldn't stand it any longer,
364
00:44:16,534 --> 00:44:19,662
going on about their children all
the time. I just wanted to get home.
365
00:44:19,662 --> 00:44:21,747
DOOR OPENS
366
00:44:21,747 --> 00:44:22,790
DOOR CLOSES
367
00:44:32,174 --> 00:44:34,260
Mm?
368
00:44:40,516 --> 00:44:41,559
That's better.
369
00:44:46,772 --> 00:44:47,815
HE CLEARS HIS THROAT
370
00:44:53,029 --> 00:44:54,071
Hang on.
371
00:45:17,011 --> 00:45:19,096
I had an idea. I had an idea.
372
00:45:19,096 --> 00:45:21,182
I had an idea. You're not going out.
373
00:45:21,182 --> 00:45:23,267
Hm? You're not going out.
374
00:45:23,267 --> 00:45:25,353
Yeah, yeah, yeah, it's fine.
It's too late.
375
00:45:25,353 --> 00:45:27,438
No, it's good. I'll feel better.
You'll feel better too.
376
00:45:27,438 --> 00:45:28,481
It's too late.
377
00:45:28,481 --> 00:45:30,566
No, no, no. No. No, no, no, no.
378
00:45:30,566 --> 00:45:33,694
No, you're not going out.
It's ridiculous.
379
00:45:33,694 --> 00:45:36,822
It's good, it's lovely.
Don't you feel better?
380
00:45:37,865 --> 00:45:40,993
Right, hang on.
No, no, no. What are you doing?!
381
00:45:40,993 --> 00:45:43,079
It's fine. Where's my coat?
382
00:45:43,079 --> 00:45:46,207
It's too late. It's good for you,
it's good for you.
383
00:45:46,207 --> 00:45:49,335
No, no. It's good for you.
Two scarves too many.
384
00:45:50,378 --> 00:45:54,548
Please...please don't go. It's good.
Please don't go out.
385
00:45:54,548 --> 00:45:56,634
You'll like it. You'll be impressed.
386
00:45:56,634 --> 00:45:58,719
No, I don't want you to go.
You'll be impressed.
387
00:45:58,719 --> 00:46:01,847
Please, please, please don't go.
No, no, no, you'll be impressed.
388
00:46:01,847 --> 00:46:03,933
No, no, no, no.
No, no, no. I really worry.
389
00:46:03,933 --> 00:46:08,104
No, no. Look, look,
let me get my shit together.
390
00:46:08,104 --> 00:46:10,189
It reminds me...
Look at...look, how do I look?
391
00:46:10,189 --> 00:46:13,317
No, please don't go out. I beg you.
392
00:46:13,317 --> 00:46:15,403
It's going to be fun. It's fun.
393
00:46:15,403 --> 00:46:17,488
No, I'm going to really worry,
please. No, no, no.
394
00:46:17,488 --> 00:46:19,574
It's too dangerous, you know,
it reminds me of what...
395
00:46:19,574 --> 00:46:21,659
It's not dangerous. Come on,
let's look at it.
396
00:46:21,659 --> 00:46:25,569
Look at everyone who's out there. Look,
it reminds me of what happened before.
397
00:46:25,595 --> 00:46:26,872
No-one's watching.
398
00:46:26,872 --> 00:46:27,915
Come on. Let's go.
399
00:46:27,915 --> 00:46:31,043
Please, please. No, no, no,
it's fine. It's nice, it's lovely.
400
00:46:31,043 --> 00:46:33,129
Please. Look at it.
It's really nice.
401
00:47:34,649 --> 00:47:37,777
CAR ALARM SOUNDS
402
00:47:40,905 --> 00:47:42,990
CAR HORN TOOTS
403
00:48:01,759 --> 00:48:04,887
Yeah, just...just don't worry about
me. Go back to work.
404
00:48:13,229 --> 00:48:16,357
CAR ALARM SOUNDS
405
00:48:28,869 --> 00:48:31,998
CHURCH BELLS AND TRAFFIC MINGLE
406
00:49:00,151 --> 00:49:02,236
HELICOPTER WHIRS
407
00:49:55,414 --> 00:49:58,542
SHE BREATHES SHAKILY
408
00:50:06,884 --> 00:50:07,927
SNAP
409
00:50:27,738 --> 00:50:29,824
STOOL SLIDES
410
00:51:05,276 --> 00:51:10,489
INTERCOM BEEPS
411
00:51:14,660 --> 00:51:16,746
Yeah?
412
00:51:16,746 --> 00:51:18,831
'Hi.
413
00:51:18,831 --> 00:51:19,874
'Um...'
What?
414
00:51:20,917 --> 00:51:24,045
What are we doing tonight?
415
00:51:24,045 --> 00:51:25,087
I'm...I'm working at the moment.
416
00:51:25,087 --> 00:51:28,215
'Uh-huh.'
SHE HANGS UP
417
00:51:28,215 --> 00:51:31,344
CHAIR ROLLS OVERHEAD
418
00:51:43,856 --> 00:51:45,942
SHE BREATHES SHAKILY
419
00:52:16,180 --> 00:52:18,266
DOOR CLOSES
420
00:52:18,266 --> 00:52:20,351
FOOTSTEPS FADE
421
00:52:23,479 --> 00:52:25,565
PEOPLE TALK LOUDLY
422
00:52:38,077 --> 00:52:40,162
OUTSIDE: Fucking fuck!
423
00:52:42,248 --> 00:52:43,291
FUCKER!
424
00:52:52,675 --> 00:52:55,803
CAR STARTS
425
00:52:57,888 --> 00:53:01,017
SOMEONE RUNS PAST
426
00:53:18,743 --> 00:53:24,999
SIRENS WAIL
427
00:53:36,469 --> 00:53:38,554
SHE BREATHES NERVOUSLY
428
00:53:40,640 --> 00:53:43,768
CAR ALARM SOUNDS
429
00:53:52,109 --> 00:53:56,280
TRAFFIC PASSES NOISILY
430
00:53:56,280 --> 00:53:58,366
SIRENS APPROACH
431
00:54:06,707 --> 00:54:09,835
SIRENS AND SHOUTING
432
00:54:09,835 --> 00:54:10,878
OUTSIDE: Get off me!
433
00:54:10,878 --> 00:54:14,006
KNOCKING
434
00:54:14,006 --> 00:54:15,049
CHORUS OF SIRENS
435
00:54:15,049 --> 00:54:18,177
SHE DIALS A NUMBER
436
00:54:19,220 --> 00:54:22,348
VEHICLE MOVES OFF
437
00:54:26,519 --> 00:54:30,690
PHONE RINGS
438
00:55:23,868 --> 00:55:24,911
DOOR OPENS
439
00:55:26,996 --> 00:55:30,124
DOOR CLOSES
440
00:55:46,807 --> 00:55:49,936
HE SNORES SOFTLY
441
00:55:58,277 --> 00:56:02,448
SHE STIRS
442
00:58:41,983 --> 00:58:43,025
SHE BREATHES DEEPLY
443
00:59:24,734 --> 00:59:26,819
SHE BREATHES RAGGEDLY
444
01:02:14,695 --> 01:02:17,823
REMOTE CONTROL CAR BUZZES
445
01:03:20,386 --> 01:03:23,514
SHE KNOCKS
446
01:03:23,514 --> 01:03:24,557
H?
447
01:03:24,557 --> 01:03:26,642
Are you OK in there?
448
01:03:27,685 --> 01:03:28,728
'What?'
Are you OK?
449
01:03:43,326 --> 01:03:44,368
You sure you're all right?
450
01:03:51,667 --> 01:03:53,753
DULL METALLIC SCRAPING
451
01:03:56,881 --> 01:03:57,924
'Stop worrying about me.'
452
01:04:20,863 --> 01:04:22,949
MUSIC PLAYS OUTSIDE
453
01:04:22,949 --> 01:04:25,034
PASSING SHOUTS
454
01:04:43,803 --> 01:04:45,888
PASSING FOOTSTEPS
455
01:05:05,700 --> 01:05:09,870
DREAMY CHIMES
456
01:05:09,870 --> 01:05:12,999
DRESS RUSTLES
457
01:05:26,554 --> 01:05:28,639
DOORBELL CHIMES
458
01:05:38,024 --> 01:05:41,152
Just them. Yeah?
459
01:05:41,152 --> 01:05:43,237
DOORBELL CHIMES
460
01:05:45,323 --> 01:05:46,365
Come on.
461
01:05:52,622 --> 01:05:54,707
Oop. Oh, hi, hi. Hello.
462
01:05:54,707 --> 01:05:57,835
Come in. Good to see you again.
And you. Hiya. Hi.
463
01:05:57,835 --> 01:06:00,963
Hello. Glad to see you.
Good to see you. Welcome back.
464
01:06:00,963 --> 01:06:04,091
Hi. Hello, how are you?
Good to see you. Yeah, good.
465
01:06:04,091 --> 01:06:06,177
Right. OK, can you take your shoes
off, please? We forgot.
466
01:06:06,177 --> 01:06:08,262
Oh, of course. Yeah.
467
01:06:17,647 --> 01:06:20,775
There we go. OK, great. Thanks.
468
01:06:20,775 --> 01:06:22,860
Thanks.
469
01:06:23,903 --> 01:06:28,074
Up until you exchange contracts,
it's completely up to you and nobody
470
01:06:28,074 --> 01:06:33,287
has to know why you're refusing to
sell to them specifically.
471
01:06:33,287 --> 01:06:36,415
Um, we'll...and we're pretty
sharp at keeping
472
01:06:36,415 --> 01:06:38,501
a beady eye out for developers.
473
01:06:38,501 --> 01:06:42,672
Even developers disguised as
domestic buyers. Mm. Mm.
474
01:06:43,714 --> 01:06:46,842
Can it be in a contract even to say,
you know,
475
01:06:46,842 --> 01:06:48,928
they won't pull the building down?
476
01:06:48,928 --> 01:06:54,141
It's hard to stipulate that and you
risk alienating buyers at the
477
01:06:54,141 --> 01:06:56,227
point of sale. Mm.
478
01:06:56,227 --> 01:06:58,312
Um, but you'll get
a very... You'll have an instinct.
479
01:06:58,312 --> 01:07:00,398
As soon as people walk into the
house, you'll have
480
01:07:00,398 --> 01:07:03,526
a very clear instinct of their taste
and if they fall in love with
481
01:07:03,526 --> 01:07:06,654
the house as it is. People
start talking about what they
482
01:07:06,654 --> 01:07:09,782
would do to the house. "This is
where... Oh, I love this kitchen,
483
01:07:09,782 --> 01:07:12,910
"this is what I'd do to the
bathroom." Yeah.
484
01:07:12,910 --> 01:07:14,996
In a way, I can't even go there,
485
01:07:14,996 --> 01:07:17,081
to start thinking what they
might do with the house.
486
01:07:17,081 --> 01:07:19,166
You know, I'm going to have to
cut off emotionally and
487
01:07:19,166 --> 01:07:23,337
separate, otherwise, you know,
it's going to be too hurtful.
488
01:07:23,337 --> 01:07:25,423
But I don't ever want it to be
pulled down, you know.
489
01:07:25,423 --> 01:07:27,508
It's important that it isn't.
490
01:07:27,508 --> 01:07:29,594
You don't have to be here when
people are being shown round
491
01:07:29,594 --> 01:07:33,764
if you don't want to. I mean, we can
arrange whatever's useful for you.
492
01:07:33,764 --> 01:07:37,935
Mm. And we'll try and make it as
painless as we possibly can. Mm.
493
01:07:37,935 --> 01:07:43,149
METALLIC SAWING SOUND
494
01:07:43,149 --> 01:07:45,234
POLES FALL
495
01:07:59,832 --> 01:08:02,960
Yeah, I've got a few things,
you know, ideas that I'm working on
496
01:08:02,960 --> 01:08:07,131
at the moment that might be really
good, you know, to develop for that.
497
01:08:09,216 --> 01:08:12,345
Yeah, but we'd have to have a...
you know, have a good talk and...
498
01:08:14,430 --> 01:08:15,473
Yeah.
499
01:08:17,558 --> 01:08:19,644
No, nothing this year, no.
500
01:08:19,644 --> 01:08:22,772
So, you know, it's a good time to do
it really, 'cause I haven't sort
501
01:08:22,772 --> 01:08:23,814
of saturated.
502
01:08:25,900 --> 01:08:30,071
I haven't been overexposed or
anything so it would be good.
503
01:08:30,071 --> 01:08:31,113
Yeah.
504
01:08:32,156 --> 01:08:34,242
Mm.
505
01:08:42,583 --> 01:08:46,754
Mm, well, thank you very much.
Yeah, that's good to hear.
506
01:08:46,754 --> 01:08:51,968
Um, yeah, because I think I've been
quite... Working quite sort of
507
01:08:51,968 --> 01:08:54,053
insular in a way.
508
01:08:54,053 --> 01:08:56,138
Which, you know,
is a strength, I think,
509
01:08:56,138 --> 01:08:58,224
of the work as well but there comes
a time when it
510
01:08:58,224 --> 01:09:04,480
has to go out and it makes you...not
so much to be seen but, yeah,
511
01:09:04,480 --> 01:09:09,694
makes me reassess what I'm doing if
I let go of it sometimes.
512
01:09:09,694 --> 01:09:13,864
And, uh, yeah, moves it along
so that would be brilliant.
513
01:09:25,334 --> 01:09:26,377
SCAFFOLDER SHOUTS
514
01:09:37,847 --> 01:09:40,975
Yeah, that's very exciting, yeah.
515
01:09:40,975 --> 01:09:44,103
That's a very exciting prospect.
516
01:09:48,274 --> 01:09:50,359
Mm.
517
01:09:50,359 --> 01:09:53,487
OK, so, shall I wait for an e-mail
for you, or...? Yeah.
518
01:09:54,530 --> 01:09:56,616
Yeah.
519
01:10:01,829 --> 01:10:02,872
Mm, absolutely.
520
01:10:02,872 --> 01:10:06,000
That's...yeah, really exciting.
521
01:10:06,000 --> 01:10:07,043
Great.
522
01:10:07,043 --> 01:10:08,085
Thanks very much.
523
01:10:08,085 --> 01:10:10,171
Bye.
524
01:10:37,281 --> 01:10:43,537
INTERCOM BEEPS
525
01:10:46,666 --> 01:10:47,708
'Hello.'
526
01:10:49,794 --> 01:10:50,836
Do you still love me?
527
01:10:51,879 --> 01:10:55,007
'Oh, of course. What kind of a
question's that? Of course I do.
528
01:10:59,178 --> 01:11:04,392
'Did that just arrive
out of the blue?'
529
01:11:04,392 --> 01:11:05,434
Sort of.
530
01:11:07,520 --> 01:11:08,562
'What's the problem?'
531
01:11:08,562 --> 01:11:10,648
Nothing.
'You sure?'
532
01:11:10,648 --> 01:11:11,691
Yeah.
533
01:11:11,691 --> 01:11:14,819
Just-just needed to know.
'Uh-huh.'
534
01:11:14,819 --> 01:11:16,904
OK.
535
01:11:16,904 --> 01:11:17,947
Talk to you later.
'OK.'
536
01:11:23,160 --> 01:11:26,289
CHAIR ROLLS OVERHEAD
537
01:11:29,417 --> 01:11:32,545
THUMPING OVERHEAD
538
01:11:35,673 --> 01:11:36,716
CHAIR ROLLS OVERHEAD
539
01:12:28,851 --> 01:12:33,022
CAR ALARM SOUNDS
540
01:12:52,833 --> 01:12:55,962
MUFFLED ALARM SOUND
541
01:12:57,004 --> 01:13:01,175
ALARM FADES
542
01:13:11,602 --> 01:13:16,816
'40s STYLE DANCE MUSIC
543
01:13:18,901 --> 01:13:20,987
BELL TOLLS
544
01:14:07,909 --> 01:14:12,079
Maybe this is one aspect of the work
that you're capable of
545
01:14:12,079 --> 01:14:15,207
putting into people's minds.
A critical and analytical
546
01:14:15,207 --> 01:14:19,378
framework, that otherwise they
wouldn't have, yet you do it without
547
01:14:19,378 --> 01:14:23,549
being overly didactic or telling
them exactly how to behave or think.
548
01:14:23,549 --> 01:14:29,805
And I have to say, I spend
a lot of time nowadays when I'm
549
01:14:29,805 --> 01:14:33,976
looking at certain situations, I'm
brought back to your work somehow.
550
01:14:33,976 --> 01:14:38,147
It stays with me, it haunts me,
it somehow... It feeds my...
551
01:14:38,147 --> 01:14:41,275
It works as a road map to
try and unpack
552
01:14:41,275 --> 01:14:45,446
a lot of these kind of psychological
aspects of the domestic that
553
01:14:45,446 --> 01:14:48,574
are normally quite hard to reach.
554
01:14:48,574 --> 01:14:51,702
When you're working on something
yourself, are you...?
555
01:14:51,702 --> 01:14:52,745
What are you
responding to most profoundly?
556
01:14:52,745 --> 01:14:57,959
Is it the place itself or is it the
things that come from your
557
01:14:57,959 --> 01:15:02,129
private life that somehow find
their way into the work?
558
01:15:02,129 --> 01:15:06,300
It's ridiculous if you get to the
point where you're not even
559
01:15:06,300 --> 01:15:10,471
prepared to say anything at all. It
makes me feel I'm missing something
560
01:15:10,471 --> 01:15:14,642
or that I just a...happen to be
there at the same time as you.
561
01:15:14,642 --> 01:15:16,727
I have no other purpose.
562
01:15:16,727 --> 01:15:19,855
I know, but it's funny because you
say that about my work,
563
01:15:19,855 --> 01:15:22,984
but actually I find you very
withholding emotionally
564
01:15:22,984 --> 01:15:26,112
and you never talk about your
emotions or what you're feeling.
565
01:15:26,112 --> 01:15:29,240
That's a construct,
it's not a... People are different.
566
01:15:29,240 --> 01:15:31,325
Some people do, some people don't.
567
01:15:31,325 --> 01:15:33,411
Well, some people talk about their
work, some people don't.
568
01:15:33,411 --> 01:15:36,539
Right, right. Well, then it's fine,
it doesn't bother me really.
569
01:15:36,539 --> 01:15:39,667
Can just... You just said it did.
570
01:15:39,667 --> 01:15:42,795
It bothers me a little bit but I'm
curious and I support it,
571
01:15:42,795 --> 01:15:46,966
but I'm also... I feel that
there's this barrier.
572
01:15:46,966 --> 01:15:50,094
I can be useful to you. I can be
useful. I'm not completely...
573
01:15:50,094 --> 01:15:52,179
But the thing is... ...useless.
574
01:15:52,179 --> 01:15:54,265
I...
575
01:15:54,265 --> 01:15:58,436
I don't want your input,
I don't want your judgment, I don't
576
01:15:58,436 --> 01:16:02,607
want your ideas, I don't want your
cleverness because it derails me.
577
01:16:02,607 --> 01:16:05,735
Then what-what's...
what am I doing then, in the end?
578
01:16:05,735 --> 01:16:08,863
I'm just sort of a... I'm company.
579
01:16:08,863 --> 01:16:10,948
Yeah. Or something.
Yeah, you're my companion.
580
01:16:17,204 --> 01:16:24,503
BEEPING
581
01:16:26,589 --> 01:16:28,674
CHAIR ROLLS
582
01:16:28,674 --> 01:16:31,802
HE HUMS
583
01:16:33,888 --> 01:16:37,016
BOILER HUMS AND CLANKS
584
01:16:37,016 --> 01:16:39,101
HE HUMS
585
01:16:39,101 --> 01:16:42,229
SHE JOINS IN
586
01:16:47,443 --> 01:16:49,528
CHEERFUL '40s STYLE MUSIC
587
01:16:49,528 --> 01:16:51,614
HE LAUGHS
588
01:16:55,785 --> 01:16:57,870
HE LAUGHS
589
01:16:57,870 --> 01:16:59,956
# King was in the counting house
590
01:16:59,956 --> 01:17:04,126
# The counting house
591
01:17:04,126 --> 01:17:06,212
# Counting his money
592
01:17:06,212 --> 01:17:08,297
# Wearing an artful grin
593
01:17:08,297 --> 01:17:10,383
# The Queen began to plead then roar
594
01:17:10,383 --> 01:17:12,468
# And cried once more
595
01:17:12,468 --> 01:17:13,511
# "Unlock this door!"
596
01:17:13,511 --> 01:17:16,639
# The King replied, "Shan't,
I'm busy, you can't come in.
597
01:17:18,724 --> 01:17:23,938
# "When you were eating honey then
you made me wait, it's true.
598
01:17:23,938 --> 01:17:26,023
# "For your housekeeping money,
you..." #
599
01:17:32,280 --> 01:17:34,365
CHAIR ROLLS OVERHEAD
600
01:17:48,963 --> 01:17:51,048
INTERCOM BEEPS
601
01:17:57,305 --> 01:17:59,390
Hello.
602
01:17:59,390 --> 01:18:03,561
'I'm cold.' You're cold?
'Mm...freezing.'
603
01:18:03,561 --> 01:18:06,689
Why don't you put
a coat on or something?
604
01:18:06,689 --> 01:18:09,817
'I've got a jumper on.'
605
01:18:09,817 --> 01:18:11,903
Put another one on.
'Mm.'
606
01:18:11,903 --> 01:18:13,988
You don't feel cold?
607
01:18:13,988 --> 01:18:18,159
'No, no, I'm not cold but maybe,
I mean, I've been run...you know...
608
01:18:18,159 --> 01:18:20,244
'I haven't been thinking about it.
609
01:18:22,330 --> 01:18:26,500
'Are you trying to tell me
something?'
610
01:18:26,500 --> 01:18:27,543
Mm.
611
01:18:27,543 --> 01:18:29,629
'Do you want me to go and
look at the boiler?'
612
01:18:31,714 --> 01:18:33,799
Wouldn't mind.
613
01:18:33,799 --> 01:18:34,842
'OK.
614
01:18:36,928 --> 01:18:39,013
'I'll stop what I'm doing
and do that.'
615
01:18:39,013 --> 01:18:40,056
OK.
616
01:18:42,141 --> 01:18:44,226
HE HANGS UP
617
01:18:44,226 --> 01:18:45,269
CHAIR ROLLS OVERHEAD
618
01:18:53,611 --> 01:18:56,739
FOOTSTEPS ON STAIRS
619
01:19:24,892 --> 01:19:28,020
The Chans are a family but they were
worried about actually
620
01:19:28,020 --> 01:19:30,106
selling to a family
because it's so...
621
01:19:30,106 --> 01:19:31,148
Yeah, they don't have any children
622
01:19:31,148 --> 01:19:34,277
so I suppose they're worried it's
not very child friendly.
623
01:19:34,277 --> 01:19:37,405
Right, well, that's what I'm here to
sort of have a look at. Yeah.
624
01:19:37,405 --> 01:19:41,576
OK. Yeah. As you know they've got
three young children. Yes.
625
01:19:41,576 --> 01:19:45,746
And, with the parents, that's five
people all on the top floor
626
01:19:45,746 --> 01:19:47,832
so I'd be interested to, you know,
627
01:19:47,832 --> 01:19:50,960
work our way through the house, but
perhaps we should start down here.
628
01:19:50,960 --> 01:19:53,045
Absolutely. How can we help you?
What do you want to see?
629
01:19:53,045 --> 01:19:56,173
Well, there's two key things I'd
like to look at.
630
01:19:56,173 --> 01:19:59,302
One is the lift and the lift car in
relation to the lift shaft,
631
01:19:59,302 --> 01:20:01,387
just to see how much space there is,
632
01:20:01,387 --> 01:20:04,515
'cause it looks like here there's quite
a lot of space.
633
01:20:07,643 --> 01:20:08,686
OK.
634
01:20:11,814 --> 01:20:12,857
Oh, right, well...
635
01:20:12,857 --> 01:20:15,985
So, it's a pretty small car within
what looks like quite
636
01:20:15,985 --> 01:20:18,070
a big lift shaft itself.
637
01:20:20,156 --> 01:20:24,327
Yeah, I don't know how many, um...
638
01:20:24,327 --> 01:20:26,412
Quite a thin wall, yeah. Yep.
639
01:20:27,455 --> 01:20:30,583
'Are you happy with everything
you've seen down here?
640
01:20:30,583 --> 01:20:32,668
'Yep, sure. Yeah.
641
01:20:32,668 --> 01:20:35,796
'Um, oh, shoes off, everybody.
Oh, yes, of course. Sorry.
642
01:20:38,925 --> 01:20:39,967
'It's one of the house rules.
643
01:20:44,138 --> 01:20:48,309
'The balustrade is very open and
these days you need to have
644
01:20:48,309 --> 01:20:51,437
'a gap of not more than
four inches only.
645
01:20:51,437 --> 01:20:53,522
'So, it would be nice to preserve
that but provide the safety
646
01:20:53,522 --> 01:20:56,651
'that we do need for a family house.
647
01:20:56,651 --> 01:20:58,736
'Especially with children, yeah.
648
01:20:58,736 --> 01:21:00,821
'Yeah, exactly.'
649
01:25:27,755 --> 01:25:29,840
CHURCH BELLS TOLL
650
01:25:43,396 --> 01:25:46,524
PASSING CAR PLAYS BASS
651
01:25:46,524 --> 01:25:47,567
HEAVY TRAFFIC
652
01:25:54,865 --> 01:25:57,994
Met someone I really liked,
really attracted to him.
653
01:26:00,079 --> 01:26:04,250
And he asked me about my work and
he talked about my work and...
654
01:26:04,250 --> 01:26:06,335
he really listened and
he really got it.
655
01:26:08,421 --> 01:26:10,506
Uh...
656
01:26:10,506 --> 01:26:12,592
Oh, then we were running down
a corridor...
657
01:26:14,677 --> 01:26:16,762
Stone steps,
658
01:26:16,762 --> 01:26:17,805
laughing.
659
01:26:21,976 --> 01:26:24,061
I loved the sound of his voice.
660
01:26:26,147 --> 01:26:28,232
Could've listened to it forever.
661
01:27:46,435 --> 01:27:51,649
SHE CRIES QUIETLY
662
01:28:12,503 --> 01:28:17,717
SHE CONTINUES CRYING
663
01:29:01,510 --> 01:29:04,639
SHE SNIFFS
Hey.
664
01:29:04,639 --> 01:29:05,681
SHE SOBS QUIETLY
665
01:29:28,621 --> 01:29:30,706
LOUD TRAFFIC
666
01:29:42,176 --> 01:29:45,304
Hi. Hiya. How are you?
Good, thanks. Hello, how are you?
667
01:29:45,304 --> 01:29:49,475
How's it going? All right, a bit
cold. Cold? Yeah. I didn't dress up.
668
01:29:49,475 --> 01:29:53,646
Cup of tea to get you warm?
I wouldn't mind, I wouldn't mind,
669
01:29:53,646 --> 01:29:55,731
but I've got to get home. OK.
All right. Well, I won't keep you.
670
01:29:55,731 --> 01:29:59,902
You might want to pop in later.
See you later. See you, bye. Bye.
671
01:30:14,500 --> 01:30:19,714
HER FOOTSTEPS ECHO CRISPLY
672
01:30:43,696 --> 01:30:47,867
We should get the house tattooed on
my back. What do you think?
673
01:30:47,867 --> 01:30:49,952
THEY LAUGH
674
01:30:49,952 --> 01:30:52,038
Good idea?
675
01:30:52,038 --> 01:30:55,166
You'd better get me tattooed if
you're getting the house.
676
01:30:55,166 --> 01:30:58,294
If I get you tattooed standing in
the window of the house.
677
01:31:01,422 --> 01:31:05,593
And then if things don't
work out I can always tattoo
678
01:31:05,593 --> 01:31:09,764
a curtain over you and then tattoo
someone else into another window.
679
01:31:09,764 --> 01:31:10,806
THEY LAUGH
680
01:31:10,806 --> 01:31:12,892
You're such...
681
01:31:12,892 --> 01:31:16,020
You're such trouble. It's funny,
it's not funny. No, it's not funny.
682
01:32:48,821 --> 01:32:50,907
WATER SLOSHES QUIETLY
683
01:32:56,120 --> 01:32:59,248
PLAYGROUND NOISE
684
01:33:07,590 --> 01:33:10,718
CONTINUOUS BEEPING
685
01:33:12,803 --> 01:33:14,889
ECHOING AND OVERLAPPING: Hi, what do
you want to do later? I...
686
01:33:14,889 --> 01:33:18,017
Stay in on or go out? I don't really
know what you mean. What you doing?
687
01:33:18,017 --> 01:33:20,102
What you doing? Uh, writing.
688
01:33:20,102 --> 01:33:23,230
We'll have children in here one day,
won't we? Mm-hm.
689
01:33:23,230 --> 01:33:25,316
Exactly. We'll be perfect.
690
01:33:25,316 --> 01:33:27,401
You know, sometimes I get the
feeling you'd rather be at home.
691
01:33:27,401 --> 01:33:29,487
I don't want to tell you,
it'll spoil it. OK. Course.
692
01:33:29,487 --> 01:33:32,615
What do you want to do later,
stay in or go out? What's wrong?
693
01:33:32,615 --> 01:33:36,786
Mm, nothing. When you were away...
Uh-huh. I missed you so much.
694
01:33:36,786 --> 01:33:38,871
Really? 2036 probably.
When's your next...hm-hm.
695
01:33:38,871 --> 01:33:40,957
WATER SLOSHES
696
01:34:01,811 --> 01:34:04,939
It's all sugar. Shall we do it?
Yeah.
697
01:34:04,939 --> 01:34:09,110
Ahem, we're going to cut the...cut
the house as it were.
698
01:34:09,110 --> 01:34:11,195
We're going to break the house.
699
01:34:11,195 --> 01:34:15,366
And I know a lot of you have been
here over the years and it's been,
700
01:34:15,366 --> 01:34:19,537
uh, great and we've had such good times,
and other people are new here.
701
01:34:19,537 --> 01:34:23,708
And, you know,
we thought it'd be a good way to...
702
01:34:23,708 --> 01:34:26,836
I don't know, what would you say,
celebrate?
703
01:34:26,836 --> 01:34:31,007
No. Commiserate? Say goodbye. Good
way to say goodbye. Say goodbye.
704
01:34:31,007 --> 01:34:34,135
So, shall we do it? Yep.
THEY LAUGH
705
01:34:34,135 --> 01:34:36,220
OK, I'm... You guide it though.
You know what you're doing? No.
706
01:34:36,220 --> 01:34:38,306
THEY LAUGH
707
01:34:38,306 --> 01:34:40,391
GUESTS GASP
708
01:34:40,391 --> 01:34:44,562
GUESTS LAUGH AND CHEER
709
01:34:47,690 --> 01:34:49,775
There you go.
710
01:34:49,775 --> 01:34:52,904
There's got to be something in
there. Oh, there goes the bathroom.
711
01:34:52,904 --> 01:34:56,032
THEY LAUGH
712
01:34:56,032 --> 01:34:57,074
OK. Try a bit? Tear a bit off.
713
01:34:57,074 --> 01:35:01,245
Tear a bit off. Absolutely,
a bit of wall. Fantastic.
714
01:35:01,245 --> 01:35:02,288
Oh, it's delicious.
715
01:35:02,288 --> 01:35:05,416
Mm, hang on, I'm going to try and...
Get into the cake bit.
716
01:35:05,416 --> 01:35:09,587
I'm going to try and cut some
properly at the same time.
717
01:35:12,715 --> 01:35:14,800
Who wants the bed? Yeah, the bed.
718
01:35:14,800 --> 01:35:17,929
Hang on a second.
719
01:35:17,929 --> 01:35:18,971
Where's that other knife?
720
01:35:18,971 --> 01:35:21,057
There. Here.
721
01:35:23,142 --> 01:35:25,227
There you go.
722
01:35:27,313 --> 01:35:30,441
H, I can't get through it.
Anyone want a tree?
723
01:35:30,441 --> 01:35:32,526
Broccoli, anyone?
724
01:35:32,526 --> 01:35:34,612
Bit of broccoli. H, you do it.
725
01:35:34,612 --> 01:35:35,655
Yeah, I'll have a go.
726
01:35:37,740 --> 01:35:39,825
I never liked that small
room anyway.
727
01:35:39,825 --> 01:35:42,954
Yeah, we should've knocked
those walls down.
728
01:35:42,954 --> 01:35:43,996
Oh, my God, it looks like a squat.
729
01:35:43,996 --> 01:35:46,082
GUESTS LAUGH
730
01:36:58,029 --> 01:37:00,114
TAPE TEARS
731
01:37:08,456 --> 01:37:13,669
I got a call from Susan Shalabi
about doing a show. Really?
732
01:37:16,797 --> 01:37:18,883
Uh-huh. Yeah. Are you serious?
733
01:37:18,883 --> 01:37:20,968
THEY CHUCKLE
734
01:37:20,968 --> 01:37:22,011
That's good.
735
01:37:25,139 --> 01:37:27,224
Did she do the funny voice
thing she does?
736
01:37:27,224 --> 01:37:30,353
We had a good chat, yes.
It was really good.
737
01:37:30,353 --> 01:37:32,438
Uh-huh. Yeah. Wow.
738
01:37:35,566 --> 01:37:36,609
An exhibition? Mm.
739
01:37:38,694 --> 01:37:39,737
Excellent.
740
01:37:40,780 --> 01:37:42,865
And you can do anything you want,
right?
741
01:37:42,865 --> 01:37:43,908
Yeah, yeah.
742
01:37:44,951 --> 01:37:49,121
Just left it open for... It was just
completely into what I do and...
743
01:37:49,121 --> 01:37:51,207
Uh-huh. ...very open, yeah.
744
01:37:51,207 --> 01:37:53,292
So, when's the exhibition
going to be?
745
01:37:53,292 --> 01:37:55,378
Um, towards the end of next year.
746
01:37:56,420 --> 01:37:59,548
Completely alone, no-one else?
747
01:37:59,548 --> 01:38:01,634
Perfect.
748
01:38:01,634 --> 01:38:03,719
So, you happy now?
749
01:38:03,719 --> 01:38:04,762
HE LAUGHS
750
01:38:05,805 --> 01:38:07,890
Happy and scared. Yeah?
751
01:38:08,933 --> 01:38:12,061
It's nothing to be scared of.
I mean, it's perfect. Yeah.
752
01:38:12,061 --> 01:38:13,104
Don't you think?
753
01:38:13,104 --> 01:38:15,189
Well, I was thinking of doing...
754
01:38:15,189 --> 01:38:20,403
Um, you know, a mixture of
performance and drawings but
755
01:38:20,403 --> 01:38:23,531
the work to be ongoing
throughout the...
756
01:38:23,531 --> 01:38:27,702
the time I'm there. So,
the whole exhibition would be that?
757
01:38:27,702 --> 01:38:30,830
Mm, with no end in sight. Would just
keep changing through the whole thing?
758
01:38:30,830 --> 01:38:35,001
Yeah, yeah. Good idea. Every day
would be something different. Mm-hm.
759
01:38:36,043 --> 01:38:37,086
SHE CLEARS HER THROAT
760
01:38:41,257 --> 01:38:44,385
And I'd, I sort of, you know,
improvise and make mistakes
761
01:38:44,385 --> 01:38:49,599
and take wrong turns and it would
all be there for all to see.
762
01:38:51,684 --> 01:38:56,897
Right, and normal gallery hours or
do you try and keep it open later?
763
01:38:56,897 --> 01:38:57,940
No, normal, I think.
764
01:39:00,026 --> 01:39:01,068
It's really good.
765
01:39:03,154 --> 01:39:06,282
Did you tell her all that or
not yet? No.
766
01:39:07,325 --> 01:39:11,495
Interesting. We sort of talked
around it. I said a few things,
767
01:39:11,495 --> 01:39:13,581
probably a bit too much.
768
01:39:13,581 --> 01:39:18,794
I don't think you can say too much.
It's fine, it's good.
769
01:39:18,794 --> 01:39:21,923
You know, when someone offers you an
exhibition like that,
770
01:39:21,923 --> 01:39:24,008
it's kind of commitment, you know?
771
01:39:24,008 --> 01:39:27,136
That means they believe in the work
and that they want to show it
772
01:39:27,136 --> 01:39:29,221
and that, um...
773
01:39:29,221 --> 01:39:32,350
It's fine, you don't have to think
about anything else.
774
01:39:32,350 --> 01:39:35,478
It gives you freedom to work,
in a way, maybe. Mm.
775
01:39:36,520 --> 01:39:37,563
Or to think at least.
776
01:39:37,563 --> 01:39:39,648
COMPLETE SILENCE
777
01:40:00,502 --> 01:40:03,630
HEAVY TRAFFIC
778
01:40:03,630 --> 01:40:05,716
BIRDS SING
779
01:40:20,314 --> 01:40:22,399
CAR RUSHES PAST
780
01:40:33,869 --> 01:40:38,040
'40s STYLE DANCE MUSIC
781
01:41:07,236 --> 01:41:11,406
King Was In The Counting House
by Al Bowlly
782
01:41:13,492 --> 01:41:15,577
# The king was in the counting house
783
01:41:15,577 --> 01:41:18,705
# The counting house
784
01:41:18,705 --> 01:41:21,833
# Counting his money
Wearing an artful grin
785
01:41:23,919 --> 01:41:27,047
# The queen began to plead then roar
And cried once more
786
01:41:27,047 --> 01:41:28,090
# "Unlock this door!"
787
01:41:28,090 --> 01:41:33,303
# The king replied, "Shan't,
I'm busy, you can't come in."
788
01:41:33,303 --> 01:41:36,431
# When you were eating honey
789
01:41:36,431 --> 01:41:39,560
# Then you made me wait this through
790
01:41:39,560 --> 01:41:40,602
# For your housekeeping money
791
01:41:40,602 --> 01:41:43,730
# You can wait
Like I had to wait for you
792
01:41:43,730 --> 01:41:46,858
# The king was in the counting house
793
01:41:46,858 --> 01:41:48,944
# The counting house
794
01:41:48,944 --> 01:41:53,115
# So the butcher and baker
Had to take IOUs. #
795
01:42:03,542 --> 01:42:05,627
The case against you is too strong.
796
01:42:05,627 --> 01:42:08,755
It's not a question of whether
you'll be found guilty, but when.
797
01:42:09,798 --> 01:42:10,841
I am a gentleman.
798
01:42:10,841 --> 01:42:12,926
I am a gentleman's wife.
799
01:42:12,926 --> 01:42:13,969
Soon to be a gentleman's widow.
800
01:42:13,969 --> 01:42:16,054
In truth, I would do the same again.
57211
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.