Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,445 --> 00:00:13,622
Maggie, this is serious.
You have a stalker.
2
00:00:13,665 --> 00:00:15,885
Previously on
"A Million Little Things"...
3
00:00:15,928 --> 00:00:16,929
I'm -- I'm Eddie.
4
00:00:16,973 --> 00:00:18,018
Anna: I'm Anna.
5
00:00:19,236 --> 00:00:20,281
How do you know Sophie?
6
00:00:20,324 --> 00:00:21,630
I'm Anna Benoit.
7
00:00:21,673 --> 00:00:22,979
Sophie: Peter's wife.
8
00:00:23,023 --> 00:00:24,459
Anna:
I'm trying to move on,
9
00:00:24,502 --> 00:00:27,462
but Peter's taking
even that away from me.
10
00:00:27,505 --> 00:00:29,159
I'm ready for my audition.
11
00:00:29,203 --> 00:00:31,379
Paragon Plus is giving you
your movie back.
12
00:00:31,422 --> 00:00:32,510
Really?
13
00:00:32,554 --> 00:00:35,035
Look at that.
We were supposed to meet.
14
00:00:35,078 --> 00:00:37,254
Hi.It just felt like
I'd been away long enough.
15
00:00:37,298 --> 00:00:38,342
Is that okay?
16
00:00:38,386 --> 00:00:39,909
I don't think
we can do this.
17
00:00:41,128 --> 00:00:43,478
Can we talk to you
about something?
18
00:00:43,521 --> 00:00:45,610
And suddenly the woman
you thought you were gonna
19
00:00:45,654 --> 00:00:48,048
spend the rest of your life
with is having another baby
20
00:00:48,091 --> 00:00:51,051
with a man who spells
"Stephen" with a P-H!
21
00:00:51,094 --> 00:00:53,618
I think I know who's been
sending me these letters.
22
00:00:53,662 --> 00:00:54,924
He died three years ago.
23
00:00:56,230 --> 00:01:03,193
♪♪
24
00:01:03,237 --> 00:01:10,331
♪♪
25
00:01:10,374 --> 00:01:11,897
Make any sense of
it yet?
26
00:01:11,941 --> 00:01:14,683
It looks like
a bunch of pages
27
00:01:14,726 --> 00:01:17,729
that were torn out of
Justin's journals.
28
00:01:17,773 --> 00:01:19,122
I put some of them
in order,
29
00:01:19,166 --> 00:01:20,776
but there are just
still these huge gaps.
30
00:01:20,819 --> 00:01:23,083
As far as I can tell,
they were all written
31
00:01:23,126 --> 00:01:24,910
right after he stopped
coming to see me.
32
00:01:26,173 --> 00:01:28,088
He was so talented.
33
00:01:28,131 --> 00:01:29,480
I mean, this looks
just like you.
34
00:01:29,524 --> 00:01:31,569
Yeah, he was a student
at the Art Institute.
35
00:01:31,613 --> 00:01:33,658
One of my first clients,
right out of grad school.
36
00:01:33,702 --> 00:01:35,530
What happened to him?
37
00:01:35,573 --> 00:01:37,488
I'm sorry. You --
You don't have to talk about it.
38
00:01:37,532 --> 00:01:40,143
No, it's okay.
Um...
39
00:01:40,187 --> 00:01:43,233
He was going through
some really hard stuff
40
00:01:43,277 --> 00:01:47,368
and eventually, he started
having feelings for me.
41
00:01:47,411 --> 00:01:49,152
We're trained to deal with
that kind of thing,
42
00:01:49,196 --> 00:01:51,198
but when I tried to
talk to him about it,
43
00:01:51,241 --> 00:01:53,678
he just stopped showing up
for his appointments.
44
00:01:53,722 --> 00:01:58,292
I reached out to him,
but I never heard back.
45
00:01:58,335 --> 00:02:00,859
And a few months later,
46
00:02:00,903 --> 00:02:03,645
I found out that
he had taken his life.
47
00:02:04,733 --> 00:02:06,082
I'm so sorry.
48
00:02:07,257 --> 00:02:10,173
But if he's gone,
who's sending you these?
49
00:02:10,217 --> 00:02:12,306
Whoever's got his journal.
50
00:02:12,349 --> 00:02:15,613
They're obviously still grieving
and need help.
51
00:02:15,657 --> 00:02:18,790
I feel terrible for them.
52
00:02:18,834 --> 00:02:21,750
You feel bad for the stalker
who's tormenting you,
53
00:02:21,793 --> 00:02:24,709
which makes you officially
the best person I've ever met.
54
00:02:24,753 --> 00:02:29,018
Tell that to the small but
very vocal group of Bruins fans
55
00:02:29,061 --> 00:02:31,063
who think it's my fault
you lost last night.
56
00:02:31,107 --> 00:02:33,501
Well, you did steal my energy
before the game.
57
00:02:33,544 --> 00:02:35,111
Hmm.
But we need more data,
58
00:02:35,155 --> 00:02:36,982
which is why,
in the name of science,
59
00:02:37,026 --> 00:02:39,724
I suggest that we rerun
the experiment
60
00:02:39,768 --> 00:02:41,248
before my flight to New York
tonight.
61
00:02:41,291 --> 00:02:43,554
Oh, well, if it's
in the name of science.
62
00:02:43,598 --> 00:02:45,165
You're a doctor.
63
00:02:45,208 --> 00:02:46,383
It seems like you have
an obligation.
64
00:02:46,427 --> 00:02:47,341
Mm-hmm.
65
00:02:47,384 --> 00:02:49,734
♪♪
66
00:02:49,778 --> 00:02:51,040
Can't wait.
67
00:02:51,083 --> 00:02:53,695
[ Cellphone chimes ]Oh, and I am late.
68
00:02:53,738 --> 00:02:55,958
Uh, I'm gonna stop by that
poké place that we like
69
00:02:56,001 --> 00:02:57,481
on my way home.
Mm!
70
00:02:57,525 --> 00:03:00,397
So just text me
what you want.
71
00:03:00,441 --> 00:03:01,746
Alright, love ya.
72
00:03:01,790 --> 00:03:04,314
♪♪
73
00:03:04,358 --> 00:03:07,578
Please note, I said
"love ya," not "love you."
74
00:03:07,622 --> 00:03:08,840
[ Chuckles ]
Which everybody knows
75
00:03:08,884 --> 00:03:10,886
are completely different
things.Totally.
76
00:03:10,929 --> 00:03:13,149
Not that I don't love you,
'cause I do love you.
77
00:03:13,193 --> 00:03:17,066
I mean,
like I love all humanity.
78
00:03:17,109 --> 00:03:20,765
Uh, I think what
I meant to say was...peace!
79
00:03:20,809 --> 00:03:22,071
[ Door closes ]
80
00:03:22,114 --> 00:03:23,115
Peace ya.
81
00:03:23,159 --> 00:03:25,161
♪♪
82
00:03:30,862 --> 00:03:32,124
Good morning, sunshine.
83
00:03:32,168 --> 00:03:34,779
Ah, you're up early.
Would you like some coffee?
84
00:03:34,823 --> 00:03:36,607
Nah, I am fueled by
85
00:03:36,651 --> 00:03:38,914
the righteous pursuit
of self-improvement.
86
00:03:38,957 --> 00:03:41,264
Oh.
Dr. Jessica says time to let go
87
00:03:41,308 --> 00:03:43,005
of all things
me and Darcy,
88
00:03:43,048 --> 00:03:46,008
so I am cleaning out
what I have left.
89
00:03:46,051 --> 00:03:47,749
Where are you off to
so early?
90
00:03:47,792 --> 00:03:49,446
Sophie's audition
for MMI is today.
91
00:03:51,013 --> 00:03:52,144
Oh, that's great.
92
00:03:52,188 --> 00:03:54,190
Yeah. She wants me to
give her notes
93
00:03:54,234 --> 00:03:56,323
on her new song,
and then Regina and I
94
00:03:56,366 --> 00:03:57,802
are going with her
in the afternoon.
95
00:03:59,151 --> 00:04:00,283
So she only invited
the people
96
00:04:00,327 --> 00:04:02,720
who haven't
massively failed her.
97
00:04:02,764 --> 00:04:04,331
That makes sense.
98
00:04:04,374 --> 00:04:06,463
I'm pretty sure a year ago,
I'd be persona non grata, too.
99
00:04:06,507 --> 00:04:08,465
And I have the smashed guitars
to prove it.
100
00:04:10,554 --> 00:04:12,339
She'll forgive you.
It just takes time.
101
00:04:12,382 --> 00:04:14,036
Yeah.
102
00:04:14,079 --> 00:04:16,604
And Dr. Jessica said
I have to let go
103
00:04:16,647 --> 00:04:19,302
of the things I can't control
and try to forgive myself.
104
00:04:19,346 --> 00:04:22,392
She also said that I have
to stop being the person
105
00:04:22,436 --> 00:04:24,916
that starts every sentence
with "Dr. Jessica said."
106
00:04:24,960 --> 00:04:26,701
Well, it sounds like
you're making progress.
107
00:04:26,744 --> 00:04:29,312
Dr. Jessica said I am.[ Chuckles ]
108
00:04:29,356 --> 00:04:31,140
Alright, man.
See you later.
109
00:04:31,183 --> 00:04:34,578
Wish her luck for me,
silently,
110
00:04:34,622 --> 00:04:37,625
so that hearing my name
does not throw her off her game.
111
00:04:37,668 --> 00:04:38,800
Will do.
112
00:04:39,801 --> 00:04:41,106
[ Door closes ]
113
00:04:41,150 --> 00:04:43,848
♪♪
114
00:04:43,892 --> 00:04:45,197
Hey.
115
00:04:45,241 --> 00:04:49,680
♪♪
116
00:04:49,724 --> 00:04:51,465
Oh, babe,
I have morning breath.
117
00:04:51,508 --> 00:04:53,336
I missed
your morning breath.
118
00:04:53,380 --> 00:04:55,338
[ Chuckling ]
Okay, but I gotta get up.
119
00:04:55,382 --> 00:04:57,035
[ Chuckling ]
That's what I'm trying to do.
120
00:04:57,079 --> 00:04:58,994
But I really have to go.
121
00:04:59,037 --> 00:05:00,430
It's been six months
122
00:05:00,474 --> 00:05:01,779
since we've been in
our own bed together,
123
00:05:01,823 --> 00:05:03,999
and last night
we were so tired.
124
00:05:04,042 --> 00:05:07,959
Mm-hmm.[ Cellphone vibrating ]
125
00:05:08,003 --> 00:05:10,179
Oh, I'm sorry.
I'm sorry. Mnh-mnh.
126
00:05:10,222 --> 00:05:11,789
Yeah, you know what?
I should -- I should get that.
127
00:05:11,833 --> 00:05:13,269
That's Cassandra.
She's probably calling about
128
00:05:13,313 --> 00:05:14,531
our pitch to PBS today.
129
00:05:16,141 --> 00:05:18,709
Hey, there.
No, no. It's perfect timing.
130
00:05:18,753 --> 00:05:21,146
I just gotta figure out what
I'm wearing to this meeting.
131
00:05:21,190 --> 00:05:24,149
[ Guitar playing ]
132
00:05:24,193 --> 00:05:29,503
♪♪
133
00:05:29,546 --> 00:05:31,548
Soph...
134
00:05:31,592 --> 00:05:32,941
it's incredible.
135
00:05:32,984 --> 00:05:35,204
[ Laughs ]
It's good, right?
136
00:05:35,247 --> 00:05:36,684
[ Laughs ]
137
00:05:36,727 --> 00:05:38,990
I'm just a little worried
about auditioning with it.
138
00:05:39,034 --> 00:05:41,123
Might be a little edgy
for MMI.
139
00:05:41,166 --> 00:05:42,777
All of the best art
comes from
140
00:05:42,820 --> 00:05:44,518
channeling your most powerful
emotions,
141
00:05:44,561 --> 00:05:45,736
like Alanis.
142
00:05:45,780 --> 00:05:47,216
She's the queen of that.
143
00:05:47,259 --> 00:05:49,174
Well, I got my inspiration
from what Anna said.
144
00:05:50,785 --> 00:05:52,047
Thinking about Peter
145
00:05:52,090 --> 00:05:54,702
and everything he took
from both of us,
146
00:05:54,745 --> 00:05:56,704
it just clicked.
147
00:05:56,747 --> 00:05:59,489
Well, I'm just glad something
good came out of that night.
148
00:05:59,533 --> 00:06:01,665
Yeah, that must have been
a pretty terrible first date.
149
00:06:01,709 --> 00:06:03,101
[ Chuckles ]
[ Sighs ]
150
00:06:03,145 --> 00:06:04,494
Are you gonna see her
again?
151
00:06:04,538 --> 00:06:06,322
No, definitely not.
152
00:06:06,366 --> 00:06:08,672
We both agree
it's too complicated.
153
00:06:08,716 --> 00:06:10,674
When has that
ever stopped you?
154
00:06:10,718 --> 00:06:13,329
Alright.
155
00:06:13,373 --> 00:06:14,896
I deserved that.
156
00:06:14,939 --> 00:06:16,898
[ Chuckles ]
157
00:06:16,941 --> 00:06:22,294
But if my relationship with
your mom taught me anything,
158
00:06:22,338 --> 00:06:25,689
it's that if it starts messy,
it stays messy.
159
00:06:25,733 --> 00:06:27,604
That's catchy.
160
00:06:27,648 --> 00:06:29,432
Maybe I'll use that
for my next hook.
161
00:06:29,476 --> 00:06:31,173
Well, clearly my work here
is done.
162
00:06:31,216 --> 00:06:32,522
[ Chuckles ]
163
00:06:32,566 --> 00:06:35,133
[ Refrigerator beeping ]
164
00:06:42,880 --> 00:06:44,316
[ Beeping stops ]
165
00:06:46,841 --> 00:06:53,108
♪♪
166
00:06:53,151 --> 00:06:55,066
Ed, I don't know
what's going on,
167
00:06:55,110 --> 00:06:56,416
but if I need to
close my eyes
168
00:06:56,459 --> 00:06:57,765
and leave the apartment
immediately,
169
00:06:57,808 --> 00:06:59,506
just say the word.
170
00:06:59,549 --> 00:07:08,863
♪♪
171
00:07:08,906 --> 00:07:10,908
Liam.
172
00:07:10,952 --> 00:07:13,258
[ Chuckling ]
Hey, you found your hat!
173
00:07:13,302 --> 00:07:14,738
Yeah.
174
00:07:14,782 --> 00:07:16,261
What are you doing here,
pal?
175
00:07:16,305 --> 00:07:17,611
Following your lead.
176
00:07:17,654 --> 00:07:19,526
Lenox sucks,
177
00:07:19,569 --> 00:07:23,094
so just gonna
live here with you now.
178
00:07:23,138 --> 00:07:24,748
Hey, can I make you
a sandwich?
179
00:07:24,792 --> 00:07:28,970
♪♪
180
00:07:29,013 --> 00:07:30,972
Dr. Jessica is not
gonna like this.
181
00:07:35,672 --> 00:07:39,197
[ Ringing]
182
00:07:39,241 --> 00:07:40,938
Darcy: Hey, it's Darcy.
Leave a message.
183
00:07:40,982 --> 00:07:41,722
[ Sighs ][ Beeps]
184
00:07:41,765 --> 00:07:43,985
Hey, Darce.
185
00:07:44,028 --> 00:07:45,334
I don't know
how to say this
186
00:07:45,377 --> 00:07:47,684
without sounding like
a kidnapper, but, uh...
187
00:07:47,728 --> 00:07:50,382
I have your son.
188
00:07:50,426 --> 00:07:52,907
Oh, no, no, no.
You're right. You're right.
189
00:07:52,950 --> 00:07:56,388
The blue vest looked sharp.
Yeah.
190
00:07:56,432 --> 00:07:59,261
Okay.
I'll see you there.
191
00:07:59,304 --> 00:08:00,741
How's Cassandra?
192
00:08:00,784 --> 00:08:02,569
Oh, she's good. Just giving me
some notes on our pitch.
193
00:08:02,612 --> 00:08:04,222
She really knows
her stuff.
194
00:08:04,266 --> 00:08:05,354
Apparently.
195
00:08:06,790 --> 00:08:09,271
And she seems to know
what you look good in, too.
196
00:08:09,314 --> 00:08:11,099
[ Scoffs ]
What's that supposed to mean?
197
00:08:11,142 --> 00:08:14,885
Nothing, just picking up
on a vibe, that's all.
198
00:08:14,929 --> 00:08:17,148
A vibe?
[ Chuckles ] Yeah.
199
00:08:17,192 --> 00:08:18,541
I mean,
I wouldn't be surprised
200
00:08:18,585 --> 00:08:20,543
if she had
a little crush on you.
201
00:08:20,587 --> 00:08:22,589
I mean, who can blame her?
I have a crush on you, too.
202
00:08:22,632 --> 00:08:24,199
Are you for real?
203
00:08:25,983 --> 00:08:27,985
You know, thanks to Cassandra,
my film's getting a second life.
204
00:08:28,029 --> 00:08:30,118
No, it --
it totally should.
205
00:08:30,161 --> 00:08:33,338
I'm just pointing out
your energy
206
00:08:33,382 --> 00:08:34,949
when you talk to her
on the phone, that's all.
207
00:08:34,992 --> 00:08:36,820
Okay, so -- so what -- what
are you really saying, Gina?
208
00:08:36,864 --> 00:08:38,343
D-D-Do you not trust me?
209
00:08:40,389 --> 00:08:43,348
Of course
I trust you.
210
00:08:43,392 --> 00:08:45,786
Look, I'm glad she's helping
you. I just --
211
00:08:45,829 --> 00:08:47,396
Cassandra believes in
my film,
212
00:08:47,439 --> 00:08:48,832
so she's using
her connections
213
00:08:48,876 --> 00:08:50,268
to get it back out there
again,
214
00:08:50,312 --> 00:08:53,097
but if you want me to stop
working with her, say that.
215
00:08:53,141 --> 00:08:56,579
No, of course not.
[ Sighs ]
216
00:08:56,623 --> 00:09:00,452
I -- Look, just forget I even
brought it up, okay?
217
00:09:00,496 --> 00:09:02,324
Great.
Already forgotten.
218
00:09:02,367 --> 00:09:08,156
♪♪
219
00:09:08,199 --> 00:09:10,332
[ Door opens ]What the -- [ Sighs ]
220
00:09:10,375 --> 00:09:12,377
[ Door closes ]
221
00:09:12,421 --> 00:09:15,032
You know the last time I played
this game was with you?
222
00:09:15,076 --> 00:09:17,208
I'm still kicking
your butt.
223
00:09:17,252 --> 00:09:20,255
Man: Score!Goaaaaalllll! Again.
224
00:09:20,298 --> 00:09:21,909
Alright, let's rematch?
225
00:09:21,952 --> 00:09:24,346
Whoa, whoa, whoa. Hold up.
Hold up. Hold up.
226
00:09:24,389 --> 00:09:27,262
Talk to me. What's going on?
Why are you really here?
227
00:09:29,394 --> 00:09:32,441
I already told you.
I hate Lenox.
228
00:09:32,484 --> 00:09:33,921
It's in the middle of
nowhere.
229
00:09:33,964 --> 00:09:37,098
There's nothing to do.
And...
230
00:09:37,141 --> 00:09:40,231
I just...feel like
I'm always in the way,
231
00:09:40,275 --> 00:09:43,583
so I just took my skateboard
and left.
232
00:09:43,626 --> 00:09:45,759
What do you mean, you --
you feel like you're in the way?
233
00:09:45,802 --> 00:09:48,152
[ Sighs ] It's just...
234
00:09:48,196 --> 00:09:50,154
everything's about
the baby now.
235
00:09:50,198 --> 00:09:52,287
Ah.
236
00:09:52,330 --> 00:09:53,723
Huh.
237
00:09:53,767 --> 00:09:55,377
Well, sure, sure.
238
00:09:55,420 --> 00:09:57,597
But aren't you excited about
being a big brother?
239
00:09:57,640 --> 00:10:02,210
I thought I was,
but in the past couple days,
240
00:10:02,253 --> 00:10:04,647
I feel like they'd be
better off without me,
241
00:10:04,691 --> 00:10:07,258
so I thought maybe I could
come stay with you, instead.
242
00:10:07,302 --> 00:10:08,651
[ Knock on door ]
243
00:10:08,695 --> 00:10:11,436
[ Sighs ]
244
00:10:11,480 --> 00:10:12,437
That's your mom.
245
00:10:12,481 --> 00:10:14,309
Wait, wait.
You called my mom?
246
00:10:14,352 --> 00:10:17,704
I had to, pal.
No, no. She -- She can't be here.
247
00:10:17,747 --> 00:10:20,010
She can and she is.
248
00:10:22,709 --> 00:10:23,884
You're not Darcy.
249
00:10:23,927 --> 00:10:25,450
And you're not Liam.
250
00:10:25,494 --> 00:10:26,364
I'm Gary.
251
00:10:26,408 --> 00:10:27,670
I'm Stephen.
252
00:10:27,714 --> 00:10:29,759
I'm all caught up.
253
00:10:29,803 --> 00:10:32,283
Thanks so much
for calling us.
254
00:10:32,327 --> 00:10:34,895
Come on, Liam!
255
00:10:34,938 --> 00:10:36,592
Darcy didn't tell me
youwere coming.
256
00:10:36,636 --> 00:10:39,160
Or that, apparently,
she has a beard fetish.
257
00:10:39,203 --> 00:10:41,075
Now I'm questioning
everything.
258
00:10:41,118 --> 00:10:43,773
[ Door closes, lock clicks ]Liam: I can't believe
you called my dad!
259
00:10:43,817 --> 00:10:45,253
You're such a traitor!
260
00:10:45,296 --> 00:10:46,689
Come on, pal.
261
00:10:46,733 --> 00:10:48,038
Leave me alone!
262
00:10:48,082 --> 00:10:51,172
[ Knob rattles ]Liam!
263
00:10:51,215 --> 00:10:53,217
Kids. [ Chuckles ]
Am I right?
264
00:10:54,741 --> 00:10:56,307
Dale: Okay, just tell me,
265
00:10:56,351 --> 00:10:58,135
was Cam in a good mood
this morning?
266
00:10:58,179 --> 00:11:00,355
Did he get a full 8 hours
of sleep?
267
00:11:00,398 --> 00:11:02,096
Do you think he can
cover the spread?
268
00:11:02,139 --> 00:11:04,576
'Cause if I don't win back the
1,000 bucks I lost last game,
269
00:11:04,620 --> 00:11:06,056
my wife's gonna kill me.
270
00:11:08,450 --> 00:11:10,278
What I'm hearing is that
271
00:11:10,321 --> 00:11:13,847
you express your passion
for the Bruins
272
00:11:13,890 --> 00:11:16,371
through an unhealthy
gambling habit.
273
00:11:16,414 --> 00:11:18,721
It's only unhealthy
if I lose!
274
00:11:18,765 --> 00:11:20,288
Am I gonna lose?
275
00:11:20,331 --> 00:11:21,942
Stay on the line,
Dale,
276
00:11:21,985 --> 00:11:24,031
and I will have Claudia
share
277
00:11:24,074 --> 00:11:26,337
some helpful resources
with you.
278
00:11:26,381 --> 00:11:30,385
Meredith from Albany,
having problems at work.
279
00:11:30,428 --> 00:11:34,432
Hello, Meredith from Albany.
You are in the room.
280
00:11:34,476 --> 00:11:35,825
Meredith: Dr. Bloom?
281
00:11:35,869 --> 00:11:38,306
Yes. I hear you're having
some problems at work.
282
00:11:38,349 --> 00:11:40,569
Yeah, that's what I told
your screener,
283
00:11:40,612 --> 00:11:42,440
but the real reason I'm calling
is because
284
00:11:42,484 --> 00:11:44,355
I want every one of
your listeners to know
285
00:11:44,399 --> 00:11:46,967
what you did to Justin.
286
00:11:47,010 --> 00:11:49,360
You are a fraud,
Maggie Bloom.
287
00:11:49,404 --> 00:11:50,884
You're up here every day
talking to the masses
288
00:11:50,927 --> 00:11:52,363
like you're some kind of savior
289
00:11:52,407 --> 00:11:54,452
when everyone should
know the truth --
290
00:11:54,496 --> 00:11:58,021
that because of you,
my son is dead.
291
00:11:58,065 --> 00:12:00,981
♪♪
292
00:12:05,725 --> 00:12:07,509
I know you've been
trying to get in touch.
293
00:12:07,552 --> 00:12:09,772
I received your...mail.
294
00:12:09,816 --> 00:12:12,644
Meredith: I wanted you to see
what you did to my son.
295
00:12:12,688 --> 00:12:15,343
Claudia: Maggie,
we should cut this off.
296
00:12:15,386 --> 00:12:18,781
I understand that
you are in pain, Meredith.
297
00:12:18,825 --> 00:12:21,088
Don't you dare tell me
about pain.
298
00:12:21,131 --> 00:12:22,785
I have to sit here every day
and listen
299
00:12:22,829 --> 00:12:26,658
to you pretend to care about
anyone besides yourself,
300
00:12:26,702 --> 00:12:29,879
the way you pretended to care
about Justin.
301
00:12:29,923 --> 00:12:32,490
Jane: Maggie, she's
attacking you. Drop the call.
302
00:12:32,534 --> 00:12:33,753
Tell you what.
303
00:12:33,796 --> 00:12:35,624
Why don't I go to
commercial,
304
00:12:35,667 --> 00:12:38,148
and you and I can
talk about this privately?
305
00:12:38,192 --> 00:12:41,717
Why? So your audience
can't hear the truth?
306
00:12:41,761 --> 00:12:44,024
If you go to commercial,
I'll hang up.
307
00:12:44,067 --> 00:12:47,941
Alright. I understand.
Let's, uh -- Let's talk here.
308
00:12:47,984 --> 00:12:50,204
It's clear that you're
very angry with me,
309
00:12:50,247 --> 00:12:52,815
and I can only imagine
how much you're hurting.
310
00:12:52,859 --> 00:12:54,251
Maggie, commercial, now.
311
00:12:54,295 --> 00:12:55,992
And I know it may be
hard to believe,
312
00:12:56,036 --> 00:12:57,515
but I really do
want to help.
313
00:12:57,559 --> 00:13:00,954
Just stop. Stop pretending like
you're so professional.
314
00:13:00,997 --> 00:13:03,783
I'm the one who found him.
315
00:13:03,826 --> 00:13:08,222
I knew something wasn't right.
A mother just knows.
316
00:13:08,265 --> 00:13:10,441
[ Voice breaking]
So I went to see him.
317
00:13:10,485 --> 00:13:12,530
Do you have any idea
what it's like
318
00:13:12,574 --> 00:13:15,403
to lose a child like that?
319
00:13:15,446 --> 00:13:16,578
No, I don't.
320
00:13:16,621 --> 00:13:18,710
Of course you don't.
321
00:13:18,754 --> 00:13:20,538
Well, I think about it
every single --
322
00:13:20,582 --> 00:13:22,192
[ Beep, click ]
323
00:13:22,236 --> 00:13:23,237
Meredith?
324
00:13:25,717 --> 00:13:27,110
Did you get
her callback number?
325
00:13:27,154 --> 00:13:28,677
♪♪
326
00:13:28,720 --> 00:13:30,548
Take your next call.
327
00:13:30,592 --> 00:13:36,859
♪♪
328
00:13:36,903 --> 00:13:39,644
Meredith, you got cut off.
Please call me back.
329
00:13:39,688 --> 00:13:41,864
♪♪
330
00:13:41,908 --> 00:13:43,213
[ Button clicks ]
331
00:13:43,257 --> 00:13:46,608
Philip in Danvers,
you are in the room.
332
00:13:46,651 --> 00:13:47,870
Philip: Yeah, hi.
333
00:13:47,914 --> 00:13:49,872
Longtime listener,
first time caller.
334
00:13:49,916 --> 00:13:51,918
I was gonna get some advice
about my relationship
335
00:13:51,961 --> 00:13:53,615
with my ex, but...
336
00:13:53,658 --> 00:13:56,531
I gotta ask, was that last
woman telling the truth
337
00:13:56,574 --> 00:13:58,185
about you and her son?
338
00:13:58,228 --> 00:14:02,929
♪♪
339
00:14:02,972 --> 00:14:04,278
[ Sighs ]
340
00:14:08,543 --> 00:14:12,025
Okay, I cannot find
my screwdriver,
341
00:14:12,068 --> 00:14:14,679
but it appears I have
all the components you need
342
00:14:14,723 --> 00:14:17,160
to build a time machine, so
maybe we just do that instead?
343
00:14:17,204 --> 00:14:18,858
How do you lose
a screwdriver?
344
00:14:18,901 --> 00:14:20,120
How do you lose
your son?
345
00:14:21,773 --> 00:14:22,949
I'm sorry.
346
00:14:22,992 --> 00:14:24,298
No,
I probably deserve it.
347
00:14:25,690 --> 00:14:27,040
Things have been
really tough lately,
348
00:14:27,083 --> 00:14:28,432
and you're not exactly
helping.
349
00:14:28,476 --> 00:14:29,912
Whoa.
350
00:14:29,956 --> 00:14:32,915
What I mean is,
it's been tough,
351
00:14:32,959 --> 00:14:35,483
living in the shadow of
Gary Mendez.
352
00:14:35,526 --> 00:14:38,094
All Liam talks about is how good
you are at street hockey,
353
00:14:38,138 --> 00:14:40,053
how fast you can eat
a Philly cheesesteak,
354
00:14:40,096 --> 00:14:42,533
the voices you do
during D&D.
355
00:14:42,577 --> 00:14:45,014
I just don't get it.
356
00:14:45,058 --> 00:14:47,364
He's gotta be the only kid
in the world who's upset
357
00:14:47,408 --> 00:14:49,758
that his mom and dad
managed to work things out.
358
00:14:52,152 --> 00:14:55,068
[ Scoffs ] What am I doing
having another kid?
359
00:14:55,111 --> 00:14:57,157
I can't even take care of
the family that I have.
360
00:14:57,200 --> 00:15:00,116
M-My wife's on bed rest
and my son hates me so much
361
00:15:00,160 --> 00:15:02,336
that he took a bus two hours
to get away.
362
00:15:02,379 --> 00:15:04,947
Darce is on bed rest?
W-- Is everything okay?
363
00:15:04,991 --> 00:15:07,123
She was reorganizing
the laundry room
364
00:15:07,167 --> 00:15:09,256
the other night
when she tripped and fell.
365
00:15:09,299 --> 00:15:10,257
Oh, my God.
366
00:15:10,300 --> 00:15:11,998
I rushed her
to the hospital.
367
00:15:12,041 --> 00:15:13,521
Thankfully, she and the baby
are okay,
368
00:15:13,564 --> 00:15:16,654
but the doctor says that
she has to be off her feet
369
00:15:16,698 --> 00:15:17,960
for the rest of
the pregnancy.
370
00:15:18,004 --> 00:15:19,353
♪♪
371
00:15:19,396 --> 00:15:20,963
How long ago
did this happen?
372
00:15:21,007 --> 00:15:24,401
A couple days. Why?
373
00:15:24,445 --> 00:15:27,100
I think I might know
what's going on with Liam.
374
00:15:27,143 --> 00:15:30,364
♪♪
375
00:15:30,407 --> 00:15:31,495
[ Chuckles ]
376
00:15:31,539 --> 00:15:33,019
[ Typing ]
377
00:15:33,062 --> 00:15:34,629
[ Cellphone swishes ]Who's that?
378
00:15:34,672 --> 00:15:36,979
Oh, it's Morgan from
the open mic.
379
00:15:37,023 --> 00:15:40,548
Her bass guitarist and drummer
are in some huge fight,
380
00:15:40,591 --> 00:15:42,463
and they're taking bets on
who's gonna cave first.
381
00:15:42,506 --> 00:15:44,073
Well, if there's one thing
that's true
382
00:15:44,117 --> 00:15:45,988
regardless of genre,
383
00:15:46,032 --> 00:15:47,685
it is always
the drummer's fault.
384
00:15:47,729 --> 00:15:48,686
[ Chuckles ]
385
00:15:48,730 --> 00:15:50,471
Hi.
386
00:15:50,514 --> 00:15:51,385
Gina!
387
00:15:51,428 --> 00:15:53,517
Hi!
388
00:15:54,823 --> 00:15:56,085
Thank you for being here.
389
00:15:56,129 --> 00:15:58,609
Of course.
I wouldn't miss it.
390
00:15:58,653 --> 00:16:00,785
Hey.[ Chuckles ]
Hi.
391
00:16:00,829 --> 00:16:02,526
♪♪
392
00:16:02,570 --> 00:16:04,485
Hey. What is it?
393
00:16:04,528 --> 00:16:07,227
It's just, uh...
394
00:16:07,270 --> 00:16:10,317
last time I was in this building
was the day I met Peter.
395
00:16:10,360 --> 00:16:12,145
♪♪
396
00:16:12,188 --> 00:16:14,712
Oh, honey.
397
00:16:14,756 --> 00:16:16,323
Yeah, that must be
really intense.
398
00:16:16,366 --> 00:16:17,802
Yeah.
399
00:16:19,630 --> 00:16:21,589
It's also the day
that Gary went off on him.
400
00:16:21,632 --> 00:16:24,113
[ Scoffs ]
Just one in a long line
401
00:16:24,157 --> 00:16:26,898
of many massive
Mendez mistakes.
402
00:16:26,942 --> 00:16:28,596
Actually, that's a good
vocal warm-up --
403
00:16:28,639 --> 00:16:29,814
many massive
Mendez mistakes.
404
00:16:29,858 --> 00:16:31,425
Many massive
Mendez mistakes.
405
00:16:31,468 --> 00:16:33,862
Look, I know this really
isn't the time,
406
00:16:33,905 --> 00:16:36,517
but I just gotta say --
407
00:16:36,560 --> 00:16:40,260
if someone hurt Theo or Charlie
the way Peter hurt you,
408
00:16:40,303 --> 00:16:42,001
I probably would have done
the same thing Gary did.
409
00:16:44,264 --> 00:16:46,483
And if your dad were here,
he would have, too.
410
00:16:46,527 --> 00:16:48,398
♪♪
411
00:16:48,442 --> 00:16:50,879
Gary took my voice away.
412
00:16:50,922 --> 00:16:53,360
My dad never would have
done that.
413
00:16:53,403 --> 00:16:56,537
♪♪
414
00:16:56,580 --> 00:16:58,060
Can you give us a minute?
415
00:16:58,104 --> 00:16:59,322
Sure.
416
00:16:59,366 --> 00:17:02,064
I will go get you
some water.
417
00:17:02,108 --> 00:17:04,197
It's good for
your vocal chords.
418
00:17:04,240 --> 00:17:06,503
Hey.
419
00:17:06,547 --> 00:17:10,072
I want you to acknowledge
how strong you are,
420
00:17:10,116 --> 00:17:11,769
and no matter what the people
in that room
421
00:17:11,813 --> 00:17:14,381
say or don't say,
422
00:17:14,424 --> 00:17:18,689
to come back here, to be
willing to take this chance
423
00:17:18,733 --> 00:17:22,519
after everything
that happened,
424
00:17:22,563 --> 00:17:25,653
I hope you are as proud of
yourself as I am of you.
425
00:17:25,696 --> 00:17:26,958
[ Door opens ]
426
00:17:27,002 --> 00:17:28,569
Professor:
Sophie Dixon?
427
00:17:30,527 --> 00:17:32,486
Now, go take
your voice back.
428
00:17:32,529 --> 00:17:39,101
♪♪
429
00:17:39,145 --> 00:17:45,803
♪♪
430
00:17:48,632 --> 00:17:50,852
♪♪
431
00:17:50,895 --> 00:17:52,897
Peter:
You hit all the right notes.
432
00:17:52,941 --> 00:17:54,812
It just lacked passion.
433
00:17:54,856 --> 00:17:56,336
Music's obviously
a wonderful hobby for you
434
00:17:56,379 --> 00:17:58,251
and -- and I encourage you
to continue it.
435
00:17:58,294 --> 00:18:05,867
♪♪
436
00:18:05,910 --> 00:18:08,391
Uh, excuse me.
Is Dr. Reeves here?
437
00:18:08,435 --> 00:18:10,219
Oh, no.
I'm afraid she's not.
438
00:18:10,263 --> 00:18:11,916
But, uh -- But she was the one
who told me
439
00:18:11,960 --> 00:18:13,092
to come back and audition.
440
00:18:13,135 --> 00:18:14,571
I see.
441
00:18:14,615 --> 00:18:18,053
Well, she just left us
for a position at Berklee.
442
00:18:18,097 --> 00:18:19,315
Oh.
443
00:18:21,012 --> 00:18:22,405
[ Sighs ]
444
00:18:22,449 --> 00:18:25,365
So, what song will you
be playing for us today?
445
00:18:25,408 --> 00:18:28,585
Peter: Can you please tell me
and the other judges
446
00:18:28,629 --> 00:18:30,326
what your piece is about?
447
00:18:31,545 --> 00:18:32,459
It's...
448
00:18:32,502 --> 00:18:34,635
No, Miss Dixon.
449
00:18:34,678 --> 00:18:36,027
♪♪
450
00:18:36,071 --> 00:18:39,030
What is your song about?
451
00:18:42,425 --> 00:18:45,559
It's a song I wrote...
452
00:18:45,602 --> 00:18:47,517
about the man
who assaulted me.
453
00:18:47,561 --> 00:18:52,000
♪♪
454
00:18:56,265 --> 00:19:00,269
♪♪
455
00:19:00,313 --> 00:19:03,838
♪ Did I let me down?
456
00:19:03,881 --> 00:19:06,884
♪ Let you get away
457
00:19:06,928 --> 00:19:09,148
♪ From what I had to say
458
00:19:09,191 --> 00:19:14,153
♪♪
459
00:19:14,196 --> 00:19:17,547
♪ Played me like the pieces
460
00:19:17,591 --> 00:19:20,942
♪ Running everything
461
00:19:20,985 --> 00:19:23,118
♪ A puppet on a string
462
00:19:24,511 --> 00:19:27,949
♪ I let you in
463
00:19:27,992 --> 00:19:31,170
♪ Dancing with a monster
464
00:19:31,213 --> 00:19:34,738
♪ You love to make a mess
465
00:19:34,782 --> 00:19:38,002
♪ Take till
there's nothing left ♪
466
00:19:38,046 --> 00:19:41,441
♪ I am the best part
467
00:19:41,484 --> 00:19:44,879
♪ The blue in the fire
468
00:19:44,922 --> 00:19:48,099
♪ The brilliant sunrise
469
00:19:48,143 --> 00:19:51,668
♪ That burns up a liar
470
00:19:51,712 --> 00:19:54,976
♪ And everything after
471
00:19:55,019 --> 00:19:58,675
♪ Is feeding the flames
472
00:19:58,719 --> 00:20:02,070
♪ You're the disaster
473
00:20:02,113 --> 00:20:06,335
♪ And I am the best part
474
00:20:06,379 --> 00:20:08,642
♪♪
475
00:20:08,685 --> 00:20:10,078
I haven't been
this nervous
476
00:20:10,121 --> 00:20:12,080
since my fourth grade
piano recital.
477
00:20:12,123 --> 00:20:13,429
Peed right through
my pants.
478
00:20:13,473 --> 00:20:15,518
[ Chuckles ]Corduroy's even louder
when it's wet.
479
00:20:15,562 --> 00:20:17,433
It's a good thing
she's not in corduroy.[ Chuckles ]
480
00:20:17,477 --> 00:20:19,392
I'm sure
she's crushing it,
481
00:20:19,435 --> 00:20:21,307
and a lot of that is
thanks to you.
482
00:20:21,350 --> 00:20:23,700
After everything
with Delilah,
483
00:20:23,744 --> 00:20:24,832
I never thought
she and I
484
00:20:24,875 --> 00:20:26,050
would get back to
such a good place.
485
00:20:28,662 --> 00:20:29,793
Can I ask you something?
486
00:20:33,754 --> 00:20:35,582
When you and Delilah...
487
00:20:35,625 --> 00:20:37,366
h-happened,
488
00:20:37,410 --> 00:20:39,107
was it because you were
attracted to her,
489
00:20:39,150 --> 00:20:43,546
or because something was off
between you and Katherine?
490
00:20:45,156 --> 00:20:48,421
[ Sighs ] Honestly?
491
00:20:48,464 --> 00:20:49,900
Both.
492
00:20:53,730 --> 00:20:56,211
Katherine used to
do this thing
493
00:20:56,255 --> 00:20:59,040
every day before
she left for work
494
00:20:59,083 --> 00:21:03,392
where she'd sit on the bed
and kiss me goodbye.
495
00:21:03,436 --> 00:21:06,482
Didn't matter if I was
completely sleeping,
496
00:21:06,526 --> 00:21:10,747
it was 4:00 in the morning,
she'd always do it.
497
00:21:10,791 --> 00:21:16,492
Until one day,
after a, uh...
498
00:21:16,536 --> 00:21:19,626
particularly bad fight
that was totally my fault,
499
00:21:19,669 --> 00:21:22,237
I woke up to the sound
of the door closing behind her.
500
00:21:23,804 --> 00:21:26,676
First time, no kiss.
501
00:21:26,720 --> 00:21:29,766
And the next day,
same thing.
502
00:21:29,810 --> 00:21:31,028
They just stopped.
503
00:21:31,072 --> 00:21:35,032
And the thing that
really scared me
504
00:21:35,076 --> 00:21:37,513
was pretty soon,
I didn't miss it.
505
00:21:39,210 --> 00:21:42,083
That's when I knew.
506
00:21:42,126 --> 00:21:44,041
Why do you ask?
507
00:21:44,085 --> 00:21:47,610
Hmm.
It's just, um...
508
00:21:47,654 --> 00:21:50,134
Rome and I are having
a little trouble
509
00:21:50,178 --> 00:21:55,488
getting back in sync,
and...
510
00:21:55,531 --> 00:21:58,839
I can't help but wonder
if I was gone too long.
511
00:21:58,882 --> 00:22:03,931
Uh,
Gina, I'll just say,
512
00:22:03,974 --> 00:22:06,063
when that happened
with me and Katherine,
513
00:22:06,107 --> 00:22:08,892
we were nowhere near as solid
as you guys.
514
00:22:10,894 --> 00:22:14,333
But maybe you should do
what I didn't --
515
00:22:14,376 --> 00:22:16,509
talk to him about it.
516
00:22:16,552 --> 00:22:19,816
♪♪
517
00:22:19,860 --> 00:22:21,035
[ Door opens ]
518
00:22:22,515 --> 00:22:23,646
[ Gasps ] There she is.
519
00:22:25,344 --> 00:22:27,084
Well?
520
00:22:28,390 --> 00:22:29,957
[ Sighs ]
Those bastards.
521
00:22:30,000 --> 00:22:31,567
No, I-I got in.
522
00:22:31,611 --> 00:22:33,700
Those beautiful bastards!
523
00:22:33,743 --> 00:22:35,658
Congrats!
We knew you'd crush it!
524
00:22:35,702 --> 00:22:37,356
Thank you.[ Grunts ]
525
00:22:38,748 --> 00:22:39,749
Where are
we gonna celebrate?
526
00:22:39,793 --> 00:22:41,142
I know a great
Italian place --
527
00:22:41,185 --> 00:22:43,536
deep-dish pizza,
unlimited garlic knots.
528
00:22:43,579 --> 00:22:45,102
Sounds like you already know
where we're celebrating.
529
00:22:45,146 --> 00:22:47,583
[ Chuckles ] You're right.
Rock star's choice.
530
00:22:47,627 --> 00:22:49,193
No, no, no.
Pizza sounds great.
531
00:22:49,237 --> 00:22:51,108
But can we actually do it
later tonight?
532
00:22:51,152 --> 00:22:52,632
There's somebody I want to
tell I got in.
533
00:22:52,675 --> 00:22:54,024
Your mom.
534
00:22:54,068 --> 00:22:55,765
Okay, two people,
535
00:22:55,809 --> 00:22:57,680
and do not tell my mom
I didn't think of her first.
536
00:22:57,724 --> 00:22:59,116
Our lips, sealed.
537
00:22:59,160 --> 00:23:00,204
Okay.
538
00:23:00,248 --> 00:23:02,206
♪♪
539
00:23:02,250 --> 00:23:03,991
Eddie: But just think,
next time you visit campus,
540
00:23:04,034 --> 00:23:05,906
it's going to be
as a student.
541
00:23:05,949 --> 00:23:07,124
You're going to MMI!
542
00:23:07,168 --> 00:23:09,257
Regina:
[ Laughs ] Yeah, she is.
543
00:23:09,300 --> 00:23:11,999
Fay: Rome and Cassandra,
this was wonderful.
544
00:23:12,042 --> 00:23:14,436
I'll have our business affairs
folks reach out. Thank you.
545
00:23:14,480 --> 00:23:16,699
You know, I think PBS
is the perfect fit.
546
00:23:16,743 --> 00:23:17,874
Couldn't agree more.
547
00:23:17,918 --> 00:23:19,485
Cassandra: Thank you.We'll be in touch.
548
00:23:19,528 --> 00:23:20,921
Bye.
549
00:23:23,750 --> 00:23:25,273
You were amazing.
550
00:23:25,316 --> 00:23:27,623
Thank you, but this wouldn't
even be possible
551
00:23:27,667 --> 00:23:28,624
if it weren't for you.
552
00:23:28,668 --> 00:23:30,757
Mm.
We make a good team.
553
00:23:30,800 --> 00:23:31,888
We gotta celebrate.
554
00:23:31,932 --> 00:23:33,586
As my grandma always says,
555
00:23:33,629 --> 00:23:35,109
life will give you
a lot of lows,
556
00:23:35,152 --> 00:23:38,068
but when you hit a high,
enjoy it.
557
00:23:38,112 --> 00:23:39,461
Well, I ain't about to
argue with Grandma.
558
00:23:39,505 --> 00:23:40,680
Then champagne it is.
559
00:23:40,723 --> 00:23:42,856
Okay, great.
Let's get the cheap stuff, okay?
560
00:23:42,899 --> 00:23:44,771
This is public broadcasting
money.
561
00:23:44,814 --> 00:23:46,207
Unless Big Bird's
footing the bill.
562
00:23:46,250 --> 00:23:47,513
[ Chuckles ]
563
00:23:47,556 --> 00:23:48,688
♪♪
564
00:23:48,731 --> 00:23:49,776
Liam: Go away!
565
00:23:49,819 --> 00:23:51,299
Liam, it's me.
566
00:23:51,342 --> 00:23:52,996
Can you please open up?
567
00:23:53,040 --> 00:23:55,259
I told you,
I'm not going anywhere.
568
00:23:55,303 --> 00:23:56,478
And you don't have to.
569
00:23:56,522 --> 00:23:58,349
I-I just want to
talk to you for a minute.
570
00:23:59,481 --> 00:24:01,309
It's about your mom's fall.[ Door unlocks ]
571
00:24:07,620 --> 00:24:10,057
Hey. Listen, pal.
572
00:24:13,626 --> 00:24:15,932
You understand that
when Mom fell,
573
00:24:15,976 --> 00:24:19,632
no matter what happened,
it wasn't your fault?
574
00:24:19,675 --> 00:24:22,635
If I hadn't left my skateboard
in the laundry room --
575
00:24:22,678 --> 00:24:24,419
It was an accident.
576
00:24:24,463 --> 00:24:26,290
She could have
tripped on anything.
577
00:24:26,334 --> 00:24:29,859
I mean, her belly's so big,
she can't even see her feet.
578
00:24:29,903 --> 00:24:31,034
[ Chuckles ]
579
00:24:31,078 --> 00:24:32,558
But you don't tell her
I said that.
580
00:24:35,517 --> 00:24:38,128
I really need you at home
to help me take care of Mom
581
00:24:38,172 --> 00:24:39,695
and, pretty soon,
582
00:24:39,739 --> 00:24:41,567
your baby sister.
583
00:24:44,874 --> 00:24:46,397
She's gonna love you.
584
00:24:46,441 --> 00:24:48,095
♪♪
585
00:24:48,138 --> 00:24:49,662
And I love you, too.
586
00:24:49,705 --> 00:24:52,447
♪♪
587
00:24:52,491 --> 00:24:55,450
So what do you say?
588
00:24:55,494 --> 00:24:56,886
Should we head back home?
589
00:24:56,930 --> 00:24:58,409
♪♪
590
00:24:58,453 --> 00:24:59,454
Yeah.
591
00:24:59,498 --> 00:25:02,413
♪♪
592
00:25:02,457 --> 00:25:04,894
Jane: What were you thinking?
You know the rules.
593
00:25:04,938 --> 00:25:07,941
If someone calls in with
a personal attack,
594
00:25:07,984 --> 00:25:09,769
you dump the call.
End of story.
595
00:25:09,812 --> 00:25:11,901
I really thought that
I could help her.
596
00:25:11,945 --> 00:25:13,773
I mean, she's clearly in
a desperate place
597
00:25:13,816 --> 00:25:15,035
and she's confused.
598
00:25:15,078 --> 00:25:15,992
Is she?
599
00:25:17,167 --> 00:25:18,342
What are you asking me?
600
00:25:19,387 --> 00:25:21,781
Is there any truth
to what she said?
601
00:25:21,824 --> 00:25:24,000
No, of course not.
602
00:25:24,044 --> 00:25:27,134
Well, unfortunately, that is
not what our audience heard.
603
00:25:27,177 --> 00:25:30,703
We cannot have them questioning
your credibility.
604
00:25:30,746 --> 00:25:32,356
You're right. Yeah.
605
00:25:32,400 --> 00:25:34,054
I will -- I'll address it
606
00:25:34,097 --> 00:25:35,751
at the top of my show
tomorrow.
607
00:25:35,795 --> 00:25:37,710
No. You're gonna take
the rest of the week off
608
00:25:37,753 --> 00:25:40,060
till things calm down.
609
00:25:40,103 --> 00:25:42,192
Wait, you're pulling me
off the air?
610
00:25:43,716 --> 00:25:46,109
We have plenty of
pre-records ready to go.
611
00:25:46,153 --> 00:25:48,982
♪♪
612
00:25:49,025 --> 00:25:50,549
[ Sighs ]
613
00:25:50,592 --> 00:25:54,596
Use this time off to think about
what really matters --
614
00:25:54,640 --> 00:25:57,425
trying to help the one person
who doesn't want it,
615
00:25:57,468 --> 00:26:00,297
or keeping what you
have built here.
616
00:26:00,341 --> 00:26:01,516
You can't have both.
617
00:26:01,560 --> 00:26:04,867
♪♪
618
00:26:04,911 --> 00:26:08,001
[ Door opens, closes ]
619
00:26:12,701 --> 00:26:13,876
[ Bell dings ]
620
00:26:13,920 --> 00:26:16,749
♪♪
621
00:26:16,792 --> 00:26:18,707
Hey, Anna.
622
00:26:18,751 --> 00:26:21,449
Sophie, hey.
623
00:26:21,492 --> 00:26:24,104
Um, what are you --
what are you doing here?
624
00:26:24,147 --> 00:26:26,497
I came 'cause I wanted
to tell you that...
625
00:26:26,541 --> 00:26:28,064
I was just accepted
to MMI.
626
00:26:28,108 --> 00:26:30,284
That's amazing.
Congratulations.
627
00:26:30,327 --> 00:26:31,938
Thank you.
628
00:26:31,981 --> 00:26:34,244
Actually, the song
that got me in
629
00:26:34,288 --> 00:26:36,159
was inspired by our talk
the other night.
630
00:26:36,203 --> 00:26:37,639
[ Sighs ]
631
00:26:37,683 --> 00:26:40,599
I would -- I would really love
to hear it.
632
00:26:40,642 --> 00:26:41,948
I'd like that.
633
00:26:41,991 --> 00:26:43,645
Oh.
I'm so excited for you.
634
00:26:43,689 --> 00:26:45,473
Getting into MMI,
635
00:26:45,516 --> 00:26:48,824
it was -- it was pretty much
the happiest moment of my life.
636
00:26:48,868 --> 00:26:50,565
I didn't know
you went there.
637
00:26:50,609 --> 00:26:52,349
Yeah, for -- for violin.
638
00:26:52,393 --> 00:26:53,742
Well, do you still play?
639
00:26:53,786 --> 00:26:54,874
No.
640
00:26:54,917 --> 00:26:58,355
Um... [ Sighs ]
641
00:26:58,399 --> 00:27:03,143
Someone convinced me
that I wasn't good enough,
642
00:27:03,186 --> 00:27:05,145
and I was naive enough
to believe him.
643
00:27:07,669 --> 00:27:09,279
Do me a favor?
644
00:27:09,323 --> 00:27:14,981
Promise me that you will
always bet on yourself,
645
00:27:15,024 --> 00:27:17,940
because you are
good enough.
646
00:27:17,984 --> 00:27:20,639
I will. Thank you.
647
00:27:20,682 --> 00:27:22,162
I'll let you
get back to work.
648
00:27:22,205 --> 00:27:23,642
Congratulations.
649
00:27:23,685 --> 00:27:25,731
Thank you.
[ Chuckles ]
650
00:27:25,774 --> 00:27:28,211
Hey, what are you
doing tonight?
651
00:27:28,255 --> 00:27:31,258
♪♪
652
00:27:31,301 --> 00:27:32,825
Maggie:
So then she just cuts me off
653
00:27:32,868 --> 00:27:34,565
and sends me straight
to commercial.
654
00:27:34,609 --> 00:27:38,047
And then Jane told me
to take a week off.
655
00:27:38,091 --> 00:27:39,658
Oh, you got put in
the penalty box.
656
00:27:40,833 --> 00:27:43,009
Now I understand why there's
so much fighting in hockey.
657
00:27:43,052 --> 00:27:44,401
Well, hey,
if you got the week off,
658
00:27:44,445 --> 00:27:45,881
you should come with me
on this road trip.
659
00:27:45,925 --> 00:27:47,448
It'll be fun.
660
00:27:47,491 --> 00:27:50,146
Hotel bathrobes,
hotel room service, hotel sex.
661
00:27:50,190 --> 00:27:53,062
Mm, I'd love to,
but I can't.
662
00:27:53,106 --> 00:27:54,585
Aw, why not?
663
00:27:54,629 --> 00:27:57,284
I mean, it beats sitting home
all week in detention.
664
00:27:57,327 --> 00:27:59,112
Mm.
665
00:28:01,288 --> 00:28:03,507
But you're not sitting at home,
are you?
666
00:28:03,551 --> 00:28:08,643
I Googled her and I found out
where she lives in Albany.
667
00:28:08,687 --> 00:28:10,427
Maggie --
Yeah, I know what you're gonna say,
668
00:28:10,471 --> 00:28:12,516
but I just really need
to talk to her face-to-face.
669
00:28:12,560 --> 00:28:14,214
I know I can help her.
670
00:28:14,257 --> 00:28:15,650
Well, I want to
go with you.
671
00:28:15,694 --> 00:28:16,956
You can't.
672
00:28:16,999 --> 00:28:19,088
You've played
496 straight games.
673
00:28:19,132 --> 00:28:21,003
497,
but who's counting?
674
00:28:21,047 --> 00:28:24,050
Oh, everyone in Boston.
675
00:28:24,093 --> 00:28:25,660
You can't break that streak
because of me.
676
00:28:25,704 --> 00:28:27,923
I'm already in enough trouble
with my own fan base.
677
00:28:27,967 --> 00:28:30,186
I don't suppose you wanna
take Bulldog?
678
00:28:30,230 --> 00:28:33,276
She's not dangerous.
She's just hurting.
679
00:28:33,320 --> 00:28:35,104
You don't know
this woman.
680
00:28:35,148 --> 00:28:37,498
Okay, just promise me, if she
doesn't want to talk to you,
681
00:28:37,541 --> 00:28:38,542
you'll let it go.
682
00:28:39,935 --> 00:28:41,894
Okay. I will.
683
00:28:41,937 --> 00:28:44,505
Good.
'Cause I love ya.
684
00:28:44,548 --> 00:28:45,898
Oh, my God.
685
00:28:45,941 --> 00:28:47,203
I said "love."
686
00:28:47,247 --> 00:28:49,336
I-I should start
rambling nonsense
687
00:28:49,379 --> 00:28:51,468
and awkwardly back out
the door like this.
688
00:28:51,512 --> 00:28:53,209
This is how you do it,
right?
689
00:28:53,253 --> 00:28:54,689
Peace
to all of humanity.
690
00:28:54,733 --> 00:28:57,431
[ Chuckles ] Very funny.
691
00:28:57,474 --> 00:29:01,348
There's just
one difference.
692
00:29:01,391 --> 00:29:03,350
You know, when I said "love ya"
just then,
693
00:29:03,393 --> 00:29:05,482
I didn't say it
in some universal,
694
00:29:05,526 --> 00:29:07,746
all-of-humanity way.
695
00:29:07,789 --> 00:29:10,749
I said it in a very,
very personal way.
696
00:29:10,792 --> 00:29:13,273
Like this...
697
00:29:13,316 --> 00:29:15,666
I love you.
698
00:29:15,710 --> 00:29:17,930
I love you, too.
699
00:29:17,973 --> 00:29:23,587
♪♪
700
00:29:23,631 --> 00:29:26,155
Thank you.
701
00:29:26,199 --> 00:29:29,115
You figured out what
was going on with him in like two seconds.
702
00:29:29,158 --> 00:29:31,378
I used to read
"Encyclopedia Brown"
703
00:29:31,421 --> 00:29:33,467
when I was a kid,
704
00:29:33,510 --> 00:29:38,341
and the map for World War I
was labeled "World War I."
705
00:29:38,385 --> 00:29:39,995
How'd they know there was
gonna be a second world war?
706
00:29:40,039 --> 00:29:41,562
[ Chuckles ]
707
00:29:41,605 --> 00:29:44,957
And you're funny, and you helped
Darcy with her PTSD,
708
00:29:45,000 --> 00:29:48,569
and you were willing to
move to Lenox.
709
00:29:53,095 --> 00:29:54,967
Why'd you two break up,
anyway?
710
00:29:57,186 --> 00:29:58,492
She didn't tell you,
huh?
711
00:29:58,535 --> 00:29:59,623
No.
712
00:30:01,712 --> 00:30:06,065
Well, the truth is,
713
00:30:06,108 --> 00:30:09,851
she realized she wanted to
give you two another shot.
714
00:30:11,766 --> 00:30:14,769
Sometimes two people are just
meant to be together,
715
00:30:14,813 --> 00:30:19,339
and no matter
what you do,
716
00:30:19,382 --> 00:30:21,428
the universe finds a way
to make it happen.
717
00:30:21,471 --> 00:30:30,654
♪♪
718
00:30:30,698 --> 00:30:33,309
You know what? Um,
I'm gonna use the bathroom.
719
00:30:33,353 --> 00:30:34,528
If you lock yourself
in there,
720
00:30:34,571 --> 00:30:36,138
I'm gonna tear the door
off the hinges.
721
00:30:36,182 --> 00:30:37,357
With what screwdriver?
722
00:30:37,400 --> 00:30:38,575
[ Chuckles ]
723
00:30:38,619 --> 00:30:40,621
Hey, uh, Gary,
can I...
724
00:30:40,664 --> 00:30:42,144
can I ask you something?
725
00:30:44,103 --> 00:30:46,061
Did --
Did you miss me at all?
726
00:30:47,062 --> 00:30:48,237
What?
727
00:30:48,281 --> 00:30:51,937
I mean, I know you and my mom
broke up,
728
00:30:51,980 --> 00:30:57,333
but I didn't know that meant
we couldn't be friends anymore.
729
00:30:57,377 --> 00:30:58,900
Dude...
730
00:31:01,468 --> 00:31:05,385
...not a day has gone by
that I haven't missed you.
731
00:31:06,908 --> 00:31:08,301
And just so you know,
732
00:31:08,344 --> 00:31:10,781
I needed today just as badly
as you did.
733
00:31:10,825 --> 00:31:12,696
Probably even more.
734
00:31:12,740 --> 00:31:14,350
I'm so happy
you came to visit me,
735
00:31:14,394 --> 00:31:16,613
because there's
something very special
736
00:31:16,657 --> 00:31:17,963
that I want to give you.
737
00:31:18,006 --> 00:31:24,360
♪♪
738
00:31:24,404 --> 00:31:28,930
Wherever you go,
whether we're together or not,
739
00:31:28,974 --> 00:31:32,238
when you wear this,
I'm with you.
740
00:31:32,281 --> 00:31:35,415
But that's
your lucky hat.
741
00:31:35,458 --> 00:31:37,112
Are you sure you want me
to have it?
742
00:31:37,156 --> 00:31:38,157
I'm positive.
743
00:31:38,200 --> 00:31:41,987
And now it is
your lucky hat.
744
00:31:42,030 --> 00:31:45,947
♪♪
745
00:31:45,991 --> 00:31:48,123
Are you sure
this is okay?
746
00:31:48,167 --> 00:31:49,951
It's more than okay.
747
00:31:49,995 --> 00:31:55,087
♪♪
748
00:31:55,130 --> 00:32:00,266
♪♪
749
00:32:00,309 --> 00:32:01,484
You ready, pal?
750
00:32:01,528 --> 00:32:03,008
Yep.
Sure is.
751
00:32:03,051 --> 00:32:04,966
Time to hit the road.
752
00:32:05,010 --> 00:32:07,142
You fellas drive safe.
753
00:32:07,186 --> 00:32:12,321
♪♪
754
00:32:12,365 --> 00:32:14,106
Bye, Gary.
755
00:32:14,149 --> 00:32:15,585
Goodbye, Liam.
756
00:32:15,629 --> 00:32:21,635
♪♪
757
00:32:21,678 --> 00:32:23,985
[ Door closes ]
758
00:32:24,029 --> 00:32:26,205
You missed her
by 20 minutes.
759
00:32:26,248 --> 00:32:28,642
She was putting Charlie down
for like the fourth time,
760
00:32:28,685 --> 00:32:30,600
and then she finally
crashed, too.
761
00:32:30,644 --> 00:32:32,298
Well, I'm glad you're up.
762
00:32:32,341 --> 00:32:33,429
You're lucky Milo and I
763
00:32:33,473 --> 00:32:35,301
are binge-watching
"My So-Called Life."
764
00:32:35,344 --> 00:32:36,650
Wait, isn't he here?
765
00:32:36,693 --> 00:32:38,478
Unfortunately, yes,
766
00:32:38,521 --> 00:32:40,741
which is why we just
get on a video chat,
767
00:32:40,784 --> 00:32:42,525
sync up our computers,
768
00:32:42,569 --> 00:32:45,398
and then press "play"
at the exact same time.
769
00:32:45,441 --> 00:32:47,922
For a few minutes, it doesn't
feel like we're an ocean apart.
770
00:32:49,489 --> 00:32:52,535
So, um,
what is the big news?
771
00:32:52,579 --> 00:32:54,885
I got into MMI.
772
00:32:54,929 --> 00:32:56,278
Of course you got in!
773
00:32:56,322 --> 00:32:58,324
Congratulations!
When do you start?
774
00:32:58,367 --> 00:33:00,848
Yeah, that's actually
my question, too.
775
00:33:02,719 --> 00:33:05,461
I don't know. I just don't feel
like I thought I would.
776
00:33:06,636 --> 00:33:08,943
I've spent the last year
trying to prove
777
00:33:08,987 --> 00:33:10,901
that I could get into
my dream school,
778
00:33:10,945 --> 00:33:13,556
and now that I did,
779
00:33:13,600 --> 00:33:16,429
just realizing maybe it's not
my dream anymore.
780
00:33:16,472 --> 00:33:19,388
Okay.
781
00:33:19,432 --> 00:33:22,957
But if that's not your dream,
then what is?
782
00:33:28,832 --> 00:33:31,531
To the first of
many collaborations.
783
00:33:31,574 --> 00:33:33,011
[ Chuckles ]
784
00:33:34,490 --> 00:33:35,709
You know
you have to drink it
785
00:33:35,752 --> 00:33:36,753
for the toast
to work, right?
786
00:33:36,797 --> 00:33:38,016
[ Clears throat ]
787
00:33:41,323 --> 00:33:42,890
Everything okay?
788
00:33:42,933 --> 00:33:44,805
Yeah, yeah.
I just --
789
00:33:44,848 --> 00:33:46,502
It's a lot to take in.
790
00:33:48,896 --> 00:33:50,724
You brought my film back
from the dead.
791
00:33:50,767 --> 00:33:52,639
That was all you.
792
00:33:52,682 --> 00:33:54,728
I'm just happy to be
riding your coattails.
793
00:33:54,771 --> 00:33:57,078
[ Both laugh ]
794
00:33:57,122 --> 00:33:58,558
What are we celebrating
tonight?
795
00:33:58,601 --> 00:33:59,820
Anniversary?
796
00:33:59,863 --> 00:34:01,691
No, no. We're just --
We're just friends.
797
00:34:01,735 --> 00:34:03,737
Colleagues, actually.
798
00:34:03,780 --> 00:34:07,523
Um, just colleagues
and just friends.
799
00:34:09,569 --> 00:34:11,179
Glad Gina wasn't here
to hear him say that.
800
00:34:11,223 --> 00:34:13,703
[ Scoffs ]
What do you mean?
801
00:34:13,747 --> 00:34:15,314
Oh, it's nothing.
802
00:34:15,357 --> 00:34:16,924
A-Actually -- Actually,
it's pretty funny.
803
00:34:16,967 --> 00:34:18,186
Gina's got
this crazy idea
804
00:34:18,230 --> 00:34:20,449
that you've got
a little crush on me.
805
00:34:20,493 --> 00:34:21,972
[ Chuckles ]
806
00:34:23,887 --> 00:34:26,194
Well, I wasn't gonna
say anything,
807
00:34:26,238 --> 00:34:29,545
because, you know,
you're married,
808
00:34:29,589 --> 00:34:31,025
but it's not crazy.
809
00:34:31,069 --> 00:34:33,506
What?
810
00:34:33,549 --> 00:34:35,682
I'm attracted to you,
811
00:34:35,725 --> 00:34:38,859
and I kind of assumed
it was mutual.
812
00:34:38,902 --> 00:34:40,643
And look,
if I have the wrong idea
813
00:34:40,687 --> 00:34:41,818
and you are
happily married,
814
00:34:41,862 --> 00:34:44,430
nothing is happening
between us.
815
00:34:44,473 --> 00:34:45,692
♪♪
816
00:34:45,735 --> 00:34:47,998
But I don't know.
817
00:34:48,042 --> 00:34:50,131
♪♪
818
00:34:50,175 --> 00:34:51,959
I just kind of
get the impression
819
00:34:52,002 --> 00:34:55,615
that maybe
you're not that happy.
820
00:34:55,658 --> 00:34:57,182
♪♪
821
00:35:01,708 --> 00:35:10,717
♪♪
822
00:35:10,760 --> 00:35:19,769
♪♪
823
00:35:19,813 --> 00:35:28,865
♪♪
824
00:35:28,909 --> 00:35:37,961
♪♪
825
00:35:38,005 --> 00:35:40,268
[ Groans ]
What's the matter?
826
00:35:40,312 --> 00:35:41,269
Are you gonna throw up?
827
00:35:41,313 --> 00:35:42,531
[ Groans ]
828
00:35:42,575 --> 00:35:43,619
God, every time
I say something nice to you,
829
00:35:43,663 --> 00:35:44,881
you throw up.
830
00:35:44,925 --> 00:35:46,144
It's okay.
831
00:35:46,187 --> 00:35:47,232
I'm not throwing up.
832
00:35:49,103 --> 00:35:50,539
[ Groans ]
833
00:35:50,583 --> 00:35:56,937
♪♪
834
00:35:56,980 --> 00:35:58,156
You're in?
835
00:35:58,199 --> 00:35:59,983
I'm in.
836
00:36:00,027 --> 00:36:05,424
♪♪
837
00:36:05,467 --> 00:36:11,125
♪♪
838
00:36:11,169 --> 00:36:12,735
[ Sighs ]
839
00:36:12,779 --> 00:36:16,913
♪♪
840
00:36:16,957 --> 00:36:19,046
♪ And I'll run to you
841
00:36:19,089 --> 00:36:20,047
[ Cellphone vibrating ]
842
00:36:20,090 --> 00:36:23,703
♪ When the waters rise
843
00:36:23,746 --> 00:36:29,143
♪ And I'll run to you
if the bombs ignite ♪
844
00:36:29,187 --> 00:36:32,320
♪♪
845
00:36:32,364 --> 00:36:35,889
Hey, Bloom.
I was just thinking about you.
846
00:36:35,932 --> 00:36:37,238
What's going on
in your world?
847
00:36:37,282 --> 00:36:41,851
♪ I'll still call to you
if I lose my sight ♪
848
00:36:41,895 --> 00:36:44,114
Hey, sir, do you
happen to drive a minivan?
849
00:36:44,158 --> 00:36:46,769
Because they're about to tow it
for -- for being so cool.
850
00:36:46,813 --> 00:36:48,641
[ Laughs ]
851
00:36:48,684 --> 00:36:50,338
What are you doing here?
852
00:36:50,382 --> 00:36:51,644
Sophie stopped by
the music store
853
00:36:51,687 --> 00:36:54,124
to tell me
she got into MMI
854
00:36:54,168 --> 00:36:57,127
and invited me to crash
the celebration.
855
00:36:57,171 --> 00:36:58,346
Where is she?
856
00:36:58,390 --> 00:37:01,393
Oh, she must be --
wow, running very late.
857
00:37:01,436 --> 00:37:03,177
♪♪
858
00:37:03,221 --> 00:37:06,789
Oh, she's good.
859
00:37:06,833 --> 00:37:08,182
What do you mean?
860
00:37:08,226 --> 00:37:10,663
I think we just got
"Parent Trap"-ed.
861
00:37:10,706 --> 00:37:12,839
♪♪
862
00:37:12,882 --> 00:37:14,971
Oh.
Yeah.
863
00:37:15,015 --> 00:37:16,495
W-Well, lucky for you,
864
00:37:16,538 --> 00:37:19,062
I always had a big crush
on Dennis Quaid.
865
00:37:19,106 --> 00:37:20,629
Who didn't?
866
00:37:20,673 --> 00:37:21,935
Right?
[ Laughs ]
867
00:37:24,590 --> 00:37:29,943
But this is still --
it's pretty complicated, right?
868
00:37:29,986 --> 00:37:32,859
♪♪
869
00:37:32,902 --> 00:37:34,513
Maybe it doesn't
have to be.
870
00:37:34,556 --> 00:37:36,297
♪♪
871
00:37:36,341 --> 00:37:37,255
I'm Eddie.
872
00:37:40,040 --> 00:37:41,433
I'm Anna.
873
00:37:41,476 --> 00:37:44,566
Well, it's nice to finally
meet you.
874
00:37:44,610 --> 00:37:47,308
♪ Using all that we can
875
00:37:47,352 --> 00:37:49,267
Thanks again for
letting me audition.
876
00:37:49,310 --> 00:37:50,355
Of course.
877
00:37:50,398 --> 00:37:52,618
I'm sorry you didn't
get into MMI.
878
00:37:52,661 --> 00:37:54,228
They're idiots
not to want you.
879
00:37:54,272 --> 00:37:55,708
[ Chuckles ] Well, actually,
I did get in,
880
00:37:55,751 --> 00:37:57,884
but I'm not going.
881
00:37:57,927 --> 00:37:59,320
Really?
882
00:37:59,364 --> 00:38:00,669
Really.
883
00:38:00,713 --> 00:38:02,758
'Cause there's something else
I want more.
884
00:38:02,802 --> 00:38:04,282
♪♪
885
00:38:04,325 --> 00:38:05,500
This.
886
00:38:05,544 --> 00:38:07,285
[ Chuckles ]
887
00:38:07,328 --> 00:38:10,766
Which is why I'm here,
betting on myself.
888
00:38:10,810 --> 00:38:12,681
Well, I'm all for that.
889
00:38:12,725 --> 00:38:14,422
Let's see what you got.
890
00:38:14,466 --> 00:38:15,684
♪♪
891
00:38:15,728 --> 00:38:18,426
[ Guitar playing ]
892
00:38:18,470 --> 00:38:24,824
♪♪
893
00:38:24,867 --> 00:38:31,483
♪ All our past and problems
understood ♪
894
00:38:31,526 --> 00:38:37,837
♪♪
895
00:38:37,880 --> 00:38:45,366
♪ If only we would act now
as we could ♪
896
00:38:45,410 --> 00:38:51,372
♪♪
897
00:38:51,416 --> 00:38:57,378
♪♪
898
00:38:57,422 --> 00:39:00,163
Gina, I...
899
00:39:00,207 --> 00:39:01,817
We need to talk.
900
00:39:01,861 --> 00:39:04,472
What happened?
901
00:39:04,516 --> 00:39:06,518
Did they not buy
the movie?
902
00:39:06,561 --> 00:39:08,824
Oh, no, no. They did.
903
00:39:08,868 --> 00:39:13,438
Then...what's going on?
904
00:39:13,481 --> 00:39:15,091
I'm so sorry.
905
00:39:16,615 --> 00:39:18,965
Did something happen
with Cassandra?
906
00:39:19,008 --> 00:39:22,795
No. Nothing happened
between us.
907
00:39:22,838 --> 00:39:25,885
But you were right. She --
She did have feelings for me,
908
00:39:25,928 --> 00:39:27,974
and she thought I did,
too.
909
00:39:28,017 --> 00:39:31,499
And I know why,
because I've been...
910
00:39:31,543 --> 00:39:34,372
♪♪
911
00:39:34,415 --> 00:39:37,636
Rome. Talk to me.
912
00:39:37,679 --> 00:39:40,073
I sold my movie today.
913
00:39:40,116 --> 00:39:42,858
Felt nothing.
914
00:39:42,902 --> 00:39:47,167
When you came home,
I felt nothing.
915
00:39:47,210 --> 00:39:48,734
I've been faking it
for everybody,
916
00:39:48,777 --> 00:39:50,823
trying to make it seem like
I'm great.
917
00:39:50,866 --> 00:39:56,045
♪♪
918
00:39:56,089 --> 00:39:58,004
But I can't fake it
with you.
919
00:39:58,047 --> 00:39:59,788
♪♪
920
00:39:59,832 --> 00:40:02,443
My depression...
921
00:40:02,487 --> 00:40:06,621
♪♪
922
00:40:06,665 --> 00:40:08,144
...it's back.
923
00:40:09,929 --> 00:40:12,105
Come here.
924
00:40:12,148 --> 00:40:13,323
Come here.
925
00:40:13,367 --> 00:40:18,241
♪♪
926
00:40:18,285 --> 00:40:21,636
♪ Using all that we can
927
00:40:21,680 --> 00:40:24,204
♪♪
928
00:40:24,247 --> 00:40:26,859
So you're driving to Albany
to meet your stalker?
929
00:40:26,902 --> 00:40:29,731
Seems like a once-in-a-lifetime
opportunity.
930
00:40:29,775 --> 00:40:33,300
Yeah.If she stabs you, just don't
bleed on my leather seats.
931
00:40:33,343 --> 00:40:35,824
I will be sure to
bleed politely.
932
00:40:35,868 --> 00:40:37,783
Keys.
933
00:40:37,826 --> 00:40:40,263
Thank you.
Gas tank's on --
934
00:40:40,307 --> 00:40:42,527
On the side the arrow
is pointing at. I know.
935
00:40:42,570 --> 00:40:43,745
The A/C should only
be run on --
936
00:40:43,789 --> 00:40:45,268
Recirculation.
937
00:40:45,312 --> 00:40:47,140
Unless you have dairy
without your Lactaid,
938
00:40:47,183 --> 00:40:49,011
in which case,
just crack a window.
939
00:40:49,055 --> 00:40:50,578
And remember,
premium unleaded only.
940
00:40:50,622 --> 00:40:52,101
Oh, my God, Gary.
941
00:40:52,145 --> 00:40:54,364
If you're so worried that
I'm gonna destroy your car,
942
00:40:54,408 --> 00:40:55,801
you might as well just
drive me there yourself.
943
00:40:55,844 --> 00:40:57,411
Well, maybe I will.
944
00:41:00,153 --> 00:41:02,372
I mean, if you want to.
945
00:41:02,416 --> 00:41:04,592
♪♪
946
00:41:04,636 --> 00:41:06,507
I'm in.
947
00:41:06,551 --> 00:41:10,468
♪♪
948
00:41:10,511 --> 00:41:11,817
Alright.
949
00:41:11,860 --> 00:41:16,735
♪ And I'll run to you
when the waters rise ♪
950
00:41:16,778 --> 00:41:23,524
♪ And I'll run to you
if the bombs ignite ♪
951
00:41:23,568 --> 00:41:29,835
♪ I'll still call to you
if I do go blind ♪
952
00:41:29,878 --> 00:41:34,056
♪ And I'll be all for you
if you lose the fight ♪
953
00:41:38,887 --> 00:41:41,237
Hi, I'm Lizzy Greene.
Tonight's episode featured
954
00:41:41,281 --> 00:41:43,109
a mother grieving
over the loss of her son.
955
00:41:43,152 --> 00:41:45,241
If you yourself
have struggled with suicide
956
00:41:45,285 --> 00:41:48,375
or have lost a loved one,
you are not alone.
957
00:41:48,418 --> 00:41:50,203
Please get the help
you deserve and reach out
958
00:41:50,246 --> 00:41:52,597
to the American Foundation
for Suicide Prevention.
959
00:41:52,640 --> 00:41:55,208
Learn more at afsp.org.
960
00:42:03,433 --> 00:42:05,174
You can learn more about suicide
961
00:42:05,218 --> 00:42:07,568
from the American Foundation
for Suicide Prevention
962
00:42:07,612 --> 00:42:09,831
at afsp.org
963
00:42:09,875 --> 00:42:14,444
or by calling 1-800-273-TALK.
964
00:42:20,059 --> 00:42:29,503
♪♪
965
00:42:29,547 --> 00:42:39,208
♪♪
966
00:42:39,252 --> 00:42:48,957
♪♪
967
00:42:49,007 --> 00:42:53,557
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
66679
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.