Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:03,733
Subtitles by OnDemandKorea
2
00:00:07,253 --> 00:00:08,253
(Episode 104)
3
00:00:13,367 --> 00:00:15,429
Park Bok-ae is at the beginning stage of dementia.
4
00:00:16,148 --> 00:00:18,951
Her ability to control emotions is very unstable.
5
00:00:19,227 --> 00:00:21,906
Im Eun-hee sent you, didn't she? She told you to cause a ruckus
6
00:00:21,931 --> 00:00:24,399
- at my restaurant, didn't she? - It's called PTSD disorder.
7
00:00:24,424 --> 00:00:27,139
- I'll get them. -this is usually the after effect of a victim.
8
00:00:27,164 --> 00:00:31,007
- You wicked wenches! - Of course, it can happen to the perpetrator
9
00:00:31,368 --> 00:00:34,328
as well when he feels overwhelmed with guilt by a serious crime.
10
00:00:45,063 --> 00:00:46,117
You woke up?
11
00:00:52,758 --> 00:00:53,919
This is a surprise.
12
00:00:55,305 --> 00:00:58,328
I just tried it out. I heard this is good for you. Drink it.
13
00:01:00,718 --> 00:01:05,242
What did my health exam results say? Am I ill?
14
00:01:06,844 --> 00:01:09,377
No, you just have high blood pressure.
15
00:01:10,289 --> 00:01:11,459
Just take this medication.
16
00:01:14,102 --> 00:01:16,325
All I did was receive things from you.
17
00:01:16,922 --> 00:01:18,367
I wanted to try this out once.
18
00:01:19,633 --> 00:01:20,739
Are you finally maturing?
19
00:01:25,188 --> 00:01:26,188
What's this?
20
00:01:26,750 --> 00:01:29,539
I can taste the celery. Is it kale?
21
00:01:30,367 --> 00:01:34,728
Yes. By the way, your birthday is coming up. Let's eat out.
22
00:01:34,992 --> 00:01:35,992
It is?
23
00:01:39,180 --> 00:01:41,492
It is. So soon.
24
00:01:42,992 --> 00:01:45,281
You'll be sixty years old. Congratulations.
25
00:01:45,617 --> 00:01:48,851
Whatever. Becoming sixty years old is nothing special nowadays.
26
00:01:49,086 --> 00:01:51,214
Still, I'll reserve a table at a hotel. Let's have a
27
00:01:51,239 --> 00:01:53,375
party, and you can blow the candles out of your cake.
28
00:01:53,400 --> 00:01:54,851
Goodness. Forget it.
29
00:01:55,789 --> 00:01:59,093
- Ha-yoon isn't even here. - Mom.
30
00:02:01,125 --> 00:02:02,992
All right. Let's stop talking about that.
31
00:02:05,586 --> 00:02:07,992
Sixty years old? Oh, that's right.
32
00:02:08,656 --> 00:02:10,828
I did know her birthday was at this time of year, but
33
00:02:11,395 --> 00:02:13,687
so many things were happening, so it slipped my mind.
34
00:02:14,031 --> 00:02:16,760
I'm going to reserve a table at a hotel. Let's be good to her.
35
00:02:17,250 --> 00:02:21,398
- Okay. - Mi-sook, I have one more thing to tell you.
36
00:02:22,211 --> 00:02:23,211
What is it?
37
00:02:24,327 --> 00:02:27,078
Mom has dementia.
38
00:02:28,281 --> 00:02:29,281
Dementia?
39
00:02:31,273 --> 00:02:33,593
She does? Are you serious?
40
00:02:34,351 --> 00:02:36,336
Yes. I found out a few days ago.
41
00:02:37,554 --> 00:02:40,867
- What do we do? - What else? We need to take care of her.
42
00:02:41,508 --> 00:02:45,617
- So, move back your plans of moving out. - No.
43
00:02:46,719 --> 00:02:50,164
Dementia is when children who moved out have to move back in and live together again.
44
00:02:50,445 --> 00:02:53,602
Do you want us to send her to a nursing home already? We can't do that.
45
00:02:54,430 --> 00:02:57,648
I hate it when someone mentions nursing homes. It makes me think of Mr. Im.
46
00:02:58,523 --> 00:03:00,997
She's only sixty, so how can she have dementia already?
47
00:03:01,625 --> 00:03:03,335
Mom is really good at calculating.
48
00:03:03,647 --> 00:03:06,953
Don't say such things anymore. Her mind will come and go now.
49
00:03:07,508 --> 00:03:09,875
Yes. I thought she was acting strange lately.
50
00:03:10,197 --> 00:03:13,859
I'm not talking about emotions, not memories. She'll be emotionally unstable.
51
00:03:14,688 --> 00:03:21,219
I heard PTSD disorder is rough. As you know, mom did a lot of things behind our back.
52
00:03:21,938 --> 00:03:24,297
I know. That's why I'm scared.
53
00:03:25,320 --> 00:03:26,778
To be honest, I'm horrified.
54
00:03:27,203 --> 00:03:30,070
In the end, what mom has done is torturing her.
55
00:03:31,203 --> 00:03:33,835
I don't know how long she'll have to endure that punishment for.
56
00:03:34,686 --> 00:03:38,606
- I feel bad watching her become like this. - So why...?
57
00:03:40,664 --> 00:03:44,562
You and I are the only family members she has. Let's not ignore her either.
58
00:03:45,555 --> 00:03:48,414
This is unfair for me. All I've ever gotten from her is criticism.
59
00:03:50,445 --> 00:03:51,578
So what do we do?
60
00:03:52,563 --> 00:03:54,363
- Ha-yoon. - Ha-yoon again?
61
00:03:54,484 --> 00:03:58,223
It's her sixtieth birthday. What's the point of having a birthday party without him?
62
00:03:58,953 --> 00:04:00,215
Make an effort to bring him.
63
00:04:01,266 --> 00:04:05,523
- I just want to bring him here. - Are you crazy? Do you want it to get noisy again?
64
00:04:05,695 --> 00:04:09,867
That's why I'm asking you for this. Do something so he can attend her birthday dinner.
65
00:04:11,703 --> 00:04:15,179
I don't know what Eun-hee will say, but Ha-yoon definitely won't want to come.
66
00:04:16,008 --> 00:04:18,208
He went home terrified last time.
67
00:04:19,257 --> 00:04:21,109
That's why make an effort. Okay?
68
00:04:23,461 --> 00:04:25,195
Let me see. You're all done.
69
00:04:28,133 --> 00:04:29,133
Hold on.
70
00:04:32,320 --> 00:04:34,210
Ha-yoon, can you go outside?
71
00:04:34,617 --> 00:04:35,640
- Okay. - Okay.
72
00:04:41,273 --> 00:04:42,314
What do you want?
73
00:04:44,477 --> 00:04:46,093
Today is Mrs. Park's sixtieth birthday?
74
00:04:46,344 --> 00:04:49,578
Eun-hee, I'm really sorry, and I know I'm shameless for
75
00:04:50,039 --> 00:04:52,836
asking you this, but can't you send Ha-yoon to us today?
76
00:04:54,578 --> 00:04:55,645
Please, Eun-hee.
77
00:04:56,297 --> 00:04:59,851
No, I can't. My dad died when he was sixty.
78
00:05:07,141 --> 00:05:08,141
It was Mi-sook.
79
00:05:08,882 --> 00:05:12,171
She said it's Mrs. Park's sixtieth birthday, so she asked me to send Ha-yoon.
80
00:05:12,344 --> 00:05:13,382
No way.
81
00:05:14,688 --> 00:05:17,055
- We can't send him. - That's what I told her.
82
00:05:17,406 --> 00:05:18,598
They have no conscience.
83
00:05:18,913 --> 00:05:20,851
You did the right thing. Let's hurry up and go.
84
00:05:21,014 --> 00:05:23,973
Our dad died so pitifully and then she did such a
85
00:05:23,998 --> 00:05:26,898
terrible thing to Ha-yoon. She has endless greed.
86
00:05:27,626 --> 00:05:30,891
He was so good to her. He took care of her so well.
87
00:05:31,727 --> 00:05:35,375
I'm so angry. She ruined everything.
88
00:05:35,845 --> 00:05:38,586
Park Bok-ae, serves you right.
89
00:05:39,352 --> 00:05:41,064
She must feel even more bitter today.
90
00:05:48,329 --> 00:05:51,688
Mom, this is Eun-hee. You know her, don't you?
91
00:05:52,977 --> 00:05:54,743
I told you about her several times.
92
00:05:56,173 --> 00:05:57,625
Finally, we came to see you.
93
00:05:57,650 --> 00:06:01,891
- (Yoon So-yeon) - And this is my son Ha-yoon.
94
00:06:02,688 --> 00:06:04,102
Hello.
95
00:06:05,368 --> 00:06:10,461
Mother, I should've come earlier to meet you. I'm sorry.
96
00:06:12,329 --> 00:06:16,914
Mother, I'll be really good...
97
00:06:17,899 --> 00:06:20,368
to both father and Gun-woo.
98
00:06:22,227 --> 00:06:29,766
And thank you so much for taking Eun-ah's hand at the orphanage.
99
00:06:31,868 --> 00:06:33,068
Thank you so much.
100
00:06:34,720 --> 00:06:38,516
Mom, I'm sorry. Your daughter-in-law is a crybaby. Please understand her.
101
00:06:40,220 --> 00:06:41,353
What did you say?
102
00:06:42,071 --> 00:06:45,071
- You are a crybaby, mommy. - Ha-yoon, you...
103
00:06:45,743 --> 00:06:47,765
These days, you don't take my side.
104
00:06:48,024 --> 00:06:49,424
Because I like daddy.
105
00:06:51,766 --> 00:06:53,149
I'm happy to have a son, too.
106
00:06:54,321 --> 00:06:56,953
Ha-yoon, tell her, "If you're so upset, have a daughter."
107
00:06:58,024 --> 00:06:59,884
If you're so upset, have a daughter, mommy.
108
00:07:03,259 --> 00:07:04,321
Mom, did you see that?
109
00:07:05,008 --> 00:07:07,990
She glared at me in front of you. She has no manners.
110
00:07:10,548 --> 00:07:13,641
- Let's go visit Sul-hee, too. - Okay.
111
00:07:14,860 --> 00:07:17,164
Mom, I'll come again.
112
00:07:18,251 --> 00:07:21,142
- I love you. - I love you, too, grandma.
113
00:07:46,837 --> 00:07:48,922
Ha-yoon is in a very good condition now.
114
00:07:49,196 --> 00:07:52,086
Yes. He really got better now.
115
00:07:53,266 --> 00:07:54,540
Then why do you look like that?
116
00:07:55,446 --> 00:07:57,483
Is it because of Mi-sook's phone call?
117
00:07:58,602 --> 00:08:02,039
Yes. I don't feel all that comfortable.
118
00:08:03,227 --> 00:08:08,516
After Ha-yoon matures a little more, all of this will be so hard for him.
119
00:08:09,352 --> 00:08:10,696
We need to protect him.
120
00:08:15,907 --> 00:08:16,907
Hello, father.
121
00:08:18,212 --> 00:08:23,289
Yes, we saw mother. We're in the yard to take a break before we head back home.
122
00:08:24,485 --> 00:08:27,328
Yes. We said hello to her.
123
00:08:27,751 --> 00:08:32,157
All right, father. Please make sure to eat lunch. Bye.
124
00:08:39,024 --> 00:08:43,515
Honey, today your son, grandson, and daughter-in-law
125
00:08:43,540 --> 00:08:46,703
visited you. You must have been happy.
126
00:08:48,977 --> 00:08:52,711
So-jung has become Eun-ah, but she's still part of our family.
127
00:08:53,384 --> 00:08:56,524
I think Gun-woo has made a proper family.
128
00:08:57,891 --> 00:08:59,368
Please bless them, too.
129
00:09:02,634 --> 00:09:05,453
These are the employees who will test the product personally, right?
130
00:09:06,931 --> 00:09:10,360
This is our product's final test, so please do it carefully.
131
00:09:10,876 --> 00:09:11,876
All right.
132
00:09:18,016 --> 00:09:19,016
What do you think?
133
00:09:20,024 --> 00:09:21,641
I like it because it's moist.
134
00:09:22,212 --> 00:09:24,922
It hides all the blemishes on my face.
135
00:09:25,633 --> 00:09:28,065
My skin color looks cleaner, so I like it.
136
00:09:28,212 --> 00:09:31,785
I hope the consumers who use our products will react this way also.
137
00:09:33,618 --> 00:09:38,188
Let's do a street test once the cover cushion is complete.
138
00:09:38,407 --> 00:09:39,407
Sure.
139
00:09:48,321 --> 00:09:52,594
- That's right. You said you were going to test it today, right? - We're done.
140
00:09:56,007 --> 00:09:59,313
I was wondering what I had to eat for lunch. Thanks.
141
00:10:00,985 --> 00:10:04,039
Today, I had confidence on my way here.
142
00:10:05,001 --> 00:10:11,000
- Why? - Because I knew the two of us would be able to eat lunch by ourselves.
143
00:10:12,868 --> 00:10:16,000
Gun-woo went to the columbarium to see your mother.
144
00:10:16,782 --> 00:10:19,623
Mr. Lee went to see the film site for the historical drama.
145
00:10:20,837 --> 00:10:23,618
- You were stressed all this time, huh? - Of course.
146
00:10:24,805 --> 00:10:28,320
You always went home early because you had to watch Ha-yoon for Eun-hee's sake.
147
00:10:28,595 --> 00:10:31,574
When we try to go watch a movie, your father would be there first.
148
00:10:32,368 --> 00:10:34,821
I wondered when I would be able to spend alone time with you.
149
00:10:34,846 --> 00:10:36,219
Being at the hospital was better.
150
00:10:36,244 --> 00:10:38,313
Oh, so you want me to go back to the hospital?
151
00:10:40,094 --> 00:10:41,094
That's not it.
152
00:10:45,149 --> 00:10:46,149
Mr. Lee.
153
00:10:47,782 --> 00:10:49,136
Are you two eating by yourselves?
154
00:10:53,290 --> 00:10:54,290
Move.
155
00:10:56,845 --> 00:10:57,912
Let me join you.
156
00:10:59,290 --> 00:11:00,290
Dad, eat this.
157
00:11:03,470 --> 00:11:05,789
Why do you look so upset? Do you hate me?
158
00:11:06,798 --> 00:11:10,191
No. I'm not in the position to hate you.
159
00:11:10,852 --> 00:11:13,328
I thought you went to see the film site.
160
00:11:13,556 --> 00:11:18,514
Yes. Mr. Park was worried about that, but I can leave as soon as I eat.
161
00:11:22,845 --> 00:11:24,000
I don't like your attitude.
162
00:11:24,891 --> 00:11:27,686
If you keep this up, I'll take you out of the list of candidates.
163
00:11:28,070 --> 00:11:30,914
Oh, no. Please eat up, sir.
164
00:11:31,618 --> 00:11:32,618
Let's eat.
165
00:11:32,993 --> 00:11:35,516
- Dementia? Really? - Yes.
166
00:11:36,501 --> 00:11:39,391
I feel stunned, upset, and strange.
167
00:11:40,407 --> 00:11:42,616
I thought my mom would be fine until she was eighty or
168
00:11:42,641 --> 00:11:45,009
ninety years old, since she was always such a strong woman.
169
00:11:45,587 --> 00:11:48,254
I never thought my mom was affectionate.
170
00:11:49,235 --> 00:11:51,696
She was always scary and critical.
171
00:11:52,149 --> 00:11:56,118
Compared to her, I was insufficient, lazy.
172
00:11:56,352 --> 00:11:59,685
Throw such thoughts away. You're her guardian now.
173
00:11:59,938 --> 00:12:02,563
That's why I'm so frustrated. Why should I be her guardian?
174
00:12:03,243 --> 00:12:05,688
If she was always strong, she should be strong until the end.
175
00:12:05,954 --> 00:12:09,153
Why does she suddenly have to become weak? It makes me weak-hearted.
176
00:12:09,481 --> 00:12:12,033
Seo Mi-sook, your mom was strong because of her
177
00:12:12,058 --> 00:12:14,715
environment, not because that's who she really is.
178
00:12:15,310 --> 00:12:16,733
Your mother is a woman, too.
179
00:12:18,083 --> 00:12:21,668
I never thought of it that way before. My mom is a woman?
180
00:12:23,935 --> 00:12:28,599
When such a strong person crumbles, it happens all at once. Be good to her.
181
00:12:28,911 --> 00:12:31,182
Today is my mom's sixtieth birthday, but Eun-hee
182
00:12:31,207 --> 00:12:33,060
said she wouldn't allow Ha-yoon to come.
183
00:12:34,630 --> 00:12:37,973
If I was her, I wouldn't allow him either, but still, I feel bad for my mom.
184
00:12:38,216 --> 00:12:40,749
You think so because you're her child.
185
00:12:40,774 --> 00:12:42,391
You can't do anything about Ha-yoon.
186
00:12:43,138 --> 00:12:45,270
Celebrate your mother's birthday with Yu-ri.
187
00:12:46,138 --> 00:12:49,817
I'll come tonight and celebrate with you guys, too, if that's okay.
188
00:12:51,075 --> 00:12:52,325
I'll ask Suk-jin.
189
00:12:53,786 --> 00:12:58,453
Oh, by the way, Ha-yoon got an offer to be in a vitamin advertisement.
190
00:12:58,822 --> 00:13:01,422
(Meta Formula)
191
00:13:01,447 --> 00:13:05,301
They need girls, too, so I was thinking of suggesting Yu-ri and Ye-eun.
192
00:13:06,005 --> 00:13:08,231
Really? That's great.
193
00:13:10,441 --> 00:13:13,067
I'll call Eun-hee. Don't worry.
194
00:13:13,567 --> 00:13:16,684
- Let me know if I can come tonight. - Okay. Thanks, Wang-sung.
195
00:13:21,114 --> 00:13:23,403
- She said no? - She said no.
196
00:13:23,729 --> 00:13:26,020
Would you send him if you were her? I wouldn't either.
197
00:13:27,614 --> 00:13:30,536
This is her sixtieth birthday party. It only happens once in a lifetime.
198
00:13:31,239 --> 00:13:33,207
I was trying to be nice to them-
199
00:13:34,661 --> 00:13:36,457
Eun-hee's father passed away.
200
00:13:38,950 --> 00:13:41,487
I thoughtlessly asked her, but once she mentioned
201
00:13:41,512 --> 00:13:43,896
Mr. Im passing away, I didn't know what to say.
202
00:13:44,200 --> 00:13:46,395
- Did we tell him to pass away? - Suk-jin!
203
00:13:46,528 --> 00:13:48,325
God, I'm so pissed off.
204
00:13:50,724 --> 00:13:53,754
Wang-sung wants to come tonight. Can he?
205
00:13:54,763 --> 00:13:55,763
He does?
206
00:13:56,270 --> 00:14:01,981
Don't misunderstand. He just wants to congratulate her as my colleague.
207
00:14:03,935 --> 00:14:06,903
There's no reason for me to stop him from coming, but you two should
208
00:14:07,690 --> 00:14:10,473
make your relationship official. What's wrong with you two?
209
00:14:11,638 --> 00:14:13,497
You like him, and so does Yu-ri.
210
00:14:14,903 --> 00:14:16,903
It's unbelievable to think that someone likes me.
211
00:14:17,888 --> 00:14:20,155
I'm more used to being criticized.
212
00:14:20,770 --> 00:14:22,879
I can't believe the fact that I can be loved, too.
213
00:14:23,153 --> 00:14:25,957
Don't be ridiculous. You have every right to be loved.
214
00:14:26,333 --> 00:14:27,887
You should've said that sooner.
215
00:14:28,677 --> 00:14:32,497
I don't like myself, so why would I believe it when someone else says they like me?
216
00:14:32,724 --> 00:14:33,885
It just seems like a lie.
217
00:14:36,903 --> 00:14:40,176
"Happy birthday to you."
218
00:14:40,513 --> 00:14:43,622
"Happy birthday to you."
219
00:14:43,942 --> 00:14:47,715
- "Happy birthday to mom." - "Happy birthday to grandma."
220
00:14:47,958 --> 00:14:51,012
"Happy birthday to you."
221
00:14:51,544 --> 00:14:54,809
- Congratulations! - Grandma, blow out the candles.
222
00:15:02,349 --> 00:15:05,059
Oh, come on, mom. You should've made a wish.
223
00:15:05,941 --> 00:15:09,643
What's the point? Ha-yoon isn't even here.
224
00:15:11,153 --> 00:15:13,645
Why did you buy such a huge cake?
225
00:15:15,489 --> 00:15:16,689
You guys enjoy it.
226
00:15:21,122 --> 00:15:24,223
- Gosh! - Forget it. Hold it in.
227
00:15:27,122 --> 00:15:29,239
- I'm sorry. - It's fine.
228
00:15:29,403 --> 00:15:30,895
She's always like this.
229
00:15:31,591 --> 00:15:34,658
Am I not her kid? Is Yu-ri not her grandchild?
230
00:15:35,012 --> 00:15:38,676
Whenever I try to do something for her, she always disrespects me. I'm so angry.
231
00:15:41,044 --> 00:15:42,981
Yu-ri, I'll apologize on grandma's behalf.
232
00:15:43,974 --> 00:15:44,974
Okay.
233
00:15:45,200 --> 00:15:48,733
Let's eat cake. Give me a slice. I'll take it to mom.
234
00:15:49,192 --> 00:15:50,653
Gosh.
235
00:15:54,153 --> 00:15:58,317
Mom, hold on. I want to take a picture. It's so pretty!
236
00:15:58,771 --> 00:16:00,587
It's the first time I see a three-tier cake!
237
00:16:02,017 --> 00:16:04,141
I'm going to send this to Ha-yoon, too.
238
00:16:05,110 --> 00:16:07,071
Don't. He can't even come anyways.
239
00:16:12,056 --> 00:16:13,056
Here.
240
00:16:14,947 --> 00:16:18,548
- Come eat in the living room. You can give her your gift, too. - Should I?
241
00:16:26,673 --> 00:16:27,798
It's yummy!
242
00:16:29,697 --> 00:16:30,697
Eat a lot.
243
00:16:34,469 --> 00:16:36,251
My mother sent this.
244
00:16:36,923 --> 00:16:39,579
It's homemade juice made from lingzhi mushroom.
245
00:16:40,274 --> 00:16:42,727
Really? Thank you.
246
00:16:44,204 --> 00:16:47,423
Mom, Ha-yoon has another grandma?
247
00:16:56,798 --> 00:17:00,016
What do you mean by that? What do you mean he has another grandma?
248
00:17:00,438 --> 00:17:04,163
I was showing off the cake to Ha-yoon, and he sent me a
249
00:17:04,188 --> 00:17:08,244
picture saying he went to the columbarium to see his grandma.
250
00:17:09,579 --> 00:17:10,981
How can you mention this right now?
251
00:17:12,400 --> 00:17:14,884
Darn it. Darn it!
252
00:17:18,736 --> 00:17:24,423
I'm his grandma. He didn't come here, but where did he go? A columbarium?
253
00:17:24,751 --> 00:17:26,618
Mom, give that to me.
254
00:17:27,900 --> 00:17:28,900
Let's go.
255
00:17:36,579 --> 00:17:37,646
Please sit down.
256
00:17:42,728 --> 00:17:44,415
Am I worth less than a dead woman?
257
00:17:45,822 --> 00:17:48,048
I'm his grandma, but he ignored me.
258
00:17:48,861 --> 00:17:51,821
How could he go to Lee Gun-woo's mom who isn't related to him at all?
259
00:17:52,548 --> 00:17:55,640
Ha-yoon likes me so much. How dare they drag him there
260
00:17:55,665 --> 00:17:58,306
and not allow him to come to my birthday party.
261
00:17:59,845 --> 00:18:04,227
Im Eun-hee. Lee Gun-woo. I'll repay you guys for this, even in my death!
262
00:18:07,954 --> 00:18:10,173
I'm so upset and angry that I can't live!
263
00:18:14,243 --> 00:18:16,946
Mom, please think of your health.
264
00:18:21,228 --> 00:18:25,876
Please calm down. I won't let those two get away with this.
265
00:18:33,001 --> 00:18:35,290
How can you do this? I told you not to do it.
266
00:18:35,626 --> 00:18:38,290
Why are you yelling at her? What does she know?
267
00:18:39,642 --> 00:18:40,775
Yu-ri, it's okay.
268
00:18:40,954 --> 00:18:43,754
I contacted Ha-yoon to make grandma happy!
269
00:18:44,486 --> 00:18:47,219
Because she would be happy if he sent a picture!
270
00:18:47,939 --> 00:18:51,962
No matter what I do, grandma won't like it!
271
00:18:52,633 --> 00:18:54,415
No, that's not true.
272
00:18:56,509 --> 00:18:57,563
I'm sorry, sweetie.
273
00:18:59,939 --> 00:19:01,048
Don't cry.
274
00:19:06,150 --> 00:19:07,150
Come in.
275
00:19:13,290 --> 00:19:14,415
This came from the court.
276
00:19:16,798 --> 00:19:17,798
Okay.
277
00:19:20,114 --> 00:19:22,517
(Seoul Central District Court Results)
278
00:19:29,330 --> 00:19:32,634
- (Seoul Central District Court Results) - This is the court's ruling that
279
00:19:32,659 --> 00:19:35,917
Park Bok-ae and Seo Suk-jin must put up a formal apology on your homepage.
280
00:19:37,962 --> 00:19:40,891
The manager claimed she had done this by herself,
281
00:19:41,220 --> 00:19:44,811
but the restaurants are competitors, and after investigating all
282
00:19:44,836 --> 00:19:48,315
aspects, the judge decided Park Bok-ae was the one behind this.
283
00:19:48,454 --> 00:19:49,454
Yes.
284
00:19:50,329 --> 00:19:55,282
By the way, Wang-sung called and said Ha-yoon was offered another advertisement.
285
00:19:56,329 --> 00:19:59,735
He'll be taking it with Yu-ri again. Will it be okay?
286
00:20:00,142 --> 00:20:01,282
It's great.
287
00:20:02,572 --> 00:20:05,548
After the flier incident, Park Bok-ae will be the only one suffering here.
288
00:20:11,361 --> 00:20:12,361
Hi.
289
00:20:13,157 --> 00:20:17,344
Yes. I just got it. I'm so happy.
290
00:20:20,453 --> 00:20:25,515
So on Park Bok-ae's sixtieth birthday, Ha-yoon went to visit Mr. Lee Gun-woo's mother?
291
00:20:26,923 --> 00:20:30,059
Yes. They were supposed to get married at this time,
292
00:20:30,084 --> 00:20:33,041
although they couldn't because Mr. Im passed away.
293
00:20:33,548 --> 00:20:35,275
They were going to go see his mother after
294
00:20:35,300 --> 00:20:37,106
they got married, but they just went already.
295
00:20:37,599 --> 00:20:39,923
Why did it have to be on Park Bok-ae's sixtieth birthday?
296
00:20:40,181 --> 00:20:45,102
That's called divine punishment! They suffered so much because of Park Bok-ae.
297
00:20:46,892 --> 00:20:49,071
Poor Park Bok-ae.
298
00:20:50,251 --> 00:20:54,227
It's a life blessing to have your children and grandchildren at your birthday party.
299
00:20:54,252 --> 00:20:56,352
How could she receive such a punishment.
300
00:20:57,095 --> 00:21:01,055
Mother, don't you dare sympathize with her.
301
00:21:01,314 --> 00:21:04,277
This is the problem with elders. You forget about
302
00:21:04,302 --> 00:21:06,790
their problems just because you pity them.
303
00:21:06,892 --> 00:21:10,712
Oh, all right. I'm not sympathizing with her.
304
00:21:11,032 --> 00:21:12,587
What? What did Ha-yoon do?
305
00:21:13,469 --> 00:21:15,532
You tell her. I'm busy.
306
00:21:22,907 --> 00:21:26,024
Ja-kyung, what would you like for breakfast?
307
00:21:26,501 --> 00:21:28,301
Oh, get me a cup of coffee.
308
00:21:28,962 --> 00:21:31,162
No, forget it. I'll do it myself.
309
00:21:33,993 --> 00:21:35,352
What did I want to eat?
310
00:21:36,947 --> 00:21:41,368
Yes. Every night, I crave Korean sausage and pig feet.
311
00:21:41,907 --> 00:21:44,977
I was wondering if you were like that, too.
312
00:21:46,173 --> 00:21:48,407
I didn't eat because I didn't want to ruin my figure.
313
00:21:49,572 --> 00:21:54,657
I ruined my body even more because I wanted a miscarriage.
314
00:21:55,712 --> 00:21:57,282
Then my mom found out.
315
00:21:58,125 --> 00:22:01,579
That was the first time I was beaten by her.
316
00:22:02,267 --> 00:22:05,579
I'm having a hard time even though Gwang-soo helps me out a lot.
317
00:22:06,032 --> 00:22:08,352
I think you must have had a really hard time by yourself.
318
00:22:09,220 --> 00:22:12,641
The whole day, I felt like dying.
319
00:22:13,837 --> 00:22:17,571
I wanted to contact Suk-jin a few times, but I couldn't because of Park Bok-ae.
320
00:22:17,954 --> 00:22:20,117
So what did Park Bok-ae do? Did she throw an
321
00:22:20,142 --> 00:22:22,496
envelope of money at you, like they do in dramas?
322
00:22:22,728 --> 00:22:27,290
Of course not. She told me to give her money for dating her amazing son.
323
00:22:28,196 --> 00:22:32,946
She's incredible. She's the great Park Bok-ae.
324
00:22:33,047 --> 00:22:37,531
She probably still resents me that she lost Ha-yoon and became like this.
325
00:22:37,892 --> 00:22:40,938
No way! How is she always the innocent one?
326
00:22:41,079 --> 00:22:43,454
So many people's lives are ruined because of her.
327
00:22:43,479 --> 00:22:47,071
Goodness. She doesn't have the slightest bit of conscience!
328
00:22:49,439 --> 00:22:52,626
I never imagined I would be talking about this with you.
329
00:22:53,400 --> 00:22:56,227
Me, too. I hated you so much.
330
00:22:56,626 --> 00:22:57,712
Don't be like that.
331
00:22:58,524 --> 00:23:01,827
Even though I failed as a mom, I'll be a good aunt.
332
00:23:02,460 --> 00:23:04,389
I'm look forward to having a nephew or niece.
333
00:23:04,851 --> 00:23:06,327
Do you miss Ha-yoon?
334
00:23:08,687 --> 00:23:11,842
No. I don't have any motherly love.
335
00:23:13,226 --> 00:23:16,639
That's not true. I was shocked during the trial.
336
00:23:16,991 --> 00:23:18,483
It's not easy to do what you did.
337
00:23:19,382 --> 00:23:22,662
Have you ever been rejected three times by a boy?
338
00:23:24,741 --> 00:23:25,741
Pardon?
339
00:23:26,929 --> 00:23:28,022
I have.
340
00:23:29,186 --> 00:23:32,133
He looked right into my eyes with an expression
341
00:23:32,158 --> 00:23:34,858
that says, "Im Eun-hee is my mom. Get lost."
342
00:23:37,210 --> 00:23:40,131
No matter how young he is, that was an outright rejection.
343
00:23:41,866 --> 00:23:46,100
- That's because... - I hated Suk-jin and his mom for
344
00:23:46,125 --> 00:23:50,358
crushing his solid will and insisting "you're my son."
345
00:23:51,287 --> 00:23:54,121
Whatever the reason may be and whose fault it may be, we did
346
00:23:54,786 --> 00:23:57,069
something to Ha-yoon we
shouldn't have seven years ago.
347
00:23:57,094 --> 00:23:58,319
That's true.
348
00:23:59,405 --> 00:24:00,405
Meet him later.
349
00:24:01,272 --> 00:24:06,678
Instead, you can't be like my mom. That will really be the end of you two.
350
00:24:20,038 --> 00:24:24,514
- I'll give you guys some vitamins. - Okay.
351
00:24:24,850 --> 00:24:27,383
Let's check what each one tastes like.
352
00:24:31,452 --> 00:24:33,385
- It's sour, isn't it? - Yes.
353
00:24:36,485 --> 00:24:38,436
(Actor Im Ha-yoon's mom Im Eun-hee gets engaged.
354
00:24:38,461 --> 00:24:39,999
They make a happy family with love...)
355
00:24:45,218 --> 00:24:46,218
Come in.
356
00:24:49,218 --> 00:24:50,218
How did it go?
357
00:24:52,061 --> 00:24:58,655
Hope Bank has made their final decision. H Group will suffer a bit.
358
00:25:00,147 --> 00:25:01,480
Really? That's good.
359
00:25:02,694 --> 00:25:06,249
- Did you deposit the money to the Philippines like I told you to? - Yes, I did.
360
00:25:14,765 --> 00:25:19,350
The number you just dialed does not exist. Please check again.
361
00:25:20,546 --> 00:25:24,479
He told me to send him money. What is this nurse doing now?
362
00:25:30,757 --> 00:25:31,890
What do you want?
363
00:25:35,343 --> 00:25:36,343
Sign it.
364
00:25:38,311 --> 00:25:41,387
I can't. The court already made the verdict, so it's done with.
365
00:25:41,412 --> 00:25:43,690
We need your acknowledging sign to make it final.
366
00:25:44,209 --> 00:25:46,921
Many customers who come to our restaurant don't go online.
367
00:25:47,249 --> 00:25:48,284
I said I can't do it.
368
00:25:49,138 --> 00:25:51,555
It was my mother's sixtieth birthday, but she
369
00:25:51,580 --> 00:25:53,987
couldn't see Ha-yoon, even though he's my son.
370
00:25:54,167 --> 00:25:56,609
Just sign this. Why would you even bring that up?
371
00:25:56,724 --> 00:25:59,626
- Because your revenge is going too far. - It is?
372
00:26:00,370 --> 00:26:01,909
Hey, Seo Suk-jin.
373
00:26:03,120 --> 00:26:08,041
Yes. She caused Mr. Im to die. I'm sorry about that.
374
00:26:09,644 --> 00:26:11,221
Still, how can you take her grandson?
375
00:26:11,901 --> 00:26:17,634
What's more painful than that? Because of that pain, my mom is being ruined right now.
376
00:26:17,792 --> 00:26:18,955
We should be honest.
377
00:26:19,683 --> 00:26:21,856
The reason why she couldn't meet her grandson
378
00:26:21,881 --> 00:26:23,864
on her birthday was because of her crimes.
379
00:26:23,889 --> 00:26:26,276
Stop bringing up the past!
380
00:26:27,737 --> 00:26:31,238
We can't bring Mr. Im back to life. There's nothing that can be turned back.
381
00:26:32,222 --> 00:26:35,963
How can you take Ha-yoon to your mom's columbarium on my mom's birthday?
382
00:26:37,081 --> 00:26:38,893
With that, my mom paid for all of her crimes.
383
00:26:38,918 --> 00:26:42,159
I don't feel guilty towards you guys anymore.
384
00:26:43,269 --> 00:26:45,682
I'll pay you guys back for what you did, so brace yourself.
385
00:26:45,707 --> 00:26:46,774
You've gone mad.
386
00:26:47,198 --> 00:26:50,135
She paid for all her crimes without a word of apology?
387
00:26:50,728 --> 00:26:52,018
Blood is thicker than water.
388
00:26:52,987 --> 00:26:55,466
Later when Ha-yoon grows up, he'll resent you guys for not
389
00:26:55,491 --> 00:26:57,842
letting him go to his grandma's sixtieth birthday party.
390
00:26:58,144 --> 00:27:00,651
No. My son won't ever do that.
391
00:27:01,877 --> 00:27:04,596
He'll be ashamed you're his father by blood.
392
00:27:04,621 --> 00:27:07,409
- He's not your son! - Enough. Just sign this.
393
00:27:08,495 --> 00:27:12,963
And stop being petty by going behind our backs to meet our advertisers.
394
00:27:13,041 --> 00:27:15,002
No. I'm going to keep doing it.
395
00:27:15,729 --> 00:27:20,346
I'm going to do my best to torture you, your dad, and Im Eun-hee.
396
00:27:21,112 --> 00:27:23,518
I'm going to get my revenge, too.
397
00:27:23,847 --> 00:27:24,847
Go ahead.
398
00:27:25,698 --> 00:27:28,160
If you don't sign this, we're going to send the manager
399
00:27:28,185 --> 00:27:30,206
who put industrial salt in our food to prison.
400
00:27:31,261 --> 00:27:34,690
Will she still claim she did it by herself then?
401
00:27:35,511 --> 00:27:36,620
Should I try it?
402
00:27:46,284 --> 00:27:48,635
You should've done it sooner. I could've saved my breath.
403
00:28:11,597 --> 00:28:12,664
Why boiled pork?
404
00:28:13,675 --> 00:28:16,739
I'm creating a new menu. I want to ask Mr. Kang for his opinion.
405
00:28:17,386 --> 00:28:19,995
Yes, since he's the almighty chef.
406
00:28:20,659 --> 00:28:22,096
But why would he be here?
407
00:28:22,753 --> 00:28:25,752
Auntie, he really is an almighty chef.
408
00:28:26,925 --> 00:28:28,192
Who said he wasn't?
409
00:28:57,417 --> 00:29:00,143
Suk-jin must be very upset.
410
00:29:02,745 --> 00:29:05,252
Suk-jin, I'm sorry.
411
00:29:07,956 --> 00:29:08,956
Ha-yoon...
412
00:29:12,214 --> 00:29:13,409
My Ha-yoon...
413
00:29:19,214 --> 00:29:20,214
It's delicious.
414
00:29:21,002 --> 00:29:23,897
- But how many minutes did the boiled pork take? - Fifteen minutes.
415
00:29:24,175 --> 00:29:27,346
Then you should just do it. What did you call me for?
416
00:29:28,245 --> 00:29:31,049
But is Kyung-soon still angry?
417
00:29:32,081 --> 00:29:33,838
Talk to her, will you?
418
00:29:35,057 --> 00:29:37,737
I will. Don't worry.
419
00:29:43,534 --> 00:29:44,534
Ha-yoon...
420
00:29:48,870 --> 00:29:50,815
Where are you, Ha-yoon?
421
00:29:57,940 --> 00:30:00,690
I hate you! I hate you!
422
00:30:03,050 --> 00:30:04,987
I'm not going to be your grandson!
423
00:30:05,925 --> 00:30:09,565
- Your daddy is Seo Suk-jin. - No. My daddy is Lee Gun-woo.
424
00:30:09,590 --> 00:30:12,276
- Mommy Eun-hee, Daddy Gun-woo, and I are a family! - Darn it.
425
00:30:16,409 --> 00:30:17,502
My Suk-jin...
426
00:30:34,667 --> 00:30:38,717
She's a horrid woman who opened this restaurant, sent my two
427
00:30:38,742 --> 00:30:42,659
young daughters to the orphanage, and drove me to my death!
428
00:30:42,684 --> 00:30:49,159
Bastard. How dare you come here and cause a ruckus! Get lost.
429
00:32:24,409 --> 00:32:25,807
Go, Si-won.
430
00:32:28,417 --> 00:32:30,159
I'll take good care of your kids.
431
00:32:31,925 --> 00:32:32,925
Please just go.
432
00:32:34,572 --> 00:32:38,620
Si-won, stop bothering me.
433
00:32:40,628 --> 00:32:41,628
Please go.
434
00:32:46,761 --> 00:32:50,659
- Please go. - Bok-ae! Bok-ae! No!
435
00:33:15,029 --> 00:33:18,727
(Person Who Gives Happiness)
436
00:33:20,041 --> 00:33:22,872
No way. How can I already have...?
437
00:33:23,229 --> 00:33:25,893
- You two don't like me being here. - Did he get angry and leave?
438
00:33:25,918 --> 00:33:30,799
My dad and Gun-woo get mad when you don't eat the snacks they buy at night.
439
00:33:30,964 --> 00:33:32,502
You won't be able to see me anymore.
440
00:33:32,714 --> 00:33:35,213
I'm dying because of your mommy.
441
00:33:35,511 --> 00:33:37,311
She always takes care of other people only.
442
00:33:37,519 --> 00:33:39,291
Honey, I'm sorry.
443
00:33:39,401 --> 00:33:42,976
Does she even consider me at all? I must seriously think about this.
444
00:33:43,292 --> 00:33:48,378
Your mommy made me die, so you must remember that when you grow up.
445
00:33:48,802 --> 00:33:51,902
Subtitles by OnDemandKorea
36218
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.