All language subtitles for Dragons Rescue Riders Heroes s01e06 Search for the Sunken City.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,886 --> 00:00:14,136 [theme music] 2 00:00:14,180 --> 00:00:16,350 * Everybody needs a hero * 3 00:00:16,391 --> 00:00:18,391 * Someone to save the day * 4 00:00:18,435 --> 00:00:20,725 * Weve got a wind to ride on * 5 00:00:20,770 --> 00:00:22,860 * We are the bold and brave * 6 00:00:22,897 --> 00:00:26,027 * Look to the sky and you will find us * 7 00:00:26,067 --> 00:00:28,237 * High above the world * 8 00:00:28,278 --> 00:00:30,238 * Racing through the sky * 9 00:00:30,280 --> 00:00:32,240 * High above the world * 10 00:00:32,282 --> 00:00:34,372 * We rescue and we ride * 11 00:00:34,409 --> 00:00:36,539 * Theres nothing we cant do * 12 00:00:36,578 --> 00:00:38,578 * Together we cant lose * 13 00:00:38,621 --> 00:00:41,791 * Were high above the world * 14 00:00:44,294 --> 00:00:45,754 [Elbone groans] 15 00:00:45,795 --> 00:00:48,665 I dont know what Im gonna do, Rescue Riders! 16 00:00:48,715 --> 00:00:50,465 [yelps] [pants] 17 00:00:50,508 --> 00:00:51,968 [pants] 18 00:00:52,010 --> 00:00:53,550 See anything down there? 19 00:00:53,595 --> 00:00:55,675 Just me holding my breath longer than Cutter. 20 00:00:55,722 --> 00:00:58,812 It was basically a tie. 21 00:00:58,850 --> 00:01:00,560 Hey, thats lucky. 22 00:01:00,602 --> 00:01:02,152 [chomps] Mm! 23 00:01:02,187 --> 00:01:03,977 [whimpers] 24 00:01:04,022 --> 00:01:06,612 Dont worry, Elbone. I know well find him eventually. 25 00:01:06,649 --> 00:01:09,239 And if not, there are a lot of other rocks in the sea. 26 00:01:09,277 --> 00:01:10,857 -[whimpers] -[clears throat] 27 00:01:10,904 --> 00:01:13,324 Uh, not that you could ever replace Rocky. 28 00:01:13,365 --> 00:01:16,785 I guess this wasnt a good day to teach Rocky how to swim after all. 29 00:01:16,826 --> 00:01:19,786 Wait, you tried to teach Rocky how to swim? 30 00:01:19,829 --> 00:01:21,999 Thats how he ended up in the ocean? 31 00:01:22,040 --> 00:01:24,830 Well, I wouldnt have thrown him overboard without a good reason! 32 00:01:26,211 --> 00:01:29,011 [gasps] [panting] 33 00:01:29,047 --> 00:01:31,257 Sorry, I had to give up too. 34 00:01:31,299 --> 00:01:33,179 Summer and Burple are still searching, though. 35 00:01:33,218 --> 00:01:35,468 Wait, Burple outlasted you, too? 36 00:01:35,512 --> 00:01:37,432 How is he still down there with Summer? 37 00:01:37,472 --> 00:01:40,982 Little-known fact, Rockspitter dragons can hold extra air in their stomachs. 38 00:01:41,017 --> 00:01:44,687 So little-known, I wonder if Burple even knows it. 39 00:01:44,729 --> 00:01:46,939 [mysterious music] 40 00:01:53,988 --> 00:01:55,528 [gurgling] Oh! 41 00:01:56,783 --> 00:01:58,123 Yes! 42 00:01:58,159 --> 00:01:59,789 [grunts] 43 00:01:59,828 --> 00:02:00,868 [both] I got it! 44 00:02:00,912 --> 00:02:02,212 Wait, you got it? 45 00:02:02,247 --> 00:02:03,577 I thought I got it. 46 00:02:03,623 --> 00:02:05,793 -Im pretty sure I got it. -Oh. 47 00:02:05,834 --> 00:02:07,424 Rocky! 48 00:02:07,460 --> 00:02:09,090 I thought I lost you, pal! 49 00:02:09,129 --> 00:02:10,089 Huh? 50 00:02:10,130 --> 00:02:11,720 Rocky, your face! 51 00:02:11,756 --> 00:02:13,836 What happened to your-- Oh, there you are. 52 00:02:13,883 --> 00:02:15,593 Oh, and clean too. 53 00:02:15,635 --> 00:02:17,845 That reminds me, Shelly, Crystal, 54 00:02:17,887 --> 00:02:21,677 forget swimming lessons. Its time for your baths. 55 00:02:21,725 --> 00:02:25,765 One successful rescue, and its not even noon yet. 56 00:02:25,812 --> 00:02:27,652 We are good. 57 00:02:27,689 --> 00:02:31,229 I thought I was good, back when I thought I found Rocky. 58 00:02:31,276 --> 00:02:33,146 Hey, what I did I find? 59 00:02:33,194 --> 00:02:35,244 [grunts] [spits] 60 00:02:36,072 --> 00:02:37,702 Looks like nothing but a-- 61 00:02:37,741 --> 00:02:39,371 Okay, I dont know what that is. 62 00:02:39,409 --> 00:02:41,289 [with mouth full] Me neither. [chomps] Mm. 63 00:02:41,327 --> 00:02:42,747 Wait, Burple, let me see that. 64 00:02:42,787 --> 00:02:44,957 [grunts] [spits] 65 00:02:44,998 --> 00:02:48,538 These markings, Ive seen them before. 66 00:02:48,585 --> 00:02:51,545 I think this could be from the lost city of Valantis! 67 00:02:51,588 --> 00:02:53,918 No, its from Burples stomach. 68 00:02:53,965 --> 00:02:55,925 No, Valantis. 69 00:02:56,968 --> 00:02:58,888 Valantis, everyone! 70 00:02:58,928 --> 00:03:01,258 Nobody else has heard of Valantis? 71 00:03:03,308 --> 00:03:05,518 [exciting music] 72 00:03:07,062 --> 00:03:07,982 [gasps] 73 00:03:10,440 --> 00:03:12,610 Ah, here it is. 74 00:03:12,650 --> 00:03:15,780 And it matches. Oh, it really matches! 75 00:03:15,820 --> 00:03:18,660 Okay, someone better tell me whats going on soon, 76 00:03:18,698 --> 00:03:20,868 because its no fun being this far behind. 77 00:03:20,909 --> 00:03:23,159 Now you know how I feel all the time. 78 00:03:23,203 --> 00:03:27,293 According to legend, Valantis was a very, very, very old Viking city. 79 00:03:27,332 --> 00:03:30,422 [smacks lips] Now that I think about it, 80 00:03:30,460 --> 00:03:33,960 that thing tasted very, very, very old. 81 00:03:34,005 --> 00:03:35,375 Still, not bad. 82 00:03:35,423 --> 00:03:37,093 As the stories go, 83 00:03:37,133 --> 00:03:39,013 the Vikings who lived there were friends with dragons, 84 00:03:39,052 --> 00:03:41,392 and put together all they learned about them 85 00:03:41,429 --> 00:03:45,429 in a huge library thats said to be filled with untold dragon secrets. 86 00:03:45,475 --> 00:03:48,305 Hmm? Dragon secrets? Like what? 87 00:03:48,353 --> 00:03:51,023 I dont know. Thats why theyre secrets. 88 00:03:51,064 --> 00:03:52,944 Oh. Right. 89 00:03:52,982 --> 00:03:56,442 But, wait, an ancient city where the Vikings and dragons were friends? 90 00:03:56,486 --> 00:03:58,236 How come Ive never heard of this before? 91 00:03:58,279 --> 00:04:03,159 Because its said that long ago Valantis sank into the sea. 92 00:04:03,201 --> 00:04:06,751 No one has ever known exactly where it was located. 93 00:04:06,788 --> 00:04:10,208 But if this thing Burple found is really from Valantis, 94 00:04:10,250 --> 00:04:11,960 it could be somewhere near Huttsgalor. 95 00:04:12,002 --> 00:04:13,552 Exactly! 96 00:04:13,586 --> 00:04:15,796 So what are we waiting for? Lets go find Valantais 97 00:04:15,839 --> 00:04:18,679 and unlock all those awesome dragon secrets! 98 00:04:20,677 --> 00:04:23,047 Why is no one following me to find Valantis 99 00:04:23,096 --> 00:04:25,636 and unlock all those awesome dragon secrets? 100 00:04:25,682 --> 00:04:29,602 Dak, you heard Leyla. The city sank into the sea. 101 00:04:29,644 --> 00:04:32,984 I mean, I can breathe underwater, but no one else can. 102 00:04:33,023 --> 00:04:36,073 Summers right. As much as Id love to find Valantis too, 103 00:04:36,109 --> 00:04:37,989 wed never be able to hold our breaths that long. 104 00:04:38,028 --> 00:04:41,488 Yeah, I can only hold mine a little longer than Cutter. 105 00:04:41,531 --> 00:04:43,241 It was a tie! 106 00:04:43,283 --> 00:04:45,163 Aw, come on. 107 00:04:45,201 --> 00:04:46,661 Theres gotta be a way. 108 00:04:46,703 --> 00:04:48,583 I wanna know all the secret-y secrets too. 109 00:04:48,621 --> 00:04:51,081 Burps, maybe you could try going with Summer. 110 00:04:51,124 --> 00:04:53,174 Just store more air in your stomachs. 111 00:04:53,209 --> 00:04:55,549 I can store air in my stomachs? 112 00:04:55,587 --> 00:04:57,507 See? Told you he didnt know. 113 00:04:57,547 --> 00:04:59,587 Actually, thats it! 114 00:04:59,632 --> 00:05:03,472 What if there was a way for all of us to store extra air, like Burple? 115 00:05:03,511 --> 00:05:06,681 But you only have one stomach, I think. 116 00:05:06,723 --> 00:05:08,103 Ive never really checked. 117 00:05:08,141 --> 00:05:09,521 Can you eat four lunches too? 118 00:05:09,559 --> 00:05:12,809 What I mean is, maybe Hannahr can help. 119 00:05:12,854 --> 00:05:13,694 Why? 120 00:05:13,730 --> 00:05:16,520 Does she have four stomachs? 121 00:05:16,566 --> 00:05:19,436 Oh, wait, I know what you mean. 122 00:05:19,486 --> 00:05:22,356 Let me get this straight, Rescue Riders. 123 00:05:22,405 --> 00:05:24,195 You want me to make something 124 00:05:24,240 --> 00:05:28,370 that you and all the dragons can use to store extra air 125 00:05:28,411 --> 00:05:31,371 so you can breathe underwater? 126 00:05:31,414 --> 00:05:35,884 That sounds like an incredibly difficult blacksmithing challenge. 127 00:05:35,919 --> 00:05:38,299 Well, it was just an idea. I-I mean-- 128 00:05:38,338 --> 00:05:39,628 I accept. 129 00:05:39,673 --> 00:05:41,013 We were hoping youd say that. 130 00:05:41,049 --> 00:05:43,389 Now, come on. Lets get blacksmithing. 131 00:05:43,426 --> 00:05:44,716 [crash] 132 00:05:44,761 --> 00:05:46,551 Dohh! I really gotta work on that. 133 00:05:46,596 --> 00:05:49,556 [upbeat music] 134 00:05:51,142 --> 00:05:52,942 [clanking] 135 00:05:54,437 --> 00:05:55,767 -Oh! -[distant crash] 136 00:05:55,814 --> 00:05:58,154 -[sheep bleats] -Huh? Oh, come on! 137 00:05:58,191 --> 00:05:59,781 [grunts] 138 00:06:01,277 --> 00:06:03,317 -Huh. -[blows] 139 00:06:03,363 --> 00:06:05,453 [blows] 140 00:06:05,490 --> 00:06:08,790 Looks like Elbones glassblowing business finally came in handy. 141 00:06:10,620 --> 00:06:13,210 Ley, we cant use lanterns underwater. 142 00:06:13,248 --> 00:06:17,668 We can if theyre filled with gloopberries. 143 00:06:17,711 --> 00:06:19,381 Ah, good thinking. 144 00:06:19,421 --> 00:06:22,881 Well, what do you think, Rescue Riders? 145 00:06:24,050 --> 00:06:26,140 Theyre so cool. 146 00:06:26,177 --> 00:06:27,757 Careful, Burps. 147 00:06:27,804 --> 00:06:30,274 Objects in diving helmet are closer than they appear. 148 00:06:30,306 --> 00:06:34,096 These things are awesome, Hannahr! I knew we could do it. 149 00:06:34,144 --> 00:06:37,944 As you know, "we" installed these air gauges on your helmets 150 00:06:37,981 --> 00:06:40,321 so youll know how much air you have left. 151 00:06:40,358 --> 00:06:41,988 Oh, thats what those are? 152 00:06:42,027 --> 00:06:43,277 I mean, of course. 153 00:06:43,319 --> 00:06:44,649 Thats--thats what those are. 154 00:06:44,696 --> 00:06:46,866 Green means youve got plenty of air. 155 00:06:46,906 --> 00:06:48,906 Yellow means youve got less. 156 00:06:48,950 --> 00:06:49,830 And red means... 157 00:06:49,868 --> 00:06:51,698 Get out of the water right away? 158 00:06:51,745 --> 00:06:53,285 Eh, I wouldnt dawdle. 159 00:06:53,329 --> 00:06:56,879 Thanks, Hannahr. Well see you when we get back. 160 00:06:58,209 --> 00:07:01,549 Okay, gang, ready to see if these things work? 161 00:07:01,588 --> 00:07:03,128 Wait, if they work? 162 00:07:03,173 --> 00:07:06,013 Theres a chance they wont work? 163 00:07:06,051 --> 00:07:08,681 No one said anything about something not working! 164 00:07:08,720 --> 00:07:10,680 I think were about to find out, Burps. 165 00:07:10,722 --> 00:07:11,972 We sure are. 166 00:07:12,015 --> 00:07:14,635 Come on, lets go find Valantis. 167 00:07:14,684 --> 00:07:16,484 [splashing] 168 00:07:16,519 --> 00:07:17,809 [inhales deeply] 169 00:07:17,854 --> 00:07:19,024 [splash] 170 00:07:19,064 --> 00:07:22,444 [mysterious music] 171 00:07:22,484 --> 00:07:24,694 Hey, they work. 172 00:07:24,736 --> 00:07:26,066 They really work! 173 00:07:26,112 --> 00:07:27,572 Im actually breathing underwater! 174 00:07:27,614 --> 00:07:28,874 Check me out! 175 00:07:28,907 --> 00:07:30,487 Underwater, I can ride like this. 176 00:07:30,533 --> 00:07:31,833 Or this. 177 00:07:31,868 --> 00:07:33,658 -Or even this! -[chuckles] 178 00:07:33,703 --> 00:07:36,083 Youve pretty much done all those things up in the air too. 179 00:07:36,122 --> 00:07:41,842 Good point. But now Im doing em in slow motion. 180 00:07:44,381 --> 00:07:46,841 Its so peaceful down here. 181 00:07:46,883 --> 00:07:49,013 Now I know how the fish feel. 182 00:07:49,052 --> 00:07:50,302 And Summer! 183 00:07:50,345 --> 00:07:53,215 And the Divewings. And northern lobster. 184 00:07:53,264 --> 00:07:54,354 And clams! 185 00:07:54,391 --> 00:07:56,521 Wait, do clams breathe? 186 00:07:56,559 --> 00:08:00,479 I never thought about that before, but now I cant stop thinking about it. 187 00:08:00,522 --> 00:08:04,232 I cant stop thinking about how it used to be so peaceful down here. 188 00:08:04,275 --> 00:08:06,185 Its not always peaceful. 189 00:08:06,236 --> 00:08:09,486 The underwater world can be just as dangerous as the one above. 190 00:08:09,531 --> 00:08:10,741 It can? 191 00:08:10,782 --> 00:08:12,622 Now I cant stop thinking about that! 192 00:08:12,659 --> 00:08:14,539 Did you really have to burst his bubble? 193 00:08:14,577 --> 00:08:17,957 Summers right. Lets stick together. No one drift off. 194 00:08:20,125 --> 00:08:22,745 [grunts] Sorry. 195 00:08:25,255 --> 00:08:26,625 [eel hisses] 196 00:08:26,673 --> 00:08:29,183 Ive never been this deep before. 197 00:08:29,217 --> 00:08:33,757 Ooh, there are so many different kinds of fish down here to try. 198 00:08:33,805 --> 00:08:36,725 Look, theres a delicious speckled snapper. 199 00:08:36,766 --> 00:08:38,886 And theres a tasty yellowfin tuna. 200 00:08:38,935 --> 00:08:42,475 And theres a mouth-watering giant eel. 201 00:08:42,522 --> 00:08:45,232 -Wait. G-g-giant eel?! -[hisses] 202 00:08:45,275 --> 00:08:46,225 [all gasp] 203 00:08:46,276 --> 00:08:48,316 [intense music] 204 00:08:48,361 --> 00:08:49,901 [hissing] 205 00:08:49,946 --> 00:08:52,196 I think those are deep sea eels. 206 00:08:52,240 --> 00:08:55,240 Way bigger and nastier than regular ones. 207 00:08:55,285 --> 00:08:57,695 How is that even possible? 208 00:08:57,746 --> 00:08:59,746 Summer said it could be dangerous down here. 209 00:08:59,789 --> 00:09:00,919 Everyone, take cover. 210 00:09:00,957 --> 00:09:03,457 Take cover? Uh, where? 211 00:09:03,501 --> 00:09:04,501 Yikes! 212 00:09:04,544 --> 00:09:06,094 Usually when we see eels, 213 00:09:06,129 --> 00:09:08,419 we can just blast em or fly out of the way! 214 00:09:08,465 --> 00:09:09,415 But not down here! 215 00:09:09,466 --> 00:09:11,176 Cutter, try your spikes! 216 00:09:11,217 --> 00:09:12,887 Hahhh! 217 00:09:14,512 --> 00:09:16,352 [hisses] 218 00:09:16,389 --> 00:09:19,099 Okay, thats just about the saddest thing Ive ever seen. 219 00:09:19,142 --> 00:09:21,522 -[hisses] -And scariest! 220 00:09:21,561 --> 00:09:24,401 H-2-on it, Cut! 221 00:09:24,439 --> 00:09:25,769 [eel squeals] 222 00:09:25,815 --> 00:09:30,315 "H-2-on it" in H2O? Cool! 223 00:09:32,113 --> 00:09:35,203 -Summer, look out! -[screams] 224 00:09:35,241 --> 00:09:37,411 -What was that? -I-I dont know! 225 00:09:37,452 --> 00:09:39,162 [grunts] Come on. 226 00:09:39,204 --> 00:09:41,754 If we cant fight these eels, maybe we can outrun them. 227 00:09:41,790 --> 00:09:43,750 I think you mean "out-swim". 228 00:09:43,792 --> 00:09:45,342 Not now, Cutter. 229 00:09:46,836 --> 00:09:48,796 [eels hissing] 230 00:09:48,838 --> 00:09:51,218 [gasps] [pants] 231 00:09:51,257 --> 00:09:52,967 Guys, in here! 232 00:09:54,678 --> 00:09:56,848 [pants] 233 00:09:56,888 --> 00:09:58,008 [eels hissing] 234 00:10:01,518 --> 00:10:03,138 Ohh. I think we lost em. 235 00:10:03,186 --> 00:10:05,186 [grunts] Whew! 236 00:10:05,230 --> 00:10:07,070 And ourselves, too. 237 00:10:07,107 --> 00:10:08,147 Where are we? 238 00:10:08,191 --> 00:10:09,401 Good question. 239 00:10:09,442 --> 00:10:10,782 We have to keep searching. 240 00:10:10,819 --> 00:10:12,779 We cant give up before we find-- 241 00:10:12,821 --> 00:10:14,241 -[Cutter] Valantis! -[gasps] 242 00:10:14,280 --> 00:10:17,490 Good thing my super-sight works down here. 243 00:10:17,534 --> 00:10:18,914 Whoa. 244 00:10:18,952 --> 00:10:21,502 We are not in Huttsgalor anymore. 245 00:10:21,538 --> 00:10:22,868 Come on. 246 00:10:23,707 --> 00:10:24,827 Wow. 247 00:10:24,874 --> 00:10:26,084 [all ooh and aah] 248 00:10:26,126 --> 00:10:28,086 [Burple] Whoa. Amazing. 249 00:10:28,128 --> 00:10:30,668 [Leyla] The markings are the same. 250 00:10:30,714 --> 00:10:32,344 I cant believe it! 251 00:10:32,382 --> 00:10:34,342 We really found Valantis! 252 00:10:34,384 --> 00:10:37,684 Oh, its even more amazing than I dreamed. 253 00:10:37,721 --> 00:10:41,181 Probably wetter too, am I right? 254 00:10:41,224 --> 00:10:45,814 A whole city where dragons and people were friends. 255 00:10:45,854 --> 00:10:48,364 They were like the original Rescue Riders. 256 00:10:48,398 --> 00:10:52,488 This city is a piece of history, and we should keep it just the way it is. 257 00:10:52,527 --> 00:10:54,397 Be careful not to touch anything. 258 00:10:56,031 --> 00:10:57,451 Sure! 259 00:10:57,490 --> 00:11:00,160 Which is why I was just picking up this pot to look at it 260 00:11:00,201 --> 00:11:03,961 and was totally not planning to take it home with me. 261 00:11:03,997 --> 00:11:05,997 -[pottery shatters] -I didnt do it! 262 00:11:06,041 --> 00:11:08,631 Maybe dont touch anything, starting now. 263 00:11:08,668 --> 00:11:10,338 [Dak] Ley, over here! 264 00:11:13,590 --> 00:11:17,640 [Dak] My ancient Viking picture language is a little rusty. 265 00:11:17,677 --> 00:11:20,007 Uh, think the dragon library could be in there? 266 00:11:20,055 --> 00:11:21,805 I think it could! Come on! 267 00:11:21,848 --> 00:11:24,928 [adventurous music] 268 00:11:24,976 --> 00:11:29,556 Wait, were swimming into the dark and mysterious underwater hallways? 269 00:11:29,606 --> 00:11:32,026 Eh. When in Valantis... 270 00:11:35,403 --> 00:11:38,783 [Leyla] Uh... Hmm. 271 00:11:51,461 --> 00:11:53,961 [Summer] These halls all look alike. 272 00:11:55,507 --> 00:11:57,677 Its even more confusing than the Maze Caves in here. 273 00:11:57,717 --> 00:11:59,217 Wetter, too! 274 00:11:59,260 --> 00:12:01,600 And no, I am not gonna stop making that joke. 275 00:12:01,638 --> 00:12:04,098 At least there arent any more of those giant eels in here. 276 00:12:04,140 --> 00:12:06,480 Well, Im more worried about getting lost. 277 00:12:06,518 --> 00:12:10,308 Really? Eels beat getting lost every time for me. 278 00:12:10,355 --> 00:12:13,475 How about getting lost and running out of air? 279 00:12:13,525 --> 00:12:16,235 Weve used up half our supply so far. 280 00:12:16,277 --> 00:12:19,907 Dont worry, Ill just mark the walls with a fire blast like we do in the Maze Caves. 281 00:12:19,948 --> 00:12:21,278 -[inhales] -[all] Cutter, no! 282 00:12:23,702 --> 00:12:25,202 Uh, phew! 283 00:12:25,245 --> 00:12:26,785 Good thing I caught myself. 284 00:12:26,830 --> 00:12:28,830 Talk about a plan blowing up in your face! 285 00:12:28,873 --> 00:12:32,923 Actually, Cutter, you gave me an idea on how we can mark our way. 286 00:12:32,961 --> 00:12:34,881 [Dak] Using these stone pots to mark our way 287 00:12:34,921 --> 00:12:36,881 is a great idea, Ley. 288 00:12:38,299 --> 00:12:39,629 Oh, sure. 289 00:12:39,676 --> 00:12:42,176 When wetouch stuff, we get in trouble. 290 00:12:42,220 --> 00:12:45,770 When Leyla does it, its a great idea. 291 00:12:45,807 --> 00:12:47,517 It is a great idea though. 292 00:12:52,188 --> 00:12:56,028 Wait! I think this might be the library! 293 00:12:56,067 --> 00:12:57,107 [all cheer] 294 00:12:57,152 --> 00:12:58,282 Let me take a look. 295 00:12:59,654 --> 00:13:00,914 -[gasps] -Uh-oh. 296 00:13:00,947 --> 00:13:02,237 What is it, Ley? 297 00:13:02,282 --> 00:13:04,872 You really dont want to know. 298 00:13:04,909 --> 00:13:07,869 Youre right, I did not wanna know. 299 00:13:10,582 --> 00:13:11,882 [all gasp] 300 00:13:11,916 --> 00:13:14,876 That is one big octopus. 301 00:13:14,919 --> 00:13:16,549 And smart, too. 302 00:13:17,922 --> 00:13:19,672 What? It lives in a library. 303 00:13:19,716 --> 00:13:23,346 It probably stays in there to hide from those giant eels. 304 00:13:23,386 --> 00:13:25,056 I bet its scared of us too. 305 00:13:25,096 --> 00:13:27,676 Thats funny, cause Im scared of it. 306 00:13:27,724 --> 00:13:30,944 Maybe if we can convince it were friendly, it will let us in. 307 00:13:30,977 --> 00:13:32,557 Thats a great idea! 308 00:13:32,604 --> 00:13:34,024 We can sing it a song. 309 00:13:34,064 --> 00:13:37,364 Or, oh, I know! Do a friendship dance! 310 00:13:37,400 --> 00:13:39,570 * Friends, friends, friends, you and me * 311 00:13:39,611 --> 00:13:42,201 * Thats the best way to-- * 312 00:13:42,238 --> 00:13:44,028 [spits] * Be? * 313 00:13:44,074 --> 00:13:46,664 Everyones a critic. 314 00:13:46,701 --> 00:13:48,701 I dont think it wants to be friends. 315 00:13:48,745 --> 00:13:52,075 I was thinking more along the lines of offering it some fish. 316 00:13:52,123 --> 00:13:54,383 Oh! Thats an even better idea! 317 00:13:54,417 --> 00:13:57,377 The way to anyones heart is through their stomach. 318 00:13:57,420 --> 00:13:58,760 [spits] 319 00:13:58,797 --> 00:14:00,667 [glass squeaks] 320 00:14:00,715 --> 00:14:02,215 [all] Huh? 321 00:14:02,258 --> 00:14:05,548 Uh, we should probably go catch some, right? 322 00:14:05,595 --> 00:14:06,965 [slurps] [gulps] 323 00:14:09,432 --> 00:14:11,982 Here, let me and Summer try first. 324 00:14:12,018 --> 00:14:13,648 Swim slowly, Sum. 325 00:14:13,687 --> 00:14:15,397 [suspenseful music] 326 00:14:15,438 --> 00:14:17,068 Um, hungry? 327 00:14:30,620 --> 00:14:31,960 Ohh! 328 00:14:31,996 --> 00:14:34,326 I think we can take that as a yes. 329 00:14:34,374 --> 00:14:36,544 Come on. Now everyone try. 330 00:14:38,378 --> 00:14:42,128 Uh, we just want to be friends. 331 00:14:45,677 --> 00:14:47,047 -[laughs] -[gasps] 332 00:14:50,890 --> 00:14:52,350 Eh? 333 00:14:55,061 --> 00:14:56,521 It worked! 334 00:14:56,563 --> 00:14:57,773 Come on! 335 00:14:57,814 --> 00:15:00,984 I cant wait to see whats inside! 336 00:15:04,112 --> 00:15:07,492 This is it, the Library of Secrets. 337 00:15:07,532 --> 00:15:09,742 [gasps] Its just how I pictured it. 338 00:15:09,784 --> 00:15:12,084 Only wetter? 339 00:15:12,120 --> 00:15:14,120 Okay, Ill stop. 340 00:15:14,164 --> 00:15:15,794 No, I wont. 341 00:15:15,832 --> 00:15:17,422 [all sigh] 342 00:15:17,459 --> 00:15:21,759 I thought libraries were supposed to have books. 343 00:15:21,796 --> 00:15:22,916 Thats now. 344 00:15:22,964 --> 00:15:24,514 Back when Valantis was around, 345 00:15:24,549 --> 00:15:26,889 Vikings wrote on stone tablets. 346 00:15:26,926 --> 00:15:28,796 Cool. And waterproof. 347 00:15:28,845 --> 00:15:30,005 Thats an added bonus. 348 00:15:30,055 --> 00:15:31,385 -[gasps] -Okay. 349 00:15:31,431 --> 00:15:33,601 Guess were just touching everything now. 350 00:15:33,641 --> 00:15:37,731 All these tablets are really filled with secrets about dragons? 351 00:15:37,771 --> 00:15:39,521 Isnt it amazing? 352 00:15:39,564 --> 00:15:42,784 The trick is figuring out what they say. 353 00:15:42,817 --> 00:15:46,527 Uh, my ancient Viking picture language is a little rusty too. 354 00:15:46,571 --> 00:15:49,871 I think this one might be about Slinkwings. 355 00:15:49,908 --> 00:15:53,998 Something about how their goo tastes good in fish wraps? 356 00:15:54,037 --> 00:15:55,407 That cant be right. 357 00:15:55,455 --> 00:15:57,325 And if it is, it should stay a secret. 358 00:15:57,374 --> 00:16:00,384 Are there any secrets about Rockspitters in here? 359 00:16:00,418 --> 00:16:02,548 Actually, there might be! 360 00:16:04,047 --> 00:16:06,337 Hey, that looks just like me! 361 00:16:06,383 --> 00:16:08,843 But what is ancient picture Burple doing? 362 00:16:08,885 --> 00:16:11,755 Is that a back burp? 363 00:16:11,805 --> 00:16:12,845 Underwater? 364 00:16:12,889 --> 00:16:15,019 A back burp underwater? 365 00:16:15,058 --> 00:16:17,518 Huh. Ive never tried that! 366 00:16:17,560 --> 00:16:18,850 Whoa! 367 00:16:18,895 --> 00:16:20,515 -[clang] -[grunts] 368 00:16:20,563 --> 00:16:21,613 Im okay. 369 00:16:21,648 --> 00:16:22,608 Yippee! 370 00:16:22,649 --> 00:16:24,189 -[clang] -[grunts] 371 00:16:24,234 --> 00:16:25,864 I think we just figured out what this one means. 372 00:16:25,902 --> 00:16:28,112 If Rockspitter dragons back burp when they swim... 373 00:16:28,154 --> 00:16:30,034 We can go really fast underwater! 374 00:16:30,073 --> 00:16:31,453 Whoo-hoo! 375 00:16:31,491 --> 00:16:33,241 Im not the slowest dragon anymore! 376 00:16:33,284 --> 00:16:35,874 I love this secret. 377 00:16:35,912 --> 00:16:36,832 Whoa! 378 00:16:37,997 --> 00:16:39,367 Hey! 379 00:16:39,416 --> 00:16:41,706 Remind me never to swim behind Burple. 380 00:16:41,751 --> 00:16:43,961 [laughs] Whoo! 381 00:16:44,004 --> 00:16:45,554 Awesome! 382 00:16:46,881 --> 00:16:48,721 Oh, Summer, look at this one. 383 00:16:48,758 --> 00:16:51,088 I think its about Fastfins like you! 384 00:16:51,136 --> 00:16:52,386 Well, what does it say? 385 00:16:52,429 --> 00:16:55,059 Hmm, uh, Im not sure. 386 00:16:55,098 --> 00:16:57,888 It seems to be something about your blasts. 387 00:16:57,934 --> 00:17:00,604 But that doesnt look like a normal water blast. 388 00:17:00,645 --> 00:17:05,685 No, and the water dragons eyes are closed like its trying to listen for something. 389 00:17:05,734 --> 00:17:09,994 Wait a second. I think this has something to do with sonar! 390 00:17:10,030 --> 00:17:12,780 Whoa! Sonar! I love sonar! 391 00:17:12,824 --> 00:17:14,584 Tell me what sonar is. 392 00:17:14,617 --> 00:17:17,867 Its a way some animals can see without using their eyes. 393 00:17:17,912 --> 00:17:20,752 Basically, they send out a kind of high-pitched sound 394 00:17:20,790 --> 00:17:22,750 and then can tell how far away something is 395 00:17:22,792 --> 00:17:25,422 by how quickly that sound bounces back to them. 396 00:17:25,462 --> 00:17:28,422 Leyla, are you sure thats what the tablet means? 397 00:17:28,465 --> 00:17:30,425 Ive never done anything like that before. 398 00:17:30,467 --> 00:17:33,757 Maybe you did and you didnt know it. 399 00:17:33,803 --> 00:17:37,643 Remember when you tried blasting that eel and made that weird sound? 400 00:17:37,682 --> 00:17:40,442 Maybe you did a sonar blast by accident! 401 00:17:40,477 --> 00:17:43,517 Uh, you got the "by accident" part right. 402 00:17:43,563 --> 00:17:45,573 Go on, Summer. Try it again. 403 00:17:45,607 --> 00:17:48,437 Yeah, I really gotta see this. 404 00:17:48,485 --> 00:17:50,275 Or is it hearthis? 405 00:17:50,320 --> 00:17:52,280 Either way, no pressure. 406 00:17:53,198 --> 00:17:55,528 Okay, um, I think 407 00:17:55,575 --> 00:17:58,945 the last time I kinda screamed at the same time I blasted, 408 00:17:58,995 --> 00:18:00,655 like... [shrieks] 409 00:18:00,705 --> 00:18:03,575 I think its working! Oh, no, its-its not. 410 00:18:03,625 --> 00:18:05,205 [all shout] 411 00:18:07,837 --> 00:18:09,127 Sorry. 412 00:18:09,172 --> 00:18:10,842 Um, you dont think 413 00:18:10,882 --> 00:18:14,092 those giant eels can hear all the noise were making, do you? 414 00:18:14,135 --> 00:18:15,295 [Dak] All the way in here? 415 00:18:15,345 --> 00:18:16,675 Not a chance. 416 00:18:18,014 --> 00:18:19,434 [eels hiss] 417 00:18:26,147 --> 00:18:28,187 Okay, maybe a slight chance. 418 00:18:29,359 --> 00:18:32,529 -[octopus growling] -[all scream] 419 00:18:34,114 --> 00:18:35,664 So were caught between 420 00:18:35,699 --> 00:18:38,329 a school of giant eels and a giant octopus? 421 00:18:38,368 --> 00:18:39,948 [both yell] 422 00:18:39,994 --> 00:18:41,414 Make that a... aah!... 423 00:18:41,454 --> 00:18:43,964 giant octopus whos angry at us for... 424 00:18:43,998 --> 00:18:45,998 aaah!... bringing in the eels! 425 00:18:46,042 --> 00:18:49,502 Im starting to think Im more of a land dragon. 426 00:18:50,714 --> 00:18:51,514 [grunts] 427 00:18:51,548 --> 00:18:53,008 Thanks, Wing-- [yelps] 428 00:18:53,049 --> 00:18:54,299 [spits] 429 00:18:55,593 --> 00:18:58,643 Unfortunately, weve got another problem now too. 430 00:18:58,680 --> 00:18:59,680 Pirates?! 431 00:18:59,723 --> 00:19:01,393 What?! No, air! 432 00:19:01,433 --> 00:19:02,683 Air pirates?! 433 00:19:02,726 --> 00:19:05,346 No! Were almost out of air! 434 00:19:05,395 --> 00:19:06,975 Because of the pirates? 435 00:19:07,022 --> 00:19:10,192 [grunts] [screams] 436 00:19:10,233 --> 00:19:11,903 [both grunting] 437 00:19:14,070 --> 00:19:15,030 [yells] 438 00:19:15,071 --> 00:19:16,531 Huh? 439 00:19:16,573 --> 00:19:19,453 Burple, use the air stored in your stomachs! 440 00:19:19,492 --> 00:19:22,752 Ahhh! Oh, gotcha! 441 00:19:22,787 --> 00:19:24,207 Huh? 442 00:19:24,247 --> 00:19:25,287 [all exclaim] 443 00:19:25,331 --> 00:19:27,711 [eel squealing, hissing] 444 00:19:27,751 --> 00:19:32,761 Well never be able to make it back through those hallways with the eels out there. 445 00:19:32,797 --> 00:19:33,917 [grunts] 446 00:19:33,965 --> 00:19:36,045 Then we should bring them in here! 447 00:19:36,092 --> 00:19:37,932 [all] What?! 448 00:19:37,969 --> 00:19:40,429 When the octopus sees the eels, itll blast out its ink, 449 00:19:40,472 --> 00:19:42,772 and hopefully the eels wont be able to see us. 450 00:19:42,807 --> 00:19:45,557 But we wont be able to see anything either! 451 00:19:45,602 --> 00:19:49,522 No, but Summer will, with her new sonar power. 452 00:19:49,564 --> 00:19:51,864 -She can lead us out. -Exactly! 453 00:19:51,900 --> 00:19:53,570 [hissing] 454 00:19:53,610 --> 00:19:55,570 You mean my new sonar power 455 00:19:55,612 --> 00:19:57,532 that were not even sure is real 456 00:19:57,572 --> 00:19:59,952 and that I have no idea how to use? 457 00:20:02,327 --> 00:20:04,867 Come on, Sum, I know you can do this. 458 00:20:04,913 --> 00:20:06,463 Yeah, we all do! 459 00:20:08,291 --> 00:20:11,041 H-2-oh, boy. 460 00:20:12,504 --> 00:20:15,764 Okay, on one, two... 461 00:20:15,799 --> 00:20:18,259 -[both grunt] -Three! 462 00:20:18,301 --> 00:20:20,431 [hissing] 463 00:20:22,222 --> 00:20:23,642 Yeah, thats it! 464 00:20:23,682 --> 00:20:25,182 Hit em with all youve got! 465 00:20:25,225 --> 00:20:26,225 Come on! 466 00:20:26,267 --> 00:20:28,807 [exciting music] 467 00:20:34,567 --> 00:20:36,947 -[Dak] Which way? -Sum, youre up! 468 00:20:36,986 --> 00:20:39,156 [shrieks] 469 00:20:39,197 --> 00:20:40,617 Its not working! 470 00:20:40,657 --> 00:20:42,197 I cant see anything! 471 00:20:42,242 --> 00:20:43,622 Close your eyes. 472 00:20:43,660 --> 00:20:45,950 Believe in yourself. 473 00:20:45,995 --> 00:20:48,785 [shrieks] 474 00:20:48,832 --> 00:20:51,132 Hey, hey, hey, I think Im doing it! 475 00:20:51,167 --> 00:20:53,457 I can see, I can actually see! 476 00:20:53,503 --> 00:20:55,013 Follow me! 477 00:20:57,132 --> 00:20:59,972 [hissing and squealing] 478 00:21:00,010 --> 00:21:02,720 [Summer shrieks] 479 00:21:02,762 --> 00:21:03,852 Left! 480 00:21:03,888 --> 00:21:05,058 Now right! 481 00:21:05,098 --> 00:21:07,058 Big eel coming straight towards us! 482 00:21:07,100 --> 00:21:08,390 [Winger grunts] 483 00:21:09,644 --> 00:21:12,864 [Cutter] Phew! Thank you, sonar. 484 00:21:12,897 --> 00:21:13,937 Were almost out! 485 00:21:13,982 --> 00:21:14,942 Of the hallways? 486 00:21:14,983 --> 00:21:17,033 No! Of air! 487 00:21:17,068 --> 00:21:19,698 [Summer shrieks] 488 00:21:19,738 --> 00:21:22,618 Wait, I think theres a way out ahead. 489 00:21:22,657 --> 00:21:26,487 [shrieks] But the eels are right behind us! 490 00:21:26,536 --> 00:21:27,826 Theyre gonna catch us! 491 00:21:27,871 --> 00:21:30,461 [gurgling] You guys go on ahead! 492 00:21:32,751 --> 00:21:36,001 Wait for it, wait for it... 493 00:21:36,046 --> 00:21:39,506 Whoa! 494 00:21:40,550 --> 00:21:43,510 [gurgles] Yeah! 495 00:21:43,553 --> 00:21:46,853 [triumphant music] 496 00:21:46,890 --> 00:21:48,730 [laughs] Whoo! 497 00:21:53,063 --> 00:21:56,323 You did it, Summer! You mastered your sonar power! 498 00:21:56,358 --> 00:21:58,528 Hmm, I always knew I would. 499 00:21:58,568 --> 00:22:00,028 Dont forget Burple. 500 00:22:00,070 --> 00:22:02,360 He mastered his back-bubble-booster-blast. 501 00:22:02,405 --> 00:22:03,695 Do we really have to call it that? 502 00:22:03,740 --> 00:22:06,030 I just wish we had more time down there. 503 00:22:06,076 --> 00:22:08,196 Summer and Burple discovered new powers, 504 00:22:08,244 --> 00:22:11,294 but there are so many other tablets in that library. 505 00:22:11,331 --> 00:22:12,751 [Burple] Uh, Leyla... 506 00:22:12,791 --> 00:22:15,211 I know you said, "Dont touch anything," 507 00:22:15,251 --> 00:22:19,381 but you didnt say, "Dont swallow anything." 508 00:22:19,422 --> 00:22:20,842 [spits] 509 00:22:20,882 --> 00:22:22,342 [gasps] 510 00:22:22,384 --> 00:22:24,344 Oh, Burps. 511 00:22:24,386 --> 00:22:27,716 Wow, that mightve been our weirdest adventure yet. 512 00:22:27,764 --> 00:22:29,524 [all] And the wettest! 513 00:22:29,557 --> 00:22:33,397 Huh? My own joke used against me? 514 00:22:33,436 --> 00:22:35,726 Im so proud of you guys! 515 00:22:40,193 --> 00:22:42,113 [theme music] 516 00:22:42,163 --> 00:22:46,713 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36013

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.