Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:02,980 --> 00:01:05,189
So, did you like the movie?
4
00:01:06,773 --> 00:01:08,275
- It was okay.
- I did like it.
5
00:01:08,567 --> 00:01:11,069
- You don’t know, you didn’t even see it.
- Of course I did.
6
00:01:11,736 --> 00:01:14,239
You went outside for half an
hour to be on the phone.
7
00:01:14,698 --> 00:01:16,783
There was something urgent from
the office I had to take care of.
8
00:01:17,075 --> 00:01:19,578
I just don’t get it. Why do we come to the movies
if you never get to see the whole thing.
9
00:01:19,786 --> 00:01:22,414
What should I do then? Stop taking
phone calls even though it's urgent?
10
00:01:22,622 --> 00:01:25,458
Let’s just stop talking.
11
00:01:45,353 --> 00:01:47,606
You have a Play Station, don't you?
12
00:01:47,897 --> 00:01:50,274
Yes. If you want we can play “Street
Fighter” when we get home.
13
00:01:51,150 --> 00:01:54,778
- Do you have the new one?
- Yeah.
14
00:01:55,446 --> 00:01:58,782
Are you always the last
one to get picked up?
15
00:01:58,782 --> 00:02:01,535
No, I do not know why they’re late
today. Sometimes I walk home.
16
00:02:04,204 --> 00:02:06,749
What “Street Fighter” character
do you pick to play?
17
00:02:07,207 --> 00:02:09,752
- Honda.
- Nobody picks Honda.
18
00:02:09,752 --> 00:02:11,044
- Which one do you pick?
- Chun Li.
19
00:02:11,294 --> 00:02:14,839
- That’s gay. It’s a girl, dude.
- So what?
20
00:02:14,839 --> 00:02:16,174
She's fast.
21
00:03:34,459 --> 00:03:36,253
- Hi.
- Hi...
22
00:03:36,670 --> 00:03:38,879
It is you, right?
23
00:03:39,004 --> 00:03:41,799
I'm Adolfo, and you?
24
00:03:41,799 --> 00:03:44,719
You cocky Fito. I'm Leo,
from Tepic, dude.
25
00:03:45,469 --> 00:03:47,638
- How are you?
- How are you?
26
00:03:48,222 --> 00:03:52,685
FOUR MOONS
27
00:03:53,519 --> 00:03:55,730
So you guys knew each other?
28
00:03:56,021 --> 00:03:58,566
Yes, since we were kids. We lived
two blocks away from each other.
29
00:03:58,858 --> 00:04:00,401
And I just ran into him.
30
00:04:00,693 --> 00:04:02,485
- So, you’re from Tepic too?
- Yeah.
31
00:04:02,736 --> 00:04:05,238
Another one? Dammit, these
“tepiqueans” are invading us.
32
00:04:05,488 --> 00:04:07,657
We’re not called “tepiqueans”, fucker.
33
00:04:07,657 --> 00:04:09,909
Don’t listen to him,
he’s always like this.
34
00:04:09,909 --> 00:04:12,328
You always want to find other people from
Nayarit so you won’t be the only weird one.
35
00:04:13,580 --> 00:04:14,122
Shut up, dude.
36
00:04:14,372 --> 00:04:17,292
This is a big deal. He was my best friend
when we were eight years old.
37
00:04:17,542 --> 00:04:21,295
- We used to hang out every day.
- Yeah, we went to school together.
38
00:04:21,545 --> 00:04:23,714
And so? You got into a fight
with each other or what?
39
00:04:23,714 --> 00:04:26,925
No, but my dad got a job here. And we said
we were going to stay in touch but...
40
00:04:28,552 --> 00:04:29,219
Yeah, that usually happens...
41
00:04:30,429 --> 00:04:33,891
You meet cooler friends and
then you forget your old ones.
42
00:04:42,107 --> 00:04:43,442
Hey...
43
00:04:43,650 --> 00:04:46,528
- This is not the cool one.
- Why not?
44
00:04:46,779 --> 00:04:48,322
This is the regular one.
45
00:04:48,781 --> 00:04:51,366
There is a “Super” version now that came
out and it has six new characters.
46
00:04:51,617 --> 00:04:52,743
I didn’t know that.
47
00:04:52,785 --> 00:04:55,078
- But you still want to play, right?
- Yes.
48
00:05:04,004 --> 00:05:06,507
Kids, lunch will be
ready in ten minutes,
49
00:05:06,757 --> 00:05:09,635
so you guys come on
down then, okay?
50
00:05:10,135 --> 00:05:11,553
Yes, tell me...
51
00:05:21,647 --> 00:05:22,147
Very good.
52
00:05:23,523 --> 00:05:26,651
I will tell the professor and
we'll call you back.
53
00:05:26,651 --> 00:05:28,986
Have a nice day and
thank you very much.
54
00:05:31,864 --> 00:05:34,742
- Who was that?
- From the Santa Catarina University.
55
00:05:34,742 --> 00:05:37,161
They want to hold a ceremony
to pay homage to you.
56
00:05:37,411 --> 00:05:38,079
Which one is that?
57
00:05:39,663 --> 00:05:43,083
My dear, I don’t know. But it’s a
homage, just for you.
58
00:05:44,583 --> 00:05:47,253
And they want to read
some of your poems.
59
00:05:47,545 --> 00:05:49,839
No...
60
00:05:50,214 --> 00:05:53,634
- No...
- Yes. It would be so nice.
61
00:05:54,593 --> 00:05:57,680
I’m going to fix up your suit,
you’ll look so handsome.
62
00:06:12,361 --> 00:06:14,738
Hi...
63
00:06:17,616 --> 00:06:19,368
Do you charge?
64
00:06:22,705 --> 00:06:25,165
- How much?
- Fifteen hundred pesos.
65
00:06:26,584 --> 00:06:29,753
- Why so much?
- That’s the price.
66
00:06:29,753 --> 00:06:32,381
And no, it’s not for anyone.
67
00:06:34,008 --> 00:06:36,051
Don’t you talk to me like that.
68
00:06:41,390 --> 00:06:44,435
You’re not even that hot,
fucking stupid.
69
00:06:44,727 --> 00:06:45,935
Fucking poor.
70
00:07:06,414 --> 00:07:08,875
Isn’t that the one that
tasted funny last time?
71
00:07:09,167 --> 00:07:11,252
No, it was good.
72
00:07:11,502 --> 00:07:13,129
Remember it’s for everyone,
not just for you.
73
00:07:14,589 --> 00:07:18,550
You know, Andrés? It’s so annoying that
everything I choose is wrong for you.
74
00:07:18,884 --> 00:07:21,929
- What did you pick?
- I can’t think of anything.
75
00:07:28,769 --> 00:07:30,437
Really, it’s not necessary.
76
00:07:30,687 --> 00:07:32,856
Come on, Fito, we’re going
in the same direction.
77
00:07:33,148 --> 00:07:35,108
Okay, but drop me off
somewhere in your route.
78
00:07:36,360 --> 00:07:39,488
Nah, right to your doorsep,
like a pizza.
79
00:07:39,821 --> 00:07:42,240
Well, more like a cold pizza, we’re not
gonna make it in less than half an hour.
80
00:07:43,784 --> 00:07:46,203
So I'll have the chance to say hello to your
parents. Let’s see if they remember me.
81
00:07:47,703 --> 00:07:48,995
My dad died.
82
00:07:53,583 --> 00:07:55,543
I’m sorry.
83
00:08:04,010 --> 00:08:06,971
- Hi, Mom.
- Hi.
84
00:08:12,726 --> 00:08:14,728
- How was your day?
- Fine.
85
00:08:15,145 --> 00:08:17,481
Guess who I[ ran into
at school today.
86
00:08:17,731 --> 00:08:21,151
No way. I don’t think it’s a good idea.
I don’t want to think about that.
87
00:08:21,402 --> 00:08:22,610
I just don’t.
88
00:08:22,860 --> 00:08:25,445
Look, we’re not going to be this
young and beautiful forever.
89
00:08:25,696 --> 00:08:27,364
Well, by young I wasn’t
meaning Dany.
90
00:08:31,827 --> 00:08:35,831
For starters, we need to make a selection
of the people that will be there, right?
91
00:08:35,831 --> 00:08:37,082
Something like a casting.
92
00:08:37,332 --> 00:08:39,126
No trashy people.
93
00:08:39,334 --> 00:08:41,253
And there has to be a creek.
94
00:08:41,503 --> 00:08:42,587
Yes, yes.
95
00:08:42,838 --> 00:08:44,840
Tell me something, does this retirement
community have a name?
96
00:08:44,840 --> 00:08:47,217
Yes, I have one, I hope you like it...
97
00:08:47,509 --> 00:08:50,554
- Wonder Ville.
- Yes, I love it, I love it.
98
00:08:50,846 --> 00:08:53,181
Because the houses in the village have
to be super luxurious, super fancy...
99
00:08:53,390 --> 00:08:57,686
You moron, are you doing the
cleaning everyday or what?
100
00:08:57,686 --> 00:08:59,438
No, you are the moron, I’m
not doing any cleaning.
101
00:09:00,730 --> 00:09:03,024
We should have waiters to
bring food to the houses.
102
00:09:03,566 --> 00:09:05,442
Or how about a sushi-go-round?
103
00:09:05,692 --> 00:09:08,111
That’s a good idea, that way the
sushi can go through each house
104
00:09:08,361 --> 00:09:10,864
and you try it, if you don’t like it,
you can just let it go through.
105
00:09:10,864 --> 00:09:14,784
You spit it out and onto
the next house. Gross!
106
00:09:17,662 --> 00:09:19,122
And drinking fountains!
Not with water
107
00:09:19,372 --> 00:09:21,291
but with wine or scotch, right?
108
00:09:21,541 --> 00:09:24,377
Or with fondues. Drinking
fountains of foundues!
109
00:09:24,669 --> 00:09:26,963
- Yes, of course. Chocolate fondue.
- No, not chocolate.
110
00:09:27,213 --> 00:09:29,382
I mean, cheese fondues.
111
00:09:29,674 --> 00:09:32,051
Not too hot so we don’t
burn our tongues.
112
00:09:34,219 --> 00:09:38,766
I'd also like to have a movie theater in my
house. You know I love movies, right?
113
00:09:38,766 --> 00:09:41,060
And also to have a huge staircase
where I could place a picture
114
00:09:41,310 --> 00:09:44,354
for every year Hugo and I
have been together.
115
00:09:46,815 --> 00:09:47,566
How long have you
guys been together?
116
00:09:48,817 --> 00:09:51,028
- Almost eight years now.
- Ten...
117
00:09:53,113 --> 00:09:54,156
Ten?
118
00:09:56,325 --> 00:09:59,244
Well, and we’ll need a nurse to
give this sir his memory drugs.
119
00:10:01,330 --> 00:10:02,914
Oh, yes, drugs!
120
00:10:03,206 --> 00:10:05,166
Another kind of drugs for the rest of us.
How do you like that?
121
00:10:05,416 --> 00:10:07,084
Yes, drugs, drugs!
122
00:10:07,375 --> 00:10:10,087
Cheers! To the community.
123
00:10:11,879 --> 00:10:13,463
To the oldness.
124
00:10:26,518 --> 00:10:27,268
Are you sure you’re
okay in this one?
125
00:10:28,520 --> 00:10:29,479
I can sleep in this one and you
can take my bed if you want.
126
00:10:30,730 --> 00:10:32,357
No, this one’s fine, thanks.
127
00:11:00,802 --> 00:11:02,971
There’s barely any room left.
’'ll have to buy a bigger fridge.
128
00:11:04,222 --> 00:11:07,350
They’re so many. You have sucha
huge collection. Congratulations.
129
00:11:07,600 --> 00:11:09,560
Thanks.
130
00:11:09,810 --> 00:11:12,521
It’s been a long time
collecting them.
131
00:11:12,771 --> 00:11:14,189
You know what? I have some very
nice fridge magnets at home,
132
00:11:14,439 --> 00:11:16,567
- I'll bring them to you.
- Really? Thank you so much.
133
00:11:17,818 --> 00:11:19,610
And thanks for coming.
134
00:11:24,824 --> 00:11:28,286
Hey, baby.
135
00:11:28,786 --> 00:11:32,123
- ’'m kinda drunk.
- Yes, I can see that.
136
00:11:33,707 --> 00:11:36,376
I laughed a lot.
137
00:11:36,668 --> 00:11:38,460
I hadn’t laughed like
that in a long time.
138
00:11:39,670 --> 00:11:43,674
- They were laughing a lot too.
- Yes, they were laughing a lot. At you.
139
00:11:43,674 --> 00:11:45,509
No, with me.
140
00:11:45,759 --> 00:11:49,180
- Is that what you think?
- Come on, baby.
141
00:11:49,597 --> 00:11:52,141
Hey, baby...
142
00:11:52,516 --> 00:11:56,687
- I want you to do things to me.
-I don't feel like it.
143
00:11:57,938 --> 00:12:02,776
Baby, do me.
144
00:12:04,612 --> 00:12:08,032
Do things to me.
145
00:12:11,619 --> 00:12:15,331
- Don’t you want some of this?
- Andrés, I’m tired.
146
00:12:21,503 --> 00:12:24,715
Do you remember what we’ve
talked about your mannerisms?
147
00:12:24,715 --> 00:12:27,551
- What?
- That I like manly guys.
148
00:12:28,135 --> 00:12:31,972
I don’t know if you realize it, but when we’re
with our friends you act too feminine
149
00:12:32,223 --> 00:12:36,101
and I don’t like it.
I see they all notice it.
150
00:12:37,019 --> 00:12:40,064
I think you could take
it down a notch.
151
00:12:44,652 --> 00:12:46,612
Oh, it bothered you.
152
00:12:46,862 --> 00:12:48,405
Fine then, if you prefer,
I'll say no more.
153
00:12:49,697 --> 00:12:52,742
You go out and keep
being the funny queer.
154
00:12:52,742 --> 00:12:55,745
I’m just saying I don’t feel like having
sex with someone like that.
155
00:12:58,373 --> 00:13:01,793
And I didn’t want to say this but it’s very
embarrassing how you keep the fridge.
156
00:13:02,085 --> 00:13:03,585
It’s too faggy.
157
00:13:03,794 --> 00:13:07,798
The house has great sense of style
to have something like that ruin it.
158
00:13:10,259 --> 00:13:13,679
Héctor, breakfast is ready.
Sit down, I'll fix it for your.
159
00:13:13,679 --> 00:13:16,848
No, I’m late. Isaac
is picking me up.
160
00:13:16,848 --> 00:13:17,641
- Bye, son.
- Bye.
161
00:13:17,933 --> 00:13:20,435
Be good, okay?
162
00:13:25,357 --> 00:13:26,941
You guys are late too. Hurry up.
Are you done?
163
00:13:28,192 --> 00:13:29,694
- Yes.
- Almost.
164
00:13:29,694 --> 00:13:31,278
Oliver, go get your stuff.
165
00:13:32,612 --> 00:13:35,115
Mau, pick up your plate when you’re
done. Ill go take the car out.
166
00:14:00,682 --> 00:14:02,600
What are you doing?
Are you done?
167
00:14:02,851 --> 00:14:04,351
Yes, I was just...
168
00:15:00,532 --> 00:15:02,701
Hey, wait. Here’s
your backpack!
169
00:15:03,911 --> 00:15:06,163
Well, you fucking drunks,
I’m outta here.
170
00:15:07,373 --> 00:15:08,332
- Does anybody want a ride?
- I do, “Furry”.
171
00:15:09,708 --> 00:15:10,542
Fito...
172
00:15:10,751 --> 00:15:11,043
Do you want a ride?
173
00:15:11,251 --> 00:15:12,961
No, thanks. It’s a ten
minute walk to my house.
174
00:15:13,212 --> 00:15:15,797
- Damn it!
- What?
175
00:15:15,797 --> 00:15:17,215
Fuck! I forgot the damn keys
and there’s no one home,
176
00:15:17,465 --> 00:15:18,757
they all went to Cuernavaca.
177
00:15:19,049 --> 00:15:20,675
- Really?
- Yes.
178
00:15:20,675 --> 00:15:22,386
- You can stay at my place.
- Really?
179
00:15:22,636 --> 00:15:24,512
Sure, no problem.
There’s enough room.
180
00:15:24,762 --> 00:15:26,262
Alright, cool, we’re
all set up then.
181
00:15:26,513 --> 00:15:28,598
Take care. See you.
182
00:15:36,356 --> 00:15:40,402
Damn. You were like this
when I met you.
183
00:15:41,820 --> 00:15:43,571
- It’s funny, isn’t it?
- Yes.
184
00:15:44,239 --> 00:15:47,616
- Now I’m all emotional.
- Moron.
185
00:15:50,536 --> 00:15:54,623
Well, I'll leave you now.
186
00:15:54,623 --> 00:15:56,291
- Make yourself at home.
- What about you?
187
00:15:57,583 --> 00:15:59,710
ll sleep on the couch,
in the living room.
188
00:15:59,752 --> 00:16:01,336
Come on, dude. Stay here for a
while, so we can catch up.
189
00:16:01,586 --> 00:16:03,546
Weren’t you sleepy?
190
00:16:04,797 --> 00:16:07,675
Well, yes but not
anymore. And you?
191
00:16:08,050 --> 00:16:10,177
I wasn’t sleepy at all.
192
00:16:14,265 --> 00:16:17,184
- Do you want to borrow a T-shirt?
- Yes, please.
193
00:16:18,436 --> 00:16:19,270
Wait.
194
00:16:24,108 --> 00:16:27,277
Why did you come
to Mexico City?
195
00:16:31,072 --> 00:16:34,492
- When my dad died...
- No, sorry. I didn’t mean to...
196
00:16:34,492 --> 00:16:37,036
My dad had been sick
for several months.
197
00:16:43,167 --> 00:16:47,629
With the medication and the hospital
there were lots of bills to pay.
198
00:16:51,800 --> 00:16:55,721
When he died, my mom didn’t
have a job or any money.
199
00:16:58,140 --> 00:17:00,267
She couldn’t find a job there
200
00:17:00,726 --> 00:17:02,978
so my aunt who lives
here got a job for her.
201
00:17:05,147 --> 00:17:08,316
Fito, seriously, if it’s painful, you
don’t have to tell me anything.
202
00:17:09,608 --> 00:17:11,651
I got the scholarship for college.
203
00:17:11,651 --> 00:17:14,696
I’ve been telling my mom that I’m gonna
hurry up and finish so I can help her.
204
00:17:14,988 --> 00:17:17,324
She tells me it’s all fine
but I know it’s not.
205
00:17:17,532 --> 00:17:19,826
Things are pretty bad.
206
00:17:20,327 --> 00:17:22,412
And my dad’s death...
207
00:17:23,288 --> 00:17:25,624
...still hurts a lot for both of us.
208
00:17:25,624 --> 00:17:27,250
I'm sorry...
209
00:17:28,502 --> 00:17:31,338
I shouldn’t have asked.
’'m such an idiot.
210
00:17:34,382 --> 00:17:38,011
When my dad died I didn’t
have any friends,
211
00:17:38,470 --> 00:17:40,262
nothing...
212
00:17:41,263 --> 00:17:44,141
Dummy, you should’ve called me.
213
00:17:49,730 --> 00:17:52,024
It would’ve helped me a lot.
214
00:18:01,575 --> 00:18:03,786
It’s alright. Don’t cry...
215
00:18:06,038 --> 00:18:09,166
I didn’t mean to get like this.
216
00:18:10,334 --> 00:18:11,126
Don't be silly.
217
00:18:12,002 --> 00:18:16,715
I’m fine. Are you comfortable?
Or am I holding you too tight?
218
00:18:16,715 --> 00:18:20,844
I’m fine. I’m really comfortable.
219
00:18:22,346 --> 00:18:24,473
I’m fine too.
220
00:18:25,057 --> 00:18:28,018
Very comfortable.
221
00:18:32,022 --> 00:18:35,234
Sleep now...
222
00:19:14,398 --> 00:19:16,775
Did you sleep well?
223
00:19:21,113 --> 00:19:24,490
Didn’t I crush you
or bothered you?
224
00:19:38,545 --> 00:19:41,506
You have such nice skin.
225
00:19:42,341 --> 00:19:44,593
Seriously.
226
00:19:46,303 --> 00:19:48,597
It looks super smooth.
227
00:19:49,640 --> 00:19:52,476
l even feel like kissing your cheek.
228
00:20:00,484 --> 00:20:02,068
What?
229
00:20:02,818 --> 00:20:06,238
You tickled me.
230
00:20:17,957 --> 00:20:21,169
May I tickle your lips?
231
00:21:03,044 --> 00:21:05,380
Are you gay?
232
00:21:06,005 --> 00:21:08,133
I don’t know.
233
00:21:10,677 --> 00:21:13,388
But you liked it, didn’t you?
Kissing.
234
00:21:14,180 --> 00:21:16,391
Yes, a lot.
235
00:21:19,560 --> 00:21:20,018
And you?
236
00:21:20,227 --> 00:21:23,105
- Are you gay?
- No.
237
00:21:24,064 --> 00:21:26,400
But you liked it...
238
00:21:35,033 --> 00:21:37,161
Don’t you think your
mom may have noticed?
239
00:21:37,411 --> 00:21:41,331
Not at all. She sleeps in on Sundays.
240
00:21:43,417 --> 00:21:46,586
Okay, see you, then.
241
00:21:47,086 --> 00:21:51,758
- Good to see you.
- Listen, I need a favor...
242
00:21:51,758 --> 00:21:54,761
I don’t want anyone to
know what happened.
243
00:21:54,761 --> 00:21:56,220
I won’t tell anybody.
244
00:21:57,930 --> 00:22:01,058
Fine, dude. See you.
245
00:22:18,743 --> 00:22:21,662
I want to buy the new
“Street Fighter” game.
246
00:22:23,581 --> 00:22:26,750
- That’s the one we just bought, isn’t it?
-No.
247
00:22:26,750 --> 00:22:31,797
I have the old one. There’s a better one
now and it has six new characters.
248
00:22:31,838 --> 00:22:33,381
But isn’t it the one you wanted?
The one you were asking for?
249
00:22:34,633 --> 00:22:36,133
Yes, but I didn’t know there
was another one coming
250
00:22:36,425 --> 00:22:38,969
and it’s a special edition.
251
00:22:39,220 --> 00:22:42,807
Those things are very expensive, son.
I can’t right now.
252
00:22:42,807 --> 00:22:46,310
- But, Mom, I really want it.
- What’s your problem?
253
00:22:47,269 --> 00:22:49,480
Don’t you get it?
254
00:22:49,688 --> 00:22:51,982
I don’t like it when you
throw a tantrum. I said no.
255
00:22:53,234 --> 00:22:55,569
Stop bothering me.
256
00:23:00,449 --> 00:23:03,327
But I get good grades...
257
00:23:06,789 --> 00:23:10,542
Why don’t you sell the one you already
have and save the rest of the money?
258
00:23:11,417 --> 00:23:14,671
How am I supposed to save money? And,
besides, who’s gonna buy the old one?
259
00:23:14,671 --> 00:23:17,423
Well, if you help me out with some
chores in the house, I could...
260
00:23:17,674 --> 00:23:19,342
Not in the house...
261
00:23:22,887 --> 00:23:25,472
There is the utility room.
It needs to be tidied up.
262
00:23:26,682 --> 00:23:28,225
You can help with that.
263
00:23:42,197 --> 00:23:44,366
How much?
264
00:23:46,660 --> 00:23:48,829
I don’t have a lot.
265
00:23:51,707 --> 00:23:54,042
- Two thousand.
- How come?
266
00:23:54,293 --> 00:23:57,546
Yesterday you said
fifteen hundred pesos.
267
00:23:58,130 --> 00:24:01,174
Yesterday it was fifteen hundred.
268
00:24:01,174 --> 00:24:04,343
Don’t be a jerk.
269
00:25:25,299 --> 00:25:28,511
- Is he coming?
- Yes, yes...
270
00:26:00,459 --> 00:26:02,003
Do you like it, fucker?
271
00:26:37,913 --> 00:26:40,750
What’s going on?
272
00:26:45,379 --> 00:26:47,047
I've met someone.
273
00:26:48,214 --> 00:26:52,427
I wanted to tell you but
I didn’t know how.
274
00:26:54,262 --> 00:26:57,766
What are you saying?
275
00:26:58,600 --> 00:27:01,227
It’s not just sex, is it?
276
00:27:03,103 --> 00:27:05,230
What is it then?
277
00:27:08,275 --> 00:27:09,693
Hugo...
278
00:27:10,486 --> 00:27:12,446
Look at me in the eye.
279
00:27:12,446 --> 00:27:15,699
Hugo, look at me.
280
00:27:17,493 --> 00:27:19,536
Hugo...
281
00:27:24,416 --> 00:27:26,668
I love you.
282
00:27:27,544 --> 00:27:30,172
And I love you very much.
283
00:27:32,591 --> 00:27:34,467
I know...
284
00:27:35,259 --> 00:27:38,638
And I'd like to know
what to do, but I don’t.
285
00:27:42,308 --> 00:27:45,103
Just tell me one thing...
286
00:27:47,271 --> 00:27:50,691
Tell me you won’t go,
tell me you’re not leaving me.
287
00:27:55,029 --> 00:27:59,826
Tell me you’re not
going to leave me,
288
00:28:00,576 --> 00:28:02,244
that you’ll stay here with me.
289
00:28:04,329 --> 00:28:06,540
I can’t.
290
00:28:07,207 --> 00:28:09,626
I wish I knew what to do.
291
00:28:12,462 --> 00:28:14,464
I do know.
292
00:28:15,340 --> 00:28:17,634
You’re confused, Hugo.
293
00:28:17,634 --> 00:28:21,429
This is just a matter of time.
294
00:28:25,392 --> 00:28:28,645
I want you to do me a favor.
295
00:28:34,693 --> 00:28:37,237
Give me a chance.
296
00:28:38,113 --> 00:28:40,073
I don’t know if that’s
going to fix this.
297
00:28:40,407 --> 00:28:42,784
I just need you to stop seeing him
298
00:28:42,784 --> 00:28:46,288
and to stop talking to him
for two weeks.
299
00:28:47,580 --> 00:28:50,457
- Please.
- I can't...
300
00:28:50,457 --> 00:28:53,502
Please...
301
00:28:54,503 --> 00:28:57,715
Please, please...
302
00:29:03,762 --> 00:29:06,765
What if nothing changes
in two weeks?
303
00:29:08,893 --> 00:29:12,438
Then I leave.
304
00:29:12,438 --> 00:29:16,942
Just like that.
No complains, nothing.
305
00:29:18,610 --> 00:29:20,402
Yes?
306
00:29:39,254 --> 00:29:41,089
Hi.
307
00:29:42,049 --> 00:29:43,341
Hi.
308
00:29:44,717 --> 00:29:46,260
Look what I made for you.
309
00:29:49,055 --> 00:29:51,098
What is it?
310
00:29:51,557 --> 00:29:53,225
It's a board.
311
00:29:53,433 --> 00:29:56,645
Something like a schedule
I made for you.
312
00:29:57,812 --> 00:30:01,483
Everyday of the week we'll
do an activity you like.
313
00:30:02,651 --> 00:30:03,943
Today, for example,
I'll give you a massage.
314
00:30:04,193 --> 00:30:08,239
You always say I don’t want to give you
massages. Well, I’m giving you one today.
315
00:30:08,697 --> 00:30:11,242
Tomorrow night
a special dinner.
316
00:30:11,533 --> 00:30:15,537
And that’s how it works.
What do you think?
317
00:30:17,748 --> 00:30:19,416
It’s fine.
318
00:30:35,975 --> 00:30:39,728
"What a bookworm".
319
00:31:05,629 --> 00:31:08,465
- Hey, what’s up?
- How are you?
320
00:31:11,135 --> 00:31:13,387
- Ready to go?
- Yes.
321
00:31:22,604 --> 00:31:23,980
- Do you want some?
- No, thanks.
322
00:31:25,231 --> 00:31:28,651
I don’t like mushrooms.
Do you want some salad?
323
00:31:28,651 --> 00:31:32,697
No, I don’t eat olives, but thanks.
324
00:31:33,323 --> 00:31:36,617
So, what kind of music
do you like?
325
00:31:37,493 --> 00:31:39,787
Electronic. You?
326
00:31:39,996 --> 00:31:42,498
You'll say I’m such a nerd.
327
00:31:42,707 --> 00:31:45,126
I like pretty much anything. Nothing too
trashy, though, like reggaeton.
328
00:31:45,335 --> 00:31:46,377
I can’t stand it anymore.
329
00:31:46,669 --> 00:31:50,381
But my favorite music are pop
ballads from the 50’s and 60’s.
330
00:31:50,381 --> 00:31:54,677
- Also latin rock. That’s it.
- Cool.
331
00:31:59,932 --> 00:32:01,934
Books?
332
00:32:02,268 --> 00:32:04,687
What books do you like?
333
00:32:04,687 --> 00:32:06,814
I love reading Oscar Wilde,
334
00:32:06,814 --> 00:32:08,941
but my very favorite book since
I was a child is “The Little Prince’.
335
00:32:11,069 --> 00:32:12,779
- Have you read it?
- Yes.
336
00:32:12,779 --> 00:32:14,697
I love it.
337
00:32:29,545 --> 00:32:31,547
Hail Mary.
338
00:32:31,839 --> 00:32:34,384
Full of grace.
339
00:32:36,094 --> 00:32:38,638
Tell me your sins.
340
00:32:44,017 --> 00:32:46,602
Tell me...
341
00:32:49,814 --> 00:32:52,733
I believe I am a bad person,
342
00:32:52,900 --> 00:32:55,611
because I do bad things...
343
00:32:55,611 --> 00:33:00,741
And I thinking of ugly things that
are going to hurt Jesus a lot.
344
00:33:04,912 --> 00:33:08,124
Is ita sin to be a homosexual?
345
00:33:16,507 --> 00:33:18,801
Don’t you worry.
346
00:33:19,093 --> 00:33:20,761
It's nota sin?
347
00:33:21,011 --> 00:33:22,971
I mean, it does constitute
a sin, and a very grave one.
348
00:33:24,222 --> 00:33:26,098
But you have nothing
to worry about.
349
00:33:27,349 --> 00:33:31,728
You are not a homosexual, Mauricio.
How could you be a homosexual?
350
00:33:44,908 --> 00:33:48,120
...Cry no more,
351
00:33:49,328 --> 00:33:51,956
that from now on,
352
00:33:53,332 --> 00:33:56,043
I will never...
353
00:33:56,377 --> 00:34:00,214
...make you cry.
354
00:34:01,674 --> 00:34:03,926
Sleep and don’t cry,
355
00:34:04,886 --> 00:34:08,097
my sweet Jesus.
356
00:34:09,015 --> 00:34:12,226
Sleep and don’t cry,
357
00:34:12,226 --> 00:34:16,731
My sweet love.
358
00:34:23,321 --> 00:34:25,323
My girlfriend’s been acting weird.
359
00:34:25,615 --> 00:34:28,659
- What do you mean?
- We were making out, the usual stuff...
360
00:34:52,433 --> 00:34:53,893
“Draw me a sheep...”
361
00:35:21,212 --> 00:35:24,589
“In the very moment when you
read this, whenever that is,
362
00:35:24,589 --> 00:35:27,174
you can be sure
’'m thinking of you”.
363
00:35:43,274 --> 00:35:44,984
I made your favorite.
364
00:35:49,697 --> 00:35:51,824
To us.
365
00:36:04,086 --> 00:36:07,255
How are you feeling today?
366
00:36:09,257 --> 00:36:11,342
How am ! doing?
367
00:36:11,926 --> 00:36:14,095
How are we doing?
368
00:36:17,807 --> 00:36:18,975
Fine.
369
00:36:46,210 --> 00:36:47,962
May I?
370
00:36:48,212 --> 00:36:51,049
Otherwise he won’t stop calling.
371
00:36:54,552 --> 00:36:57,680
Don’t take long or it will get cold.
372
00:37:58,658 --> 00:38:00,534
Do you want to?
373
00:38:01,034 --> 00:38:03,370
Yes. Do you?
374
00:38:04,746 --> 00:38:07,624
- But who does what?
- lm doing you.
375
00:38:07,624 --> 00:38:10,877
What if it hurts?
I better do you.
376
00:38:12,129 --> 00:38:13,964
Fine.
377
00:38:16,049 --> 00:38:19,218
Alright, if you want,
you can do me.
378
00:38:23,055 --> 00:38:25,141
No?
379
00:38:25,975 --> 00:38:28,560
Lower or what?
380
00:38:29,185 --> 00:38:30,895
I think you need to be higher.
381
00:38:32,397 --> 00:38:34,482
Try with the pillow.
382
00:38:37,569 --> 00:38:39,529
Hold on, lift it up.
383
00:38:39,738 --> 00:38:41,238
There, like that.
384
00:38:42,197 --> 00:38:45,200
- There it is.
- Okay.
385
00:38:46,702 --> 00:38:48,746
What?
386
00:38:53,667 --> 00:38:57,755
- Easy, dude!
- I think it’s not slipping in.
387
00:38:59,715 --> 00:39:01,884
- Got any lube?
- No...
388
00:39:02,426 --> 00:39:04,970
Some vaseline...
or cream?
389
00:39:15,939 --> 00:39:18,900
- Be careful, please.
- Yes.
390
00:39:22,487 --> 00:39:24,655
Wait.
391
00:39:31,204 --> 00:39:34,123
- I think it’s going in this time.
- Damn...
392
00:39:38,084 --> 00:39:40,044
It feels so good, but I don’t
know if I’m hurting you.
393
00:39:41,295 --> 00:39:44,048
It does hurt but I kinda
like it too.
394
00:39:44,298 --> 00:39:46,883
Wait...
395
00:39:49,177 --> 00:39:52,514
- Try again.
- Wait, I'm going soft.
396
00:39:53,806 --> 00:39:55,390
Fuck, it’s so complicated.
397
00:39:57,142 --> 00:39:59,311
Okay, there it goes...
398
00:40:06,151 --> 00:40:09,988
- I like this very much.
- Me too...
399
00:40:14,243 --> 00:40:18,372
- You’re not liking it at all, are you?
-No.
400
00:40:19,414 --> 00:40:21,875
But keep going,
I might get used to it.
401
00:40:31,426 --> 00:40:34,638
Do you rather want me to
pull it out and jerk off?
402
00:40:36,514 --> 00:40:38,432
Take it out and I'll kick
your ass, motherfucker.
403
00:40:44,563 --> 00:40:46,731
Hey...
404
00:40:46,857 --> 00:40:50,068
I want to tell you something,
but I’m a bit afraid.
405
00:40:52,195 --> 00:40:54,364
Tell me...
406
00:40:54,698 --> 00:40:56,907
I don’t bite, I just fuck.
407
00:40:57,283 --> 00:41:00,786
And really good.
408
00:41:04,290 --> 00:41:05,958
I don’t want you to
freak out, okay?
409
00:41:06,208 --> 00:41:07,876
Oh, boy! What are you
gonna tell me?
410
00:41:13,631 --> 00:41:15,884
That I’m falling in love with you.
411
00:41:20,221 --> 00:41:22,390
Dude...
412
00:41:23,808 --> 00:41:25,184
I thought you were going to
tell me something harsh,
413
00:41:25,393 --> 00:41:27,604
like “I don’t like you any more”
or something like that.
414
00:41:27,896 --> 00:41:30,732
You’re such a moron.
415
00:41:30,732 --> 00:41:32,275
No, you’re the moron.
416
00:41:33,192 --> 00:41:35,612
You know what?
417
00:41:37,280 --> 00:41:40,491
I’m falling in love with you too.
418
00:41:47,582 --> 00:41:49,166
So, I'll bring the salt cod, Mom,
419
00:41:49,416 --> 00:41:51,585
but ask Mariana to
pick up the turkey.
420
00:41:51,877 --> 00:41:53,879
Yes, please, because
it’s hard for me now.
421
00:41:54,129 --> 00:41:55,713
Yes, I'll go.
422
00:41:56,047 --> 00:41:58,090
But the spaghetti
’'m making it for sure.
423
00:41:58,341 --> 00:41:59,925
So we agreed we’re having
secret Santa, right?
424
00:42:01,217 --> 00:42:03,386
Yes.
425
00:42:03,386 --> 00:42:06,514
Fine, but you’ll give something
to your grandkids, right?
426
00:42:06,765 --> 00:42:09,476
Just to the little ones. We’re going to
give money to the older ones.
427
00:42:09,476 --> 00:42:12,437
Because, as I told your dad, they
don’t really like what they get.
428
00:42:13,729 --> 00:42:14,897
Yes, Mom. Don’t worry.
Some cash is fine.
429
00:42:15,105 --> 00:42:18,025
Yes, some cash is perfect.
430
00:42:18,776 --> 00:42:21,654
Hey, Dad, why are you so quiet?
431
00:42:22,196 --> 00:42:25,407
Dad, why so quiet?
432
00:42:26,699 --> 00:42:28,952
It’s still a long time before
Christmas. Too long.
433
00:42:29,243 --> 00:42:32,204
No, wait. That’s not what
your dad is excited about...
434
00:42:33,496 --> 00:42:35,372
He’s excited about
something else. Tell them.
435
00:42:36,664 --> 00:42:38,248
What? What is it?
436
00:42:38,540 --> 00:42:41,125
There’s going to be a ceremony
to pay homage to him.
437
00:42:41,376 --> 00:42:42,460
Oh, Dad!
438
00:42:44,212 --> 00:42:46,130
Wow! They had taken
too long, though.
439
00:42:46,422 --> 00:42:48,382
I bet they’ll soon have more
ceremonies for you.
440
00:42:48,632 --> 00:42:50,175
From your lips to God’s ears.
441
00:42:50,467 --> 00:42:52,636
And while he’s still alive,
which is what matters.
442
00:42:52,636 --> 00:42:52,928
Mom!
443
00:42:53,136 --> 00:42:56,765
What’s the point of doing it
afterwards, when they’re dead?
444
00:42:56,765 --> 00:42:59,685
- Mom!
- Don't you start crying.
445
00:42:59,685 --> 00:43:01,311
Mom, where is
this happening?
446
00:43:01,979 --> 00:43:04,356
At some University...
447
00:43:04,648 --> 00:43:06,692
The University of... What?
448
00:43:06,984 --> 00:43:08,986
- I wrote it down somewhere.
- Santa Catarina!
449
00:43:10,237 --> 00:43:12,072
- Yes, that's the one.
- Yes.
450
00:43:15,283 --> 00:43:16,994
It’s a very good college.
451
00:43:17,244 --> 00:43:20,580
Very prestigious, right?
452
00:43:20,580 --> 00:43:22,749
- Sounds very good.
- Yes.
453
00:43:22,749 --> 00:43:24,960
We’ll be there with you, Dad.
Count us in.
454
00:43:38,974 --> 00:43:41,601
Hey...
455
00:43:42,685 --> 00:43:44,353
Just asking...
456
00:43:46,856 --> 00:43:49,275
Are you guys a couple?
457
00:43:49,525 --> 00:43:53,571
- Why is that, fucker?
- Nothing, just saying...
458
00:43:54,363 --> 00:43:57,575
I think it is pretty cool
when there is love.
459
00:43:58,159 --> 00:44:01,370
When there’s fear it’s not so cool.
460
00:44:01,704 --> 00:44:04,373
But if you guys are gay, that’s great.
461
00:44:04,665 --> 00:44:06,208
- lm cool with...
- No, asshole.
462
00:44:07,543 --> 00:44:09,003
Cut the crap.
463
00:44:10,546 --> 00:44:13,424
Alright. No, then.
464
00:44:22,224 --> 00:44:24,435
All ’'m saying is why the
hell does he care?
465
00:44:24,727 --> 00:44:25,978
I’m not saying anything.
466
00:44:26,228 --> 00:44:29,981
- Listen, this isn’t about you.
- lm not saying it is.
467
00:44:30,398 --> 00:44:32,442
What is it, Fito?
468
00:44:36,863 --> 00:44:40,575
It just doesn’t feel nice that when a friend
of ours notices and talks about it
469
00:44:40,575 --> 00:44:41,993
you get like this.
470
00:44:43,745 --> 00:44:47,040
You and I talked about this already.
I don’t want anyone to know.
471
00:44:49,375 --> 00:44:52,003
I know, Leo, that’s why
’'m not complaining.
472
00:44:53,755 --> 00:44:55,757
Do you really want
everyone to know?
473
00:44:55,757 --> 00:44:57,966
So everywhere you go people will point
at you saying: “there goes the fag’?
474
00:45:02,763 --> 00:45:05,348
- I don’t know anymore.
- What do you mean?
475
00:45:06,182 --> 00:45:06,974
I just don’t know...
476
00:45:08,350 --> 00:45:11,061
A lot has happened in the
last two weeks, Leo.
477
00:45:12,062 --> 00:45:16,191
- I’m starting to see things differently...
- Anyway you put it...
478
00:45:17,442 --> 00:45:19,694
Fine.
479
00:45:28,703 --> 00:45:31,373
Mom?
480
00:45:32,624 --> 00:45:34,918
Could you turn down the volume
during the commercials?
481
00:45:36,837 --> 00:45:39,673
What for, son?
482
00:45:39,673 --> 00:45:41,341
I want to tell you something.
483
00:46:04,281 --> 00:46:06,157
Mom?
484
00:46:06,407 --> 00:46:09,200
Commercials...
485
00:46:24,340 --> 00:46:26,384
’'ve been thinking a lot
486
00:46:27,676 --> 00:46:31,555
and with everything that has
happened, my dad and all that...
487
00:46:31,889 --> 00:46:35,309
Well, I don’t like that there’s stuff
I can’t talk to you about.
488
00:46:42,482 --> 00:46:44,693
I’m really scared about telling
you what I have to Say...
489
00:46:44,693 --> 00:46:47,404
Adolfo, please, don’t.
490
00:46:47,654 --> 00:46:50,157
What do you mean? What is it?
491
00:46:53,368 --> 00:46:56,121
That what you have to tell me,
492
00:46:57,873 --> 00:47:01,084
I beg you not to.
493
00:47:02,252 --> 00:47:04,546
I don’t understand.
494
00:47:04,922 --> 00:47:08,717
Your dad is gone
495
00:47:08,717 --> 00:47:10,969
and there are certain things
496
00:47:13,430 --> 00:47:16,183
I can’t handle by myself.
497
00:47:16,516 --> 00:47:19,061
Things I don’t like.
498
00:47:21,897 --> 00:47:23,982
What should I do then?
499
00:47:26,193 --> 00:47:28,695
Keep them for yourself
500
00:47:29,363 --> 00:47:32,574
and let me out of all that.
501
00:47:35,369 --> 00:47:38,580
It’s starting now.
502
00:47:45,295 --> 00:47:47,631
lam here.
503
00:47:49,758 --> 00:47:51,760
And I do want something
serious with you.
504
00:47:51,760 --> 00:47:54,137
So do I, Sebastian.
505
00:47:54,429 --> 00:47:57,432
But people are not like tissues which you
get to use and throw away just like that.
506
00:47:57,641 --> 00:48:00,602
- Don’t give me that bullshit.
- I’ve been with him for ten years now.
507
00:48:00,602 --> 00:48:02,229
And how many of those
have been worth it?
508
00:48:02,479 --> 00:48:06,692
But he asked me to give him time and
he’s always been loyal with me.
509
00:48:06,692 --> 00:48:07,900
I owe it to him.
510
00:48:08,150 --> 00:48:10,319
You let me fall for you.
511
00:48:10,903 --> 00:48:15,741
- Yes, I know. I’m an asshole.
- You didn’t tell me you were with someone.
512
00:48:19,537 --> 00:48:21,706
Alright, take your time.
513
00:48:21,706 --> 00:48:24,333
But you know what? I’m a hot
guy and people come to me.
514
00:48:25,625 --> 00:48:27,293
No, asshole. I’m just asking
you to give me some time.
515
00:48:27,501 --> 00:48:29,336
You are the asshole.
516
00:48:30,628 --> 00:48:32,714
You can be with him
517
00:48:32,755 --> 00:48:35,633
and I have to be here, waiting
for you, like I’m your whore.
518
00:48:55,737 --> 00:48:58,156
I’m sorry.
519
00:48:59,615 --> 00:49:02,576
Sebastian was upset that I
hadn't called him and...
520
00:49:02,576 --> 00:49:06,663
- We had an agreement.
- I know. I know...
521
00:49:06,997 --> 00:49:10,334
It won’t happen again.
522
00:49:10,334 --> 00:49:13,503
Promise?
523
00:49:15,672 --> 00:49:17,424
I promise.
524
00:49:19,384 --> 00:49:22,095
Come to bed, here with me...
525
00:49:22,346 --> 00:49:24,931
But take a shower first, you stink.
526
00:49:47,412 --> 00:49:48,872
I’ve got the money.
527
00:49:51,083 --> 00:49:52,167
I could only get fifteen
hundred pesos.
528
00:49:53,377 --> 00:49:54,961
No, I told you two thousand.
529
00:49:58,423 --> 00:50:01,551
- That’s all I have.
- Then no.
530
00:50:03,345 --> 00:50:06,098
You really have no idea.
531
00:50:06,515 --> 00:50:09,351
You treat me like garbage,
532
00:50:09,643 --> 00:50:11,686
but you don’t know me.
533
00:50:12,020 --> 00:50:15,357
I’m an important person.
534
00:50:18,902 --> 00:50:22,071
People even hold ceremonies
to pay homage to me.
535
00:50:24,073 --> 00:50:26,367
Don’t be a jerk.
536
00:50:27,743 --> 00:50:29,203
I got fifteen hundred.
537
00:50:33,541 --> 00:50:36,419
But we'll do it my way.
538
00:50:39,296 --> 00:50:40,756
Yes.
539
00:50:40,756 --> 00:50:44,009
Let’s go to the locker room
and Ill give it to you.
540
00:50:45,469 --> 00:50:47,012
- But it will happen tomorrow.
- Why?
541
00:50:47,263 --> 00:50:50,474
I just gave service. I can’t do it
twice in a row. It hurts.
542
00:50:53,185 --> 00:50:57,648
- I'll pay you tomorrow then.
- Look, man...
543
00:50:58,065 --> 00:51:00,650
If you don’t pay me today I can’t
warranty anything for tomorrow,
544
00:51:00,650 --> 00:51:03,445
if somebody else comes before you.
545
00:51:08,700 --> 00:51:10,618
Alright, then.
546
00:51:10,952 --> 00:51:14,121
- Shall we go?
- Let’s go.
547
00:51:37,769 --> 00:51:39,605
- My aunts are over there.
- So what?
548
00:51:39,938 --> 00:51:41,690
If they see me here, what
am I supposed to say?
549
00:51:41,982 --> 00:51:43,442
That you came to see a show.
550
00:51:43,650 --> 00:51:47,654
- Yes, a show for gays.
- Of course not, don’t be silly.
551
00:51:47,905 --> 00:51:51,450
What if they tell my mom that
they saw me here, with you?
552
00:51:51,658 --> 00:51:53,994
They are here. What are they?
Lesbians?
553
00:51:55,537 --> 00:51:58,706
- I feel really uncomfortable.
- Just because they’re over there.
554
00:51:58,706 --> 00:52:00,875
Maybe for you this is dumb,
but it really frightens me.
555
00:52:01,083 --> 00:52:04,420
- Well, what should we do then?
- Let's go.
556
00:52:04,712 --> 00:52:07,089
But it hasn’t even started yet.
557
00:52:07,340 --> 00:52:11,427
This was supposed to be our celebration.
Besides it took me a lot to save for the tickets.
558
00:52:11,677 --> 00:52:14,262
Are you seriously going
to mention the money?
559
00:52:14,513 --> 00:52:16,973
You’re not in a gay bar, it’s a theater.
560
00:52:17,349 --> 00:52:20,310
I don’t want my family to suspect
anything, not even the tiniest clue.
561
00:52:21,645 --> 00:52:24,773
And what’s the point of staying
if ’m not going to enjoy it.
562
00:52:24,773 --> 00:52:26,149
’'m uncomfortable.
563
00:52:38,370 --> 00:52:41,581
Mom, did I do well?
564
00:52:42,415 --> 00:52:43,875
You did very well.
565
00:52:52,342 --> 00:52:55,220
Your aunt and uncle are here, Mau.
Would you open the door, please?
566
00:52:59,181 --> 00:53:00,015
- Hi, Mauricio, how are you?
- Hi, uncle.
567
00:53:01,307 --> 00:53:02,850
- Hello.
- How are you doing, boy?
568
00:53:04,102 --> 00:53:06,479
- Hey, cousin!
- What’s up?
569
00:53:06,688 --> 00:53:08,064
I have something to show you.
570
00:53:10,066 --> 00:53:12,402
I almost thought we were
gonna wait until breakfast.
571
00:53:12,902 --> 00:53:14,237
What’s up, boy?
572
00:53:14,487 --> 00:53:16,197
My friend, what’s up?
573
00:53:19,742 --> 00:53:22,579
This is not how I imagined
this night would be.
574
00:53:27,417 --> 00:53:29,586
My parents have worked really
hard to give me everything
575
00:53:29,586 --> 00:53:33,631
- and I will not upset them like this.
- Upset them...
576
00:53:33,631 --> 00:53:37,010
I’m not ashamed about this.
I’m proud of being with you.
577
00:53:38,636 --> 00:53:42,140
- leven told my mom already.
- What?
578
00:53:42,557 --> 00:53:44,183
What did you tell her?
579
00:53:44,434 --> 00:53:47,645
Why the fuck it is so hard for you to
understand that I don’t want anyone to know.
580
00:53:48,729 --> 00:53:50,605
I can’t go back to your house now.
581
00:53:50,605 --> 00:53:53,274
I hope your aunts don’t come out right now so they
don’t see the little gay husband scene you’re making.
582
00:53:54,525 --> 00:53:56,235
God dammit, motherfucker.
Stop pushing me.
583
00:53:56,569 --> 00:53:59,405
I love you but I am not
going to hurt my family.
584
00:53:59,614 --> 00:54:02,407
I’m sorry, but i just won’t.
585
00:54:03,450 --> 00:54:06,328
How much was it? A thousand
for both, right?
586
00:54:07,162 --> 00:54:08,705
Here.
587
00:54:18,006 --> 00:54:20,675
So you’re going to Quebec?
588
00:54:20,675 --> 00:54:21,509
Yes, to spend Christmas with my mom,
589
00:54:22,761 --> 00:54:23,428
and we’re staying for
a few more days.
590
00:54:23,678 --> 00:54:26,097
So you’re spending New Year’s Eve there?
591
00:54:26,348 --> 00:54:29,059
Yes, we’ll stay there for some
days, then we’ll come back.
592
00:54:29,309 --> 00:54:30,727
How nice.
593
00:54:30,727 --> 00:54:33,480
- It’s going to be pretty cold, right?
- That's true...
594
00:54:33,730 --> 00:54:36,315
But with some wine we can
keep ourselves warm.
595
00:54:37,650 --> 00:54:38,984
I’ve been asking and,
596
00:54:39,151 --> 00:54:42,279
by Christmas, we’ll be at least fifteen
or twenty degrees below zero.
597
00:54:42,488 --> 00:54:45,491
No kidding!
598
00:54:50,662 --> 00:54:52,205
- Guess what?
- What?
599
00:54:52,497 --> 00:54:55,917
- Look! I got it.
- It’s cool.
600
00:54:57,543 --> 00:55:00,504
Do you want to play?
601
00:55:14,601 --> 00:55:18,354
- No! How do you do it, dude?
- Practice.
602
00:55:18,646 --> 00:55:20,855
- This one is cool.
- Yes.
603
00:55:21,147 --> 00:55:25,318
- You can borrow it if you want.
- No, I rather buy it later.
604
00:55:25,985 --> 00:55:30,532
To be honest, I don’t
play much. Take it.
605
00:55:30,532 --> 00:55:31,908
But I don’t know when
I could give it back to you.
606
00:55:32,200 --> 00:55:35,369
It’s fine. That way you’ll get to practice
607
00:55:35,577 --> 00:55:38,414
so you can beat me next time.
608
00:55:41,041 --> 00:55:43,168
So, how’s school?
609
00:55:43,419 --> 00:55:46,505
Fine, I guess.
610
00:55:46,505 --> 00:55:48,716
Hey...
611
00:55:50,092 --> 00:55:53,011
Can I ask you something?
612
00:55:55,723 --> 00:55:57,515
Do you know what
circumcision is?
613
00:56:02,061 --> 00:56:06,190
- Are you circumcised?
- Yes.
614
00:56:07,734 --> 00:56:09,068
I'm not.
615
00:56:12,447 --> 00:56:14,157
So? Re-match?
616
00:56:20,329 --> 00:56:24,417
Have you seen an
uncircumcised one?
617
00:56:25,334 --> 00:56:29,464
Yes, at the club. In the showers.
618
00:56:30,089 --> 00:56:33,301
I’ve never seen a
circumcised one.
619
00:56:37,262 --> 00:56:39,264
Come on, let’s play.
620
00:56:40,098 --> 00:56:42,726
Hey...
621
00:56:45,812 --> 00:56:48,064
Would you show it to me?
622
00:56:48,774 --> 00:56:50,983
What for? Don’t be a fag.
623
00:56:51,275 --> 00:56:53,444
Just saying...
624
00:56:58,783 --> 00:57:00,992
If I show mine,
you show me yours?
625
00:57:04,913 --> 00:57:07,207
Alright, then.
626
00:57:21,054 --> 00:57:23,306
There.
627
00:57:27,977 --> 00:57:30,146
Your turn.
628
00:57:32,816 --> 00:57:34,024
Lock the door.
629
00:57:34,316 --> 00:57:36,151
It’s locked.
630
00:57:50,582 --> 00:57:51,917
There it is.
631
00:57:52,459 --> 00:57:55,671
Well, it looks prettier that way.
632
00:57:57,965 --> 00:58:00,174
It's the same.
633
00:58:02,510 --> 00:58:03,010
Hey...
634
00:58:05,595 --> 00:58:06,971
Can I touch it?
635
00:58:07,179 --> 00:58:10,683
Don’t be a fag.
636
00:58:17,606 --> 00:58:19,358
Look how it got.
637
00:59:04,612 --> 00:59:06,322
You’re such a fucking faggot.
638
00:59:18,459 --> 00:59:22,379
If you want to do military service
before your time, you can.
639
00:59:23,714 --> 00:59:24,006
That’s what I did.
640
00:59:24,256 --> 00:59:27,176
- So, that’s what they call “advanced”.
- I did it at seventeen instead of eighteen.
641
00:59:27,426 --> 00:59:28,344
That’s advanced.
642
00:59:28,594 --> 00:59:32,932
They call for your generation,
people born the same year as you.
643
00:59:33,265 --> 00:59:35,309
But when he was told “turn left”,
644
00:59:35,601 --> 00:59:38,312
- he went to the right.
- Of course.
645
00:59:38,604 --> 00:59:40,480
“Of course”, he says proudly.
646
00:59:40,772 --> 00:59:42,272
But I wasn’t the only one,
I felt protected.
647
00:59:43,774 --> 00:59:45,442
! said very ugly things,
648
00:59:46,652 --> 00:59:48,528
Il was rude.
649
00:59:50,072 --> 00:59:52,991
I freaked out and I didn’t
know how to react.
650
00:59:53,241 --> 00:59:55,452
Can you forgive me?
651
00:59:56,744 --> 00:59:58,244
Well, yes.
652
00:59:58,495 --> 00:59:59,955
My parents would prefer
me to be anything but a fag.
653
01:00:01,206 --> 01:00:01,915
! get really scared.
654
01:00:03,166 --> 01:00:04,125
We all get scared.
655
01:00:05,460 --> 01:00:07,295
I’ve got an idea. Every year,
my family throws a party,
656
01:00:08,587 --> 01:00:10,756
lots of people come.
657
01:00:10,756 --> 01:00:12,299
Would you like to come?
658
01:00:25,479 --> 01:00:28,315
Are you awake?
659
01:00:29,983 --> 01:00:32,192
Are you feeling alright?
660
01:00:33,026 --> 01:00:35,195
Yes, why?
661
01:00:35,946 --> 01:00:39,533
You’ve been restless all night.
662
01:00:41,451 --> 01:00:45,330
I don't feel sleepy, that’s all.
663
01:00:48,834 --> 01:00:54,548
You haven’t been taking your medication,
you always forget about it.
664
01:00:57,509 --> 01:00:59,511
It’s because you’re nervous, right?
665
01:00:59,845 --> 01:01:02,848
Is it about the homage?
666
01:01:04,724 --> 01:01:06,434
Don’t be silly, woman.
667
01:01:07,101 --> 01:01:08,936
Sleep already, sleep.
668
01:01:12,565 --> 01:01:16,610
Sweetie, do you love me?
669
01:01:19,947 --> 01:01:23,324
You say such nice things to me.
670
01:02:08,369 --> 01:02:11,914
Hi, Mau. How was your day?
671
01:02:27,012 --> 01:02:30,765
Is the tie fine?
672
01:02:31,766 --> 01:02:34,685
What a fancy party.
673
01:02:40,525 --> 01:02:43,486
No, it won’t work.
674
01:03:06,968 --> 01:03:10,680
This one was your dad’s.
675
01:03:11,972 --> 01:03:16,351
He was very good at choosing ties.
676
01:04:00,979 --> 01:04:04,191
What time are they picking you up?
677
01:04:05,609 --> 01:04:07,068
At 7.
678
01:04:08,278 --> 01:04:10,405
It’s 7 already, isn’t it?
679
01:04:12,073 --> 01:04:16,661
It’s 7:20, but I’m sure
they’ll be here soon.
680
01:04:17,829 --> 01:04:20,707
’'m not going out,
681
01:04:20,707 --> 01:04:23,710
why don’t you take the car
so you don’t have to wait?
682
01:04:23,710 --> 01:04:25,002
No.
683
01:04:27,213 --> 01:04:30,382
They’ll be here soon.
684
01:04:42,269 --> 01:04:44,104
I’ve been waiting for you
for over two hours.
685
01:04:45,480 --> 01:04:47,732
What took you so long?
686
01:04:47,732 --> 01:04:50,860
I’m here now. Do we get
a room or what?
687
01:04:51,361 --> 01:04:55,114
- Yes, let’s go.
- Let’s go.
688
01:06:19,824 --> 01:06:22,243
Il liked it very much.
689
01:06:23,161 --> 01:06:26,330
Next time it’s gonna
be two thousand.
690
01:06:27,372 --> 01:06:30,625
And hurry up, I’Il be gone soon.
691
01:06:32,209 --> 01:06:34,670
I don’t think I can get it.
692
01:06:35,004 --> 01:06:37,006
You had it this time.
693
01:06:37,256 --> 01:06:38,716
Yes...
694
01:06:39,008 --> 01:06:40,884
But I paid you with the
money for my grandkids,
695
01:06:42,176 --> 01:06:43,177
of their Christmas gifts.
696
01:06:44,094 --> 01:06:46,972
I said I lost it.
697
01:06:50,642 --> 01:06:52,811
What about you?
Where will you go?
698
01:06:57,024 --> 01:07:00,235
I’m saving money to
get across the border.
699
01:07:02,863 --> 01:07:05,866
My wife and my baby stayed there.
700
01:07:06,158 --> 01:07:09,327
How come? Then...
701
01:07:11,536 --> 01:07:13,080
You don’t like men?
702
01:07:13,372 --> 01:07:15,415
No.
703
01:07:18,293 --> 01:07:21,922
- I think I should go now.
- No, no...
704
01:07:23,548 --> 01:07:26,009
I need a favor.
705
01:07:26,051 --> 01:07:30,389
I write, poetry.
706
01:07:31,681 --> 01:07:33,975
And they’re having a ceremony
to pay homage to me.
707
01:07:35,435 --> 01:07:37,521
The first one...
708
01:07:37,813 --> 01:07:39,856
And the last.
709
01:07:41,274 --> 01:07:43,068
Why?
710
01:07:44,568 --> 01:07:48,531
I’m sick, everything in my
body is shutting down.
711
01:07:50,699 --> 01:07:55,246
What I want to ask you is how much
would you charge me to attend?
712
01:08:00,751 --> 01:08:01,835
A thousand pesos.
713
01:08:04,796 --> 01:08:06,631
Fine.
714
01:08:07,173 --> 01:08:11,010
Then you go and, when it’s finished,
715
01:08:11,302 --> 01:08:13,471
I'll pay you.
716
01:08:13,471 --> 01:08:15,848
No one can suspect a thing.
717
01:08:17,474 --> 01:08:20,269
My wife and everyone
is going to be there.
718
01:08:21,061 --> 01:08:24,731
And they can’t know.
719
01:08:24,731 --> 01:08:27,943
Alright, my friend. I get it.
720
01:08:37,953 --> 01:08:41,957
Dear, It’s almost 9.
721
01:08:43,625 --> 01:08:45,335
Why don’t you call them again?
722
01:08:53,802 --> 01:08:56,555
Hello?
723
01:08:56,972 --> 01:08:58,098
What’s up? Yes, yes...
724
01:08:58,348 --> 01:09:00,933
So you’re downstairs already?
Okay, I’Il be right out. See you.
725
01:09:03,227 --> 01:09:06,396
Mom, they're downstairs already.
726
01:09:06,646 --> 01:09:07,314
I’m leaving now.
727
01:09:08,565 --> 01:09:10,317
- Have fun.
- Bye. Thanks.
728
01:10:08,708 --> 01:10:11,378
"I'm sorry".
729
01:10:37,862 --> 01:10:40,031
Easy...
730
01:10:59,467 --> 01:11:03,305
You’re way too good for this.
731
01:11:07,100 --> 01:11:10,687
If he isn’t the one...
732
01:11:11,396 --> 01:11:15,609
There’s going to be someone else
who will appreciate you, son.
733
01:11:18,903 --> 01:11:22,157
I will support you.
734
01:11:25,452 --> 01:11:29,664
And I will accept
whomever you love.
735
01:11:34,669 --> 01:11:36,421
But make sure he
loves you back.
736
01:11:38,381 --> 01:11:42,469
Because who doesn’t love
you, doesn’t deserve you.
737
01:11:43,386 --> 01:11:46,264
Remember that.
738
01:12:26,388 --> 01:12:30,225
This feels nice, doesn’t it?
You, holding me tight.
739
01:12:34,104 --> 01:12:38,316
I told you it was just
a matter of time.
740
01:12:43,530 --> 01:12:45,073
I love you, kiddo.
I love you.
741
01:12:45,365 --> 01:12:48,158
I love you too, so much...
742
01:12:53,622 --> 01:12:56,375
I love it when you call me “kiddo”.
743
01:13:00,921 --> 01:13:03,799
I want you to make love to me.
744
01:13:14,351 --> 01:13:17,479
As soon as we get home.
745
01:13:56,560 --> 01:13:59,229
Hang on, let me brush my teeth.
746
01:14:43,440 --> 01:14:46,151
Is everything alright?
747
01:14:55,202 --> 01:14:56,994
Yes, everything’s fine.
748
01:14:57,829 --> 01:15:02,416
I just got a message from Sebastian
telling me something urgent came up.
749
01:15:02,708 --> 01:15:05,545
Give me five minutes to
see what happened.
750
01:15:14,178 --> 01:15:17,223
I just wanted to tell you
I’m with someone.
751
01:15:18,975 --> 01:15:21,184
Why are you telling me this?
752
01:15:22,435 --> 01:15:23,979
I thought it was fair to
let you know first.
753
01:15:25,814 --> 01:15:28,942
You said you were going
to wait for me.
754
01:15:29,484 --> 01:15:32,863
Come on, man, don’t be an ass.
We agreed on something.
755
01:15:34,698 --> 01:15:37,200
Go fuck yourself, you fucking
faggot, piece of shit!
756
01:15:37,534 --> 01:15:39,452
! gotta go.
757
01:15:39,703 --> 01:15:41,788
Don’t you fuck him,
son of a bitch. Don’t...
758
01:15:55,552 --> 01:15:57,220
I’m fine, Andrés...
759
01:15:57,470 --> 01:16:00,098
- Calm down, please...
- I'm fine, Andrés...
760
01:16:00,348 --> 01:16:01,975
Andrés, leave me alone! I’m fine...
761
01:16:03,226 --> 01:16:06,229
Leave me alone!
762
01:16:06,521 --> 01:16:08,148
- Fuck!
- Calm down!
763
01:16:09,399 --> 01:16:11,902
Calm down already!
Calm down... Calm down...
764
01:16:12,277 --> 01:16:14,529
Easy now, please...
765
01:16:14,779 --> 01:16:18,074
He’s a son of a bitch.
766
01:16:18,366 --> 01:16:20,076
There... There...
767
01:16:20,577 --> 01:16:22,913
Easy, please... Easy...
768
01:16:26,166 --> 01:16:28,251
Calm down...
769
01:16:28,668 --> 01:16:32,297
- Forgive me.
- Easy. Don’t say anything...
770
01:16:35,674 --> 01:16:38,135
I didn’t know you had an
agreement with him to wait for you.
771
01:16:39,470 --> 01:16:43,057
It was just an expression,
Andrés. I was really pissed...
772
01:16:43,682 --> 01:16:46,059
I’m going to take care of you...
773
01:16:46,434 --> 01:16:50,229
I’m going to take a very
good care of you...
774
01:16:56,277 --> 01:16:58,947
This is my home, isn't it?
775
01:16:59,238 --> 01:17:01,866
This one right here, with you...
776
01:17:02,116 --> 01:17:06,454
This is your home... lam your home.
777
01:17:09,123 --> 01:17:12,418
I don’t know how you can
love someone so stupid...
778
01:17:14,545 --> 01:17:17,714
That’s what I’m afraid of, Hugo...
779
01:17:18,215 --> 01:17:22,803
That some day, just like
that, I'll run out of love...
780
01:17:23,095 --> 01:17:27,641
That I won’t know how
to love you anymore.
781
01:17:33,980 --> 01:17:36,649
- Hey! How’re you doing, dude?
- What’s up?
782
01:17:36,649 --> 01:17:40,361
- What's up?
- Not much, just hangin’...
783
01:17:41,195 --> 01:17:43,322
What are you doing here? I thought
I was the only one who had to come.
784
01:17:44,532 --> 01:17:44,824
No, me too.
785
01:17:45,032 --> 01:17:48,160
Everyone else is on
vacation already...
786
01:17:50,997 --> 01:17:52,456
Hey, have you seen Fito?
787
01:17:53,708 --> 01:17:56,335
I think he’s mad at me and I haven’t
heard from him in a while...
788
01:17:56,711 --> 01:17:59,255
I haven’t seen him in a while...
Do you want some?
789
01:17:59,505 --> 01:17:59,922
No.
790
01:18:01,798 --> 01:18:03,925
I remember now, I just saw him...
791
01:18:05,427 --> 01:18:07,846
- He’s gay...
- Fito?
792
01:18:08,138 --> 01:18:10,347
- Why?
- He told us...
793
01:18:11,598 --> 01:18:13,350
- He didn’t tell you?
- No...
794
01:18:14,642 --> 01:18:14,851
That’s weird.
795
01:18:15,101 --> 01:18:17,353
Yes, he came out of
the closet for good.
796
01:18:17,645 --> 01:18:21,691
He goes to gay places now
and has new friends...
797
01:18:26,404 --> 01:18:29,282
He’s going out with a guy already.
798
01:18:31,367 --> 01:18:34,412
It sucks, you know? Because I think
you guys made such a nice couple...
799
01:18:36,204 --> 01:18:38,789
Oh, no, but you’re not gay...
I was kidding, sorry.
800
01:18:39,123 --> 01:18:41,375
No, you’re straight, dude.
801
01:19:49,318 --> 01:19:51,445
- Everything alright?
- Yes, yes...
802
01:19:51,695 --> 01:19:54,031
- This one’s cool, isn’t it?
- Are you sure?
803
01:19:54,281 --> 01:19:57,493
- Yes, I like it.
- No, I mean, who was that?
804
01:19:57,827 --> 01:20:01,539
- Nobody.
- Sure?
805
01:20:01,539 --> 01:20:03,916
Really, it was nobody.
806
01:20:14,468 --> 01:20:18,221
"Exclusive intimate party (Men only)"
807
01:20:22,267 --> 01:20:25,145
- What’s wrong, Fito?
- Nothing...
808
01:20:28,648 --> 01:20:31,192
You’re not getting it because you
missed the soap opera yesterday.
809
01:20:32,193 --> 01:20:34,404
And it will end this week.
810
01:20:35,655 --> 01:20:37,323
What happened yesterday?
811
01:20:37,532 --> 01:20:41,077
That dumb Rosita is
marrying Ricky...
812
01:20:42,704 --> 01:20:43,912
But she doesn’t love him.
813
01:20:45,164 --> 01:20:47,291
How do you know?
814
01:20:47,541 --> 01:20:51,545
Because it’s obvious,
you can tell...
815
01:20:53,255 --> 01:20:55,840
She’s still in love with Lalo...
816
01:20:57,592 --> 01:20:59,343
That’s why I don’t like her...
817
01:21:01,179 --> 01:21:04,515
She’s very pretty but
sometimes she’s really dumb.
818
01:21:06,517 --> 01:21:09,228
And what’s with that Ricky anyway?
819
01:21:09,687 --> 01:21:11,939
She’s with him just because
she doesn’t want to be alone...
820
01:21:14,275 --> 01:21:16,527
Poor thing...
821
01:21:16,777 --> 01:21:19,362
But you'll see they’re
getting back together.
822
01:21:20,071 --> 01:21:23,616
And they better. I’ve been
here just for them...
823
01:21:24,074 --> 01:21:27,077
Those Lalo and Rosa...
824
01:21:29,037 --> 01:21:32,248
They better end up together.
825
01:21:33,499 --> 01:21:36,377
Morons...
826
01:21:42,008 --> 01:21:45,220
Why do you go to the
men’s restroom?
827
01:21:45,762 --> 01:21:49,390
You should go to the
woman’s, or fag’s...
828
01:21:53,311 --> 01:21:56,606
You went to the men’s restroom to see if
you could grab it to someone, right?
829
01:21:57,106 --> 01:22:00,902
Do you wanna grab it to me or
you rather jerk one of them off?
830
01:22:02,278 --> 01:22:05,114
I’m talking to you, faggot.
831
01:22:05,823 --> 01:22:08,326
You hear me, fag?
832
01:22:10,662 --> 01:22:11,663
Leave me alone...
833
01:22:11,955 --> 01:22:15,332
- Leave me alone!
- Leave me alone, you said?
834
01:22:15,624 --> 01:22:18,209
Let go me. Leave me!
835
01:22:18,209 --> 01:22:20,378
Fucking faggot!
836
01:22:21,420 --> 01:22:22,922
Oliver, did you hit him?
837
01:22:23,172 --> 01:22:24,756
Yes.
838
01:22:27,592 --> 01:22:28,802
But ask him why.
839
01:22:31,763 --> 01:22:33,807
Why?
840
01:22:36,434 --> 01:22:38,520
Why, son?
841
01:22:42,273 --> 01:22:44,191
Because he’s a fag...
842
01:22:44,191 --> 01:22:46,151
He’s a faggot, that’s
why we hit him.
843
01:22:47,443 --> 01:22:49,820
Why do you accuse him?
Why are you saying that?
844
01:22:50,946 --> 01:22:53,282
Ask him. He knows why...
845
01:22:54,533 --> 01:22:57,661
Mauricio, why is
Oliver saying that?
846
01:22:57,661 --> 01:22:59,496
Tell them...
847
01:22:59,955 --> 01:23:02,624
Tell them what you did to me
that day in your house.
848
01:23:06,461 --> 01:23:08,337
Mauricio?
849
01:23:09,505 --> 01:23:11,966
- I think we should end this now, shouldn’t we?
- Yes, please. Can we...?
850
01:23:12,258 --> 01:23:14,260
Mauricio!
851
01:23:19,015 --> 01:23:21,142
He grabbed me, down there...
852
01:23:21,559 --> 01:23:25,312
Tell them how you grabbed it,
all the stuff you were doing to me...
853
01:23:29,316 --> 01:23:30,775
But he wanted it too...
854
01:23:32,235 --> 01:23:33,778
Dad, he wanted it too...
855
01:23:37,449 --> 01:23:39,117
Oliver, let's go.
856
01:23:44,831 --> 01:23:47,792
- I already have the tickets for the play.
- That’s good. Where do we meet?
857
01:23:49,127 --> 01:23:52,339
If you want I can meet you there, because
I’m pretty close from the
theater.
858
01:23:52,672 --> 01:23:55,133
- Should we meet around 8?
- Sounds perfect.
859
01:23:56,468 --> 01:23:58,845
- Okay, kisses.
- Bye.
860
01:24:01,931 --> 01:24:05,518
It’s an honor for us
to pay this homage,
861
01:24:05,852 --> 01:24:09,898
humble yet very honest,
to Professor Cobo,
862
01:24:10,190 --> 01:24:13,943
- whom we admire and respect greatly.
- Thanks.
863
01:24:14,527 --> 01:24:18,782
Here, at the University of Santa Catarina, we believe
he hasn’t been given the place he deserves
864
01:24:19,074 --> 01:24:23,870
amongst the greatest mexican authors.
That’s why we’re having this ceremony in his honor,
865
01:24:24,204 --> 01:24:28,375
so we can give recognition to
his work in our humble abode.
866
01:24:29,042 --> 01:24:31,211
It makes me very proud
867
01:24:31,503 --> 01:24:35,256
to be able to read some of
his best-known poems,
868
01:24:35,548 --> 01:24:39,427
like “Northern lights”,
“The Caterpillar,
869
01:24:39,427 --> 01:24:41,638
“In Paradise”...
870
01:24:41,638 --> 01:24:43,056
Oh, and a new one
871
01:24:44,307 --> 01:24:47,143
he wants to share with us tonight.
872
01:24:48,353 --> 01:24:51,314
I have it here.
873
01:24:53,400 --> 01:24:57,195
"Fly within, golden feathers that
follow the sun.
874
01:24:57,862 --> 01:25:02,200
The one that never was. Sudden
night dressed in moons.
875
01:25:02,200 --> 01:25:06,246
Feathers pour down as
they follow the sun.
876
01:25:06,538 --> 01:25:08,206
Fly away, I will smile.
877
01:25:09,498 --> 01:25:13,251
Anywhere. May it be North.
May it be East.
878
01:25:13,918 --> 01:25:17,588
Anywhere as long
as you fly within me.
879
01:25:18,089 --> 01:25:21,926
Fly away, golden feathers,
bits of sun.
880
01:25:22,677 --> 01:25:26,430
Meanwhile I will dream.
The night is here.
881
01:25:26,430 --> 01:25:28,932
May your wings not
fall while I sleep.
882
01:25:30,224 --> 01:25:33,102
I love keeping you in.
883
01:25:59,295 --> 01:26:01,338
Are we going to have dinner?
884
01:26:01,922 --> 01:26:04,133
Vll be back in a minute...
885
01:26:12,975 --> 01:26:16,144
Congratulations.
886
01:26:19,230 --> 01:26:22,650
You bought it?
887
01:26:22,650 --> 01:26:25,611
Sign it for me.
888
01:26:35,078 --> 01:26:37,331
I don’t know your name.
889
01:26:37,789 --> 01:26:41,001
Gilberto.
890
01:27:10,113 --> 01:27:13,367
I already have what i needed.
I’m leaving for Tijuana tomorrow.
891
01:27:13,784 --> 01:27:17,037
- But we said...
- It's okay.
892
01:27:22,668 --> 01:27:24,044
Thank you.
893
01:27:42,896 --> 01:27:45,607
Thanks to you, man...
894
01:27:45,983 --> 01:27:49,486
I will read it on the road.
895
01:28:10,591 --> 01:28:12,593
Hector...
896
01:28:23,812 --> 01:28:26,565
Mauricio is still in pain...
897
01:28:28,692 --> 01:28:31,695
- I don’t know if we should...
- Leave him.
898
01:28:33,614 --> 01:28:35,699
Why?
899
01:28:36,199 --> 01:28:37,117
He's fine...
900
01:28:38,409 --> 01:28:41,454
- Let him hurt.
- How can you say that?
901
01:28:41,454 --> 01:28:44,290
Look at the big deal you’re making
about a fucking headache.
902
01:28:47,001 --> 01:28:50,671
That’s why he’s a fag, because
of those things you do.
903
01:28:51,005 --> 01:28:53,674
Héctor, you should sleep now.
904
01:28:54,008 --> 01:28:55,884
I really can’t hear you say that.
905
01:29:01,556 --> 01:29:03,600
Hello? Hi.
906
01:29:04,017 --> 01:29:05,893
It’s one hundred pesos.
907
01:29:10,898 --> 01:29:12,941
Your name?
908
01:29:13,192 --> 01:29:16,569
Javi... Javier.
909
01:30:09,205 --> 01:30:12,208
Let’s get out of here.
910
01:30:12,542 --> 01:30:15,378
I’ve got something to do
and I really have to go.
911
01:30:16,295 --> 01:30:17,922
Why did you come then?
912
01:30:18,214 --> 01:30:21,884
To get you out of here. Let’s go.
Seriously, I have to go.
913
01:30:22,343 --> 01:30:25,179
And then?
914
01:30:41,070 --> 01:30:43,197
You’re going to leave.
915
01:30:44,532 --> 01:30:45,824
Il really have to go.
And so do you.
916
01:30:46,074 --> 01:30:48,368
Please, do it for me.
917
01:30:49,786 --> 01:30:52,247
Ask me to be your boyfriend
and then yes,
918
01:30:52,539 --> 01:30:55,459
I will go with you anywhere you want.
919
01:30:56,667 --> 01:30:59,336
You, imbecile...
920
01:31:25,362 --> 01:31:27,531
Alright, stop.
921
01:31:32,119 --> 01:31:35,080
Stop now, dude. Stop now.
922
01:31:35,456 --> 01:31:38,000
- Didn’t you hear him say stop?
- No, no...
923
01:31:38,334 --> 01:31:40,044
No, no, no. Don't...
924
01:32:58,038 --> 01:33:00,040
Andrés...
925
01:33:01,542 --> 01:33:04,211
I had a problem. Please,
come pick me up.
926
01:33:13,846 --> 01:33:16,639
Alright...
927
01:33:17,348 --> 01:33:20,517
No, he’s lying down
but he can’t sleep.
928
01:33:21,560 --> 01:33:24,313
No, he doesn’t have a
fever, he’s just in pain.
929
01:33:32,028 --> 01:33:34,237
Very well...
930
01:33:36,531 --> 01:33:38,908
and, if it doesn’t ll call
you again, yes...
931
01:33:40,951 --> 01:33:43,912
Thank you very much, Doctor.
Have a good night.
932
01:33:52,337 --> 01:33:54,213
What did he say?
933
01:33:54,505 --> 01:33:58,343
We have to give him some medication and
see how he’s feeling in the morning.
934
01:33:59,886 --> 01:34:02,430
Give it to me.
935
01:34:08,519 --> 01:34:10,187
Give it to me, I'll go...
936
01:36:38,668 --> 01:36:39,461
Andrés?
937
01:36:40,295 --> 01:36:43,090
I'm home...
938
01:37:45,277 --> 01:37:48,196
Are you feeling better?
939
01:37:50,657 --> 01:37:51,616
Well...
940
01:37:53,368 --> 01:37:56,663
Keep resting...
941
01:38:01,543 --> 01:38:02,835
Mom?
942
01:38:13,387 --> 01:38:15,806
Why are you crying?
943
01:38:25,024 --> 01:38:28,401
You are sad because I am
like this, aren’t you?
944
01:38:28,401 --> 01:38:31,029
No, no...
945
01:38:33,656 --> 01:38:35,032
No, I swear.
946
01:38:35,574 --> 01:38:39,036
I love you any way you are.
947
01:38:39,870 --> 01:38:44,166
Is my dad very angry?
948
01:38:48,879 --> 01:38:51,131
With me?
949
01:38:55,552 --> 01:38:56,178
No...
950
01:38:58,054 --> 01:39:00,473
He’s angry but...
951
01:39:01,849 --> 01:39:04,226
He doesn’t know with whom.
952
01:39:05,810 --> 01:39:09,272
Not with you.
953
01:39:10,690 --> 01:39:11,858
Give him some time.
954
01:39:24,287 --> 01:39:27,958
Your aunt’s!
955
01:39:28,959 --> 01:39:29,960
Bravo!
956
01:39:31,211 --> 01:39:32,963
Unwrap it! Unwrap it!
957
01:39:33,797 --> 01:39:35,924
- How nice.
- Wear it...
958
01:39:36,174 --> 01:39:40,595
Wear it... Eat it...
959
01:40:01,282 --> 01:40:04,535
Mauricio!
960
01:40:10,291 --> 01:40:12,001
Mauricio!
961
01:40:17,006 --> 01:40:18,549
Come here...
962
01:40:24,596 --> 01:40:25,264
Listen to me.
963
01:40:26,472 --> 01:40:28,975
About what happened, I don’t
want it to happen to you again.
964
01:40:31,102 --> 01:40:33,438
I don’t want you to be the
first one to punch either...
965
01:40:34,646 --> 01:40:37,524
But if they do it, you have to learn
how to defend yourself, okay?
966
01:40:41,528 --> 01:40:44,072
- Listen...
- Don’t speak. Hit it...
967
01:40:46,032 --> 01:40:47,824
Harder.
968
01:40:48,199 --> 01:40:50,285
No, look...
969
01:40:51,661 --> 01:40:54,622
This is the face of the one
who punched you.
970
01:40:54,789 --> 01:40:55,915
Like that.
971
01:41:02,339 --> 01:41:04,466
What’s up?
972
01:41:06,009 --> 01:41:09,929
- I want you to be with me again...
- I can't.
973
01:41:10,180 --> 01:41:14,351
- Because you’re with that guy?
-I can’t because I can’t...
974
01:41:14,851 --> 01:41:18,688
Because I just don’t feel
like hiding anymore.
975
01:41:18,688 --> 01:41:19,731
I miss you very much, Fito.
976
01:41:20,023 --> 01:41:22,275
You miss me because you
saw me with someone else.
977
01:41:25,862 --> 01:41:29,199
I came here to invite you to
have dinner at my house.
978
01:41:30,617 --> 01:41:33,202
Thank you, but no, thanks.
979
01:41:34,286 --> 01:41:36,538
I won’t let you down...
980
01:41:37,081 --> 01:41:38,791
I told them already.
981
01:41:39,041 --> 01:41:42,294
- And what happened?
- They didn’t throw a party about it...
982
01:41:42,544 --> 01:41:44,838
And there were a couple
awkward days, but...
983
01:41:46,048 --> 01:41:49,009
My mom knows she has to place one
more plate on the table for you.
984
01:41:51,053 --> 01:41:52,637
Thanks.
985
01:41:53,012 --> 01:41:56,224
There is one condition, though...
986
01:41:59,435 --> 01:42:00,853
That I want to introduce
you as my boyfriend.
987
01:42:04,899 --> 01:42:07,402
Do you want to be my boyfriend?
988
01:42:12,240 --> 01:42:14,492
Do people still say that?
989
01:42:18,621 --> 01:42:19,913
You’re such an asshole...
990
01:42:20,163 --> 01:42:23,417
You know I do.
991
01:44:46,392 --> 01:44:48,894
Good morning, Love.
992
01:45:02,241 --> 01:45:07,454
FOUR MOONS
68900
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.