All language subtitles for Danger Force s02e05 Krampapalooza.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,275 --> 00:00:12,862 - I've got you now, Captain Man. 2 00:00:12,931 --> 00:00:16,620 - Let me go, Dr. Minyak. Volt, Help me. 3 00:00:16,689 --> 00:00:20,275 - You've got it, Captain Man. 4 00:00:20,344 --> 00:00:21,931 - What's wrong? 5 00:00:22,000 --> 00:00:25,551 - I'm so tired and unrefreshed. 6 00:00:25,620 --> 00:00:29,275 - Then you should power up... with Power Milk. 7 00:00:29,344 --> 00:00:32,206 - Is that the delicious new beverage from Bro Co? 8 00:00:32,275 --> 00:00:36,620 - It sure is, the same bros who make Flamin' Hot Beefos. 9 00:00:36,689 --> 00:00:42,137 Now, hurry, power up with Power Milk. 10 00:00:42,206 --> 00:00:46,413 - [gagging] 11 00:00:46,482 --> 00:00:48,655 - Cut. - Ugh, come on. 12 00:00:48,724 --> 00:00:51,068 - What happened? We were makin' magic. 13 00:00:51,137 --> 00:00:53,310 The camera was lovin' you, baby. 14 00:00:53,379 --> 00:00:54,724 - That stuff is disgusting. 15 00:00:54,793 --> 00:00:56,448 I can't make a commercial for it. 16 00:00:56,517 --> 00:00:58,482 - We have to make one. They already paid us to do it. 17 00:00:58,551 --> 00:01:00,137 - Let's just give the Bro Co money back. 18 00:01:00,206 --> 00:01:02,448 - We can't. Someone bet all the money 19 00:01:02,517 --> 00:01:04,620 we made from our Bro Co endorsement on the wrong guy 20 00:01:04,689 --> 00:01:06,862 at the Quint Cities Celebrity Boxing Match. 21 00:01:06,931 --> 00:01:07,931 - We bet on you. 22 00:01:08,000 --> 00:01:09,448 - Because you told us to. 23 00:01:09,517 --> 00:01:11,482 - And then you lost. - I didn't lose. 24 00:01:11,551 --> 00:01:12,896 I was disqualified. 25 00:01:12,965 --> 00:01:15,758 - For hitting Archduke Fernando below the belt. 26 00:01:15,827 --> 00:01:17,517 - Repeatedly. 27 00:01:17,586 --> 00:01:22,103 - He had his shorts pulled up to his armpits. 28 00:01:22,172 --> 00:01:24,551 Everything was below the belt. 29 00:01:24,620 --> 00:01:26,862 Well, until we make that money back, 30 00:01:26,931 --> 00:01:28,103 I'm afraid we're just going to have to keep making 31 00:01:28,172 --> 00:01:30,551 commercials for Power Milk. 32 00:01:30,620 --> 00:01:32,034 - No, we won't. - Whoa. 33 00:01:32,103 --> 00:01:33,896 How did you guys know what we were talking about? 34 00:01:33,965 --> 00:01:35,448 - I didn't. - I was just saying 35 00:01:35,517 --> 00:01:36,896 before we teleported that we're going to have 36 00:01:36,965 --> 00:01:38,965 to keep doing commercials for that nasty milk. 37 00:01:39,034 --> 00:01:40,793 - And I was saying that because we found this 38 00:01:40,862 --> 00:01:43,793 soiled mattress, no, we won't. - Did you guys think of a way 39 00:01:43,862 --> 00:01:45,655 to get us out of our Bro Co contract? 40 00:01:45,724 --> 00:01:48,896 'Cause I'd really love to start letting my hair grow out again. 41 00:01:48,965 --> 00:01:53,586 - Wait, is that a bald cap? - A bald cap? Is that a thing? 42 00:01:53,655 --> 00:01:56,551 Did I shave my head for nothing? 43 00:01:56,620 --> 00:01:57,758 - I think you look good this way. 44 00:01:57,827 --> 00:01:59,344 - Well... 45 00:01:59,413 --> 00:02:02,724 - Just circling back around, how is this smelling mattress 46 00:02:02,793 --> 00:02:04,620 gonna get us out of our Bro Co contract? 47 00:02:04,689 --> 00:02:05,793 - Okay, so I had this great idea-- 48 00:02:05,862 --> 00:02:07,103 - It was my idea, but you know 49 00:02:07,172 --> 00:02:08,206 how that big music festival is coming up? 50 00:02:08,275 --> 00:02:09,137 - Yeah. - Swellchella? 51 00:02:09,206 --> 00:02:10,379 - The Olympics? 52 00:02:10,448 --> 00:02:11,620 - And you know how millions of people 53 00:02:11,689 --> 00:02:12,896 are comin' from all over the world, 54 00:02:12,965 --> 00:02:14,862 and they're gonna need a place to stay? 55 00:02:14,931 --> 00:02:16,551 - Yeah. - For the Olympics, yes. 56 00:02:16,620 --> 00:02:20,241 - Well, we're gonna turn the Man's Nest into a hotel. 57 00:02:20,310 --> 00:02:21,793 - Yes. 58 00:02:21,862 --> 00:02:24,068 And we can jack up the prices and make so much money 59 00:02:24,137 --> 00:02:26,482 we can get out of this horrible contract you guys got us into. 60 00:02:26,551 --> 00:02:27,931 - You got us into it, but yes. 61 00:02:28,000 --> 00:02:30,379 - And we can get rid of these Bro Co tattoos. 62 00:02:30,448 --> 00:02:32,862 all: What? 63 00:02:32,931 --> 00:02:35,000 - Baby boy, we were only supposed to get 64 00:02:35,068 --> 00:02:38,448 temporary tattoos. 65 00:02:38,517 --> 00:02:40,965 - Guys, I'm havin' a real bad day. 66 00:02:41,034 --> 00:02:43,137 - We just need to get the word out about the Man's Nest 67 00:02:43,206 --> 00:02:45,206 being the coolest place to stay during the festival. 68 00:02:45,275 --> 00:02:47,793 - Schwoz, you wanna go on the news and hype it up? 69 00:02:47,862 --> 00:02:50,620 - Nobody's gonna listen to Schwoz. 70 00:02:50,689 --> 00:02:52,551 - As well they shouldn't. 71 00:02:52,620 --> 00:02:56,586 But I think I know someone they might listen to. 72 00:02:56,655 --> 00:02:58,172 - With us now to talk about the hottest place 73 00:02:58,241 --> 00:03:00,034 to crash during Swellchella 74 00:03:00,103 --> 00:03:02,862 is a popular music festival influencer. 75 00:03:02,931 --> 00:03:06,862 - Please welcome Calvin Skateboard. 76 00:03:06,931 --> 00:03:09,862 - Hello besties. Bestie. Bestie. 77 00:03:09,931 --> 00:03:11,724 Hey, guys. 78 00:03:11,793 --> 00:03:13,965 Tell me you've got the bussin-est place 79 00:03:14,034 --> 00:03:16,862 to stay during Swellchella without telling me. 80 00:03:16,931 --> 00:03:20,310 I'll go first by telling you. 81 00:03:20,379 --> 00:03:22,344 It's the Man's Nest. 82 00:03:22,413 --> 00:03:25,551 The Man's Nest has 900 rooms, 83 00:03:25,620 --> 00:03:27,379 and they offer plenty of upgrades 84 00:03:27,448 --> 00:03:31,241 that are guaranteed to light up your grams, fams. 85 00:03:31,310 --> 00:03:32,620 - Well, then I am definitely 86 00:03:32,689 --> 00:03:35,137 going to be staying at the Man's Nest. 87 00:03:35,206 --> 00:03:37,724 Is what I would be saying if I wasn't getting word right 88 00:03:37,793 --> 00:03:40,206 now that Hurricane Karen has taken a hard right 89 00:03:40,275 --> 00:03:42,862 and is now headed straight for Swellview. 90 00:03:42,931 --> 00:03:44,862 - And the tiny man inside my ear 91 00:03:44,931 --> 00:03:47,103 is saying Swellchella organizers 92 00:03:47,172 --> 00:03:50,034 are considering canceling the festival. 93 00:03:50,103 --> 00:03:52,344 - No. We can't let them cancel Swellchella. 94 00:03:52,413 --> 00:03:54,137 We gotta go to KLVY and fix this. 95 00:03:54,206 --> 00:03:55,448 - What are we gonna say? 96 00:03:55,517 --> 00:03:56,379 - We'll figure it out when we get there. 97 00:03:56,448 --> 00:03:59,931 Now teleport us to KLVY. 98 00:04:00,000 --> 00:04:02,137 - AWOL and Shoutout, what are you doing here? 99 00:04:02,206 --> 00:04:04,724 - We heard that Swellchella might get canceled 100 00:04:04,793 --> 00:04:07,241 because of a little natural disaster. 101 00:04:07,310 --> 00:04:10,965 - So we just... - What? 102 00:04:11,034 --> 00:04:12,586 - You just what? 103 00:04:12,655 --> 00:04:14,827 - You didn't come on the news with nothing to say, did you? 104 00:04:14,896 --> 00:04:18,068 - Who does that? - Not us. 105 00:04:18,137 --> 00:04:19,551 - Nope. 106 00:04:19,620 --> 00:04:21,758 - Because we have something to say. 107 00:04:21,827 --> 00:04:24,413 - Say. - And it is this. 108 00:04:24,482 --> 00:04:28,344 - This. - We... 109 00:04:28,413 --> 00:04:29,965 - We... - Wanted to offer... 110 00:04:30,034 --> 00:04:31,103 - Offer... 111 00:04:31,172 --> 00:04:32,655 - To host the entire festival... 112 00:04:32,724 --> 00:04:34,034 - The entire festival... 113 00:04:34,103 --> 00:04:36,413 - In the Man's Nest. - The Man's Nest. 114 00:04:36,482 --> 00:04:37,620 What? - We do? 115 00:04:37,689 --> 00:04:39,068 I mean, you do? 116 00:04:39,137 --> 00:04:40,413 - We sure do. 117 00:04:40,482 --> 00:04:42,275 - I guess we do. 118 00:04:42,344 --> 00:04:45,413 - Oh, I did not approve this. 119 00:04:45,482 --> 00:04:48,689 - No, no. Think about it, big poppa. 120 00:04:48,758 --> 00:04:50,931 If we host the music festival, 121 00:04:51,000 --> 00:04:53,827 we'll be more than just a hotel. 122 00:04:53,896 --> 00:04:58,689 - We'll be a zoo. - No, no. 123 00:04:58,758 --> 00:05:02,379 If the hotel and the festival are the same place, 124 00:05:02,448 --> 00:05:03,827 we can make way more money 125 00:05:03,896 --> 00:05:06,896 and get out of our Power Milk contract even faster. 126 00:05:06,965 --> 00:05:09,724 - We could overcharge them for everything they do 127 00:05:09,793 --> 00:05:13,931 from the second they get here to the day they die. 128 00:05:14,000 --> 00:05:17,379 both: Uh... 129 00:05:17,448 --> 00:05:19,000 - Did you mean to say "leave"? 130 00:05:19,068 --> 00:05:21,689 - Yes. 131 00:05:21,758 --> 00:05:25,758 [dramatic music] 132 00:05:25,827 --> 00:05:28,413 - Welcome to the Best Nestern Inn. 133 00:05:28,482 --> 00:05:29,689 Really comin' down out there, huh? 134 00:05:29,758 --> 00:05:33,758 - Oh, my God, this rain is the worst. 135 00:05:33,827 --> 00:05:36,413 - I'd be happy to dry you off. 136 00:05:36,482 --> 00:05:39,551 Ahh! 137 00:05:39,620 --> 00:05:42,586 - Augh! 138 00:05:42,655 --> 00:05:44,103 Thank you. - Of course. 139 00:05:44,172 --> 00:05:47,862 I'll just add that to your room bill. 140 00:05:47,931 --> 00:05:49,172 Yeah. 141 00:05:49,241 --> 00:05:51,172 I've got you in room 2-2-7. 142 00:05:51,241 --> 00:05:53,068 It overlooks our used trash rockets. 143 00:05:53,137 --> 00:05:54,758 - Mm. - Ohh... 144 00:05:54,827 --> 00:05:58,793 trash rockets are the worst. 145 00:05:58,862 --> 00:06:02,620 - I could upgrade you to room 2-2-8. 146 00:06:02,689 --> 00:06:04,206 It overlooks Mount Swellview. 147 00:06:04,275 --> 00:06:05,448 - Ohh. 148 00:06:05,517 --> 00:06:07,344 - That sounds great. 149 00:06:07,413 --> 00:06:11,413 - Yeah, I'll just add that to your room bill as well. 150 00:06:11,482 --> 00:06:12,965 Enjoy your stay. 151 00:06:13,034 --> 00:06:15,172 AWOL will teleport you and your bags to your room. 152 00:06:15,241 --> 00:06:16,586 [bell dings] 153 00:06:16,655 --> 00:06:18,241 - Ahh! 154 00:06:18,310 --> 00:06:20,172 - Bam. 155 00:06:20,241 --> 00:06:22,310 - Pretty good, huh? I upcharged her for the room 156 00:06:22,379 --> 00:06:23,448 and for the blow out. 157 00:06:23,517 --> 00:06:25,034 - Yes, but you didn't charge her 158 00:06:25,103 --> 00:06:28,724 for the teleportation fee, the toilet fee, or the key fee. 159 00:06:28,793 --> 00:06:30,758 - Oh, I'm so sorry. 160 00:06:30,827 --> 00:06:33,275 I'm just not a natural at gouging people. 161 00:06:33,344 --> 00:06:35,310 - Hey, you'll get there. 162 00:06:35,379 --> 00:06:39,275 - I've got Mr. Krampus here. He needs to be checked in. 163 00:06:39,344 --> 00:06:42,137 - Oh, yes, Mr. Krampus. How could I forget? 164 00:06:42,206 --> 00:06:44,517 Chugged energy drinks, tried to terminate your brother, 165 00:06:44,586 --> 00:06:46,137 Santa Claus, nearly ruined Christmas. 166 00:06:46,206 --> 00:06:48,793 Welcome. I'm gonna need your credit card. 167 00:06:48,862 --> 00:06:51,448 - I am deeply sorry about that Christmas incident. 168 00:06:51,517 --> 00:06:53,068 I was in a bad place at the time, 169 00:06:53,137 --> 00:06:55,620 but things are much better now. 170 00:06:55,689 --> 00:06:57,758 - Oh, things certainly are much better now, 171 00:06:57,827 --> 00:06:59,379 especially since you have a black card 172 00:06:59,448 --> 00:07:02,344 with no spending limit. 173 00:07:02,413 --> 00:07:05,827 Oh, Brainstorm? 174 00:07:05,896 --> 00:07:10,482 - Please levitate Mr. Krampus' bags to room 311. 175 00:07:10,551 --> 00:07:13,241 - Right this way, sir. 176 00:07:15,862 --> 00:07:17,827 - You didn't upcharge him for anything. 177 00:07:17,896 --> 00:07:20,034 - Oh, didn't I? 178 00:07:20,103 --> 00:07:22,689 Room fee. Toilet fee. Shower fee. 179 00:07:22,758 --> 00:07:25,172 Key fee. Fee fee. Fee fee fee. 180 00:07:25,241 --> 00:07:27,827 - Uh, is anyone else a little concerned we just let 181 00:07:27,896 --> 00:07:30,793 a super-powered hyper-demon into the Man's Nest? 182 00:07:30,862 --> 00:07:34,137 - [scoffs] You zoomers and your fears. 183 00:07:34,206 --> 00:07:36,344 Krampus is a chill dude now. Trust me. 184 00:07:36,413 --> 00:07:38,689 As long as he doesn't drink any energy drinks, 185 00:07:38,758 --> 00:07:41,034 we got nothing to worry about. 186 00:07:41,103 --> 00:07:43,793 - Okay, I put all your khakis away. 187 00:07:43,862 --> 00:07:45,206 - Wait, what's that? 188 00:07:45,275 --> 00:07:46,655 - Oh, that's a tiny man. 189 00:07:46,724 --> 00:07:48,689 - What's up, my guy? 190 00:07:48,758 --> 00:07:51,758 - No, that. - Oh, that's a Chest Monster. 191 00:07:51,827 --> 00:07:56,000 - What's up, bro? - No. That. 192 00:07:56,068 --> 00:07:57,517 - Oh, that's a giant stack 193 00:07:57,586 --> 00:08:01,896 of this horrible-tasting drink called Power Milk. 194 00:08:01,965 --> 00:08:03,689 - Can I have some? - It depends. 195 00:08:03,758 --> 00:08:05,586 Are you lactose-intolerant? 196 00:08:05,655 --> 00:08:06,965 - Yeah. - Then you're good. 197 00:08:07,034 --> 00:08:10,344 There's no actual milk in that stuff. 198 00:08:10,413 --> 00:08:12,137 - Yeah, pound it. 199 00:08:12,206 --> 00:08:14,103 - I may be a simple chest monster, 200 00:08:14,172 --> 00:08:15,931 but I don't really think he should be drinking that stuff. 201 00:08:16,000 --> 00:08:17,758 - Mind your business. 202 00:08:17,827 --> 00:08:19,241 Get some, man. 203 00:08:19,310 --> 00:08:20,758 - [belches] 204 00:08:20,827 --> 00:08:22,758 Ohhh. 205 00:08:24,827 --> 00:08:27,586 Whoo! 206 00:08:27,655 --> 00:08:29,965 - It all just kind of happened. 207 00:08:30,034 --> 00:08:32,862 [overlapping chatter] 208 00:08:32,931 --> 00:08:34,000 - Stop talking! 209 00:08:34,068 --> 00:08:37,206 - ♪ Danger ♪ 210 00:08:37,275 --> 00:08:40,206 [vocalizing] 211 00:08:40,275 --> 00:08:43,448 ♪ ♪ 212 00:08:43,517 --> 00:08:45,172 ♪ Danger! One, two, three, Force! ♪ 213 00:08:45,241 --> 00:08:46,206 [doorbell rings] 214 00:08:46,275 --> 00:08:48,068 all: Emergency! 215 00:08:48,137 --> 00:08:50,103 - That's just the doorbell. 216 00:08:50,172 --> 00:08:51,137 - I know. 217 00:08:59,482 --> 00:09:00,965 - You know, if you make a wish 218 00:09:01,034 --> 00:09:03,793 and throw some money in there, it'll come true. 219 00:09:03,862 --> 00:09:06,965 - Really? 220 00:09:07,034 --> 00:09:12,896 I wish Court and Courtney would sing "Almond Milk." 221 00:09:12,965 --> 00:09:15,344 - Well, enjoy the festival. 222 00:09:20,137 --> 00:09:21,862 - You can't steal that kid's wish. 223 00:09:21,931 --> 00:09:23,241 - Oh, would you rather go back 224 00:09:23,310 --> 00:09:25,379 to making commercials for Power Milk instead? 225 00:09:25,448 --> 00:09:28,379 - No. Please, don't. 226 00:09:28,448 --> 00:09:30,758 - There's more wishes where that came from, Billy Ray. 227 00:09:30,827 --> 00:09:32,344 Go fish. 228 00:09:32,413 --> 00:09:35,551 - Ladies and gentlemen of the Man's Nest, 229 00:09:35,620 --> 00:09:36,965 coming into the lobby 230 00:09:37,034 --> 00:09:38,482 is the Ring King from Rivalton, 231 00:09:38,551 --> 00:09:44,517 Celebrity Boxing Champion Archduke Fernando. 232 00:09:44,586 --> 00:09:47,758 [horn fanfare] 233 00:09:47,827 --> 00:09:49,758 - Hello, Captain Man. 234 00:09:49,827 --> 00:09:52,931 - Archduke Fernando, what do you want? 235 00:09:53,000 --> 00:09:54,620 - I require a room 236 00:09:54,689 --> 00:10:00,068 sizeable enough for me, Gideon, and my belt. 237 00:10:00,137 --> 00:10:02,206 - Fine. But I'm gonna have to charge you 238 00:10:02,275 --> 00:10:05,000 a ponytail fee and a belt fee. 239 00:10:05,068 --> 00:10:06,413 - It shan't be an issue. 240 00:10:06,482 --> 00:10:09,689 I demand nothing but the best for Gideon. 241 00:10:09,758 --> 00:10:14,896 - AWOL, please teleport his Dukieness to room 2-2-7. 242 00:10:14,965 --> 00:10:17,206 - Cool belt, man. I'll take you to your room. 243 00:10:17,275 --> 00:10:18,931 You might need this barf bag. 244 00:10:21,379 --> 00:10:23,827 - Shoutout, can I ask you a question real quick? 245 00:10:23,896 --> 00:10:26,344 Why are you hyping my sworn enemy? 246 00:10:26,413 --> 00:10:28,241 - Before I answer that question, 247 00:10:28,310 --> 00:10:29,965 would you like to know how much I charged him for the hype fee 248 00:10:30,034 --> 00:10:35,172 or the music fee and the smokey entrance fee? 249 00:10:35,241 --> 00:10:38,482 - The student has become the teacher. 250 00:10:38,551 --> 00:10:40,931 - [belches] - Hey. 251 00:10:41,000 --> 00:10:44,379 - 'Sup, dummies? 252 00:10:44,448 --> 00:10:47,344 - Mr. Krampus. How are you enjoying your stay? 253 00:10:47,413 --> 00:10:48,620 - Well, my room's a turd. 254 00:10:48,689 --> 00:10:50,517 - Sweet Krampus relief. 255 00:10:50,586 --> 00:10:52,448 - Also, I'm outta Power Milk, Chest Monster smells, 256 00:10:52,517 --> 00:10:55,620 and Tiny Ray won't stop singing some song about almond milk. 257 00:10:55,689 --> 00:10:59,482 both: ♪ Almond milk ♪ 258 00:10:59,551 --> 00:11:02,068 ♪ There's never been a finer kind of milk ♪ 259 00:11:02,137 --> 00:11:04,896 - ♪ Almond milk ♪ 260 00:11:04,965 --> 00:11:08,551 - For a very steep fee I can upgrade you to the Man Suite. 261 00:11:08,620 --> 00:11:12,275 - Any tiny dudes or chest monsters in there? 262 00:11:12,344 --> 00:11:14,931 - None. - Oh, I'll take it. 263 00:11:19,862 --> 00:11:21,241 - Okay. He's definitely 264 00:11:21,310 --> 00:11:22,965 a lot more Krampy than when he first got here. 265 00:11:23,034 --> 00:11:24,344 - Yeah, but we're definitely 266 00:11:24,413 --> 00:11:26,655 more rich than when he got here. 267 00:11:26,724 --> 00:11:28,206 - Yeah, but if that dude starts 268 00:11:28,275 --> 00:11:31,000 Kramping the guests, this whole thing can come to an end. 269 00:11:31,068 --> 00:11:32,034 - Oh, and then we won't have enough money 270 00:11:32,103 --> 00:11:33,655 to save the rec center. 271 00:11:33,724 --> 00:11:38,241 - No, boo, we're trying to get out of the Bro Co contract. 272 00:11:38,310 --> 00:11:41,413 - Eh, Volt's right, Krampus could really mess this up. 273 00:11:41,482 --> 00:11:43,379 Brainstorm, I need you and Volt to follow him 274 00:11:43,448 --> 00:11:44,965 and make sure he doesn't Kramp anybody. 275 00:11:45,034 --> 00:11:47,551 - On him like a thumb ring. 276 00:11:47,620 --> 00:11:50,206 Where are you going? 277 00:11:52,034 --> 00:11:53,413 - We're good, right? 278 00:11:53,482 --> 00:11:55,000 - We're great. Here. 279 00:11:55,068 --> 00:11:58,344 Hold this money bag open for me, will ya? 280 00:11:58,413 --> 00:12:01,206 - Did you show Arch-puke Fernando to his room? 281 00:12:01,275 --> 00:12:05,000 - And then he showed me to his wallet. 282 00:12:05,068 --> 00:12:08,068 - He tipped you all that just for showing him to his room? 283 00:12:08,137 --> 00:12:09,482 - Yup. - Yoink. 284 00:12:09,551 --> 00:12:11,862 - Oh, my college fund. 285 00:12:11,931 --> 00:12:13,413 - Is he still in his room? 286 00:12:13,482 --> 00:12:16,137 - Nah. He said he was gonna put his belt down for a nap 287 00:12:16,206 --> 00:12:18,482 and then he and Gideon were gonna hit the casino. 288 00:12:18,551 --> 00:12:20,448 - We have a casino? - Yeah. 289 00:12:20,517 --> 00:12:22,793 Shout-out to whoever thought of that. 290 00:12:22,862 --> 00:12:27,068 - You are dangerous. AWOL, I need you to teleport me 291 00:12:27,137 --> 00:12:28,448 to the Archduke's room real quick. 292 00:12:28,517 --> 00:12:30,758 - Oh, you're not gonna take his belt, are you? 293 00:12:30,827 --> 00:12:33,586 - It's my belt. He used his shorts to cheat me. 294 00:12:33,655 --> 00:12:35,034 - No. No, no, no. 295 00:12:35,103 --> 00:12:36,965 I will not teleport you into a guest's room 296 00:12:37,034 --> 00:12:38,344 without the express written consent of-- 297 00:12:38,413 --> 00:12:41,620 - Yeah, yeah. Let's go. - No. Ahh! 298 00:12:41,689 --> 00:12:43,310 I can't believe you did that. 299 00:12:43,379 --> 00:12:47,689 - I can't believe that worked. 300 00:12:47,758 --> 00:12:51,034 [scoffs] Look at this loser. 301 00:12:51,103 --> 00:12:53,620 Puts a belt down for a nap like it's a baby. 302 00:12:55,724 --> 00:12:59,827 You're safe and sound back in Daddy's arms. 303 00:12:59,896 --> 00:13:01,551 - You have fun with that belt. 304 00:13:01,620 --> 00:13:03,344 I'm gonna go watch Court and Courtney perform. Bye. 305 00:13:03,413 --> 00:13:05,172 - Wait. 306 00:13:05,241 --> 00:13:07,862 ♪ ♪ 307 00:13:07,931 --> 00:13:12,448 [chatter] 308 00:13:12,517 --> 00:13:13,620 What'd I miss? 309 00:13:13,689 --> 00:13:15,413 - Nothing. They're still warming up. 310 00:13:15,482 --> 00:13:18,241 - We're gonna open up with a banger. 311 00:13:18,310 --> 00:13:22,241 both: ♪ Almond milk ♪ 312 00:13:22,310 --> 00:13:24,310 - Yes, I'm gonna get my wish. 313 00:13:24,379 --> 00:13:27,448 - Boo! 314 00:13:27,517 --> 00:13:28,896 - Here we go. 315 00:13:28,965 --> 00:13:30,172 - Is there a problem? 316 00:13:30,241 --> 00:13:33,862 - Uh, yeah. This music's a snooze fest. 317 00:13:33,931 --> 00:13:35,448 - Thank you. 318 00:13:35,517 --> 00:13:38,482 Swellview.com voted us the number one band to nap to. 319 00:13:38,551 --> 00:13:40,241 - Play Santeria. 320 00:13:40,310 --> 00:13:42,413 - We don't know that song. 321 00:13:46,068 --> 00:13:47,517 - Now you do. 322 00:13:50,931 --> 00:13:52,172 - Awww! 323 00:13:52,241 --> 00:13:54,137 - Oh, yeah. - That's more like it. 324 00:13:54,206 --> 00:13:56,344 - Did he just Kramp Court and Courtney? 325 00:13:56,413 --> 00:14:00,206 - Yeah. And now he's Kramping more people. 326 00:14:00,275 --> 00:14:01,413 - Oh, yeah, yeah, yeah! 327 00:14:01,482 --> 00:14:03,724 - Don't worry. I got this. 328 00:14:03,793 --> 00:14:04,827 - All right! 329 00:14:04,896 --> 00:14:06,103 - Hey, Krampus. 330 00:14:06,172 --> 00:14:09,172 - ♪ Oh, yeah ♪ - ♪ Yeah, yeah ♪ 331 00:14:09,241 --> 00:14:11,413 - Get ready to ride the lightning. 332 00:14:16,241 --> 00:14:19,551 - Ooooooh, Krampy likey. Hit me again. 333 00:14:19,620 --> 00:14:21,137 - Ewww! 334 00:14:21,206 --> 00:14:22,413 He liked it. 335 00:14:22,482 --> 00:14:25,413 - Let's go find Captain Man. 336 00:14:25,482 --> 00:14:29,068 - No. Don't teleport without my permission. 337 00:14:29,137 --> 00:14:31,965 ♪ ♪ 338 00:14:32,034 --> 00:14:34,620 - Okay, now let's do a silly one. 339 00:14:34,689 --> 00:14:36,965 - Ahh! 340 00:14:37,034 --> 00:14:40,344 - Okay, I did not consent to that teleport. 341 00:14:40,413 --> 00:14:41,896 - What's going on? - Krampus. 342 00:14:41,965 --> 00:14:43,862 He just went off at the Court and Courtney concert 343 00:14:43,931 --> 00:14:45,413 and started Kramping people. 344 00:14:45,482 --> 00:14:47,344 - We think some idiot must've given him energy drinks. 345 00:14:47,413 --> 00:14:49,000 - I don't know how he could've been thirsty for it. 346 00:14:49,068 --> 00:14:52,689 He drank all fourteen cases of Power Milk that I gave him. 347 00:14:52,758 --> 00:14:54,793 - Oh... - My... 348 00:14:54,862 --> 00:14:58,482 - God. 349 00:14:58,551 --> 00:15:00,275 - Hey. You don't think there's energy 350 00:15:00,344 --> 00:15:02,241 drink stuff in Power Milk, do you? 351 00:15:02,310 --> 00:15:04,275 - "Energy drink." - "Energy drink extract." 352 00:15:04,344 --> 00:15:05,517 - "Concentrated energy drink." 353 00:15:05,586 --> 00:15:07,379 - "Sweetened condensed energy drink." 354 00:15:07,448 --> 00:15:09,448 - "Genetically modified energy drink." 355 00:15:09,517 --> 00:15:11,275 - "Red Energy drink number five." 356 00:15:11,344 --> 00:15:12,931 - There isn't anything in this energy drink 357 00:15:13,000 --> 00:15:14,724 that isn't energy drink. 358 00:15:14,793 --> 00:15:17,344 Except for riboflavin, whatever that is. 359 00:15:17,413 --> 00:15:21,586 - It's a water-soluble vitamin. B2 actually. 360 00:15:21,655 --> 00:15:23,827 What? Ribo's just my favorite flavin. 361 00:15:23,896 --> 00:15:25,827 - You guys, we have to do something or else this place 362 00:15:25,896 --> 00:15:28,896 is about to be a full-on rap-rock party time. 363 00:15:28,965 --> 00:15:29,965 [all gasp] 364 00:15:30,034 --> 00:15:32,379 - Somebody say "party time"? 365 00:15:32,448 --> 00:15:33,965 - Yeah, Shoutout did. 366 00:15:34,034 --> 00:15:35,344 - Glad you're here, Krampus. 367 00:15:35,413 --> 00:15:37,379 Look, you can't just go around Kramping people. 368 00:15:37,448 --> 00:15:38,655 At least not without paying a fee. 369 00:15:38,724 --> 00:15:40,620 - No. He can't Kramp people at all. 370 00:15:40,689 --> 00:15:42,586 - Well, Swellchella smelled like old people and sadness. 371 00:15:42,655 --> 00:15:45,137 I had to pump this place up, and sweet Buckcherry pie 372 00:15:45,206 --> 00:15:46,862 look at that belt. 373 00:15:46,931 --> 00:15:48,448 It's so buckle-y. 374 00:15:48,517 --> 00:15:51,275 It's like my buckle smells like old people now. 375 00:15:51,344 --> 00:15:53,655 - Yeah, well, I'm sorry, but this belt is mine. 376 00:15:53,724 --> 00:15:54,862 I won it fair and square. 377 00:15:54,931 --> 00:15:55,931 - Nah. - Not really fair. 378 00:15:56,000 --> 00:15:57,241 - Or square. - Hey, shut up. 379 00:15:57,310 --> 00:15:58,551 - All right, then I'll wrassle you for it. 380 00:15:58,620 --> 00:16:00,551 - Oooh, wrassle him, Krampadeus. 381 00:16:00,620 --> 00:16:01,931 - If I win, I get that awesome belt 382 00:16:02,000 --> 00:16:03,551 plus all the money you dorks have made 383 00:16:03,620 --> 00:16:05,172 by upcharging these juice boxes. 384 00:16:05,241 --> 00:16:08,758 - But if we win, you have to un-Kramp these juice boxes 385 00:16:08,827 --> 00:16:10,689 and leave the Man's Nest forever. 386 00:16:10,758 --> 00:16:12,965 - You're on. - No, you're on. 387 00:16:13,034 --> 00:16:14,344 - Yay. We're all on. 388 00:16:14,413 --> 00:16:16,793 If you could just excuse us for one second. 389 00:16:16,862 --> 00:16:18,379 Are you guys crazy? 390 00:16:18,448 --> 00:16:20,310 If we lose that money, we'll be working for Bro Co forever. 391 00:16:20,379 --> 00:16:22,310 - Only if you lose the match. 392 00:16:22,379 --> 00:16:23,862 We're betting on you, big poppa. 393 00:16:23,931 --> 00:16:25,068 That's never led us wrong. 394 00:16:25,137 --> 00:16:26,448 - It's literally how we got here. 395 00:16:26,517 --> 00:16:28,000 - And if you wrassle Krampus, 396 00:16:28,068 --> 00:16:29,965 we can charge people a wrasslin' ticket fee. 397 00:16:30,034 --> 00:16:31,862 We can charge people a wrasslin' cheering fee. 398 00:16:31,931 --> 00:16:33,517 And when it's all over, we can charge people 399 00:16:33,586 --> 00:16:37,344 a wrasslin' leaving fee, plus a big, ol' wrasslin' tax. 400 00:16:39,724 --> 00:16:42,034 - Let's get ready to wrassle! 401 00:16:42,103 --> 00:16:44,172 [dramatic musical sting] 402 00:16:46,448 --> 00:16:49,344 [rock music] 403 00:16:49,413 --> 00:16:50,965 - In this corner, 404 00:16:51,034 --> 00:16:54,482 he's a hyper-demon who keeps 'em screamin', 405 00:16:54,551 --> 00:16:57,620 our nemesis from the nine-oh-nine. 406 00:16:57,689 --> 00:17:00,068 Krampus. 407 00:17:00,137 --> 00:17:03,862 [cheers and applause] 408 00:17:03,931 --> 00:17:07,724 [jeering] 409 00:17:07,793 --> 00:17:11,275 And in the other corner, the Sultan of Swellview, 410 00:17:11,344 --> 00:17:16,379 the Legend of Leg Day, the Hero Who's Handsome, 411 00:17:16,448 --> 00:17:19,103 Captain Man. 412 00:17:19,172 --> 00:17:20,862 [cheers and applause] 413 00:17:20,931 --> 00:17:25,137 [jeering] 414 00:17:25,206 --> 00:17:31,448 [cheers and jeers] 415 00:17:31,517 --> 00:17:35,551 Okay. I want a nice dirty fight. 416 00:17:35,620 --> 00:17:38,482 The only rule is, there are no rules. 417 00:17:38,551 --> 00:17:42,103 - Yeah, yeah. We get it. Let's just get to the fight-- 418 00:17:42,172 --> 00:17:44,862 - Oh, what was that? 419 00:17:44,931 --> 00:17:46,517 - Come on. 420 00:17:46,586 --> 00:17:48,724 - Whoa, we didn't get started yet. 421 00:17:48,793 --> 00:17:50,034 - No rules, bro. 422 00:17:50,103 --> 00:17:51,241 - Okay. 423 00:17:51,310 --> 00:17:52,931 - Ugh! 424 00:17:53,000 --> 00:17:58,103 [all shouting] 425 00:17:58,172 --> 00:18:00,172 - Yeah! - One. Two. 426 00:18:00,241 --> 00:18:02,965 - Ugh! 427 00:18:03,034 --> 00:18:04,724 - What is this? 428 00:18:04,793 --> 00:18:09,517 Out of nowhere, it's the Archduke Fernando. 429 00:18:09,586 --> 00:18:11,448 - That belt belongs to me. 430 00:18:11,517 --> 00:18:14,241 And to me it shall return. 431 00:18:14,310 --> 00:18:15,655 - Hey, thanks for the save, brobro. 432 00:18:15,724 --> 00:18:17,517 If you wanna share that belt, we can go splitsy 433 00:18:17,586 --> 00:18:18,965 on a double-bacon beatdown. 434 00:18:19,034 --> 00:18:21,827 - I am a vegetarian, good sir, but I accept your offer. 435 00:18:21,896 --> 00:18:24,137 Let us commence with fisticuffs. 436 00:18:24,206 --> 00:18:25,965 - Welcome to the party, pal. 437 00:18:26,034 --> 00:18:26,965 [clangs] 438 00:18:27,034 --> 00:18:28,965 Ohh! 439 00:18:29,034 --> 00:18:33,206 - I've taken certain precautions this time. 440 00:18:33,275 --> 00:18:34,310 - What's he gonna do? 441 00:18:34,379 --> 00:18:35,448 He can't hit him below the belt. 442 00:18:35,517 --> 00:18:36,862 - He's got other moves. 443 00:18:36,931 --> 00:18:40,206 - You guys gotta help me. I'm all outta moves. 444 00:18:40,275 --> 00:18:42,965 [all shouting] 445 00:18:43,034 --> 00:18:44,551 both: Ugh! 446 00:18:48,241 --> 00:18:50,931 Oof! 447 00:18:51,000 --> 00:18:52,344 - Sorry. 448 00:18:52,413 --> 00:18:54,551 - I don't think you're "sorry" at all. 449 00:18:54,620 --> 00:18:55,724 - Hey, man, you cool if I pick you up 450 00:18:55,793 --> 00:18:57,206 and swing you around by that ponytail? 451 00:18:57,275 --> 00:18:59,896 - His name is Gideon. And I consent to no such move. 452 00:18:59,965 --> 00:19:02,724 - Thanks, bro. - No, no, no, no, no, no. 453 00:19:02,793 --> 00:19:04,172 - Whoa! 454 00:19:04,241 --> 00:19:06,655 - Ahh! Ahh! Ahh! 455 00:19:06,724 --> 00:19:10,275 Ahh! Ahh! Ahh! Ahh! 456 00:19:10,344 --> 00:19:12,896 - Is he gonna swing that dude at us? 457 00:19:12,965 --> 00:19:15,103 - Hold fast, Gideon. 458 00:19:15,172 --> 00:19:16,965 both: Ugh! 459 00:19:19,448 --> 00:19:22,275 Ohhh. 460 00:19:22,344 --> 00:19:24,551 Ugh. 461 00:19:24,620 --> 00:19:27,379 - One Mississippies. 462 00:19:27,448 --> 00:19:30,965 One and a half Mississippies. 463 00:19:31,034 --> 00:19:32,344 - Ahhh! Ahh! 464 00:19:32,413 --> 00:19:36,310 An unseen force is acting upon my royal body. 465 00:19:36,379 --> 00:19:39,620 - Quit helping, Brainfart. 466 00:19:39,689 --> 00:19:41,413 - That's not my name at all. 467 00:19:41,482 --> 00:19:44,310 - My royal bones. 468 00:19:44,379 --> 00:19:46,310 - Let's end this before any of 469 00:19:46,379 --> 00:19:47,862 these little boys hurt themselves for real. 470 00:19:47,931 --> 00:19:49,379 - That's the whole reason I'm watching. 471 00:19:49,448 --> 00:19:50,827 - I know. 472 00:19:50,896 --> 00:19:53,344 Bright side, the Windy Sizzler definitely hurts. 473 00:19:53,413 --> 00:19:56,896 - Can we? - Be ready. 474 00:19:56,965 --> 00:19:59,379 - Ahh! 475 00:20:03,379 --> 00:20:06,241 - We're not lookin' too good. 476 00:20:06,310 --> 00:20:08,448 - I'm not feeling too good. 477 00:20:08,517 --> 00:20:10,862 - Oh, I think you guys are doing just fine. 478 00:20:19,275 --> 00:20:21,586 - One, two, three, donesies. 479 00:20:21,655 --> 00:20:23,241 [cheers and applause] 480 00:20:23,310 --> 00:20:26,034 The winner and still champion... 481 00:20:26,103 --> 00:20:28,551 - No! - Captain Man. 482 00:20:28,620 --> 00:20:30,413 [cheers and applause] 483 00:20:30,482 --> 00:20:32,275 - I did it. 484 00:20:32,344 --> 00:20:35,896 All by myself. 485 00:20:35,965 --> 00:20:38,172 - I'm pretty sure Volt and Shoutout helped out 486 00:20:38,241 --> 00:20:40,758 a little-- - All by myself. 487 00:20:40,827 --> 00:20:43,413 - I protest in the strongest possible terms. 488 00:20:43,482 --> 00:20:44,724 - Yeah. She's not allowed to help. 489 00:20:44,793 --> 00:20:47,172 - Uh, no rules means no rules. 490 00:20:47,241 --> 00:20:49,586 - Fine. You trash rockets may have won the belt. 491 00:20:49,655 --> 00:20:52,448 But I'm taking all the Power Milk with me. 492 00:20:52,517 --> 00:20:54,482 - Oh, no, please don't. 493 00:20:54,551 --> 00:20:55,793 - It is our favorite. 494 00:20:55,862 --> 00:20:58,827 - Then I also shall take your milk of power. 495 00:21:02,206 --> 00:21:04,000 - Okay, everybody, 496 00:21:04,068 --> 00:21:07,068 Swellchella is officially back on. 497 00:21:07,137 --> 00:21:09,137 [cheers and applause] 498 00:21:09,206 --> 00:21:11,103 - Just FYI, we've made plenty of money already, 499 00:21:11,172 --> 00:21:12,482 about ten times more than 500 00:21:12,551 --> 00:21:13,862 we need to buy ourselves out of that contract. 501 00:21:13,931 --> 00:21:15,965 - Okay. Swellchella is officially over. 502 00:21:16,034 --> 00:21:18,413 Everybody out. 503 00:21:18,482 --> 00:21:20,689 - Hey, stupid. - What? 504 00:21:20,758 --> 00:21:23,793 - You need to change Court and Courtney back right now? 505 00:21:23,862 --> 00:21:25,827 - Why? 506 00:21:25,896 --> 00:21:30,172 both: ♪ Almond milk ♪ 507 00:21:30,241 --> 00:21:32,068 [cheers and applause] 508 00:21:32,137 --> 00:21:33,137 - Cheers to that. 509 00:21:33,206 --> 00:21:34,586 - Clink. - Clink it up. 510 00:21:34,655 --> 00:21:36,241 - I finally got my wish. Yes. 511 00:21:36,310 --> 00:21:38,517 all: Yeah. 512 00:21:38,586 --> 00:21:41,206 - Whose kid is that? 513 00:21:41,275 --> 00:21:42,482 - I don't know. 514 00:21:42,551 --> 00:21:44,758 - I just wish my hair would grow back. 515 00:21:44,827 --> 00:21:49,413 both: ♪ Almond milk grows ♪ 516 00:21:49,482 --> 00:21:52,310 ♪ Your hair back ♪ 517 00:21:52,379 --> 00:21:53,517 - It does? 518 00:21:53,586 --> 00:21:55,000 both: ♪ Yes it does ♪ 519 00:21:55,068 --> 00:21:56,551 - ♪ Yes it does ♪ 520 00:21:56,620 --> 00:21:57,517 - ♪ It did for us ♪ 521 00:21:57,586 --> 00:22:00,655 - ♪ Yes it did ♪ 522 00:22:00,724 --> 00:22:04,137 [cheers and applause] 523 00:22:04,206 --> 00:22:07,137 [upbeat music] 524 00:22:07,206 --> 00:22:10,689 ♪ ♪ 525 00:22:14,482 --> 00:22:17,034 - ♪ Always on the scene in the nick of time ♪ 526 00:22:17,103 --> 00:22:19,586 ♪ The second I see trouble I know I'll be fine ♪ 527 00:22:19,655 --> 00:22:22,241 ♪ I'm okay ♪ 528 00:22:22,310 --> 00:22:25,310 ♪ I'm okay! ♪ 529 00:22:25,379 --> 00:22:28,310 ♪ Danger ♪ 530 00:22:28,379 --> 00:22:31,310 [vocalizing] 531 00:22:31,379 --> 00:22:34,724 ♪ ♪ 532 00:22:34,793 --> 00:22:37,000 ♪ Danger! One, two, three, Force! ♪ 533 00:22:37,050 --> 00:22:41,600 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37985

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.