All language subtitles for A.Teacher.S01E10.WEBRip.x265-ION265

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,236 --> 00:00:22,457 Damn. It's getting cold. 2 00:00:23,936 --> 00:00:24,894 Yep. 3 00:00:29,159 --> 00:00:30,900 That was an intense group of kids. 4 00:00:31,074 --> 00:00:33,250 Dude, it's always an intense group of kids. 5 00:00:33,424 --> 00:00:34,382 [chuckles] Yeah. 6 00:00:36,645 --> 00:00:40,301 Abby thinks I'm some glorified babysitter of fucked up kids. 7 00:00:40,475 --> 00:00:43,913 Yeah, well, maybe Abby should come lead a group. 8 00:00:44,087 --> 00:00:45,349 Then she can talk. 9 00:00:45,523 --> 00:00:47,003 -Exactly. -Yeah. 10 00:00:49,484 --> 00:00:51,573 So how long of a drive is it back to your mom's house? 11 00:00:52,965 --> 00:00:55,751 Uh, I was gonna try to do it in two days. 12 00:00:57,492 --> 00:00:58,580 I don't know. 13 00:00:59,929 --> 00:01:01,322 Maybe it's dumb to go-- 14 00:01:01,496 --> 00:01:02,105 SHAWN: To go to your high school reunion? 15 00:01:02,279 --> 00:01:03,454 Yeah. 16 00:01:03,628 --> 00:01:04,542 Man, let me tell you something. 17 00:01:04,716 --> 00:01:05,935 I went to mine last year... 18 00:01:07,545 --> 00:01:09,504 Dude, it's hella fun. 19 00:01:09,678 --> 00:01:11,419 Yeah. 20 00:01:12,550 --> 00:01:13,508 You're right. 21 00:01:16,685 --> 00:01:18,774 Oh, man. 22 00:01:18,948 --> 00:01:20,167 I'm beat. 23 00:01:20,341 --> 00:01:22,299 -I'm gonna turn in. -All right. 24 00:01:22,473 --> 00:01:23,822 Night. 25 00:01:23,996 --> 00:01:25,085 SHAWN: Night, man. 26 00:01:45,192 --> 00:01:46,758 -CLAIRE: No running, girls. -LIZZY: Juice, please. 27 00:01:46,932 --> 00:01:48,760 CLAIRE: Ah, sweetie, I'm just in the middle of this. 28 00:01:48,934 --> 00:01:51,285 -JEFFREY: I got it. -Hey, did you confirm dinner 29 00:01:51,459 --> 00:01:52,329 next week with the O'Neils? 30 00:01:52,503 --> 00:01:53,983 -Yep. -Great. 31 00:01:54,157 --> 00:01:55,463 Here you go, honey. 32 00:01:57,421 --> 00:01:59,815 [softly] Here you go. Okay. 33 00:01:59,989 --> 00:02:00,946 CLAIRE: Do either of you have to go 34 00:02:01,121 --> 00:02:01,991 to the bathroom before we go? 35 00:02:02,165 --> 00:02:03,340 No? 36 00:02:03,514 --> 00:02:05,168 Hey, did you hear from the club 37 00:02:05,342 --> 00:02:06,561 about the swim lessons? 38 00:02:06,735 --> 00:02:08,606 Yes, I convinced them to put Sarah 39 00:02:08,780 --> 00:02:10,042 in the intermediate class. 40 00:02:10,217 --> 00:02:13,133 So it'll be every day after school, 41 00:02:13,307 --> 00:02:15,874 and then we'll do ballet on weekends. 42 00:02:16,048 --> 00:02:18,877 Wow, you girls are gonna be busy this winter. 43 00:02:19,051 --> 00:02:20,531 -CLAIRE: Super busy. -Out you go. 44 00:02:20,705 --> 00:02:21,837 CLAIRE: Let's go. 45 00:02:35,546 --> 00:02:37,200 CLAIRE: That is crazy. 46 00:02:37,374 --> 00:02:38,680 JEFFREY: All right. 47 00:02:40,725 --> 00:02:43,163 I'll get you. All right. 48 00:02:44,729 --> 00:02:46,644 JEFFREY: Okay, grab your bags. 49 00:02:46,818 --> 00:02:48,646 Here you go. 50 00:02:48,820 --> 00:02:50,039 CLAIRE: You got yours? 51 00:02:50,213 --> 00:02:51,214 -LIZZY: Yeah. -Yeah? 52 00:02:51,388 --> 00:02:53,042 SARAH: So excited! 53 00:02:53,216 --> 00:02:54,522 CLAIRE: Thank you. 54 00:02:57,307 --> 00:02:58,743 I got it. 55 00:02:58,917 --> 00:03:00,049 LIZZY: Happy birthday! SARAH: Happy birthday! 56 00:03:00,223 --> 00:03:02,530 WYATT: My girls. Come, come, come. 57 00:03:12,844 --> 00:03:14,411 You know what? I heard there's some 58 00:03:14,585 --> 00:03:16,500 fresh-baked cookies in the kitchen. 59 00:03:16,674 --> 00:03:17,762 -LIZZY: Cookies? -Yeah. 60 00:03:17,936 --> 00:03:18,763 -Come on! -JEFFREY: Oh, boy. 61 00:03:20,417 --> 00:03:21,418 CLAIRE: Happy birthday, Dad! 62 00:03:21,592 --> 00:03:23,028 -WYATT: Thanks, darling. -Hi. 63 00:03:23,203 --> 00:03:24,465 WYATT: Hi. Oh. 64 00:03:24,639 --> 00:03:25,944 -CLAIRE: Hey. -Come on and sit down. 65 00:03:26,118 --> 00:03:27,424 -JEFFREY: Oh. -Take the big chair. 66 00:04:27,092 --> 00:04:29,660 CLAIRE: What kind of cake would Grandpa like? 67 00:04:29,834 --> 00:04:31,836 -LIZZY: Chocolate! -CLAIRE: Mmm. 68 00:04:32,010 --> 00:04:33,098 Okay, you wanna grab the rice? 69 00:04:33,273 --> 00:04:34,448 LIZZY: Uh-huh. 70 00:04:37,059 --> 00:04:39,235 CLAIRE: Good helper. Thank you. 71 00:04:44,501 --> 00:04:45,807 Oh, wow. 72 00:04:45,981 --> 00:04:48,070 Eric, hi. 73 00:04:49,376 --> 00:04:50,594 -Hi. -CLAIRE: Um... 74 00:04:54,337 --> 00:04:55,295 How are you? 75 00:04:56,078 --> 00:04:57,645 I'm okay. 76 00:05:10,135 --> 00:05:13,574 Uh...I should probably get going. 77 00:05:14,879 --> 00:05:15,706 We should-- 78 00:05:20,624 --> 00:05:21,799 LIZZY: Who is that man? 79 00:05:21,973 --> 00:05:25,542 Um, he's...just a... 80 00:05:25,716 --> 00:05:27,675 he's a old friend. 81 00:05:46,911 --> 00:05:47,782 Fuck! 82 00:06:01,622 --> 00:06:03,885 SARAH: Mom, my arm's getting tired. 83 00:06:04,059 --> 00:06:05,147 Could you do it? 84 00:06:07,236 --> 00:06:08,759 -Mom? -Yeah. 85 00:06:08,933 --> 00:06:09,891 Sure, sweetie. 86 00:06:13,111 --> 00:06:14,722 Why don't you go check on your sister, okay? 87 00:06:14,896 --> 00:06:16,767 Okay. 88 00:07:00,507 --> 00:07:02,291 Oh, hey, I'm sorry I didn't get a chance 89 00:07:02,465 --> 00:07:03,814 to pick up that stuff you needed 90 00:07:03,988 --> 00:07:05,512 from the grocery store. I'll go back tonight. 91 00:07:05,686 --> 00:07:06,948 No, no, no, don't be ridiculous. 92 00:07:07,122 --> 00:07:08,558 -I'll go later tonight. -ERIC: All right. 93 00:07:08,732 --> 00:07:10,299 -DEVIN: Bro! -Hey. 94 00:07:10,473 --> 00:07:12,083 Devin. 95 00:07:12,257 --> 00:07:13,650 Dude! 96 00:07:13,824 --> 00:07:15,086 Holy shit. You've filled out. 97 00:07:15,260 --> 00:07:17,175 Ah, just a little bit. I don't know. 98 00:07:17,349 --> 00:07:19,917 You're looking--looking good, man. 99 00:07:20,091 --> 00:07:21,310 DEVIN: [laughing] Okay. 100 00:07:21,484 --> 00:07:23,007 Where's Phil? 101 00:07:23,181 --> 00:07:25,227 PHIL: I'm here. ERIC: Hey. 102 00:07:25,401 --> 00:07:27,011 Dude. 103 00:07:27,185 --> 00:07:28,752 Dude, you've grown another, like, five inches 104 00:07:28,926 --> 00:07:30,537 since I last saw you. 105 00:07:30,711 --> 00:07:31,886 SANDY: I think they're both taller than you are now. 106 00:07:32,060 --> 00:07:34,062 -It's not cool, guys. -[laughter] 107 00:07:34,236 --> 00:07:36,325 Let me see, uh--let me see what you did with the place. 108 00:07:36,499 --> 00:07:37,674 I wanna see the room. 109 00:07:37,848 --> 00:07:39,328 DEVIN: Oh, this isn't gonna be good. 110 00:07:40,851 --> 00:07:42,244 SANDY: Hey. 111 00:07:42,418 --> 00:07:43,724 ERIC: What's up? 112 00:07:45,160 --> 00:07:46,509 You okay? 113 00:07:46,683 --> 00:07:48,380 Yeah. Yeah, totally. 114 00:07:48,555 --> 00:07:51,558 I'm just, you know, tired from the drive. 115 00:07:53,255 --> 00:07:54,648 It's good to be home. 116 00:07:57,259 --> 00:07:58,303 -NATE: Knock, knock. -LISA: Hey. 117 00:07:58,478 --> 00:08:00,349 WYATT: [laughs] Hello, hello! 118 00:08:00,523 --> 00:08:01,698 NATE: Good to see you. 119 00:08:01,872 --> 00:08:02,917 -LISA: Hey. -NATE: Good to see you. 120 00:08:03,091 --> 00:08:04,135 -Here, got those for ya. -Hey. 121 00:08:04,309 --> 00:08:05,397 NATE: Hey. 122 00:08:05,572 --> 00:08:06,790 CLAIRE: Good. Nice to see you. 123 00:08:06,964 --> 00:08:08,313 -It's been a long time. -Yeah, too long. 124 00:08:09,967 --> 00:08:11,403 JEFFREY: You guys are done with these. 125 00:08:11,578 --> 00:08:15,059 -So do you wanna do blue lips? -SARAH: Yes. 126 00:08:17,714 --> 00:08:18,846 WYATT: You doing okay? 127 00:08:20,195 --> 00:08:21,109 Mm-hmm. 128 00:08:24,591 --> 00:08:27,855 Thanks for organizing this whole thing. 129 00:08:28,029 --> 00:08:29,596 It was a team effort. 130 00:08:32,555 --> 00:08:34,339 75. 131 00:08:34,514 --> 00:08:36,124 How does it feel? 132 00:08:37,865 --> 00:08:39,388 I feel mighty happy to have my family 133 00:08:39,562 --> 00:08:40,781 all together like this. 134 00:08:44,175 --> 00:08:48,136 Claire...I'm proud of you. 135 00:10:32,370 --> 00:10:33,328 JOSH: Whoa. 136 00:10:33,502 --> 00:10:35,199 Is that Eric? 137 00:10:35,373 --> 00:10:37,332 -Yo. -JOSH: What's up? 138 00:10:37,506 --> 00:10:38,812 -[stammers] -What's up, man? 139 00:10:38,986 --> 00:10:40,074 JOSH: The prodigal son returns. 140 00:10:41,553 --> 00:10:42,946 ERIC: Good to see ya. 141 00:10:43,120 --> 00:10:45,340 -JOSH: [laughs] -What's up, man? 142 00:10:45,514 --> 00:10:47,821 What's it been, like five fucking years? 143 00:10:47,995 --> 00:10:49,300 ERIC: Dude, it's good to see ya. 144 00:10:49,474 --> 00:10:50,562 It's good to see you, too, guys--damn. 145 00:10:50,737 --> 00:10:51,738 -Hey, baby. -NICOLE: Hey. 146 00:10:53,565 --> 00:10:54,958 Hey, I'm Nicole. 147 00:10:55,132 --> 00:10:56,090 Hey. Eric. 148 00:10:56,264 --> 00:10:57,482 Dude, we had a kid last year. 149 00:10:57,657 --> 00:10:59,397 Dude, I know. I saw on the 'gram. 150 00:10:59,571 --> 00:11:01,661 -Major congrats. -JOSH: Yeah, truly... 151 00:11:01,835 --> 00:11:02,966 Yeah, let me show you some pictures. 152 00:11:03,140 --> 00:11:04,794 -ERIC: Yeah. -I got to. 153 00:11:04,968 --> 00:11:06,753 -Here it is. -Oh, God. 154 00:11:06,927 --> 00:11:08,015 Good thing she takes after Nicole. 155 00:11:08,189 --> 00:11:09,494 -She's beautiful. -[laughter] 156 00:11:09,669 --> 00:11:10,539 I can't wait to tell your kids stories 157 00:11:10,713 --> 00:11:12,193 about you from high school. 158 00:11:12,367 --> 00:11:13,498 -LOGAN: No, never--never. -Oh, yeah. Oh, yeah. 159 00:11:13,673 --> 00:11:14,848 No, no, no. You should come by 160 00:11:15,022 --> 00:11:16,153 -this weekend. -ERIC: Yeah, I will. 161 00:11:16,327 --> 00:11:17,415 -Yeah, I mean it. -ERIC: For sure. 162 00:11:17,589 --> 00:11:19,069 How are you, man? You good? 163 00:11:19,243 --> 00:11:21,071 Yeah. Yeah, man, I'm doing all right. 164 00:11:21,245 --> 00:11:22,551 So what's the deal? How long are you in town for? 165 00:11:22,725 --> 00:11:24,335 Um, just a couple of days. 166 00:11:24,509 --> 00:11:26,511 -That's it? -Yeah, man, it's a quick trip. 167 00:11:26,686 --> 00:11:28,165 JOSH: Okay. ERIC: Whoa, there she is. 168 00:11:28,339 --> 00:11:30,602 [laughs] My favorite trio. 169 00:11:30,777 --> 00:11:32,082 -LOGAN: Hi. -ALISON: How are you? 170 00:11:32,256 --> 00:11:33,693 -LOGAN: Good to see you. -It's been so long. 171 00:11:33,867 --> 00:11:35,912 -JOSH: How's it going? -ALISON: Good to see you. 172 00:11:36,086 --> 00:11:37,218 -Hi. -ALISON: Hi! 173 00:11:42,005 --> 00:11:43,093 -Hi. -NICOLE: Hi. 174 00:11:43,267 --> 00:11:44,573 Alison. Nice to meet you. 175 00:11:44,747 --> 00:11:47,184 Nicole. Nice to meet you too. 176 00:11:47,358 --> 00:11:49,273 All right, we gotta roll. It's pump time, baby. 177 00:11:49,447 --> 00:11:50,797 -Don't say that. -Sorry. 178 00:11:50,971 --> 00:11:52,450 -[laughter] -Seriously, come by. 179 00:11:52,624 --> 00:11:54,452 Uh, yeah. Yeah, I will. 180 00:11:54,626 --> 00:11:55,845 -Bye, guys. -ALISON: Bye, guys. 181 00:11:56,019 --> 00:11:58,021 JOSH: I should probably head out too. 182 00:11:58,195 --> 00:11:59,762 You should have came earlier. 183 00:11:59,936 --> 00:12:01,633 You, uh--you're right. I messed up. 184 00:12:01,808 --> 00:12:03,461 No, no, honestly, it's all good. 185 00:12:03,635 --> 00:12:04,854 It's--it's good to see you. 186 00:12:05,028 --> 00:12:06,116 You, too, man. 187 00:12:06,290 --> 00:12:07,727 JOSH: Come on, get in here. 188 00:12:07,901 --> 00:12:09,119 -ALISON: [laughs] -JOSH: Ah. 189 00:12:09,293 --> 00:12:11,905 [softly] Dude, I hear she's single. 190 00:12:12,079 --> 00:12:13,384 Okay. 191 00:12:16,561 --> 00:12:17,954 You know, I heard he made millions 192 00:12:18,128 --> 00:12:19,651 off Bitcoin, like, five years ago. 193 00:12:19,826 --> 00:12:21,305 -ERIC: I heard that. -Yeah. 194 00:12:21,479 --> 00:12:22,785 It wouldn't surprise me. 195 00:12:25,875 --> 00:12:27,790 How does--how's everything with you? 196 00:12:27,964 --> 00:12:29,226 -I'm good. -ALISON: Yeah? 197 00:12:29,400 --> 00:12:30,924 Yeah, I started leading these, um, 198 00:12:31,098 --> 00:12:32,577 therapeutic wilderness trips. 199 00:12:32,752 --> 00:12:33,927 ALISON: Yeah, I heard about that. 200 00:12:34,101 --> 00:12:35,929 Oh, you've been keeping tabs on me. 201 00:12:36,103 --> 00:12:38,845 -Well, maybe. -[both laugh] 202 00:12:42,500 --> 00:12:44,676 -[glasses clatter] -Do you want vodka or whiskey? 203 00:12:44,851 --> 00:12:46,722 -Either's fine. -ALISON: All right. 204 00:12:49,029 --> 00:12:51,771 It feels really weird being back here in Austin, 205 00:12:51,945 --> 00:12:55,339 having to stay at a hotel room instead of my parents' home. 206 00:12:55,513 --> 00:12:56,863 How are they? 207 00:12:58,386 --> 00:12:59,866 Exactly the same. 208 00:13:06,176 --> 00:13:07,569 Is everything okay? 209 00:13:09,527 --> 00:13:10,790 Yeah. Yeah, I'm fine. 210 00:13:10,964 --> 00:13:12,356 I'm just--sorry. 211 00:13:12,530 --> 00:13:14,054 I just, um... 212 00:13:17,535 --> 00:13:20,016 I--I didn't think this was gonna happen again. 213 00:13:20,190 --> 00:13:22,671 Yeah. [laughs] 214 00:13:25,805 --> 00:13:28,808 I think I'm just... in my head. 215 00:13:28,982 --> 00:13:30,810 ALISON: That's fine. 216 00:13:33,769 --> 00:13:34,988 Here. 217 00:13:46,173 --> 00:13:47,957 Hey, I'm sorry about what happened senior year. 218 00:13:48,131 --> 00:13:49,829 -Oh, Jesus Christ. -Oh, come on. 219 00:13:50,003 --> 00:13:52,744 -What? -I'm just--I'm being serious. 220 00:13:52,919 --> 00:13:55,530 Yeah, but that was, like, a whole lifetime ago. 221 00:13:57,401 --> 00:13:58,707 -Yeah. -Yeah. 222 00:14:27,431 --> 00:14:29,216 You're a good guy, Walker. 223 00:14:31,783 --> 00:14:33,220 You are. 224 00:14:38,747 --> 00:14:39,966 Did I mention I have 225 00:14:40,140 --> 00:14:42,490 an insanely early flight in the morning? 226 00:14:43,708 --> 00:14:45,580 -Oh, yeah? -Yeah. 227 00:14:47,799 --> 00:14:50,454 -Do you want me to leave? -No. 228 00:14:50,628 --> 00:14:52,935 I want the opposite. 229 00:14:53,109 --> 00:14:55,895 I was just apologizing just in case I wake you up. 230 00:14:58,375 --> 00:15:00,508 Come here. [laughs] 231 00:15:34,237 --> 00:15:35,673 JEFFREY: Claire? 232 00:15:35,847 --> 00:15:37,806 I'm just getting some water. 233 00:18:32,328 --> 00:18:33,808 Hi. 234 00:18:35,375 --> 00:18:36,289 ERIC: Hi. 235 00:18:39,683 --> 00:18:42,295 Did you find parking okay? 236 00:18:43,600 --> 00:18:45,515 Uh, yeah. Yeah. 237 00:18:45,689 --> 00:18:47,865 Oh, good. I--I've had trouble parking 238 00:18:48,039 --> 00:18:49,476 around here before. So... 239 00:18:49,650 --> 00:18:51,608 ERIC: I found a spot around the corner. 240 00:18:51,782 --> 00:18:53,219 SERVER: Something to drink? 241 00:18:53,393 --> 00:18:56,700 Uh, water, please. Tap is fine. 242 00:18:56,874 --> 00:18:58,833 You sure you don't want anything else? 243 00:19:12,542 --> 00:19:14,196 So you're married now? 244 00:19:14,370 --> 00:19:15,850 You have a kid. 245 00:19:16,981 --> 00:19:18,331 Well, two, actually. 246 00:19:20,724 --> 00:19:21,943 You guys live in Houston? 247 00:19:24,902 --> 00:19:27,035 I, uh--I Googled you. [snorts softly] 248 00:19:28,732 --> 00:19:30,125 I've Googled you too. 249 00:19:40,483 --> 00:19:42,442 Why did you text me? 250 00:19:47,055 --> 00:19:49,710 I--I have been... 251 00:19:52,016 --> 00:19:54,193 I've--I've been wanting to for years. 252 00:19:57,761 --> 00:19:58,675 I feel like such a coward. 253 00:19:58,849 --> 00:20:00,764 I can't tell you how many times 254 00:20:00,938 --> 00:20:04,551 I have thought about reaching out to apologize, 255 00:20:04,725 --> 00:20:06,161 and I know that I should have. 256 00:20:07,510 --> 00:20:09,295 But I just-- 257 00:20:09,469 --> 00:20:12,298 I wanted us both to be able to move on. 258 00:20:12,472 --> 00:20:14,778 And I was so happy that you were able to go to UT 259 00:20:14,952 --> 00:20:17,085 and move forward with your life. 260 00:20:24,092 --> 00:20:25,093 Thank you. 261 00:20:29,619 --> 00:20:31,447 I just didn't wanna pull you back. 262 00:20:31,621 --> 00:20:34,842 I didn't move forward with my life. 263 00:20:38,672 --> 00:20:41,762 Our relationship fucking destroyed me. 264 00:20:44,808 --> 00:20:47,028 [softly] I'm so sorry. 265 00:20:50,510 --> 00:20:53,643 My marriage wasn't working, and-- 266 00:20:53,817 --> 00:20:55,384 and so I blew it up 267 00:20:55,558 --> 00:20:57,604 because it--it was the only way I knew how to end it. 268 00:20:59,388 --> 00:21:01,825 That's not an excuse. 269 00:21:01,999 --> 00:21:03,305 You were the victim of that, 270 00:21:03,479 --> 00:21:05,786 and I shouldn't have let it happen. 271 00:21:07,527 --> 00:21:11,226 I violated my--my role as an educator, and I... 272 00:21:13,750 --> 00:21:15,665 I should have never betrayed those boundaries. 273 00:21:15,839 --> 00:21:17,754 I should have... 274 00:21:17,928 --> 00:21:18,929 I should have stopped you. 275 00:21:19,103 --> 00:21:20,148 I shouldn't have let you kiss me. 276 00:21:20,322 --> 00:21:21,280 I should have... 277 00:21:22,933 --> 00:21:24,152 I should have just turned you down. 278 00:21:24,326 --> 00:21:26,372 Is--is that what you think happened? 279 00:21:26,546 --> 00:21:28,504 You came into the classroom and kissed me, 280 00:21:28,678 --> 00:21:30,158 but I should have ended it. 281 00:21:30,332 --> 00:21:31,986 You agreed to tutor me. 282 00:21:32,160 --> 00:21:34,205 You took me to UT. 283 00:21:34,380 --> 00:21:36,338 You insisted that I call you "Claire." 284 00:21:36,512 --> 00:21:38,514 You took me away from that dance, 285 00:21:38,688 --> 00:21:40,734 and you told me to get in the back seat of the car. 286 00:21:40,908 --> 00:21:42,823 I never wanted you to do anything you didn't wanna do. 287 00:21:42,997 --> 00:21:45,086 ERIC: You're in denial. 288 00:21:46,740 --> 00:21:48,045 Do you know how long it took me to figure out 289 00:21:48,219 --> 00:21:50,352 that I wasn't responsible... 290 00:21:50,526 --> 00:21:53,660 that--that you were the one creating those moments? 291 00:21:54,704 --> 00:21:57,228 Do you know how long I hated myself 292 00:21:57,403 --> 00:21:59,187 because I thought that I hurt you? 293 00:22:02,277 --> 00:22:04,410 I lost years, Claire. 294 00:22:10,067 --> 00:22:11,852 I saw my brother the other day. 295 00:22:14,028 --> 00:22:15,508 He's 17 now. 296 00:22:17,771 --> 00:22:19,338 Same age I was. 297 00:22:21,470 --> 00:22:23,777 He looks so fucking young. 298 00:22:25,996 --> 00:22:28,042 I was just a kid, Claire. 299 00:22:31,959 --> 00:22:33,439 I know. I know. 300 00:22:39,967 --> 00:22:41,708 And now being a mother, 301 00:22:41,882 --> 00:22:43,710 knowing I did that, I... 302 00:22:46,277 --> 00:22:48,367 I cannot understand it myself. 303 00:22:51,500 --> 00:22:53,067 It's taken me so long to figure out 304 00:22:53,241 --> 00:22:55,330 how to live with that. 305 00:22:57,419 --> 00:22:59,595 Every day, I...think about 306 00:22:59,769 --> 00:23:01,989 what I should have done differently. 307 00:23:03,686 --> 00:23:06,080 -I just want you to be okay. -Oh, my God. 308 00:23:07,342 --> 00:23:09,431 You're kidding, right? 309 00:23:09,605 --> 00:23:11,564 You called me here today 310 00:23:11,738 --> 00:23:13,653 because you're sick of feeling guilty. 311 00:23:15,132 --> 00:23:16,569 I've seen you. 312 00:23:16,743 --> 00:23:18,658 You know, I've seen your photos, 313 00:23:18,832 --> 00:23:21,530 your perfect family and your big house. 314 00:23:21,704 --> 00:23:23,358 My life is not perfect. 315 00:23:25,273 --> 00:23:26,622 Yeah, sure, I got lucky. 316 00:23:26,796 --> 00:23:29,103 I--I found a husband who, for reasons 317 00:23:29,277 --> 00:23:30,800 I will never understand, doesn't judge me 318 00:23:30,974 --> 00:23:33,107 the way other people do, but like... 319 00:23:35,979 --> 00:23:37,503 I can't get a job. 320 00:23:38,852 --> 00:23:41,594 I can't go to PTA meetings. 321 00:23:41,768 --> 00:23:43,726 The way other parents look at me-- 322 00:23:43,900 --> 00:23:46,468 it is a--a Google search away. 323 00:23:46,642 --> 00:23:49,515 I am one click away from ruin. 324 00:23:50,516 --> 00:23:51,691 It's hell. 325 00:23:55,999 --> 00:23:58,393 You're still making this about you. 326 00:24:02,353 --> 00:24:05,008 No, wait. Eric, please. 327 00:24:05,182 --> 00:24:07,968 I will never be just one click away from this, Claire. 328 00:24:11,580 --> 00:24:13,408 I have to live with this forever. 329 00:24:18,544 --> 00:24:20,284 So do you. 330 00:24:37,867 --> 00:24:43,699 MOSES: ♪ Indulge me 21126

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.