All language subtitles for [Eng] Love At Night ep 27

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,550 --> 00:01:30,000 Love at Night EP27 2 00:01:48,509 --> 00:01:49,440 Nice hurl! 3 00:01:53,000 --> 00:01:54,759 Are you here to blow off some steam? 4 00:01:55,160 --> 00:01:56,270 No. 5 00:02:06,550 --> 00:02:07,190 You know, 6 00:02:07,590 --> 00:02:08,669 the worse your mood is, 7 00:02:08,669 --> 00:02:09,910 the lower your score will be. 8 00:02:10,240 --> 00:02:13,160 You must be in a bad mood. 9 00:02:16,000 --> 00:02:17,600 To be honest, 10 00:02:18,240 --> 00:02:21,000 my dad doesn't like Mo Lingze. 11 00:02:24,160 --> 00:02:25,160 Well. 12 00:02:25,440 --> 00:02:26,320 He is not the kind of person 13 00:02:26,320 --> 00:02:28,110 your dad would like. 14 00:02:31,880 --> 00:02:33,000 Have you ever had a cat? 15 00:02:34,800 --> 00:02:35,270 No. 16 00:02:35,800 --> 00:02:36,360 You know, 17 00:02:36,630 --> 00:02:38,360 if you need to bring a new cat home, 18 00:02:38,670 --> 00:02:40,600 your old cat won't be happy 19 00:02:40,720 --> 00:02:41,600 and won't like it. 20 00:02:42,440 --> 00:02:43,030 So, 21 00:02:43,030 --> 00:02:44,960 you have to separate them 22 00:02:45,390 --> 00:02:46,600 and let them get used to 23 00:02:46,600 --> 00:02:48,079 each other's scent first. 24 00:02:48,750 --> 00:02:49,880 Then let them get familiar with each other. 25 00:02:52,079 --> 00:02:53,720 I don't know the old cat's temper. 26 00:02:54,079 --> 00:02:55,550 But Mo Lingze, the new cat, 27 00:02:56,270 --> 00:02:57,240 is not good-tempered. 28 00:02:57,750 --> 00:02:58,550 Grumpy. 29 00:02:59,079 --> 00:02:59,750 Exactly. 30 00:03:00,110 --> 00:03:01,880 If we're not careful, he bites. 31 00:03:03,960 --> 00:03:06,190 No matter what temper they have, 32 00:03:06,960 --> 00:03:08,270 I should let them 33 00:03:08,390 --> 00:03:09,630 get along well with each other. 34 00:03:13,190 --> 00:03:14,000 Let's have a game. 35 00:03:14,030 --> 00:03:14,800 OK. 36 00:03:27,800 --> 00:03:28,960 Old cat Xu, 37 00:03:29,190 --> 00:03:30,670 let me show you 38 00:03:31,079 --> 00:03:33,390 how good Mo Lingze is to me. 39 00:04:16,040 --> 00:04:17,160 I have a stomachache 40 00:04:17,160 --> 00:04:18,510 and fever. 41 00:04:19,040 --> 00:04:21,480 Where are you? 42 00:04:29,440 --> 00:04:30,110 Are you okay? 43 00:04:31,760 --> 00:04:32,950 I feel sick. 44 00:04:34,230 --> 00:04:37,920 You don't have to come all the way to see me. 45 00:04:37,920 --> 00:04:39,040 I'm fine. 46 00:04:39,550 --> 00:04:40,600 I'm right next door. 47 00:04:43,070 --> 00:04:44,040 Why do you have a fever? 48 00:04:46,040 --> 00:04:46,880 Gastritis... 49 00:04:47,000 --> 00:04:48,600 It's gastritis. 50 00:04:49,040 --> 00:04:49,830 What's your body temperature? 51 00:04:50,480 --> 00:04:51,640 Let me take a look. 52 00:04:59,880 --> 00:05:01,670 39 °C. 53 00:05:01,760 --> 00:05:02,920 39 °C? 54 00:05:03,480 --> 00:05:03,950 Let's go. 55 00:05:03,950 --> 00:05:04,720 Let's go to the hospital. 56 00:05:04,830 --> 00:05:05,350 No. 57 00:05:06,200 --> 00:05:07,390 I'm fine. 58 00:05:07,950 --> 00:05:09,320 I always have gastritis. 59 00:05:10,880 --> 00:05:12,720 Just let me rest. 60 00:05:13,040 --> 00:05:14,950 As long as you take good care of me, 61 00:05:15,230 --> 00:05:16,830 I will be good soon. 62 00:05:17,480 --> 00:05:18,320 You need to rest in your room. 63 00:05:18,600 --> 00:05:18,920 Let's go. 64 00:05:18,920 --> 00:05:19,440 No. 65 00:05:20,110 --> 00:05:22,830 My body aches when I move. 66 00:05:23,270 --> 00:05:24,790 Let's just stay here. 67 00:05:25,270 --> 00:05:26,950 It's well ventilated here. 68 00:05:27,270 --> 00:05:28,950 It helps me recover. 69 00:05:30,040 --> 00:05:30,480 All right. 70 00:05:30,480 --> 00:05:31,320 Wait a minute. 71 00:05:33,830 --> 00:05:36,110 Don't bother too much. 72 00:05:48,000 --> 00:05:51,790 This quilt is too heavy. 73 00:05:51,790 --> 00:05:53,200 You can't recover until you sweat. 74 00:06:27,200 --> 00:06:27,670 Come on. 75 00:06:28,230 --> 00:06:29,350 Let me help you up and drink the potion. 76 00:06:32,230 --> 00:06:33,200 OK. 77 00:06:36,920 --> 00:06:37,510 Come on. 78 00:06:39,640 --> 00:06:40,230 OK. 79 00:06:42,640 --> 00:06:44,880 I'd like something with ice. 80 00:06:45,040 --> 00:06:46,390 You can't until the fever is gone. 81 00:06:46,920 --> 00:06:47,480 Come on. Be good. 82 00:06:54,510 --> 00:06:54,950 Come on. 83 00:06:54,950 --> 00:06:55,600 Drink it. 84 00:06:55,600 --> 00:06:56,270 I don't want to. 85 00:06:56,270 --> 00:06:57,200 Or I'll be angry. 86 00:06:59,510 --> 00:07:00,000 Come on. 87 00:07:01,760 --> 00:07:02,510 Well. 88 00:07:10,320 --> 00:07:10,790 Come on. 89 00:07:11,510 --> 00:07:12,390 Take a break. 90 00:07:50,880 --> 00:07:52,110 I've been sweating a lot. 91 00:07:52,950 --> 00:07:55,070 I feel my fever has gone. 92 00:07:56,000 --> 00:07:57,600 I feel much better. 93 00:08:10,550 --> 00:08:11,270 Really useful. 94 00:08:11,880 --> 00:08:13,070 Your method is great. 95 00:08:13,070 --> 00:08:14,390 I feel fresh now. 96 00:08:15,110 --> 00:08:15,880 I'm hungry. 97 00:08:15,880 --> 00:08:17,760 Can you cook for me? 98 00:08:18,270 --> 00:08:18,790 OK. 99 00:08:18,790 --> 00:08:19,440 What do you wanna eat? 100 00:08:20,270 --> 00:08:22,350 I wanna eat roast beef. 101 00:08:23,790 --> 00:08:25,070 You have a stomachache but you wanna eat roast beef? 102 00:08:25,670 --> 00:08:26,230 Yes. 103 00:08:26,510 --> 00:08:28,670 Hunger might be the reason to 104 00:08:28,670 --> 00:08:30,230 my stomachache. 105 00:08:30,830 --> 00:08:32,280 You cook so well. 106 00:08:32,470 --> 00:08:33,909 I'm happy as long as I look at it. 107 00:08:33,909 --> 00:08:35,470 As soon as I am happy, I will recover. 108 00:08:37,350 --> 00:08:37,960 Forget it. 109 00:08:38,200 --> 00:08:38,909 I'll cook for you. 110 00:08:39,230 --> 00:08:40,030 Sit there and wait. 111 00:08:49,760 --> 00:08:52,670 Aren't we having a group meeting today? 112 00:08:54,350 --> 00:08:55,960 Do you know what's most important to start a business? 113 00:08:57,000 --> 00:08:57,840 Ca...capital... 114 00:08:59,910 --> 00:09:00,640 Braveness. 115 00:09:01,230 --> 00:09:02,000 My dad told me, 116 00:09:02,440 --> 00:09:04,910 for investment, the braves take all the cakes 117 00:09:04,910 --> 00:09:05,910 while cowards starve to death. 118 00:09:06,440 --> 00:09:07,640 So we, in our business, 119 00:09:07,640 --> 00:09:09,110 you need to have incomparable braveness. 120 00:09:18,230 --> 00:09:18,910 But 121 00:09:19,080 --> 00:09:21,790 we don't have to watch horror movies to train it. 122 00:09:22,230 --> 00:09:23,000 If so, 123 00:09:23,110 --> 00:09:24,760 I'm afraid I can never start a business. 124 00:09:25,710 --> 00:09:27,080 You won't know until you try. 125 00:09:27,520 --> 00:09:28,400 Failing the test 126 00:09:28,400 --> 00:09:29,670 means you really can't. 127 00:09:30,150 --> 00:09:30,640 But if you freaked out and retreat, 128 00:09:30,640 --> 00:09:31,960 it means you are short in attitudes. 129 00:09:35,520 --> 00:09:36,320 Besides, 130 00:09:37,320 --> 00:09:38,840 Putting the braveness aside, 131 00:09:39,230 --> 00:09:40,710 there are other good points in you. 132 00:09:41,320 --> 00:09:42,030 I have plenty of time 133 00:09:42,030 --> 00:09:43,110 to discover them. 134 00:10:19,470 --> 00:10:20,200 I'm sorry. 135 00:10:29,350 --> 00:10:30,000 I'm sorry. 136 00:10:30,470 --> 00:10:32,030 It hurts a lot. 137 00:11:02,670 --> 00:11:03,200 Here you go. 138 00:11:13,350 --> 00:11:13,840 Open your mouth. 139 00:11:14,350 --> 00:11:15,200 Cool it down. 140 00:11:15,760 --> 00:11:16,440 I have cooled it already. 141 00:11:16,440 --> 00:11:17,670 Do it again. 142 00:11:20,400 --> 00:11:22,110 The light is too bright for me. 143 00:11:22,520 --> 00:11:23,790 Can you come here? 144 00:11:23,910 --> 00:11:25,110 Then you can block it. 145 00:11:25,400 --> 00:11:26,150 Too bright? 146 00:11:26,670 --> 00:11:27,640 It hurts my eyes. 147 00:11:28,520 --> 00:11:29,230 Really. 148 00:11:35,150 --> 00:11:35,670 Take it. 149 00:11:38,030 --> 00:11:38,840 Cool it down again. 150 00:11:39,320 --> 00:11:39,910 I've already done it. 151 00:11:39,910 --> 00:11:40,840 It's hot. 152 00:11:40,840 --> 00:11:41,910 It's getting cold. 153 00:11:45,590 --> 00:11:46,470 It's still hot. 154 00:11:46,470 --> 00:11:47,400 Let's cool it down together. 155 00:11:48,080 --> 00:11:48,670 Cool it down together. 156 00:11:51,000 --> 00:11:51,640 Come on. 157 00:11:52,150 --> 00:11:53,760 Hot food is bad for health. 158 00:11:54,910 --> 00:11:56,150 Hurry up. 159 00:12:19,550 --> 00:12:20,110 I have a stomachache. 160 00:12:21,910 --> 00:12:23,790 It hurts so much. 161 00:12:32,550 --> 00:12:34,350 A 42 ℃ fever doesn't stop our drama queen. 162 00:12:35,550 --> 00:12:37,110 You've got a tough body indeed. 163 00:12:38,880 --> 00:12:39,910 You are a fan of this? 164 00:12:40,710 --> 00:12:41,670 Tell me, what's going on? 165 00:12:44,200 --> 00:12:44,960 You won't, will you? 166 00:12:45,840 --> 00:12:46,280 Well. 167 00:12:46,880 --> 00:12:47,550 Then I'll leave. 168 00:12:48,320 --> 00:12:49,280 Wait, wait. 169 00:12:51,280 --> 00:12:54,640 Let me tell you the truth. 170 00:12:55,000 --> 00:12:56,400 I put a camera there 171 00:12:56,960 --> 00:12:59,320 is because I wanted my dad to see that 172 00:12:59,670 --> 00:13:01,710 you will take good care of me if I'm sick. 173 00:13:01,710 --> 00:13:04,960 Then he won't misunderstand you. 174 00:13:06,840 --> 00:13:08,150 You talked to your dad about me? 175 00:13:10,760 --> 00:13:12,520 It seems that it was not a good conversation. 176 00:13:13,910 --> 00:13:15,470 My dad is stubborn. 177 00:13:15,470 --> 00:13:16,840 He just hasn't figured it out yet. 178 00:13:17,350 --> 00:13:18,230 You're so good. 179 00:13:18,230 --> 00:13:19,640 He will definitely like you. 180 00:13:21,910 --> 00:13:23,110 I know your dad's concern. 181 00:13:24,320 --> 00:13:25,440 Actually, you don't have to bother. 182 00:13:26,200 --> 00:13:26,790 Don't worry. 183 00:13:26,960 --> 00:13:27,790 I can deal with it. 184 00:13:29,230 --> 00:13:30,350 The new cat is cuter 185 00:13:30,350 --> 00:13:31,400 and more obedient. 186 00:13:34,550 --> 00:13:36,200 Although I am not sick, 187 00:13:36,550 --> 00:13:37,280 I will 188 00:13:37,760 --> 00:13:40,030 finish the delicious food you cooked for me. 189 00:13:48,790 --> 00:13:49,400 It's delicious. 190 00:13:50,200 --> 00:13:51,670 But there are not even side dishes. 191 00:13:51,840 --> 00:13:53,150 Are you too stingy? 192 00:14:09,080 --> 00:14:10,400 Call Mo to invite him 193 00:14:10,590 --> 00:14:11,670 for our dinner soup. 194 00:14:12,640 --> 00:14:13,670 Why are you in such a hurry 195 00:14:13,670 --> 00:14:15,350 to meet your son-in-law? 196 00:14:16,320 --> 00:14:18,080 Just let him come to our home then. 197 00:14:19,440 --> 00:14:20,440 To see your dad? 198 00:14:20,790 --> 00:14:21,670 Forget it. 199 00:14:22,200 --> 00:14:22,910 Let me 200 00:14:22,910 --> 00:14:23,790 meet him first 201 00:14:24,080 --> 00:14:25,000 to see how he is. 202 00:14:25,400 --> 00:14:25,880 OK. 203 00:14:25,880 --> 00:14:27,000 I'll call him. 204 00:14:33,230 --> 00:14:33,710 Hello. 205 00:14:35,000 --> 00:14:35,910 Could you come back earlier today? 206 00:14:38,670 --> 00:14:39,470 Nothing. 207 00:14:39,790 --> 00:14:41,440 I learned how to make soup. 208 00:14:45,200 --> 00:14:45,590 OK. 209 00:14:45,790 --> 00:14:46,590 Take your time. 210 00:14:48,760 --> 00:14:49,910 He has a client to meet tonight, 211 00:14:49,910 --> 00:14:51,400 so he may come back later. 212 00:14:51,400 --> 00:14:52,550 That's fine. 213 00:14:52,670 --> 00:14:53,590 We'll wait. 214 00:14:53,590 --> 00:14:54,400 We're not hungry. 215 00:15:11,790 --> 00:15:12,470 Hello, Uncle Xu. 216 00:15:12,910 --> 00:15:13,760 I'm Mo Lingze, 217 00:15:14,110 --> 00:15:15,320 Xu Qingyou's boyfriend. 218 00:15:18,910 --> 00:15:19,520 Mom. 219 00:15:19,960 --> 00:15:21,200 You are with me tonight. 220 00:15:21,200 --> 00:15:22,590 What about my dad's dinner? 221 00:15:22,880 --> 00:15:23,520 Your dad? 222 00:15:24,550 --> 00:15:25,760 Just let him starve 223 00:15:26,200 --> 00:15:27,350 and reflect on himself. 224 00:15:29,440 --> 00:15:30,110 I'm telling you, 225 00:15:30,110 --> 00:15:31,470 my head aches 226 00:15:31,470 --> 00:15:33,080 every time when he speaks. 227 00:15:33,640 --> 00:15:35,280 Every day, he says, 228 00:15:35,520 --> 00:15:36,710 young people nowadays... 229 00:15:37,150 --> 00:15:38,880 As if he had never been young before. 230 00:15:39,440 --> 00:15:41,000 You young people nowadays 231 00:15:41,520 --> 00:15:44,520 are extreme and selfish. 232 00:15:45,000 --> 00:15:46,230 You will regret it when you are old. 233 00:15:46,790 --> 00:15:47,520 When you 234 00:15:47,520 --> 00:15:48,440 have your relationship, 235 00:15:48,760 --> 00:15:50,000 he pays more attention than you. 236 00:15:50,280 --> 00:15:52,110 I'm so annoyed. 237 00:15:52,550 --> 00:15:53,960 Because he's my dad. 238 00:15:54,230 --> 00:15:55,470 I know my daughter best. 239 00:15:55,470 --> 00:15:57,400 She must have been captivated 240 00:15:57,400 --> 00:15:58,230 by your decent appearance. 241 00:15:58,640 --> 00:16:00,350 I think I still need his consent. 242 00:16:00,880 --> 00:16:02,640 Why don't we let them talk to each other? 243 00:16:03,350 --> 00:16:03,910 Uncle Xu. 244 00:16:04,280 --> 00:16:05,030 Do you think your daughter 245 00:16:05,030 --> 00:16:06,520 is the kind of person who only values appearance? 246 00:16:07,230 --> 00:16:08,640 Although I haven't known her for long, 247 00:16:09,000 --> 00:16:09,880 I know that 248 00:16:09,880 --> 00:16:11,280 she knows what she wants. 249 00:16:12,280 --> 00:16:12,960 But 250 00:16:12,960 --> 00:16:14,710 you also know your father. 251 00:16:15,030 --> 00:16:15,840 He will show a 252 00:16:15,840 --> 00:16:19,230 serious and strict attitude. 253 00:16:20,590 --> 00:16:21,470 I don't want to hear that. 254 00:16:22,400 --> 00:16:22,960 Let me ask you something. 255 00:16:24,000 --> 00:16:24,760 How old are you? 256 00:16:25,110 --> 00:16:26,110 What is your job? 257 00:16:26,230 --> 00:16:27,200 Tell me about your family. 258 00:16:28,080 --> 00:16:28,760 In fact, 259 00:16:28,760 --> 00:16:30,000 he is a paper dragon. 260 00:16:30,440 --> 00:16:32,080 After two or three rounds, 261 00:16:32,080 --> 00:16:33,200 he won't be like that. 262 00:16:33,640 --> 00:16:34,110 Uncle Xu. 263 00:16:34,520 --> 00:16:36,440 I can take responsibilities for anything I've ever done. 264 00:16:36,840 --> 00:16:38,080 I believe the same is true for Qingyou. 265 00:16:38,400 --> 00:16:39,710 Two or three rounds? 266 00:16:39,710 --> 00:16:41,320 One is enough. 267 00:16:41,670 --> 00:16:42,960 Once they drink, 268 00:16:43,150 --> 00:16:44,280 he will not be what he used to be. 269 00:16:45,470 --> 00:16:47,280 Wine tests a man. 270 00:16:47,960 --> 00:16:49,150 Rock, paper, scissors. 271 00:16:50,230 --> 00:16:50,880 Drink together. 272 00:16:51,350 --> 00:16:52,760 Rock, paper, scissors. 273 00:16:54,760 --> 00:16:56,320 Let him drink with Mo? 274 00:16:56,440 --> 00:16:57,550 Forget it. 275 00:16:57,550 --> 00:16:59,110 He will lose control. 276 00:16:59,110 --> 00:17:01,400 It would be embarrassing 277 00:17:01,400 --> 00:17:02,440 if he called Mo his younger brother. 278 00:17:02,440 --> 00:17:02,910 Remember. 279 00:17:02,910 --> 00:17:03,710 No way. 280 00:17:04,680 --> 00:17:05,880 I'm telling you, bro, 281 00:17:06,400 --> 00:17:07,400 Qingyou 282 00:17:08,000 --> 00:17:11,430 will show her finger heart to me and her mom. 283 00:17:13,069 --> 00:17:13,800 Can you? 284 00:17:16,470 --> 00:17:16,950 Umm... 285 00:17:18,470 --> 00:17:21,000 Qingyou will do this to me. 286 00:17:23,280 --> 00:17:23,920 Can you? 287 00:17:24,109 --> 00:17:24,589 You know what? 288 00:17:24,589 --> 00:17:27,310 That doesn't mean you know her. 289 00:17:28,190 --> 00:17:29,040 Tell me, 290 00:17:30,710 --> 00:17:34,760 why you love my daughter? 291 00:17:34,920 --> 00:17:35,640 I love all of her. 292 00:17:43,110 --> 00:17:43,800 I'm telling you, 293 00:17:43,800 --> 00:17:44,640 you love her. 294 00:17:45,000 --> 00:17:46,400 You must love her forever. 295 00:17:47,000 --> 00:17:47,760 Protect her. 296 00:17:48,430 --> 00:17:50,880 She can never be hurt in any ways. 297 00:17:52,470 --> 00:17:53,280 You hear me? 298 00:17:55,070 --> 00:17:57,160 What? He is drunk again? 299 00:17:58,350 --> 00:17:59,470 I'm at home. Well. 300 00:17:59,470 --> 00:18:00,310 I'll be right back. 301 00:18:00,880 --> 00:18:01,400 You know what? 302 00:18:01,400 --> 00:18:02,310 Your dad's drunk again. 303 00:18:02,310 --> 00:18:03,400 I'm speechless. 304 00:18:03,640 --> 00:18:04,680 When on earth will he 305 00:18:04,680 --> 00:18:05,640 get rid of this bad habit? 306 00:18:06,000 --> 00:18:07,520 He looked down on Mo Lingze. 307 00:18:07,760 --> 00:18:08,520 At least he 308 00:18:08,520 --> 00:18:09,590 didn't sleep on the street 309 00:18:09,590 --> 00:18:10,800 cuddling with a telephone pole. 310 00:18:11,310 --> 00:18:12,800 Then I'll call you when I'm back. 311 00:18:12,800 --> 00:18:13,680 Take your time. 312 00:18:13,680 --> 00:18:14,430 Be safe, mom. 313 00:18:31,640 --> 00:18:32,470 Hello. 314 00:18:34,160 --> 00:18:34,830 What? 315 00:18:49,830 --> 00:18:50,680 Mo Lingze. 316 00:18:51,190 --> 00:18:52,590 What's the matter with you? 317 00:18:53,110 --> 00:18:54,680 I just praised you to my mom. 318 00:18:54,680 --> 00:18:56,070 And then you did this? 319 00:18:56,350 --> 00:18:57,000 Let go. 320 00:18:57,000 --> 00:18:57,590 No. 321 00:18:58,230 --> 00:18:59,350 Let go. 322 00:19:04,710 --> 00:19:05,470 Xu Qingyou. 323 00:19:06,800 --> 00:19:08,800 You have never showed me that gesture. 324 00:19:09,590 --> 00:19:11,160 I want you to show me right now. 325 00:19:11,470 --> 00:19:12,000 What? 326 00:19:13,520 --> 00:19:16,590 The super cute one. 327 00:19:21,800 --> 00:19:22,920 All right, stop it. 328 00:19:23,470 --> 00:19:24,160 Let's go home. 329 00:19:24,280 --> 00:19:24,920 Hurry up. 330 00:19:25,880 --> 00:19:26,590 Hurry up. 331 00:20:13,110 --> 00:20:13,880 All right. 332 00:20:14,590 --> 00:20:15,230 Come here. 333 00:20:15,920 --> 00:20:16,520 Come. 334 00:20:17,640 --> 00:20:18,470 Come here. 335 00:20:18,470 --> 00:20:19,920 Don't move. Do you hear me? 336 00:20:21,680 --> 00:20:22,590 I'll be your sheep. 337 00:20:23,040 --> 00:20:25,350 Don't be angry. 338 00:20:28,470 --> 00:20:31,310 You want me not to be angry, right? 339 00:20:32,920 --> 00:20:34,230 In exchange, 340 00:20:34,680 --> 00:20:35,640 You should repeat 341 00:20:36,040 --> 00:20:37,190 what I say, OK? 342 00:20:38,640 --> 00:20:39,310 I'll repeat 343 00:20:40,800 --> 00:20:41,470 what you say. 344 00:20:43,110 --> 00:20:44,830 I, Mo Lingze, hereby make the declaration. 345 00:20:44,950 --> 00:20:47,560 You, Xu Qingyou, hereby make the declaration. 346 00:20:48,070 --> 00:20:50,400 I'm Xu Qingyou. You are Mo Lingze. 347 00:20:50,400 --> 00:20:51,830 You are Xu Qingyou. I'm Mo Lingze. 348 00:20:53,800 --> 00:20:55,280 I must be patient, very patient. 349 00:20:55,280 --> 00:20:56,880 Only in this way can I have my family standing. 350 00:20:58,760 --> 00:21:01,430 I will listen to Xu Qingyou from now on. 351 00:21:01,520 --> 00:21:03,640 I will obey her absolutely. 352 00:21:03,950 --> 00:21:06,310 I will listen to Mo Lingze from now on. 353 00:21:06,520 --> 00:21:08,560 I will obey him absolutely. 354 00:21:09,070 --> 00:21:10,470 I don't think you are drunk at all. 355 00:21:10,470 --> 00:21:11,680 You did it on purpose. 356 00:21:13,800 --> 00:21:15,430 If I break the contract, 357 00:21:15,830 --> 00:21:17,430 I will take on all the housework. 358 00:21:17,430 --> 00:21:20,110 Liability and punishment for breach of contract need to be discussed with the legal specialist. 359 00:21:27,160 --> 00:21:29,800 Fine. I can cut that part anyway. 360 00:21:31,800 --> 00:21:32,350 Let's go. 361 00:21:41,040 --> 00:21:42,520 Come on, wet the other eye. 362 00:21:43,830 --> 00:21:44,710 No more. 363 00:21:44,710 --> 00:21:45,430 Let me send you home. 364 00:22:01,950 --> 00:22:02,830 One more shot, please. 365 00:22:03,680 --> 00:22:05,880 Sir, it's your fifth shot. 366 00:22:05,880 --> 00:22:07,190 Or shall I change your drink? 367 00:22:07,190 --> 00:22:07,950 No. 368 00:22:08,950 --> 00:22:09,590 I only drink this. 369 00:22:09,590 --> 00:22:10,470 Well. Well. 370 00:22:12,800 --> 00:22:13,800 Here you go. 371 00:22:16,680 --> 00:22:18,000 Do you wanna try this? 372 00:22:21,470 --> 00:22:23,040 Why should I try new things? 373 00:22:23,950 --> 00:22:26,310 Too risky. Too costly. 374 00:22:27,280 --> 00:22:28,950 But drinking alone in blue 375 00:22:29,040 --> 00:22:30,590 makes people drunk. 376 00:22:31,800 --> 00:22:32,680 I am here to see somebody, 377 00:22:33,560 --> 00:22:35,160 but she didn't come. 378 00:22:36,230 --> 00:22:37,000 Lawyer Fan. 379 00:22:37,230 --> 00:22:39,040 Must you make things difficult for yourself? 380 00:22:42,400 --> 00:22:43,310 It doesn't matter. 381 00:22:45,000 --> 00:22:47,040 I just want what belongs to me back. 382 00:23:12,680 --> 00:23:13,800 Mo Lingze. 383 00:23:14,920 --> 00:23:17,280 It's three o'clock in the morning. 384 00:23:18,310 --> 00:23:21,040 Can you go to bed? 385 00:23:30,310 --> 00:23:30,920 Get out of my way. 386 00:23:32,070 --> 00:23:33,520 You're blocking the galaxy. 387 00:23:35,190 --> 00:23:38,590 OK, let's make way for the galaxy. 388 00:23:38,880 --> 00:23:40,680 We don't bother to argue with big babies. 389 00:23:41,190 --> 00:23:42,070 Is this all right? 390 00:23:43,190 --> 00:23:44,830 Why are you holding my galaxy? 391 00:23:45,880 --> 00:23:46,470 Give me. 392 00:23:47,880 --> 00:23:48,800 OK. 393 00:23:48,950 --> 00:23:50,830 All these are yours, okay? 394 00:23:56,760 --> 00:23:59,800 The fox and the little prince 395 00:24:02,110 --> 00:24:03,680 will be together forever. 396 00:24:08,830 --> 00:24:12,000 Yes, they will always be together 397 00:24:12,920 --> 00:24:13,920 like us. 398 00:24:16,230 --> 00:24:18,880 So, can you listen to the fox 399 00:24:19,880 --> 00:24:20,920 and to go to bed now? 400 00:24:21,680 --> 00:24:23,920 If the fox is angry, 401 00:24:24,590 --> 00:24:26,040 she will bite. 402 00:24:29,160 --> 00:24:30,350 Then you'll sleep here? 403 00:24:34,640 --> 00:24:35,520 Well. 404 00:24:48,710 --> 00:24:49,640 The fox. 405 00:24:51,710 --> 00:24:54,560 Everyone around you bullies me. 406 00:24:57,470 --> 00:24:59,310 Will you bully me 407 00:25:00,310 --> 00:25:01,560 like them? 408 00:25:06,430 --> 00:25:08,040 I will always protect you, 409 00:25:09,310 --> 00:25:10,920 little prince without armor. 410 00:26:24,160 --> 00:26:25,800 Are you awake? 411 00:26:27,430 --> 00:26:28,400 You got a headache? 412 00:26:31,280 --> 00:26:32,310 Why am I here? 413 00:26:33,160 --> 00:26:35,280 If I hadn't stopped you yesterday, 414 00:26:35,680 --> 00:26:37,520 you would have fought with this stool leg. 415 00:26:37,520 --> 00:26:39,280 You also watched the galaxy all night. 416 00:26:41,280 --> 00:26:42,560 Don't joke. 417 00:26:43,190 --> 00:26:43,800 Wait a minute. 418 00:26:46,430 --> 00:26:47,520 Let me show you something. 419 00:26:50,950 --> 00:26:53,190 I will listen to 420 00:26:54,070 --> 00:26:57,000 Xu Qingyou from now on. 421 00:26:58,000 --> 00:26:59,950 I will obey her absolutely. 422 00:27:04,430 --> 00:27:06,430 Go ahead, what do you want? 423 00:27:09,560 --> 00:27:11,190 In fact, it's very simple. 424 00:27:11,560 --> 00:27:13,950 Let me arrange the New Year's Eve. 425 00:27:16,310 --> 00:27:17,430 You should know, 426 00:27:18,000 --> 00:27:20,190 an agreement made without a clear head 427 00:27:21,000 --> 00:27:22,160 has no legal effect. 428 00:27:24,310 --> 00:27:25,310 Look, 429 00:27:26,070 --> 00:27:28,640 this's how you usually smile, 430 00:27:29,000 --> 00:27:30,110 which shows that you had a clear head at that time. 431 00:27:31,430 --> 00:27:32,560 Then why did you edit, reorganize 432 00:27:32,560 --> 00:27:34,070 and subtitle it? 433 00:27:34,830 --> 00:27:36,560 Because I wanna keep your perfect image. 434 00:27:36,830 --> 00:27:38,040 You burp 435 00:27:38,040 --> 00:27:38,680 when you're drunk. 436 00:27:39,040 --> 00:27:40,680 Burps destroy your perfect image. 437 00:27:40,920 --> 00:27:41,680 So, I need to edit. 438 00:27:42,160 --> 00:27:44,070 Also, when you are drunk, 439 00:27:44,070 --> 00:27:45,830 you can't articulate clearly. 440 00:27:45,830 --> 00:27:47,000 So I can only subtitle it. 441 00:27:47,430 --> 00:27:48,640 It's all for your own good. 442 00:27:49,160 --> 00:27:51,040 Well, give me the original video. 443 00:27:53,680 --> 00:27:55,310 I deleted it, for sure. 444 00:27:55,310 --> 00:27:56,190 That's embarrassing. 445 00:27:56,560 --> 00:27:57,160 Right? 446 00:27:57,950 --> 00:27:59,070 Great. 447 00:27:59,880 --> 00:28:01,280 I'll arrange the New Year's Eve. 448 00:28:03,560 --> 00:28:06,560 Also, I usually smile like this. 449 00:28:14,680 --> 00:28:15,640 I wanna poached eggs. 450 00:28:18,400 --> 00:28:19,880 All my efforts were fruitless. 451 00:28:27,680 --> 00:28:29,640 Qingyou is not 452 00:28:29,640 --> 00:28:31,680 the little girl you think she was. 453 00:28:35,230 --> 00:28:36,950 You mean, 454 00:28:38,000 --> 00:28:40,230 I don't know much about her now, 455 00:28:40,230 --> 00:28:41,040 right? 456 00:28:50,310 --> 00:28:50,830 Hello. 457 00:28:51,350 --> 00:28:51,880 Hello. 458 00:28:52,190 --> 00:28:53,590 I'm here for Xu Qingyou. 459 00:28:53,950 --> 00:28:54,470 I'm her father. 460 00:28:54,470 --> 00:28:55,230 OK, no problem. 461 00:28:55,230 --> 00:28:55,920 Please follow me. 462 00:28:55,920 --> 00:28:56,310 OK. 463 00:29:03,470 --> 00:29:04,430 Ms. Xu is having a meeting. 464 00:29:04,430 --> 00:29:05,880 You can wait for her in her office. 465 00:29:06,920 --> 00:29:07,350 OK. 466 00:29:09,230 --> 00:29:10,430 Thank you. 467 00:29:10,430 --> 00:29:11,070 You're welcome. 468 00:31:12,110 --> 00:31:12,760 Hey, mom. 469 00:31:13,400 --> 00:31:14,520 Do you miss me? 470 00:31:14,760 --> 00:31:16,070 Why did you bring me food today? 471 00:31:17,680 --> 00:31:19,230 It's your dad, the old buffer. 472 00:31:19,230 --> 00:31:21,070 He wanted to see your work place. 473 00:31:21,560 --> 00:31:22,430 My dad? 474 00:31:23,040 --> 00:31:24,520 I was not available. Was he angry? 475 00:31:25,160 --> 00:31:25,710 He... 476 00:31:26,520 --> 00:31:28,040 He was happy when he came back. 477 00:31:28,040 --> 00:31:28,590 That's ok. 478 00:31:31,350 --> 00:31:32,230 Listen, 479 00:31:32,560 --> 00:31:33,230 bring Mo back 480 00:31:33,230 --> 00:31:35,000 on Winter Solstice. 481 00:31:37,830 --> 00:31:40,070 Mom, is he going to 482 00:31:40,430 --> 00:31:41,470 break us up? 483 00:31:42,040 --> 00:31:43,950 It depends on whether 484 00:31:43,950 --> 00:31:45,560 the young lovers are tough enough. 485 00:31:45,710 --> 00:31:47,190 Well, I got to go. 486 00:31:55,590 --> 00:31:56,160 Who is it? 487 00:31:57,070 --> 00:31:57,680 Me. 488 00:32:09,430 --> 00:32:10,230 Good evening, Mr. Mo. 489 00:32:11,040 --> 00:32:11,640 Mr. Mo. 490 00:32:11,640 --> 00:32:13,400 This is the soup I made specially for you. 491 00:32:13,520 --> 00:32:14,430 Please try. 492 00:32:16,520 --> 00:32:18,190 It's your trump card to win back 493 00:32:18,190 --> 00:32:19,190 the New Year's Eve, 494 00:32:19,470 --> 00:32:20,400 isn't it? 495 00:32:20,680 --> 00:32:21,830 Of course not. 496 00:32:21,830 --> 00:32:24,000 I just wanna build up your health. 497 00:32:24,430 --> 00:32:26,430 This is the essence of my mom's recipes. 498 00:32:26,590 --> 00:32:28,710 Please try it. 499 00:32:29,710 --> 00:32:30,400 Here. 500 00:32:37,000 --> 00:32:38,000 How is it? Is it delicious? 501 00:32:38,520 --> 00:32:39,160 Yes. 502 00:32:39,310 --> 00:32:40,950 It was stewed for three hours. 503 00:32:44,280 --> 00:32:45,830 Thanks a lot. 504 00:32:47,230 --> 00:32:48,110 Don't beat around the bush. 505 00:32:54,040 --> 00:32:55,190 Well. 506 00:32:55,880 --> 00:32:58,950 My dad invites you to my home on Winter Solstice. 507 00:33:00,000 --> 00:33:02,430 If it's hard for you 508 00:33:02,760 --> 00:33:03,680 I can refuse him 509 00:33:04,000 --> 00:33:05,040 and we don't need to go. 510 00:33:07,680 --> 00:33:08,680 I didn't say no. 511 00:33:10,470 --> 00:33:11,470 You agreed? 512 00:33:13,800 --> 00:33:14,880 Well. 513 00:33:15,350 --> 00:33:16,230 My dad 514 00:33:16,430 --> 00:33:17,950 has been a professor all his life, 515 00:33:18,280 --> 00:33:20,110 so he criticizes students. 516 00:33:20,710 --> 00:33:22,800 He may be kind of arrogant to you. 517 00:33:24,040 --> 00:33:25,310 Since I'll be in your home, 518 00:33:26,190 --> 00:33:27,230 you have to protect me. 519 00:33:28,310 --> 00:33:29,470 I will let you down. 520 00:33:29,880 --> 00:33:32,000 Once something happens, I will run away. 521 00:33:32,070 --> 00:33:33,400 Just remember to follow me. 522 00:33:33,920 --> 00:33:34,710 Got it. 523 00:33:37,680 --> 00:33:38,400 Try some more. 524 00:33:42,520 --> 00:33:43,040 Have a try. 525 00:33:47,350 --> 00:33:48,000 Yummy. 526 00:33:52,760 --> 00:33:53,400 Yummy. 527 00:34:10,840 --> 00:34:11,280 Fang Qi. 528 00:34:11,800 --> 00:34:12,320 Fang Qi. 529 00:34:12,710 --> 00:34:13,600 Tomorrow is Winter Solstice. 530 00:34:14,040 --> 00:34:15,389 You love my mom's 531 00:34:15,389 --> 00:34:16,630 meat dumplings most. 532 00:34:17,150 --> 00:34:18,469 Let's go home and eat dumplings together. 533 00:34:19,670 --> 00:34:21,040 Dumplings are delicious. 534 00:34:21,520 --> 00:34:22,870 But I'm afraid our relationship 535 00:34:22,870 --> 00:34:24,080 will be discovered. 536 00:34:24,710 --> 00:34:26,120 I didn't ask you to see my family. 537 00:34:26,710 --> 00:34:28,040 Let's wait and see. 538 00:34:28,469 --> 00:34:29,230 What? 539 00:34:34,870 --> 00:34:35,909 Xu Qingyou 540 00:34:35,909 --> 00:34:37,909 will take Poker Face home? 541 00:34:39,670 --> 00:34:41,840 My parents are ready to give 542 00:34:42,670 --> 00:34:44,600 a good test to their future son-in-law. 543 00:34:47,000 --> 00:34:49,840 That's worth the risk. 544 00:34:50,429 --> 00:34:52,429 Let's wait and see. 545 00:34:54,389 --> 00:34:56,800 But you must behave yourself. 546 00:34:57,360 --> 00:34:59,280 Don't make troubles. 547 00:34:59,280 --> 00:35:01,840 Things should go slow with your parents. 548 00:35:02,360 --> 00:35:03,760 Don't worry. 549 00:35:04,120 --> 00:35:06,360 I'll be good in front them. 550 00:35:07,120 --> 00:35:08,870 All right. Let's continue. 551 00:35:13,360 --> 00:35:15,190 Hit the sandbag, not me! 552 00:35:16,430 --> 00:35:17,430 Can't I? 31280

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.