All language subtitles for [].Psychologist.2021.E04.2160p.WEB-DL.H265.AAC-PTerWEB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,980 --> 00:00:31,340 ♫With no specter to cut off the waves♫ 2 00:00:34,660 --> 00:00:39,060 ♫With no halo bestowed by heaven♫ 3 00:00:41,980 --> 00:00:48,420 ♫I should admit I was born ordinary♫ 4 00:00:49,920 --> 00:00:54,300 ♫But I'm not resigned to the silence on stage♫ 5 00:00:56,940 --> 00:00:59,540 ♫Break it down♫ 6 00:00:59,540 --> 00:01:01,060 ♫I'm taking over now♫ 7 00:01:01,060 --> 00:01:04,340 ♫Tough it out. That's what I'm all about.♫ 8 00:01:04,340 --> 00:01:08,500 ♫We are destined to break through a mental wall♫ 9 00:01:08,500 --> 00:01:10,780 ♫To unlock a ray of light♫ 10 00:01:11,820 --> 00:01:16,140 ♫We know there will be infinite waves♫ 11 00:01:16,260 --> 00:01:18,540 ♫Getting in my way♫ 12 00:01:19,620 --> 00:01:23,980 ♫They will build up into roads that enable me to climb high and see far♫ 13 00:01:23,980 --> 00:01:26,740 ♫To test me, inspire me, make me and give me courage♫ 14 00:01:27,660 --> 00:01:31,380 ♫I am the master♫ 15 00:01:31,380 --> 00:01:33,700 ♫Of my own destiny♫ 16 00:01:38,660 --> 00:01:41,500 This TV series is produced with a special fund for guiding and supporting TV series in 2020 from the National Radio and Television Administration and is a key TV series project supported by the Hainan Free Trade Port. 17 00:01:41,740 --> 00:01:44,580 Episode 4 18 00:07:58,060 --> 00:08:01,180 You Na Mrs. You Mr. You Friends & Colleagues 19 00:08:50,140 --> 00:08:52,340 You Na Mrs. You Mr. You Friends & Colleagues 20 00:08:58,860 --> 00:09:01,660 You Na Mrs. You Mr. You Friends & Colleagues 21 00:09:45,630 --> 00:09:47,430 You Na Mrs. You Mr. You Friends & Colleagues 22 00:09:49,190 --> 00:09:50,950 You Na Mrs. You Mr. You Friends & Colleagues 23 00:10:21,510 --> 00:10:23,950 You Na Mrs. You Mr. You Friends & Colleagues 24 00:25:44,270 --> 00:25:47,390 Page one WeChat Homepage Click the avatar to chat Check out page 6 & 7 for more details Add Contacts Scan to pay Red spots: Messages unread Green: Current page 25 00:25:50,430 --> 00:25:53,710 Calcium and Vitamin D Chewable Tablets 26 00:25:58,870 --> 00:26:00,230 Zhao Okay. 27 00:43:18,340 --> 00:43:23,700 Don't be angry. I will try to find other ways. 28 00:43:24,420 --> 00:43:30,060 I will find other ways. Don't shut me out. 29 00:44:11,660 --> 00:01:49,040 The psychological counseling cases in this TV series are artistically stylized for visual presentation purposes. Please seek help from professional psychological counseling institutions if you encounter similar cases or have other psychological distress. 30 00:01:49,040 --> 00:01:49,800 Mr. You, 31 00:01:49,800 --> 00:01:50,830 why were you at the airport 32 00:01:50,830 --> 00:01:52,400 before you hurried to the police station? 33 00:02:03,360 --> 00:02:04,310 Why are you packing? 34 00:02:07,720 --> 00:02:08,360 You Shanhua, 35 00:02:08,800 --> 00:02:09,720 what on earth do you want to do? 36 00:02:13,800 --> 00:02:14,520 I'm tired. 37 00:02:16,030 --> 00:02:16,800 I can't bear it any more. 38 00:02:18,440 --> 00:02:19,550 We agreed that 39 00:02:20,030 --> 00:02:21,080 neither of us would move away 40 00:02:21,080 --> 00:02:22,390 before Na finishes her college entrance exam. 41 00:02:22,600 --> 00:02:23,270 If you move away now, 42 00:02:23,270 --> 00:02:24,750 how can I explain it to Na? 43 00:02:24,750 --> 00:02:25,520 You can. 44 00:02:27,550 --> 00:02:28,600 You were quick on the trigger 45 00:02:28,600 --> 00:02:29,800 every time you found fault with me. 46 00:02:29,910 --> 00:02:30,910 That won't be hard for you. 47 00:02:52,110 --> 00:02:52,830 Dad, 48 00:02:54,190 --> 00:02:55,360 where are you going? 49 00:02:59,470 --> 00:03:00,550 I'm going to Beijing for a business trip. 50 00:03:02,720 --> 00:03:04,030 I left my recording pen at school. 51 00:03:04,320 --> 00:03:05,880 Dad, mom, I have to go to school. 52 00:03:06,320 --> 00:03:06,910 Na! 53 00:03:06,910 --> 00:03:07,440 That's not right. 54 00:03:14,110 --> 00:03:15,320 She hadn't been out at all. 55 00:03:15,550 --> 00:03:16,520 If she had returned home from school 56 00:03:16,520 --> 00:03:17,390 and would go back to school, 57 00:03:17,390 --> 00:03:18,160 she would say 58 00:03:18,440 --> 00:03:19,390 "I have to go back to school." 59 00:03:19,720 --> 00:03:20,600 but what she said was 60 00:03:20,880 --> 00:03:23,030 "Dad, mom, I have to go to school." 61 00:03:40,110 --> 00:03:40,830 Oh gosh! 62 00:03:41,550 --> 00:03:42,270 What should I do? What should I do? 63 00:03:49,630 --> 00:03:50,520 We agreed that 64 00:03:50,630 --> 00:03:51,720 neither of us would move away 65 00:03:51,720 --> 00:03:52,270 before You Na finishes 66 00:03:52,270 --> 00:03:53,190 her college entrance exam. 67 00:03:53,390 --> 00:03:54,390 If you move away now, 68 00:03:54,440 --> 00:03:55,600 how can I explain it to her? 69 00:03:59,240 --> 00:03:59,960 Dad, 70 00:04:01,240 --> 00:04:02,470 where are you going? 71 00:04:04,830 --> 00:04:06,000 I'm going to Beijing for a business trip. 72 00:04:15,830 --> 00:04:17,110 I left my recording pen at school. 73 00:04:17,440 --> 00:04:19,000 Dad, mom, I have to go to school. 74 00:04:19,350 --> 00:04:20,000 Na! 75 00:04:43,110 --> 00:04:43,950 So that is the first time 76 00:04:43,950 --> 00:04:45,350 you have planned to live apart. 77 00:04:45,830 --> 00:04:47,200 Have you lived apart since then? 78 00:04:47,760 --> 00:04:49,390 I, I planned to. 79 00:04:49,390 --> 00:04:50,110 Planned to? 80 00:04:50,760 --> 00:04:52,270 I wanted to take business trips as an excuse 81 00:04:52,760 --> 00:04:53,440 to live out for a few days. 82 00:04:53,640 --> 00:04:54,830 So you never implemented 83 00:04:55,070 --> 00:04:56,110 the separation plan, right? 84 00:04:57,880 --> 00:04:58,830 Can I know 85 00:04:58,830 --> 00:05:00,000 the reason that 86 00:05:00,000 --> 00:05:01,110 hindered your plan? 87 00:05:11,640 --> 00:05:12,880 Dad, look at this... 88 00:05:22,390 --> 00:05:23,070 Dad, 89 00:05:23,160 --> 00:05:24,440 I'll cut a kiwi for you. 90 00:05:24,550 --> 00:05:25,200 It's your 91 00:05:25,200 --> 00:05:26,040 favorite fruit. 92 00:05:29,000 --> 00:05:29,720 Na, 93 00:05:30,510 --> 00:05:31,790 I'll be on business for a couple of days. 94 00:05:38,110 --> 00:05:38,760 -Na! -What's wrong? 95 00:05:40,440 --> 00:05:41,200 Na. 96 00:05:42,550 --> 00:05:43,230 Na? 97 00:05:45,950 --> 00:05:46,880 I have to go now. 98 00:05:49,040 --> 00:05:50,040 Are you not feeling well? 99 00:05:56,200 --> 00:05:56,760 Na? 100 00:05:57,830 --> 00:05:58,440 Na? 101 00:06:02,670 --> 00:06:04,720 Dad, when will you come back? 102 00:06:05,440 --> 00:06:06,350 Does it hurt, sweetheart? 103 00:06:07,230 --> 00:06:07,790 I'll catch 104 00:06:07,790 --> 00:06:09,350 the earliest flight to come back. 105 00:06:09,640 --> 00:06:10,880 Okay, I'll wait for you! 106 00:06:19,720 --> 00:06:20,510 I thought 107 00:06:22,920 --> 00:06:23,790 she wouldn't get hurt 108 00:06:26,230 --> 00:06:27,760 as long as we kept it from her. 109 00:06:29,550 --> 00:06:30,600 The intimacy between 110 00:06:30,600 --> 00:06:31,230 you two 111 00:06:31,230 --> 00:06:32,550 has had a fundamental change. 112 00:06:33,390 --> 00:06:34,550 Even if you didn't say anything, 113 00:06:34,920 --> 00:06:35,920 your child could still notice it. 114 00:06:41,040 --> 00:06:42,440 You're feeling self-condemned 115 00:06:42,440 --> 00:06:43,320 and guilty, right? 116 00:06:47,110 --> 00:06:48,110 In fact, it's okay. 117 00:06:48,550 --> 00:06:49,550 The senior year is indeed 118 00:06:49,550 --> 00:06:50,830 a special period. 119 00:06:51,390 --> 00:06:52,320 It is common that 120 00:06:52,320 --> 00:06:53,600 a marital conflict 121 00:06:53,640 --> 00:06:54,920 escalates into family conflicts. 122 00:06:55,880 --> 00:06:56,600 You mean 123 00:06:56,600 --> 00:06:57,920 ours is a common case? 124 00:06:58,950 --> 00:06:59,640 Yes. 125 00:07:00,160 --> 00:07:01,720 The senior year is a period 126 00:07:01,720 --> 00:07:03,110 when a child is leaving his or her family 127 00:07:03,160 --> 00:07:04,640 and becoming independent. 128 00:07:05,390 --> 00:07:06,670 Therefore, his or her family relationship 129 00:07:06,670 --> 00:07:07,510 will turn into the one that 130 00:07:07,510 --> 00:07:08,880 consists of only parents. 131 00:07:09,550 --> 00:07:10,600 If the parents' relationship 132 00:07:10,600 --> 00:07:12,110 is not so good during this period, 133 00:07:12,720 --> 00:07:13,790 the child will worry that 134 00:07:14,000 --> 00:07:15,070 the parents' relationship 135 00:07:15,350 --> 00:07:16,320 will not be sustained 136 00:07:16,320 --> 00:07:17,550 after he or she leaves. 137 00:07:18,070 --> 00:07:19,000 So during this period, 138 00:07:19,320 --> 00:07:20,920 the child tends to show 139 00:07:20,920 --> 00:07:22,350 various behavior problems. 140 00:07:23,040 --> 00:07:24,920 The motivation behind all these 141 00:07:25,110 --> 00:07:26,550 different behaviors is the same, 142 00:07:28,550 --> 00:07:29,950 which is to sustain his or her family relationship. 143 00:07:32,550 --> 00:07:33,390 You mean, 144 00:07:35,350 --> 00:07:36,670 she did these in order to 145 00:07:37,640 --> 00:07:38,510 keep us together? 146 00:07:41,040 --> 00:07:43,070 I think you've 147 00:07:43,070 --> 00:07:44,270 already known the answer. 148 00:07:47,480 --> 00:07:48,440 There is still some time left. 149 00:07:52,160 --> 00:07:53,320 Let's do a test. 150 00:07:54,640 --> 00:07:55,880 In this box of matches, 151 00:07:56,040 --> 00:07:57,000 red ones represent You Na, 152 00:07:57,110 --> 00:07:57,950 yellow represents Mrs. You, 153 00:07:58,160 --> 00:07:59,070 blue represents Mr. You, 154 00:07:59,350 --> 00:08:01,230 green represents a friend or a colleague 155 00:08:01,480 --> 00:08:03,160 and white represents a relative. 156 00:08:04,160 --> 00:08:06,110 I'd like to ask you to recall 157 00:08:06,350 --> 00:08:07,550 the reasons of and people related to 158 00:08:07,640 --> 00:08:08,600 the five most unforgettable quarrels 159 00:08:08,600 --> 00:08:10,600 you two had 160 00:08:11,160 --> 00:08:12,110 in the past two years. 161 00:08:12,830 --> 00:08:13,640 Mrs. You first. 162 00:08:30,110 --> 00:08:31,110 Na was to study science or arts. 163 00:08:38,230 --> 00:08:39,280 Na skipped school 164 00:08:40,150 --> 00:08:41,640 for a singing contest. 165 00:08:44,440 --> 00:08:45,400 Na wanted a smartphone. 166 00:08:48,000 --> 00:08:48,670 My mom. 167 00:08:57,670 --> 00:08:59,080 My mom secretly bought a smartphone 168 00:08:59,080 --> 00:08:59,910 for Na. 169 00:09:07,550 --> 00:09:08,880 Na wanted to study broadcasting and hosting. 170 00:09:10,110 --> 00:09:10,760 Very good. 171 00:09:10,910 --> 00:09:11,760 Now let's do 172 00:09:12,110 --> 00:09:13,520 the test again. 173 00:09:14,320 --> 00:09:16,200 This time, you will make choices separately. 174 00:09:17,110 --> 00:09:18,000 Please think it over. 175 00:09:18,350 --> 00:09:19,200 Among these 176 00:09:19,200 --> 00:09:20,710 5 quarrels, 177 00:09:20,840 --> 00:09:22,960 which one 178 00:09:22,960 --> 00:09:23,910 made you feel 179 00:09:24,200 --> 00:09:25,350 very upset 180 00:09:25,350 --> 00:09:26,000 or hurt you badly? 181 00:09:26,910 --> 00:09:28,760 And whom was it related to? Okay? 182 00:10:24,910 --> 00:10:25,710 Mrs. You, 183 00:10:26,590 --> 00:10:28,320 when you mentioned why you 184 00:10:28,320 --> 00:10:30,350 did not support You Na to study arts, 185 00:10:31,230 --> 00:10:31,960 I sensed 186 00:10:31,960 --> 00:10:33,000 your dissatisfaction with Mr. You. 187 00:10:34,230 --> 00:10:36,320 When You Na 188 00:10:36,320 --> 00:10:37,080 chose to study arts 189 00:10:37,080 --> 00:10:38,440 in spite of your objection, 190 00:10:39,320 --> 00:10:40,470 you felt 191 00:10:41,400 --> 00:10:42,110 very sad, 192 00:10:43,150 --> 00:10:43,960 lonely 193 00:10:44,840 --> 00:10:46,440 and even had a sense of 194 00:10:47,230 --> 00:10:48,320 abandonment and isolation. 195 00:10:51,320 --> 00:10:52,760 There is a big problem with 196 00:10:52,760 --> 00:10:54,440 the intimacy between you two. 197 00:10:55,350 --> 00:10:56,880 Perhaps Mrs. You wanted to communicate 198 00:10:57,520 --> 00:10:58,640 but found 199 00:10:58,710 --> 00:10:59,670 the way was inappropriate 200 00:11:00,200 --> 00:11:01,400 while Mr. You wanted to make efforts 201 00:11:01,790 --> 00:11:02,550 but felt 202 00:11:02,710 --> 00:11:04,880 the communications were frustrating 203 00:11:05,030 --> 00:11:05,760 and wanted to escape. 204 00:11:06,710 --> 00:11:07,880 Have you found that 205 00:11:08,230 --> 00:11:09,470 the only same goal you two have 206 00:11:09,470 --> 00:11:10,520 in your subconscious mind 207 00:11:10,960 --> 00:11:11,670 is You Na? 208 00:11:13,280 --> 00:11:14,640 Therefore, You Na was always actively 209 00:11:14,640 --> 00:11:15,520 or passively 210 00:11:15,520 --> 00:11:17,080 involved into your conflicts. 211 00:11:18,640 --> 00:11:19,550 As a result, 212 00:11:19,670 --> 00:11:21,110 she is uncertain about 213 00:11:21,110 --> 00:11:21,790 her self-value. 214 00:11:22,960 --> 00:11:24,470 She thinks it is she 215 00:11:24,520 --> 00:11:25,760 who gave rise to the failure of your marriage. 216 00:11:26,230 --> 00:11:27,520 She mistakenly believes that 217 00:11:28,000 --> 00:11:28,670 you two will stay together 218 00:11:28,670 --> 00:11:29,880 and make concerted efforts 219 00:11:30,150 --> 00:11:31,030 only when 220 00:11:31,640 --> 00:11:33,710 she has troubles. 221 00:11:37,790 --> 00:11:39,350 I'm sorry. I, I, 222 00:11:40,230 --> 00:11:41,520 I didn't expect 223 00:11:41,520 --> 00:11:42,910 I would cause 224 00:11:42,910 --> 00:11:44,710 so much damage to Na. 225 00:11:47,030 --> 00:11:47,840 I'm sorry. 226 00:11:50,550 --> 00:11:51,350 Finally, 227 00:11:51,590 --> 00:11:52,710 I'd like to ask you two to 228 00:11:52,710 --> 00:11:53,960 light these five red matches 229 00:11:53,960 --> 00:11:54,760 in sequence. 230 00:11:55,550 --> 00:11:56,760 That's the counseling 231 00:11:56,760 --> 00:11:57,710 for today. 232 00:12:10,110 --> 00:12:15,110 ♫When a bird has no wings, who can fly in its stead?♫ 233 00:12:16,550 --> 00:12:21,990 ♫When there's no fragrance of flowers in the air, who can bloom?♫ 234 00:12:23,150 --> 00:12:28,470 ♫Real dream is to have the courage to wander♫ 235 00:12:29,950 --> 00:12:35,230 ♫But my most extravagant hope is to have you by my side♫ 236 00:12:35,830 --> 00:12:41,910 ♫My tears can't stop falling♫ 237 00:12:43,030 --> 00:12:47,830 ♫Because I almost forget what my home is like♫ 238 00:12:48,870 --> 00:12:55,150 ♫My sadness urges me to grow♫ 239 00:12:56,070 --> 00:13:01,110 ♫But one can easily go astray♫ 240 00:13:02,030 --> 00:13:08,030 ♫My impression of childhood is rising corners of the mouth♫ 241 00:13:09,270 --> 00:13:14,830 ♫Is a little boat floating and a candy reward♫ 242 00:13:15,230 --> 00:13:21,470 ♫My tears can't stop falling♫ 243 00:13:38,700 --> 00:13:46,190 ♫I'm flustered now out of longing for love♫ 244 00:13:49,910 --> 00:12:38,280 ♫Because I still have yearning and aspire to meet your eyes♫ 245 00:12:38,280 --> 00:12:38,960 Dad, 246 00:12:38,960 --> 00:12:40,230 I'll cut a kiwi for you. 247 00:12:40,400 --> 00:12:41,150 It's your 248 00:12:41,150 --> 00:12:41,840 favorite fruit. 249 00:12:42,960 --> 00:12:45,760 Na, I'll be on business for a couple of days. 250 00:13:19,200 --> 00:13:20,670 I'm leaving for the airport to pick up someone. 251 00:13:48,110 --> 00:13:49,400 She thought it was the only way 252 00:13:49,910 --> 00:13:51,000 to keep Mr. You 253 00:13:52,470 --> 00:13:53,710 and keep her family complete. 254 00:14:43,400 --> 00:14:44,110 Professor. 255 00:14:54,760 --> 00:14:56,080 It is so unexpected. 256 00:14:56,080 --> 00:14:56,710 Where is it? 257 00:14:57,790 --> 00:14:59,150 Over there. Go upstairs. 258 00:15:03,670 --> 00:15:05,320 What a good match! 259 00:15:05,880 --> 00:15:06,550 That's it! 260 00:15:09,790 --> 00:15:11,590 After seeing her manuscript, I knew that 261 00:15:12,000 --> 00:15:13,760 a psychological counseling office 262 00:15:13,760 --> 00:15:14,790 was more than 263 00:15:14,790 --> 00:15:15,550 a counseling office. 264 00:15:16,640 --> 00:15:18,230 It also has a music relaxation room, 265 00:15:18,230 --> 00:15:19,080 a release room 266 00:15:19,080 --> 00:15:20,280 and a psychological assessment room. 267 00:15:20,790 --> 00:15:21,760 I thought it over. 268 00:15:22,080 --> 00:15:22,880 Instead of leaving this platform 269 00:15:22,880 --> 00:15:23,910 exposed to the weather, 270 00:15:24,230 --> 00:15:25,320 we'd better turn it into 271 00:15:25,320 --> 00:15:26,280 another working area 272 00:15:26,880 --> 00:15:28,200 which can be used as 273 00:15:28,200 --> 00:15:29,550 a sandbox room and a group activity room, 274 00:15:29,550 --> 00:15:30,110 right? 275 00:15:31,590 --> 00:15:32,470 Now I know why He Dun 276 00:15:32,470 --> 00:15:33,710 doesn't have a boyfriend. 277 00:15:34,320 --> 00:15:34,910 Why? 278 00:15:35,670 --> 00:15:36,710 You've done everything 279 00:15:36,710 --> 00:15:37,470 a man should do. 280 00:15:37,790 --> 00:15:38,550 You don't leave 281 00:15:38,550 --> 00:15:39,320 any chance to men. 282 00:15:40,440 --> 00:15:41,150 Mr. Qian, 283 00:15:41,440 --> 00:15:42,000 do you think I asked you to come over 284 00:15:42,000 --> 00:15:42,710 only for a visit? 285 00:15:43,790 --> 00:15:44,470 What else? 286 00:15:45,280 --> 00:15:46,470 To leave you a chance. 287 00:15:57,080 --> 00:15:58,110 This is a very typical 288 00:15:58,110 --> 00:15:59,030 pursuer-distancer pattern . 289 00:16:00,670 --> 00:16:01,960 Pursuer-distancer pattern. 290 00:16:02,840 --> 00:16:04,280 One side complains and has demands 291 00:16:05,080 --> 00:16:06,520 while the other side avoids and refuses. 292 00:16:07,550 --> 00:16:09,110 One side has intense emotions 293 00:16:09,440 --> 00:16:10,550 while the other side shows indifference. 294 00:16:11,030 --> 00:16:12,400 Many marital relationships 295 00:16:12,550 --> 00:16:13,470 are possible to be in 296 00:16:13,470 --> 00:16:14,760 the pursuer-distancer pattern. 297 00:16:15,840 --> 00:16:17,150 This husband's avoidance 298 00:16:17,150 --> 00:16:18,440 is very typical. 299 00:16:19,230 --> 00:16:20,230 His wife's aggressiveness 300 00:16:20,230 --> 00:16:21,080 made him feel 301 00:16:21,080 --> 00:16:21,960 very incompetent. 302 00:16:22,150 --> 00:16:23,110 So he thought 303 00:16:23,110 --> 00:16:24,840 his avoidance could ease the conflicts 304 00:16:25,030 --> 00:16:25,790 and bring peace in return. 305 00:16:26,280 --> 00:16:27,470 But it has never occurred to him that 306 00:16:27,960 --> 00:16:28,880 his avoidance 307 00:16:29,080 --> 00:16:30,350 further irritated his wife. 308 00:16:30,960 --> 00:16:32,200 And the worst part of 309 00:16:32,200 --> 00:16:33,230 this family is that 310 00:16:33,470 --> 00:16:34,110 their daughter 311 00:16:34,110 --> 00:16:35,520 has been involved in their conflicts. 312 00:16:36,880 --> 00:16:37,550 The triangulation 313 00:16:37,550 --> 00:16:38,470 obscured the focus of 314 00:16:38,470 --> 00:16:39,320 the conflicts between 315 00:16:39,350 --> 00:16:40,280 the couple. 316 00:16:40,790 --> 00:16:41,550 At the same time, 317 00:16:41,960 --> 00:16:43,080 the daughter showed 318 00:16:43,080 --> 00:16:44,470 her willingness to follow her father. 319 00:16:45,350 --> 00:16:46,280 So the wife felt 320 00:16:46,280 --> 00:16:47,840 a strong sense of betrayal 321 00:16:48,670 --> 00:16:49,470 and supposed her daughter 322 00:16:49,470 --> 00:16:50,710 would perhaps keep away from her 323 00:16:50,710 --> 00:16:51,550 just like her husband. 324 00:16:51,760 --> 00:16:52,840 Therefore, she attacked 325 00:16:52,840 --> 00:16:53,840 her husband more violently 326 00:16:53,840 --> 00:16:54,640 in order to strike a balance. 327 00:16:55,760 --> 00:16:56,710 What method did you adopt? 328 00:16:57,590 --> 00:16:59,000 I did a match test 329 00:17:02,590 --> 00:17:04,160 and basically the couple has restructured 330 00:17:04,160 --> 00:17:05,070 their perceptions. 331 00:17:06,069 --> 00:17:06,919 How about the child? 332 00:17:09,589 --> 00:17:11,159 This child's core fear 333 00:17:11,160 --> 00:17:12,160 is her family relationship. 334 00:17:12,400 --> 00:17:13,310 If her family relationship 335 00:17:13,310 --> 00:17:14,400 is improved, 336 00:17:14,400 --> 00:17:15,640 her defense mechanism 337 00:17:15,640 --> 00:17:16,830 will naturally collapse. 338 00:17:18,560 --> 00:17:19,190 Of course, 339 00:17:19,190 --> 00:17:20,280 that's the best result. 340 00:17:20,560 --> 00:17:21,470 But anyway, 341 00:17:21,470 --> 00:17:22,430 in the end, I will 342 00:17:22,680 --> 00:17:24,430 bring my focus back to 343 00:17:24,430 --> 00:17:25,590 the child's individual therapy. 344 00:17:25,880 --> 00:17:27,760 An individual therapy together with 345 00:17:27,760 --> 00:17:28,590 a family therapy, 346 00:17:28,920 --> 00:17:30,590 plus an imagery method. 347 00:17:31,110 --> 00:17:33,070 Every solution is well targeted. 348 00:17:33,430 --> 00:17:34,040 Very good. 349 00:17:34,800 --> 00:17:36,470 It all owes to your instructions. 350 00:17:36,760 --> 00:17:37,640 You told me 351 00:17:37,640 --> 00:17:39,760 not to rigidly adhere to only one school. 352 00:17:40,070 --> 00:17:41,590 I'm following your words. 353 00:17:42,070 --> 00:17:42,950 Little girl, you know 354 00:17:43,350 --> 00:17:44,470 so well about making me happy. 355 00:17:45,110 --> 00:17:47,000 Tell me, what do you want for lunch? 356 00:17:48,070 --> 00:17:49,280 I won't stay here for lunch. 357 00:17:49,280 --> 00:17:50,160 I have to go back. 358 00:17:50,430 --> 00:17:51,430 I have just relocated. 359 00:17:51,430 --> 00:17:52,560 Tang Lili is waiting for me at home. 360 00:17:52,800 --> 00:17:54,280 If I don't go back, she'll be stressed. 361 00:17:54,920 --> 00:17:55,640 Just in time. 362 00:17:56,070 --> 00:17:57,160 I've prepared all you need. 363 00:17:59,160 --> 00:18:00,230 They are all your favorites. 364 00:18:01,190 --> 00:18:03,710 I have free meals here every day 365 00:18:03,710 --> 00:18:04,430 and now even get 366 00:18:04,430 --> 00:18:05,400 these vegetables before I leave. 367 00:18:05,400 --> 00:18:06,190 How inappropriate! 368 00:18:06,640 --> 00:18:07,680 Well, I'll leave them to myself. 369 00:18:09,350 --> 00:18:10,590 I was just being polite. 370 00:18:14,680 --> 00:18:15,590 Watch your back. 371 00:18:16,000 --> 00:18:17,000 Handle it with care. 372 00:18:18,070 --> 00:18:18,590 No hurry. 373 00:18:21,070 --> 00:18:21,920 I've sorted 374 00:18:21,920 --> 00:18:23,110 and labeled these shelves. 375 00:18:23,400 --> 00:18:24,350 You just need to put those 376 00:18:24,350 --> 00:18:25,040 on the shelves. 377 00:18:26,760 --> 00:18:27,680 Models! 378 00:18:28,230 --> 00:18:29,000 I love models. 379 00:18:30,190 --> 00:18:31,040 Three thousand. 380 00:18:34,520 --> 00:18:36,110 Well, see you. 381 00:18:36,880 --> 00:18:37,640 Where are you going? 382 00:18:37,880 --> 00:18:38,710 Beauty salon. 383 00:18:39,160 --> 00:18:39,800 You can do it. 384 00:18:43,880 --> 00:18:45,880 How carefree you are, hands-off manager! 385 00:18:46,040 --> 00:18:46,800 I'm flattered. 386 00:18:57,070 --> 00:18:57,680 Huh? 387 00:18:57,950 --> 00:18:59,000 Why is here still a truck of things? 388 00:18:59,400 --> 00:19:00,430 Which building are you from? 389 00:19:00,430 --> 00:19:01,070 This one. 390 00:19:01,560 --> 00:19:02,640 We work for the next building, 391 00:19:02,640 --> 00:19:03,350 not yours. 392 00:19:15,560 --> 00:19:16,350 Did you leave 393 00:19:17,070 --> 00:19:18,230 something behind again? 394 00:19:19,040 --> 00:19:19,760 Teacher. 395 00:20:12,470 --> 00:20:13,350 Well, 396 00:20:13,920 --> 00:20:15,430 He Dun's studio 397 00:20:16,070 --> 00:20:17,190 is just on the right track. 398 00:20:17,560 --> 00:20:18,710 As her senior, 399 00:20:18,880 --> 00:20:20,760 you can give her a lot of 400 00:20:20,950 --> 00:20:21,640 useful advice. 401 00:20:23,280 --> 00:20:24,160 Don't worry. 402 00:20:24,880 --> 00:20:26,830 What you said is all about He Dun. 403 00:20:27,190 --> 00:20:28,000 I think 404 00:20:28,280 --> 00:20:29,590 you're more biased towards her. 405 00:20:32,400 --> 00:20:33,310 Working as a psychologist, 406 00:20:33,830 --> 00:20:35,070 you rely on spirituality. 407 00:20:36,000 --> 00:20:36,830 I am worried 408 00:20:37,680 --> 00:20:40,160 He Dun relies on strength. 409 00:20:41,070 --> 00:20:42,400 I always worry that she will 410 00:20:42,680 --> 00:20:44,760 hurt herself for using too much strength. 411 00:20:47,110 --> 00:20:48,160 Go up the stair. 412 00:20:49,110 --> 00:20:49,880 No hurry. 413 00:20:51,520 --> 00:20:52,160 What are you doing? 414 00:20:52,160 --> 00:20:53,710 Well, one, two, three, lift your foot. 415 00:20:56,000 --> 00:20:56,830 Don't open your eyes 416 00:20:57,430 --> 00:20:58,310 until I say one, two, three. 417 00:20:58,760 --> 00:21:00,310 One, two, three. 418 00:21:07,070 --> 00:21:07,760 Do you like it? 419 00:21:12,230 --> 00:21:12,880 What's wrong? 420 00:21:16,000 --> 00:21:16,830 Unsatisfied? 421 00:21:17,920 --> 00:21:19,800 I did it according to your drawings. 422 00:21:21,760 --> 00:21:22,560 Lili, 423 00:21:23,400 --> 00:21:24,800 I don't know how to repay you. 424 00:21:27,430 --> 00:21:29,430 The only way is to marry you. 425 00:21:30,830 --> 00:21:32,800 It's a little early to say that, honey. 426 00:21:33,400 --> 00:21:35,470 Actually, it's... 427 00:21:37,800 --> 00:21:39,350 I take back what I just said. 428 00:21:40,590 --> 00:21:41,880 Even if you want to marry me, 429 00:21:41,880 --> 00:21:43,160 I don't necessarily agree with it. 430 00:21:45,880 --> 00:21:47,070 She somewhat targets me. 431 00:21:47,350 --> 00:21:48,070 Why does she always have 432 00:21:48,070 --> 00:21:48,920 such a strong grudge against me? 433 00:21:51,830 --> 00:21:52,640 It's fate, perhaps. 434 00:21:53,640 --> 00:21:54,310 I'll leave the room to you two. 435 00:22:04,880 --> 00:22:06,110 Huh, you. 436 00:22:06,760 --> 00:22:08,040 I've been working on them all this afternoon 437 00:22:08,590 --> 00:22:09,880 but you don't even thank me. 438 00:22:15,800 --> 00:22:16,430 Thank you. 439 00:22:18,190 --> 00:22:19,070 Actually it's not a big deal. 440 00:22:19,590 --> 00:22:20,590 Lili arranged all these. 441 00:22:20,880 --> 00:22:22,000 I'm just an assistant. 442 00:22:25,110 --> 00:22:25,800 I 443 00:22:25,800 --> 00:22:26,920 don't like to owe others favors. 444 00:22:27,590 --> 00:22:29,070 Tell me again about the radio program 445 00:22:29,070 --> 00:22:30,160 you mentioned before. 446 00:22:31,400 --> 00:22:32,430 But I have to make it clear first. 447 00:22:32,430 --> 00:22:33,350 I will not necessarily join 448 00:22:34,000 --> 00:22:35,160 but I will do everything I can 449 00:22:35,160 --> 00:22:35,880 to help you. 450 00:22:38,280 --> 00:22:38,830 Okay. 451 00:22:41,310 --> 00:22:43,000 The program I want you to join 452 00:22:43,160 --> 00:22:44,190 is called Nighttime Talk Show. 453 00:22:44,590 --> 00:22:46,520 It was the first and the most popular 454 00:22:46,640 --> 00:22:47,710 emotional program in China 455 00:22:47,710 --> 00:22:48,400 at that time. 456 00:22:48,920 --> 00:22:50,470 In those days when psychological counseling 457 00:22:50,470 --> 00:22:51,680 was not recognized by the public, 458 00:22:51,880 --> 00:22:52,920 it became an emotional pillar 459 00:22:52,920 --> 00:22:53,590 for countless people 460 00:22:53,950 --> 00:22:55,400 and helped many who felt lost 461 00:22:55,640 --> 00:22:57,430 in cities find themselves. 462 00:22:57,880 --> 00:22:58,880 I spent one year 463 00:22:59,000 --> 00:23:00,160 re-planning this program 464 00:23:00,560 --> 00:23:01,560 and convincing my station 465 00:23:01,760 --> 00:23:02,710 to repackage 466 00:23:02,710 --> 00:23:03,470 Nighttime Talk Show. 467 00:23:03,800 --> 00:23:04,760 In this day and age, 468 00:23:05,230 --> 00:23:07,070 there is too much information and things change so fast. 469 00:23:07,590 --> 00:23:08,560 So I think 470 00:23:08,590 --> 00:23:09,710 the voice of a professional 471 00:23:09,760 --> 00:23:11,110 is needed more than ever 472 00:23:11,230 --> 00:23:12,070 to help people 473 00:23:12,070 --> 00:23:13,040 tackle with their inner confusion. 474 00:23:14,190 --> 00:23:15,160 So you plan to? 475 00:23:15,400 --> 00:23:16,560 Invite a psychologist 476 00:23:16,560 --> 00:23:17,280 to join us 477 00:23:17,400 --> 00:23:18,230 and work with me to 478 00:23:18,590 --> 00:23:19,640 help people in cities today 479 00:23:19,760 --> 00:23:20,830 with different stress 480 00:23:21,000 --> 00:23:21,920 and confusion 481 00:23:22,160 --> 00:23:23,350 to relieve their depression. 482 00:23:23,680 --> 00:23:24,920 We will use voices to accompany them 483 00:23:24,920 --> 00:23:25,680 through their difficult times 484 00:23:26,160 --> 00:23:27,400 and also share 485 00:23:27,400 --> 00:23:28,760 their heartwarming emotional stories. 486 00:23:32,680 --> 00:23:34,760 What's wrong? Do you still think 487 00:23:35,350 --> 00:23:36,350 I have conspiracies? 488 00:23:37,400 --> 00:23:38,040 No. 489 00:23:38,040 --> 00:23:39,190 I just have a question. 490 00:23:39,830 --> 00:23:40,800 As the program was so popular 491 00:23:40,800 --> 00:23:41,800 back then, 492 00:23:41,800 --> 00:23:43,280 why did you spend one year 493 00:23:43,280 --> 00:23:44,470 convincing your station? 494 00:23:48,000 --> 00:23:48,680 Teacher, 495 00:23:49,520 --> 00:23:50,800 can you do me a favor? 496 00:23:51,590 --> 00:23:52,710 My students will 497 00:23:52,920 --> 00:23:54,560 never come if they have nothing to ask for. 498 00:23:55,310 --> 00:23:56,110 Be frank. 499 00:23:56,800 --> 00:23:57,400 Just say it. 500 00:23:59,950 --> 00:24:00,950 I transferred 501 00:24:01,430 --> 00:24:02,830 an F file 502 00:24:02,830 --> 00:24:03,800 to He Dun earlier. 503 00:24:04,760 --> 00:24:05,760 I want to know 504 00:24:06,590 --> 00:24:07,520 if I can transfer 505 00:24:07,520 --> 00:24:08,520 that case back 506 00:24:08,800 --> 00:24:09,560 and take it over. 507 00:24:10,680 --> 00:24:12,040 You said you wanted to 508 00:24:12,880 --> 00:24:14,760 change the direction of your research 509 00:24:15,710 --> 00:24:17,110 so I transferred the file 510 00:24:17,110 --> 00:24:18,520 to He Dun. 511 00:24:19,160 --> 00:24:19,880 Why? 512 00:24:20,520 --> 00:24:22,230 Is there any problem with your new selection? 513 00:24:23,680 --> 00:24:25,350 No, there isn't. 514 00:24:27,400 --> 00:24:28,640 I just worry 515 00:24:29,040 --> 00:24:30,470 He Dun is too busy with her studio. 516 00:24:30,470 --> 00:24:31,640 I think I should share her burden. 517 00:24:34,070 --> 00:24:35,310 I think you'd better 518 00:24:35,470 --> 00:24:37,760 finish the selection you're working on first. 519 00:24:39,710 --> 00:24:40,430 Well, that case... 520 00:24:40,430 --> 00:24:41,070 Let's talk about it later. 521 00:24:42,160 --> 00:24:44,000 I'll ask He Dun about it. 522 00:24:46,000 --> 00:24:46,950 I don't know 523 00:24:46,950 --> 00:24:47,950 her opinion. 524 00:24:50,880 --> 00:24:51,470 Okay. 525 00:25:10,560 --> 00:25:11,680 Radio programs 526 00:25:12,160 --> 00:25:13,520 are not as popular as they used to be. 527 00:25:14,400 --> 00:25:15,560 People today listen to radio programs 528 00:25:15,560 --> 00:25:16,710 only for traffic conditions and news 529 00:25:16,710 --> 00:25:18,430 when they are in their cars. 530 00:25:18,590 --> 00:25:19,430 People no longer listen to 531 00:25:19,430 --> 00:25:20,920 programs under their quilts. 532 00:25:21,880 --> 00:25:22,470 Indeed, 533 00:25:22,950 --> 00:25:23,640 it's not 534 00:25:23,640 --> 00:25:25,110 a sunrise industry worth expecting. 535 00:25:25,470 --> 00:25:26,430 That's why 536 00:25:27,070 --> 00:25:27,830 I was ready to 537 00:25:27,830 --> 00:25:28,680 be refused by you 538 00:25:28,680 --> 00:25:29,470 long time ago. 539 00:25:30,520 --> 00:25:31,280 Do you know 540 00:25:31,280 --> 00:25:32,560 how my mom uses WeChat? 541 00:25:45,000 --> 00:25:47,000 As long as WeChat is updated, 542 00:25:47,000 --> 00:25:48,560 I will rewrite one for her. 543 00:25:50,880 --> 00:25:51,760 In every era, 544 00:25:51,760 --> 00:25:53,000 every city, 545 00:25:53,160 --> 00:25:54,070 every group, 546 00:25:54,560 --> 00:25:55,680 there are always people running fast, 547 00:25:56,000 --> 00:25:56,830 walking slowly 548 00:25:57,760 --> 00:25:59,190 and even falling behind. 549 00:26:01,560 --> 00:26:02,920 "Falling behind" is not an appropriate phrase 550 00:26:02,920 --> 00:26:03,880 to describe them. 551 00:26:04,310 --> 00:26:05,190 It's better to say that 552 00:26:05,950 --> 00:26:07,280 those people prefer to live 553 00:26:07,280 --> 00:26:08,400 in the past, 554 00:26:09,040 --> 00:26:10,350 to stay in yesterday's happiness 555 00:26:10,800 --> 00:26:12,230 but miss today's brilliance. 556 00:26:13,830 --> 00:26:15,350 But it's often 557 00:26:15,680 --> 00:26:16,640 those people's plight 558 00:26:16,830 --> 00:26:17,760 and ideas 559 00:26:18,310 --> 00:26:19,760 that are easily ignored 560 00:26:20,230 --> 00:26:21,800 and can't get concerned. 561 00:26:23,400 --> 00:26:24,160 In fact, if what you said 562 00:26:24,160 --> 00:26:25,070 is true, 563 00:26:25,350 --> 00:26:27,000 I'm willing to accept your invitation. 564 00:26:27,830 --> 00:26:28,680 I don't care 565 00:26:28,680 --> 00:26:30,040 if it is a sunrise industry. 566 00:26:30,040 --> 00:26:31,160 My only concern is 567 00:26:32,000 --> 00:26:33,710 how much help and influence my expertise 568 00:26:33,950 --> 00:26:34,760 can offer and have 569 00:26:35,110 --> 00:26:36,470 in a field that I am not 570 00:26:36,470 --> 00:26:37,190 familiar with. 571 00:27:13,950 --> 00:27:15,310 I'm sorry, Miss He. 572 00:27:16,760 --> 00:27:17,920 Actually, I can swim. 573 00:27:19,880 --> 00:27:21,110 No need to say sorry to me. 574 00:27:22,430 --> 00:27:23,800 In fact, you have done a very good job. 575 00:27:24,280 --> 00:27:25,280 If I had been you, 576 00:27:25,280 --> 00:27:26,430 I wouldn't have known what to do. 577 00:27:29,160 --> 00:27:29,800 I mean it. 578 00:27:30,190 --> 00:27:31,640 It's very difficult to 579 00:27:31,640 --> 00:27:33,110 silently bear all these 580 00:27:33,110 --> 00:27:34,040 at your age. 581 00:27:42,070 --> 00:27:42,800 Miss He, 582 00:27:45,560 --> 00:27:47,590 will my parents make up? 583 00:27:50,950 --> 00:27:52,800 To be honest, 584 00:27:53,160 --> 00:27:55,110 I don't know. It depends. 585 00:28:04,000 --> 00:28:05,760 Have you heard of transplanting vegetable seedlings? 586 00:28:08,880 --> 00:28:09,710 In brief, 587 00:28:10,160 --> 00:28:11,350 it's to uproot a vegetable seedling 588 00:28:11,350 --> 00:28:13,230 right after it has 589 00:28:13,230 --> 00:28:14,230 three or four leaves 590 00:28:14,310 --> 00:28:15,920 and then plant it on another piece of land. 591 00:28:16,760 --> 00:28:17,950 As to the little seedling that 592 00:28:19,880 --> 00:28:21,590 leaves its original piece of land 593 00:28:21,710 --> 00:28:23,280 and is planted on another one, 594 00:28:24,560 --> 00:28:25,310 you believe 595 00:28:25,310 --> 00:28:26,190 it will die, right? 596 00:28:30,590 --> 00:28:31,830 But in fact, it's quite the opposite. 597 00:28:32,950 --> 00:28:33,880 In real life, 598 00:28:33,880 --> 00:28:35,280 many people choose transplantation 599 00:28:35,880 --> 00:28:37,190 because both the yield 600 00:28:37,190 --> 00:28:38,280 and the growth rate 601 00:28:38,560 --> 00:28:39,400 will be one third higher 602 00:28:39,400 --> 00:28:40,470 than before. 603 00:28:45,000 --> 00:28:46,160 There is 604 00:28:46,470 --> 00:28:47,430 no perfect family 605 00:28:47,430 --> 00:28:48,680 on this planet. 606 00:28:49,710 --> 00:28:50,830 Every family has 607 00:28:50,830 --> 00:28:51,710 its own problems. 608 00:28:53,160 --> 00:28:54,470 Sooner or later, we 609 00:28:54,470 --> 00:28:55,880 have to come out from the shell that 610 00:28:55,880 --> 00:28:56,590 protects us. 611 00:28:57,920 --> 00:28:58,830 We may encounter 612 00:28:58,830 --> 00:28:59,710 violent storms. 613 00:28:59,710 --> 00:29:00,800 We may be afraid. 614 00:29:02,000 --> 00:29:02,880 But we can also 615 00:29:02,880 --> 00:29:04,190 grow stronger just like 616 00:29:04,680 --> 00:29:05,880 that little vegetable seedling. 617 00:29:07,680 --> 00:29:08,760 You need to trust yourself. 618 00:29:09,430 --> 00:29:10,470 You are not the only case. 619 00:29:11,400 --> 00:29:12,310 You are not alone. 620 00:29:30,520 --> 00:29:31,680 Yes. Please wait for a second. 621 00:29:32,590 --> 00:29:33,680 Coming. Coming. Coming. 622 00:29:33,880 --> 00:29:35,830 Feel free to order. Feel free to order. 623 00:29:38,000 --> 00:29:39,000 This is the place 624 00:29:39,000 --> 00:29:39,950 where Zhe's mother works. 625 00:29:40,470 --> 00:29:42,310 Zhe's father died in an accident 626 00:29:42,470 --> 00:29:44,040 and left Mrs. Zhou to 627 00:29:44,040 --> 00:29:45,310 support the family alone. 628 00:29:46,070 --> 00:29:47,830 She has to work very late here every day. 629 00:29:50,950 --> 00:29:52,110 Mrs. Zhou's father 630 00:29:52,280 --> 00:29:53,470 helped your family when your father 631 00:29:53,470 --> 00:29:54,680 was laid off. 632 00:29:55,470 --> 00:29:56,350 That's why 633 00:29:56,470 --> 00:29:57,520 your father tried so hard 634 00:29:57,520 --> 00:29:58,350 to help them. 635 00:30:04,280 --> 00:30:05,800 Okay, okay, okay. 636 00:30:06,350 --> 00:30:07,070 Coming. 637 00:30:07,640 --> 00:30:10,230 Scan the code. Scan the code. 638 00:30:15,040 --> 00:30:16,110 Okay. Please wait for a second. 639 00:30:55,680 --> 00:30:56,470 Zhe! 640 00:30:57,280 --> 00:30:57,950 Zhe! 641 00:30:59,590 --> 00:31:00,280 Oh gosh. 642 00:31:00,560 --> 00:31:01,710 Where are you hurrying to? 643 00:31:02,400 --> 00:31:03,470 My mom's barbecue stand. 644 00:31:03,470 --> 00:31:04,880 She has many customers today. I'm to help her. 645 00:31:05,280 --> 00:31:06,230 I saw You Na at your mother's 646 00:31:06,230 --> 00:31:07,070 barbecue stand. 647 00:31:07,880 --> 00:31:08,920 What's she doing there? 648 00:31:09,470 --> 00:31:10,640 Coming. Coming. Coming. 649 00:31:10,800 --> 00:31:11,470 Leave it to me. 650 00:31:16,070 --> 00:31:16,680 She seemed to 651 00:31:16,680 --> 00:31:17,760 help Mrs. Zhou there. 652 00:31:17,880 --> 00:31:18,710 She was diligent 653 00:31:18,710 --> 00:31:19,680 and attracted many customers. 654 00:31:20,590 --> 00:31:21,830 I heard that the misunderstanding between her and her parents 655 00:31:21,830 --> 00:31:22,880 has been cleared up. 656 00:31:23,800 --> 00:31:24,920 After this incident, 657 00:31:25,000 --> 00:31:25,950 our school opened 658 00:31:25,950 --> 00:31:27,640 a professional psychological counseling office. 659 00:31:27,640 --> 00:31:28,470 If we students have conflicts 660 00:31:28,470 --> 00:31:29,560 in the future, 661 00:31:29,560 --> 00:31:31,070 psychologists will communicate with us and guide us. 662 00:31:32,040 --> 00:31:33,000 I know she wants to 663 00:31:33,000 --> 00:31:34,000 say sorry to you 664 00:31:34,880 --> 00:31:37,230 but perhaps she still needs time. 665 00:31:39,350 --> 00:31:40,160 Take it. 666 00:31:40,160 --> 00:31:40,950 This is what You Na asked me 667 00:31:40,950 --> 00:31:41,710 to give you. 668 00:32:00,160 --> 00:32:00,760 Hello? 669 00:32:01,760 --> 00:32:02,680 I've decided. 670 00:32:04,470 --> 00:32:05,110 Let's make it 671 00:32:05,110 --> 00:32:06,190 a good program. 672 00:32:46,470 --> 00:32:47,190 I'm sorry. 673 00:32:49,400 --> 00:32:50,190 I'd like to know 674 00:32:50,280 --> 00:32:51,400 if you know any renovation team. 675 00:32:51,760 --> 00:32:52,560 I just moved to the next door. 676 00:32:55,640 --> 00:32:56,710 Are you that... 677 00:32:57,000 --> 00:32:58,710 That night at the... 678 00:32:58,710 --> 00:32:59,280 He Dun? 679 00:33:02,110 --> 00:33:02,880 I've been looking for you for a long time. 680 00:33:06,520 --> 00:33:07,110 Come in please. 681 00:33:11,680 --> 00:33:12,350 Sorry, 682 00:33:13,040 --> 00:33:14,070 I didn't wear glasses. 683 00:33:14,350 --> 00:33:15,000 It is too dark outside 684 00:33:15,000 --> 00:33:15,800 so I didn't recognize you. 685 00:33:16,640 --> 00:33:17,280 Never mind. 686 00:33:17,680 --> 00:33:18,640 I'm Ye Jiahui. 687 00:33:19,110 --> 00:33:20,110 Just call me Jiahui. 688 00:33:21,400 --> 00:33:22,070 Jiahui. 689 00:33:23,590 --> 00:33:24,710 These are? 690 00:33:25,880 --> 00:33:26,710 I just moved in 691 00:33:26,880 --> 00:33:28,040 and haven't had time to tidy up. 692 00:33:30,470 --> 00:33:31,350 May I help you? 693 00:33:31,680 --> 00:33:32,280 Thank you. 694 00:33:37,190 --> 00:33:37,880 What a coincidence! 695 00:33:37,880 --> 00:33:39,310 I didn't expect you would be my neighbor. 696 00:33:39,400 --> 00:33:40,110 Yes. 697 00:33:40,830 --> 00:33:41,520 Have a seat. 698 00:33:45,560 --> 00:33:46,760 Actually, I've been looking for you for a long time. 699 00:33:48,760 --> 00:33:49,880 I went to the address you gave me 700 00:33:49,880 --> 00:33:50,920 on your business card. 701 00:33:51,800 --> 00:33:52,710 But they told me you had resigned. 702 00:33:53,680 --> 00:33:54,950 You didn't leave your phone number on the card 703 00:33:55,070 --> 00:33:56,110 so I couldn't contact you. 704 00:33:56,590 --> 00:33:57,110 Sorry, 705 00:33:57,110 --> 00:33:58,160 I was too busy that day. 706 00:33:58,590 --> 00:33:59,230 It doesn't matter. 707 00:33:59,400 --> 00:34:00,520 Doesn't this indicate 708 00:34:00,520 --> 00:34:01,590 we are predestined? 709 00:34:06,070 --> 00:34:06,680 Thank you. 710 00:34:07,470 --> 00:34:09,360 I saw the medicines you took. 711 00:34:09,360 --> 00:34:10,950 Do you see a psychologist on a regular basis? 712 00:34:13,000 --> 00:34:14,390 Actually, I've been taking medicines for a while 713 00:34:14,600 --> 00:34:15,870 and controlling my matter quite well. 714 00:34:16,840 --> 00:34:18,000 I just arrived in City H 715 00:34:18,000 --> 00:34:19,120 on the day you ran into me. 716 00:34:19,560 --> 00:34:20,120 My friends said 717 00:34:20,120 --> 00:34:21,080 they wanted to treat me on arriving. 718 00:34:21,320 --> 00:34:23,120 I was happy so I drank too much. 719 00:34:23,870 --> 00:34:24,520 You should pay 720 00:34:24,520 --> 00:34:25,470 more attention to it in the future. 721 00:34:25,760 --> 00:34:26,320 Right. 722 00:34:26,520 --> 00:34:27,710 I really want to thank you for that day. 723 00:34:33,190 --> 00:34:34,000 Without you, 724 00:34:34,000 --> 00:34:34,760 I would die. 725 00:34:35,800 --> 00:34:36,470 Never mind. 726 00:34:36,710 --> 00:34:37,360 I worked at 727 00:34:37,360 --> 00:34:38,909 Suicide Intervention Center 728 00:34:38,909 --> 00:34:40,189 and saved people every day. I'm used to that. 729 00:34:41,320 --> 00:34:41,910 By the way, 730 00:34:42,080 --> 00:34:43,710 how about continuing your psychotherapy 731 00:34:43,710 --> 00:34:45,000 in City H? . 732 00:34:45,360 --> 00:34:46,320 I can recommend 733 00:34:46,320 --> 00:34:47,040 a psychological counselor to you. 734 00:34:47,040 --> 00:34:47,600 I don't need one. 735 00:34:51,320 --> 00:34:52,800 It's just my suggestion. 736 00:34:56,230 --> 00:34:56,760 Why don't you 737 00:34:56,760 --> 00:34:57,710 recommend yourself? 738 00:34:58,800 --> 00:35:00,600 I just took psychological counseling as my job, 739 00:35:01,150 --> 00:35:02,390 but if you need 740 00:35:03,000 --> 00:35:04,080 -I think I can... -No, I needn't. 741 00:35:07,870 --> 00:35:09,630 It's not because you're not qualified. 742 00:35:10,520 --> 00:35:11,320 It's me who don't 743 00:35:11,320 --> 00:35:12,520 want you to be my psychological counselor 744 00:35:14,630 --> 00:35:15,360 because 745 00:35:17,800 --> 00:35:18,470 a psychological counselor 746 00:35:18,470 --> 00:35:19,320 can't have a relationship with 747 00:35:19,320 --> 00:35:20,190 her visitor. 748 00:35:25,000 --> 00:35:26,040 Qian Kaiyi? 749 00:35:26,800 --> 00:35:28,320 What brings you here in the middle of the night? 750 00:35:34,280 --> 00:35:35,000 Agreed. 751 00:35:35,430 --> 00:35:36,000 Really? 752 00:35:37,080 --> 00:35:37,910 What did I say? 753 00:35:38,040 --> 00:35:38,710 You would get what you deserve 754 00:35:38,710 --> 00:35:39,560 for the hard work. 755 00:35:40,760 --> 00:35:42,040 Michelin meal. 756 00:35:42,520 --> 00:35:43,800 I think I'm the one 757 00:35:43,800 --> 00:35:45,320 who should take credit for it. 758 00:35:46,230 --> 00:35:47,520 You ungrateful boy! 759 00:35:47,710 --> 00:35:48,710 Li, Li, don't do it. 760 00:35:48,710 --> 00:35:49,840 A big meal. I promise. 761 00:35:50,120 --> 00:35:51,470 It is a piece of cake to me. 762 00:35:52,840 --> 00:35:53,470 Where's He Dun? 763 00:35:53,760 --> 00:35:55,080 I called her but she hung up. 764 00:35:55,150 --> 00:35:55,950 She has some business to do 765 00:35:55,950 --> 00:35:56,870 and will come back later. 766 00:35:57,150 --> 00:35:58,390 Come in and have a drink. 767 00:35:58,390 --> 00:35:59,280 Thank you, Jiahui. 768 00:35:59,760 --> 00:36:00,520 -I'll see myself out. -It doesn't matter. 769 00:36:02,560 --> 00:36:04,710 Qian Kaiyi? What brings you here? 770 00:36:07,120 --> 00:36:08,800 Jiahui, this is the other person 771 00:36:08,800 --> 00:36:09,950 who saved you at the bar that day. 772 00:36:11,360 --> 00:36:13,190 Nice to meet you. I'm Ye Jiahui. 773 00:36:13,760 --> 00:36:14,670 Thank you for saving me that day. 774 00:36:18,470 --> 00:36:20,710 That's not a big deal. Never mind. 775 00:36:29,800 --> 00:36:31,150 Was he kicked by a donkey on the head? 776 00:36:34,760 --> 00:36:35,390 Excuse me, 777 00:36:35,390 --> 00:36:37,120 I have to go in and see what's wrong with him. 778 00:36:37,710 --> 00:36:38,320 Good night. 779 00:36:42,280 --> 00:36:43,390 Nice to meet you. Good night. 780 00:37:00,560 --> 00:37:01,600 Are you having an epilepsy? 781 00:37:09,760 --> 00:37:10,470 Distinctive. 782 00:37:11,120 --> 00:37:12,040 So distinctive. 783 00:37:12,710 --> 00:37:14,080 If the decoration on your table 784 00:37:14,080 --> 00:37:14,840 is too distinctive, 785 00:37:15,040 --> 00:37:16,080 your visitor will 786 00:37:16,360 --> 00:37:17,870 have a stereotype of 787 00:37:17,870 --> 00:37:18,870 your inner vulnerability. 788 00:37:20,360 --> 00:37:21,600 I've always wanted to give it to you 789 00:37:21,600 --> 00:37:22,230 as a gift 790 00:37:23,080 --> 00:37:24,190 but I couldn't get in touch with you. 791 00:37:27,280 --> 00:37:28,230 Today I finally got the chance 792 00:37:28,230 --> 00:37:29,120 to give it to you. 793 00:37:39,040 --> 00:37:40,320 Did you make it yourself? 794 00:37:45,560 --> 00:37:46,910 Do you think it is childish? 795 00:37:48,360 --> 00:37:50,150 Not at all! I like it very much! 796 00:38:04,320 --> 00:38:06,190 The sound from a music box 797 00:38:06,190 --> 00:38:07,600 has an alpha wave that 798 00:38:07,800 --> 00:38:09,910 matches a wave at 528 hertz 799 00:38:09,910 --> 00:38:11,280 in our brain. 800 00:38:11,800 --> 00:38:13,000 So it can make people feel 801 00:38:13,000 --> 00:38:13,950 very peaceful. 802 00:38:14,630 --> 00:38:15,390 Its function 803 00:38:15,670 --> 00:38:17,230 is to calm people down. 804 00:38:22,870 --> 00:38:24,600 Do you think I calm down? 805 00:38:26,630 --> 00:38:28,040 Unfortunately, my brain waves 806 00:38:28,040 --> 00:38:29,080 are at 857 hertz. 807 00:38:29,710 --> 00:38:31,390 Miss He, I advise you 808 00:38:31,670 --> 00:38:32,910 not to listen to other people's nonsense. 809 00:38:33,280 --> 00:38:34,120 Qian Kaiyi, 810 00:38:34,800 --> 00:38:36,670 have you got shit in your head? 811 00:38:37,430 --> 00:38:38,430 I just want to check the music. 812 00:38:38,430 --> 00:38:39,630 Why are you so sarcastic? 813 00:38:39,630 --> 00:38:40,430 What do you want to do? 814 00:38:40,600 --> 00:38:41,520 What do I want to do? 815 00:38:41,520 --> 00:38:42,120 Why don't you ask 816 00:38:42,120 --> 00:38:43,120 what that guy wants to do? 817 00:38:43,120 --> 00:38:44,390 You went to his apartment in the middle of the night 818 00:38:44,560 --> 00:38:45,430 and even hung up my phone. 819 00:38:46,520 --> 00:38:47,360 I know, 820 00:38:47,360 --> 00:38:48,360 you're jealous, right? 821 00:38:48,600 --> 00:38:50,470 I, I'm jealous? 822 00:38:50,470 --> 00:38:51,430 Why am I jealous? 823 00:38:51,760 --> 00:38:52,600 Am I jealous? 824 00:38:54,120 --> 00:38:55,630 What about you? Why did you come to 825 00:38:55,630 --> 00:38:56,560 my apartment in the middle of the night? 826 00:38:56,760 --> 00:38:58,040 Why did I come to your apartment? 827 00:38:58,230 --> 00:38:59,430 For business. 828 00:38:59,470 --> 00:39:00,390 What business? 829 00:39:05,520 --> 00:39:06,230 The contract. 830 00:39:06,600 --> 00:39:07,430 Go to the station at 9 tomorrow morning 831 00:39:07,470 --> 00:39:08,600 and sign the contract. 832 00:39:13,800 --> 00:39:14,670 It's a paid job. 833 00:39:14,950 --> 00:39:15,760 Good. Good. 834 00:39:15,870 --> 00:39:17,470 I never thought I would get paid. 835 00:39:18,080 --> 00:39:18,910 Don't think too much. 836 00:39:19,280 --> 00:39:20,120 This contract 837 00:39:20,120 --> 00:39:21,120 is the same as 838 00:39:21,120 --> 00:39:21,760 the counseling mechanism. 839 00:39:21,950 --> 00:39:23,150 It's to discipline you 840 00:39:23,150 --> 00:39:24,150 and spur me on. 841 00:39:26,760 --> 00:39:27,430 Bye bye. 842 00:39:27,800 --> 00:39:28,910 I have business to do tomorrow. 843 00:39:35,470 --> 00:39:37,230 Wear sunglasses at night. 844 00:39:37,280 --> 00:39:38,390 Isn't he afraid of being knocked down by a car? 845 00:39:39,000 --> 00:39:40,040 Perhaps he is afraid of being beaten. 846 00:39:41,760 --> 00:39:42,470 He, 847 00:39:43,000 --> 00:39:43,910 I found when 848 00:39:43,910 --> 00:39:45,150 you two quarreled, 849 00:39:45,150 --> 00:39:46,760 you looked somewhat like a couple. 850 00:39:47,040 --> 00:39:47,870 What nonsense are you talking about? 851 00:39:48,000 --> 00:39:49,080 It's true. 852 00:39:49,390 --> 00:39:50,760 He is so annoying. Am I the same as him? 853 00:39:51,120 --> 00:39:51,710 Yes. 854 00:39:53,230 --> 00:39:53,950 Qian Kai... 855 00:39:55,430 --> 00:39:56,120 Qian... 856 00:40:19,150 --> 00:40:20,280 It is said abroad that 857 00:40:20,670 --> 00:40:21,710 the sound from a music box 858 00:40:21,710 --> 00:40:23,800 matches a wave at 528 hertz 859 00:40:23,800 --> 00:40:25,230 in our brain. 860 00:40:25,520 --> 00:40:26,390 Its function 861 00:40:26,870 --> 00:40:28,600 is to calm people down. 862 00:40:31,470 --> 00:40:32,360 A darn music box. 863 00:40:32,360 --> 00:40:33,560 What's the big deal? 864 00:41:56,470 --> 00:41:57,800 Hello. What a coincidence. 865 00:41:57,800 --> 00:41:58,430 Hi. 866 00:41:58,800 --> 00:41:59,670 These are... 867 00:42:00,390 --> 00:42:01,280 There is still some luggage 868 00:42:01,280 --> 00:42:02,000 left behind. 869 00:42:02,080 --> 00:42:03,120 The moving company just carried them here. 870 00:42:03,120 --> 00:42:03,870 I'm tidying them up. 871 00:42:04,840 --> 00:42:06,000 The movers working for you last time 872 00:42:06,000 --> 00:42:06,600 are quite professional. 873 00:42:06,600 --> 00:42:07,840 Where did you find them? 874 00:42:08,950 --> 00:42:10,600 On 58 home. 875 00:42:11,560 --> 00:42:12,800 Just download the app 876 00:42:13,150 --> 00:42:14,230 if you have any need. 877 00:42:14,560 --> 00:42:15,320 They are on call. 878 00:42:16,080 --> 00:42:17,150 I'll download it later. 879 00:42:17,760 --> 00:42:18,320 Let me help you. 880 00:42:18,520 --> 00:42:19,040 No thanks. 881 00:42:19,040 --> 00:42:19,710 I'll do it myself. 882 00:42:19,710 --> 00:42:20,360 It's okay. 883 00:42:20,360 --> 00:42:21,190 -No, thanks. -It won't bother me. 884 00:42:21,190 --> 00:42:21,670 I have nothing to do now. 885 00:42:21,670 --> 00:42:22,390 I was not being polite. 886 00:42:27,280 --> 00:42:27,950 I'm sorry. 887 00:42:27,950 --> 00:42:28,840 My luggage is too heavy. 888 00:42:28,840 --> 00:42:29,670 Let me do it myself. 889 00:42:30,120 --> 00:42:30,840 It's okay. 890 00:42:30,870 --> 00:42:32,320 I... Excuse me. 891 00:42:33,150 --> 00:42:34,280 I'm taking out the trash. 892 00:42:36,470 --> 00:42:37,150 Bye bye. 893 00:42:42,360 --> 00:42:43,190 I know. 894 00:42:44,390 --> 00:42:45,000 I know. 895 00:42:45,000 --> 00:42:46,040 I've tried them all. 896 00:42:47,080 --> 00:42:48,430 But the problem is that 897 00:42:48,430 --> 00:42:49,710 I can't get 898 00:42:49,840 --> 00:42:51,280 that file from her 899 00:42:51,280 --> 00:42:52,360 in a short time. 900 00:42:53,760 --> 00:42:55,000 Don't worry, okay? 901 00:42:55,470 --> 00:42:56,840 I will try my best. 902 00:43:23,630 --> 00:43:24,360 Honey! 903 00:43:25,320 --> 00:43:26,040 Honey! 904 00:43:31,120 --> 00:43:31,840 Honey! 905 00:43:33,280 --> 00:43:34,000 I'm coming! 906 00:43:46,080 --> 00:43:46,670 Ms. Tang 907 00:43:46,950 --> 00:43:47,870 Mr. Cao can't attend 908 00:43:47,870 --> 00:43:48,840 the shareholders meeting at 10:00. 909 00:43:48,840 --> 00:43:49,600 He said he would do it another day. 910 00:43:50,670 --> 00:43:51,430 Have you followed up on 911 00:43:51,430 --> 00:43:52,280 Mr. Cao's physical condition? 912 00:43:52,520 --> 00:43:53,190 He said he was fine. 913 00:43:53,190 --> 00:43:54,190 So I didn't ask anything further. 914 00:44:31,300 --> 00:44:38,180 ♫Each dawn blooms with a word of flowers♫ 915 00:44:38,820 --> 00:44:45,020 ♫Here is an aroma of coffee and you♫ 916 00:44:47,540 --> 00:44:54,940 ♫Whether the haze turns into a rain or the weather suddenly clears up♫ 917 00:44:55,580 --> 00:45:00,580 ♫I wish to be with you♫ 918 00:45:02,300 --> 00:45:12,540 ♫A shower of rain gently floats far out of the sky♫ 919 00:45:12,540 --> 00:45:19,660 ♫Taking with it my blue and cloudy memories♫ 920 00:45:25,780 --> 00:45:32,820 ♫I bloom a scenery as clear as a song♫ 921 00:45:33,140 --> 00:45:40,380 ♫I see your eyes as bright as a star♫ 922 00:45:41,820 --> 00:45:49,580 ♫They warm my smile and listen to my true voice♫ 923 00:45:50,100 --> 00:45:54,820 ♫Giving me the gentlest response♫ 924 00:45:55,220 --> 00:46:03,100 ♫I see the sudden arrival♫ 925 00:46:03,100 --> 00:46:07,100 ♫Of beautiful love♫ 926 00:46:07,300 --> 00:46:14,180 ♫Holding you hand, I can feel your heart♫ 927 00:46:14,700 --> 00:46:22,900 ♫Holding you hand, I can feel your heart♫ 55527

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.