Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,171 --> 00:00:11,578
♪ ♪
2
00:00:11,644 --> 00:00:24,090
♪ ♪
3
00:00:24,157 --> 00:00:28,595
♪ ♪
4
00:00:28,661 --> 00:00:29,462
>> Eureka: O QUÊ?
5
00:00:29,529 --> 00:00:30,864
OI, ESTAMOS AQUI.
6
00:00:30,930 --> 00:00:32,699
>> Bob: VER ALGO QUE VOCÊ GOSTA?
7
00:00:32,766 --> 00:00:34,134
>> Shangela: OK, BEM ESTÃO
8
00:00:34,200 --> 00:00:34,701
PAGANDO A POEIRA DA MENINA.
9
00:00:34,768 --> 00:00:39,506
TUDO BEM.
10
00:00:39,572 --> 00:00:39,973
>> Bob: DESCULPE, TODOS.
11
00:00:40,039 --> 00:00:40,607
SIM, ENTÃO EU NÃO TINHA NENHUM DINHEIRO
12
00:00:40,673 --> 00:00:41,508
PARA DIRIGIR O ATENDENTE DO BANHEIRO.
13
00:00:41,574 --> 00:00:42,142
>> Shangela: COMO VOCÊ RE-TUCK
14
00:00:42,208 --> 00:00:42,375
TÃO RÁPIDO?
15
00:00:42,442 --> 00:00:43,543
>> Bob: BEM, SÃO PARA MIM
16
00:00:43,610 --> 00:00:47,313
SAIBA E VOCÊ PARA -
17
00:00:47,380 --> 00:00:54,754
♪ ♪
18
00:00:54,821 --> 00:01:04,531
[GROWLS]
19
00:01:04,597 --> 00:01:14,841
♪ ♪
20
00:01:15,575 --> 00:01:18,578
♪ ♪
21
00:01:18,645 --> 00:01:19,345
>> Eureka: SOU UMA CADELA MOTORISTA.
22
00:01:19,412 --> 00:01:22,982
[GROWLS]
23
00:01:23,049 --> 00:01:23,650
♪ ♪
24
00:01:23,716 --> 00:01:24,150
>> O QUE TEMOS AQUI?
25
00:01:24,217 --> 00:01:24,751
>> Bob: OH, EXISTEM OS CARAS
26
00:01:24,818 --> 00:01:25,118
A PARTIR DE --
27
00:01:25,185 --> 00:01:26,386
>> Shangela: HI.
28
00:01:26,453 --> 00:01:26,820
>> Eureka: OI, MENINOS.
29
00:01:26,886 --> 00:01:27,887
>> Shangela: OLÁ.
30
00:01:27,954 --> 00:01:28,621
ISSO É UM HARLEY?
31
00:01:28,688 --> 00:01:29,989
>> ESTE É UM HARLEY.
32
00:01:30,056 --> 00:01:30,824
>> Eureka: É POSSÍVEL
33
00:01:30,890 --> 00:01:31,524
PEGUE UMA BOLSA COM UM DE VOCÊS TODOS?
34
00:01:31,591 --> 00:01:34,661
>> Shangela: OH, MERDA.
35
00:01:34,727 --> 00:01:35,195
♪ ♪
36
00:01:35,261 --> 00:01:35,829
>> Eureka: BEM, DEIXE-ME SABER SE
37
00:01:35,895 --> 00:01:38,932
VOCÊ MUDE SUA MENTE.
38
00:01:38,998 --> 00:01:40,166
>> Eureka: Tchau, papai noel.
39
00:01:40,233 --> 00:01:41,334
>> SIM, VEREMOS YA.
40
00:01:41,401 --> 00:01:45,338
>> Eureka: ENCONTROU-ME UM MARIDO.
41
00:01:45,405 --> 00:01:46,206
♪ ♪
42
00:01:46,272 --> 00:01:46,773
>> Shangela: OH, OLHA QUE É UM
43
00:01:46,840 --> 00:01:48,908
STREET FESTIVAL.
44
00:01:48,975 --> 00:01:49,309
>> Eureka: OI!
45
00:01:49,375 --> 00:01:50,009
>> Shangela: COMO FRESCO.
46
00:01:50,076 --> 00:01:50,777
>> Eureka: ESTAMOS AQUI.
47
00:01:50,844 --> 00:01:51,878
>> Shangela: HI, SENHORAS.
48
00:01:51,945 --> 00:01:53,379
TEMOS UM SHOW EM CURSO
49
00:01:53,446 --> 00:01:56,583
NOITE DE SEXTA-FEIRA, ENTÃO ADORAREMOS VER
50
00:01:56,649 --> 00:01:57,317
TODOS, OK.
51
00:01:57,383 --> 00:01:58,117
'CAUSA, CONFIE EM MIM, VOCÊ NÃO VIU
52
00:01:58,184 --> 00:01:59,752
NADA COMO NÓS NA CIDADE DA ÁGUA,
53
00:01:59,819 --> 00:02:01,754
DIREITO?
54
00:02:01,821 --> 00:02:04,023
>> Bob: É BOB, SOMOS DE
55
00:02:04,090 --> 00:02:04,624
WATERTOWN, USANDO ALGUMA MÃE
56
00:02:04,691 --> 00:02:05,124
PORRA DE COURO NESES
57
00:02:05,191 --> 00:02:06,826
RUAS, SIM, CÃO.
58
00:02:06,893 --> 00:02:07,460
>> Shangela: OI, SENHORES, COMO
59
00:02:07,527 --> 00:02:07,794
VOCÊS TODOS?
60
00:02:07,861 --> 00:02:08,228
>> Eureka: OI, MENINOS.
61
00:02:08,294 --> 00:02:08,862
>> Shangela: VOCÊ JÁ FOI
62
00:02:08,928 --> 00:02:10,897
PARA UM SHOW DE ARRASTO?
63
00:02:10,964 --> 00:02:11,631
>> Shangela: NÃO?
64
00:02:11,698 --> 00:02:12,332
>> Eureka: VOCÊ GOSTARIA?
65
00:02:12,398 --> 00:02:17,537
>> Shangela: NÃO, NÃO?
66
00:02:17,604 --> 00:02:17,937
NUNCA IRÁ?
67
00:02:18,004 --> 00:02:18,972
TUDO BEM, BEM.
68
00:02:19,038 --> 00:02:19,973
>> Bob: CAMISA BOA.
69
00:02:20,039 --> 00:02:20,540
>> Eureka: Oi.
70
00:02:20,607 --> 00:02:21,307
>> Bob: CAMISA BOA.
71
00:02:21,374 --> 00:02:21,941
>> Shangela: VOCÊ SEMPRE FOI UM
72
00:02:22,008 --> 00:02:22,842
DRAG SHOW?
73
00:02:22,909 --> 00:02:23,476
>> NOPE.
74
00:02:23,543 --> 00:02:25,311
>> Shangela: NÃO?
75
00:02:25,378 --> 00:02:26,312
BEM, NUNCA É TARDE DEMAIS
76
00:02:26,379 --> 00:02:29,582
COMECE, PARA VER O SEU PRIMEIRO, OK.
77
00:02:29,649 --> 00:02:33,953
♪ ♪
78
00:02:34,020 --> 00:02:35,421
>> Eureka: WATERTOWN, SUL
79
00:02:35,488 --> 00:02:36,122
DAKOTA, É ONDE ESTAMOS.
80
00:02:36,189 --> 00:02:38,224
>> Bob: NÃO MUITA ÁGUA.
81
00:02:38,291 --> 00:02:39,893
NÃO MUITA CIDADE.
82
00:02:39,959 --> 00:02:42,495
[RISOS]
83
00:02:42,562 --> 00:02:43,696
>> Shangela: EM UM MAPA, ESTE É
84
00:02:43,763 --> 00:02:44,998
AMÉRICA, VOCÊ PROCURA
85
00:02:45,064 --> 00:02:46,933
WATERTOWN, É COMO EM
86
00:02:47,000 --> 00:02:47,534
AQUI, COMO HEARTLAND E UP A
87
00:02:47,600 --> 00:02:49,836
UM POUQUINHO.
88
00:02:49,903 --> 00:02:50,503
>> Eureka: ENTÃO EU NÃO SABIA O
89
00:02:50,570 --> 00:02:51,838
DAKOTAS ERAM MUITO PLANOS, MAS,
90
00:02:51,905 --> 00:02:52,472
MAMA, VOCÊ PODE VER POR MILHAS E
91
00:02:52,539 --> 00:02:53,439
MILHAS.
92
00:02:53,506 --> 00:02:54,107
>> Shangela: HÁ MUITAS
93
00:02:54,173 --> 00:02:55,742
CAMPOS DE MILHO, HÁ MUITAS
94
00:02:55,808 --> 00:02:56,476
FEIJÃO, HÁ MUITA AGRICULTURA
95
00:02:56,543 --> 00:02:58,111
E AGRICULTURA.
96
00:02:58,177 --> 00:02:58,878
EXISTEM GRANDES CAMINHÕES, EXISTEM
97
00:02:58,945 --> 00:03:00,947
FARDOS DE FENO.
98
00:03:01,014 --> 00:03:04,017
>> Eureka: PARA MIM WATERTOWN PARECE
99
00:03:04,083 --> 00:03:05,251
NÃO ATUALIZADO DE FORMA SNOOTY
100
00:03:05,318 --> 00:03:06,019
APENAS ATUALIZADO COMO A,
101
00:03:06,085 --> 00:03:07,554
TUDO É FEITO DE CERTA MANEIRA
102
00:03:07,620 --> 00:03:10,156
AQUI E SE VOCÊ É ESTRANHO E
103
00:03:10,223 --> 00:03:11,257
DIFERENTE, SAIA DAQUI.
104
00:03:11,324 --> 00:03:11,824
>> Shangela: NÃO É MUITO
105
00:03:11,891 --> 00:03:13,159
DIVERSE AQUI NESTE
106
00:03:13,226 --> 00:03:14,060
WATERTOWN, OK.
107
00:03:14,127 --> 00:03:14,894
>> Bob: RECEBO COMEÇAS EM NOVA YORK
108
00:03:14,961 --> 00:03:16,329
CIDADE MAS, BEBÊ, EU QUEBROU
109
00:03:16,396 --> 00:03:19,098
WATERTOWN, SOUTH DAKOTA.
110
00:03:19,165 --> 00:03:20,700
COMO, AS PESSOAS IRÃO REORGANIZAR
111
00:03:20,767 --> 00:03:22,468
SEU CRONOGRAMA PARA ME OLHAR,
112
00:03:22,535 --> 00:03:24,103
ELES CANCELARÃO OS PLANOS.
113
00:03:24,170 --> 00:03:25,071
EU ME SINTO FORA DE LUGAR, EU SINTO UM
114
00:03:25,138 --> 00:03:27,206
PEQUENO - EU SINTO OUTRO.
115
00:03:27,273 --> 00:03:28,408
>> Eureka: ESPERO QUE WATERTOWN
116
00:03:28,474 --> 00:03:31,477
AFASTA-SE DESTE DRAG SHOW
117
00:03:31,544 --> 00:03:32,912
COMO JOGAR COM O PLAYDOH, FAÇA
118
00:03:32,979 --> 00:03:34,581
UM BOLINHO SEM SER UM
119
00:03:34,647 --> 00:03:35,148
FORMA, MENINA, VOCÊ SABE O QUE EU
120
00:03:35,214 --> 00:03:37,183
QUER DIZER.
121
00:03:37,250 --> 00:03:40,386
♪ ♪
122
00:03:40,453 --> 00:03:40,920
>> Ei, BRACK.
123
00:03:40,987 --> 00:03:41,487
>> HEY.
124
00:03:41,554 --> 00:03:42,755
>> COMO FOI O TRABALHO?
125
00:03:42,822 --> 00:03:44,924
>> FOI BEM CAÓTICO.
126
00:03:44,991 --> 00:03:45,858
>> HEY.
127
00:03:45,925 --> 00:03:47,060
>> EI, COMO ESTÁ?
128
00:03:47,126 --> 00:03:48,127
>> BOM, COMO FOI O TRABALHO?
129
00:03:48,194 --> 00:03:48,962
>> ESTAVA TUDO BEM.
130
00:03:49,028 --> 00:03:49,862
TOMOU MUITO TEMPO.
131
00:03:49,929 --> 00:03:53,232
SENTI SUA FALTA.
132
00:03:53,299 --> 00:03:53,933
>> [NO TELEFONE]
133
00:03:54,000 --> 00:03:57,070
E AI, COMO VAI?
134
00:03:57,136 --> 00:03:59,038
>> MEU LIGAÇÃO ENTRE A JUSTIÇA E EU
135
00:03:59,105 --> 00:04:00,139
É SUPER IMENSO E É
136
00:04:00,206 --> 00:04:00,940
PROVAVELMENTE UM DOS MAIORES
137
00:04:01,007 --> 00:04:01,608
OBRIGAÇÕES QUE TENHO COM QUALQUER UM NA MINHA
138
00:04:01,674 --> 00:04:03,242
VIDA.
139
00:04:03,309 --> 00:04:03,676
>> [NO TELEFONE]
140
00:04:03,743 --> 00:04:04,444
ESTOU ANIMADO POR VOCÊ SUBIR.
141
00:04:04,510 --> 00:04:05,511
>> CRESCENDO COMO GÊMEOS QUE COMPARTILHAMOS
142
00:04:05,578 --> 00:04:06,913
TUDO, SEJA REFEIÇÃO,
143
00:04:06,980 --> 00:04:07,680
SEJA DINHEIRO, ANIVERSÁRIO
144
00:04:07,747 --> 00:04:09,649
PARTES, VOCÊS COMPARTILHAM TUDO ISSO.
145
00:04:09,716 --> 00:04:10,249
POR ISSO, SOMENTE SEMPRE SOMOS USADOS
146
00:04:10,316 --> 00:04:12,051
PARA TER UM OUTRO.
147
00:04:12,118 --> 00:04:13,052
SE QUEREMOS FALAR SOBRE
148
00:04:13,119 --> 00:04:13,720
ALGO QUE PODEMOS FALAR SOBRE ISSO
149
00:04:13,786 --> 00:04:15,455
AGORA MESMO.
150
00:04:15,521 --> 00:04:17,290
SE QUEREMOS CHORAR SOBRE
151
00:04:17,357 --> 00:04:17,924
ALGUMA COISA, PODEMOS CHORAR A CADA
152
00:04:17,991 --> 00:04:18,858
OUTRAS SOBRE ISSO.
153
00:04:18,925 --> 00:04:21,461
>> QUE TIPO DE GÊMEOS É VOCÊ?
154
00:04:21,527 --> 00:04:22,528
>> SOMOS GÊMEOS IDÊNTICOS, SIM.
155
00:04:22,595 --> 00:04:23,162
>> O QUE É ISSO TER UM
156
00:04:23,229 --> 00:04:24,564
GÊMEO IDÊNTICO?
157
00:04:24,631 --> 00:04:26,232
>> [RISOS]
158
00:04:26,299 --> 00:04:26,866
>> SIM, ISSO APENAS EXPLICOU
159
00:04:26,933 --> 00:04:27,233
TUDO.
160
00:04:27,300 --> 00:04:28,968
>> SIM.
161
00:04:29,035 --> 00:04:30,136
>> EU NÃO ACHO QUE JÁ APRENDI
162
00:04:30,203 --> 00:04:30,903
QUE JUSTIÇA ERA ALEGRE, EU TENHO
163
00:04:30,970 --> 00:04:32,305
SEMPRE MUITO CONHECIDO.
164
00:04:32,372 --> 00:04:33,006
SEMPRE É SÓ ALGO
165
00:04:33,072 --> 00:04:36,009
QUE EU ACEITEI.
166
00:04:36,075 --> 00:04:36,909
>> COMO UM MENINO QUE MORA AQUI EM
167
00:04:36,976 --> 00:04:39,045
WATERTOWN, FOI MUITO DIFÍCIL.
168
00:04:39,112 --> 00:04:39,712
MAS JAADON SEMPRE FOI PROTETOR
169
00:04:39,779 --> 00:04:41,781
DE MIM CRESCENDO.
170
00:04:41,848 --> 00:04:43,049
E EU SINTO SEM JAADON,
171
00:04:43,116 --> 00:04:43,650
EU NUNCA SAIRIA COMO
172
00:04:43,716 --> 00:04:44,717
LOGO COMO EU FIZ.
173
00:04:44,784 --> 00:04:45,885
ELE ERA PROVAVELMENTE O PRINCIPAL MOTIVO
174
00:04:45,952 --> 00:04:46,919
POR QUE TENHO A CORAGEM DE VIR
175
00:04:46,986 --> 00:04:48,755
PARA FORA, QUE HÁ, COMO, ALGUNS
176
00:04:48,821 --> 00:04:49,922
OUTRAS PESSOAS QUE SÃO COMO
177
00:04:49,989 --> 00:04:50,490
JAADON E, COMO, NÃO SE IMPORTA
178
00:04:50,556 --> 00:04:53,292
SOBRE ISSO.
179
00:04:53,359 --> 00:04:54,594
>> EM WATERTOWN ERA BONITO,
180
00:04:54,661 --> 00:04:55,228
UH, APARENTE QUE JAADON E EU
181
00:04:55,294 --> 00:04:57,330
NÃO CABEU REALMENTE O MOLDE AQUI.
182
00:04:57,397 --> 00:04:59,465
>> MENINOS VERSUS MENINAS, UM CLÁSSICO.
183
00:04:59,532 --> 00:05:01,701
>> SOMOS 25% NATIVO AMERICANO,
184
00:05:01,768 --> 00:05:02,435
SOMOS 25% AFRICANO-AMERICANO E
185
00:05:02,502 --> 00:05:05,204
ENTÃO SOMOS 50% ALEMÃES.
186
00:05:05,271 --> 00:05:10,510
>> ÉRAMOS AS PESSOAS MAIS ESCURAS
187
00:05:10,576 --> 00:05:11,611
A MAIORIA DAS PESSOAS EM WATERTOWN TEM
188
00:05:11,678 --> 00:05:12,245
NUNCA ESTAVA, SÓ PROVA,
189
00:05:12,311 --> 00:05:12,945
COMO, APENAS COMO NÃO EXPOSTO
190
00:05:13,012 --> 00:05:13,613
WATERTOWN IS.
191
00:05:13,680 --> 00:05:14,714
EU IDENTIFICO FORTEMENTE COMO, COMO, UM
192
00:05:14,781 --> 00:05:16,315
GAY PESSOA DE COR E PESSOAS
193
00:05:16,382 --> 00:05:16,883
APENAS - EU SINTO QUE NÃO ERA
194
00:05:16,949 --> 00:05:19,452
PRONTO PARA ISSO.
195
00:05:19,519 --> 00:05:20,153
>> DIGA-ME QUE NÃO FAREI E VOCÊ
196
00:05:20,219 --> 00:05:20,820
SAIBA QUE VOU AFUNDAR AGORA.
197
00:05:20,887 --> 00:05:21,988
>> VOCÊ NÃO VAI.
198
00:05:22,055 --> 00:05:23,256
>> TUDO BEM, APOSTA.
199
00:05:23,322 --> 00:05:26,259
>> TUDO BEM, APOSTA.
200
00:05:26,325 --> 00:05:27,894
>> O QUE EU DISSE, HOMEM?
201
00:05:27,960 --> 00:05:28,528
ME COLOQUE NESSA POSIÇÃO, NÃO
202
00:05:28,594 --> 00:05:33,299
PERDER.
203
00:05:33,366 --> 00:05:33,933
[RISADA]
204
00:05:34,000 --> 00:05:35,068
>> MUITA WATERTOWN PROVAVELMENTE
205
00:05:35,134 --> 00:05:35,668
NÃO QUER ASSISTIR A UM ARRASTO
206
00:05:35,735 --> 00:05:36,669
MOSTRE, MAS SÓ POR ISSO
207
00:05:36,736 --> 00:05:37,470
NÃO É O QUE VOCÊ FAZ NÃO SIGNIFICA
208
00:05:37,537 --> 00:05:38,571
QUE VOCÊ TEM QUE ODEIAR.
209
00:05:38,638 --> 00:05:39,906
EU SENDO UM HOMEM RETO COM MEU
210
00:05:39,972 --> 00:05:42,175
IRMÃO ACIMA LÁ NO PALCO, PARA ESTAR
211
00:05:42,241 --> 00:05:42,809
DESCONFORTAVEL EU SINTO QUE É O
212
00:05:42,875 --> 00:05:48,247
MELHOR FORMA DE APRENDER.
213
00:05:48,314 --> 00:05:48,881
>> Bob: ESTOU APENAS ASSASSINDO ELES
214
00:05:48,948 --> 00:05:52,685
AGORA.
215
00:05:52,752 --> 00:05:55,088
EI!
216
00:05:55,154 --> 00:05:55,621
>> HI!
217
00:05:55,688 --> 00:05:56,189
>> Bob: EU ALCANQUEI A PORTA
218
00:05:56,255 --> 00:05:56,522
MAS --
219
00:05:56,589 --> 00:05:57,356
>> NÃO FUNCIONA.
220
00:05:57,423 --> 00:05:58,191
EU SINTO MUITO.
221
00:05:58,257 --> 00:05:58,825
>> Bob: NÃO FUNCIONA, ACHEI
222
00:05:58,891 --> 00:05:59,425
A PORTA NÃO FUNCIONA.
223
00:05:59,492 --> 00:05:59,759
COMO VOCÊ ESTÁ?
224
00:05:59,826 --> 00:06:00,393
>> BOM, COMO ESTÁ?
225
00:06:00,460 --> 00:06:00,993
SOU JUSTIÇA.
226
00:06:01,060 --> 00:06:01,561
>> Bob: JUSTIÇA?
227
00:06:01,627 --> 00:06:01,861
>> SIM.
228
00:06:01,928 --> 00:06:02,695
>> Bob: GOSTA DA LIGA?
229
00:06:02,762 --> 00:06:03,563
>> SIM.
230
00:06:03,629 --> 00:06:04,130
>> JAADON, BOM ENCONTRAR VOCÊ.
231
00:06:04,197 --> 00:06:06,099
>> Bob: JAADON.
232
00:06:06,165 --> 00:06:07,934
ESTOU REALMENTE INTRIGADA A SABER,
233
00:06:08,000 --> 00:06:08,601
COMO, O QUE É SER GAY
234
00:06:08,668 --> 00:06:10,503
GÊMEO, UM GÊMEO RETA?
235
00:06:10,570 --> 00:06:11,671
>> SE EU TIVESSE QUE ESCOLHER UM, EU SOU
236
00:06:11,738 --> 00:06:13,005
FELIZ, EU SOU O GÊMEO GAY PORQUE
237
00:06:13,072 --> 00:06:17,477
SENDO O GÊMEO RETA, EU ACHO
238
00:06:17,543 --> 00:06:18,211
É UM POUCO BÁSICO, MAS -
239
00:06:18,277 --> 00:06:18,978
É MUITO BOM, porque somos
240
00:06:19,045 --> 00:06:19,779
SEMPRE COMPETITIVO E HÁ
241
00:06:19,846 --> 00:06:21,581
NADA COMPETIR, VOCÊ
242
00:06:21,647 --> 00:06:22,248
CONHECER?
243
00:06:22,315 --> 00:06:23,983
ESTOU INTERESSADO EM GAROTAS, ELE ESTÁ
244
00:06:24,050 --> 00:06:24,984
INTERESSADO EM MENINAS
245
00:06:25,051 --> 00:06:25,852
É BOM, É BOM ESSA JOGAR
246
00:06:25,918 --> 00:06:26,452
NÃO GOSTO PORQUE EU ACHO
247
00:06:26,519 --> 00:06:27,420
ISSO SÓ SERIA OUTRA COISA
248
00:06:27,487 --> 00:06:28,421
QUE NÓS TEREMOS ARGUMENTOS ACABADOS.
249
00:06:28,488 --> 00:06:29,388
>> EU GANHARIA ISSO, EMBORA.
250
00:06:29,455 --> 00:06:30,089
>> VOCÊ ACHA ASSIM?
251
00:06:30,156 --> 00:06:30,823
>> Bob: É ASSIM, MAS EU PODERIA
252
00:06:30,890 --> 00:06:32,725
SCOOP UP SEU HOMEM.
253
00:06:32,792 --> 00:06:33,659
[RISADA]
254
00:06:33,726 --> 00:06:34,761
>> ESTOU SÓ DIZENDO SE QUERO
255
00:06:34,827 --> 00:06:35,394
PARA ASSIM, EU BALARIA ISSO
256
00:06:35,461 --> 00:06:37,130
MANEIRA E EU SERIA BOM COM ISSO.
257
00:06:37,196 --> 00:06:39,232
[RISADA]
258
00:06:39,298 --> 00:06:40,233
>> Bob: TUDO BEM, EXISTE UM
259
00:06:40,299 --> 00:06:42,502
MUITA PESSOA GAY POR AQUI?
260
00:06:42,568 --> 00:06:43,636
>> NÃO HÁ REALMENTE, COMO, UM
261
00:06:43,703 --> 00:06:46,639
MUITAS PESSOAS GAY EM WATERTOWN.
262
00:06:46,706 --> 00:06:47,974
EU SAI NO MEU ANO JUNIOR.
263
00:06:48,040 --> 00:06:48,875
ISSO, VOCÊ SABE, EU OBTENHO, COMO, O
264
00:06:48,941 --> 00:06:49,742
OLHAR ESTRANHO OU OBTENHO, COMO, O
265
00:06:49,809 --> 00:06:51,444
OMBRO FRIO UM POUCO.
266
00:06:51,511 --> 00:06:52,745
E, COMO, QUANDO EU TINHA UM
267
00:06:52,812 --> 00:06:54,847
NAMORADO QUE EU GOSTARIA, NUNCA
268
00:06:54,914 --> 00:06:56,115
FAÇA, COMO, QUALQUER COISA COMO PDA OU
269
00:06:56,182 --> 00:06:58,818
QUALQUER COISA PORQUE EU SABIA QUE EU
270
00:06:58,885 --> 00:06:59,652
VOCÊ RECEBERIA, COMO, OLHEI
271
00:06:59,719 --> 00:07:01,187
EM OU FALE COM.
272
00:07:01,254 --> 00:07:02,388
>> Bob: VOCÊ JÁ ERA QUALQUER
273
00:07:02,455 --> 00:07:03,022
SEMPRE COMO, O QUE ACONTECE COM O SEU
274
00:07:03,089 --> 00:07:05,091
IRMÃO, OU?
275
00:07:05,158 --> 00:07:05,858
>> EU SENTI QUE FOI COLOCADO NO
276
00:07:05,925 --> 00:07:07,093
SITUAÇÃO ONDE EU PODERIA, GOSTO,
277
00:07:07,160 --> 00:07:07,994
AJUDE-O UM POUCO.
278
00:07:08,060 --> 00:07:08,728
>> E EU ACHO QUE JAADON REALMENTE
279
00:07:08,795 --> 00:07:09,395
FEZ UM TRABALHO MUITO BOM DE, COMO,
280
00:07:09,462 --> 00:07:11,397
EXPLICANDO ISSO, COMO, APENAS
281
00:07:11,464 --> 00:07:12,064
PORQUE EU SOU GAY QUE NÃO É MEU
282
00:07:12,131 --> 00:07:15,535
PERSONALIDADE.
283
00:07:15,601 --> 00:07:16,135
VOCÊ SABE, GOSTO, EU AINDA SOU O
284
00:07:16,202 --> 00:07:16,702
MESMA JUSTIÇA E MATÉRIAS COMO
285
00:07:16,769 --> 00:07:17,170
NAQUELA.
286
00:07:17,236 --> 00:07:18,638
>> Bob: ISSO É TÃO DOCE.
287
00:07:18,704 --> 00:07:21,374
>> Bob: VOU DIZER QUE LÁ
288
00:07:21,440 --> 00:07:22,175
NÃO TEM SIDO MUITAS PESSOAS DE
289
00:07:22,241 --> 00:07:23,242
COR.
290
00:07:23,309 --> 00:07:23,943
>> OH, NEM NEM PEGUE
291
00:07:24,010 --> 00:07:24,911
INICIADO.
292
00:07:24,977 --> 00:07:25,611
>> EU SABIA PARA ONDE ELE ESTAVA INDO
293
00:07:25,678 --> 00:07:25,912
AGORA MESMO.
294
00:07:25,978 --> 00:07:27,246
>> EXPERIMENTE MORAR AQUI.
295
00:07:27,313 --> 00:07:28,147
>> HAVIA UMA INSTÂNCIA EM ALTA
296
00:07:28,214 --> 00:07:29,015
ESCOLA, COMO, ONDE EU CHEGUEI
297
00:07:29,081 --> 00:07:29,849
CHAMADO, VOCÊ SABE, UMA CERTA PALAVRA
298
00:07:29,916 --> 00:07:30,316
NO CORREDOR E -
299
00:07:30,383 --> 00:07:31,918
>> Bob: ADORÁVEL?
300
00:07:31,984 --> 00:07:33,052
LINDO, CONSIDERÁVEL, ENCANTADOR?
301
00:07:33,119 --> 00:07:34,287
>> SADLY, NENHUMA DAS ACIMA.
302
00:07:34,353 --> 00:07:36,055
>> Bob: O QUE ELES ESTÃO DIZENDO?
303
00:07:36,122 --> 00:07:37,490
>> ERA COMO A N-PALAVRA COM
304
00:07:37,557 --> 00:07:37,957
GOSTO, O DURO R.
305
00:07:38,024 --> 00:07:39,225
>> Bob: ISSO É LOUCO.
306
00:07:39,292 --> 00:07:41,060
>> OU ASSIM, A COISA ERA, PODERIA
307
00:07:41,127 --> 00:07:41,828
EU TENHO A PASSAGEM DE N-WORD, PODERIA
308
00:07:41,894 --> 00:07:42,829
TENHA A PASSAGEM E É
309
00:07:42,895 --> 00:07:44,931
COMO, ISSO NÃO É UMA COISA, COMO,
310
00:07:44,997 --> 00:07:46,666
VOCÊ REALIZA ISSO, CERTO -
311
00:07:46,732 --> 00:07:47,200
E ENTÃO SÃO DELES
312
00:07:47,266 --> 00:07:47,834
ARGUMENTO, TAMBÉM, É COMO, NÃO, EU
313
00:07:47,900 --> 00:07:48,401
PODE DIZER, ALGUEM ME DEU
314
00:07:48,467 --> 00:07:48,801
PERMISSÃO PARA.
315
00:07:48,868 --> 00:07:52,638
>> Bob: ISSO É LOUCO.
316
00:07:52,705 --> 00:07:53,472
NUNCA OUVI UM NIGGA
317
00:07:53,539 --> 00:07:54,774
PASSE NA MINHA VIDA.
318
00:07:54,841 --> 00:07:55,975
>> SIM, LITERALMENTE PARECE
319
00:07:56,042 --> 00:07:58,778
COMO SE ESTIMAMOS QUASE PRESOS
320
00:07:58,845 --> 00:07:59,712
COMO, NA DÉCADA DE 1950, PARECE QUE
321
00:07:59,779 --> 00:08:00,746
ÀS VEZES COM AS COISAS QUE
322
00:08:00,813 --> 00:08:01,714
AS PESSOAS DIZEM E AS COISAS QUE
323
00:08:01,781 --> 00:08:02,315
AS PESSOAS SE AFASTAM COM DIZER
324
00:08:02,381 --> 00:08:07,753
WATERTOWN.
325
00:08:07,820 --> 00:08:08,321
>> Bob: O QUÊ?
326
00:08:08,387 --> 00:08:08,921
NÓS VAMOS EMBARCAR?
327
00:08:08,988 --> 00:08:09,856
>> JAADON ACHOU QUE ISSO ERA,
328
00:08:09,922 --> 00:08:10,323
COMO, UM DESFILE DE MODA.
329
00:08:10,389 --> 00:08:10,690
>> ACHEI -
330
00:08:10,756 --> 00:08:11,290
>> Bob: VOCÊ VAI ANDAR PELO
331
00:08:11,357 --> 00:08:15,595
PISTA.
332
00:08:15,661 --> 00:08:16,829
>> ACHEI QUE EU CAMINHO POR UM
333
00:08:16,896 --> 00:08:17,363
PASSOU E VOLTOU, ELE
334
00:08:17,430 --> 00:08:17,630
NÃO
335
00:08:17,697 --> 00:08:18,231
>> Bob: OH, VOCÊ ACHA QUE ESTÁ
336
00:08:18,297 --> 00:08:18,698
APENAS UM MODELO DE MODA.
337
00:08:18,764 --> 00:08:19,065
PEGUE A PISTA.
338
00:08:19,131 --> 00:08:19,632
MOSTRE AS MENINAS O QUE ESTÁ ACIMA.
339
00:08:19,699 --> 00:08:20,233
>> FECHE MEUS OLHOS POR CINCO
340
00:08:20,299 --> 00:08:20,833
SEGUNDOS, SEJA BOM.
341
00:08:20,900 --> 00:08:22,902
>> Bob: OH, NÃO, MARIA.
342
00:08:22,969 --> 00:08:23,536
ESTAMOS FAZENDO UM DESEMPENHO TOTAL,
343
00:08:23,603 --> 00:08:24,003
SENHORITA COISA.
344
00:08:24,070 --> 00:08:29,675
>> SIM.
345
00:08:29,742 --> 00:08:30,409
>> Bob: CHEIO DE SALTOS DE SAPATOS, Cílios,
346
00:08:30,476 --> 00:08:31,143
CORSET, WIG.
347
00:08:31,210 --> 00:08:31,744
>> ESTOU ANIMADO.
348
00:08:31,811 --> 00:08:32,678
>> SIM.
349
00:08:32,745 --> 00:08:33,312
>> SOU UM POUCO NERVOSO, MAS ESTOU
350
00:08:33,379 --> 00:08:35,248
ANIMADO.
351
00:08:35,314 --> 00:08:35,815
>> ESTOU BONITO NERVOSO, DE SER
352
00:08:35,882 --> 00:08:36,482
HONESTO.
353
00:08:36,549 --> 00:08:37,483
>> Bob: POR QUE VOCÊ ESTÁ TÃO NERVOSO?
354
00:08:37,550 --> 00:08:38,517
>> BEM, EU QUERO SIGNIFICAR, EU TENHO
355
00:08:38,584 --> 00:08:40,453
SEMPRE FOI, COMO, MAIS DE
356
00:08:40,519 --> 00:08:41,020
APOIO DELE MAS É
357
00:08:41,087 --> 00:08:42,188
DIFERENTE, COMO EU SENDO, COMO,
358
00:08:42,255 --> 00:08:42,788
Ei, cara, VOU ESTAR CERTO
359
00:08:42,855 --> 00:08:43,389
AO LADO DE VOCÊ SAIR PARA LÁ E
360
00:08:43,456 --> 00:08:45,091
FAZENDO ISSO.
361
00:08:45,157 --> 00:08:46,425
>> Bob: EM TERMOS DESTE
362
00:08:46,492 --> 00:08:47,460
DESEMPENHO, EU QUERO JAADON E
363
00:08:47,526 --> 00:08:48,828
JUSTIÇA PARA TER UM TEMA QUE
364
00:08:48,895 --> 00:08:49,695
FALA SOBRE ESTAR LÁ PARA CADA
365
00:08:49,762 --> 00:08:50,229
OUTROS, FICANDO DEPOIS DE UM
366
00:08:50,296 --> 00:08:52,565
OUTRO.
367
00:08:52,632 --> 00:08:55,167
EU ACHO, QUERO DIZER, JAADON, ELE ESTÁ
368
00:08:55,234 --> 00:09:00,573
MEDO DE AS PESSOAS VÊ-LO DENTRO
369
00:09:00,640 --> 00:09:01,374
QUALQUER COISA MENOS QUE MUITO
370
00:09:01,440 --> 00:09:01,908
FORMA MASCULINA.
371
00:09:01,974 --> 00:09:04,110
MAS PARECE QUE NÃO SÃO
372
00:09:04,176 --> 00:09:04,744
VAMOS ABANDONAR-SE UM DOS OUTROS, E EU
373
00:09:04,810 --> 00:09:05,411
ACHA QUE É IMPORTANTE QUE AS PESSOAS
374
00:09:05,478 --> 00:09:06,379
VEJA ALGUEM COMO JAADON AQUI
375
00:09:06,445 --> 00:09:06,913
APOIANDO A JUSTIÇA, ISSO É
376
00:09:06,979 --> 00:09:11,417
IMPORTANTE.
377
00:09:11,617 --> 00:09:20,593
♪ ♪
378
00:09:20,660 --> 00:09:22,495
>> EU DEFINITIVAMENTE NÃO CRESCI
379
00:09:22,561 --> 00:09:28,701
EM QUESTÕES SOCIAIS E PREOCUPAÇÃO
380
00:09:28,768 --> 00:09:30,069
SOBRE, VOCÊ SABE, DE OUTRAS PESSOAS
381
00:09:30,136 --> 00:09:30,903
DIREITOS.
382
00:09:30,970 --> 00:09:31,470
>> Olá, mãe.
383
00:09:31,537 --> 00:09:32,238
>> OI, MEL.
384
00:09:32,305 --> 00:09:34,407
>> POSSO TENTAR?
385
00:09:34,473 --> 00:09:40,680
>> QUANDO MEU PRÓPRIO FILHO SAI PARA
386
00:09:40,746 --> 00:09:42,415
EU COMO TRANS PESSOA, TIPO DE
387
00:09:42,481 --> 00:09:43,849
EMPURRA PARA A FRENTE DE
388
00:09:43,916 --> 00:09:44,650
SEU CÉREBRO.
389
00:09:44,717 --> 00:09:45,318
VOCÊ ESTÁ BEM, AH, ESPERE, AGORA
390
00:09:45,384 --> 00:09:46,152
Vejo que há coisas que
391
00:09:46,218 --> 00:09:46,786
ESTÃO ACONTECENDO AO MEIO QUE ESTÃO
392
00:09:46,852 --> 00:09:48,688
DISCRIMINAÇÃO.
393
00:09:48,754 --> 00:09:49,855
OS DIREITOS NÃO HÁ PARA AS PESSOAS.
394
00:09:49,922 --> 00:09:50,589
AGORA VI ESTAS LEIS QUE
395
00:09:50,656 --> 00:09:51,190
ESTÃO TENTANDO FAZER, VI
396
00:09:51,257 --> 00:09:53,559
O QUE ESTÁ ACONTECENDO AO REDOR DE NÓS.
397
00:09:53,626 --> 00:09:54,193
>> VOCÊ APENAS PASSA POR AQUI E VOCÊ
398
00:09:54,260 --> 00:09:54,894
OBTENHA BRILHO EM VOCÊ.
399
00:09:54,961 --> 00:09:55,828
>> ESTÁ EM TODA PARTE.
400
00:09:55,895 --> 00:09:56,429
>> ENCONTREI NAS MINHAS ORELHAS ESTE
401
00:09:56,495 --> 00:09:57,163
MANHÃ.
402
00:09:57,229 --> 00:09:58,497
NÃO SEI COMO CHEGOU AÍ.
403
00:09:58,564 --> 00:10:01,233
>> [RISOS]
404
00:10:01,300 --> 00:10:03,069
>> INFELIZMENTE, NORDESTE
405
00:10:03,135 --> 00:10:04,870
SOUTH DAKOTA, É REALMENTE UM
406
00:10:04,937 --> 00:10:05,471
ÁREA DIFÍCIL PARA ELES SEREM QUEM
407
00:10:05,538 --> 00:10:07,173
ELES SÃO.
408
00:10:07,239 --> 00:10:09,875
ACHO QUE A MAIORIA DAS PESSOAS SÃO
409
00:10:09,942 --> 00:10:11,043
RESISTENTE AO LGBTQ PLUS
410
00:10:11,110 --> 00:10:12,979
COMUNIDADE PORQUE ELES NÃO
411
00:10:13,045 --> 00:10:14,580
ENTENDEM, ELES ESCOLHEM NÃO
412
00:10:14,647 --> 00:10:15,514
ENTENDA E É MUITO
413
00:10:15,581 --> 00:10:17,850
MEDO DO DESCONHECIDO.
414
00:10:17,917 --> 00:10:19,819
MAS SEMPRE VOU MANTER
415
00:10:19,885 --> 00:10:20,619
LUTANDO PARA TORNAR MELHOR
416
00:10:20,686 --> 00:10:22,088
LUGAR PARA ELES VIVEREM.
417
00:10:22,154 --> 00:10:24,156
>> LÁ VOCÊ VAI.
418
00:10:24,223 --> 00:10:25,024
>> GOSTO REALMENTE ISSO, ISSO É
419
00:10:25,091 --> 00:10:28,461
SUPER BONITO.
420
00:10:28,527 --> 00:10:30,629
♪ ♪
421
00:10:30,696 --> 00:10:31,697
>> Shangela: HI.
422
00:10:31,764 --> 00:10:32,365
>> DESCULPE.
423
00:10:32,431 --> 00:10:35,334
>> Shangela: VOCÊ DEVE SER AMY?
424
00:10:35,401 --> 00:10:36,502
>> EU SOU!
425
00:10:36,569 --> 00:10:37,103
>> Shangela: OH, MENINA, COME ON
426
00:10:37,169 --> 00:10:37,703
ACIMA AQUI E ME DÁ UM ABRAÇO.
427
00:10:37,770 --> 00:10:38,471
QUE?
428
00:10:38,537 --> 00:10:39,071
SEI QUE VOCÊ NÃO COMEÇOU
429
00:10:39,138 --> 00:10:40,639
JÁ CHORANDO.
430
00:10:40,706 --> 00:10:41,273
MENINA, acabamos de nos encontrar
431
00:10:41,340 --> 00:10:43,209
AQUI.
432
00:10:43,275 --> 00:10:43,709
[RISADA]
433
00:10:43,776 --> 00:10:44,343
>> Shangela: VOCÊ DEVE SER ALEX?
434
00:10:44,410 --> 00:10:44,877
>> SIM.
435
00:10:44,944 --> 00:10:45,444
O QUE DEIXOU ISSO?
436
00:10:45,511 --> 00:10:46,479
>> Shangela: NICE TO MEET YOU.
437
00:10:46,545 --> 00:10:47,546
>> HI.
438
00:10:47,613 --> 00:10:48,114
>> Shangela: VER, VOCÊ DEVE
439
00:10:48,180 --> 00:10:51,717
JÁ ME DISSE QUE ESTAMOS FAZENDO
440
00:10:51,784 --> 00:10:52,318
CABELO DE ARCO-ÍRIS, EU TERIA MORRIDO
441
00:10:52,385 --> 00:10:52,585
MEU TAMBÉM.
442
00:10:52,651 --> 00:10:53,052
OLÁ.
443
00:10:53,119 --> 00:10:53,986
>> É BOM ENCONTRAR VOCÊ.
444
00:10:54,053 --> 00:10:54,587
>> Shangela: OH, NICE TO MEET
445
00:10:54,653 --> 00:10:55,988
TU.
446
00:10:56,055 --> 00:10:56,989
>> PRAZER.
447
00:10:57,056 --> 00:10:58,057
>> Shangela: VOCÊ SABE, SOU DE
448
00:10:58,124 --> 00:10:58,491
UMA CIDADE PEQUENA, TAMBÉM.
449
00:10:58,557 --> 00:10:59,125
COMO É A EXPERIÊNCIA
450
00:10:59,191 --> 00:10:59,892
NA ESCOLA ENTRANDO NO SEU PRÓPRIO
451
00:10:59,959 --> 00:11:00,760
DE QUEM VOCÊ É?
452
00:11:00,826 --> 00:11:01,560
>> SE VOCÊ QUER UMA PALAVRA, É
453
00:11:01,627 --> 00:11:03,429
INFERNO.
454
00:11:03,496 --> 00:11:05,765
É TÃO DIFÍCIL.
455
00:11:05,831 --> 00:11:06,866
EU ALMOÇO COM UM PROFESSOR, EU
456
00:11:06,932 --> 00:11:09,301
NÃO SENTE NO CAFETERIA
457
00:11:09,368 --> 00:11:11,504
POR CAUSA DE TANTAS INTIMIDADES.
458
00:11:11,570 --> 00:11:12,505
>> Shangela: VOCÊ ACHOU QUE
459
00:11:12,571 --> 00:11:14,640
HÁ UMA COMUNIDADE LGBTQ AQUI?
460
00:11:14,707 --> 00:11:17,643
>> É MUITO ENGRAÇADO
461
00:11:17,710 --> 00:11:19,712
PORQUE EU NUNCA PERCEBI O QUANTO GRANDE
462
00:11:19,779 --> 00:11:22,415
A COMUNIDADE ESTÁ AQUI ATÉ NÓS
463
00:11:22,481 --> 00:11:23,616
COMEÇOU NOSSO GRUPO DE AMOR WATERTOWN
464
00:11:23,682 --> 00:11:24,450
E ENTÃO VOCÊ COMEÇA A SE ENCONTRAR
465
00:11:24,517 --> 00:11:25,384
PESSOAS E ENCONTRAR PESSOAS E
466
00:11:25,451 --> 00:11:26,485
VOCÊ É ASSIM, ISSO É INCRÍVEL.
467
00:11:26,552 --> 00:11:27,153
>> Shangela: O QUE É WATERTOWN
468
00:11:27,219 --> 00:11:29,255
AMAR?
469
00:11:29,321 --> 00:11:30,723
>> SOMOS JOVENS LGBTQ, ADULTOS,
470
00:11:30,790 --> 00:11:31,290
E ALIADOS QUE COMEÇARAM DOIS
471
00:11:31,357 --> 00:11:34,126
ANOS ATRÁS.
472
00:11:34,193 --> 00:11:36,629
UM DOS AMIGOS DE ALEX PASSOU
473
00:11:36,695 --> 00:11:39,732
FORA, ELES TOMARAM SUA PRÓPRIA VIDA,
474
00:11:39,799 --> 00:11:40,800
E ERA TIPO DE CATALISADOR
475
00:11:40,866 --> 00:11:44,637
PARA COMEÇAR.
476
00:11:44,703 --> 00:11:46,639
QUANDO ESTE JOVEM TOMOU
477
00:11:46,705 --> 00:11:47,706
SUA VIDA, ERA AMIGOS
478
00:11:47,773 --> 00:11:49,208
COM ALEX E ELES SE IDENTIFICARAM COMO
479
00:11:49,275 --> 00:11:50,142
PAN-SEXUAL.
480
00:11:50,209 --> 00:11:52,144
OK, SE ISSO PODE ACONTECER COM
481
00:11:52,211 --> 00:11:52,912
ALGUÉM OUTRO FILHO, ISTO PODERIA
482
00:11:52,978 --> 00:11:55,314
ACONTECE COM A MINHA.
483
00:11:55,381 --> 00:11:56,382
COM TODO O AMOR WATERTOWN
484
00:11:56,449 --> 00:11:57,316
GRUPO, SEI QUE É MUITO
485
00:11:57,383 --> 00:11:58,884
MAIOR DO QUE EU.
486
00:11:58,951 --> 00:12:00,853
É MUITO MAIOR DO QUE ALEX.
487
00:12:00,920 --> 00:12:04,690
É AINDA MAIOR DO QUE WATERTOWN.
488
00:12:04,757 --> 00:12:05,424
SE COMEÇAREMOS PEQUENOS, GRANDES MUDANÇAS
489
00:12:05,491 --> 00:12:07,660
PODE VIR DE ISSO.
490
00:12:07,726 --> 00:12:08,794
NÃO HÁ NADA QUE VAI PARAR
491
00:12:08,861 --> 00:12:15,000
NAQUELA.
492
00:12:15,067 --> 00:12:15,634
>> HÁ ALGUMAS PESSOAS QUE OLHAM
493
00:12:15,701 --> 00:12:16,235
PARA BAIXO EM NOSSA ORGANIZAÇÃO E
494
00:12:16,302 --> 00:12:17,336
O QUE FAZ E O QUE ESTAMOS
495
00:12:17,403 --> 00:12:18,104
PARA, MAS -
496
00:12:18,170 --> 00:12:20,739
>> AO ARRASTAR E FAZER
497
00:12:20,806 --> 00:12:24,410
MEU VISÍVEL, ESPERO MESMO
498
00:12:24,477 --> 00:12:25,845
CIMENTO NESSA ALIA QUE EU
499
00:12:25,911 --> 00:12:29,148
MOSTRE TODOS OS DIAS.
500
00:12:29,215 --> 00:12:29,682
POSSO TER 5'2 "MAS POSSO SER
501
00:12:29,748 --> 00:12:32,184
CONSIDERAVELMENTE FEROZ.
502
00:12:32,251 --> 00:12:33,119
VOU SAIR DO SWING, ESTOU
503
00:12:33,185 --> 00:12:34,887
Vou empurrar, vou lutar,
504
00:12:34,954 --> 00:12:37,389
VOU EDUCAR VOCÊ E TENTAR
505
00:12:37,456 --> 00:12:38,858
FAÇA VOCÊ VER QUE HÁ UM
506
00:12:38,924 --> 00:12:40,126
MUITO MAIS FORA DO QUE
507
00:12:40,192 --> 00:12:45,664
SEU PRÓPRIO MUNDO PEQUENO.
508
00:12:45,731 --> 00:12:53,472
♪ ♪
509
00:12:53,539 --> 00:12:54,907
>> POR 20 ANOS, EU FAÇO O
510
00:12:54,974 --> 00:12:56,175
A MESMA COISA NA MINHA VIDA QUE É
511
00:12:56,242 --> 00:12:56,775
COMPRAR, VENDER E COMERCIALIZAR BRINQUEDOS E
512
00:12:56,842 --> 00:12:59,145
JOGOS.
513
00:12:59,211 --> 00:12:59,979
ESSE TEM SIDO MEU SOLACE, ISSO É
514
00:13:00,045 --> 00:13:00,713
SIDO MINHA CONEXÃO COM MEU
515
00:13:00,779 --> 00:13:03,983
AMIGOS.
516
00:13:04,049 --> 00:13:06,218
ASSIM, PARA MIM, BRINQUEDOS SÃO TUDO.
517
00:13:06,285 --> 00:13:07,286
PRINCIPALMENTE PORQUE EU AINDA LUTO
518
00:13:07,353 --> 00:13:12,791
COM ME EXPRESSANDO.
519
00:13:12,858 --> 00:13:14,527
SOUTH DAKOTA É UM BOM DOIS
520
00:13:14,593 --> 00:13:17,830
DÉCADAS ATRÁS DA COSTA.
521
00:13:17,897 --> 00:13:19,665
A PALAVRA "FAG" ERA TODOS OS DIAS
522
00:13:19,732 --> 00:13:22,168
OCORRÊNCIA EM UM MUITO ÓDIO-CHEIO
523
00:13:22,234 --> 00:13:23,302
MANEIRA, E NINGUÉM PISCA OLHOS PARA
524
00:13:23,369 --> 00:13:29,141
ISSO ESTABELECE AQUI.
525
00:13:29,208 --> 00:13:29,808
COMO, ÀS VEZES VOCÊ TERÁ UM
526
00:13:29,875 --> 00:13:30,576
MAIS CARA FEMININA, ELAS SÃO
527
00:13:30,643 --> 00:13:31,443
ROTULADO TIPICAMENTE ESSE BOM MENINO
528
00:13:31,510 --> 00:13:32,211
QUEM PODE PENDURAR EM TORNO DE SEU
529
00:13:32,278 --> 00:13:33,345
FILHA 'PORQUE VOCÊ O SABE
530
00:13:33,412 --> 00:13:34,346
NÃO VAI TENTAR NADA, MAS SER
531
00:13:34,413 --> 00:13:35,381
DEUS PERIGO SE VOCÊ O QUER
532
00:13:35,447 --> 00:13:36,248
EM VOLTA DO SEU MENINO PORQUE,
533
00:13:36,315 --> 00:13:38,384
AUTOMATICAMENTE, SE VOCÊ É GAY VOCÊ
534
00:13:38,450 --> 00:13:40,252
QUERO ACESSAR TODOS OS MENINOS E
535
00:13:40,319 --> 00:13:40,886
É POR ISSO QUE EU FICO MUITO PERTO
536
00:13:40,953 --> 00:13:44,323
DA MINHA VIDA.
537
00:13:44,390 --> 00:13:47,726
ESTÁ MELHOR, MAS
538
00:13:47,793 --> 00:13:48,961
AINDA É UM LONGO MANEIRO DE IR.
539
00:13:49,028 --> 00:13:49,461
>> Eureka: KNOCK, KNOCK.
540
00:13:49,528 --> 00:13:49,695
OH OLÁ.
541
00:13:49,762 --> 00:13:50,796
>> BATE, BATE.
542
00:13:50,863 --> 00:13:51,564
EI!
543
00:13:51,630 --> 00:13:52,131
>> Eureka: OH, MEU GOSH, ESTE
544
00:13:52,198 --> 00:13:52,531
O LUGAR ESTÁ TÃO FRESCO.
545
00:13:52,598 --> 00:13:52,898
Oi, eu sou EUREKA.
546
00:13:52,965 --> 00:13:53,666
>> OI, AMY.
547
00:13:53,732 --> 00:13:54,633
>> Eureka: ESPOSA DE ERIK.
548
00:13:54,700 --> 00:13:57,269
SOU UM HUGGER, ISSO ESTÁ BEM?
549
00:13:57,336 --> 00:13:57,670
E AÍ, CARA?
550
00:13:57,736 --> 00:13:58,504
HI, ERIK.
551
00:13:58,571 --> 00:14:00,639
>> BOM ENCONTRAR VOCÊ.
552
00:14:00,706 --> 00:14:01,540
>> OH, MEU GOSH, O QUE É ISSO
553
00:14:01,607 --> 00:14:01,774
LUGAR, COLOCAR?
554
00:14:01,840 --> 00:14:04,643
>> ENTÃO, UH, ESTA É A MINHA LOJA
555
00:14:04,710 --> 00:14:05,277
FLASHBACKS E VENDEMOS BRINQUEDOS
556
00:14:05,344 --> 00:14:05,911
E JOGOS E COLETIVOS E
557
00:14:05,978 --> 00:14:07,046
TODOS OS TIPOS DE COISAS DIVERTIDAS.
558
00:14:07,112 --> 00:14:08,113
>> Eureka: ISSO É LEGAL!
559
00:14:08,180 --> 00:14:08,814
HÁ HÁ QUANTO TEMPO VOCÊS SE SABEM
560
00:14:08,881 --> 00:14:10,583
DE OUTROS?
561
00:14:10,649 --> 00:14:16,021
>> NÓS SABEMOS UM DOS OUTROS DESDE
562
00:14:16,088 --> 00:14:17,089
2001, NA VERDADE.
563
00:14:17,156 --> 00:14:17,523
>> Eureka: WOW.
564
00:14:17,590 --> 00:14:18,724
HÁ QUANTO TEMPO VOCÊ ESTÁ JUNTO?
565
00:14:18,791 --> 00:14:19,625
>> NAMORANDO POR DEZ ANOS CASADO
566
00:14:19,692 --> 00:14:20,326
POR OITO ANOS ESTE ANO.
567
00:14:20,392 --> 00:14:20,926
>> Eureka: ENTÃO VOCÊ ESTÁ ALTO
568
00:14:20,993 --> 00:14:21,527
ESCOLA DE CORAÇÕES DOCES, TIPO DE?
569
00:14:21,594 --> 00:14:22,027
>> OH, SIM, ABSOLUTAMENTE.
570
00:14:22,094 --> 00:14:22,595
>> SIM.
571
00:14:22,661 --> 00:14:23,462
CORAÇÕES DOCES DA HIGH SCHOOL.
572
00:14:23,529 --> 00:14:24,330
>> Eureka: OH, MEU DEUS, É ASSIM
573
00:14:24,396 --> 00:14:28,434
FOFA!
574
00:14:28,500 --> 00:14:29,134
EU ADORARIA QUE NÓS CHEGAMOS
575
00:14:29,201 --> 00:14:29,802
SENTAR E CHAT.
576
00:14:29,868 --> 00:14:30,869
VOCÊ TEM UM TERCEIRO ASSENTO?
577
00:14:30,936 --> 00:14:33,239
>> OK, BEM, TENHO QUE FAZ ISSO
578
00:14:33,305 --> 00:14:34,006
TRABALHO OU NÃO?
579
00:14:34,073 --> 00:14:34,773
>> Eureka: OH, TRABALHE, SIM.
580
00:14:34,840 --> 00:14:35,341
>> QUERO DIZER, É TIPO DE -
581
00:14:35,407 --> 00:14:35,908
>> Eureka: OH, MEU DEUS, MUITO
582
00:14:35,975 --> 00:14:36,175
TAILGATE.
583
00:14:36,242 --> 00:14:37,142
POSSO SENTAR NELA?
584
00:14:37,209 --> 00:14:37,710
EU AMO SENTAR EM UM REFRIGERADOR,
585
00:14:37,776 --> 00:14:41,046
MEL.
586
00:14:41,113 --> 00:14:41,947
GOSTO DE PERGUNTAR QUAIS SÃO AS SUAS
587
00:14:42,014 --> 00:14:42,414
PRONUNS, AMBOS VOCÊS?
588
00:14:42,481 --> 00:14:43,048
>> ELE / ELE.
589
00:14:43,115 --> 00:14:43,515
>> Eureka: Sim.
590
00:14:43,582 --> 00:14:44,183
>> ELA / ELA.
591
00:14:44,250 --> 00:14:44,783
>> Eureka: E POSSO PERGUNTAR AO SEU
592
00:14:44,850 --> 00:14:45,317
SEXUALIDADE, DEMASIADO?
593
00:14:45,384 --> 00:14:47,052
>> SOU MUITO BÁSICO, SOU HETERO.
594
00:14:47,119 --> 00:14:47,653
>> Eureka: ISSO NÃO É BÁSICO,
595
00:14:47,720 --> 00:14:48,554
MAMA.
596
00:14:48,621 --> 00:14:49,121
PRECISAMOS DOS CRIADORES DO
597
00:14:49,188 --> 00:14:51,257
MUNDO, OK.
598
00:14:51,323 --> 00:14:51,824
[RISADA]
599
00:14:51,890 --> 00:14:54,827
PARA NOS MANTER EM MOVIMENTO.
600
00:14:54,893 --> 00:14:55,694
>> EU DIGO PAN, OU BI, MAS É
601
00:14:55,761 --> 00:14:57,696
PROVAVELMENTE MAIS PERTO DA PAN.
602
00:14:57,763 --> 00:14:58,664
SE EU ENCONTRAR ALGUÉM ATRATIVO, EU
603
00:14:58,731 --> 00:15:00,299
ENCONTRE-OS ATRATIVOS.
604
00:15:00,366 --> 00:15:01,533
>> Eureka: VOCÊ SABE, ISSO É
605
00:15:01,600 --> 00:15:02,468
SUA ALMA, SUA ESPOSA,
606
00:15:02,534 --> 00:15:04,703
NO ENTANTO, VOCÊ QUER DESCREVER
607
00:15:04,770 --> 00:15:06,305
ELA E PODER SER HONESTO
608
00:15:06,372 --> 00:15:06,939
E ABRIR COM ELA SOBRE ISSO
609
00:15:07,006 --> 00:15:08,807
REALMENTE LEGAL.
610
00:15:08,874 --> 00:15:10,376
>> E EU NÃO FUI POR UM TEMPO E
611
00:15:10,442 --> 00:15:12,711
É - EU ESCONDEREI POR MUITOS
612
00:15:12,778 --> 00:15:13,279
ANOS E SÓ, MAS -
613
00:15:13,345 --> 00:15:13,912
>> Eureka: COMO ISSO FEZ VOCÊ
614
00:15:13,979 --> 00:15:17,716
SENTIR?
615
00:15:17,783 --> 00:15:18,384
>> PRINCIPALMENTE EU TIVE MUITO QUE ELE FEZ
616
00:15:18,450 --> 00:15:20,986
TENHO QUE ESCONDÊ-LO POR MUITO TEMPO.
617
00:15:21,053 --> 00:15:23,555
MAS EU FIZ MUITO CRESCIMENTO
618
00:15:23,622 --> 00:15:27,092
NA MINHA VIDA ADULTA E EU SOU MUITO
619
00:15:27,159 --> 00:15:27,926
MAIS ACEITANDO AGORA QUE DEPOIS
620
00:15:27,993 --> 00:15:30,095
FIZ TODAS AS MUDANÇAS E
621
00:15:30,162 --> 00:15:31,030
CRESCENDO, ELE SE SENTIU MAIS ABERTO
622
00:15:31,096 --> 00:15:33,198
QUE ELE PODERIA ME DIZER.
623
00:15:33,265 --> 00:15:34,833
>> E OBVIAMENTE ALGUNS DELA
624
00:15:34,900 --> 00:15:38,871
A FAMÍLIA É MUITO RELIGIOSA TEM SIDO
625
00:15:38,937 --> 00:15:39,838
MENOS QUE POLIDO SOBRE ISSO,
626
00:15:39,905 --> 00:15:47,780
MAS ESTAVA CHEGANDO AO PONTO
627
00:15:47,846 --> 00:15:48,580
ONDE EU NÃO PODERIA - ESTÁ
628
00:15:48,647 --> 00:15:49,181
MUITO EM SEUS OMBROS E
629
00:15:49,248 --> 00:15:50,349
ISSO PESA VOCÊ, VOCÊ SABE.
630
00:15:50,416 --> 00:15:53,285
>> Eureka: Sim.
631
00:15:53,352 --> 00:15:54,053
>> ASSIM PARTE ISSO É QUE EU
632
00:15:54,119 --> 00:15:54,586
GOSTA DE VESTIR DE MULHERES
633
00:15:54,653 --> 00:15:56,088
ROUPA NÃO TANTO COMO -
634
00:15:56,155 --> 00:15:56,689
ESTÁ --
635
00:15:56,755 --> 00:15:58,557
>> Eureka: EU TAMBÉM.
636
00:15:58,624 --> 00:15:59,358
EU TAMBÉM, MENINA, VOCÊ NÃO ESTÁ SOZINHA,
637
00:15:59,425 --> 00:16:03,929
VOCÊ NÃO PRECISA SE SE SENTIR ESTRANHO.
638
00:16:03,996 --> 00:16:06,865
>> PARECE CONFORTÁVEL ÀS VEZES
639
00:16:06,932 --> 00:16:10,469
PARA EXPRESSAR MAIS FEMININO
640
00:16:10,536 --> 00:16:11,870
NATUREZA DO QUE UMA NATUREZA MASCULINA.
641
00:16:11,937 --> 00:16:13,972
>> Eureka: MMMHMM, EU ENTENDI.
642
00:16:14,039 --> 00:16:14,573
>> MAS ESSE É OUTRO DEMÔNIO
643
00:16:14,640 --> 00:16:15,941
EU TIVE SOBRE MINHA CABEÇA
644
00:16:16,008 --> 00:16:17,309
POR UM TEMPO E SÓ, EU -
645
00:16:17,376 --> 00:16:18,344
>> Eureka: BEM, VOCÊ SE SENTE CULPADO
646
00:16:18,410 --> 00:16:20,579
POR QUERER FAZER, OU VOCÊ
647
00:16:20,646 --> 00:16:23,982
SENTIR --
648
00:16:24,049 --> 00:16:26,318
>> ME SINTO CULPADO, ME SINTO GOSTO
649
00:16:26,385 --> 00:16:26,719
ESTÁ --
650
00:16:26,785 --> 00:16:27,286
>> Eureka: COMO ESTÁ ERRADO?
651
00:16:27,353 --> 00:16:27,920
>> VOCÊ SABE E AS PESSOAS GOSTAM,
652
00:16:27,986 --> 00:16:28,887
CERTO, MAS VOCÊ ESTÁ CASADO AGORA E
653
00:16:28,954 --> 00:16:29,521
VOCÊ TEM UMA ESPOSA, DEVERIA SER
654
00:16:29,588 --> 00:16:30,189
FELIZ.
655
00:16:30,255 --> 00:16:30,989
Serei COMO ESTAR FELIZ COM ISSO
656
00:16:31,056 --> 00:16:31,924
ÁREA, MAS NÃO ME IMPEDE DE
657
00:16:31,990 --> 00:16:32,558
SÓ ACORDANDO QUERENDO APENAS
658
00:16:32,624 --> 00:16:33,092
GRITE E JOGUE ALGO
659
00:16:33,158 --> 00:16:36,528
ATRAVÉS DE UMA PAREDE QUE VOCÊ CONHECE.
660
00:16:36,595 --> 00:16:37,329
>> Eureka: BEM, QUERO DIZER HONESTAS
661
00:16:37,396 --> 00:16:37,896
VOCÊ ESTÁ VIVENDO EM UM MUNDO DE
662
00:16:37,963 --> 00:16:38,530
VERGONHA NA SUA PRÓPRIA CABEÇA.
663
00:16:38,597 --> 00:16:39,064
>> Sim, eu odeio isso, eu odeio
664
00:16:39,131 --> 00:16:41,667
TENDO ESSE SENTIMENTO.
665
00:16:41,734 --> 00:16:44,002
EU ODEIO TER, VOCÊ SABE, EU TENHO
666
00:16:44,069 --> 00:16:48,307
MUITA COISA ACONTECENDO, MAS ACONTECEU
667
00:16:48,374 --> 00:16:48,841
OUTRA VEZ, É - É CADA
668
00:16:48,907 --> 00:16:51,176
DIA APENAS ACORDAR E VOCÊ APENAS
669
00:16:51,243 --> 00:16:52,678
VÁ, ÓTIMO.
670
00:16:52,745 --> 00:16:53,345
>> Eureka: CROSS DRESSING IS
671
00:16:53,412 --> 00:16:54,012
BASICAMENTE UM HOMEM QUE VESTE MULHER
672
00:16:54,079 --> 00:16:54,847
ROUPA PARA LIBERTAR UM EMOCIONAL
673
00:16:54,913 --> 00:16:55,414
LADO FEMININO DE SI MESMAS
674
00:16:55,481 --> 00:16:55,981
PORQUE OS FAZ SENTIR
675
00:16:56,048 --> 00:16:56,582
CONFORTÁVEL DE FORMA INTENSA
676
00:16:56,648 --> 00:16:57,383
MEIO AMBIENTE, CERTO.
677
00:16:57,449 --> 00:16:58,951
É UMA AUTO-EXPRESSÃO.
678
00:16:59,017 --> 00:17:01,820
NÃO É A IDEIA QUE A SOCIEDADE
679
00:17:01,887 --> 00:17:04,356
TEM EM TORNO DE CRUZ DRESSERS, É
680
00:17:04,423 --> 00:17:06,525
REALMENTE ALGO TÃO ÍNTIMO
681
00:17:06,592 --> 00:17:07,693
E BONITO.
682
00:17:07,760 --> 00:17:08,327
>> E EU DISSE A ELE ANTES QUE
683
00:17:08,394 --> 00:17:08,894
O VESTUÁRIO CRUZ NÃO
684
00:17:08,961 --> 00:17:09,495
ME INCOMODE.
685
00:17:09,561 --> 00:17:11,063
>> Eureka: ISSO FAZ VOCÊ SENTIR
686
00:17:11,130 --> 00:17:11,697
NEGATIVO SOBRE VOCÊ MESMO PORQUE
687
00:17:11,764 --> 00:17:12,030
DE ISSO?
688
00:17:12,097 --> 00:17:13,499
>> OH, ABSOLUTAMENTE.
689
00:17:13,565 --> 00:17:17,469
DE TODAS AS FORMAS E FORMAS, EU
690
00:17:17,536 --> 00:17:18,203
TENHO UM - TENHO UMA AUTO-IMAGEM
691
00:17:18,270 --> 00:17:18,604
PROBLEMA.
692
00:17:18,670 --> 00:17:21,673
EU ME SINTO QUE SOU FEIO TODOS OS
693
00:17:21,740 --> 00:17:22,474
TEMPO, ASSIM.
694
00:17:22,541 --> 00:17:23,509
>> Eureka: BEM, VOCÊ NÃO É FEIO
695
00:17:23,575 --> 00:17:24,009
E ISSO É TERRÍVEL, VOCÊ
696
00:17:24,076 --> 00:17:27,846
NÃO DEVE PENSAR ASSIM.
697
00:17:27,913 --> 00:17:28,580
>> BEM, SIM, EU SEI
698
00:17:28,647 --> 00:17:29,214
NÃO DEVERIA MAS EU FAÇO, FAÇO TODOS
699
00:17:29,281 --> 00:17:29,515
DIA.
700
00:17:29,581 --> 00:17:30,048
>> Eureka: SOMOS OBVIAMENTE
701
00:17:30,115 --> 00:17:31,083
COLOCANDO ESTA MOSTRA DE ARRASTO À DIREITA.
702
00:17:31,150 --> 00:17:32,484
COMO VOCÊ SENTE SOBRE ELE FAZENDO
703
00:17:32,551 --> 00:17:33,552
ISTO, COMO, MOMENTO DE ARRASTO COMPLETO?
704
00:17:33,619 --> 00:17:35,554
>> SERÁ DIVERTIDO DE VER.
705
00:17:35,621 --> 00:17:40,192
ELE ESTÁ GERALMENTE BEM RESERVADO
706
00:17:40,259 --> 00:17:42,327
E EU NUNCA O VI DE VERDADE
707
00:17:42,394 --> 00:17:43,295
FAÇA QUALQUER COISA TÃO EXTRAORDINÁRIA.
708
00:17:43,362 --> 00:17:43,929
>> Eureka: VOCÊ ESTÁ NERVOSO SOBRE
709
00:17:43,996 --> 00:17:44,129
NAQUELA?
710
00:17:44,196 --> 00:17:48,500
>> absolutamente aterrorizado.
711
00:17:48,567 --> 00:17:50,836
>> PROVAVELMENTE AS ÚNICAS PESSOAS IRÃO
712
00:17:50,903 --> 00:17:53,572
RECUPERE, SE ALGUMA COISA, VAI
713
00:17:53,639 --> 00:17:54,306
PROVAVELMENTE SEJA, INFELIZMENTE, MEU
714
00:17:54,373 --> 00:17:54,840
FAMÍLIA.
715
00:17:54,907 --> 00:17:56,074
>> TENHO MEDO QUE ALGUNS DOS MEUS
716
00:17:56,141 --> 00:17:58,243
FAMÍLIA DEMASIADO.
717
00:17:58,310 --> 00:17:59,178
ESTOU ESPERANDO QUE ELES SEJAM
718
00:17:59,244 --> 00:18:03,248
ACEITANDO, MAS VOCÊ NUNCA SABE.
719
00:18:03,315 --> 00:18:04,016
>> Eureka: ERIK É TÃO PRECIOSO
720
00:18:04,082 --> 00:18:04,650
E É TÃO DOCE, MAS TAMBÉM É
721
00:18:04,716 --> 00:18:05,484
TÃO TRISTE DE VER QUANTO ERIK APENAS
722
00:18:05,551 --> 00:18:06,985
NÃO GOSTA DE SI MESMO.
723
00:18:07,052 --> 00:18:08,353
ERIK NÃO DEVE TER QUE ESCONDER O
724
00:18:08,420 --> 00:18:09,555
FATO DE QUE ELE GOSTA DE CRUZ
725
00:18:09,621 --> 00:18:12,257
VESTIDO.
726
00:18:12,324 --> 00:18:13,058
A VERDADE É COMO ÀS VEZES VOCÊ
727
00:18:13,125 --> 00:18:15,661
SÓ TEM QUE DAR UMA OPORTUNIDADE ÀS PESSOAS
728
00:18:15,727 --> 00:18:18,497
PARA ACEITAR QUEM VOCÊ É EM VEZ DE
729
00:18:18,564 --> 00:18:20,599
SÓ ASSUMENDO QUE ESTÃO INDO
730
00:18:20,666 --> 00:18:23,268
PENSE NEGATIVO SOBRE ISSO.
731
00:18:23,335 --> 00:18:32,377
♪ ♪
732
00:18:32,444 --> 00:18:33,078
>> Shangela: OI, TODOS.
733
00:18:33,145 --> 00:18:33,645
OH, TODOS VOCÊS NOS SALVARAM UM PONTO.
734
00:18:33,712 --> 00:18:34,012
OBRIGADA.
735
00:18:34,079 --> 00:18:35,247
OLÁ.
736
00:18:35,314 --> 00:18:36,181
OI!
737
00:18:36,248 --> 00:18:38,817
SOU UM ANTIGO AMIGO DE AMY'S COMO
738
00:18:38,884 --> 00:18:40,853
VOCÊS PODEM VER.
739
00:18:40,919 --> 00:18:41,453
[RISADA]
740
00:18:41,520 --> 00:18:42,354
>> Shangela: AMOR WATERTOWN
741
00:18:42,421 --> 00:18:42,788
REUNIR-SE COM frequência?
742
00:18:42,855 --> 00:18:44,756
>> TODOS OS MESES.
743
00:18:44,823 --> 00:18:45,624
COMO, NÓS FICAMOS E SÓ VOCÊ
744
00:18:45,691 --> 00:18:46,191
SAIBA ENCONTRAR E SAUDÁ-LO, FALAR COM
745
00:18:46,258 --> 00:18:48,427
CADA OUTRO, RELACIONE-SE A CADA UM
746
00:18:48,494 --> 00:18:51,330
OUTROS, APENAS ESPAÇO SEGURO OCASIONAL.
747
00:18:51,396 --> 00:18:53,632
E AMY LEVOU NÓS TODOS JUNTOS,
748
00:18:53,699 --> 00:18:56,068
COMO, MINHA RAINHA!
749
00:18:56,134 --> 00:18:57,269
[RISADA]
750
00:18:57,336 --> 00:18:58,237
>> Shangela: EU ESTAVA FALANDO COM
751
00:18:58,303 --> 00:18:59,004
AMY ANTES E ELA ESTAVA CONTANDO
752
00:18:59,071 --> 00:19:00,172
ME SOBRE COMO JUNTAR O
753
00:19:00,239 --> 00:19:02,074
PRIMEIRO EVENTO DE ORGULHO AQUI.
754
00:19:02,140 --> 00:19:06,712
TODOS SORRIRAM.
755
00:19:06,778 --> 00:19:07,145
>> É INCRÍVEL.
756
00:19:07,212 --> 00:19:07,880
>> SUPOSIU-SE QUE SERIA UM
757
00:19:07,946 --> 00:19:08,280
POTLUCK.
758
00:19:08,347 --> 00:19:09,848
>> SUPOSIU-SE QUE SERIA UM
759
00:19:09,915 --> 00:19:10,682
POTLUCK NO PARQUE!
760
00:19:10,749 --> 00:19:11,416
>> FOI INCRÍVEL DE VER.
761
00:19:11,483 --> 00:19:14,453
>> TANTA FELICIDADE ACABOU DE DERRAMAR
762
00:19:14,520 --> 00:19:15,120
EM TODA PARTE, VIMOS ESTES
763
00:19:15,187 --> 00:19:16,154
CRIANÇAS COM SUAS BANDEIRAS DESENHADAS
764
00:19:16,221 --> 00:19:17,523
EM VOLTA DE SEUS OMBROS
765
00:19:17,589 --> 00:19:18,290
NO CONJUNTO DO SWING E, POR ISSO, ESTÃO
766
00:19:18,357 --> 00:19:19,224
VOANDO ATRÁS DELES E DO
767
00:19:19,291 --> 00:19:19,791
SORRISOS DE OUVIDO A OUVIDO E
768
00:19:19,858 --> 00:19:23,161
PESSOAS QUE DÃO ABRAÇOS.
769
00:19:23,228 --> 00:19:24,096
>> FOI NECESSÁRIO, VOCÊ SABE, NÓS
770
00:19:24,162 --> 00:19:25,430
NECESSIDADE DE MOSTRAR A COMUNIDADE LGBT
771
00:19:25,497 --> 00:19:26,031
QUE HÁ APOIO NO SUL
772
00:19:26,098 --> 00:19:29,067
DAKOTA.
773
00:19:29,134 --> 00:19:29,701
QUERO DIZER, AINDA HÁ PESSOAS FORA
774
00:19:29,768 --> 00:19:32,905
TÊM MEDO DE SER ELES MESMOS.
775
00:19:32,971 --> 00:19:34,439
>> TANTO O QUE VAI A CIDADE
776
00:19:34,506 --> 00:19:36,975
PENSE QUALQUER COISA QUE VOCÊ FAÇA, O QUE
777
00:19:37,042 --> 00:19:39,144
VAI A CIDADE PENSAR, O QUE VAI
778
00:19:39,211 --> 00:19:40,012
AS PESSOAS PENSAM.
779
00:19:40,078 --> 00:19:43,448
>> ESTE ANO VOCÊ SABE QUE Fomos
780
00:19:43,515 --> 00:19:45,751
EM TORNO DE QUANTAS T-SHIRT
781
00:19:45,817 --> 00:19:48,120
LOCAIS NA CIDADE E DISSE EI,
782
00:19:48,186 --> 00:19:53,792
O ORGULHO ESTÁ SENDO, NÓS QUEREMOS
783
00:19:53,859 --> 00:19:56,228
T-SHIRTS, NÓS VAMOS VENDÊ-LAS,
784
00:19:56,295 --> 00:19:56,862
É DINHEIRO PARA ELES E TERMINAMOS
785
00:19:56,929 --> 00:19:57,429
Saindo DO ESTADO PARA FICAR
786
00:19:57,496 --> 00:19:57,763
T-SHIRTS FEITAS.
787
00:19:57,829 --> 00:19:58,163
>> Shangela: WOW.
788
00:19:58,230 --> 00:19:58,697
>> NINGUÉM RESPONDERIA,
789
00:19:58,764 --> 00:19:59,798
NADA.
790
00:19:59,865 --> 00:20:00,866
>> O QUE FOI UM ANO
791
00:20:00,933 --> 00:20:01,500
AGO, UM PERFIL REALMENTE JUSTAMENTE ELEVADO
792
00:20:01,567 --> 00:20:02,134
ALGUÉM DESCOBRIU ALGUÉM
793
00:20:02,200 --> 00:20:02,734
BANDEIRA DO ORGULHO, QUEIMOU, POSTOU
794
00:20:02,801 --> 00:20:03,268
O VÍDEO NO FACEBOOK.
795
00:20:03,335 --> 00:20:03,936
>> Shangela: OH, WOW.
796
00:20:04,002 --> 00:20:04,903
>> DA INVESTIGADA E
797
00:20:04,970 --> 00:20:07,906
TUDO, SEM NENHUMA COBRANÇA SEMPRE
798
00:20:07,973 --> 00:20:09,074
TERMINADO SENDO PRESSIONADO MAS, VOCÊ
799
00:20:09,141 --> 00:20:11,276
SAIBA ESTE MINUTO INTEIRO E UM
800
00:20:11,343 --> 00:20:14,680
MEIO TEMPO QUEIMA DA BANDEIRA E
801
00:20:14,746 --> 00:20:15,213
EPITETES E TUDO ESSE FEIO
802
00:20:15,280 --> 00:20:16,348
MATERIAL.
803
00:20:16,415 --> 00:20:18,016
>> QUERO DIZER, APENAS VESTINDO MINHA CAMISA
804
00:20:18,083 --> 00:20:19,518
PARA UMA LOJA É UM JOGO
805
00:20:19,585 --> 00:20:21,787
PORQUE CERCA DE UM MÊS, MÊS E
806
00:20:21,853 --> 00:20:22,454
HÁ MEIA HÁ, TIVE ALGUEM ENTRANDO
807
00:20:22,521 --> 00:20:25,257
MINHA CARA SOBRE UMA CAMISA.
808
00:20:25,324 --> 00:20:28,360
OS RISCOS QUE ESTÃO ENVOLVIDOS
809
00:20:28,427 --> 00:20:30,362
COM PESSOAS QUE NÃO TEM
810
00:20:30,429 --> 00:20:32,464
O SUPORTE E QUE ESTÃO EM
811
00:20:32,531 --> 00:20:34,299
ENTRE A REALIZAÇÃO
812
00:20:34,366 --> 00:20:38,136
E SAINDO ESTÃO TÃO ALTOS.
813
00:20:38,203 --> 00:20:41,707
>> A HESITAÇÃO PARA O QUEER
814
00:20:41,773 --> 00:20:43,041
COMUNIDADE PARA SER VISTA AQUI ESTÁ
815
00:20:43,108 --> 00:20:43,942
SIMPLESMENTE TEMEM PELO SEU
816
00:20:44,009 --> 00:20:45,277
SEGURANÇA, TEMEM PELO SEU
817
00:20:45,344 --> 00:20:47,879
TRABALHOS, TEMEM PELOS SEUS
818
00:20:47,946 --> 00:20:49,615
HABITAÇÃO, VOCÊ SABE, DELES
819
00:20:49,681 --> 00:20:50,215
FAMÍLIAS É MUITO
820
00:20:50,282 --> 00:20:52,117
MEDO BEM FUNDADO.
821
00:20:52,184 --> 00:20:53,251
>> É FEDIDO QUE EU TENHO QUE
822
00:20:53,318 --> 00:20:54,086
TENHA CUIDADO E QUE EU NÃO POSSO SER
823
00:20:54,152 --> 00:20:58,123
TOTALMENTE MESMO.
824
00:20:58,190 --> 00:21:01,960
AINDA NÃO ESTAMOS LÁ.
825
00:21:02,027 --> 00:21:04,129
>> E ELES DIZEM ISSO E ISSO
826
00:21:04,196 --> 00:21:04,930
FAZ NOSSO REUNIR QUE
827
00:21:04,997 --> 00:21:09,034
MUITO MAIS IMPORTANTE.
828
00:21:09,101 --> 00:21:11,136
UMA VEZ POR MÊS, VOCÊ PODE VIR E
829
00:21:11,203 --> 00:21:14,940
SEJA VOCÊ MESMO.
830
00:21:15,007 --> 00:21:26,251
♪ ♪
831
00:21:26,318 --> 00:21:26,852
>> Eureka: VOCÊ SEMPRE ESTAVA AQUI
832
00:21:26,918 --> 00:21:27,319
ANTES?
833
00:21:27,386 --> 00:21:27,853
>> NÓS VINHAMOS AQUI
834
00:21:27,919 --> 00:21:28,253
ESCOLAS DE VIAGENS.
835
00:21:28,320 --> 00:21:29,588
>> Eureka: OH, REALMENTE?
836
00:21:29,655 --> 00:21:30,789
>> SIM.
837
00:21:30,856 --> 00:21:34,292
>> Eureka: BEM, NÓS TOMAMOS
838
00:21:34,359 --> 00:21:36,862
ACABOU, MEL.
839
00:21:36,928 --> 00:21:37,496
♪ ♪
840
00:21:37,562 --> 00:21:38,230
>> Shangela: AH, A FAMÍLIA ESTÁ ACIMA
841
00:21:38,296 --> 00:21:38,497
AQUI, OI.
842
00:21:38,563 --> 00:21:39,097
>> ALEX.
843
00:21:39,164 --> 00:21:41,667
>> Shangela: Oi, ALEX.
844
00:21:41,733 --> 00:21:43,669
BOM VER VOCÊ, BEBÊ.
845
00:21:43,735 --> 00:21:44,202
>> E MEU IRMÃO, JOSH.
846
00:21:44,269 --> 00:21:44,703
>> Shangela: HI.
847
00:21:44,770 --> 00:21:45,337
>> É UM PRAZER CONHECER VOCÊ.
848
00:21:45,404 --> 00:21:45,937
>> Shangela: MUITO NICE TO MEET
849
00:21:46,004 --> 00:21:46,838
TU.
850
00:21:46,905 --> 00:21:47,539
>> Bob: VOCÊS SÃO IRMÃOS, VOCÊS VÃO
851
00:21:47,606 --> 00:21:48,106
ESTAREM FAZENDO ARRASTO ENTÃO NÓS VAMOS
852
00:21:48,173 --> 00:21:49,141
SEJAM IRMÃS.
853
00:21:49,207 --> 00:21:50,308
>> Eureka: SEI QUE MUITO
854
00:21:50,375 --> 00:21:51,176
OS PERSONAGENS FÊMEAS QUE VOCÊ
855
00:21:51,243 --> 00:21:52,411
O AMOR É COMO DEUSAS E
856
00:21:52,477 --> 00:21:57,716
ALIENS E ISSO É O QUE EU QUERO
857
00:21:57,783 --> 00:22:00,819
SERES ESTES QUENTES, SEXY
858
00:22:00,886 --> 00:22:01,753
PERSONAGENS ALIEN VIXEN, VOCÊ
859
00:22:01,820 --> 00:22:02,154
SABER.
860
00:22:02,220 --> 00:22:02,654
>> ISSO É LEGAL.
861
00:22:02,721 --> 00:22:03,255
>> QUEREMOS -
862
00:22:03,321 --> 00:22:03,855
REALMENTE QUERO FAZER TIPO DE UM
863
00:22:03,922 --> 00:22:04,523
COISA GÊMEOS CONJUNTADOS ONDE O
864
00:22:04,589 --> 00:22:05,190
DOIS DE VOCÊS VÃO SER COMO UM
865
00:22:05,257 --> 00:22:06,692
CORPO, DUAS CABEÇAS.
866
00:22:06,758 --> 00:22:07,292
ENTÃO ELES SERÃO ASSIM
867
00:22:07,359 --> 00:22:08,060
TIPO DE ANDROGYNOUS COMO TRENCH
868
00:22:08,126 --> 00:22:09,327
COAT E ENTÃO É TIPO DE
869
00:22:09,394 --> 00:22:11,496
MORPH PARA ESTES COMO ESPAÇO SEXY
870
00:22:11,563 --> 00:22:12,130
VIXEN, COMO, SENHORAS SUPER-HERÓI,
871
00:22:12,197 --> 00:22:12,798
MULHERES ESTRANGEIRAS.
872
00:22:12,864 --> 00:22:14,132
>> Eureka: E TAMBÉM TEMOS VOCÊ
873
00:22:14,199 --> 00:22:16,068
ALGUMAS TITTIES.
874
00:22:16,134 --> 00:22:17,202
>> CINTURA MUITO CINCHOSA E O
875
00:22:17,269 --> 00:22:20,605
VESTIDO DE SEREIA CLÁSSICO.
876
00:22:20,672 --> 00:22:21,239
TUDO SERÁ TIPO DE, COMO, UM
877
00:22:21,306 --> 00:22:22,140
PRIDE DISCO BALL É O QUE É
878
00:22:22,207 --> 00:22:23,909
VAI PARECER.
879
00:22:23,975 --> 00:22:24,509
VOCÊ VAI FICAR BONITO,
880
00:22:24,576 --> 00:22:24,876
SIM.
881
00:22:24,943 --> 00:22:25,444
>> Sinto muito.
882
00:22:25,510 --> 00:22:26,311
>> Shangela: VOCÊ ESTÁ CHORANDO
883
00:22:26,378 --> 00:22:26,545
JÁ?
884
00:22:26,611 --> 00:22:28,847
>> SIM, EU DISSE QUE SOU UM CRIADOR.
885
00:22:28,914 --> 00:22:29,581
[RISOS]
886
00:22:29,648 --> 00:22:30,348
>> Bob: ISTO É TOTALMENTE SOBRE
887
00:22:30,415 --> 00:22:31,550
SEJA VOCÊ.
888
00:22:31,616 --> 00:22:32,184
SNATCHED AND SNOOTCHED, GET, GET
889
00:22:32,250 --> 00:22:34,653
TI, ENTRE EM DETALHE.
890
00:22:34,720 --> 00:22:36,388
[RISOS]
891
00:22:36,455 --> 00:22:37,055
>> COMO ESTÁ MEU NOME E
892
00:22:37,122 --> 00:22:37,522
TUDO.
893
00:22:37,589 --> 00:22:38,623
>> Shangela: ME DÊ UM POUCO
894
00:22:38,690 --> 00:22:42,894
LANÇA PARA UM LADO WHIPLASH.
895
00:22:42,961 --> 00:22:43,795
ELE TEM!
896
00:22:43,862 --> 00:22:46,231
>> Bob: VOCÊ DISSE QUE GASTOU
897
00:22:46,298 --> 00:22:46,798
PERUCA, COMO, EM JOGOS ANTES?
898
00:22:46,865 --> 00:22:47,299
NÃO, NUNCA NÃO UMA VEZ?
899
00:22:47,365 --> 00:22:50,202
>> NÃO UMA VEZ.
900
00:22:50,268 --> 00:22:50,702
>> DUAS VIRGENS DE PERUCA?
901
00:22:50,769 --> 00:22:51,737
EXISTE JUSTIÇA.
902
00:22:51,803 --> 00:22:52,537
>> É PRECISO UMA ALDEIA PARA FAZER UM
903
00:22:52,604 --> 00:22:52,838
ARRASTE QUEEN.
904
00:22:52,904 --> 00:22:54,873
>> GOSTO.
905
00:22:54,940 --> 00:22:55,741
>> Eureka: BEM, OLHE NO
906
00:22:55,807 --> 00:22:56,374
ESPELHO, EMBORA.
907
00:22:56,441 --> 00:22:56,975
>> É DIFÍCIL PARA MIM OLHAR
908
00:22:57,042 --> 00:23:02,981
O ESPELHO.
909
00:23:03,048 --> 00:23:03,648
>> Eureka: OLHE OS SAPATOS
910
00:23:03,715 --> 00:23:04,382
O ESPELHO.
911
00:23:04,449 --> 00:23:05,851
>> ESTOU OLHANDO OS SAPATOS
912
00:23:05,917 --> 00:23:08,220
O ESPELHO, NÃO ESTOU OLHANDO
913
00:23:08,286 --> 00:23:10,122
EU NO ESPELHO.
914
00:23:10,188 --> 00:23:10,722
>> NEM GOSTA DE REGISTRAR
915
00:23:10,789 --> 00:23:11,356
ISSO SOU EU, SÓ ME SENTE COMO UM
916
00:23:11,423 --> 00:23:11,890
PESSOA TOTALMENTE DIFERENTE.
917
00:23:11,957 --> 00:23:12,457
>> Eureka: BOOM, BOOM, BOOM,
918
00:23:12,524 --> 00:23:12,691
QUASE.
919
00:23:12,758 --> 00:23:13,091
VOCÊ ESTÁ INDO BEM.
920
00:23:13,158 --> 00:23:14,993
ESTAMOS TORTURANDO ESTA CRIANÇA.
921
00:23:15,060 --> 00:23:15,660
♪ ♪
922
00:23:15,727 --> 00:23:16,394
>> Bob: ANDE COMO SEU QUADRIL
923
00:23:16,461 --> 00:23:16,762
NÃO DOE.
924
00:23:16,828 --> 00:23:17,996
>> É COMO FERIR MEUS PÉS
925
00:23:18,063 --> 00:23:18,930
JÁ, VOCÊ SABE.
926
00:23:18,997 --> 00:23:19,765
>> Bob: JÁ?
927
00:23:19,831 --> 00:23:20,398
>> Shangela: OOH, TENHA UM ASSENTO,
928
00:23:20,465 --> 00:23:22,801
SENTE-SE.
929
00:23:22,868 --> 00:23:23,735
>> Shangela: JOSH, SUA IRMÃ
930
00:23:23,802 --> 00:23:24,336
AMY É TAL PROTETORA E UMA
931
00:23:24,402 --> 00:23:26,938
ATIVISTA.
932
00:23:27,005 --> 00:23:28,640
>> AMY ESTÁ REALMENTE ABERTOU MUITOS
933
00:23:28,707 --> 00:23:31,777
PORTAS COM SEU COMEÇO
934
00:23:31,843 --> 00:23:34,012
AMOR WATERTOWN, EU NÃO ACHO
935
00:23:34,079 --> 00:23:38,416
QUE ESTARIA AQUI SEM ELA.
936
00:23:38,483 --> 00:23:41,286
EU NÃO ACHO NINGUÉM MAIS
937
00:23:41,353 --> 00:23:43,054
TERIA DADO ESSE SALTO.
938
00:23:43,121 --> 00:23:43,655
>> NUNCA DISSE QUE ESTOU
939
00:23:43,722 --> 00:23:45,624
QUIETO.
940
00:23:45,690 --> 00:23:46,224
[RISOS]
941
00:23:46,291 --> 00:23:46,858
>> Shangela: SIM, VOCÊ NÃO TEM?
942
00:23:46,925 --> 00:23:48,827
>> NÃO.
943
00:23:48,894 --> 00:23:49,427
>> Shangela: NÃO VAI COMEÇAR
944
00:23:49,494 --> 00:23:54,666
HOJE.
945
00:23:54,733 --> 00:23:57,035
>> VOCÊ SABE, SOMOS UM ESTADO VERMELHO.
946
00:23:57,102 --> 00:23:58,003
WATERTOWN LOVE QUERIDO PARA
947
00:23:58,069 --> 00:23:58,603
TENHA UMA BANDEIRA NO CITY HALL
948
00:23:58,670 --> 00:23:59,070
NO MÊS DE JUNHO.
949
00:23:59,137 --> 00:23:59,638
>> Shangela: SIM, PARA O ORGULHO
950
00:23:59,704 --> 00:24:01,072
MÊS.
951
00:24:01,139 --> 00:24:06,845
>> PARA O MÊS DO ORGULHO, SIM.
952
00:24:06,912 --> 00:24:08,547
>> UM DIA, MESMO UM DIA OU A
953
00:24:08,613 --> 00:24:09,915
FINAL DE SEMANA.
954
00:24:09,981 --> 00:24:10,816
>> Shangela: O QUE ACONTECEU?
955
00:24:10,882 --> 00:24:11,449
>> FOI APENAS TOTALMENTE FOTOGRAFADO
956
00:24:11,516 --> 00:24:13,385
PARA BAIXO, COMPLETAMENTE MORTO.
957
00:24:13,451 --> 00:24:15,020
>> NÓS TENTAMOS OBTER UM
958
00:24:15,086 --> 00:24:16,988
ORDENAMENTO ANTIBULOSO E APENAS
959
00:24:17,055 --> 00:24:17,956
NAH, DESCULPE, NÓS PASSAREMOS.
960
00:24:18,023 --> 00:24:18,623
>> TEMOS TAL OPOSIÇÃO DE
961
00:24:18,690 --> 00:24:19,224
OS VELHOS HOMENS BRANCOS QUE ESTÃO EM
962
00:24:19,291 --> 00:24:19,658
CARREGUE AQUI.
963
00:24:19,724 --> 00:24:21,726
E ESTÃO COLOCADOS EM SEUS CAMINHOS.
964
00:24:21,793 --> 00:24:23,595
SÓ PRECISAMOS ESCOLHER
965
00:24:23,662 --> 00:24:24,462
NÓS MESMOS, VOCÊ SABE, PEGUE O
966
00:24:24,529 --> 00:24:25,330
DERROTE E ENTÃO VÁ EM FRENTE.
967
00:24:25,397 --> 00:24:26,031
COMO VAMOS A PARTIR DAQUI?
968
00:24:26,097 --> 00:24:26,631
>> Shangela: E NÃO DAMOS
969
00:24:26,698 --> 00:24:30,001
ACIMA.
970
00:24:30,068 --> 00:24:30,802
>> NÃO DESISTIMOS.
971
00:24:30,869 --> 00:24:32,003
>> NÃO DESISTA.
972
00:24:32,070 --> 00:24:32,537
NÓS FICAMOS MAIS RUIDOSOS.
973
00:24:32,604 --> 00:24:33,071
>> Shangela: ESTÁ BEM.
974
00:24:33,138 --> 00:24:33,638
>> ISSO É CERTO.
975
00:24:33,705 --> 00:24:34,372
>> Shangela: NÃO DESISTIMOS.
976
00:24:34,439 --> 00:24:35,507
>> SIM.
977
00:24:35,574 --> 00:24:36,441
>> Shangela: COMO VOCÊ SENTE O
978
00:24:36,508 --> 00:24:37,075
CIDADE VAI RESPONDER AO
979
00:24:37,142 --> 00:24:38,643
MOSTRE QUE ESTAMOS SENDO?
980
00:24:38,710 --> 00:24:41,947
>> ACHO QUE ALGUMAS PESSOAS ESTÃO INDO
981
00:24:42,013 --> 00:24:43,582
PARA SER, COMO, NÃO, PODERIA TER
982
00:24:43,648 --> 00:24:44,182
PULARAM WATERTOWN, PODERIAM
983
00:24:44,249 --> 00:24:44,716
PULARA SOUTH DAKOTA.
984
00:24:44,783 --> 00:24:45,951
ELES PODEM IR PARA OUTRO ESTADO.
985
00:24:46,017 --> 00:24:47,586
>> Shangela: ESTÁ BEM MAS NÓS
986
00:24:47,652 --> 00:24:48,653
SÓ NÃO QUERO NAS NOSSAS VOLTAS
987
00:24:48,720 --> 00:24:49,654
PORTA, É ISSO O QUE É?
988
00:24:49,721 --> 00:24:50,789
>> SIM, EU REALMENTE TINHA UM
989
00:24:50,856 --> 00:24:51,590
COWORKER HOJE VENHA ATÉ MIM,
990
00:24:51,656 --> 00:24:53,291
VOCÊ OUVIU SOBRE QUINTA-FEIRA?
991
00:24:53,358 --> 00:24:55,961
OH, APENAS NÃO PRECISAMOS AQUI
992
00:24:56,027 --> 00:24:57,662
E EU SOU COMO, O QUE VOCÊ QUER DIZER
993
00:24:57,729 --> 00:24:58,396
POR ISSO?
994
00:24:58,463 --> 00:25:00,565
O QUE ESTAMOS FAZENDO QUE DOE
995
00:25:00,632 --> 00:25:01,633
SUA VIDA, NADA ABSOLUTAMENTE.
996
00:25:01,700 --> 00:25:02,534
VOCÊ NÃO QUER IR, NÃO VÁ.
997
00:25:02,601 --> 00:25:03,301
>> Shangela: VAMOS ILUMINAR ALGUNS
998
00:25:03,368 --> 00:25:06,404
COMBINA AQUI NA NOITE DE SEXTA-FEIRA.
999
00:25:06,471 --> 00:25:09,341
E ELES VÃO FALAR, OK,
1000
00:25:09,407 --> 00:25:14,279
VOCÊ JÁ SABE E NÃO É
1001
00:25:14,346 --> 00:25:20,785
TODOS VÃO SER BONITOS, OK.
1002
00:25:20,852 --> 00:25:21,720
VAMOS QUEBRAR ALGUMAS ZONAS DE CONFORTO,
1003
00:25:21,786 --> 00:25:24,589
DEVEMOS NÓS?
1004
00:25:24,656 --> 00:25:25,290
>> Eureka: ZESTO DRAFT, OOH,
1005
00:25:25,357 --> 00:25:25,857
ELES TÊM TODO O TIPO DE COISAS.
1006
00:25:25,924 --> 00:25:27,025
>> Shangela: PODEM PENSAR QUE EU
1007
00:25:27,092 --> 00:25:29,027
TRABALHE AQUI, CADELA.
1008
00:25:29,094 --> 00:25:31,129
>> Eureka: SENHORITA, VOCÊ ESTÁ OLHANDO
1009
00:25:31,196 --> 00:25:32,030
COMO VOCÊ PODERIA TRABALHAR EM ZESTOS,
1010
00:25:32,097 --> 00:25:32,264
GAROTA.
1011
00:25:32,330 --> 00:25:33,531
>> Shangela: OLÁ, NÓS ENTRAMOS
1012
00:25:33,598 --> 00:25:35,367
LINHA, COMO ESTAMOS APENAS ANDANDO
1013
00:25:35,433 --> 00:25:35,667
TÃO?
1014
00:25:35,734 --> 00:25:36,835
>> Eureka: QUEREMOS PEDIR.
1015
00:25:36,902 --> 00:25:37,435
>> SIM, VOCÊ SÓ ESTÁ NA LINHA
1016
00:25:37,502 --> 00:25:38,003
E VAMOS AJUDÁ-LO QUANDO
1017
00:25:38,069 --> 00:25:38,470
FORAM REALIZADAS.
1018
00:25:38,536 --> 00:25:39,137
>> Shangela: ENTÃO VAMOS PARA O
1019
00:25:39,204 --> 00:25:39,704
DE VOLTA DA LINHA DE VOLTA AÍ?
1020
00:25:39,771 --> 00:25:40,238
>> SIM.
1021
00:25:40,305 --> 00:25:41,206
>> Shangela: OH, DAMN, COME ON.
1022
00:25:41,273 --> 00:25:41,539
>> OBRIGADO.
1023
00:25:41,606 --> 00:25:42,107
>> Eureka: VOCÊ ACHA QUE GANHAMOS,
1024
00:25:42,173 --> 00:25:42,741
DEVEMOS VOAR PARA ESTAS SENHORAS
1025
00:25:42,807 --> 00:25:43,074
NO CARRO DELES?
1026
00:25:43,141 --> 00:25:43,675
>> Shangela: OH, OLHE ESTES
1027
00:25:43,742 --> 00:25:45,577
PESSOAS, OI.
1028
00:25:45,644 --> 00:25:47,112
NÓS TEMOS UM SHOW APANHANDO, É
1029
00:25:47,178 --> 00:25:49,581
NA NOITE DE SEXTA-FEIRA, É NO
1030
00:25:49,648 --> 00:25:54,386
NA NOITE DE SEXTA-FEIRA, É NO
1031
00:25:54,452 --> 00:25:55,186
TODOS VOCÊS JÁ TÊM BILHETES?
1032
00:25:55,253 --> 00:25:55,453
HALLELOO.
1033
00:25:55,520 --> 00:25:56,021
>> Shangela: VOCÊ OUVIU
1034
00:25:56,087 --> 00:25:56,388
SOBRE O SHOW?
1035
00:25:56,454 --> 00:25:56,821
>> SIM, EU TENHO.
1036
00:25:56,888 --> 00:25:57,455
>> Shangela: OH, COMO VOCÊ OUVIU
1037
00:25:57,522 --> 00:25:57,722
SOBRE ISSO.
1038
00:25:57,789 --> 00:25:59,491
>> Bob: O QUE VOCÊ OUVIU?
1039
00:25:59,557 --> 00:26:00,025
>> ALGUEM ESTAVA ME FALANDO
1040
00:26:00,091 --> 00:26:00,659
O OUTRO DIA SOBRE ISSO, EU NÃO
1041
00:26:00,725 --> 00:26:01,092
LEMBRE-SE DE QUEM FOI.
1042
00:26:01,159 --> 00:26:01,526
>> Shangela: OLÁ.
1043
00:26:01,593 --> 00:26:02,160
>> Eureka: PODEMOS COMPARTILHAR UM FLYER
1044
00:26:02,227 --> 00:26:02,427
COM VOCÊ?
1045
00:26:02,494 --> 00:26:02,761
>> NÃO, OBRIGADO.
1046
00:26:02,827 --> 00:26:03,094
>> Eureka: NÃO?
1047
00:26:03,161 --> 00:26:04,095
CERTO.
1048
00:26:04,162 --> 00:26:04,596
>> OBRIGADO, EMBORA.
1049
00:26:04,663 --> 00:26:06,231
>> Eureka: OBRIGADA.
1050
00:26:06,298 --> 00:26:06,831
>> Shangela: BEM, OBRIGADA.
1051
00:26:06,898 --> 00:26:07,432
>> Shangela: PRECISAMOS ENTRAR
1052
00:26:07,499 --> 00:26:08,066
LINHA OU MAIS, NÃO RECEBEMOS NÃO
1053
00:26:08,133 --> 00:26:08,333
SORVETE.
1054
00:26:08,400 --> 00:26:08,967
>> Eureka: BEM, ESTAMOS ATRÁS
1055
00:26:09,034 --> 00:26:09,234
O JIPE.
1056
00:26:09,301 --> 00:26:09,834
>> Bob: VOCÊ QUER UM FLYER MARY?
1057
00:26:09,901 --> 00:26:10,468
>> Eureka: PODEMOS VOLTAR
1058
00:26:10,535 --> 00:26:10,735
O JIPE?
1059
00:26:10,802 --> 00:26:11,102
>> Shangela: NÃO.
1060
00:26:11,169 --> 00:26:11,403
OI.
1061
00:26:11,469 --> 00:26:17,175
>> Bob: ELA ERA COMO FAMÍLIA.
1062
00:26:17,242 --> 00:26:18,310
SUA FAMÍLIA, CADELA.
1063
00:26:18,376 --> 00:26:19,110
>> Bob: VOCÊ QUER UM FLYER SIR?
1064
00:26:19,177 --> 00:26:19,744
>> Shangela: ELA DEFINITIVAMENTE DISSE
1065
00:26:19,811 --> 00:26:24,182
ME NO.
1066
00:26:24,249 --> 00:26:24,916
>> Bob: VOCÊ QUER UM PANFLETO, ELE É
1067
00:26:24,983 --> 00:26:25,317
NEM MESMO OLHANDO.
1068
00:26:25,383 --> 00:26:26,584
>> Shangela: LET ME SCOOT DOWN
1069
00:26:26,651 --> 00:26:27,218
'CAUSA SE ELE COLOCAR ESSA COISA
1070
00:26:27,285 --> 00:26:27,819
CADELA REVERSA NÃO SEI, EU
1071
00:26:27,886 --> 00:26:28,386
NÃO QUERO SER CRIME DE ÓDIO.
1072
00:26:28,453 --> 00:26:29,487
>> Eureka: NÃO, EU NÃO ACHO
1073
00:26:29,554 --> 00:26:34,125
ELE VAI INVERTER VOCÊ, MENINA.
1074
00:26:34,192 --> 00:26:34,793
>> Shangela: VOCÊ NÃO SABE, EU SOU
1075
00:26:34,859 --> 00:26:35,226
FICANDO ATRÁS DE VOCÊ.
1076
00:26:35,293 --> 00:26:35,627
[RISOS]
1077
00:26:35,694 --> 00:26:36,194
>> Shangela: OI, NÓS FIZEMOS.
1078
00:26:36,261 --> 00:26:38,897
>> Eureka: FIZEMOS ISSO.
1079
00:26:38,964 --> 00:26:39,531
FOI UMA LINHA LONGA, TODOS VOCÊS SÃO
1080
00:26:39,597 --> 00:26:39,731
OCUPADO.
1081
00:26:39,798 --> 00:26:40,198
>> Shangela: MUITO.
1082
00:26:40,265 --> 00:26:40,832
>> Eureka: BEM, PRIMEIRAS COISAS
1083
00:26:40,899 --> 00:26:41,433
PRIMEIRO, ESTAMOS FAZENDO UM DRAG SHOW
1084
00:26:41,499 --> 00:26:41,866
TODOS VOCÊS ESTÃO CONVIDADOS.
1085
00:26:41,933 --> 00:26:42,167
>> PERFEITO.
1086
00:26:42,233 --> 00:26:42,467
OBRIGADA.
1087
00:26:42,534 --> 00:26:42,968
>> Eureka: É GRÁTIS.
1088
00:26:43,034 --> 00:26:43,301
>> OBRIGADO.
1089
00:26:43,368 --> 00:26:43,935
>> Shangela: VOCÊ JÁ FOI
1090
00:26:44,002 --> 00:26:44,369
PARA UM SHOW DE ARRASTO AINDA?
1091
00:26:44,436 --> 00:26:44,803
>> NÃO.
1092
00:26:44,869 --> 00:26:45,503
MUITOS AMIGOS DA MINHA IRMÃ SÃO
1093
00:26:45,570 --> 00:26:45,870
INDO PARA ISTO.
1094
00:26:45,937 --> 00:26:46,438
>> Shangela: OH, REALMENTE?
1095
00:26:46,504 --> 00:26:48,907
>> TONELADAS DELES, SIM.
1096
00:26:48,974 --> 00:26:49,708
>> Shangela: VOCÊ SABE, NÓS
1097
00:26:49,774 --> 00:26:50,208
OUVIU ALGUMAS PESSOAS NO
1098
00:26:50,275 --> 00:26:50,842
COMUNIDADE NÃO AMO, ELES SÃO
1099
00:26:50,909 --> 00:26:51,409
COMO ISSO NÃO PERTENCE A
1100
00:26:51,476 --> 00:26:51,676
WATERTOWN.
1101
00:26:51,743 --> 00:26:54,312
>> SIM.
1102
00:26:54,379 --> 00:26:54,913
>> Shangela: O QUE VOCÊS TODOS
1103
00:26:54,980 --> 00:26:55,714
PENSAR?
1104
00:26:55,780 --> 00:26:56,481
>> EU AMO ISSO.
1105
00:26:56,548 --> 00:26:57,582
>> ACHO QUE ALGUMAS PESSOAS AINDA ESTÃO
1106
00:26:57,649 --> 00:26:58,216
Preso em seus caminhos e como eu
1107
00:26:58,283 --> 00:27:00,719
PENSE NA GERAÇÃO MAIS JOVEM
1108
00:27:00,785 --> 00:27:01,286
TENHA, COMO, UM DIFERENTE -
1109
00:27:01,353 --> 00:27:01,886
>> ESTAMOS ACEITANDO.
1110
00:27:01,953 --> 00:27:03,588
>> SIM, ESTAMOS ACEITANDO MAIS
1111
00:27:03,655 --> 00:27:04,189
>> SIM, ESTAMOS MAIS ACEITANDO,
1112
00:27:04,255 --> 00:27:06,458
SIM.
1113
00:27:06,524 --> 00:27:08,793
>> QUANDO VOCÊS VIERAMOS, ESTAMOS ASSIM
1114
00:27:08,860 --> 00:27:09,394
ANIMADOS SOMOS COMO OH, MEU DEUS,
1115
00:27:09,461 --> 00:27:09,961
ESTÃO AQUI, NÓS ESTAMOS ASSIM
1116
00:27:10,028 --> 00:27:10,395
ANIMADO.
1117
00:27:10,462 --> 00:27:11,129
>> Shangela: SIM, BEM OBRIGADA
1118
00:27:11,196 --> 00:27:11,696
TODOS VOCÊS TANTO, TODOS VOCÊS SÃO
1119
00:27:11,763 --> 00:27:12,230
INCRÍVEL E NÓS AMAMOS VOCÊ.
1120
00:27:12,297 --> 00:27:12,831
>> E ENTÃO EU TRABALHO
1121
00:27:12,897 --> 00:27:13,231
PEPPER JACK.
1122
00:27:13,298 --> 00:27:13,865
>> Shangela: HALLELOO, NÓS SEREMOS
1123
00:27:13,932 --> 00:27:14,366
AO REDOR, ESTAREMOS AO REDOR.
1124
00:27:14,432 --> 00:27:14,966
>> QUERO VIR AO ARRASTO
1125
00:27:15,033 --> 00:27:15,166
EXPOSIÇÃO.
1126
00:27:15,233 --> 00:27:16,334
ESTE É HENRY.
1127
00:27:16,401 --> 00:27:20,338
BEM-VINDO A WATERTOWN, BEM-VINDO A
1128
00:27:20,405 --> 00:27:23,041
DAKOTA DO SUL!
1129
00:27:23,108 --> 00:27:23,575
OBRIGADO POR VIR!
1130
00:27:23,641 --> 00:27:24,309
>> Bob: OBRIGADO.
1131
00:27:24,376 --> 00:27:24,709
QUAL O SEU NOME?
1132
00:27:24,776 --> 00:27:25,110
>> KIMBERLY.
1133
00:27:25,176 --> 00:27:25,744
>> Bob: KIMBERLY É UM PRAZER
1134
00:27:25,810 --> 00:27:26,311
PARA CONHECER, TINHAMOS ALGUMAS MUITAS
1135
00:27:26,378 --> 00:27:28,713
REAÇÕES MISTAS.
1136
00:27:28,780 --> 00:27:32,083
>> OH, LEI SOBRE VOCÊ EM
1137
00:27:32,150 --> 00:27:32,917
O PAPEL E EU ESTAMOS, LIKE, YAY!
1138
00:27:32,984 --> 00:27:33,485
>> Bob: Vejo VOCÊ E HENRY
1139
00:27:33,551 --> 00:27:33,918
NO SHOW.
1140
00:27:33,985 --> 00:27:34,519
>> ÓTIMO, MUITO OBRIGADO.
1141
00:27:34,586 --> 00:27:35,120
>> Shangela: SIM, OBRIGADO.
1142
00:27:35,186 --> 00:27:35,553
Tchau, HENRY.
1143
00:27:35,620 --> 00:27:36,187
>> Bob: HENRY ESTÁ ANIMADO.
1144
00:27:36,254 --> 00:27:38,023
>> OBRIGADO POR VIR PARA O SUL
1145
00:27:38,089 --> 00:27:38,456
DAKOTA!
1146
00:27:38,523 --> 00:27:40,925
>> Bob: OH, MEU PRAZER.
1147
00:27:40,992 --> 00:27:42,093
>> Shangela: OBRIGADO,
1148
00:27:42,160 --> 00:27:45,063
BELA!
1149
00:27:45,130 --> 00:27:50,769
♪ ♪
1150
00:27:50,835 --> 00:27:51,469
>> FOI NA ESCOLA SECUNDÁRIA QUE EU
1151
00:27:51,536 --> 00:27:57,709
SABIA COM CERTEZA.
1152
00:27:57,776 --> 00:28:01,212
Lembro-me de ter visto a MTV e o
1153
00:28:01,279 --> 00:28:03,415
ACONTECEU EURHYTHMICS, "DOCE
1154
00:28:03,481 --> 00:28:04,582
SONHOS, "ANNIE LENNOX TINHA QUE
1155
00:28:04,649 --> 00:28:05,283
COMO CABELO CURTO E ELA TINHA
1156
00:28:05,350 --> 00:28:06,317
ESSE TERNO.
1157
00:28:06,384 --> 00:28:27,972
E EU PENSEI POR QUE UM MENINO NÃO PODE SER
1158
00:28:28,039 --> 00:28:28,606
FEMININO E USE UM VESTIDO UMA VEZ
1159
00:28:28,673 --> 00:28:28,907
EM UM TEMPO.
1160
00:28:28,973 --> 00:28:29,474
>> Lembro-me de ter visto LACE ON
1161
00:28:29,541 --> 00:28:30,041
MULHERES E AS SEDAS E AS
1162
00:28:30,108 --> 00:28:30,275
SATINS.
1163
00:28:30,341 --> 00:28:30,842
MENINOS DESGASTAM TERNOS, MENINAS DESGASTAM
1164
00:28:30,909 --> 00:28:31,076
VESTIDOS.
1165
00:28:31,142 --> 00:28:31,643
CROSS DRESSERS SÃO PERVERTIDOS
1166
00:28:31,709 --> 00:28:31,976
PEQUENOS ANIMADORES.
1167
00:28:32,043 --> 00:28:39,684
EU ME ODEIO POR ISSO.
1168
00:28:39,751 --> 00:28:42,854
EU SEI QUE PARECE TÃO ESTÚPIDO
1169
00:28:42,921 --> 00:28:43,588
MAS EU QUERO VER O QUE É
1170
00:28:43,655 --> 00:28:48,526
COMO OLHAR BONITO UMA VEZ.
1171
00:28:48,593 --> 00:28:49,961
>> SENDO ISSO QUE EU ACHO
1172
00:28:50,028 --> 00:28:51,863
VAI SER, VAI ESTAR
1173
00:28:51,930 --> 00:28:56,201
SEJA EMPURRADO, PESSOAS JUIZ.
1174
00:28:56,267 --> 00:28:57,302
E SEI QUE HÁ PESSOAS QUE
1175
00:28:57,368 --> 00:28:58,169
EU CONSIDERO AGORA AMIGOS QUE
1176
00:28:58,236 --> 00:29:06,678
NUNCA MAIS FALARÁ COMIGO.
1177
00:29:06,744 --> 00:29:07,512
>> EU TENHO 38 ANOS,
1178
00:29:07,579 --> 00:29:09,681
ESTOU CANSADO DE ESCONDER QUEM SOU.
1179
00:29:09,747 --> 00:29:11,683
EU SÓ QUERO SER QUEM DIABOS EU
1180
00:29:11,749 --> 00:29:12,283
SOU SEM ME Odiar TODOS OS
1181
00:29:12,350 --> 00:29:16,588
DIA.
1182
00:29:16,654 --> 00:29:22,794
♪ ♪
1183
00:29:23,495 --> 00:29:24,863
♪ ♪
1184
00:29:24,929 --> 00:29:25,597
>> A COISA BOA SOBRE ISSO
1185
00:29:25,663 --> 00:29:27,899
NÚMERO É, É QUE VOCÊ PRECISA
1186
00:29:27,966 --> 00:29:30,869
CAMINHE JUNTOS E ESTÁ INDO
1187
00:29:30,935 --> 00:29:31,803
SEJA DIVERTIDO.
1188
00:29:31,870 --> 00:29:32,770
MAS ENTÃO VOCÊ TAMBÉM PODE COMPETIR
1189
00:29:32,837 --> 00:29:33,338
CONTRA UM DOS OUTROS NESTE COMO
1190
00:29:33,404 --> 00:29:33,705
NÓS VAMOS.
1191
00:29:33,771 --> 00:29:37,375
E SEI QUE OS GÊMEOS PODEM SER MUITO
1192
00:29:37,442 --> 00:29:38,009
COMPETITIVO COM OS OUTROS,
1193
00:29:38,076 --> 00:29:38,710
QUE É AINDA MELHOR.
1194
00:29:38,776 --> 00:29:39,310
>> Bob: NÃO ESTES DOIS, NÃO, NÃO
1195
00:29:39,377 --> 00:29:39,511
ELES.
1196
00:29:39,577 --> 00:29:40,111
ELES NUNCA FARIAM.
1197
00:29:40,178 --> 00:29:43,882
>> NÃO, REALMENTE?
1198
00:29:43,948 --> 00:29:44,449
>> Bob: ELES COMPETEM
1199
00:29:44,516 --> 00:29:45,250
ANDANDO, ELES COMPETEM EM COMER,
1200
00:29:45,316 --> 00:29:45,884
ELES COMPETEM EM QUEM PODE RESPIRAR,
1201
00:29:45,950 --> 00:29:46,484
QUEM PODE PRENDER SUA RESPIRAÇÃO O
1202
00:29:46,551 --> 00:29:46,784
MAIS LONGO.
1203
00:29:46,851 --> 00:29:50,388
QUEM PODE RESPIRAR MAIS?
1204
00:29:50,455 --> 00:29:51,422
>> QUE, A propósito, ISSO É
1205
00:29:51,489 --> 00:29:51,856
MIM.
1206
00:29:51,923 --> 00:29:57,562
EU PRENDO MINHA RESPIRAÇÃO MAIS TEMPO.
1207
00:29:57,629 --> 00:29:58,429
>> ENTÃO, VAMOS EXPERIMENTAR ISSO.
1208
00:29:58,496 --> 00:29:59,030
SEGURAM A CINTURA UM DOS OUTROS PARA MIM
1209
00:29:59,097 --> 00:29:59,264
POR ENQUANTO.
1210
00:29:59,330 --> 00:29:59,864
>> Bob: JAADON ACHOU QUE NÓS
1211
00:29:59,931 --> 00:30:00,532
VAI COLOCÁ-LO EM UM VESTIDO,
1212
00:30:00,598 --> 00:30:01,432
GIRE-O EM UM CÍRCULO E ENTÃO
1213
00:30:01,499 --> 00:30:04,235
ENVIE-O DE VOLTA PARA A CASA DE FOGO.
1214
00:30:04,302 --> 00:30:04,969
EU DISSE NÃO, MARIA, ESTAMOS PARADING
1215
00:30:05,036 --> 00:30:06,104
TU.
1216
00:30:06,171 --> 00:30:10,408
>> UM, DOIS, TRÊS.
1217
00:30:10,475 --> 00:30:11,409
SIM!
1218
00:30:11,476 --> 00:30:12,143
>> Bob: ESTAMOS COM OS ROCKETTES ACIMA
1219
00:30:12,210 --> 00:30:13,912
AQUI.
1220
00:30:13,978 --> 00:30:14,846
>> SIM!
1221
00:30:14,913 --> 00:30:16,848
>> CINCO, SEIS, SETE, OITO.
1222
00:30:16,915 --> 00:30:21,352
♪ ♪
1223
00:30:21,419 --> 00:30:25,890
>> ADORÁVEL.
1224
00:30:25,957 --> 00:30:26,658
>> PASSE PARA A DIREITA E VÁ,
1225
00:30:26,724 --> 00:30:27,225
UM DOIS TRÊS QUATRO.
1226
00:30:27,292 --> 00:30:31,296
>> PODEMOS FAZER ISSO.
1227
00:30:31,362 --> 00:30:33,831
>> VAI UM, DOIS, TRÊS, QUATRO,
1228
00:30:33,898 --> 00:30:39,704
CINCO, SEIS, SETE, OITO.
1229
00:30:39,771 --> 00:30:41,706
>> TWIRL, TWIRL DE NOVO!
1230
00:30:41,773 --> 00:30:43,074
SIM SIM!
1231
00:30:43,141 --> 00:30:44,008
TENTÁCULOS, AÍ VOCÊ VAI.
1232
00:30:44,075 --> 00:30:46,444
SIM.
1233
00:30:46,511 --> 00:30:47,779
>> Shangela: OW!
1234
00:30:47,845 --> 00:30:48,313
OH, MEU DEUS, ESTA COISA É
1235
00:30:48,379 --> 00:30:49,414
PERIGOSO.
1236
00:30:49,480 --> 00:30:51,716
ELES NÃO DEVEM VENDER ISSO PARA
1237
00:30:51,783 --> 00:30:52,684
CRIANÇAS.
1238
00:30:52,750 --> 00:30:53,618
>> A ÚNICA COISA QUE PRECISO É
1239
00:30:53,685 --> 00:30:54,686
MAIS ÊNFASE NESSES PONTAPÉS.
1240
00:30:54,752 --> 00:30:55,320
AGORA PARECE MORTO
1241
00:30:55,386 --> 00:30:56,254
PÉS.
1242
00:30:56,321 --> 00:30:57,121
>> QUERO IR MAIS ALTO MAS ELE -
1243
00:30:57,188 --> 00:30:57,755
>> OH, POSSO IR MAIS ALTO QUE ELE
1244
00:30:57,822 --> 00:30:57,989
POSSO.
1245
00:30:58,056 --> 00:31:00,792
>> DEIXE-ME -
1246
00:31:00,858 --> 00:31:02,260
[RISADA]
1247
00:31:02,327 --> 00:31:04,529
>> CARA, POSSO GOSTAR SE VOCÊ QUISER
1248
00:31:04,596 --> 00:31:06,297
EU POSSO GOSTAR DE TOCAR, COMO, MINHA CABEÇA.
1249
00:31:06,364 --> 00:31:07,932
>> DEIXE-ME VER!
1250
00:31:07,999 --> 00:31:10,101
>> LINDO.
1251
00:31:10,168 --> 00:31:14,272
♪ ♪
1252
00:31:14,339 --> 00:31:17,075
>> ISSO, EXATAMENTE, SIM.
1253
00:31:17,141 --> 00:31:17,609
VOCÊ PODE TENTAR ISSO DO
1254
00:31:17,675 --> 00:31:22,480
STEP, STEP, STEP, KICK?
1255
00:31:22,547 --> 00:31:23,348
ASSIM VOCÊ VER O TEMPO DE ISSO,
1256
00:31:23,414 --> 00:31:23,948
VOCÊ TEM UM E DOIS E TRÊS
1257
00:31:24,015 --> 00:31:25,950
E QUATRO E CRESCIMENTO.
1258
00:31:26,017 --> 00:31:26,217
TÃO BOM.
1259
00:31:26,284 --> 00:31:26,618
PENSE MAIOR, SIM.
1260
00:31:26,684 --> 00:31:29,554
AI ESTÁ.
1261
00:31:29,621 --> 00:31:31,522
[RISADA]
1262
00:31:31,589 --> 00:31:35,026
>> JAADON ESTÁ ME SEGURANDO!
1263
00:31:35,093 --> 00:31:38,529
>> Bob: VOCÊ VAI ME DAR
1264
00:31:38,596 --> 00:31:39,797
KIKI, KIKI, KIKI, KIKI, UH.
1265
00:31:39,864 --> 00:31:41,733
>> LITERALMENTE E COMO DEIXAR
1266
00:31:41,799 --> 00:31:42,367
VENHA DO SEU PEITO, GOSTE, DEIXE
1267
00:31:42,433 --> 00:31:42,867
ISSO VEIO AQUI.
1268
00:31:42,934 --> 00:31:43,334
>> OK, O PEITO.
1269
00:31:43,401 --> 00:31:45,036
>> MUITO BOM, SIM.
1270
00:31:45,103 --> 00:31:45,637
>> Bob: DEIXE-ME MOVER ESTA CABEÇA
1271
00:31:45,703 --> 00:31:45,870
DESLIGADO.
1272
00:31:45,937 --> 00:31:48,539
JAADON SEJA REAL COMIGO, O QUE PODE
1273
00:31:48,606 --> 00:31:49,173
FAZEMOS PARA AJUDÁ-LO, COMO ENTRAR
1274
00:31:49,240 --> 00:31:51,976
ISTO?
1275
00:31:52,043 --> 00:31:53,511
ISSO PARECE TÃO NOVO EM
1276
00:31:53,578 --> 00:31:54,846
VOCÊ PORQUE ESTÁ NA FRENTE,
1277
00:31:54,912 --> 00:31:57,282
ISTO É, ARRASTO NÃO É UMA FRENTE PARA
1278
00:31:57,348 --> 00:31:57,849
MASCULINIDADE.
1279
00:31:57,915 --> 00:31:58,416
ESSE TIPO DE O QUE É DRAG.
1280
00:31:58,483 --> 00:31:59,083
VOCÊ ACHA QUE ISSO FAZ PARTE
1281
00:31:59,150 --> 00:31:59,384
ISTO É?
1282
00:31:59,450 --> 00:32:03,054
>> OH, SIM, DEFINITIVAMENTE.
1283
00:32:03,121 --> 00:32:06,691
SIGNIFICO QUE EU FUI, COMO, O
1284
00:32:06,758 --> 00:32:09,160
TEMPO INTEIRO COMO EU ESTOU CONFORTÁVEL
1285
00:32:09,227 --> 00:32:09,827
COM QUEM SOU E PARA ENTRAR EM CONTATO
1286
00:32:09,894 --> 00:32:10,461
ALGO DIFERENTE COMO
1287
00:32:10,528 --> 00:32:12,597
COMPLETAMENTE NÃO EU.
1288
00:32:12,664 --> 00:32:13,531
É apenas como jogar fora
1289
00:32:13,598 --> 00:32:16,267
TUDO QUE EU SABIA
1290
00:32:16,334 --> 00:32:16,934
21 ANOS.
1291
00:32:17,001 --> 00:32:19,737
>> Bob: O QUE DEFINA O SEU
1292
00:32:19,804 --> 00:32:20,438
MANHOOD NÃO É COMO VOCÊ SE COMPORTA,
1293
00:32:20,505 --> 00:32:21,039
É ALGO MAIS INTERNO.
1294
00:32:21,105 --> 00:32:21,673
REDEFINE PARA QUE É A MASCULINIDADE
1295
00:32:21,739 --> 00:32:22,040
TU.
1296
00:32:22,106 --> 00:32:23,107
'CAUSA PODERIA TER, NO
1297
00:32:23,174 --> 00:32:23,708
LONGA EXECUÇÃO PODE AJUDAR, ISSO É
1298
00:32:23,775 --> 00:32:24,842
MINHA SUGESTÃO.
1299
00:32:24,909 --> 00:32:25,977
MAS O QUE EU SEI, SOU APENAS UM
1300
00:32:26,044 --> 00:32:28,246
HOMEM CRESCIDO QUE ARRASTA.
1301
00:32:28,313 --> 00:32:30,815
[RISADA]
1302
00:32:30,882 --> 00:32:34,352
♪ ♪
1303
00:32:34,419 --> 00:32:36,454
>> Eureka: OI, TODOS.
1304
00:32:36,521 --> 00:32:38,389
>> Ei, COMO VOCÊ ESTÁ?
1305
00:32:38,456 --> 00:32:39,023
>> Eureka: SOU DAVID, TAMBÉM CONHECIDO
1306
00:32:39,090 --> 00:32:39,791
AS EUREKA.
1307
00:32:39,857 --> 00:32:42,493
>> ESTOU DOUG.
1308
00:32:42,560 --> 00:32:43,928
>> SOU LISA, BOM EM CONHECER VOCÊ.
1309
00:32:43,995 --> 00:32:44,595
>> Eureka: HI, DOUG, HI, LISA.
1310
00:32:44,662 --> 00:32:46,130
EU AMO UM BOM MOMENTO DE JANTAR.
1311
00:32:46,197 --> 00:32:51,502
>> Eureka: O QUE VOCÊ FAZ?
1312
00:32:51,569 --> 00:32:52,036
>> EU FIZ PRINCIPALMENTE AUTO CORPO
1313
00:32:52,103 --> 00:32:52,437
E TRABALHOS DE PINTURA.
1314
00:32:52,503 --> 00:32:52,837
>> Eureka: REALMENTE?
1315
00:32:52,904 --> 00:32:53,504
>> FIXANDO CARROS E PINTURA
1316
00:32:53,571 --> 00:32:54,005
CARS.
1317
00:32:54,072 --> 00:32:58,776
>> Eureka: OH, ISSO É LEGAL.
1318
00:32:58,843 --> 00:33:05,016
>> POR 30 ALGUNS ANOS, SIM.
1319
00:33:05,083 --> 00:33:05,583
>> Eureka: 30-ALGUNS ANOS TÃO
1320
00:33:05,650 --> 00:33:07,885
VOCÊ ESTÁ CANSADO?
1321
00:33:07,952 --> 00:33:08,386
>> Sim, eu tinha que fazer
1322
00:33:08,453 --> 00:33:08,953
PRODUTOS QUÍMICOS PARA MINHAS MÃOS.
1323
00:33:09,020 --> 00:33:12,457
>> Eureka: REALMENTE?
1324
00:33:12,523 --> 00:33:12,990
QUE TIPO DE CRIANÇA ERA ERIK
1325
00:33:13,057 --> 00:33:13,391
CRESCENDO?
1326
00:33:13,458 --> 00:33:14,258
>> ELE NÃO SAIU MUITO
1327
00:33:14,325 --> 00:33:14,592
DE OUTRAS CRIANÇAS.
1328
00:33:14,659 --> 00:33:16,094
TINHA ALGUNS AMIGOS.
1329
00:33:16,160 --> 00:33:16,661
NÃO ENTREI NO ESPORTE
1330
00:33:16,728 --> 00:33:17,762
ASPECTO DO CURSO VOCÊ SABE, NÓS
1331
00:33:17,829 --> 00:33:18,429
NÃO SAI E JOGUEI A BOLA
1332
00:33:18,496 --> 00:33:18,996
EM TORNO OU QUALQUER DESSA COISA.
1333
00:33:19,063 --> 00:33:19,597
ELE pendurou-se em volta de mim e do corpo
1334
00:33:19,664 --> 00:33:20,365
COMPRE MUITO.
1335
00:33:20,431 --> 00:33:20,998
VIU MUITOS EFEITOS DA
1336
00:33:21,065 --> 00:33:22,266
MUNDO DA DROGA E MUNDO DO ÁLCOOL.
1337
00:33:22,333 --> 00:33:23,234
ELE CRESCEU COM ISSO.
1338
00:33:23,301 --> 00:33:27,538
ENTÃO ELE --
1339
00:33:27,605 --> 00:33:28,106
>> Eureka: 'CAUSA VOCÊS ESTAVAM
1340
00:33:28,172 --> 00:33:28,606
PARTIERS?
1341
00:33:28,673 --> 00:33:29,040
>> OH, SIM.
1342
00:33:29,107 --> 00:33:30,575
>> SIM.
1343
00:33:30,641 --> 00:33:33,111
>> EU SOU CASADO E
1344
00:33:33,177 --> 00:33:33,711
DIVORCIADO QUATRO VEZES PARA QUE ELE ESTÁ
1345
00:33:33,778 --> 00:33:35,646
TINHA UM TIPO DIVERSO DE
1346
00:33:35,713 --> 00:33:36,180
INFÂNCIA, EU ACHOU.
1347
00:33:36,247 --> 00:33:36,781
>> NÃO FALAMOS DEMAIS
1348
00:33:36,848 --> 00:33:38,549
ISTO.
1349
00:33:38,616 --> 00:33:39,117
FUI CRIADO POR HIPPIES E
1350
00:33:39,183 --> 00:33:41,452
CICLISTAS.
1351
00:33:41,519 --> 00:33:43,921
TIVE QUE MADURAR MUITO RAPIDAMENTE E
1352
00:33:43,988 --> 00:33:44,555
SE VOCÊ NÃO APRENDE A ADAPTAR, VOCÊ
1353
00:33:44,622 --> 00:33:45,523
AFOGAR.
1354
00:33:45,590 --> 00:33:47,825
>> A PIADA CORRIDA NO SEU
1355
00:33:47,892 --> 00:33:53,998
FAMÍLIA É SE ACONTECEU NO
1356
00:33:54,065 --> 00:33:54,665
Anos 80, NÃO VAI SER
1357
00:33:54,732 --> 00:33:55,066
LEMBREI.
1358
00:33:55,133 --> 00:33:55,767
>> SIM.
1359
00:33:55,833 --> 00:33:57,268
>> Eureka: BEM, VAMOS FAZER
1360
00:33:57,335 --> 00:33:57,969
UM SHOW DE ARRASTO E SEU FILHO VAI
1361
00:33:58,035 --> 00:33:58,503
ESTEJA EM ARRASTO.
1362
00:33:58,569 --> 00:33:59,504
ELE JÁ GOSTOU DE MOSTRAR INTERESSE
1363
00:33:59,570 --> 00:34:00,071
EM QUALQUER COISA ASSIM ANTES
1364
00:34:00,138 --> 00:34:00,605
QUE TODOS VOCÊS SABEM?
1365
00:34:00,671 --> 00:34:02,774
>> NÃO AO MEU CONHECIMENTO.
1366
00:34:02,840 --> 00:34:03,408
CLARO QUE ELE É SECRETIVO
1367
00:34:03,474 --> 00:34:07,645
EM TORNO DESTA ÁREA DE SUA VIDA.
1368
00:34:07,712 --> 00:34:08,312
>> QUERO DIZER, O QUE VOCÊ QUER
1369
00:34:08,379 --> 00:34:08,946
DISCUTIR COM OS MEUS PAIS, VOCÊ PODE
1370
00:34:09,013 --> 00:34:10,615
DIZ.
1371
00:34:10,681 --> 00:34:11,582
>> Eureka: BEM, TAMBÉM HÁ UM
1372
00:34:11,649 --> 00:34:14,819
ELEMENTO DE VESTUÁRIO CRUZADO AO
1373
00:34:14,886 --> 00:34:15,319
HISTÓRIA, VOCÊ ESTÁ CIENTE DE
1374
00:34:15,386 --> 00:34:15,586
NAQUELA?
1375
00:34:15,653 --> 00:34:16,621
>> NÃO DISCUTIMOS.
1376
00:34:16,687 --> 00:34:17,255
>> Eureka: VOCÊ QUER DESCREVER
1377
00:34:17,321 --> 00:34:18,523
É PARA ELES?
1378
00:34:18,589 --> 00:34:22,960
>> ME DIGA, SIM.
1379
00:34:23,027 --> 00:34:25,430
>> ESTÁ BEM, TANTO.
1380
00:34:25,496 --> 00:34:28,166
ESTOU BEM COM O USO
1381
00:34:28,232 --> 00:34:29,500
ROUPA DE MULHERES
1382
00:34:29,567 --> 00:34:30,168
E DESDE UMA IDADE MUITO JOVEM,
1383
00:34:30,234 --> 00:34:33,204
PROVAVELMENTE MEIO-ADOLESCENTES.
1384
00:34:33,271 --> 00:34:34,772
MAS É UM LADO DA FEMINIDADE PARA MIM
1385
00:34:34,839 --> 00:34:40,778
QUE SEMPRE ME SENTI GOSTO
1386
00:34:40,845 --> 00:34:42,180
FOI UM POUCO - VOCÊS
1387
00:34:42,246 --> 00:34:48,820
SAIBA, SEMPRE FUI UM POUCO MAIS
1388
00:34:48,886 --> 00:34:51,823
EMOCIONAL COMO UM KID.
1389
00:34:51,889 --> 00:34:54,659
ENTÃO ISSO É GENUINAMENTE ALGO QUE EU
1390
00:34:54,725 --> 00:34:55,626
TENHO FEITO E ESCONDIDO DE VOCÊ
1391
00:34:55,693 --> 00:34:55,827
GALERA.
1392
00:34:55,893 --> 00:34:56,327
>> OK.
1393
00:34:56,394 --> 00:34:56,994
>> LITERALMENTE, MINHA VIDA INTEIRA.
1394
00:34:57,061 --> 00:34:57,595
>> SIM.
1395
00:34:57,662 --> 00:34:58,463
VOCÊ ESCONDEU BEM.
1396
00:34:58,529 --> 00:34:58,996
>> Eureka: ACHO QUE FOI
1397
00:34:59,063 --> 00:35:01,899
IMPORTANTE PARA ERIK ADMITIR QUE
1398
00:35:01,966 --> 00:35:03,234
ELE CRUZ VESTIDOS PARA SUA FAMÍLIA.
1399
00:35:03,301 --> 00:35:06,938
VOCÊ SABE, ISSO FOI
1400
00:35:07,004 --> 00:35:11,409
ALGO QUE ELE ESTÁ ESCONDENDO
1401
00:35:11,476 --> 00:35:11,976
MAIS DE 20 ANOS.
1402
00:35:12,043 --> 00:35:12,577
ACHO QUE É POR ISSO ERIK TÃO
1403
00:35:12,643 --> 00:35:12,944
PARA BAIXO EM SI MESMO.
1404
00:35:13,010 --> 00:35:13,644
>> E VOCÊ SABE QUE NÓS VAMOS TER
1405
00:35:13,711 --> 00:35:14,278
UMA FAMÍLIA QUE VAI OSTRACIZAR
1406
00:35:14,345 --> 00:35:14,879
EU NESTE, MESMO EM NOSSO
1407
00:35:14,946 --> 00:35:15,546
LADO QUE ESTÁ ACEITANDO COMO ELES ACEITARAM
1408
00:35:15,613 --> 00:35:16,113
JÁ ESTÃO ESTÃO, ISSO É
1409
00:35:16,180 --> 00:35:16,314
FEITO.
1410
00:35:16,380 --> 00:35:16,881
>> SIM, E ISSO, ELES VÃO
1411
00:35:16,948 --> 00:35:17,181
TEM DE FAZER.
1412
00:35:17,248 --> 00:35:17,615
>> E ISSO SUGA.
1413
00:35:17,682 --> 00:35:18,249
>> ELES TERÃO QUE LIDAR COM ISSO.
1414
00:35:18,316 --> 00:35:18,749
>> ESSA É A ESCOLHA DELES.
1415
00:35:18,816 --> 00:35:19,584
>> MEU CÉREBRO ME DIZ QUEM DÁ UM
1416
00:35:19,650 --> 00:35:20,585
MERDA E MEU CORAÇÃO ME DIZ QUEM
1417
00:35:20,651 --> 00:35:22,587
DÁ UMA MERDA E CONTAS DA SOCIEDADE
1418
00:35:22,653 --> 00:35:23,855
EU, VOCÊ ESTÁ UM POUCO SUJO
1419
00:35:23,921 --> 00:35:24,489
HORRÍVEL PERVERTIDO PEQUENO FREAK
1420
00:35:24,555 --> 00:35:26,424
E VOCÊ DEVE MORRER.
1421
00:35:26,491 --> 00:35:28,426
ESPERO O PIOR, ESPERO
1422
00:35:28,493 --> 00:35:29,727
PARA O MELHOR E QUALQUER COISA ACIMA
1423
00:35:29,794 --> 00:35:31,329
O pior é uma vitória para
1424
00:35:31,395 --> 00:35:36,467
EU, ENTÃO.
1425
00:35:36,534 --> 00:35:46,511
♪ ♪
1426
00:35:46,577 --> 00:35:50,548
>> SAIA!
1427
00:35:50,615 --> 00:35:52,750
>> EU NÃO TINHA BOWLED COMO
1428
00:35:52,817 --> 00:36:00,324
COMO, DOIS ANOS.
1429
00:36:00,391 --> 00:36:00,892
[TORCENDO]
1430
00:36:00,958 --> 00:36:03,961
>> O QUE VOCÊ FEZ?
1431
00:36:04,028 --> 00:36:04,862
>> ESSA É MINHA FILHA!
1432
00:36:04,929 --> 00:36:08,933
ESSA É MINHA FILHA!
1433
00:36:09,000 --> 00:36:09,500
>> Bob: COMO VOCÊ SE SENTE
1434
00:36:09,567 --> 00:36:12,470
ENTRANDO NESTE DESEMPENHO?
1435
00:36:12,537 --> 00:36:13,170
>> QUERO DIZER, É DEFINITIVAMENTE
1436
00:36:13,237 --> 00:36:13,804
ALGO QUE NUNCA ACHEI
1437
00:36:13,871 --> 00:36:14,405
EU PODERIA FAZER E O FATO
1438
00:36:14,472 --> 00:36:15,072
QUE EU TENHO A OPORTUNIDADE DE FAZER
1439
00:36:15,139 --> 00:36:16,541
EM MINHA CASA, ACHO QUE É
1440
00:36:16,607 --> 00:36:19,076
MUITO INCRÍVEL, E EU SOU
1441
00:36:19,143 --> 00:36:21,012
INTERESSADO EM VER MAIS
1442
00:36:21,078 --> 00:36:21,646
EFEITOS DE LONGO PRAZO DESTE, COMO
1443
00:36:21,712 --> 00:36:22,246
POR QUANTO TEMPO SE FALA ESTE,
1444
00:36:22,313 --> 00:36:22,813
O IMPACTO QUE TERÁ NO
1445
00:36:22,880 --> 00:36:23,080
COMUNIDADE.
1446
00:36:23,147 --> 00:36:23,648
>> SIM, ENTÃO SOU PROVAVELMENTE UM
1447
00:36:23,714 --> 00:36:24,282
UM POUCO MAIS NERVOSO DO QUE ELE
1448
00:36:24,348 --> 00:36:26,083
É.
1449
00:36:26,150 --> 00:36:27,485
[RISADA]
1450
00:36:27,552 --> 00:36:28,319
ESTA NÃO É REALMENTE MINHA CENA, COMO
1451
00:36:28,386 --> 00:36:29,453
OS ÚLTIMOS DIAS DE CASAL QUE TENHO
1452
00:36:29,520 --> 00:36:29,987
DE ESTAR ESCONDENDO DA MINHA
1453
00:36:30,054 --> 00:36:33,224
CO-TRABALHADORES SOBRE O QUE EU ERA
1454
00:36:33,291 --> 00:36:34,292
FAZENDO, E ATRASADO, DEIXOU
1455
00:36:34,358 --> 00:36:34,926
TUDO PARA FORA E SÃO TODOS SUPER
1456
00:36:34,992 --> 00:36:36,427
APOIO DE MIM.
1457
00:36:36,494 --> 00:36:40,464
CONTEI MUITO DOS MEUS AMIGOS E
1458
00:36:40,531 --> 00:36:49,607
ESTÃO VINDO AGORA TAMBÉM E
1459
00:36:49,674 --> 00:36:50,474
SEUS PAIS ESTÃO VINDO E,
1460
00:36:50,541 --> 00:36:54,178
SIM --
1461
00:36:54,245 --> 00:36:54,912
>> Bob: AH, Uau, ESTE É UM, ESTE
1462
00:36:54,979 --> 00:36:55,479
É DIVERTIDO, ISSO É UMA NOTÍCIA PARA MIM.
1463
00:36:55,546 --> 00:36:56,247
>> SIM.
1464
00:36:56,314 --> 00:36:56,814
>> SOU CONHECIDO COMO UM ALADO E
1465
00:36:56,881 --> 00:36:57,415
SOU CONHECIDO COMO VOCÊ SABE CORRER
1466
00:36:57,481 --> 00:36:58,015
WATERTOWN AMOR, MAS PARA MIM É
1467
00:36:58,082 --> 00:36:58,616
AQUELES CRIANÇAS ASSISTIRAM E ESTÃO
1468
00:36:58,683 --> 00:36:59,250
TUDO BEM, ELA NÃO TEM MEDO DE
1469
00:36:59,317 --> 00:37:00,117
DIGA QUE EU SOU SEU ALIADO NÃO IMPORTA
1470
00:37:00,184 --> 00:37:01,118
O QUE, E QUE DURAÇÃO
1471
00:37:01,185 --> 00:37:01,719
O IMPACTO APÓS VAI SER
1472
00:37:01,786 --> 00:37:03,387
ENORME.
1473
00:37:03,454 --> 00:37:07,191
>> A COISA DE AMOR WATERTOWN TEM
1474
00:37:07,258 --> 00:37:07,992
BEEN - FOI COMO EU ENCONTROU
1475
00:37:08,059 --> 00:37:08,793
SOBRE ISSO É INCRÍVEL E
1476
00:37:08,859 --> 00:37:10,127
EU AMO E ESTOU FELIZ EM
1477
00:37:10,194 --> 00:37:10,861
PEGUE, EU SEI QUE PARECE EGOÍSTA
1478
00:37:10,928 --> 00:37:11,529
MAS ESTOU FELIZ EM RECEBER ESTE MACACO
1479
00:37:11,596 --> 00:37:12,163
DAS MINHAS COSTAS E ESTEJA LÁ E
1480
00:37:12,229 --> 00:37:14,999
SEJA MAIS HONESTO COMIGO MESMO.
1481
00:37:15,066 --> 00:37:16,667
>> Shangela: DEIXE-ME TE DIZER
1482
00:37:16,734 --> 00:37:18,903
TEMOS MUITA PUBLICIDADE.
1483
00:37:18,970 --> 00:37:19,604
AMY ESTAVA ME DIZENDO ANTES QUE
1484
00:37:19,670 --> 00:37:20,237
ESTAMOS NA PRIMEIRA PÁGINA DO
1485
00:37:20,304 --> 00:37:20,638
PAPEL HOJE.
1486
00:37:20,705 --> 00:37:22,940
>> SIM.
1487
00:37:23,007 --> 00:37:24,508
>> Shangela: DEIXE-ME ENTRAR
1488
00:37:24,575 --> 00:37:25,242
PARA A LINHA DE ABERTURA EU QUERO
1489
00:37:25,309 --> 00:37:27,645
MOSTRE VOCÊ.
1490
00:37:27,712 --> 00:37:28,245
ARRASTE QUEENS E
1491
00:37:28,312 --> 00:37:28,846
EQUIPES DE PRODUÇÃO AO REDOR
1492
00:37:28,913 --> 00:37:30,147
WATERTOWN NÃO É COMUM
1493
00:37:30,214 --> 00:37:32,183
OCORRÊNCIA, MAS ESTA É UMA
1494
00:37:32,250 --> 00:37:34,585
SEMANA INCOMUM, E ENTÃO EUREKA.
1495
00:37:34,652 --> 00:37:35,853
[RISADA]
1496
00:37:35,920 --> 00:37:36,554
>> Shangela: ESTE FOI UM
1497
00:37:36,621 --> 00:37:37,188
POSTAGEM NO FACEBOOK E ACABOU DE UM
1498
00:37:37,254 --> 00:37:39,290
CEM COMENTÁRIOS.
1499
00:37:39,357 --> 00:37:40,124
E FOI ASSIM, DRAG QUEENS
1500
00:37:40,191 --> 00:37:41,025
PARADING WATERTOWN IN
1501
00:37:41,092 --> 00:37:42,259
FRENTE DAS CRIANÇAS ESTA SEMANA.
1502
00:37:42,326 --> 00:37:43,928
PRECISAMOS DE ORDENS DA COMUNIDADE PARA
1503
00:37:43,995 --> 00:37:44,762
PROTEJA OS NOSSOS FILHOS E ENTÃO
1504
00:37:44,829 --> 00:37:45,396
EXISTE EUREKA TENTANDO OBTER O
1505
00:37:45,463 --> 00:37:48,599
GENTE PARA DANÇAR COM ELA.
1506
00:37:48,666 --> 00:37:51,402
>> O QUÊ?
1507
00:37:51,469 --> 00:37:52,069
>> Eureka: EU ESTAVA TENTANDO
1508
00:37:52,136 --> 00:37:53,270
FAÇA AS CRIANÇAS DANÇAREM COMIGO.
1509
00:37:53,337 --> 00:37:55,640
MAMA, ELES ME PEGARAM MENINA.
1510
00:37:55,706 --> 00:37:57,575
[RISOS]
1511
00:37:57,642 --> 00:37:59,577
>> ELES NUNCA QUEREM RESPONDER AO
1512
00:37:59,644 --> 00:38:00,444
PERGUNTA, VOCÊ SABE, TALVEZ SEJA
1513
00:38:00,511 --> 00:38:00,978
SÓ ESTÁ FORA DE NOSSAS MÃOS
1514
00:38:01,045 --> 00:38:01,345
NATURAL.
1515
00:38:01,412 --> 00:38:02,146
SÓ SEMPRE QUEREM UMA DESCULPA
1516
00:38:02,213 --> 00:38:03,714
PARA MANTÊ-LO AFASTADO DELES.
1517
00:38:03,781 --> 00:38:08,486
>> Shangela: EU SIGNIFICO, ALGUNS DE
1518
00:38:08,552 --> 00:38:10,921
ERA COMO, ECA, POR FAVOR
1519
00:38:10,988 --> 00:38:13,357
PARE COM ISSO EU NÃO QUERO MEUS FILHOS
1520
00:38:13,424 --> 00:38:13,891
PARA VER ISTO.
1521
00:38:13,958 --> 00:38:14,792
ESTÁ ACONTECENDO MAIS E MAIS
1522
00:38:14,859 --> 00:38:15,426
A SOCIEDADE ACEITA DRAG QUEENS E
1523
00:38:15,493 --> 00:38:16,027
ESTA COMUNIDADE LGBTQ.
1524
00:38:16,093 --> 00:38:20,798
ALGUEM ESCREVEU, SÃO MICHAEL O
1525
00:38:20,865 --> 00:38:23,067
ARCH ANGEL DEFENDA-NOS NA BATALHA
1526
00:38:23,134 --> 00:38:23,567
TÃO --
1527
00:38:23,634 --> 00:38:24,201
>> Bob: CONTRA O QUÊ?
1528
00:38:24,268 --> 00:38:24,735
>> Shangela: YEAH.
1529
00:38:24,802 --> 00:38:26,904
>> Eureka: MAMA, 'PORQUE EU OLHEI
1530
00:38:26,971 --> 00:38:27,338
COMO GUERREIRO, BEBÊ.
1531
00:38:27,405 --> 00:38:27,972
>> Bob: NÃO ESTOU BATALHANDO COM NINGUÉM.
1532
00:38:28,039 --> 00:38:28,606
>> Bob: COM BASE NO QUE AS PESSOAS SÃO
1533
00:38:28,673 --> 00:38:29,240
DIZENDO NAS RUAS ESTE SHOW
1534
00:38:29,306 --> 00:38:29,807
É NECESSÁRIO EM WATERTOWN SUL
1535
00:38:29,874 --> 00:38:30,441
DAKOTA, COMO EXISTEM MUITOS
1536
00:38:30,508 --> 00:38:31,042
PESSOAS QUE ESTÃO ESCOLHENDO NÃO
1537
00:38:31,108 --> 00:38:31,642
VEJA UMA PERSPECTIVA DIFERENTE.
1538
00:38:31,709 --> 00:38:32,276
ESCOLHENDO NÃO RECONHECER QUE
1539
00:38:32,343 --> 00:38:35,713
HÁ MUITAS PESSOAS NESTA
1540
00:38:35,780 --> 00:38:36,681
CIDADE COMO NÓS, ESCUTE, NÃO É
1541
00:38:36,747 --> 00:38:37,848
QUE NÃO EXISTEM PESSOAS QUEER
1542
00:38:37,915 --> 00:38:38,816
AQUI, É QUE ELES NÃO PODEM
1543
00:38:38,883 --> 00:38:39,917
SINTA-SE CONFORTÁVEL PARA SAIR.
1544
00:38:39,984 --> 00:38:43,320
>> Shangela: MUITAS PESSOAS
1545
00:38:43,387 --> 00:38:45,523
PROVAVELMENTE AQUI SINTA COMO VOCÊ,
1546
00:38:45,589 --> 00:38:46,357
A MUDANÇA ESTÁ VINDO, MAS ESTÁ INDO
1547
00:38:46,424 --> 00:38:48,993
VENHA REAL PEQUENO NA CIDADE DA ÁGUA.
1548
00:38:49,060 --> 00:38:49,593
BEM, TALVEZ NÓS SEREMOS UM
1549
00:38:49,660 --> 00:38:50,227
COMBINA QUE SÓ ACENDE UM POUCO
1550
00:38:50,294 --> 00:38:52,763
ALGO EXTRA.
1551
00:38:52,830 --> 00:38:54,565
QUERO QUE OS GAYS AQUI SEJAM COMO,
1552
00:38:54,632 --> 00:38:55,299
WOO, HALLELOO, WATERTOWN GOT
1553
00:38:55,366 --> 00:39:00,237
MELHOR.
1554
00:39:00,304 --> 00:39:16,287
♪ ♪
1555
00:39:16,353 --> 00:39:36,607
[REZAR]
1556
00:39:36,674 --> 00:39:37,675
>> ESTÁ UM MUNDO LOUCO AQUI.
1557
00:39:37,742 --> 00:39:38,809
>> SEU PEQUENO CÍRCULO DE ORAÇÃO.
1558
00:39:38,876 --> 00:39:39,643
>> SIM.
1559
00:39:39,710 --> 00:39:41,045
>> ELES ACHAM QUE ESTÃO FAZENDO ALGUMA
1560
00:39:41,112 --> 00:39:43,581
IMPORTANTE, MAS VOCÊ REALMENTE É.
1561
00:39:43,647 --> 00:39:44,215
>> COMO VOCÊ VAI ORAR,
1562
00:39:44,281 --> 00:39:44,749
QUE NÃO ENCONTRO A MINHA VERDADE
1563
00:39:44,815 --> 00:39:45,449
VERSÃO DE FELICIDADE, NÃO
1564
00:39:45,516 --> 00:39:46,150
SAIBA POR QUE ALGUÉM IRIA
1565
00:39:46,217 --> 00:39:46,784
SEMPRE POSTE ALGO TÃO BONITO
1566
00:39:46,851 --> 00:39:51,455
ASSIM.
1567
00:39:51,522 --> 00:39:57,361
[REZAR]
1568
00:39:57,428 --> 00:40:03,167
♪ ♪
1569
00:40:03,234 --> 00:40:13,177
♪ ♪
1570
00:40:13,244 --> 00:40:13,811
>> Bob: ACHO QUE ESTOU INDO
1571
00:40:13,878 --> 00:40:15,246
ALGUMA MAQUIAGEM, TAMBÉM.
1572
00:40:15,312 --> 00:40:16,013
>> APENAS UM POUCO?
1573
00:40:16,080 --> 00:40:16,680
>> Bob: TODOS VOCÊS INSPIRARAM
1574
00:40:16,747 --> 00:40:19,984
MIM.
1575
00:40:20,050 --> 00:40:20,251
[RISADA]
1576
00:40:20,317 --> 00:40:20,851
EU, TAMBÉM, VOU USAR UMA ESCOLHA DE
1577
00:40:20,918 --> 00:40:22,720
INVENTAR.
1578
00:40:22,787 --> 00:40:24,021
♪ ♪
1579
00:40:24,088 --> 00:40:28,025
>> SÃO PESADOS.
1580
00:40:28,092 --> 00:40:33,531
>> OH, VOCÊ ESTÁ FICANDO MAIOR
1581
00:40:33,597 --> 00:40:34,298
SÓ, ESTE É APENAS UM LAÇO DE BASE.
1582
00:40:34,365 --> 00:40:37,201
>> OH, DEUS.
1583
00:40:37,268 --> 00:40:38,869
♪ ♪
1584
00:40:38,936 --> 00:40:39,403
>> Eureka: OOH!
1585
00:40:39,470 --> 00:40:39,937
O QUE ESTÁ ACONTECENDO?
1586
00:40:40,004 --> 00:40:41,639
OH MEU DEUS.
1587
00:40:41,705 --> 00:40:42,273
OH, MEU DEUS, VOCÊ ESTÁ INCRÍVEL.
1588
00:40:42,339 --> 00:40:43,140
VOCÊ ESTÁ GAGGED?
1589
00:40:43,207 --> 00:40:44,942
>> SIM.
1590
00:40:45,009 --> 00:40:49,680
♪ ♪
1591
00:40:49,747 --> 00:40:51,015
>> NÃO POSSO FAZER ASSIM.
1592
00:40:51,081 --> 00:40:52,183
>> Shangela: VOCÊ ESTÁ BONITO.
1593
00:40:52,249 --> 00:40:53,150
OH, TÃO FELIZ.
1594
00:40:53,217 --> 00:40:54,385
MWAH.
1595
00:40:54,451 --> 00:40:55,186
FELIZ DIA DO SHOW.
1596
00:40:55,252 --> 00:40:55,920
>> SIM, FELIZ DIA DO SHOW.
1597
00:40:55,986 --> 00:40:56,821
>> Shangela: NÃO CHORE.
1598
00:40:56,887 --> 00:40:58,455
>> VOU TENTAR.
1599
00:40:58,522 --> 00:40:59,423
>> Shangela: AVISO ELA
1600
00:40:59,490 --> 00:41:00,524
NÃO COLOQUEI MUITA CORAÇÃO EM VOCÊ
1601
00:41:00,591 --> 00:41:01,091
AINDA, ATÉ DOIS MINUTOS
1602
00:41:01,158 --> 00:41:01,992
ANTES DO ESTÁGIO.
1603
00:41:02,059 --> 00:41:05,896
HALLELOO.
1604
00:41:05,963 --> 00:41:06,096
♪ ♪
1605
00:41:06,163 --> 00:41:07,298
[ELABORAÇÃO E APLAUSOS]
1606
00:41:07,364 --> 00:41:09,066
>> O QUE TRAZ VOCÊ PARA FORA?
1607
00:41:09,133 --> 00:41:12,203
>> SHANGELA, OLÁ.
1608
00:41:12,269 --> 00:41:13,370
[RISADA]
1609
00:41:13,437 --> 00:41:16,807
>> É LOUCO.
1610
00:41:16,874 --> 00:41:18,042
HONESTAMENTE, É COMO CRESCER
1611
00:41:18,108 --> 00:41:22,079
AQUI ESTÁ LOUCO.
1612
00:41:22,146 --> 00:41:29,653
[REZAR]
1613
00:41:29,720 --> 00:41:31,322
>> WATERTOWN É MUITO
1614
00:41:31,388 --> 00:41:32,590
CIDADE DE CONSERVAÇÃO, TEM SIDO MUITO
1615
00:41:32,656 --> 00:41:33,490
BACKLASH DESDE QUE VOCÊS TÊM
1616
00:41:33,557 --> 00:41:38,596
APRESENTADO AQUI.
1617
00:41:38,662 --> 00:41:41,665
E PODE NÃO SER TÃO ÓBVIO
1618
00:41:41,732 --> 00:41:42,533
COMO VOCÊ PENSA, MAS ISSO
1619
00:41:42,600 --> 00:41:44,835
DEFINITIVAMENTE ESTÁ LÁ.
1620
00:41:44,902 --> 00:41:46,036
[REZAR]
1621
00:41:46,103 --> 00:41:47,037
>> PELO MENOS NÃO SÃO ALTOS.
1622
00:41:47,104 --> 00:41:47,471
PELO MENOS ESTÃO -
1623
00:41:47,538 --> 00:41:48,005
>> ESTÃO SENDO PACÍFICOS.
1624
00:41:48,072 --> 00:41:50,374
>> ESTÃO SENDO PACÍFICOS E
1625
00:41:50,441 --> 00:41:51,375
CALMO É, SE ELES AMAM
1626
00:41:51,442 --> 00:41:52,076
VIZINHOS TANTO COMO ELES DISSERAM
1627
00:41:52,142 --> 00:41:53,010
ESTARIAM AQUI CELEBRANDO COM
1628
00:41:53,077 --> 00:41:53,544
NÓS, NÃO ATRAVÉS DA RUA
1629
00:41:53,611 --> 00:41:53,978
REZAR.
1630
00:41:54,044 --> 00:41:57,147
>> SIM, ISSO É VERDADE.
1631
00:41:57,214 --> 00:41:59,316
[REZAR]
1632
00:41:59,383 --> 00:41:59,884
>> AINDA ESTÃO LÁ, ELES
1633
00:41:59,950 --> 00:42:00,584
NÃO SAIU.
1634
00:42:00,651 --> 00:42:01,685
ELES ESTÃO LÁ POR UM TEMPO.
1635
00:42:01,752 --> 00:42:01,952
OH SIM.
1636
00:42:02,019 --> 00:42:02,353
>> ELES NÃO TIVERAM?
1637
00:42:02,419 --> 00:42:03,287
OH SÉRIO?
1638
00:42:03,354 --> 00:42:04,955
PERSISTENTE.
1639
00:42:05,022 --> 00:42:06,624
>> Bob: PARECE UMA GRANDE
1640
00:42:06,690 --> 00:42:08,158
NEGOCIO, PARECE QUE UMA MARÉ ESTÁ
1641
00:42:08,225 --> 00:42:09,994
TIPO DE MUDANÇA, COMO A MARÉ
1642
00:42:10,060 --> 00:42:11,996
ESTÁ GIRANDO AQUI NA CIDADE DA ÁGUA E
1643
00:42:12,062 --> 00:42:12,496
MUITAS PESSOAS SÃO COMO
1644
00:42:12,563 --> 00:42:13,130
APOIO E MUITAS PESSOAS
1645
00:42:13,197 --> 00:42:14,899
QUERO ESTE TIPO DE MUDANÇA.
1646
00:42:14,965 --> 00:42:18,869
>> SIM, MEUS COLABORADORES E
1647
00:42:18,936 --> 00:42:19,937
IRMÃ E, IGUALMENTE, MESMO
1648
00:42:20,004 --> 00:42:20,971
COMO AS TIAS DO MEU AMIGO E
1649
00:42:21,038 --> 00:42:25,843
TUDO ESTÁ AQUI.
1650
00:42:25,910 --> 00:42:28,212
>> Eureka: BEM, OLÁ SUL
1651
00:42:28,279 --> 00:42:28,712
DAKOTA!
1652
00:42:28,779 --> 00:42:30,948
VOCÊ ESTÁ PRONTO?
1653
00:42:31,015 --> 00:42:31,815
SENHORAS E SENHORES, NOSSO PRIMEIRO
1654
00:42:31,882 --> 00:42:33,550
ENTERTAINER É O SEU HOST BOB O
1655
00:42:33,617 --> 00:42:35,953
ARRASTE QUEEN!
1656
00:42:36,020 --> 00:42:38,889
[ELABORAÇÃO E APLAUSOS]
1657
00:42:38,956 --> 00:42:53,203
♪ ♪
1658
00:42:53,270 --> 00:42:55,673
♪ ♪
1659
00:42:55,739 --> 00:43:20,864
[ELABORAÇÃO E APLAUSOS]
1660
00:43:21,899 --> 00:43:24,468
♪ ♪
1661
00:43:24,535 --> 00:43:36,380
[ELABORAÇÃO E APLAUSOS]
1662
00:43:36,447 --> 00:43:38,782
♪ ♪
1663
00:43:38,849 --> 00:43:52,029
[ELABORAÇÃO E APLAUSOS]
1664
00:43:52,096 --> 00:43:54,765
♪ ♪
1665
00:43:54,832 --> 00:44:14,518
[ELABORAÇÃO E APLAUSOS]
1666
00:44:15,252 --> 00:44:16,553
♪ ♪
1667
00:44:16,620 --> 00:44:36,540
[ELABORAÇÃO E APLAUSOS]
1668
00:44:36,607 --> 00:44:38,375
♪ ♪
1669
00:44:38,442 --> 00:44:50,020
[ELABORAÇÃO E APLAUSOS]
1670
00:44:50,087 --> 00:44:50,721
>> Eureka: SENHORAS E SENHORES,
1671
00:44:50,788 --> 00:44:52,623
BOB THE DRAG QUEEN!
1672
00:44:52,689 --> 00:45:00,497
[ELABORAÇÃO E APLAUSOS]
1673
00:45:00,564 --> 00:45:01,532
>> Bob: ESCUTE, EU NOS VI
1674
00:45:01,598 --> 00:45:10,240
O JORNAL.
1675
00:45:10,307 --> 00:45:11,341
[REAÇÕES DO PÚBLICO]
1676
00:45:11,408 --> 00:45:13,277
CRIANÇA, VAMOS DIZER AO PÚBLICO
1677
00:45:13,343 --> 00:45:13,911
TINHA UMA OPINIÃO NESTE DIA,
1678
00:45:13,977 --> 00:45:15,712
CERTO.
1679
00:45:15,779 --> 00:45:17,614
ELES DISSERAM QUE ÉRAMOS DEGENERADOS,
1680
00:45:17,681 --> 00:45:18,782
ELES DISSERAM QUE NÓS ERAMOS SAGRADOS, ELES
1681
00:45:18,849 --> 00:45:20,584
DISSE QUE ÉRAMOS LOUCOS.
1682
00:45:20,651 --> 00:45:24,054
E EU DISSE, VOCÊ SABE O QUÊ?
1683
00:45:24,121 --> 00:45:28,725
EU DISSE, ELES VÃO LIGAR PARA NÓS
1684
00:45:28,792 --> 00:45:36,266
LOUCO.
1685
00:45:36,333 --> 00:45:36,867
PARA CITAR BRITNEY SPEARS, EU COMPREI
1686
00:45:36,934 --> 00:45:37,701
SEU LOUCO.
1687
00:45:37,768 --> 00:45:38,402
>> ISSO TUDO COMEÇOU COM QUERES
1688
00:45:38,469 --> 00:45:39,002
PARA ESTAR LÁ PARA ALEX, MAS É
1689
00:45:39,069 --> 00:45:41,505
CRESCIDO MUITO ALÉM DO QUE PODERIA
1690
00:45:41,572 --> 00:45:43,907
SEMPRE IMAGINE.
1691
00:45:43,974 --> 00:45:44,575
SÓ FOI ESSE PASSEIO SELVAGEM.
1692
00:45:44,641 --> 00:45:45,442
ESTE DESEMPENHO É PARA MOSTRAR MEU
1693
00:45:45,509 --> 00:45:46,443
LGBTQ PLUS FAMILY EM WATERTOWN
1694
00:45:46,510 --> 00:45:51,882
AS COISAS FICARÃO MELHORES.
1695
00:45:51,949 --> 00:45:55,185
>> Eureka: E QUERO BEM-VINDO
1696
00:45:55,252 --> 00:45:59,523
PARA O ESTÁGIO, DESISTA POR
1697
00:45:59,590 --> 00:46:01,925
GLITZ DEVINE E SHANGELA
1698
00:46:01,992 --> 00:46:04,094
LAQUIFA WADLEY.
1699
00:46:04,161 --> 00:46:08,132
[ELABORAÇÃO E APLAUSOS]
1700
00:46:08,198 --> 00:46:26,450
♪ ♪
1701
00:46:26,517 --> 00:46:28,585
♪ ♪
1702
00:46:28,652 --> 00:46:45,202
[ELABORAÇÃO E APLAUSOS]
1703
00:46:45,269 --> 00:46:56,880
MUS♪ ♪L
1704
00:46:56,947 --> 00:47:17,568
[ELABORAÇÃO E APLAUSOS]
1705
00:47:17,634 --> 00:47:45,229
[ELABORAÇÃO E APLAUSOS]
1706
00:47:45,295 --> 00:47:59,209
♪ ♪
1707
00:47:59,276 --> 00:48:01,945
[ELABORAÇÃO E APLAUSOS]
1708
00:48:02,012 --> 00:48:27,271
♪ ♪
1709
00:48:27,638 --> 00:48:42,286
♪ ♪
1710
00:48:42,352 --> 00:48:49,459
[ELABORAÇÃO E APLAUSOS]
1711
00:48:49,526 --> 00:48:49,993
>> Shangela: SIGA AQUI,
1712
00:48:50,060 --> 00:48:52,562
ALIADO.
1713
00:48:52,629 --> 00:48:52,963
VENHA AQUI EM CIMA.
1714
00:48:53,030 --> 00:48:53,597
VENHA AQUI, ALLIE.
1715
00:48:53,664 --> 00:48:54,231
>> Venha, BEBÊ.
1716
00:48:54,298 --> 00:48:55,999
>> Shangela: SIM, COME ON,
1717
00:48:56,066 --> 00:48:57,034
CUIDADOSO!
1718
00:48:57,100 --> 00:48:59,403
SIM!
1719
00:48:59,469 --> 00:49:04,908
[ELABORAÇÃO E APLAUSOS]
1720
00:49:04,975 --> 00:49:06,009
>> ISSO FOI TAL
1721
00:49:06,076 --> 00:49:06,576
INSANAMENTE INCRÍVEL E AMANTE
1722
00:49:06,643 --> 00:49:08,945
EXPERIÊNCIA.
1723
00:49:09,012 --> 00:49:09,913
[ELABORAÇÃO E APLAUSOS]
1724
00:49:09,980 --> 00:49:11,148
SE VOCÊ ME PERGUNTOU DOIS ANOS ATRÁS, SE
1725
00:49:11,214 --> 00:49:17,954
EU ESTARIA AQUI FAZENDO UM DRAG SHOW
1726
00:49:18,021 --> 00:49:18,555
EU DISSE QUE VOCÊ ESTÁ LOUCO
1727
00:49:18,622 --> 00:49:19,022
LOUCO.
1728
00:49:19,089 --> 00:49:20,691
ESTAMOS AQUI PARA VOCÊ, VOCÊ ESTÁ
1729
00:49:20,757 --> 00:49:21,391
VISTO, VOCÊ É AMADO E VOCÊ É
1730
00:49:21,458 --> 00:49:21,725
ASSIM, VÁLIDO.
1731
00:49:21,792 --> 00:49:24,294
E EU AMO-TE.
1732
00:49:24,361 --> 00:49:26,530
[ELABORAÇÃO E APLAUSOS]
1733
00:49:26,596 --> 00:49:27,864
>> Shangela: HALLELOO!
1734
00:49:27,931 --> 00:49:29,900
TUDO BEM, MUITO OBRIGADO,
1735
00:49:29,966 --> 00:49:31,335
DESISTA MAIS UMA VEZ POR
1736
00:49:31,401 --> 00:49:34,137
ALEX E GLITZ DEVINE!
1737
00:49:34,204 --> 00:49:39,076
[ELABORAÇÃO E APLAUSOS]
1738
00:49:39,142 --> 00:49:39,876
>> Tenho 38 ANOS.
1739
00:49:39,943 --> 00:49:40,644
EU ENGARARI TANTO DO MEU
1740
00:49:40,711 --> 00:49:41,445
A VIDA E APENAS MATA VOCÊ DE
1741
00:49:41,511 --> 00:49:42,446
O DENTRO PARA FORA.
1742
00:49:42,512 --> 00:49:44,481
É COMO UM VENENO.
1743
00:49:44,548 --> 00:49:47,150
MAS É HORA DE PARAR DE PENSAR
1744
00:49:47,217 --> 00:49:47,918
ALGO ESTÁ ERRADO COM
1745
00:49:47,984 --> 00:49:52,522
EXPRESSANDO MINHA NATUREZA FEMININA.
1746
00:49:52,589 --> 00:49:53,390
E FINALMENTE TENHO A CORAGEM
1747
00:49:53,457 --> 00:49:57,728
PARA SER HONESTO COMIGO MESMO.
1748
00:49:57,794 --> 00:50:00,397
>> Bob: ESTAMOS ANIMADOS POR TRAZER
1749
00:50:00,464 --> 00:50:04,634
VOLTAR AO ESTÁGIO EUREKA O'HARA
1750
00:50:04,701 --> 00:50:09,406
E SHAKY VON!
1751
00:50:09,473 --> 00:50:09,873
[ELABORAÇÃO E APLAUSOS]
1752
00:50:09,940 --> 00:50:17,547
♪ ♪
1753
00:50:17,614 --> 00:50:22,886
[ELABORAÇÃO E APLAUSOS]
1754
00:50:22,953 --> 00:50:35,065
♪ ♪
1755
00:50:35,132 --> 00:50:38,068
[ELABORAÇÃO E APLAUSOS]
1756
00:50:38,135 --> 00:50:53,750
♪ ♪
1757
00:50:53,817 --> 00:50:55,852
[ELABORAÇÃO E APLAUSOS]
1758
00:50:55,919 --> 00:51:13,236
♪ ♪
1759
00:51:13,303 --> 00:51:16,006
♪ ♪
1760
00:51:16,072 --> 00:51:32,055
[ELABORAÇÃO E APLAUSOS]
1761
00:51:32,422 --> 00:51:35,859
[ELABORAÇÃO E APLAUSOS]
1762
00:51:35,926 --> 00:51:54,177
♪ ♪
1763
00:51:55,045 --> 00:52:06,590
[ELABORAÇÃO E APLAUSOS]
1764
00:52:06,656 --> 00:52:08,024
>> ESTE TEM SIDO UM DOS MAIS
1765
00:52:08,091 --> 00:52:08,625
DEFININDO MOMENTOS DE TODA A MINHA
1766
00:52:08,692 --> 00:52:10,827
VIDA.
1767
00:52:10,894 --> 00:52:13,263
[ELABORAÇÃO E APLAUSOS]
1768
00:52:13,330 --> 00:52:15,565
EU SAI COMO BI HÁ MUITO TEMPO
1769
00:52:15,632 --> 00:52:20,804
AGO, MUITOS ANOS ATRÁS, MAS EU ESTOU
1770
00:52:20,871 --> 00:52:21,938
TAMBÉM SENDO HOMEM
1771
00:52:22,005 --> 00:52:23,006
QUEM GOSTA DE VESTIR DE MULHER
1772
00:52:23,073 --> 00:52:24,841
ROUPAS E EU NÃO QUERO
1773
00:52:24,908 --> 00:52:25,342
PARA ESCONDER ISSO, E EU SINTO
1774
00:52:25,408 --> 00:52:27,444
SURPREENDENTE.
1775
00:52:27,511 --> 00:52:28,011
[ELABORAÇÃO E APLAUSOS]
1776
00:52:28,078 --> 00:52:28,645
ESTE É O MAIS BONITO QUE EU JÁ
1777
00:52:28,712 --> 00:52:29,679
SENTIU.
1778
00:52:29,746 --> 00:52:30,313
>> Eureka: PAI, POR QUE VOCÊ NÃO
1779
00:52:30,380 --> 00:52:32,315
VENHA ACIMA AQUI.
1780
00:52:32,382 --> 00:52:35,752
TAMBÉM TEMOS SUA ESPOSA, AMY.
1781
00:52:35,819 --> 00:52:38,955
AMY, VENHA ACIMA AQUI!
1782
00:52:39,022 --> 00:52:40,824
>> ESTE É O AMOR DA MINHA VIDA.
1783
00:52:40,891 --> 00:52:42,893
E ESTE ESTÁ AQUI O MELHOR PAI
1784
00:52:42,959 --> 00:52:48,899
UM SER HUMANO PODE TER.
1785
00:52:48,965 --> 00:52:50,400
>> Eureka: HEY!
1786
00:52:50,467 --> 00:52:52,302
PAPAI!
1787
00:52:52,369 --> 00:52:55,572
[ELABORAÇÃO E APLAUSOS]
1788
00:52:55,639 --> 00:52:56,373
>> VOCÊS GAROTOS MESMO
1789
00:52:56,439 --> 00:52:57,307
NÃO PRECISA ESTAR FAZENDO ISSO PARA
1790
00:52:57,374 --> 00:52:59,376
EU, VOCÊ SABE.
1791
00:52:59,442 --> 00:53:03,046
EU APRECIO MUITO.
1792
00:53:03,113 --> 00:53:09,853
TU
1793
00:53:09,920 --> 00:53:10,420
VOCÊ SABE.
1794
00:53:10,487 --> 00:53:10,987
>> VOCÊ É BONITO, VOCÊ É
1795
00:53:11,054 --> 00:53:11,621
SEMPRE BONITO, ISSO É APENAS
1796
00:53:11,688 --> 00:53:12,255
VOCÊ SABE UM POUCO DE MAQUIAGEM
1797
00:53:12,322 --> 00:53:12,522
E CABELO.
1798
00:53:12,589 --> 00:53:13,089
>> ESTA EXPERIÊNCIA FOI
1799
00:53:13,156 --> 00:53:13,390
SUPER DIFICIL.
1800
00:53:13,456 --> 00:53:15,158
MINHAS ROUPAS REGULARES SÃO T-SHIRT
1801
00:53:15,225 --> 00:53:16,159
E SUÉTER, MAS EU NUNCA
1802
00:53:16,226 --> 00:53:17,961
PASSOU DE VERDADE PARA O QUE
1803
00:53:18,028 --> 00:53:20,130
MEU IRMÃO PASSA NA VIDA
1804
00:53:20,196 --> 00:53:21,698
E FAZENDO ISSO, EU ME SINTO
1805
00:53:21,765 --> 00:53:22,866
OBTENDO OS OLHOS EM MIM QUANDO ESTOU
1806
00:53:22,933 --> 00:53:24,501
TOTALMENTE FORA DO MEU CONFORTO
1807
00:53:24,568 --> 00:53:28,438
A ZONA É UM GRANDE PASSO.
1808
00:53:28,505 --> 00:53:31,908
>> Shangela: POR FAVOR, DÊ UM BEM
1809
00:53:31,975 --> 00:53:41,184
OLD WATERTOWN BEM-VINDO PARA
1810
00:53:41,251 --> 00:53:43,286
SUZANNE FOSS, SUZANNE CITY AND
1811
00:53:43,353 --> 00:53:45,355
BOB THE DRAG QUEEN!
1812
00:53:45,422 --> 00:53:47,324
[ELABORAÇÃO E APLAUSOS]
1813
00:53:47,390 --> 00:54:02,472
♪ ♪
1814
00:54:02,539 --> 00:54:08,511
[ELABORAÇÃO E APLAUSOS]
1815
00:54:08,578 --> 00:54:34,537
♪ ♪
1816
00:54:34,604 --> 00:54:39,876
♪ ♪
1817
00:54:39,943 --> 00:54:52,222
[ELABORAÇÃO E APLAUSOS]
1818
00:54:52,288 --> 00:54:55,191
♪ ♪
1819
00:54:55,258 --> 00:55:12,008
[ELABORAÇÃO E APLAUSOS]
1820
00:55:12,075 --> 00:55:16,446
♪ ♪
1821
00:55:16,513 --> 00:55:26,990
[ELABORAÇÃO E APLAUSOS]
1822
00:55:27,590 --> 00:55:29,125
♪ ♪
1823
00:55:29,192 --> 00:55:52,916
[ELABORAÇÃO E APLAUSOS]
1824
00:55:52,982 --> 00:55:55,752
[ELABORAÇÃO E APLAUSOS]
1825
00:55:55,819 --> 00:56:07,597
♪ ♪
1826
00:56:08,398 --> 00:56:16,573
[ELABORAÇÃO E APLAUSOS]
1827
00:56:16,639 --> 00:56:25,014
>> Bob: OH, MEU DEUS!
1828
00:56:25,081 --> 00:56:28,151
ELES OUVIRAM ELES KUDO SLAM TODOS
1829
00:56:28,218 --> 00:56:29,018
O CAMINHO EM SIOUX FALLS, OK,
1830
00:56:29,085 --> 00:56:29,252
MEL.
1831
00:56:29,319 --> 00:56:30,086
>> QUERO DIZER QUE ESTAMOS AQUI
1832
00:56:30,153 --> 00:56:34,824
PARA DIZER QUE NÃO
1833
00:56:34,891 --> 00:56:37,627
IMPORTA SE VOCÊ É NEGRO, SE
1834
00:56:37,694 --> 00:56:40,063
VOCÊ É NATIVO, SE VOCÊ É GAY, UM
1835
00:56:40,130 --> 00:56:42,832
MULHER, NÃO IMPORTA SE
1836
00:56:42,899 --> 00:56:45,502
VOCÊ É QUALQUER COISA QUE PESSOAS
1837
00:56:45,568 --> 00:56:46,402
NÃO ACHA QUE DEVE SER O
1838
00:56:46,469 --> 00:56:47,036
NORMAL, VOCÊ PODE FAZER
1839
00:56:47,103 --> 00:56:47,804
EXATAMENTE O QUE VOCÊ ESTABELECE
1840
00:56:47,871 --> 00:56:49,873
PARA.
1841
00:56:49,939 --> 00:56:51,708
[ELABORAÇÃO E APLAUSOS]
1842
00:56:51,775 --> 00:56:52,542
>> E POR ÚLTIMO, PARA AS PESSOAS
1843
00:56:52,609 --> 00:56:54,811
QUE ESTÃO PROTESTANDO ISSO, SÓ
1844
00:56:54,878 --> 00:56:55,845
QUERO DIZER SE VOCÊ ESTÁ COM MEDO,
1845
00:56:55,912 --> 00:56:56,679
VOCÊ DEVE ESTAR COM MEDO, PORQUE NÓS
1846
00:56:56,746 --> 00:56:57,280
ESTÃO DOENTES E CANSADOS DE FICAR
1847
00:56:57,347 --> 00:57:00,250
LANÇADO NO ARMÁRIO.
1848
00:57:00,316 --> 00:57:00,884
ESTAMOS FORA, ESTAMOS ORGULHOSOS E NÓS
1849
00:57:00,950 --> 00:57:02,852
ESTÃO AQUI PARA FICAR.
1850
00:57:02,919 --> 00:57:09,125
[ELABORAÇÃO E APLAUSOS]
1851
00:57:09,192 --> 00:57:11,661
>> EU SINTO QUE ESTÁ QUASE COMO
1852
00:57:11,728 --> 00:57:12,428
21 ANOS DE PENT DE
1853
00:57:12,495 --> 00:57:13,363
RAIVA SÓ SENDO COLOCADA NO
1854
00:57:13,429 --> 00:57:14,330
ALGUEM ESTÁ EM CASA E ESTOU APENAS
1855
00:57:14,397 --> 00:57:14,931
COMO VOCÊ SABE O QUÊ, ESTOU APENAS
1856
00:57:14,998 --> 00:57:15,999
VAI DEIXAR TUDO IR, EU NÃO '
1857
00:57:16,065 --> 00:57:18,101
CUIDADO NESTE PONTO.
1858
00:57:18,168 --> 00:57:19,536
>> COMO EU TOTO ISSO, HUH?
1859
00:57:19,602 --> 00:57:22,505
ACHO QUE A ÚNICA COISA QUE POSSO DIZER
1860
00:57:22,572 --> 00:57:23,306
É QUEM ACHOU, HOMEM,
1861
00:57:23,373 --> 00:57:26,543
Quem teria adivinhado?
1862
00:57:26,609 --> 00:57:27,877
[ELABORAÇÃO E APLAUSOS]
1863
00:57:27,944 --> 00:57:28,545
>> QUANDO NOS ANUNCIARAM ANTES
1864
00:57:28,611 --> 00:57:30,680
AINDA ABRIRAM AS CORTINAS
1865
00:57:30,747 --> 00:57:31,347
COMO OS GÊMEOS E TODOS SABEMOS
1866
00:57:31,414 --> 00:57:31,881
QUEM ÉRAMOS.
1867
00:57:31,948 --> 00:57:32,782
>> TODOS CONHECEM OS GÊMEOS.
1868
00:57:32,849 --> 00:57:34,350
>> EU ESTAVA IGUALMENTE WOW, HOMEM.
1869
00:57:34,417 --> 00:57:36,753
ESTE É UM ENORME APOIO.
1870
00:57:36,820 --> 00:57:37,487
VOCÊ SABE O QUÊ, ALGUÉM COMO VOCÊ
1871
00:57:37,554 --> 00:57:38,221
NECESSIDADES E É POR ISSO QUE ESPERO QUE
1872
00:57:38,288 --> 00:57:38,855
ALGUEM VÊ ISTO E OUVE
1873
00:57:38,922 --> 00:57:39,522
ISTO É ESSE SUPORTE PARA
1874
00:57:39,589 --> 00:57:39,789
ALGUÉM.
1875
00:57:39,856 --> 00:57:40,957
>> EXATAMENTE.
1876
00:57:41,024 --> 00:57:42,458
>> PELA SEGUNDA VEZ ESTOU CHORANDO?
1877
00:57:42,525 --> 00:57:43,026
>> ESTA É A SUA SEGUNDA VEZ
1878
00:57:43,092 --> 00:57:46,129
CHORANDO, ESTE É COMO O MEU QUINTO.
1879
00:57:46,196 --> 00:57:49,299
>> ISSO FOI, COMO, O MAIS FELIZ
1880
00:57:49,365 --> 00:57:49,933
ACHO QUE VI VOCÊ DESDE
1881
00:57:49,999 --> 00:57:50,800
CASAMENTO.
1882
00:57:50,867 --> 00:57:51,434
GOSTO DE VER VOCÊ FELIZ EM
1883
00:57:51,501 --> 00:57:51,968
AO MENOS.
1884
00:57:52,035 --> 00:57:56,973
SEI QUE NÃO FAZEMOS TODO, EU
1885
00:57:57,040 --> 00:57:59,209
SAIBA QUE NÃO FAZEMOS O ATA BOY
1886
00:57:59,275 --> 00:58:00,810
MUITA COISA MAS ISSO, EU OUVI
1887
00:58:00,877 --> 00:58:01,578
TÃO ALTO E CLARO HOJE.
1888
00:58:01,644 --> 00:58:04,647
EU OUVI EM ALTO.
1889
00:58:04,714 --> 00:58:05,281
>> MAS EU QUASE OUVI, ATA BOY,
1890
00:58:05,348 --> 00:58:07,083
ERIK.
1891
00:58:07,150 --> 00:58:09,452
>> NÃO IMPORTA ONDE VOCÊ ESTÁ SE
1892
00:58:09,519 --> 00:58:10,520
VOCÊ ESTÁ FORA, SE NÃO ESTÁ, LÁ
1893
00:58:10,587 --> 00:58:11,354
ESTÁ AQUI UMA COMUNIDADE QUE ESTÁ PRONTA
1894
00:58:11,421 --> 00:58:13,690
E ESPERANDO PARA AJUDÁ-LO.
1895
00:58:13,756 --> 00:58:16,860
>> EU TE AMO, KIDDO.
1896
00:58:16,926 --> 00:58:17,861
>> EU TE AMO TAMBÉM, MAMÃ.
1897
00:58:17,927 --> 00:58:18,394
>> VOU FAZER ISSO ATÉ EU
1898
00:58:18,461 --> 00:58:19,028
RESPIRE MINHA ÚLTIMA RESPIRAÇÃO, EU VOU
1899
00:58:19,095 --> 00:58:19,596
ESTEJA LÁ PARA ELES E QUALQUER UM
1900
00:58:19,662 --> 00:58:21,931
QUE PRECISA DE MIM.
1901
00:58:21,998 --> 00:58:22,799
NÃO SÓ MEU PRÓPRIO FILHO, MAS
1902
00:58:22,866 --> 00:58:25,034
TODOS NESTA COMUNIDADE QUE
1903
00:58:25,101 --> 00:58:26,669
PARECE QUE NÃO TÊM DADO UM
1904
00:58:26,736 --> 00:58:29,606
OPORTUNIDADE DE SER QUEM SÃO VERDADEIRAMENTE.
1905
00:58:29,672 --> 00:58:32,642
>> Eureka: NÓS COMO PESSOAS QUEER
1906
00:58:32,709 --> 00:58:34,811
TEM QUE LUTAR PARA FAZER A MUDANÇA.
1907
00:58:34,878 --> 00:58:36,913
PARA OBTER O QUE VOCÊ DESEJA.
1908
00:58:36,980 --> 00:58:37,513
>> Shangela: É POR ISSO QUE ESTAMOS
1909
00:58:37,580 --> 00:58:38,882
AQUI.
1910
00:58:38,948 --> 00:58:39,616
>> OH, OS MENINOS.
1911
00:58:39,682 --> 00:58:42,452
>> OS MENINOS.
1912
00:58:42,518 --> 00:58:43,486
>> O QUE ESTÁ ACIMA, MENINO?
1913
00:58:43,553 --> 00:58:44,621
>> Shangela: PARA COLOCAR O ARRASTO E O
1914
00:58:44,687 --> 00:58:47,323
EXISTÊNCIA DA COMUNIDADE QUEER
1915
00:58:47,390 --> 00:58:48,691
NAS FACES DESSES NAYSAYERS
1916
00:58:48,758 --> 00:58:50,526
NESTA COMUNIDADE.
1917
00:58:50,593 --> 00:58:53,830
>> ESTOU MUITO ORGULHOSO DE MIM,
1918
00:58:53,897 --> 00:58:54,764
VOCÊ SABE COM QUANTAS VEZES EU DIGO QUE ESTOU
1919
00:58:54,831 --> 00:58:55,365
ORGULHO DE MIM MESMO, ESTOU ORGULHOSO DE
1920
00:58:55,431 --> 00:58:57,033
EU MESMO.
1921
00:58:57,100 --> 00:59:01,838
>> Shangela: ISTO É ARRASTO.
1922
00:59:01,905 --> 00:59:04,140
ISTO É GAY.
1923
00:59:04,207 --> 00:59:07,610
IRÁ EXISTIR.
1924
00:59:07,677 --> 00:59:11,781
♪ ♪
1925
00:59:11,848 --> 00:59:36,339
♪ ♪
1926
00:59:36,406 --> 00:59:52,288
♪ ♪
1927
00:59:52,355 --> 00:59:58,628
♪ ♪
1928
00:59:58,695 --> 01:00:01,297
♪ ♪124215
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.