Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,500 --> 00:00:30,070
Woo!
2
00:00:34,860 --> 00:00:37,030
How's your tan
coming along, partner?
3
00:00:38,730 --> 00:00:41,860
I'm working on it. I doubt
if I'll ever catch up with you.
4
00:00:43,600 --> 00:00:45,430
Well, just stick
with it, man.
5
00:00:45,480 --> 00:00:47,000
Nobody's perfect.
6
00:00:47,040 --> 00:00:49,440
Oh, thanks.
Yeah, I keep forgetting that.
7
00:00:57,530 --> 00:00:58,970
"valley Go Home."
8
00:00:59,010 --> 00:01:02,230
Hope that welcome mat is
left over from last year.
9
00:01:13,290 --> 00:01:14,850
♪ Dance
10
00:01:14,900 --> 00:01:17,250
♪ Dancin'
around the clock ♪
11
00:01:19,600 --> 00:01:21,120
♪ Dance
12
00:01:21,160 --> 00:01:23,730
♪ Dance
like a spinnin' top.. ♪♪
13
00:01:23,770 --> 00:01:25,990
- Woo-hoo!
- Yeah!
14
00:01:26,040 --> 00:01:27,690
♪ Dance
15
00:01:27,730 --> 00:01:29,950
♪ Dancin'
around the clock ♪♪
16
00:01:30,000 --> 00:01:31,260
Yeah! Get down!
17
00:01:31,300 --> 00:01:32,520
♪ I'm gonna boogie
some more ♪
18
00:01:32,570 --> 00:01:33,910
♪ Dance
19
00:01:33,960 --> 00:01:36,440
♪ Dance like
a spinnin' top ♪
20
00:01:36,480 --> 00:01:38,700
♪ Spin
21
00:01:38,750 --> 00:01:40,230
♪ Dance
22
00:01:40,270 --> 00:01:42,450
♪ Dance can't stand
the shock ♪
23
00:01:45,010 --> 00:01:46,580
♪ Dance
24
00:01:46,620 --> 00:01:48,970
♪ Dancin' will
never stop ♪♪
25
00:01:50,840 --> 00:01:52,930
No way, man.
26
00:01:52,980 --> 00:01:54,810
Watch and learn.
27
00:01:57,550 --> 00:01:58,810
♪ Dance
28
00:01:58,850 --> 00:02:01,680
♪ Dance
like a spinnin' top ♪
29
00:02:03,640 --> 00:02:05,160
♪ Dance
30
00:02:05,210 --> 00:02:07,820
♪ Dancin'
around the clock ♪♪
31
00:02:09,430 --> 00:02:10,860
Nothing to it.
32
00:02:20,610 --> 00:02:22,310
Well, looks like
they're gonna have some fun
33
00:02:22,350 --> 00:02:23,830
getting
outta there.
34
00:02:23,880 --> 00:02:26,710
Ah, who cares, man?
Look at those coyotes.
35
00:02:26,750 --> 00:02:28,360
It's got to be
a valley van.
36
00:02:28,400 --> 00:02:31,580
Awooo!
37
00:02:31,620 --> 00:02:33,970
Hey, come on, you guys.
Pull up and give them some room.
38
00:02:34,020 --> 00:02:35,760
Hey, what's the matter
with you?
39
00:02:35,800 --> 00:02:39,680
Come on. Let's go check out
the afternoon glass.
40
00:02:39,720 --> 00:02:41,900
Looking good, baby.
Looking good.
41
00:02:41,940 --> 00:02:43,590
Hey, wait for me!
42
00:02:59,130 --> 00:03:01,310
Ooh! You see
that guy go under?
43
00:03:01,350 --> 00:03:03,050
Man, a guy could
get killed.
44
00:03:03,090 --> 00:03:05,480
Yeah, It's no great loss, man.
Who needs those guys?
45
00:03:10,660 --> 00:03:12,320
Hey, look at this, man.
What a bummer!
46
00:03:12,360 --> 00:03:14,190
We'll never get
out of here.
47
00:03:14,230 --> 00:03:17,150
Well, it's a popular spot. Maybe
it was the only place left.
48
00:03:17,190 --> 00:03:20,760
Oh, man. Look, there's
lot of spaces left, man.
49
00:03:20,800 --> 00:03:22,240
They just did it
for the grins.
50
00:03:22,280 --> 00:03:23,760
They're those
stupid surfers, man.
51
00:03:23,810 --> 00:03:25,900
They think they own
the whole beach!
52
00:03:25,940 --> 00:03:27,110
What are we
gonna do now?
53
00:03:27,160 --> 00:03:28,590
Just load up and get in,
alright?
54
00:03:28,640 --> 00:03:29,680
Here, Ramon. Start it up.
55
00:03:29,730 --> 00:03:31,120
'Yeah.'
56
00:03:36,910 --> 00:03:38,080
You can't do..
57
00:03:40,560 --> 00:03:41,740
What you gonna do?
58
00:03:48,610 --> 00:03:50,310
Hit it!
59
00:03:54,450 --> 00:03:55,800
Hey!
60
00:04:02,020 --> 00:04:03,630
Come on, Ramon!
Come on! Let's go!
61
00:04:06,420 --> 00:04:08,330
Get out of here, man!
They're coming! Come on!
62
00:04:11,990 --> 00:04:13,160
Hit it!
63
00:04:15,120 --> 00:04:16,820
Darn vals!
64
00:04:16,860 --> 00:04:19,210
Back to the valley,
chumps!
65
00:04:19,250 --> 00:04:21,820
Oh, man!
66
00:04:21,870 --> 00:04:24,130
Hey, come on, man,
let's go teach those vals
67
00:04:24,170 --> 00:04:25,910
to stay where
they belong.
68
00:04:25,960 --> 00:04:27,350
Damn!
69
00:04:42,760 --> 00:04:45,020
Hey, go, man! I think
they're catching up, man!
70
00:04:45,060 --> 00:04:46,890
Hey, man, why don't you just
pull over and talk to them, man?
71
00:04:46,930 --> 00:04:48,240
It was an accident.
72
00:04:48,280 --> 00:04:49,500
You think they're
gonna believe that, huh?
73
00:04:54,940 --> 00:04:57,030
Michael,
slow down.
74
00:04:57,070 --> 00:04:58,290
Go, man!
75
00:05:02,210 --> 00:05:03,600
Yahoo!
76
00:08:23,670 --> 00:08:25,760
Hey, pull over! Pull over!
77
00:08:44,300 --> 00:08:45,870
- Oh, yeah. Sure.
78
00:08:45,910 --> 00:08:48,090
This is all I needed,
a stiff neck
79
00:08:48,130 --> 00:08:50,700
and a-a rolling smorgasbord.
80
00:08:50,740 --> 00:08:51,870
Okay. I'll be
right with you, alright?
81
00:08:51,920 --> 00:08:53,480
What was that guy doing?
82
00:08:53,530 --> 00:08:55,270
I mean, he was on
my side of the road.
83
00:08:58,180 --> 00:08:59,880
LA-15, 7 Mary 3.
84
00:08:59,930 --> 00:09:01,750
Advise West valley to be
on the lookout
85
00:09:01,800 --> 00:09:04,360
for a brown decorated
Chevy van.
86
00:09:04,410 --> 00:09:07,800
Possible 215. Heading east
on Ansenook Canyon road.
87
00:09:07,850 --> 00:09:09,940
How about that?
Those suckers got away.
88
00:09:09,980 --> 00:09:12,720
Never mind them.
You got problems of your own.
89
00:09:12,760 --> 00:09:15,940
Excessive speed..
Around blind curves..
90
00:09:15,990 --> 00:09:17,380
Over the double
yellow line.
91
00:09:17,420 --> 00:09:19,080
Hey, man, they busted out
my headlights!
92
00:09:19,120 --> 00:09:20,770
Doesn't that count
for anything?
93
00:09:20,820 --> 00:09:22,910
No excuse for endangering
lives and property..
94
00:09:22,950 --> 00:09:24,600
...driving like a wild man.
95
00:09:24,650 --> 00:09:26,390
Hey, those valley punks
are always coming over here
96
00:09:26,430 --> 00:09:28,040
and doing stuff
like that.
97
00:09:28,080 --> 00:09:31,170
Can the feud jive, man.
I got a flash for you.
98
00:09:31,220 --> 00:09:32,740
The beach is for everybody.
99
00:09:32,780 --> 00:09:34,610
Yeah. Whatever
you say, sir.
100
00:09:34,660 --> 00:09:36,610
But, you know it's those vals
who've been ripping off
101
00:09:36,660 --> 00:09:38,140
all the tape decks
around here.
102
00:09:38,180 --> 00:09:40,880
Maybe, and maybe not.
103
00:09:40,920 --> 00:09:43,010
You know, you guys got it lucky.
104
00:09:43,060 --> 00:09:45,490
You live out here.
105
00:09:45,540 --> 00:09:48,320
Some people don't
have it so good.
106
00:09:48,370 --> 00:09:51,370
- Ah, now I get it.
- Come on, Jer.
107
00:09:51,410 --> 00:09:54,940
Hey, it's true.
He probably even knows them.
108
00:09:54,980 --> 00:09:57,940
Now, just what exactly are
you gentlemen trying to say?
109
00:09:57,980 --> 00:10:00,160
You know, we know where
you're coming from.
110
00:10:00,200 --> 00:10:01,770
You're just looking
out for your own.
111
00:10:01,810 --> 00:10:05,380
Protecting lives, pal,
yours, theirs, everybody's.
112
00:10:05,430 --> 00:10:08,340
Now, okay, okay.
Hey, listen, next time.
113
00:10:08,390 --> 00:10:12,740
Those vals aren't the only ones
who can understand turf.
114
00:10:12,780 --> 00:10:14,570
The turf you better worry
about is the kind
115
00:10:14,610 --> 00:10:18,350
you could be 6 feet under at
the rate you're going. Here.
116
00:10:29,750 --> 00:10:31,540
Now, you hear me well.
117
00:10:31,580 --> 00:10:34,800
Leave the pursuits to us, and
you cool down that attitude.
118
00:10:34,850 --> 00:10:36,810
You're lucky you're only
gonna be paying fines.
119
00:10:36,850 --> 00:10:40,770
Next time...and if
there is a next time..
120
00:10:40,810 --> 00:10:42,510
...you may all end up in jail.
121
00:10:57,870 --> 00:10:59,390
I don't know what gets
into people out here.
122
00:10:59,440 --> 00:11:02,180
What happens to logic,
courtesy, caution?
123
00:11:02,220 --> 00:11:05,140
Oh, come on. Only a few
of them get outta line.
124
00:11:05,180 --> 00:11:07,140
And you can't blame them
for liking the beach.
125
00:11:07,180 --> 00:11:09,450
Cheap entertainment.
Mostly good, clean fun.
126
00:11:09,490 --> 00:11:11,490
Hey, I don't mind them coming
down here all day long.
127
00:11:11,540 --> 00:11:13,320
What gets me is they all
want to go home at once.
128
00:11:13,360 --> 00:11:14,800
How's it going?
129
00:11:14,840 --> 00:11:15,970
Pretty well, except
we're hearing a lot
130
00:11:16,020 --> 00:11:18,150
of "them" and "us" talk.
131
00:11:18,190 --> 00:11:22,070
You know, like the Beach-valley
feud is heating up again.
132
00:11:22,110 --> 00:11:24,640
Well, that's too bad,
but I can't think
133
00:11:24,680 --> 00:11:25,850
of anybody
better equipped
134
00:11:25,900 --> 00:11:27,420
to handle it
than you guys.
135
00:11:27,460 --> 00:11:29,470
Hey, we're not the UN,
sarge, you know?
136
00:11:29,510 --> 00:11:31,950
No, just cops who
are here to maintain
137
00:11:31,990 --> 00:11:34,820
peace and safety
for everyone, right?
138
00:11:34,860 --> 00:11:36,470
That's one way
to put it.
139
00:11:36,520 --> 00:11:38,560
You may find things
getting a trifle dull.
140
00:11:38,610 --> 00:11:39,960
I'm informed
there's a CB
141
00:11:40,000 --> 00:11:41,520
and tape-deck
rip-off ring
142
00:11:41,570 --> 00:11:43,740
that's mining
the beachgoers.
143
00:11:43,790 --> 00:11:45,740
34 hits
yesterday alone.
144
00:11:45,790 --> 00:11:47,350
'Stuff's showing up
in swap meets'
145
00:11:47,400 --> 00:11:50,400
'all the way from
Oxnard to San Diego.'
146
00:11:50,440 --> 00:11:52,790
We're hoping we can
pinch the fence
147
00:11:52,840 --> 00:11:55,490
before we bust
the source.
148
00:11:55,540 --> 00:11:57,320
Will you keep
your eyes on business?
149
00:11:57,360 --> 00:11:59,060
Never mind
the scenery.
150
00:11:59,100 --> 00:12:01,670
Oh, no, sarge. It's business
first with them.
151
00:12:01,720 --> 00:12:03,500
They care
about our image.
152
00:12:03,540 --> 00:12:07,240
I hope so.
See you later.
153
00:12:07,290 --> 00:12:08,460
Ha ha ha!
154
00:12:32,570 --> 00:12:34,270
Well, thanks for
the warning, officer.
155
00:12:34,310 --> 00:12:36,970
- Uh, no more--
- Failure to signal.
156
00:12:37,010 --> 00:12:39,880
Yeah. Right.
Uh, failure to signal.
157
00:12:39,930 --> 00:12:41,670
Did you say you were
a tennis instructor?
158
00:12:41,710 --> 00:12:43,320
Uh, yeah. Do you play?
159
00:12:52,590 --> 00:12:54,590
Keep a straight line
on your arm. You want to try?
160
00:12:54,640 --> 00:12:56,250
Sure.
161
00:13:07,610 --> 00:13:09,870
This time, I wanna ride,
I want the white one
162
00:13:09,910 --> 00:13:11,570
because the last time,
you took the yellow--
163
00:13:11,610 --> 00:13:14,530
No. I'm sorry about that.
I'm lucky when I get that.
164
00:13:39,900 --> 00:13:41,510
Donna, guess what.
165
00:13:41,550 --> 00:13:44,820
I'm not in the mood for guessing
games, Kris. Stop the car!
166
00:13:44,860 --> 00:13:47,820
I can't! Next time, I'm letting
the garage do my brakes.
167
00:14:21,940 --> 00:14:23,900
Hold on! I'll help you!
168
00:14:31,080 --> 00:14:32,520
What's
your problem?
169
00:14:32,560 --> 00:14:35,040
- No brakes!
- Nothing!
170
00:14:35,090 --> 00:14:37,050
Turn off
the ignition!
171
00:14:50,320 --> 00:14:51,620
Downshift!
172
00:15:06,940 --> 00:15:08,340
Now second!
173
00:15:14,470 --> 00:15:16,610
First!
Put it in first!
174
00:15:54,860 --> 00:15:57,260
Hold it there!
Get back! Get back!
175
00:16:23,590 --> 00:16:26,020
My brakes
failed.
176
00:16:26,070 --> 00:16:27,980
No wonder.
177
00:16:28,030 --> 00:16:29,240
Overloaded, huh?
178
00:16:29,290 --> 00:16:31,510
Thousand pounds or so.
179
00:16:31,550 --> 00:16:33,770
May I see your
driver's license, please?
180
00:16:35,380 --> 00:16:37,300
I'm sorry.
181
00:16:39,120 --> 00:16:40,730
Waiting
for an ambulance
182
00:16:40,780 --> 00:16:42,210
to take a couple of
pretty ladies like you
183
00:16:42,260 --> 00:16:44,650
to emergency...
that's sorry.
184
00:16:44,690 --> 00:16:47,000
It won't happen again,
I promise. Cross my heart.
185
00:16:47,040 --> 00:16:48,390
Me, too.
186
00:16:49,610 --> 00:16:51,400
Nice cats.
They look fast.
187
00:16:51,440 --> 00:16:54,660
Yeah. Super fast.
You sail, too?
188
00:16:54,700 --> 00:16:56,140
Sure.
189
00:16:56,180 --> 00:16:57,790
Speed's only half of it.
190
00:16:57,840 --> 00:17:00,450
Working the wind
is the real charge.
191
00:17:00,490 --> 00:17:02,190
Yeah.
Leaning way out
192
00:17:02,230 --> 00:17:05,500
having the ocean
ripping by...love it.
193
00:17:05,540 --> 00:17:08,760
Don't you love the salt spray
caking your body?
194
00:17:08,810 --> 00:17:10,330
I never get
enough of it.
195
00:17:10,370 --> 00:17:13,850
Well, if you get some time,
why don't you look us up?
196
00:17:13,900 --> 00:17:14,940
When?
197
00:17:14,990 --> 00:17:17,860
I wish it were
right now.
198
00:17:17,900 --> 00:17:19,900
Sorry, right now,
I'm giving you a written warning
199
00:17:19,950 --> 00:17:22,040
for having
defective brakes.
200
00:17:25,300 --> 00:17:27,080
Well..
201
00:17:29,390 --> 00:17:30,830
You can look us up anyhow.
202
00:17:30,870 --> 00:17:32,050
Thank you. I will.
203
00:17:37,050 --> 00:17:39,100
Ought to be easy
to learn.
204
00:17:49,930 --> 00:17:52,500
Oh, no.
205
00:17:52,540 --> 00:17:54,420
I'm so glad
we finally got here.
206
00:17:54,460 --> 00:17:57,070
I thought
we'd never get here.
207
00:17:57,110 --> 00:17:58,420
Boy, the water looks good,
doesn't it?
208
00:17:58,460 --> 00:17:59,680
Hey, let's sit here,
man, huh?
209
00:17:59,730 --> 00:18:01,030
Okay. Right here?
210
00:18:02,770 --> 00:18:04,640
Alright. Somebody want
to give me a hand?
211
00:18:04,690 --> 00:18:05,950
Thanks.
212
00:18:11,090 --> 00:18:13,740
Hey, Lupe.
213
00:18:13,780 --> 00:18:16,260
- Nothing, man.
214
00:18:16,310 --> 00:18:17,740
I'm just checking
things out, you know, man?
215
00:18:17,790 --> 00:18:19,700
Hey, listen,
don't worry about it.
216
00:18:19,750 --> 00:18:23,530
We got as much right to this
beach as anybody else does.
217
00:18:23,580 --> 00:18:24,750
Come on.
218
00:18:26,580 --> 00:18:28,750
Here you go, Lupe!
219
00:18:28,800 --> 00:18:30,150
Alright!
220
00:18:30,190 --> 00:18:31,930
Hey, let's play!
221
00:18:34,370 --> 00:18:36,280
Righteous sets, man!
Whoo!
222
00:18:36,330 --> 00:18:37,890
Yeah. You want to take
a run up the county line?
223
00:18:37,940 --> 00:18:39,110
Yeah.
That'd be cool.
224
00:18:39,160 --> 00:18:41,680
Hey, guess who forgot
the rules again?
225
00:18:45,030 --> 00:18:47,160
Yeah. That's them,
alright.
226
00:18:47,210 --> 00:18:48,990
I guess
now it's our turn.
227
00:19:04,440 --> 00:19:06,140
Ah, you guys, they put down
a lot of money
228
00:19:06,180 --> 00:19:07,620
for this
paint job.
229
00:19:07,660 --> 00:19:10,490
Who cares, man?
They gotta learn sometime.
230
00:19:10,540 --> 00:19:12,150
Hey,
this little picnic isn't gonna
231
00:19:12,190 --> 00:19:14,150
turn out quite
like they expected.
232
00:19:14,190 --> 00:19:15,580
Get ready.
233
00:19:15,630 --> 00:19:18,370
Alright, man.
Do your stuff.
234
00:19:18,410 --> 00:19:19,500
Come on, man.
Let's go.
235
00:19:19,540 --> 00:19:21,290
Okay.
236
00:19:28,250 --> 00:19:30,640
Hey, amigos!
237
00:19:30,690 --> 00:19:33,210
Time to pack it up!
238
00:19:49,180 --> 00:19:51,100
Come on, Dave!
Get in!
239
00:19:51,140 --> 00:19:53,320
Hey, amigos!
Yeah!
240
00:19:54,930 --> 00:19:57,670
Game's over, blondie!
241
00:20:00,760 --> 00:20:02,630
You guys! Wait up!
242
00:20:14,990 --> 00:20:17,520
15 Mary 5 in pursuit,
two reckless vehicles
243
00:20:17,560 --> 00:20:20,000
'northbound PCH
at morning view.'
244
00:21:13,880 --> 00:21:16,400
Okay. Ma'am? Could you take it
left, right away, please?
245
00:21:16,440 --> 00:21:18,320
Thank you very much.
Thank you.
246
00:21:18,360 --> 00:21:19,400
Come on.
Here we go.
247
00:21:19,450 --> 00:21:20,880
Okay. Let's go.
248
00:21:23,930 --> 00:21:27,370
Put your hands where
I can see them. Come on.
249
00:21:31,370 --> 00:21:33,030
Is he alright?
250
00:21:33,070 --> 00:21:35,330
If he wasn't, what good
would it do to ask?
251
00:21:35,380 --> 00:21:37,250
Listen, I'm sorry.
252
00:21:37,290 --> 00:21:39,550
Not half as sorry as
your back pocket's gonna feel.
253
00:21:39,600 --> 00:21:42,510
Hey, man, they thrashed our van!
Why don't you just look at it?
254
00:21:42,560 --> 00:21:44,300
The surfers wanna mix,
we'll mix.
255
00:21:44,340 --> 00:21:47,430
No, you won't. You're gonna cool
it right now, all three of you!
256
00:21:47,480 --> 00:21:50,350
Hey, look who you're talking to,
man. You're one of us!
257
00:21:50,390 --> 00:21:51,570
Hey!
258
00:21:56,180 --> 00:21:57,880
Don't lay that
brother trip on me.
259
00:22:00,360 --> 00:22:01,490
Not in the middle
of this
260
00:22:01,530 --> 00:22:03,400
and not when you almost
got us killed.
261
00:22:03,450 --> 00:22:05,320
But it wasn't our fault!
262
00:22:05,360 --> 00:22:07,190
You know what's
coming down here.
263
00:22:07,230 --> 00:22:10,370
I already told you,
that isn't gonna work.
264
00:22:10,410 --> 00:22:11,850
One more word
out of you
265
00:22:11,890 --> 00:22:14,150
and you're
on your way to jail.
266
00:22:21,380 --> 00:22:24,120
Tape-deck thieves
haven't kept anybody home.
267
00:22:24,160 --> 00:22:26,780
Yeah, well, nobody ever thinks
it's going to happen to them.
268
00:22:41,140 --> 00:22:43,570
Tell me something, Jon.
269
00:22:43,620 --> 00:22:44,620
If you were
gonna rip off
270
00:22:44,660 --> 00:22:47,230
34 tape decks in one day..
271
00:22:47,270 --> 00:22:48,620
...how would you do it?
272
00:22:48,670 --> 00:22:50,630
I guess I'd want a cover
that'd take me anywhere
273
00:22:50,670 --> 00:22:53,320
without anybody stopping to
give me a second thought.
274
00:22:53,370 --> 00:22:55,110
Let me buy you
an ice-cream cone.
275
00:23:04,770 --> 00:23:07,470
Got the munchies, huh?
276
00:23:07,510 --> 00:23:09,730
- Uh, let's see.
277
00:23:09,770 --> 00:23:12,690
How about
two strawberry galacticas?
278
00:23:12,730 --> 00:23:14,820
Two strawberry galacticas,
comin' up.
279
00:23:22,400 --> 00:23:23,530
Oh, there you are.
280
00:23:25,180 --> 00:23:26,570
That'll be a buck.
281
00:23:32,360 --> 00:23:34,410
- Thank you.
- You bet.
282
00:23:36,760 --> 00:23:38,190
The only thing hot there
283
00:23:38,240 --> 00:23:41,680
is the hot fudge...
for the sundaes.
284
00:23:41,720 --> 00:23:44,720
Yep. Nice try.
285
00:23:44,770 --> 00:23:46,640
Not bad, either.
286
00:23:46,680 --> 00:23:49,120
Listen, uh, you know,
a lot of these trucks
287
00:23:49,160 --> 00:23:51,560
work the beach,
you know that?
288
00:24:22,930 --> 00:24:26,110
Hey, Michael, give me the keys.
I'll make a food run.
289
00:24:26,160 --> 00:24:27,500
Why don't you get me
a coke, okay?
290
00:24:27,550 --> 00:24:29,640
- Okay.
291
00:24:29,680 --> 00:24:32,550
Okay, okay.
Everybody gets a coke.
292
00:24:32,600 --> 00:24:35,160
Hey, babe, how about rubbing
some oil on my back, huh?
293
00:24:36,730 --> 00:24:38,730
Okay.
294
00:24:40,950 --> 00:24:42,910
Where do you
want it?
295
00:24:42,950 --> 00:24:45,960
How come you don't
do that to me?
296
00:24:46,000 --> 00:24:47,610
Aw, man. Shoot.
297
00:25:01,500 --> 00:25:03,370
'Hey!'
298
00:25:03,410 --> 00:25:05,850
Hey! We've been
ripped off!
299
00:25:09,630 --> 00:25:11,640
Wow! Look
at that set!
300
00:25:11,680 --> 00:25:14,380
Yeah. Hey, look!
She's got one, man!
301
00:25:14,420 --> 00:25:16,640
Go for it!
302
00:25:24,870 --> 00:25:26,910
- Yeah!
- Alright!
303
00:25:30,130 --> 00:25:32,090
Hey, look at her.
304
00:25:32,130 --> 00:25:33,610
'Whoo! Yeah!'
305
00:25:33,660 --> 00:25:34,750
'Alright!'
306
00:25:34,790 --> 00:25:38,440
'Get down! Whoo!'
307
00:25:38,490 --> 00:25:40,190
Hey, look.
308
00:25:40,230 --> 00:25:41,400
Yeah.
309
00:25:50,240 --> 00:25:53,370
'Looking good.'
310
00:25:53,420 --> 00:25:56,160
Hey! Come on!
They got our boards!
311
00:26:16,270 --> 00:26:18,750
Look out!
312
00:26:18,790 --> 00:26:19,960
Aah! Aah! Aah!
313
00:26:59,400 --> 00:27:01,790
You alright?
Stay there.
314
00:27:02,750 --> 00:27:04,100
Help's on the way.
315
00:27:04,140 --> 00:27:05,580
Take the traffic, Bonnie.
316
00:27:13,540 --> 00:27:14,630
What happened?
317
00:27:14,670 --> 00:27:16,110
The kite.
I couldn't see.
318
00:27:16,150 --> 00:27:18,110
Okay. Just please stay
right here, would you?
319
00:27:20,760 --> 00:27:22,510
Stay right here,
alright?
320
00:27:30,820 --> 00:27:33,300
It wasn't our fault.
321
00:27:33,340 --> 00:27:36,080
These boys running with
surfboards knocked me down.
322
00:27:36,130 --> 00:27:38,130
We did try to grab
the string
323
00:27:38,170 --> 00:27:40,390
but the people chasing them
got in our way.
324
00:27:40,440 --> 00:27:42,920
You mean, uh, one group
was chasing another?
325
00:27:42,960 --> 00:27:45,310
That's right, and when
they heard the crashes
326
00:27:45,350 --> 00:27:47,010
the boys with the boards
dropped them
327
00:27:47,050 --> 00:27:48,710
and the other boys
ran away with them.
328
00:27:48,750 --> 00:27:50,490
The ones with
the surfboards..
329
00:27:50,530 --> 00:27:52,540
...they took off
in a, an old ambulance.
330
00:27:56,100 --> 00:27:57,630
Here you go,
sweetheart.
331
00:27:57,670 --> 00:27:59,240
Uh, we know
those boys.
332
00:27:59,280 --> 00:28:00,980
We're sorry
this happened, alright?
333
00:28:08,120 --> 00:28:10,340
Hey, Baker.
334
00:28:10,380 --> 00:28:13,340
Looks like things
are escalating.
335
00:28:13,380 --> 00:28:16,820
I think it's time
we apply a little diplomacy.
336
00:28:16,860 --> 00:28:18,910
Yeah. We got the day
off tomorrow.
337
00:28:18,950 --> 00:28:20,690
I think it's time
for our summit.
338
00:28:50,070 --> 00:28:51,590
Well, what do we
have this morning?
339
00:28:51,640 --> 00:28:55,600
Tofu frappe
with primary yeast
340
00:28:55,640 --> 00:28:59,380
and two eggs thrown
in for good measure.
341
00:28:59,430 --> 00:29:01,130
Ha ha!
342
00:29:04,130 --> 00:29:07,310
Ahh! I feel a record-breaking
day coming on.
343
00:29:07,350 --> 00:29:10,000
Good. The boys from
Oxnard radioed down.
344
00:29:10,050 --> 00:29:12,700
They can take every unit
we can get our hands on.
345
00:29:12,750 --> 00:29:16,450
Hot dog! There's going to be
a big crop at Zuma today.
346
00:29:16,490 --> 00:29:18,060
Fantastic.
347
00:29:18,100 --> 00:29:19,970
You know, I think we oughta
franchise this cover.
348
00:29:20,010 --> 00:29:21,800
Ha ha ha! Yeah.
349
00:29:21,840 --> 00:29:25,800
"You, too, can make big money
by just blending in."
350
00:29:25,850 --> 00:29:28,720
We ought to advertise,
put it on matchbook covers.
351
00:29:28,760 --> 00:29:30,810
Ha ha ha!
352
00:29:51,480 --> 00:29:53,260
You know, since we
started investigating
353
00:29:53,310 --> 00:29:55,750
your ice cream hunch, I think
I've put on about ten pounds.
354
00:29:57,880 --> 00:30:00,920
I say tomorrow we start checking
out pizza trucks, huh?
355
00:30:00,970 --> 00:30:02,670
Aw, Ponch,
come on. I..
356
00:30:11,020 --> 00:30:13,890
valley people has arrived.
Straight ahead.
357
00:30:32,960 --> 00:30:34,700
Glad you guys came.
358
00:30:34,740 --> 00:30:36,350
You didn't give us
much of a choice.
359
00:30:36,390 --> 00:30:39,180
Hey, you didn't give us
much of a choice, either.
360
00:30:39,220 --> 00:30:41,790
Where are your friends
the, uh, the water babies?
361
00:30:50,670 --> 00:30:52,800
So...we're here.
362
00:30:52,850 --> 00:30:55,940
So, everybody's been
pretty lucky up until now.
363
00:30:55,980 --> 00:30:57,810
But, you know, you guys
can either walk away from this
364
00:30:57,850 --> 00:30:59,810
knowing that everything's
gonna be alright..
365
00:30:59,850 --> 00:31:02,120
...or somebody's gonna
get hurt, and bad.
366
00:31:02,160 --> 00:31:03,900
Now, what's
going on, huh?
367
00:31:03,940 --> 00:31:06,080
- Hey, there's no problem.
368
00:31:07,560 --> 00:31:09,780
Okay, man. What are you
dummying up for?
369
00:31:09,820 --> 00:31:11,870
Yeah, you know,
it insults our intelligence.
370
00:31:11,910 --> 00:31:13,430
Hey, they ripped off
our tape deck, man!
371
00:31:13,480 --> 00:31:14,910
Ah, no way!
372
00:31:14,960 --> 00:31:17,520
These chumps ripped off
our tape deck last week!
373
00:31:17,570 --> 00:31:18,780
That's bull, man!
374
00:31:18,830 --> 00:31:20,740
Hold it, guys.
375
00:31:23,180 --> 00:31:26,580
Hey, I got news for you..
It was a pro outfit.
376
00:31:26,620 --> 00:31:29,930
And frankly, I don't think
you dudes got the talent
377
00:31:29,970 --> 00:31:31,970
to pull off
a marathon job like that.
378
00:31:34,800 --> 00:31:36,540
Okay, man.
379
00:31:36,590 --> 00:31:39,720
I'm going to tell you
in words you can understand.
380
00:31:39,760 --> 00:31:41,550
'It's simple, turf.'
381
00:31:41,590 --> 00:31:43,030
Everybody's got
their turf.
382
00:31:43,070 --> 00:31:45,900
Yeah. You've got yours,
and we got ours.
383
00:31:45,940 --> 00:31:48,120
You're telling me,
you own the whole ocean?
384
00:31:48,160 --> 00:31:49,770
Well, I think
you're crazy, man.
385
00:31:49,820 --> 00:31:51,640
Oh, yeah, man, and you own
the whole valley, right?
386
00:31:51,690 --> 00:31:54,430
Hey, man, we got
some nice railway yards.
387
00:31:54,470 --> 00:31:55,650
Why don't you come on down?
388
00:31:55,690 --> 00:31:57,870
They're making a lot
of progress, huh?
389
00:31:57,910 --> 00:32:00,440
Hmm, yeah,
like a herd of turtles.
390
00:32:00,480 --> 00:32:02,310
Okay, okay, man. Big deal.
391
00:32:06,480 --> 00:32:08,750
Hey, look, you wanna
try a good stick?
392
00:32:10,750 --> 00:32:12,880
It's simple, all you got
to do is get out there
393
00:32:12,930 --> 00:32:14,320
and pretend like you know
what you're doing.
394
00:32:14,360 --> 00:32:17,100
That's what we do.
395
00:32:17,150 --> 00:32:19,500
Hey, all it takes
is a little guts.
396
00:32:23,070 --> 00:32:24,630
Go ahead, man.
397
00:32:24,680 --> 00:32:26,370
We could take care of this
right here and now, you know?
398
00:32:26,420 --> 00:32:29,550
Yeah. Maybe somebody
will break a neck.
399
00:32:29,590 --> 00:32:31,900
Hey, man. Come on.
It's simple.
400
00:32:36,730 --> 00:32:38,690
Yeah. Be my guest.
401
00:32:55,970 --> 00:32:57,580
I guess you could
call that a start
402
00:32:57,620 --> 00:32:59,930
but, uh, they'll probably
try to drown each other.
403
00:32:59,970 --> 00:33:03,590
Hey, hey, hey, Jon.
Lifeguards we're not.
404
00:33:03,630 --> 00:33:05,720
I think we've done all
we could do, alright?
405
00:33:05,760 --> 00:33:07,150
'Hey, guys!'
406
00:33:07,200 --> 00:33:08,590
Ahoy!
407
00:33:08,630 --> 00:33:10,460
Hi! Come on over.
408
00:33:10,510 --> 00:33:14,420
Ooh. See, now it's our turn
to enjoy the beach.
409
00:33:18,380 --> 00:33:20,340
Hey, you guys,
you're just in time.
410
00:33:20,380 --> 00:33:21,690
'Hi! Ha ha ha!'
411
00:33:21,730 --> 00:33:25,000
Ah, man against
the sea. I love it!
412
00:33:25,040 --> 00:33:26,430
Yeah!
413
00:33:26,480 --> 00:33:29,050
Excuse me. Persons
against the sea.
414
00:33:29,090 --> 00:33:32,180
Yeah, I thought sailing would
put man in harmony with nature.
415
00:33:32,220 --> 00:33:35,570
Hey, it's a delicate
balance, Jon.
416
00:33:35,620 --> 00:33:38,320
Oh, just how much sailing
have you done anyway, Ponch?
417
00:33:38,360 --> 00:33:40,710
I don't wanna brag,
but around the marina
418
00:33:40,750 --> 00:33:43,890
they call me
"Captain Courageous."
419
00:33:43,930 --> 00:33:48,370
Yeah. More like Horatio
Hornblower, if you ask me.
420
00:34:21,880 --> 00:34:23,840
- Oh, coming up!
- Hang on!
421
00:34:23,880 --> 00:34:24,970
Whoa!
422
00:34:25,010 --> 00:34:26,100
Ha ha ha!
423
00:34:26,150 --> 00:34:27,580
'Hey, Jon!'
424
00:34:31,110 --> 00:34:32,370
Whoa! Whoa!
425
00:34:32,410 --> 00:34:34,110
Ponch, hang on!
Watch out!
426
00:34:34,150 --> 00:34:36,810
- Whoa!
- Whoa!
427
00:34:41,160 --> 00:34:43,730
Well, I'm famished. Where are
you going to take us, Jon?
428
00:34:43,770 --> 00:34:45,380
Uh, I was just gonna
ask you that.
429
00:34:45,430 --> 00:34:47,780
Oh, listen, there's a great
oyster bar up on the point.
430
00:34:47,820 --> 00:34:50,040
Oh, yeah. Chowder,
clams on the half shell.
431
00:34:50,080 --> 00:34:52,090
Clams on the half shell.
You just read my mind.
432
00:34:52,130 --> 00:34:53,610
Aww, no.
433
00:34:54,740 --> 00:34:56,220
Aww.
434
00:34:58,920 --> 00:35:02,270
Not a mark.
It's our boys.
435
00:35:02,310 --> 00:35:05,140
Yeah. We just became
one of their statistics.
436
00:35:05,190 --> 00:35:07,750
Hang in there,
partner.
437
00:35:07,800 --> 00:35:09,670
I'm not gonna let it
ruin the afternoon.
438
00:35:09,710 --> 00:35:11,230
I'll go down to the restaurant
and make the call
439
00:35:11,280 --> 00:35:12,980
from there, alright?
Jump in.
440
00:35:13,020 --> 00:35:14,110
Alright.
441
00:35:16,460 --> 00:35:17,630
Mmm!
442
00:35:53,670 --> 00:35:54,840
Hey, I lost my CB.
443
00:35:54,890 --> 00:35:55,890
You didn't happen to see
anything
444
00:35:55,930 --> 00:35:57,630
hinky around here, did you?
445
00:35:57,670 --> 00:35:59,150
Oh, gee, Jon, I'm sorry.
446
00:35:59,200 --> 00:36:01,550
I've been back and forth
all morning. Nothing.
447
00:36:01,590 --> 00:36:04,030
Okay. Just keep
your eyes open, alright?
448
00:36:04,070 --> 00:36:05,900
- Sure thing.
- I'll see you tomorrow.
449
00:36:05,940 --> 00:36:07,120
Okay.
450
00:36:25,570 --> 00:36:28,700
Well, well, well.
Lightning does strike twice.
451
00:36:28,750 --> 00:36:30,400
Thanks to insurance.
452
00:36:50,860 --> 00:36:53,470
Thanks a lot, guys.
Every little bit helps.
453
00:36:59,300 --> 00:37:01,650
Don't worry, Jon.
Sooner or later, huh?
454
00:37:01,690 --> 00:37:03,960
Yeah. You keep
saying that.
455
00:37:04,000 --> 00:37:05,440
Well, let's take it
from the top.
456
00:37:05,480 --> 00:37:07,050
We eliminated
the ice cream vendors
457
00:37:07,090 --> 00:37:08,480
and the pizza trucks.
458
00:37:08,530 --> 00:37:11,440
And you forgot about
the smoked-fish truck.
459
00:37:11,490 --> 00:37:14,970
Oh, yeah. What do you think
was in that sauce, huh?
460
00:37:15,010 --> 00:37:17,490
I don't wanna talk
about it, alright?
461
00:37:17,530 --> 00:37:18,840
Alright.
462
00:37:36,950 --> 00:37:38,950
It's just like
those vals, man.
463
00:37:38,990 --> 00:37:40,690
When you want them,
you can't find them.
464
00:37:40,730 --> 00:37:44,260
Oh, come on, man. Maybe the cops
were right. Maybe it isn't them.
465
00:37:44,300 --> 00:37:45,740
It had to be them.
466
00:37:45,780 --> 00:37:47,830
Just when I was beginning
to think they were human.
467
00:37:47,870 --> 00:37:49,910
Ah, be fair, man.
You don't know.
468
00:37:51,830 --> 00:37:53,610
Hey, there
they are, man.
469
00:37:57,620 --> 00:37:59,050
Let's find out.
470
00:38:06,840 --> 00:38:09,150
Hey, you know, that body surfing
that's really great, man.
471
00:38:09,190 --> 00:38:10,590
I think it's time
to get some boards.
472
00:38:10,630 --> 00:38:11,940
Yeah.
I'm up for that.
473
00:38:11,980 --> 00:38:13,460
Maybe Jerry and those guys
will, uh..
474
00:38:13,500 --> 00:38:15,160
...help us pick out
the right sticks, huh.
475
00:38:15,200 --> 00:38:16,330
Sticks?
476
00:38:18,900 --> 00:38:20,290
Hey, you're gaining
on them, man.
477
00:38:20,340 --> 00:38:21,340
Don't let them
get away.
478
00:38:21,380 --> 00:38:22,900
They ain't getting away, man.
479
00:38:22,950 --> 00:38:24,170
The vals are gonna learn.
480
00:38:37,660 --> 00:38:39,660
Hey! We've been
looking for you guys.
481
00:38:39,700 --> 00:38:40,970
Yeah. I'll bet!
482
00:38:41,010 --> 00:38:42,010
Yeah, we wanted to
talk to you
483
00:38:42,050 --> 00:38:43,360
about getting some boards!
484
00:38:43,400 --> 00:38:45,540
Oh, got some money
to spend, huh?
485
00:38:45,580 --> 00:38:48,360
Hey, man, what's the matter
with you guys?
486
00:38:48,410 --> 00:38:50,980
Hey, man, you guys have been
ripping us off twice, man!
487
00:38:51,020 --> 00:38:53,060
Hey, I don't know
what you're talking about!
488
00:38:53,110 --> 00:38:55,240
Pull over! We're going
to see for ourselves!
489
00:38:55,280 --> 00:38:58,030
Hey, the hell you are, man!
You've got us all wrong!
490
00:38:58,070 --> 00:39:01,030
Hey, take a good look
at the ocean, Simon.
491
00:39:01,070 --> 00:39:02,290
It will be your last!
492
00:39:02,340 --> 00:39:03,680
Hey, now, hold on!
493
00:39:03,730 --> 00:39:06,210
Nothing's gonna be
settled down here!
494
00:39:23,570 --> 00:39:26,100
Come on, Mike!
Let's just go to the cops!
495
00:39:26,140 --> 00:39:27,750
I'm doing it my way
now, alright?
496
00:39:27,800 --> 00:39:29,970
We're going to settle this
once and for all.
497
00:39:32,540 --> 00:39:33,760
They're gaining on us!
498
00:39:33,800 --> 00:39:35,020
I can see that!
499
00:39:40,070 --> 00:39:41,160
Hey!
500
00:39:41,200 --> 00:39:42,940
Man, those guys
are crazy!
501
00:39:42,980 --> 00:39:45,290
Let's just get
out of here, Michael!
502
00:39:45,330 --> 00:39:48,080
Hey, come on. Watch it, or
we'll push them over the edge!
503
00:39:49,900 --> 00:39:51,950
They're gonna shove us
off the cliff!
504
00:39:53,820 --> 00:39:55,520
Hey, go faster, Michael!
505
00:39:55,560 --> 00:39:57,870
Just let me do
the driving, alright?
506
00:40:01,960 --> 00:40:04,790
'All units in the vicinity
of North and PCH'
507
00:40:04,830 --> 00:40:07,530
'we have a citizen's report
of an ambulance'
508
00:40:07,570 --> 00:40:10,840
'and a brown van drag racing
on Decker Canyon road.'
509
00:40:10,880 --> 00:40:12,580
'Units responding,
identify.'
510
00:40:14,450 --> 00:40:16,190
Mary 3 and 4
responding.
511
00:40:34,340 --> 00:40:36,430
They're gonna kill us!
512
00:40:36,470 --> 00:40:39,080
'Come on, Jerry.
Catch them. Let's go!'
513
00:40:39,130 --> 00:40:41,430
'I'm trying to get
around the back.'
514
00:41:02,540 --> 00:41:04,410
The car! Aah!
515
00:41:09,070 --> 00:41:10,940
'Oh! Ow!'
516
00:41:30,350 --> 00:41:31,610
Ah! Unh!
517
00:41:31,660 --> 00:41:32,830
Lupe. Come on, Lupe.
Get up.
518
00:41:40,190 --> 00:41:41,190
Come on.
Get up.
519
00:41:41,230 --> 00:41:43,630
Aah! Aah!
My arm! My arm!
520
00:42:05,560 --> 00:42:06,950
- Oh! Oh!
521
00:42:33,890 --> 00:42:36,200
LA 15, 7 Mary 4,
we have an 11-80
522
00:42:36,240 --> 00:42:38,590
on Decker Canyon
two miles North of PCH.
523
00:42:38,640 --> 00:42:41,080
Requesting multiple ambulances
and a fire unit.
524
00:42:43,340 --> 00:42:44,910
Anybody hurt bad?
525
00:42:44,950 --> 00:42:49,040
I'm okay, but I think
they got some broken bones.
526
00:42:49,080 --> 00:42:52,740
My leg! I don't think
I can move it.
527
00:42:52,780 --> 00:42:54,780
Okay. Don't try.
Just lie still, alright?
528
00:42:54,830 --> 00:42:56,960
- I'm okay.
529
00:42:57,000 --> 00:42:59,180
Yeah, yeah.
I think I'm okay.
530
00:42:59,220 --> 00:43:02,660
Man, the car, it must have
rolled three or four times.
531
00:43:04,100 --> 00:43:05,800
I guess we're lucky, huh?
532
00:43:05,840 --> 00:43:08,620
Yeah. Yeah. Real lucky.
533
00:43:10,630 --> 00:43:12,670
How we doing?
534
00:43:12,720 --> 00:43:13,890
I think they learned
their lesson
535
00:43:13,930 --> 00:43:15,890
just a little bit too late.
536
00:43:15,940 --> 00:43:17,850
What do you mean?
537
00:43:17,890 --> 00:43:19,290
Yeah, where are we
gonna go?
538
00:43:19,330 --> 00:43:20,590
Uh, to the hospital.
539
00:43:20,640 --> 00:43:22,160
Oh.
540
00:43:22,200 --> 00:43:25,030
And then to jail.
541
00:43:25,080 --> 00:43:28,080
We got citizens' complaints
that'll guarantee you guys
542
00:43:28,120 --> 00:43:30,300
at least 48 hours
to get acquainted.
543
00:43:33,780 --> 00:43:36,520
Sure is quiet out here.
544
00:43:36,570 --> 00:43:38,090
Hey, we deserve it.
545
00:43:51,710 --> 00:43:52,840
Never get ahead,
do they?
546
00:44:04,380 --> 00:44:06,770
Since when do they
collect trash in a motor home?
547
00:44:06,810 --> 00:44:08,250
When it isn't trash.
548
00:44:25,180 --> 00:44:26,350
Not a bad day's work.
549
00:44:28,570 --> 00:44:30,230
Maybe not.
We got a cop.
550
00:45:39,690 --> 00:45:41,560
Come outta the truck..
551
00:45:41,600 --> 00:45:44,000
with your hands on your head.
Slow! Come on!
552
00:45:46,350 --> 00:45:47,520
Step out here,
please.
553
00:45:49,520 --> 00:45:51,920
Turn around and put
your hands on your head.
554
00:46:00,710 --> 00:46:01,840
Come on.
555
00:46:08,890 --> 00:46:10,500
- There.
556
00:46:17,380 --> 00:46:19,290
What? Aw, come on.
Tell us one, man.
557
00:46:19,340 --> 00:46:21,250
Okay, okay.
There was this guy--
558
00:46:21,300 --> 00:46:22,910
Hey, blondie.
559
00:46:22,950 --> 00:46:23,950
What?
560
00:46:23,990 --> 00:46:25,470
Wait until I get
my arms back.
561
00:46:25,520 --> 00:46:26,870
What for?
562
00:46:26,910 --> 00:46:29,260
Because after
you teach us how to surf..
563
00:46:29,300 --> 00:46:31,440
...we're gonna take
you guys down to Baja.
564
00:46:31,480 --> 00:46:34,610
The waves are nothing
but primo, man.
565
00:46:34,660 --> 00:46:38,050
Alright, man.
That sounds like a plan.
566
00:46:38,090 --> 00:46:39,270
Switch with you?
567
00:46:42,060 --> 00:46:43,230
Hey, look
who's here.
568
00:46:45,800 --> 00:46:48,020
Hey, glad to see everyone's
giving it a chance.
569
00:46:48,060 --> 00:46:49,850
Hey, we breaking
any laws here?
570
00:46:51,150 --> 00:46:52,330
No.
571
00:46:52,370 --> 00:46:54,550
Then what's
the hassle for?
572
00:46:54,590 --> 00:46:56,630
Congratulations, partner.
573
00:46:56,680 --> 00:46:58,420
Hey, uh, if you guys don't mind
574
00:46:58,460 --> 00:47:00,550
we're just trying
to enjoy the beach here.
575
00:47:00,600 --> 00:47:03,730
Ooh. Well, you heard the man.
576
00:47:03,770 --> 00:47:05,560
Which way do you wanna run?
That way or this way?
577
00:47:05,600 --> 00:47:06,860
This way.
578
00:47:08,600 --> 00:47:10,000
Check them out.
579
00:47:10,040 --> 00:47:12,000
'Hey, girls! Hi!'
580
00:47:12,040 --> 00:47:14,480
Come on. You're driving
with me today.
581
00:47:14,520 --> 00:47:16,130
Alright.
Let's give it a shot.
582
00:47:16,180 --> 00:47:18,180
Gotta be safe,
though. Ha ha!
583
00:47:26,190 --> 00:47:28,490
'Okay, Ponch.
Let's do it.'
584
00:47:28,540 --> 00:47:30,800
'You got your jacket on,
Jon? Right.'
585
00:47:30,840 --> 00:47:32,850
Whoo!
586
00:47:32,890 --> 00:47:33,980
'Okay. Just
push it out.'
587
00:47:40,980 --> 00:47:42,770
Whoa! Whoa!
41500
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.