All language subtitles for Were.Here.S02E06._English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,171 --> 00:00:11,578 ♪ ♪ 2 00:00:11,644 --> 00:00:24,090 ♪ ♪ 3 00:00:24,157 --> 00:00:28,595 ♪ ♪ 4 00:00:28,661 --> 00:00:29,462 >> Eureka: O QUÊ? 5 00:00:29,529 --> 00:00:30,864 OI, ESTAMOS AQUI. 6 00:00:30,930 --> 00:00:32,699 >> Bob: VER ALGO QUE VOCÊ GOSTA? 7 00:00:32,766 --> 00:00:34,134 >> Shangela: OK, BEM ESTÃO 8 00:00:34,200 --> 00:00:34,701 PAGANDO A POEIRA DA MENINA. 9 00:00:34,768 --> 00:00:39,506 TUDO BEM. 10 00:00:39,572 --> 00:00:39,973 >> Bob: DESCULPE, TODOS. 11 00:00:40,039 --> 00:00:40,607 SIM, ENTÃO EU NÃO TINHA NENHUM DINHEIRO 12 00:00:40,673 --> 00:00:41,508 PARA DIRIGIR O ATENDENTE DO BANHEIRO. 13 00:00:41,574 --> 00:00:42,142 >> Shangela: COMO VOCÊ RE-TUCK 14 00:00:42,208 --> 00:00:42,375 TÃO RÁPIDO? 15 00:00:42,442 --> 00:00:43,543 >> Bob: BEM, SÃO PARA MIM 16 00:00:43,610 --> 00:00:47,313 SAIBA E VOCÊ PARA - 17 00:00:47,380 --> 00:00:54,754 ♪ ♪ 18 00:00:54,821 --> 00:01:04,531 [GROWLS] 19 00:01:04,597 --> 00:01:14,841 ♪ ♪ 20 00:01:15,575 --> 00:01:18,578 ♪ ♪ 21 00:01:18,645 --> 00:01:19,345 >> Eureka: SOU UMA CADELA MOTORISTA. 22 00:01:19,412 --> 00:01:22,982 [GROWLS] 23 00:01:23,049 --> 00:01:23,650 ♪ ♪ 24 00:01:23,716 --> 00:01:24,150 >> O QUE TEMOS AQUI? 25 00:01:24,217 --> 00:01:24,751 >> Bob: OH, EXISTEM OS CARAS 26 00:01:24,818 --> 00:01:25,118 A PARTIR DE -- 27 00:01:25,185 --> 00:01:26,386 >> Shangela: HI. 28 00:01:26,453 --> 00:01:26,820 >> Eureka: OI, MENINOS. 29 00:01:26,886 --> 00:01:27,887 >> Shangela: OLÁ. 30 00:01:27,954 --> 00:01:28,621 ISSO É UM HARLEY? 31 00:01:28,688 --> 00:01:29,989 >> ESTE É UM HARLEY. 32 00:01:30,056 --> 00:01:30,824 >> Eureka: É POSSÍVEL 33 00:01:30,890 --> 00:01:31,524 PEGUE UMA BOLSA COM UM DE VOCÊS TODOS? 34 00:01:31,591 --> 00:01:34,661 >> Shangela: OH, MERDA. 35 00:01:34,727 --> 00:01:35,195 ♪ ♪ 36 00:01:35,261 --> 00:01:35,829 >> Eureka: BEM, DEIXE-ME SABER SE 37 00:01:35,895 --> 00:01:38,932 VOCÊ MUDE SUA MENTE. 38 00:01:38,998 --> 00:01:40,166 >> Eureka: Tchau, papai noel. 39 00:01:40,233 --> 00:01:41,334 >> SIM, VEREMOS YA. 40 00:01:41,401 --> 00:01:45,338 >> Eureka: ENCONTROU-ME UM MARIDO. 41 00:01:45,405 --> 00:01:46,206 ♪ ♪ 42 00:01:46,272 --> 00:01:46,773 >> Shangela: OH, OLHA QUE É UM 43 00:01:46,840 --> 00:01:48,908 STREET FESTIVAL. 44 00:01:48,975 --> 00:01:49,309 >> Eureka: OI! 45 00:01:49,375 --> 00:01:50,009 >> Shangela: COMO FRESCO. 46 00:01:50,076 --> 00:01:50,777 >> Eureka: ESTAMOS AQUI. 47 00:01:50,844 --> 00:01:51,878 >> Shangela: HI, SENHORAS. 48 00:01:51,945 --> 00:01:53,379 TEMOS UM SHOW EM CURSO 49 00:01:53,446 --> 00:01:56,583 NOITE DE SEXTA-FEIRA, ENTÃO ADORAREMOS VER 50 00:01:56,649 --> 00:01:57,317 TODOS, OK. 51 00:01:57,383 --> 00:01:58,117 'CAUSA, CONFIE EM MIM, VOCÊ NÃO VIU 52 00:01:58,184 --> 00:01:59,752 NADA COMO NÓS NA CIDADE DA ÁGUA, 53 00:01:59,819 --> 00:02:01,754 DIREITO? 54 00:02:01,821 --> 00:02:04,023 >> Bob: É BOB, SOMOS DE 55 00:02:04,090 --> 00:02:04,624 WATERTOWN, USANDO ALGUMA MÃE 56 00:02:04,691 --> 00:02:05,124 PORRA DE COURO NESES 57 00:02:05,191 --> 00:02:06,826 RUAS, SIM, CÃO. 58 00:02:06,893 --> 00:02:07,460 >> Shangela: OI, SENHORES, COMO 59 00:02:07,527 --> 00:02:07,794 VOCÊS TODOS? 60 00:02:07,861 --> 00:02:08,228 >> Eureka: OI, MENINOS. 61 00:02:08,294 --> 00:02:08,862 >> Shangela: VOCÊ JÁ FOI 62 00:02:08,928 --> 00:02:10,897 PARA UM SHOW DE ARRASTO? 63 00:02:10,964 --> 00:02:11,631 >> Shangela: NÃO? 64 00:02:11,698 --> 00:02:12,332 >> Eureka: VOCÊ GOSTARIA? 65 00:02:12,398 --> 00:02:17,537 >> Shangela: NÃO, NÃO? 66 00:02:17,604 --> 00:02:17,937 NUNCA IRÁ? 67 00:02:18,004 --> 00:02:18,972 TUDO BEM, BEM. 68 00:02:19,038 --> 00:02:19,973 >> Bob: CAMISA BOA. 69 00:02:20,039 --> 00:02:20,540 >> Eureka: Oi. 70 00:02:20,607 --> 00:02:21,307 >> Bob: CAMISA BOA. 71 00:02:21,374 --> 00:02:21,941 >> Shangela: VOCÊ SEMPRE FOI UM 72 00:02:22,008 --> 00:02:22,842 DRAG SHOW? 73 00:02:22,909 --> 00:02:23,476 >> NOPE. 74 00:02:23,543 --> 00:02:25,311 >> Shangela: NÃO? 75 00:02:25,378 --> 00:02:26,312 BEM, NUNCA É TARDE DEMAIS 76 00:02:26,379 --> 00:02:29,582 COMECE, PARA VER O SEU PRIMEIRO, OK. 77 00:02:29,649 --> 00:02:33,953 ♪ ♪ 78 00:02:34,020 --> 00:02:35,421 >> Eureka: WATERTOWN, SUL 79 00:02:35,488 --> 00:02:36,122 DAKOTA, É ONDE ESTAMOS. 80 00:02:36,189 --> 00:02:38,224 >> Bob: NÃO MUITA ÁGUA. 81 00:02:38,291 --> 00:02:39,893 NÃO MUITA CIDADE. 82 00:02:39,959 --> 00:02:42,495 [RISOS] 83 00:02:42,562 --> 00:02:43,696 >> Shangela: EM UM MAPA, ESTE É 84 00:02:43,763 --> 00:02:44,998 AMÉRICA, VOCÊ PROCURA 85 00:02:45,064 --> 00:02:46,933 WATERTOWN, É COMO EM 86 00:02:47,000 --> 00:02:47,534 AQUI, COMO HEARTLAND E UP A 87 00:02:47,600 --> 00:02:49,836 UM POUQUINHO. 88 00:02:49,903 --> 00:02:50,503 >> Eureka: ENTÃO EU NÃO SABIA O 89 00:02:50,570 --> 00:02:51,838 DAKOTAS ERAM MUITO PLANOS, MAS, 90 00:02:51,905 --> 00:02:52,472 MAMA, VOCÊ PODE VER POR MILHAS E 91 00:02:52,539 --> 00:02:53,439 MILHAS. 92 00:02:53,506 --> 00:02:54,107 >> Shangela: HÁ MUITAS 93 00:02:54,173 --> 00:02:55,742 CAMPOS DE MILHO, HÁ MUITAS 94 00:02:55,808 --> 00:02:56,476 FEIJÃO, HÁ MUITA AGRICULTURA 95 00:02:56,543 --> 00:02:58,111 E AGRICULTURA. 96 00:02:58,177 --> 00:02:58,878 EXISTEM GRANDES CAMINHÕES, EXISTEM 97 00:02:58,945 --> 00:03:00,947 FARDOS DE FENO. 98 00:03:01,014 --> 00:03:04,017 >> Eureka: PARA MIM WATERTOWN PARECE 99 00:03:04,083 --> 00:03:05,251 NÃO ATUALIZADO DE FORMA SNOOTY 100 00:03:05,318 --> 00:03:06,019 APENAS ATUALIZADO COMO A, 101 00:03:06,085 --> 00:03:07,554 TUDO É FEITO DE CERTA MANEIRA 102 00:03:07,620 --> 00:03:10,156 AQUI E SE VOCÊ É ESTRANHO E 103 00:03:10,223 --> 00:03:11,257 DIFERENTE, SAIA DAQUI. 104 00:03:11,324 --> 00:03:11,824 >> Shangela: NÃO É MUITO 105 00:03:11,891 --> 00:03:13,159 DIVERSE AQUI NESTE 106 00:03:13,226 --> 00:03:14,060 WATERTOWN, OK. 107 00:03:14,127 --> 00:03:14,894 >> Bob: RECEBO COMEÇAS EM NOVA YORK 108 00:03:14,961 --> 00:03:16,329 CIDADE MAS, BEBÊ, EU QUEBROU 109 00:03:16,396 --> 00:03:19,098 WATERTOWN, SOUTH DAKOTA. 110 00:03:19,165 --> 00:03:20,700 COMO, AS PESSOAS IRÃO REORGANIZAR 111 00:03:20,767 --> 00:03:22,468 SEU CRONOGRAMA PARA ME OLHAR, 112 00:03:22,535 --> 00:03:24,103 ELES CANCELARÃO OS PLANOS. 113 00:03:24,170 --> 00:03:25,071 EU ME SINTO FORA DE LUGAR, EU SINTO UM 114 00:03:25,138 --> 00:03:27,206 PEQUENO - EU SINTO OUTRO. 115 00:03:27,273 --> 00:03:28,408 >> Eureka: ESPERO QUE WATERTOWN 116 00:03:28,474 --> 00:03:31,477 AFASTA-SE DESTE DRAG SHOW 117 00:03:31,544 --> 00:03:32,912 COMO JOGAR COM O PLAYDOH, FAÇA 118 00:03:32,979 --> 00:03:34,581 UM BOLINHO SEM SER UM 119 00:03:34,647 --> 00:03:35,148 FORMA, MENINA, VOCÊ SABE O QUE EU 120 00:03:35,214 --> 00:03:37,183 QUER DIZER. 121 00:03:37,250 --> 00:03:40,386 ♪ ♪ 122 00:03:40,453 --> 00:03:40,920 >> Ei, BRACK. 123 00:03:40,987 --> 00:03:41,487 >> HEY. 124 00:03:41,554 --> 00:03:42,755 >> COMO FOI O TRABALHO? 125 00:03:42,822 --> 00:03:44,924 >> FOI BEM CAÓTICO. 126 00:03:44,991 --> 00:03:45,858 >> HEY. 127 00:03:45,925 --> 00:03:47,060 >> EI, COMO ESTÁ? 128 00:03:47,126 --> 00:03:48,127 >> BOM, COMO FOI O TRABALHO? 129 00:03:48,194 --> 00:03:48,962 >> ESTAVA TUDO BEM. 130 00:03:49,028 --> 00:03:49,862 TOMOU MUITO TEMPO. 131 00:03:49,929 --> 00:03:53,232 SENTI SUA FALTA. 132 00:03:53,299 --> 00:03:53,933 >> [NO TELEFONE] 133 00:03:54,000 --> 00:03:57,070 E AI, COMO VAI? 134 00:03:57,136 --> 00:03:59,038 >> MEU LIGAÇÃO ENTRE A JUSTIÇA E EU 135 00:03:59,105 --> 00:04:00,139 É SUPER IMENSO E É 136 00:04:00,206 --> 00:04:00,940 PROVAVELMENTE UM DOS MAIORES 137 00:04:01,007 --> 00:04:01,608 OBRIGAÇÕES QUE TENHO COM QUALQUER UM NA MINHA 138 00:04:01,674 --> 00:04:03,242 VIDA. 139 00:04:03,309 --> 00:04:03,676 >> [NO TELEFONE] 140 00:04:03,743 --> 00:04:04,444 ESTOU ANIMADO POR VOCÊ SUBIR. 141 00:04:04,510 --> 00:04:05,511 >> CRESCENDO COMO GÊMEOS QUE COMPARTILHAMOS 142 00:04:05,578 --> 00:04:06,913 TUDO, SEJA REFEIÇÃO, 143 00:04:06,980 --> 00:04:07,680 SEJA DINHEIRO, ANIVERSÁRIO 144 00:04:07,747 --> 00:04:09,649 PARTES, VOCÊS COMPARTILHAM TUDO ISSO. 145 00:04:09,716 --> 00:04:10,249 POR ISSO, SOMENTE SEMPRE SOMOS USADOS 146 00:04:10,316 --> 00:04:12,051 PARA TER UM OUTRO. 147 00:04:12,118 --> 00:04:13,052 SE QUEREMOS FALAR SOBRE 148 00:04:13,119 --> 00:04:13,720 ALGO QUE PODEMOS FALAR SOBRE ISSO 149 00:04:13,786 --> 00:04:15,455 AGORA MESMO. 150 00:04:15,521 --> 00:04:17,290 SE QUEREMOS CHORAR SOBRE 151 00:04:17,357 --> 00:04:17,924 ALGUMA COISA, PODEMOS CHORAR A CADA 152 00:04:17,991 --> 00:04:18,858 OUTRAS SOBRE ISSO. 153 00:04:18,925 --> 00:04:21,461 >> QUE TIPO DE GÊMEOS É VOCÊ? 154 00:04:21,527 --> 00:04:22,528 >> SOMOS GÊMEOS IDÊNTICOS, SIM. 155 00:04:22,595 --> 00:04:23,162 >> O QUE É ISSO TER UM 156 00:04:23,229 --> 00:04:24,564 GÊMEO IDÊNTICO? 157 00:04:24,631 --> 00:04:26,232 >> [RISOS] 158 00:04:26,299 --> 00:04:26,866 >> SIM, ISSO APENAS EXPLICOU 159 00:04:26,933 --> 00:04:27,233 TUDO. 160 00:04:27,300 --> 00:04:28,968 >> SIM. 161 00:04:29,035 --> 00:04:30,136 >> EU NÃO ACHO QUE JÁ APRENDI 162 00:04:30,203 --> 00:04:30,903 QUE JUSTIÇA ERA ALEGRE, EU TENHO 163 00:04:30,970 --> 00:04:32,305 SEMPRE MUITO CONHECIDO. 164 00:04:32,372 --> 00:04:33,006 SEMPRE É SÓ ALGO 165 00:04:33,072 --> 00:04:36,009 QUE EU ACEITEI. 166 00:04:36,075 --> 00:04:36,909 >> COMO UM MENINO QUE MORA AQUI EM 167 00:04:36,976 --> 00:04:39,045 WATERTOWN, FOI MUITO DIFÍCIL. 168 00:04:39,112 --> 00:04:39,712 MAS JAADON SEMPRE FOI PROTETOR 169 00:04:39,779 --> 00:04:41,781 DE MIM CRESCENDO. 170 00:04:41,848 --> 00:04:43,049 E EU SINTO SEM JAADON, 171 00:04:43,116 --> 00:04:43,650 EU NUNCA SAIRIA COMO 172 00:04:43,716 --> 00:04:44,717 LOGO COMO EU FIZ. 173 00:04:44,784 --> 00:04:45,885 ELE ERA PROVAVELMENTE O PRINCIPAL MOTIVO 174 00:04:45,952 --> 00:04:46,919 POR QUE TENHO A CORAGEM DE VIR 175 00:04:46,986 --> 00:04:48,755 PARA FORA, QUE HÁ, COMO, ALGUNS 176 00:04:48,821 --> 00:04:49,922 OUTRAS PESSOAS QUE SÃO COMO 177 00:04:49,989 --> 00:04:50,490 JAADON E, COMO, NÃO SE IMPORTA 178 00:04:50,556 --> 00:04:53,292 SOBRE ISSO. 179 00:04:53,359 --> 00:04:54,594 >> EM WATERTOWN ERA BONITO, 180 00:04:54,661 --> 00:04:55,228 UH, APARENTE QUE JAADON E EU 181 00:04:55,294 --> 00:04:57,330 NÃO CABEU REALMENTE O MOLDE AQUI. 182 00:04:57,397 --> 00:04:59,465 >> MENINOS VERSUS MENINAS, UM CLÁSSICO. 183 00:04:59,532 --> 00:05:01,701 >> SOMOS 25% NATIVO AMERICANO, 184 00:05:01,768 --> 00:05:02,435 SOMOS 25% AFRICANO-AMERICANO E 185 00:05:02,502 --> 00:05:05,204 ENTÃO SOMOS 50% ALEMÃES. 186 00:05:05,271 --> 00:05:10,510 >> ÉRAMOS AS PESSOAS MAIS ESCURAS 187 00:05:10,576 --> 00:05:11,611 A MAIORIA DAS PESSOAS EM WATERTOWN TEM 188 00:05:11,678 --> 00:05:12,245 NUNCA ESTAVA, SÓ PROVA, 189 00:05:12,311 --> 00:05:12,945 COMO, APENAS COMO NÃO EXPOSTO 190 00:05:13,012 --> 00:05:13,613 WATERTOWN IS. 191 00:05:13,680 --> 00:05:14,714 EU IDENTIFICO FORTEMENTE COMO, COMO, UM 192 00:05:14,781 --> 00:05:16,315 GAY PESSOA DE COR E PESSOAS 193 00:05:16,382 --> 00:05:16,883 APENAS - EU SINTO QUE NÃO ERA 194 00:05:16,949 --> 00:05:19,452 PRONTO PARA ISSO. 195 00:05:19,519 --> 00:05:20,153 >> DIGA-ME QUE NÃO FAREI E VOCÊ 196 00:05:20,219 --> 00:05:20,820 SAIBA QUE VOU AFUNDAR AGORA. 197 00:05:20,887 --> 00:05:21,988 >> VOCÊ NÃO VAI. 198 00:05:22,055 --> 00:05:23,256 >> TUDO BEM, APOSTA. 199 00:05:23,322 --> 00:05:26,259 >> TUDO BEM, APOSTA. 200 00:05:26,325 --> 00:05:27,894 >> O QUE EU DISSE, HOMEM? 201 00:05:27,960 --> 00:05:28,528 ME COLOQUE NESSA POSIÇÃO, NÃO 202 00:05:28,594 --> 00:05:33,299 PERDER. 203 00:05:33,366 --> 00:05:33,933 [RISADA] 204 00:05:34,000 --> 00:05:35,068 >> MUITA WATERTOWN PROVAVELMENTE 205 00:05:35,134 --> 00:05:35,668 NÃO QUER ASSISTIR A UM ARRASTO 206 00:05:35,735 --> 00:05:36,669 MOSTRE, MAS SÓ POR ISSO 207 00:05:36,736 --> 00:05:37,470 NÃO É O QUE VOCÊ FAZ NÃO SIGNIFICA 208 00:05:37,537 --> 00:05:38,571 QUE VOCÊ TEM QUE ODEIAR. 209 00:05:38,638 --> 00:05:39,906 EU SENDO UM HOMEM RETO COM MEU 210 00:05:39,972 --> 00:05:42,175 IRMÃO ACIMA LÁ NO PALCO, PARA ESTAR 211 00:05:42,241 --> 00:05:42,809 DESCONFORTAVEL EU SINTO QUE É O 212 00:05:42,875 --> 00:05:48,247 MELHOR FORMA DE APRENDER. 213 00:05:48,314 --> 00:05:48,881 >> Bob: ESTOU APENAS ASSASSINDO ELES 214 00:05:48,948 --> 00:05:52,685 AGORA. 215 00:05:52,752 --> 00:05:55,088 EI! 216 00:05:55,154 --> 00:05:55,621 >> HI! 217 00:05:55,688 --> 00:05:56,189 >> Bob: EU ALCANQUEI A PORTA 218 00:05:56,255 --> 00:05:56,522 MAS -- 219 00:05:56,589 --> 00:05:57,356 >> NÃO FUNCIONA. 220 00:05:57,423 --> 00:05:58,191 EU SINTO MUITO. 221 00:05:58,257 --> 00:05:58,825 >> Bob: NÃO FUNCIONA, ACHEI 222 00:05:58,891 --> 00:05:59,425 A PORTA NÃO FUNCIONA. 223 00:05:59,492 --> 00:05:59,759 COMO VOCÊ ESTÁ? 224 00:05:59,826 --> 00:06:00,393 >> BOM, COMO ESTÁ? 225 00:06:00,460 --> 00:06:00,993 SOU JUSTIÇA. 226 00:06:01,060 --> 00:06:01,561 >> Bob: JUSTIÇA? 227 00:06:01,627 --> 00:06:01,861 >> SIM. 228 00:06:01,928 --> 00:06:02,695 >> Bob: GOSTA DA LIGA? 229 00:06:02,762 --> 00:06:03,563 >> SIM. 230 00:06:03,629 --> 00:06:04,130 >> JAADON, BOM ENCONTRAR VOCÊ. 231 00:06:04,197 --> 00:06:06,099 >> Bob: JAADON. 232 00:06:06,165 --> 00:06:07,934 ESTOU REALMENTE INTRIGADA A SABER, 233 00:06:08,000 --> 00:06:08,601 COMO, O QUE É SER GAY 234 00:06:08,668 --> 00:06:10,503 GÊMEO, UM GÊMEO RETA? 235 00:06:10,570 --> 00:06:11,671 >> SE EU TIVESSE QUE ESCOLHER UM, EU SOU 236 00:06:11,738 --> 00:06:13,005 FELIZ, EU SOU O GÊMEO GAY PORQUE 237 00:06:13,072 --> 00:06:17,477 SENDO O GÊMEO RETA, EU ACHO 238 00:06:17,543 --> 00:06:18,211 É UM POUCO BÁSICO, MAS - 239 00:06:18,277 --> 00:06:18,978 É MUITO BOM, porque somos 240 00:06:19,045 --> 00:06:19,779 SEMPRE COMPETITIVO E HÁ 241 00:06:19,846 --> 00:06:21,581 NADA COMPETIR, VOCÊ 242 00:06:21,647 --> 00:06:22,248 CONHECER? 243 00:06:22,315 --> 00:06:23,983 ESTOU INTERESSADO EM GAROTAS, ELE ESTÁ 244 00:06:24,050 --> 00:06:24,984 INTERESSADO EM MENINAS 245 00:06:25,051 --> 00:06:25,852 É BOM, É BOM ESSA JOGAR 246 00:06:25,918 --> 00:06:26,452 NÃO GOSTO PORQUE EU ACHO 247 00:06:26,519 --> 00:06:27,420 ISSO SÓ SERIA OUTRA COISA 248 00:06:27,487 --> 00:06:28,421 QUE NÓS TEREMOS ARGUMENTOS ACABADOS. 249 00:06:28,488 --> 00:06:29,388 >> EU GANHARIA ISSO, EMBORA. 250 00:06:29,455 --> 00:06:30,089 >> VOCÊ ACHA ASSIM? 251 00:06:30,156 --> 00:06:30,823 >> Bob: É ASSIM, MAS EU PODERIA 252 00:06:30,890 --> 00:06:32,725 SCOOP UP SEU HOMEM. 253 00:06:32,792 --> 00:06:33,659 [RISADA] 254 00:06:33,726 --> 00:06:34,761 >> ESTOU SÓ DIZENDO SE QUERO 255 00:06:34,827 --> 00:06:35,394 PARA ASSIM, EU BALARIA ISSO 256 00:06:35,461 --> 00:06:37,130 MANEIRA E EU SERIA BOM COM ISSO. 257 00:06:37,196 --> 00:06:39,232 [RISADA] 258 00:06:39,298 --> 00:06:40,233 >> Bob: TUDO BEM, EXISTE UM 259 00:06:40,299 --> 00:06:42,502 MUITA PESSOA GAY POR AQUI? 260 00:06:42,568 --> 00:06:43,636 >> NÃO HÁ REALMENTE, COMO, UM 261 00:06:43,703 --> 00:06:46,639 MUITAS PESSOAS GAY EM WATERTOWN. 262 00:06:46,706 --> 00:06:47,974 EU SAI NO MEU ANO JUNIOR. 263 00:06:48,040 --> 00:06:48,875 ISSO, VOCÊ SABE, EU OBTENHO, COMO, O 264 00:06:48,941 --> 00:06:49,742 OLHAR ESTRANHO OU OBTENHO, COMO, O 265 00:06:49,809 --> 00:06:51,444 OMBRO FRIO UM POUCO. 266 00:06:51,511 --> 00:06:52,745 E, COMO, QUANDO EU TINHA UM 267 00:06:52,812 --> 00:06:54,847 NAMORADO QUE EU GOSTARIA, NUNCA 268 00:06:54,914 --> 00:06:56,115 FAÇA, COMO, QUALQUER COISA COMO PDA OU 269 00:06:56,182 --> 00:06:58,818 QUALQUER COISA PORQUE EU SABIA QUE EU 270 00:06:58,885 --> 00:06:59,652 VOCÊ RECEBERIA, COMO, OLHEI 271 00:06:59,719 --> 00:07:01,187 EM OU FALE COM. 272 00:07:01,254 --> 00:07:02,388 >> Bob: VOCÊ JÁ ERA QUALQUER 273 00:07:02,455 --> 00:07:03,022 SEMPRE COMO, O QUE ACONTECE COM O SEU 274 00:07:03,089 --> 00:07:05,091 IRMÃO, OU? 275 00:07:05,158 --> 00:07:05,858 >> EU SENTI QUE FOI COLOCADO NO 276 00:07:05,925 --> 00:07:07,093 SITUAÇÃO ONDE EU PODERIA, GOSTO, 277 00:07:07,160 --> 00:07:07,994 AJUDE-O UM POUCO. 278 00:07:08,060 --> 00:07:08,728 >> E EU ACHO QUE JAADON REALMENTE 279 00:07:08,795 --> 00:07:09,395 FEZ UM TRABALHO MUITO BOM DE, COMO, 280 00:07:09,462 --> 00:07:11,397 EXPLICANDO ISSO, COMO, APENAS 281 00:07:11,464 --> 00:07:12,064 PORQUE EU SOU GAY QUE NÃO É MEU 282 00:07:12,131 --> 00:07:15,535 PERSONALIDADE. 283 00:07:15,601 --> 00:07:16,135 VOCÊ SABE, GOSTO, EU AINDA SOU O 284 00:07:16,202 --> 00:07:16,702 MESMA JUSTIÇA E MATÉRIAS COMO 285 00:07:16,769 --> 00:07:17,170 NAQUELA. 286 00:07:17,236 --> 00:07:18,638 >> Bob: ISSO É TÃO DOCE. 287 00:07:18,704 --> 00:07:21,374 >> Bob: VOU DIZER QUE LÁ 288 00:07:21,440 --> 00:07:22,175 NÃO TEM SIDO MUITAS PESSOAS DE 289 00:07:22,241 --> 00:07:23,242 COR. 290 00:07:23,309 --> 00:07:23,943 >> OH, NEM NEM PEGUE 291 00:07:24,010 --> 00:07:24,911 INICIADO. 292 00:07:24,977 --> 00:07:25,611 >> EU SABIA PARA ONDE ELE ESTAVA INDO 293 00:07:25,678 --> 00:07:25,912 AGORA MESMO. 294 00:07:25,978 --> 00:07:27,246 >> EXPERIMENTE MORAR AQUI. 295 00:07:27,313 --> 00:07:28,147 >> HAVIA UMA INSTÂNCIA EM ALTA 296 00:07:28,214 --> 00:07:29,015 ESCOLA, COMO, ONDE EU CHEGUEI 297 00:07:29,081 --> 00:07:29,849 CHAMADO, VOCÊ SABE, UMA CERTA PALAVRA 298 00:07:29,916 --> 00:07:30,316 NO CORREDOR E - 299 00:07:30,383 --> 00:07:31,918 >> Bob: ADORÁVEL? 300 00:07:31,984 --> 00:07:33,052 LINDO, CONSIDERÁVEL, ENCANTADOR? 301 00:07:33,119 --> 00:07:34,287 >> SADLY, NENHUMA DAS ACIMA. 302 00:07:34,353 --> 00:07:36,055 >> Bob: O QUE ELES ESTÃO DIZENDO? 303 00:07:36,122 --> 00:07:37,490 >> ERA COMO A N-PALAVRA COM 304 00:07:37,557 --> 00:07:37,957 GOSTO, O DURO R. 305 00:07:38,024 --> 00:07:39,225 >> Bob: ISSO É LOUCO. 306 00:07:39,292 --> 00:07:41,060 >> OU ASSIM, A COISA ERA, PODERIA 307 00:07:41,127 --> 00:07:41,828 EU TENHO A PASSAGEM DE N-WORD, PODERIA 308 00:07:41,894 --> 00:07:42,829 TENHA A PASSAGEM E É 309 00:07:42,895 --> 00:07:44,931 COMO, ISSO NÃO É UMA COISA, COMO, 310 00:07:44,997 --> 00:07:46,666 VOCÊ REALIZA ISSO, CERTO - 311 00:07:46,732 --> 00:07:47,200 E ENTÃO SÃO DELES 312 00:07:47,266 --> 00:07:47,834 ARGUMENTO, TAMBÉM, É COMO, NÃO, EU 313 00:07:47,900 --> 00:07:48,401 PODE DIZER, ALGUEM ME DEU 314 00:07:48,467 --> 00:07:48,801 PERMISSÃO PARA. 315 00:07:48,868 --> 00:07:52,638 >> Bob: ISSO É LOUCO. 316 00:07:52,705 --> 00:07:53,472 NUNCA OUVI UM NIGGA 317 00:07:53,539 --> 00:07:54,774 PASSE NA MINHA VIDA. 318 00:07:54,841 --> 00:07:55,975 >> SIM, LITERALMENTE PARECE 319 00:07:56,042 --> 00:07:58,778 COMO SE ESTIMAMOS QUASE PRESOS 320 00:07:58,845 --> 00:07:59,712 COMO, NA DÉCADA DE 1950, PARECE QUE 321 00:07:59,779 --> 00:08:00,746 ÀS VEZES COM AS COISAS QUE 322 00:08:00,813 --> 00:08:01,714 AS PESSOAS DIZEM E AS COISAS QUE 323 00:08:01,781 --> 00:08:02,315 AS PESSOAS SE AFASTAM COM DIZER 324 00:08:02,381 --> 00:08:07,753 WATERTOWN. 325 00:08:07,820 --> 00:08:08,321 >> Bob: O QUÊ? 326 00:08:08,387 --> 00:08:08,921 NÓS VAMOS EMBARCAR? 327 00:08:08,988 --> 00:08:09,856 >> JAADON ACHOU QUE ISSO ERA, 328 00:08:09,922 --> 00:08:10,323 COMO, UM DESFILE DE MODA. 329 00:08:10,389 --> 00:08:10,690 >> ACHEI - 330 00:08:10,756 --> 00:08:11,290 >> Bob: VOCÊ VAI ANDAR PELO 331 00:08:11,357 --> 00:08:15,595 PISTA. 332 00:08:15,661 --> 00:08:16,829 >> ACHEI QUE EU CAMINHO POR UM 333 00:08:16,896 --> 00:08:17,363 PASSOU E VOLTOU, ELE 334 00:08:17,430 --> 00:08:17,630 NÃO 335 00:08:17,697 --> 00:08:18,231 >> Bob: OH, VOCÊ ACHA QUE ESTÁ 336 00:08:18,297 --> 00:08:18,698 APENAS UM MODELO DE MODA. 337 00:08:18,764 --> 00:08:19,065 PEGUE A PISTA. 338 00:08:19,131 --> 00:08:19,632 MOSTRE AS MENINAS O QUE ESTÁ ACIMA. 339 00:08:19,699 --> 00:08:20,233 >> FECHE MEUS OLHOS POR CINCO 340 00:08:20,299 --> 00:08:20,833 SEGUNDOS, SEJA BOM. 341 00:08:20,900 --> 00:08:22,902 >> Bob: OH, NÃO, MARIA. 342 00:08:22,969 --> 00:08:23,536 ESTAMOS FAZENDO UM DESEMPENHO TOTAL, 343 00:08:23,603 --> 00:08:24,003 SENHORITA COISA. 344 00:08:24,070 --> 00:08:29,675 >> SIM. 345 00:08:29,742 --> 00:08:30,409 >> Bob: CHEIO DE SALTOS DE SAPATOS, Cílios, 346 00:08:30,476 --> 00:08:31,143 CORSET, WIG. 347 00:08:31,210 --> 00:08:31,744 >> ESTOU ANIMADO. 348 00:08:31,811 --> 00:08:32,678 >> SIM. 349 00:08:32,745 --> 00:08:33,312 >> SOU UM POUCO NERVOSO, MAS ESTOU 350 00:08:33,379 --> 00:08:35,248 ANIMADO. 351 00:08:35,314 --> 00:08:35,815 >> ESTOU BONITO NERVOSO, DE SER 352 00:08:35,882 --> 00:08:36,482 HONESTO. 353 00:08:36,549 --> 00:08:37,483 >> Bob: POR QUE VOCÊ ESTÁ TÃO NERVOSO? 354 00:08:37,550 --> 00:08:38,517 >> BEM, EU QUERO SIGNIFICAR, EU TENHO 355 00:08:38,584 --> 00:08:40,453 SEMPRE FOI, COMO, MAIS DE 356 00:08:40,519 --> 00:08:41,020 APOIO DELE MAS É 357 00:08:41,087 --> 00:08:42,188 DIFERENTE, COMO EU SENDO, COMO, 358 00:08:42,255 --> 00:08:42,788 Ei, cara, VOU ESTAR CERTO 359 00:08:42,855 --> 00:08:43,389 AO LADO DE VOCÊ SAIR PARA LÁ E 360 00:08:43,456 --> 00:08:45,091 FAZENDO ISSO. 361 00:08:45,157 --> 00:08:46,425 >> Bob: EM TERMOS DESTE 362 00:08:46,492 --> 00:08:47,460 DESEMPENHO, EU QUERO JAADON E 363 00:08:47,526 --> 00:08:48,828 JUSTIÇA PARA TER UM TEMA QUE 364 00:08:48,895 --> 00:08:49,695 FALA SOBRE ESTAR LÁ PARA CADA 365 00:08:49,762 --> 00:08:50,229 OUTROS, FICANDO DEPOIS DE UM 366 00:08:50,296 --> 00:08:52,565 OUTRO. 367 00:08:52,632 --> 00:08:55,167 EU ACHO, QUERO DIZER, JAADON, ELE ESTÁ 368 00:08:55,234 --> 00:09:00,573 MEDO DE AS PESSOAS VÊ-LO DENTRO 369 00:09:00,640 --> 00:09:01,374 QUALQUER COISA MENOS QUE MUITO 370 00:09:01,440 --> 00:09:01,908 FORMA MASCULINA. 371 00:09:01,974 --> 00:09:04,110 MAS PARECE QUE NÃO SÃO 372 00:09:04,176 --> 00:09:04,744 VAMOS ABANDONAR-SE UM DOS OUTROS, E EU 373 00:09:04,810 --> 00:09:05,411 ACHA QUE É IMPORTANTE QUE AS PESSOAS 374 00:09:05,478 --> 00:09:06,379 VEJA ALGUEM COMO JAADON AQUI 375 00:09:06,445 --> 00:09:06,913 APOIANDO A JUSTIÇA, ISSO É 376 00:09:06,979 --> 00:09:11,417 IMPORTANTE. 377 00:09:11,617 --> 00:09:20,593 ♪ ♪ 378 00:09:20,660 --> 00:09:22,495 >> EU DEFINITIVAMENTE NÃO CRESCI 379 00:09:22,561 --> 00:09:28,701 EM QUESTÕES SOCIAIS E PREOCUPAÇÃO 380 00:09:28,768 --> 00:09:30,069 SOBRE, VOCÊ SABE, DE OUTRAS PESSOAS 381 00:09:30,136 --> 00:09:30,903 DIREITOS. 382 00:09:30,970 --> 00:09:31,470 >> Olá, mãe. 383 00:09:31,537 --> 00:09:32,238 >> OI, MEL. 384 00:09:32,305 --> 00:09:34,407 >> POSSO TENTAR? 385 00:09:34,473 --> 00:09:40,680 >> QUANDO MEU PRÓPRIO FILHO SAI PARA 386 00:09:40,746 --> 00:09:42,415 EU COMO TRANS PESSOA, TIPO DE 387 00:09:42,481 --> 00:09:43,849 EMPURRA PARA A FRENTE DE 388 00:09:43,916 --> 00:09:44,650 SEU CÉREBRO. 389 00:09:44,717 --> 00:09:45,318 VOCÊ ESTÁ BEM, AH, ESPERE, AGORA 390 00:09:45,384 --> 00:09:46,152 Vejo que há coisas que 391 00:09:46,218 --> 00:09:46,786 ESTÃO ACONTECENDO AO MEIO QUE ESTÃO 392 00:09:46,852 --> 00:09:48,688 DISCRIMINAÇÃO. 393 00:09:48,754 --> 00:09:49,855 OS DIREITOS NÃO HÁ PARA AS PESSOAS. 394 00:09:49,922 --> 00:09:50,589 AGORA VI ESTAS LEIS QUE 395 00:09:50,656 --> 00:09:51,190 ESTÃO TENTANDO FAZER, VI 396 00:09:51,257 --> 00:09:53,559 O QUE ESTÁ ACONTECENDO AO REDOR DE NÓS. 397 00:09:53,626 --> 00:09:54,193 >> VOCÊ APENAS PASSA POR AQUI E VOCÊ 398 00:09:54,260 --> 00:09:54,894 OBTENHA BRILHO EM VOCÊ. 399 00:09:54,961 --> 00:09:55,828 >> ESTÁ EM TODA PARTE. 400 00:09:55,895 --> 00:09:56,429 >> ENCONTREI NAS MINHAS ORELHAS ESTE 401 00:09:56,495 --> 00:09:57,163 MANHÃ. 402 00:09:57,229 --> 00:09:58,497 NÃO SEI COMO CHEGOU AÍ. 403 00:09:58,564 --> 00:10:01,233 >> [RISOS] 404 00:10:01,300 --> 00:10:03,069 >> INFELIZMENTE, NORDESTE 405 00:10:03,135 --> 00:10:04,870 SOUTH DAKOTA, É REALMENTE UM 406 00:10:04,937 --> 00:10:05,471 ÁREA DIFÍCIL PARA ELES SEREM QUEM 407 00:10:05,538 --> 00:10:07,173 ELES SÃO. 408 00:10:07,239 --> 00:10:09,875 ACHO QUE A MAIORIA DAS PESSOAS SÃO 409 00:10:09,942 --> 00:10:11,043 RESISTENTE AO LGBTQ PLUS 410 00:10:11,110 --> 00:10:12,979 COMUNIDADE PORQUE ELES NÃO 411 00:10:13,045 --> 00:10:14,580 ENTENDEM, ELES ESCOLHEM NÃO 412 00:10:14,647 --> 00:10:15,514 ENTENDA E É MUITO 413 00:10:15,581 --> 00:10:17,850 MEDO DO DESCONHECIDO. 414 00:10:17,917 --> 00:10:19,819 MAS SEMPRE VOU MANTER 415 00:10:19,885 --> 00:10:20,619 LUTANDO PARA TORNAR MELHOR 416 00:10:20,686 --> 00:10:22,088 LUGAR PARA ELES VIVEREM. 417 00:10:22,154 --> 00:10:24,156 >> LÁ VOCÊ VAI. 418 00:10:24,223 --> 00:10:25,024 >> GOSTO REALMENTE ISSO, ISSO É 419 00:10:25,091 --> 00:10:28,461 SUPER BONITO. 420 00:10:28,527 --> 00:10:30,629 ♪ ♪ 421 00:10:30,696 --> 00:10:31,697 >> Shangela: HI. 422 00:10:31,764 --> 00:10:32,365 >> DESCULPE. 423 00:10:32,431 --> 00:10:35,334 >> Shangela: VOCÊ DEVE SER AMY? 424 00:10:35,401 --> 00:10:36,502 >> EU SOU! 425 00:10:36,569 --> 00:10:37,103 >> Shangela: OH, MENINA, COME ON 426 00:10:37,169 --> 00:10:37,703 ACIMA AQUI E ME DÁ UM ABRAÇO. 427 00:10:37,770 --> 00:10:38,471 QUE? 428 00:10:38,537 --> 00:10:39,071 SEI QUE VOCÊ NÃO COMEÇOU 429 00:10:39,138 --> 00:10:40,639 JÁ CHORANDO. 430 00:10:40,706 --> 00:10:41,273 MENINA, acabamos de nos encontrar 431 00:10:41,340 --> 00:10:43,209 AQUI. 432 00:10:43,275 --> 00:10:43,709 [RISADA] 433 00:10:43,776 --> 00:10:44,343 >> Shangela: VOCÊ DEVE SER ALEX? 434 00:10:44,410 --> 00:10:44,877 >> SIM. 435 00:10:44,944 --> 00:10:45,444 O QUE DEIXOU ISSO? 436 00:10:45,511 --> 00:10:46,479 >> Shangela: NICE TO MEET YOU. 437 00:10:46,545 --> 00:10:47,546 >> HI. 438 00:10:47,613 --> 00:10:48,114 >> Shangela: VER, VOCÊ DEVE 439 00:10:48,180 --> 00:10:51,717 JÁ ME DISSE QUE ESTAMOS FAZENDO 440 00:10:51,784 --> 00:10:52,318 CABELO DE ARCO-ÍRIS, EU TERIA MORRIDO 441 00:10:52,385 --> 00:10:52,585 MEU TAMBÉM. 442 00:10:52,651 --> 00:10:53,052 OLÁ. 443 00:10:53,119 --> 00:10:53,986 >> É BOM ENCONTRAR VOCÊ. 444 00:10:54,053 --> 00:10:54,587 >> Shangela: OH, NICE TO MEET 445 00:10:54,653 --> 00:10:55,988 TU. 446 00:10:56,055 --> 00:10:56,989 >> PRAZER. 447 00:10:57,056 --> 00:10:58,057 >> Shangela: VOCÊ SABE, SOU DE 448 00:10:58,124 --> 00:10:58,491 UMA CIDADE PEQUENA, TAMBÉM. 449 00:10:58,557 --> 00:10:59,125 COMO É A EXPERIÊNCIA 450 00:10:59,191 --> 00:10:59,892 NA ESCOLA ENTRANDO NO SEU PRÓPRIO 451 00:10:59,959 --> 00:11:00,760 DE QUEM VOCÊ É? 452 00:11:00,826 --> 00:11:01,560 >> SE VOCÊ QUER UMA PALAVRA, É 453 00:11:01,627 --> 00:11:03,429 INFERNO. 454 00:11:03,496 --> 00:11:05,765 É TÃO DIFÍCIL. 455 00:11:05,831 --> 00:11:06,866 EU ALMOÇO COM UM PROFESSOR, EU 456 00:11:06,932 --> 00:11:09,301 NÃO SENTE NO CAFETERIA 457 00:11:09,368 --> 00:11:11,504 POR CAUSA DE TANTAS INTIMIDADES. 458 00:11:11,570 --> 00:11:12,505 >> Shangela: VOCÊ ACHOU QUE 459 00:11:12,571 --> 00:11:14,640 HÁ UMA COMUNIDADE LGBTQ AQUI? 460 00:11:14,707 --> 00:11:17,643 >> É MUITO ENGRAÇADO 461 00:11:17,710 --> 00:11:19,712 PORQUE EU NUNCA PERCEBI O QUANTO GRANDE 462 00:11:19,779 --> 00:11:22,415 A COMUNIDADE ESTÁ AQUI ATÉ NÓS 463 00:11:22,481 --> 00:11:23,616 COMEÇOU NOSSO GRUPO DE AMOR WATERTOWN 464 00:11:23,682 --> 00:11:24,450 E ENTÃO VOCÊ COMEÇA A SE ENCONTRAR 465 00:11:24,517 --> 00:11:25,384 PESSOAS E ENCONTRAR PESSOAS E 466 00:11:25,451 --> 00:11:26,485 VOCÊ É ASSIM, ISSO É INCRÍVEL. 467 00:11:26,552 --> 00:11:27,153 >> Shangela: O QUE É WATERTOWN 468 00:11:27,219 --> 00:11:29,255 AMAR? 469 00:11:29,321 --> 00:11:30,723 >> SOMOS JOVENS LGBTQ, ADULTOS, 470 00:11:30,790 --> 00:11:31,290 E ALIADOS QUE COMEÇARAM DOIS 471 00:11:31,357 --> 00:11:34,126 ANOS ATRÁS. 472 00:11:34,193 --> 00:11:36,629 UM DOS AMIGOS DE ALEX PASSOU 473 00:11:36,695 --> 00:11:39,732 FORA, ELES TOMARAM SUA PRÓPRIA VIDA, 474 00:11:39,799 --> 00:11:40,800 E ERA TIPO DE CATALISADOR 475 00:11:40,866 --> 00:11:44,637 PARA COMEÇAR. 476 00:11:44,703 --> 00:11:46,639 QUANDO ESTE JOVEM TOMOU 477 00:11:46,705 --> 00:11:47,706 SUA VIDA, ERA AMIGOS 478 00:11:47,773 --> 00:11:49,208 COM ALEX E ELES SE IDENTIFICARAM COMO 479 00:11:49,275 --> 00:11:50,142 PAN-SEXUAL. 480 00:11:50,209 --> 00:11:52,144 OK, SE ISSO PODE ACONTECER COM 481 00:11:52,211 --> 00:11:52,912 ALGUÉM OUTRO FILHO, ISTO PODERIA 482 00:11:52,978 --> 00:11:55,314 ACONTECE COM A MINHA. 483 00:11:55,381 --> 00:11:56,382 COM TODO O AMOR WATERTOWN 484 00:11:56,449 --> 00:11:57,316 GRUPO, SEI QUE É MUITO 485 00:11:57,383 --> 00:11:58,884 MAIOR DO QUE EU. 486 00:11:58,951 --> 00:12:00,853 É MUITO MAIOR DO QUE ALEX. 487 00:12:00,920 --> 00:12:04,690 É AINDA MAIOR DO QUE WATERTOWN. 488 00:12:04,757 --> 00:12:05,424 SE COMEÇAREMOS PEQUENOS, GRANDES MUDANÇAS 489 00:12:05,491 --> 00:12:07,660 PODE VIR DE ISSO. 490 00:12:07,726 --> 00:12:08,794 NÃO HÁ NADA QUE VAI PARAR 491 00:12:08,861 --> 00:12:15,000 NAQUELA. 492 00:12:15,067 --> 00:12:15,634 >> HÁ ALGUMAS PESSOAS QUE OLHAM 493 00:12:15,701 --> 00:12:16,235 PARA BAIXO EM NOSSA ORGANIZAÇÃO E 494 00:12:16,302 --> 00:12:17,336 O QUE FAZ E O QUE ESTAMOS 495 00:12:17,403 --> 00:12:18,104 PARA, MAS - 496 00:12:18,170 --> 00:12:20,739 >> AO ARRASTAR E FAZER 497 00:12:20,806 --> 00:12:24,410 MEU VISÍVEL, ESPERO MESMO 498 00:12:24,477 --> 00:12:25,845 CIMENTO NESSA ALIA QUE EU 499 00:12:25,911 --> 00:12:29,148 MOSTRE TODOS OS DIAS. 500 00:12:29,215 --> 00:12:29,682 POSSO TER 5'2 "MAS POSSO SER 501 00:12:29,748 --> 00:12:32,184 CONSIDERAVELMENTE FEROZ. 502 00:12:32,251 --> 00:12:33,119 VOU SAIR DO SWING, ESTOU 503 00:12:33,185 --> 00:12:34,887 Vou empurrar, vou lutar, 504 00:12:34,954 --> 00:12:37,389 VOU EDUCAR VOCÊ E TENTAR 505 00:12:37,456 --> 00:12:38,858 FAÇA VOCÊ VER QUE HÁ UM 506 00:12:38,924 --> 00:12:40,126 MUITO MAIS FORA DO QUE 507 00:12:40,192 --> 00:12:45,664 SEU PRÓPRIO MUNDO PEQUENO. 508 00:12:45,731 --> 00:12:53,472 ♪ ♪ 509 00:12:53,539 --> 00:12:54,907 >> POR 20 ANOS, EU FAÇO O 510 00:12:54,974 --> 00:12:56,175 A MESMA COISA NA MINHA VIDA QUE É 511 00:12:56,242 --> 00:12:56,775 COMPRAR, VENDER E COMERCIALIZAR BRINQUEDOS E 512 00:12:56,842 --> 00:12:59,145 JOGOS. 513 00:12:59,211 --> 00:12:59,979 ESSE TEM SIDO MEU SOLACE, ISSO É 514 00:13:00,045 --> 00:13:00,713 SIDO MINHA CONEXÃO COM MEU 515 00:13:00,779 --> 00:13:03,983 AMIGOS. 516 00:13:04,049 --> 00:13:06,218 ASSIM, PARA MIM, BRINQUEDOS SÃO TUDO. 517 00:13:06,285 --> 00:13:07,286 PRINCIPALMENTE PORQUE EU AINDA LUTO 518 00:13:07,353 --> 00:13:12,791 COM ME EXPRESSANDO. 519 00:13:12,858 --> 00:13:14,527 SOUTH DAKOTA É UM BOM DOIS 520 00:13:14,593 --> 00:13:17,830 DÉCADAS ATRÁS DA COSTA. 521 00:13:17,897 --> 00:13:19,665 A PALAVRA "FAG" ERA TODOS OS DIAS 522 00:13:19,732 --> 00:13:22,168 OCORRÊNCIA EM UM MUITO ÓDIO-CHEIO 523 00:13:22,234 --> 00:13:23,302 MANEIRA, E NINGUÉM PISCA OLHOS PARA 524 00:13:23,369 --> 00:13:29,141 ISSO ESTABELECE AQUI. 525 00:13:29,208 --> 00:13:29,808 COMO, ÀS VEZES VOCÊ TERÁ UM 526 00:13:29,875 --> 00:13:30,576 MAIS CARA FEMININA, ELAS SÃO 527 00:13:30,643 --> 00:13:31,443 ROTULADO TIPICAMENTE ESSE BOM MENINO 528 00:13:31,510 --> 00:13:32,211 QUEM PODE PENDURAR EM TORNO DE SEU 529 00:13:32,278 --> 00:13:33,345 FILHA 'PORQUE VOCÊ O SABE 530 00:13:33,412 --> 00:13:34,346 NÃO VAI TENTAR NADA, MAS SER 531 00:13:34,413 --> 00:13:35,381 DEUS PERIGO SE VOCÊ O QUER 532 00:13:35,447 --> 00:13:36,248 EM VOLTA DO SEU MENINO PORQUE, 533 00:13:36,315 --> 00:13:38,384 AUTOMATICAMENTE, SE VOCÊ É GAY VOCÊ 534 00:13:38,450 --> 00:13:40,252 QUERO ACESSAR TODOS OS MENINOS E 535 00:13:40,319 --> 00:13:40,886 É POR ISSO QUE EU FICO MUITO PERTO 536 00:13:40,953 --> 00:13:44,323 DA MINHA VIDA. 537 00:13:44,390 --> 00:13:47,726 ESTÁ MELHOR, MAS 538 00:13:47,793 --> 00:13:48,961 AINDA É UM LONGO MANEIRO DE IR. 539 00:13:49,028 --> 00:13:49,461 >> Eureka: KNOCK, KNOCK. 540 00:13:49,528 --> 00:13:49,695 OH OLÁ. 541 00:13:49,762 --> 00:13:50,796 >> BATE, BATE. 542 00:13:50,863 --> 00:13:51,564 EI! 543 00:13:51,630 --> 00:13:52,131 >> Eureka: OH, MEU GOSH, ESTE 544 00:13:52,198 --> 00:13:52,531 O LUGAR ESTÁ TÃO FRESCO. 545 00:13:52,598 --> 00:13:52,898 Oi, eu sou EUREKA. 546 00:13:52,965 --> 00:13:53,666 >> OI, AMY. 547 00:13:53,732 --> 00:13:54,633 >> Eureka: ESPOSA DE ERIK. 548 00:13:54,700 --> 00:13:57,269 SOU UM HUGGER, ISSO ESTÁ BEM? 549 00:13:57,336 --> 00:13:57,670 E AÍ, CARA? 550 00:13:57,736 --> 00:13:58,504 HI, ERIK. 551 00:13:58,571 --> 00:14:00,639 >> BOM ENCONTRAR VOCÊ. 552 00:14:00,706 --> 00:14:01,540 >> OH, MEU GOSH, O QUE É ISSO 553 00:14:01,607 --> 00:14:01,774 LUGAR, COLOCAR? 554 00:14:01,840 --> 00:14:04,643 >> ENTÃO, UH, ESTA É A MINHA LOJA 555 00:14:04,710 --> 00:14:05,277 FLASHBACKS E VENDEMOS BRINQUEDOS 556 00:14:05,344 --> 00:14:05,911 E JOGOS E COLETIVOS E 557 00:14:05,978 --> 00:14:07,046 TODOS OS TIPOS DE COISAS DIVERTIDAS. 558 00:14:07,112 --> 00:14:08,113 >> Eureka: ISSO É LEGAL! 559 00:14:08,180 --> 00:14:08,814 HÁ HÁ QUANTO TEMPO VOCÊS SE SABEM 560 00:14:08,881 --> 00:14:10,583 DE OUTROS? 561 00:14:10,649 --> 00:14:16,021 >> NÓS SABEMOS UM DOS OUTROS DESDE 562 00:14:16,088 --> 00:14:17,089 2001, NA VERDADE. 563 00:14:17,156 --> 00:14:17,523 >> Eureka: WOW. 564 00:14:17,590 --> 00:14:18,724 HÁ QUANTO TEMPO VOCÊ ESTÁ JUNTO? 565 00:14:18,791 --> 00:14:19,625 >> NAMORANDO POR DEZ ANOS CASADO 566 00:14:19,692 --> 00:14:20,326 POR OITO ANOS ESTE ANO. 567 00:14:20,392 --> 00:14:20,926 >> Eureka: ENTÃO VOCÊ ESTÁ ALTO 568 00:14:20,993 --> 00:14:21,527 ESCOLA DE CORAÇÕES DOCES, TIPO DE? 569 00:14:21,594 --> 00:14:22,027 >> OH, SIM, ABSOLUTAMENTE. 570 00:14:22,094 --> 00:14:22,595 >> SIM. 571 00:14:22,661 --> 00:14:23,462 CORAÇÕES DOCES DA HIGH SCHOOL. 572 00:14:23,529 --> 00:14:24,330 >> Eureka: OH, MEU DEUS, É ASSIM 573 00:14:24,396 --> 00:14:28,434 FOFA! 574 00:14:28,500 --> 00:14:29,134 EU ADORARIA QUE NÓS CHEGAMOS 575 00:14:29,201 --> 00:14:29,802 SENTAR E CHAT. 576 00:14:29,868 --> 00:14:30,869 VOCÊ TEM UM TERCEIRO ASSENTO? 577 00:14:30,936 --> 00:14:33,239 >> OK, BEM, TENHO QUE FAZ ISSO 578 00:14:33,305 --> 00:14:34,006 TRABALHO OU NÃO? 579 00:14:34,073 --> 00:14:34,773 >> Eureka: OH, TRABALHE, SIM. 580 00:14:34,840 --> 00:14:35,341 >> QUERO DIZER, É TIPO DE - 581 00:14:35,407 --> 00:14:35,908 >> Eureka: OH, MEU DEUS, MUITO 582 00:14:35,975 --> 00:14:36,175 TAILGATE. 583 00:14:36,242 --> 00:14:37,142 POSSO SENTAR NELA? 584 00:14:37,209 --> 00:14:37,710 EU AMO SENTAR EM UM REFRIGERADOR, 585 00:14:37,776 --> 00:14:41,046 MEL. 586 00:14:41,113 --> 00:14:41,947 GOSTO DE PERGUNTAR QUAIS SÃO AS SUAS 587 00:14:42,014 --> 00:14:42,414 PRONUNS, AMBOS VOCÊS? 588 00:14:42,481 --> 00:14:43,048 >> ELE / ELE. 589 00:14:43,115 --> 00:14:43,515 >> Eureka: Sim. 590 00:14:43,582 --> 00:14:44,183 >> ELA / ELA. 591 00:14:44,250 --> 00:14:44,783 >> Eureka: E POSSO PERGUNTAR AO SEU 592 00:14:44,850 --> 00:14:45,317 SEXUALIDADE, DEMASIADO? 593 00:14:45,384 --> 00:14:47,052 >> SOU MUITO BÁSICO, SOU HETERO. 594 00:14:47,119 --> 00:14:47,653 >> Eureka: ISSO NÃO É BÁSICO, 595 00:14:47,720 --> 00:14:48,554 MAMA. 596 00:14:48,621 --> 00:14:49,121 PRECISAMOS DOS CRIADORES DO 597 00:14:49,188 --> 00:14:51,257 MUNDO, OK. 598 00:14:51,323 --> 00:14:51,824 [RISADA] 599 00:14:51,890 --> 00:14:54,827 PARA NOS MANTER EM MOVIMENTO. 600 00:14:54,893 --> 00:14:55,694 >> EU DIGO PAN, OU BI, MAS É 601 00:14:55,761 --> 00:14:57,696 PROVAVELMENTE MAIS PERTO DA PAN. 602 00:14:57,763 --> 00:14:58,664 SE EU ENCONTRAR ALGUÉM ATRATIVO, EU 603 00:14:58,731 --> 00:15:00,299 ENCONTRE-OS ATRATIVOS. 604 00:15:00,366 --> 00:15:01,533 >> Eureka: VOCÊ SABE, ISSO É 605 00:15:01,600 --> 00:15:02,468 SUA ALMA, SUA ESPOSA, 606 00:15:02,534 --> 00:15:04,703 NO ENTANTO, VOCÊ QUER DESCREVER 607 00:15:04,770 --> 00:15:06,305 ELA E PODER SER HONESTO 608 00:15:06,372 --> 00:15:06,939 E ABRIR COM ELA SOBRE ISSO 609 00:15:07,006 --> 00:15:08,807 REALMENTE LEGAL. 610 00:15:08,874 --> 00:15:10,376 >> E EU NÃO FUI POR UM TEMPO E 611 00:15:10,442 --> 00:15:12,711 É - EU ESCONDEREI POR MUITOS 612 00:15:12,778 --> 00:15:13,279 ANOS E SÓ, MAS - 613 00:15:13,345 --> 00:15:13,912 >> Eureka: COMO ISSO FEZ VOCÊ 614 00:15:13,979 --> 00:15:17,716 SENTIR? 615 00:15:17,783 --> 00:15:18,384 >> PRINCIPALMENTE EU TIVE MUITO QUE ELE FEZ 616 00:15:18,450 --> 00:15:20,986 TENHO QUE ESCONDÊ-LO POR MUITO TEMPO. 617 00:15:21,053 --> 00:15:23,555 MAS EU FIZ MUITO CRESCIMENTO 618 00:15:23,622 --> 00:15:27,092 NA MINHA VIDA ADULTA E EU SOU MUITO 619 00:15:27,159 --> 00:15:27,926 MAIS ACEITANDO AGORA QUE DEPOIS 620 00:15:27,993 --> 00:15:30,095 FIZ TODAS AS MUDANÇAS E 621 00:15:30,162 --> 00:15:31,030 CRESCENDO, ELE SE SENTIU MAIS ABERTO 622 00:15:31,096 --> 00:15:33,198 QUE ELE PODERIA ME DIZER. 623 00:15:33,265 --> 00:15:34,833 >> E OBVIAMENTE ALGUNS DELA 624 00:15:34,900 --> 00:15:38,871 A FAMÍLIA É MUITO RELIGIOSA TEM SIDO 625 00:15:38,937 --> 00:15:39,838 MENOS QUE POLIDO SOBRE ISSO, 626 00:15:39,905 --> 00:15:47,780 MAS ESTAVA CHEGANDO AO PONTO 627 00:15:47,846 --> 00:15:48,580 ONDE EU NÃO PODERIA - ESTÁ 628 00:15:48,647 --> 00:15:49,181 MUITO EM SEUS OMBROS E 629 00:15:49,248 --> 00:15:50,349 ISSO PESA VOCÊ, VOCÊ SABE. 630 00:15:50,416 --> 00:15:53,285 >> Eureka: Sim. 631 00:15:53,352 --> 00:15:54,053 >> ASSIM PARTE ISSO É QUE EU 632 00:15:54,119 --> 00:15:54,586 GOSTA DE VESTIR DE MULHERES 633 00:15:54,653 --> 00:15:56,088 ROUPA NÃO TANTO COMO - 634 00:15:56,155 --> 00:15:56,689 ESTÁ -- 635 00:15:56,755 --> 00:15:58,557 >> Eureka: EU TAMBÉM. 636 00:15:58,624 --> 00:15:59,358 EU TAMBÉM, MENINA, VOCÊ NÃO ESTÁ SOZINHA, 637 00:15:59,425 --> 00:16:03,929 VOCÊ NÃO PRECISA SE SE SENTIR ESTRANHO. 638 00:16:03,996 --> 00:16:06,865 >> PARECE CONFORTÁVEL ÀS VEZES 639 00:16:06,932 --> 00:16:10,469 PARA EXPRESSAR MAIS FEMININO 640 00:16:10,536 --> 00:16:11,870 NATUREZA DO QUE UMA NATUREZA MASCULINA. 641 00:16:11,937 --> 00:16:13,972 >> Eureka: MMMHMM, EU ENTENDI. 642 00:16:14,039 --> 00:16:14,573 >> MAS ESSE É OUTRO DEMÔNIO 643 00:16:14,640 --> 00:16:15,941 EU TIVE SOBRE MINHA CABEÇA 644 00:16:16,008 --> 00:16:17,309 POR UM TEMPO E SÓ, EU - 645 00:16:17,376 --> 00:16:18,344 >> Eureka: BEM, VOCÊ SE SENTE CULPADO 646 00:16:18,410 --> 00:16:20,579 POR QUERER FAZER, OU VOCÊ 647 00:16:20,646 --> 00:16:23,982 SENTIR -- 648 00:16:24,049 --> 00:16:26,318 >> ME SINTO CULPADO, ME SINTO GOSTO 649 00:16:26,385 --> 00:16:26,719 ESTÁ -- 650 00:16:26,785 --> 00:16:27,286 >> Eureka: COMO ESTÁ ERRADO? 651 00:16:27,353 --> 00:16:27,920 >> VOCÊ SABE E AS PESSOAS GOSTAM, 652 00:16:27,986 --> 00:16:28,887 CERTO, MAS VOCÊ ESTÁ CASADO AGORA E 653 00:16:28,954 --> 00:16:29,521 VOCÊ TEM UMA ESPOSA, DEVERIA SER 654 00:16:29,588 --> 00:16:30,189 FELIZ. 655 00:16:30,255 --> 00:16:30,989 Serei COMO ESTAR FELIZ COM ISSO 656 00:16:31,056 --> 00:16:31,924 ÁREA, MAS NÃO ME IMPEDE DE 657 00:16:31,990 --> 00:16:32,558 SÓ ACORDANDO QUERENDO APENAS 658 00:16:32,624 --> 00:16:33,092 GRITE E JOGUE ALGO 659 00:16:33,158 --> 00:16:36,528 ATRAVÉS DE UMA PAREDE QUE VOCÊ CONHECE. 660 00:16:36,595 --> 00:16:37,329 >> Eureka: BEM, QUERO DIZER HONESTAS 661 00:16:37,396 --> 00:16:37,896 VOCÊ ESTÁ VIVENDO EM UM MUNDO DE 662 00:16:37,963 --> 00:16:38,530 VERGONHA NA SUA PRÓPRIA CABEÇA. 663 00:16:38,597 --> 00:16:39,064 >> Sim, eu odeio isso, eu odeio 664 00:16:39,131 --> 00:16:41,667 TENDO ESSE SENTIMENTO. 665 00:16:41,734 --> 00:16:44,002 EU ODEIO TER, VOCÊ SABE, EU TENHO 666 00:16:44,069 --> 00:16:48,307 MUITA COISA ACONTECENDO, MAS ACONTECEU 667 00:16:48,374 --> 00:16:48,841 OUTRA VEZ, É - É CADA 668 00:16:48,907 --> 00:16:51,176 DIA APENAS ACORDAR E VOCÊ APENAS 669 00:16:51,243 --> 00:16:52,678 VÁ, ÓTIMO. 670 00:16:52,745 --> 00:16:53,345 >> Eureka: CROSS DRESSING IS 671 00:16:53,412 --> 00:16:54,012 BASICAMENTE UM HOMEM QUE VESTE MULHER 672 00:16:54,079 --> 00:16:54,847 ROUPA PARA LIBERTAR UM EMOCIONAL 673 00:16:54,913 --> 00:16:55,414 LADO FEMININO DE SI MESMAS 674 00:16:55,481 --> 00:16:55,981 PORQUE OS FAZ SENTIR 675 00:16:56,048 --> 00:16:56,582 CONFORTÁVEL DE FORMA INTENSA 676 00:16:56,648 --> 00:16:57,383 MEIO AMBIENTE, CERTO. 677 00:16:57,449 --> 00:16:58,951 É UMA AUTO-EXPRESSÃO. 678 00:16:59,017 --> 00:17:01,820 NÃO É A IDEIA QUE A SOCIEDADE 679 00:17:01,887 --> 00:17:04,356 TEM EM TORNO DE CRUZ DRESSERS, É 680 00:17:04,423 --> 00:17:06,525 REALMENTE ALGO TÃO ÍNTIMO 681 00:17:06,592 --> 00:17:07,693 E BONITO. 682 00:17:07,760 --> 00:17:08,327 >> E EU DISSE A ELE ANTES QUE 683 00:17:08,394 --> 00:17:08,894 O VESTUÁRIO CRUZ NÃO 684 00:17:08,961 --> 00:17:09,495 ME INCOMODE. 685 00:17:09,561 --> 00:17:11,063 >> Eureka: ISSO FAZ VOCÊ SENTIR 686 00:17:11,130 --> 00:17:11,697 NEGATIVO SOBRE VOCÊ MESMO PORQUE 687 00:17:11,764 --> 00:17:12,030 DE ISSO? 688 00:17:12,097 --> 00:17:13,499 >> OH, ABSOLUTAMENTE. 689 00:17:13,565 --> 00:17:17,469 DE TODAS AS FORMAS E FORMAS, EU 690 00:17:17,536 --> 00:17:18,203 TENHO UM - TENHO UMA AUTO-IMAGEM 691 00:17:18,270 --> 00:17:18,604 PROBLEMA. 692 00:17:18,670 --> 00:17:21,673 EU ME SINTO QUE SOU FEIO TODOS OS 693 00:17:21,740 --> 00:17:22,474 TEMPO, ASSIM. 694 00:17:22,541 --> 00:17:23,509 >> Eureka: BEM, VOCÊ NÃO É FEIO 695 00:17:23,575 --> 00:17:24,009 E ISSO É TERRÍVEL, VOCÊ 696 00:17:24,076 --> 00:17:27,846 NÃO DEVE PENSAR ASSIM. 697 00:17:27,913 --> 00:17:28,580 >> BEM, SIM, EU SEI 698 00:17:28,647 --> 00:17:29,214 NÃO DEVERIA MAS EU FAÇO, FAÇO TODOS 699 00:17:29,281 --> 00:17:29,515 DIA. 700 00:17:29,581 --> 00:17:30,048 >> Eureka: SOMOS OBVIAMENTE 701 00:17:30,115 --> 00:17:31,083 COLOCANDO ESTA MOSTRA DE ARRASTO À DIREITA. 702 00:17:31,150 --> 00:17:32,484 COMO VOCÊ SENTE SOBRE ELE FAZENDO 703 00:17:32,551 --> 00:17:33,552 ISTO, COMO, MOMENTO DE ARRASTO COMPLETO? 704 00:17:33,619 --> 00:17:35,554 >> SERÁ DIVERTIDO DE VER. 705 00:17:35,621 --> 00:17:40,192 ELE ESTÁ GERALMENTE BEM RESERVADO 706 00:17:40,259 --> 00:17:42,327 E EU NUNCA O VI DE VERDADE 707 00:17:42,394 --> 00:17:43,295 FAÇA QUALQUER COISA TÃO EXTRAORDINÁRIA. 708 00:17:43,362 --> 00:17:43,929 >> Eureka: VOCÊ ESTÁ NERVOSO SOBRE 709 00:17:43,996 --> 00:17:44,129 NAQUELA? 710 00:17:44,196 --> 00:17:48,500 >> absolutamente aterrorizado. 711 00:17:48,567 --> 00:17:50,836 >> PROVAVELMENTE AS ÚNICAS PESSOAS IRÃO 712 00:17:50,903 --> 00:17:53,572 RECUPERE, SE ALGUMA COISA, VAI 713 00:17:53,639 --> 00:17:54,306 PROVAVELMENTE SEJA, INFELIZMENTE, MEU 714 00:17:54,373 --> 00:17:54,840 FAMÍLIA. 715 00:17:54,907 --> 00:17:56,074 >> TENHO MEDO QUE ALGUNS DOS MEUS 716 00:17:56,141 --> 00:17:58,243 FAMÍLIA DEMASIADO. 717 00:17:58,310 --> 00:17:59,178 ESTOU ESPERANDO QUE ELES SEJAM 718 00:17:59,244 --> 00:18:03,248 ACEITANDO, MAS VOCÊ NUNCA SABE. 719 00:18:03,315 --> 00:18:04,016 >> Eureka: ERIK É TÃO PRECIOSO 720 00:18:04,082 --> 00:18:04,650 E É TÃO DOCE, MAS TAMBÉM É 721 00:18:04,716 --> 00:18:05,484 TÃO TRISTE DE VER QUANTO ERIK APENAS 722 00:18:05,551 --> 00:18:06,985 NÃO GOSTA DE SI MESMO. 723 00:18:07,052 --> 00:18:08,353 ERIK NÃO DEVE TER QUE ESCONDER O 724 00:18:08,420 --> 00:18:09,555 FATO DE QUE ELE GOSTA DE CRUZ 725 00:18:09,621 --> 00:18:12,257 VESTIDO. 726 00:18:12,324 --> 00:18:13,058 A VERDADE É COMO ÀS VEZES VOCÊ 727 00:18:13,125 --> 00:18:15,661 SÓ TEM QUE DAR UMA OPORTUNIDADE ÀS PESSOAS 728 00:18:15,727 --> 00:18:18,497 PARA ACEITAR QUEM VOCÊ É EM VEZ DE 729 00:18:18,564 --> 00:18:20,599 SÓ ASSUMENDO QUE ESTÃO INDO 730 00:18:20,666 --> 00:18:23,268 PENSE NEGATIVO SOBRE ISSO. 731 00:18:23,335 --> 00:18:32,377 ♪ ♪ 732 00:18:32,444 --> 00:18:33,078 >> Shangela: OI, TODOS. 733 00:18:33,145 --> 00:18:33,645 OH, TODOS VOCÊS NOS SALVARAM UM PONTO. 734 00:18:33,712 --> 00:18:34,012 OBRIGADA. 735 00:18:34,079 --> 00:18:35,247 OLÁ. 736 00:18:35,314 --> 00:18:36,181 OI! 737 00:18:36,248 --> 00:18:38,817 SOU UM ANTIGO AMIGO DE AMY'S COMO 738 00:18:38,884 --> 00:18:40,853 VOCÊS PODEM VER. 739 00:18:40,919 --> 00:18:41,453 [RISADA] 740 00:18:41,520 --> 00:18:42,354 >> Shangela: AMOR WATERTOWN 741 00:18:42,421 --> 00:18:42,788 REUNIR-SE COM frequência? 742 00:18:42,855 --> 00:18:44,756 >> TODOS OS MESES. 743 00:18:44,823 --> 00:18:45,624 COMO, NÓS FICAMOS E SÓ VOCÊ 744 00:18:45,691 --> 00:18:46,191 SAIBA ENCONTRAR E SAUDÁ-LO, FALAR COM 745 00:18:46,258 --> 00:18:48,427 CADA OUTRO, RELACIONE-SE A CADA UM 746 00:18:48,494 --> 00:18:51,330 OUTROS, APENAS ESPAÇO SEGURO OCASIONAL. 747 00:18:51,396 --> 00:18:53,632 E AMY LEVOU NÓS TODOS JUNTOS, 748 00:18:53,699 --> 00:18:56,068 COMO, MINHA RAINHA! 749 00:18:56,134 --> 00:18:57,269 [RISADA] 750 00:18:57,336 --> 00:18:58,237 >> Shangela: EU ESTAVA FALANDO COM 751 00:18:58,303 --> 00:18:59,004 AMY ANTES E ELA ESTAVA CONTANDO 752 00:18:59,071 --> 00:19:00,172 ME SOBRE COMO JUNTAR O 753 00:19:00,239 --> 00:19:02,074 PRIMEIRO EVENTO DE ORGULHO AQUI. 754 00:19:02,140 --> 00:19:06,712 TODOS SORRIRAM. 755 00:19:06,778 --> 00:19:07,145 >> É INCRÍVEL. 756 00:19:07,212 --> 00:19:07,880 >> SUPOSIU-SE QUE SERIA UM 757 00:19:07,946 --> 00:19:08,280 POTLUCK. 758 00:19:08,347 --> 00:19:09,848 >> SUPOSIU-SE QUE SERIA UM 759 00:19:09,915 --> 00:19:10,682 POTLUCK NO PARQUE! 760 00:19:10,749 --> 00:19:11,416 >> FOI INCRÍVEL DE VER. 761 00:19:11,483 --> 00:19:14,453 >> TANTA FELICIDADE ACABOU DE DERRAMAR 762 00:19:14,520 --> 00:19:15,120 EM TODA PARTE, VIMOS ESTES 763 00:19:15,187 --> 00:19:16,154 CRIANÇAS COM SUAS BANDEIRAS DESENHADAS 764 00:19:16,221 --> 00:19:17,523 EM VOLTA DE SEUS OMBROS 765 00:19:17,589 --> 00:19:18,290 NO CONJUNTO DO SWING E, POR ISSO, ESTÃO 766 00:19:18,357 --> 00:19:19,224 VOANDO ATRÁS DELES E DO 767 00:19:19,291 --> 00:19:19,791 SORRISOS DE OUVIDO A OUVIDO E 768 00:19:19,858 --> 00:19:23,161 PESSOAS QUE DÃO ABRAÇOS. 769 00:19:23,228 --> 00:19:24,096 >> FOI NECESSÁRIO, VOCÊ SABE, NÓS 770 00:19:24,162 --> 00:19:25,430 NECESSIDADE DE MOSTRAR A COMUNIDADE LGBT 771 00:19:25,497 --> 00:19:26,031 QUE HÁ APOIO NO SUL 772 00:19:26,098 --> 00:19:29,067 DAKOTA. 773 00:19:29,134 --> 00:19:29,701 QUERO DIZER, AINDA HÁ PESSOAS FORA 774 00:19:29,768 --> 00:19:32,905 TÊM MEDO DE SER ELES MESMOS. 775 00:19:32,971 --> 00:19:34,439 >> TANTO O QUE VAI A CIDADE 776 00:19:34,506 --> 00:19:36,975 PENSE QUALQUER COISA QUE VOCÊ FAÇA, O QUE 777 00:19:37,042 --> 00:19:39,144 VAI A CIDADE PENSAR, O QUE VAI 778 00:19:39,211 --> 00:19:40,012 AS PESSOAS PENSAM. 779 00:19:40,078 --> 00:19:43,448 >> ESTE ANO VOCÊ SABE QUE Fomos 780 00:19:43,515 --> 00:19:45,751 EM TORNO DE QUANTAS T-SHIRT 781 00:19:45,817 --> 00:19:48,120 LOCAIS NA CIDADE E DISSE EI, 782 00:19:48,186 --> 00:19:53,792 O ORGULHO ESTÁ SENDO, NÓS QUEREMOS 783 00:19:53,859 --> 00:19:56,228 T-SHIRTS, NÓS VAMOS VENDÊ-LAS, 784 00:19:56,295 --> 00:19:56,862 É DINHEIRO PARA ELES E TERMINAMOS 785 00:19:56,929 --> 00:19:57,429 Saindo DO ESTADO PARA FICAR 786 00:19:57,496 --> 00:19:57,763 T-SHIRTS FEITAS. 787 00:19:57,829 --> 00:19:58,163 >> Shangela: WOW. 788 00:19:58,230 --> 00:19:58,697 >> NINGUÉM RESPONDERIA, 789 00:19:58,764 --> 00:19:59,798 NADA. 790 00:19:59,865 --> 00:20:00,866 >> O QUE FOI UM ANO 791 00:20:00,933 --> 00:20:01,500 AGO, UM PERFIL REALMENTE JUSTAMENTE ELEVADO 792 00:20:01,567 --> 00:20:02,134 ALGUÉM DESCOBRIU ALGUÉM 793 00:20:02,200 --> 00:20:02,734 BANDEIRA DO ORGULHO, QUEIMOU, POSTOU 794 00:20:02,801 --> 00:20:03,268 O VÍDEO NO FACEBOOK. 795 00:20:03,335 --> 00:20:03,936 >> Shangela: OH, WOW. 796 00:20:04,002 --> 00:20:04,903 >> DA INVESTIGADA E 797 00:20:04,970 --> 00:20:07,906 TUDO, SEM NENHUMA COBRANÇA SEMPRE 798 00:20:07,973 --> 00:20:09,074 TERMINADO SENDO PRESSIONADO MAS, VOCÊ 799 00:20:09,141 --> 00:20:11,276 SAIBA ESTE MINUTO INTEIRO E UM 800 00:20:11,343 --> 00:20:14,680 MEIO TEMPO QUEIMA DA BANDEIRA E 801 00:20:14,746 --> 00:20:15,213 EPITETES E TUDO ESSE FEIO 802 00:20:15,280 --> 00:20:16,348 MATERIAL. 803 00:20:16,415 --> 00:20:18,016 >> QUERO DIZER, APENAS VESTINDO MINHA CAMISA 804 00:20:18,083 --> 00:20:19,518 PARA UMA LOJA É UM JOGO 805 00:20:19,585 --> 00:20:21,787 PORQUE CERCA DE UM MÊS, MÊS E 806 00:20:21,853 --> 00:20:22,454 HÁ MEIA HÁ, TIVE ALGUEM ENTRANDO 807 00:20:22,521 --> 00:20:25,257 MINHA CARA SOBRE UMA CAMISA. 808 00:20:25,324 --> 00:20:28,360 OS RISCOS QUE ESTÃO ENVOLVIDOS 809 00:20:28,427 --> 00:20:30,362 COM PESSOAS QUE NÃO TEM 810 00:20:30,429 --> 00:20:32,464 O SUPORTE E QUE ESTÃO EM 811 00:20:32,531 --> 00:20:34,299 ENTRE A REALIZAÇÃO 812 00:20:34,366 --> 00:20:38,136 E SAINDO ESTÃO TÃO ALTOS. 813 00:20:38,203 --> 00:20:41,707 >> A HESITAÇÃO PARA O QUEER 814 00:20:41,773 --> 00:20:43,041 COMUNIDADE PARA SER VISTA AQUI ESTÁ 815 00:20:43,108 --> 00:20:43,942 SIMPLESMENTE TEMEM PELO SEU 816 00:20:44,009 --> 00:20:45,277 SEGURANÇA, TEMEM PELO SEU 817 00:20:45,344 --> 00:20:47,879 TRABALHOS, TEMEM PELOS SEUS 818 00:20:47,946 --> 00:20:49,615 HABITAÇÃO, VOCÊ SABE, DELES 819 00:20:49,681 --> 00:20:50,215 FAMÍLIAS É MUITO 820 00:20:50,282 --> 00:20:52,117 MEDO BEM FUNDADO. 821 00:20:52,184 --> 00:20:53,251 >> É FEDIDO QUE EU TENHO QUE 822 00:20:53,318 --> 00:20:54,086 TENHA CUIDADO E QUE EU NÃO POSSO SER 823 00:20:54,152 --> 00:20:58,123 TOTALMENTE MESMO. 824 00:20:58,190 --> 00:21:01,960 AINDA NÃO ESTAMOS LÁ. 825 00:21:02,027 --> 00:21:04,129 >> E ELES DIZEM ISSO E ISSO 826 00:21:04,196 --> 00:21:04,930 FAZ NOSSO REUNIR QUE 827 00:21:04,997 --> 00:21:09,034 MUITO MAIS IMPORTANTE. 828 00:21:09,101 --> 00:21:11,136 UMA VEZ POR MÊS, VOCÊ PODE VIR E 829 00:21:11,203 --> 00:21:14,940 SEJA VOCÊ MESMO. 830 00:21:15,007 --> 00:21:26,251 ♪ ♪ 831 00:21:26,318 --> 00:21:26,852 >> Eureka: VOCÊ SEMPRE ESTAVA AQUI 832 00:21:26,918 --> 00:21:27,319 ANTES? 833 00:21:27,386 --> 00:21:27,853 >> NÓS VINHAMOS AQUI 834 00:21:27,919 --> 00:21:28,253 ESCOLAS DE VIAGENS. 835 00:21:28,320 --> 00:21:29,588 >> Eureka: OH, REALMENTE? 836 00:21:29,655 --> 00:21:30,789 >> SIM. 837 00:21:30,856 --> 00:21:34,292 >> Eureka: BEM, NÓS TOMAMOS 838 00:21:34,359 --> 00:21:36,862 ACABOU, MEL. 839 00:21:36,928 --> 00:21:37,496 ♪ ♪ 840 00:21:37,562 --> 00:21:38,230 >> Shangela: AH, A FAMÍLIA ESTÁ ACIMA 841 00:21:38,296 --> 00:21:38,497 AQUI, OI. 842 00:21:38,563 --> 00:21:39,097 >> ALEX. 843 00:21:39,164 --> 00:21:41,667 >> Shangela: Oi, ALEX. 844 00:21:41,733 --> 00:21:43,669 BOM VER VOCÊ, BEBÊ. 845 00:21:43,735 --> 00:21:44,202 >> E MEU IRMÃO, JOSH. 846 00:21:44,269 --> 00:21:44,703 >> Shangela: HI. 847 00:21:44,770 --> 00:21:45,337 >> É UM PRAZER CONHECER VOCÊ. 848 00:21:45,404 --> 00:21:45,937 >> Shangela: MUITO NICE TO MEET 849 00:21:46,004 --> 00:21:46,838 TU. 850 00:21:46,905 --> 00:21:47,539 >> Bob: VOCÊS SÃO IRMÃOS, VOCÊS VÃO 851 00:21:47,606 --> 00:21:48,106 ESTAREM FAZENDO ARRASTO ENTÃO NÓS VAMOS 852 00:21:48,173 --> 00:21:49,141 SEJAM IRMÃS. 853 00:21:49,207 --> 00:21:50,308 >> Eureka: SEI QUE MUITO 854 00:21:50,375 --> 00:21:51,176 OS PERSONAGENS FÊMEAS QUE VOCÊ 855 00:21:51,243 --> 00:21:52,411 O AMOR É COMO DEUSAS E 856 00:21:52,477 --> 00:21:57,716 ALIENS E ISSO É O QUE EU QUERO 857 00:21:57,783 --> 00:22:00,819 SERES ESTES QUENTES, SEXY 858 00:22:00,886 --> 00:22:01,753 PERSONAGENS ALIEN VIXEN, VOCÊ 859 00:22:01,820 --> 00:22:02,154 SABER. 860 00:22:02,220 --> 00:22:02,654 >> ISSO É LEGAL. 861 00:22:02,721 --> 00:22:03,255 >> QUEREMOS - 862 00:22:03,321 --> 00:22:03,855 REALMENTE QUERO FAZER TIPO DE UM 863 00:22:03,922 --> 00:22:04,523 COISA GÊMEOS CONJUNTADOS ONDE O 864 00:22:04,589 --> 00:22:05,190 DOIS DE VOCÊS VÃO SER COMO UM 865 00:22:05,257 --> 00:22:06,692 CORPO, DUAS CABEÇAS. 866 00:22:06,758 --> 00:22:07,292 ENTÃO ELES SERÃO ASSIM 867 00:22:07,359 --> 00:22:08,060 TIPO DE ANDROGYNOUS COMO TRENCH 868 00:22:08,126 --> 00:22:09,327 COAT E ENTÃO É TIPO DE 869 00:22:09,394 --> 00:22:11,496 MORPH PARA ESTES COMO ESPAÇO SEXY 870 00:22:11,563 --> 00:22:12,130 VIXEN, COMO, SENHORAS SUPER-HERÓI, 871 00:22:12,197 --> 00:22:12,798 MULHERES ESTRANGEIRAS. 872 00:22:12,864 --> 00:22:14,132 >> Eureka: E TAMBÉM TEMOS VOCÊ 873 00:22:14,199 --> 00:22:16,068 ALGUMAS TITTIES. 874 00:22:16,134 --> 00:22:17,202 >> CINTURA MUITO CINCHOSA E O 875 00:22:17,269 --> 00:22:20,605 VESTIDO DE SEREIA CLÁSSICO. 876 00:22:20,672 --> 00:22:21,239 TUDO SERÁ TIPO DE, COMO, UM 877 00:22:21,306 --> 00:22:22,140 PRIDE DISCO BALL É O QUE É 878 00:22:22,207 --> 00:22:23,909 VAI PARECER. 879 00:22:23,975 --> 00:22:24,509 VOCÊ VAI FICAR BONITO, 880 00:22:24,576 --> 00:22:24,876 SIM. 881 00:22:24,943 --> 00:22:25,444 >> Sinto muito. 882 00:22:25,510 --> 00:22:26,311 >> Shangela: VOCÊ ESTÁ CHORANDO 883 00:22:26,378 --> 00:22:26,545 JÁ? 884 00:22:26,611 --> 00:22:28,847 >> SIM, EU DISSE QUE SOU UM CRIADOR. 885 00:22:28,914 --> 00:22:29,581 [RISOS] 886 00:22:29,648 --> 00:22:30,348 >> Bob: ISTO É TOTALMENTE SOBRE 887 00:22:30,415 --> 00:22:31,550 SEJA VOCÊ. 888 00:22:31,616 --> 00:22:32,184 SNATCHED AND SNOOTCHED, GET, GET 889 00:22:32,250 --> 00:22:34,653 TI, ENTRE EM DETALHE. 890 00:22:34,720 --> 00:22:36,388 [RISOS] 891 00:22:36,455 --> 00:22:37,055 >> COMO ESTÁ MEU NOME E 892 00:22:37,122 --> 00:22:37,522 TUDO. 893 00:22:37,589 --> 00:22:38,623 >> Shangela: ME DÊ UM POUCO 894 00:22:38,690 --> 00:22:42,894 LANÇA PARA UM LADO WHIPLASH. 895 00:22:42,961 --> 00:22:43,795 ELE TEM! 896 00:22:43,862 --> 00:22:46,231 >> Bob: VOCÊ DISSE QUE GASTOU 897 00:22:46,298 --> 00:22:46,798 PERUCA, COMO, EM JOGOS ANTES? 898 00:22:46,865 --> 00:22:47,299 NÃO, NUNCA NÃO UMA VEZ? 899 00:22:47,365 --> 00:22:50,202 >> NÃO UMA VEZ. 900 00:22:50,268 --> 00:22:50,702 >> DUAS VIRGENS DE PERUCA? 901 00:22:50,769 --> 00:22:51,737 EXISTE JUSTIÇA. 902 00:22:51,803 --> 00:22:52,537 >> É PRECISO UMA ALDEIA PARA FAZER UM 903 00:22:52,604 --> 00:22:52,838 ARRASTE QUEEN. 904 00:22:52,904 --> 00:22:54,873 >> GOSTO. 905 00:22:54,940 --> 00:22:55,741 >> Eureka: BEM, OLHE NO 906 00:22:55,807 --> 00:22:56,374 ESPELHO, EMBORA. 907 00:22:56,441 --> 00:22:56,975 >> É DIFÍCIL PARA MIM OLHAR 908 00:22:57,042 --> 00:23:02,981 O ESPELHO. 909 00:23:03,048 --> 00:23:03,648 >> Eureka: OLHE OS SAPATOS 910 00:23:03,715 --> 00:23:04,382 O ESPELHO. 911 00:23:04,449 --> 00:23:05,851 >> ESTOU OLHANDO OS SAPATOS 912 00:23:05,917 --> 00:23:08,220 O ESPELHO, NÃO ESTOU OLHANDO 913 00:23:08,286 --> 00:23:10,122 EU NO ESPELHO. 914 00:23:10,188 --> 00:23:10,722 >> NEM GOSTA DE REGISTRAR 915 00:23:10,789 --> 00:23:11,356 ISSO SOU EU, SÓ ME SENTE COMO UM 916 00:23:11,423 --> 00:23:11,890 PESSOA TOTALMENTE DIFERENTE. 917 00:23:11,957 --> 00:23:12,457 >> Eureka: BOOM, BOOM, BOOM, 918 00:23:12,524 --> 00:23:12,691 QUASE. 919 00:23:12,758 --> 00:23:13,091 VOCÊ ESTÁ INDO BEM. 920 00:23:13,158 --> 00:23:14,993 ESTAMOS TORTURANDO ESTA CRIANÇA. 921 00:23:15,060 --> 00:23:15,660 ♪ ♪ 922 00:23:15,727 --> 00:23:16,394 >> Bob: ANDE COMO SEU QUADRIL 923 00:23:16,461 --> 00:23:16,762 NÃO DOE. 924 00:23:16,828 --> 00:23:17,996 >> É COMO FERIR MEUS PÉS 925 00:23:18,063 --> 00:23:18,930 JÁ, VOCÊ SABE. 926 00:23:18,997 --> 00:23:19,765 >> Bob: JÁ? 927 00:23:19,831 --> 00:23:20,398 >> Shangela: OOH, TENHA UM ASSENTO, 928 00:23:20,465 --> 00:23:22,801 SENTE-SE. 929 00:23:22,868 --> 00:23:23,735 >> Shangela: JOSH, SUA IRMÃ 930 00:23:23,802 --> 00:23:24,336 AMY É TAL PROTETORA E UMA 931 00:23:24,402 --> 00:23:26,938 ATIVISTA. 932 00:23:27,005 --> 00:23:28,640 >> AMY ESTÁ REALMENTE ABERTOU MUITOS 933 00:23:28,707 --> 00:23:31,777 PORTAS COM SEU COMEÇO 934 00:23:31,843 --> 00:23:34,012 AMOR WATERTOWN, EU NÃO ACHO 935 00:23:34,079 --> 00:23:38,416 QUE ESTARIA AQUI SEM ELA. 936 00:23:38,483 --> 00:23:41,286 EU NÃO ACHO NINGUÉM MAIS 937 00:23:41,353 --> 00:23:43,054 TERIA DADO ESSE SALTO. 938 00:23:43,121 --> 00:23:43,655 >> NUNCA DISSE QUE ESTOU 939 00:23:43,722 --> 00:23:45,624 QUIETO. 940 00:23:45,690 --> 00:23:46,224 [RISOS] 941 00:23:46,291 --> 00:23:46,858 >> Shangela: SIM, VOCÊ NÃO TEM? 942 00:23:46,925 --> 00:23:48,827 >> NÃO. 943 00:23:48,894 --> 00:23:49,427 >> Shangela: NÃO VAI COMEÇAR 944 00:23:49,494 --> 00:23:54,666 HOJE. 945 00:23:54,733 --> 00:23:57,035 >> VOCÊ SABE, SOMOS UM ESTADO VERMELHO. 946 00:23:57,102 --> 00:23:58,003 WATERTOWN LOVE QUERIDO PARA 947 00:23:58,069 --> 00:23:58,603 TENHA UMA BANDEIRA NO CITY HALL 948 00:23:58,670 --> 00:23:59,070 NO MÊS DE JUNHO. 949 00:23:59,137 --> 00:23:59,638 >> Shangela: SIM, PARA O ORGULHO 950 00:23:59,704 --> 00:24:01,072 MÊS. 951 00:24:01,139 --> 00:24:06,845 >> PARA O MÊS DO ORGULHO, SIM. 952 00:24:06,912 --> 00:24:08,547 >> UM DIA, MESMO UM DIA OU A 953 00:24:08,613 --> 00:24:09,915 FINAL DE SEMANA. 954 00:24:09,981 --> 00:24:10,816 >> Shangela: O QUE ACONTECEU? 955 00:24:10,882 --> 00:24:11,449 >> FOI APENAS TOTALMENTE FOTOGRAFADO 956 00:24:11,516 --> 00:24:13,385 PARA BAIXO, COMPLETAMENTE MORTO. 957 00:24:13,451 --> 00:24:15,020 >> NÓS TENTAMOS OBTER UM 958 00:24:15,086 --> 00:24:16,988 ORDENAMENTO ANTIBULOSO E APENAS 959 00:24:17,055 --> 00:24:17,956 NAH, DESCULPE, NÓS PASSAREMOS. 960 00:24:18,023 --> 00:24:18,623 >> TEMOS TAL OPOSIÇÃO DE 961 00:24:18,690 --> 00:24:19,224 OS VELHOS HOMENS BRANCOS QUE ESTÃO EM 962 00:24:19,291 --> 00:24:19,658 CARREGUE AQUI. 963 00:24:19,724 --> 00:24:21,726 E ESTÃO COLOCADOS EM SEUS CAMINHOS. 964 00:24:21,793 --> 00:24:23,595 SÓ PRECISAMOS ESCOLHER 965 00:24:23,662 --> 00:24:24,462 NÓS MESMOS, VOCÊ SABE, PEGUE O 966 00:24:24,529 --> 00:24:25,330 DERROTE E ENTÃO VÁ EM FRENTE. 967 00:24:25,397 --> 00:24:26,031 COMO VAMOS A PARTIR DAQUI? 968 00:24:26,097 --> 00:24:26,631 >> Shangela: E NÃO DAMOS 969 00:24:26,698 --> 00:24:30,001 ACIMA. 970 00:24:30,068 --> 00:24:30,802 >> NÃO DESISTIMOS. 971 00:24:30,869 --> 00:24:32,003 >> NÃO DESISTA. 972 00:24:32,070 --> 00:24:32,537 NÓS FICAMOS MAIS RUIDOSOS. 973 00:24:32,604 --> 00:24:33,071 >> Shangela: ESTÁ BEM. 974 00:24:33,138 --> 00:24:33,638 >> ISSO É CERTO. 975 00:24:33,705 --> 00:24:34,372 >> Shangela: NÃO DESISTIMOS. 976 00:24:34,439 --> 00:24:35,507 >> SIM. 977 00:24:35,574 --> 00:24:36,441 >> Shangela: COMO VOCÊ SENTE O 978 00:24:36,508 --> 00:24:37,075 CIDADE VAI RESPONDER AO 979 00:24:37,142 --> 00:24:38,643 MOSTRE QUE ESTAMOS SENDO? 980 00:24:38,710 --> 00:24:41,947 >> ACHO QUE ALGUMAS PESSOAS ESTÃO INDO 981 00:24:42,013 --> 00:24:43,582 PARA SER, COMO, NÃO, PODERIA TER 982 00:24:43,648 --> 00:24:44,182 PULARAM WATERTOWN, PODERIAM 983 00:24:44,249 --> 00:24:44,716 PULARA SOUTH DAKOTA. 984 00:24:44,783 --> 00:24:45,951 ELES PODEM IR PARA OUTRO ESTADO. 985 00:24:46,017 --> 00:24:47,586 >> Shangela: ESTÁ BEM MAS NÓS 986 00:24:47,652 --> 00:24:48,653 SÓ NÃO QUERO NAS NOSSAS VOLTAS 987 00:24:48,720 --> 00:24:49,654 PORTA, É ISSO O QUE É? 988 00:24:49,721 --> 00:24:50,789 >> SIM, EU REALMENTE TINHA UM 989 00:24:50,856 --> 00:24:51,590 COWORKER HOJE VENHA ATÉ MIM, 990 00:24:51,656 --> 00:24:53,291 VOCÊ OUVIU SOBRE QUINTA-FEIRA? 991 00:24:53,358 --> 00:24:55,961 OH, APENAS NÃO PRECISAMOS AQUI 992 00:24:56,027 --> 00:24:57,662 E EU SOU COMO, O QUE VOCÊ QUER DIZER 993 00:24:57,729 --> 00:24:58,396 POR ISSO? 994 00:24:58,463 --> 00:25:00,565 O QUE ESTAMOS FAZENDO QUE DOE 995 00:25:00,632 --> 00:25:01,633 SUA VIDA, NADA ABSOLUTAMENTE. 996 00:25:01,700 --> 00:25:02,534 VOCÊ NÃO QUER IR, NÃO VÁ. 997 00:25:02,601 --> 00:25:03,301 >> Shangela: VAMOS ILUMINAR ALGUNS 998 00:25:03,368 --> 00:25:06,404 COMBINA AQUI NA NOITE DE SEXTA-FEIRA. 999 00:25:06,471 --> 00:25:09,341 E ELES VÃO FALAR, OK, 1000 00:25:09,407 --> 00:25:14,279 VOCÊ JÁ SABE E NÃO É 1001 00:25:14,346 --> 00:25:20,785 TODOS VÃO SER BONITOS, OK. 1002 00:25:20,852 --> 00:25:21,720 VAMOS QUEBRAR ALGUMAS ZONAS DE CONFORTO, 1003 00:25:21,786 --> 00:25:24,589 DEVEMOS NÓS? 1004 00:25:24,656 --> 00:25:25,290 >> Eureka: ZESTO DRAFT, OOH, 1005 00:25:25,357 --> 00:25:25,857 ELES TÊM TODO O TIPO DE COISAS. 1006 00:25:25,924 --> 00:25:27,025 >> Shangela: PODEM PENSAR QUE EU 1007 00:25:27,092 --> 00:25:29,027 TRABALHE AQUI, CADELA. 1008 00:25:29,094 --> 00:25:31,129 >> Eureka: SENHORITA, VOCÊ ESTÁ OLHANDO 1009 00:25:31,196 --> 00:25:32,030 COMO VOCÊ PODERIA TRABALHAR EM ZESTOS, 1010 00:25:32,097 --> 00:25:32,264 GAROTA. 1011 00:25:32,330 --> 00:25:33,531 >> Shangela: OLÁ, NÓS ENTRAMOS 1012 00:25:33,598 --> 00:25:35,367 LINHA, COMO ESTAMOS APENAS ANDANDO 1013 00:25:35,433 --> 00:25:35,667 TÃO? 1014 00:25:35,734 --> 00:25:36,835 >> Eureka: QUEREMOS PEDIR. 1015 00:25:36,902 --> 00:25:37,435 >> SIM, VOCÊ SÓ ESTÁ NA LINHA 1016 00:25:37,502 --> 00:25:38,003 E VAMOS AJUDÁ-LO QUANDO 1017 00:25:38,069 --> 00:25:38,470 FORAM REALIZADAS. 1018 00:25:38,536 --> 00:25:39,137 >> Shangela: ENTÃO VAMOS PARA O 1019 00:25:39,204 --> 00:25:39,704 DE VOLTA DA LINHA DE VOLTA AÍ? 1020 00:25:39,771 --> 00:25:40,238 >> SIM. 1021 00:25:40,305 --> 00:25:41,206 >> Shangela: OH, DAMN, COME ON. 1022 00:25:41,273 --> 00:25:41,539 >> OBRIGADO. 1023 00:25:41,606 --> 00:25:42,107 >> Eureka: VOCÊ ACHA QUE GANHAMOS, 1024 00:25:42,173 --> 00:25:42,741 DEVEMOS VOAR PARA ESTAS SENHORAS 1025 00:25:42,807 --> 00:25:43,074 NO CARRO DELES? 1026 00:25:43,141 --> 00:25:43,675 >> Shangela: OH, OLHE ESTES 1027 00:25:43,742 --> 00:25:45,577 PESSOAS, OI. 1028 00:25:45,644 --> 00:25:47,112 NÓS TEMOS UM SHOW APANHANDO, É 1029 00:25:47,178 --> 00:25:49,581 NA NOITE DE SEXTA-FEIRA, É NO 1030 00:25:49,648 --> 00:25:54,386 NA NOITE DE SEXTA-FEIRA, É NO 1031 00:25:54,452 --> 00:25:55,186 TODOS VOCÊS JÁ TÊM BILHETES? 1032 00:25:55,253 --> 00:25:55,453 HALLELOO. 1033 00:25:55,520 --> 00:25:56,021 >> Shangela: VOCÊ OUVIU 1034 00:25:56,087 --> 00:25:56,388 SOBRE O SHOW? 1035 00:25:56,454 --> 00:25:56,821 >> SIM, EU TENHO. 1036 00:25:56,888 --> 00:25:57,455 >> Shangela: OH, COMO VOCÊ OUVIU 1037 00:25:57,522 --> 00:25:57,722 SOBRE ISSO. 1038 00:25:57,789 --> 00:25:59,491 >> Bob: O QUE VOCÊ OUVIU? 1039 00:25:59,557 --> 00:26:00,025 >> ALGUEM ESTAVA ME FALANDO 1040 00:26:00,091 --> 00:26:00,659 O OUTRO DIA SOBRE ISSO, EU NÃO 1041 00:26:00,725 --> 00:26:01,092 LEMBRE-SE DE QUEM FOI. 1042 00:26:01,159 --> 00:26:01,526 >> Shangela: OLÁ. 1043 00:26:01,593 --> 00:26:02,160 >> Eureka: PODEMOS COMPARTILHAR UM FLYER 1044 00:26:02,227 --> 00:26:02,427 COM VOCÊ? 1045 00:26:02,494 --> 00:26:02,761 >> NÃO, OBRIGADO. 1046 00:26:02,827 --> 00:26:03,094 >> Eureka: NÃO? 1047 00:26:03,161 --> 00:26:04,095 CERTO. 1048 00:26:04,162 --> 00:26:04,596 >> OBRIGADO, EMBORA. 1049 00:26:04,663 --> 00:26:06,231 >> Eureka: OBRIGADA. 1050 00:26:06,298 --> 00:26:06,831 >> Shangela: BEM, OBRIGADA. 1051 00:26:06,898 --> 00:26:07,432 >> Shangela: PRECISAMOS ENTRAR 1052 00:26:07,499 --> 00:26:08,066 LINHA OU MAIS, NÃO RECEBEMOS NÃO 1053 00:26:08,133 --> 00:26:08,333 SORVETE. 1054 00:26:08,400 --> 00:26:08,967 >> Eureka: BEM, ESTAMOS ATRÁS 1055 00:26:09,034 --> 00:26:09,234 O JIPE. 1056 00:26:09,301 --> 00:26:09,834 >> Bob: VOCÊ QUER UM FLYER MARY? 1057 00:26:09,901 --> 00:26:10,468 >> Eureka: PODEMOS VOLTAR 1058 00:26:10,535 --> 00:26:10,735 O JIPE? 1059 00:26:10,802 --> 00:26:11,102 >> Shangela: NÃO. 1060 00:26:11,169 --> 00:26:11,403 OI. 1061 00:26:11,469 --> 00:26:17,175 >> Bob: ELA ERA COMO FAMÍLIA. 1062 00:26:17,242 --> 00:26:18,310 SUA FAMÍLIA, CADELA. 1063 00:26:18,376 --> 00:26:19,110 >> Bob: VOCÊ QUER UM FLYER SIR? 1064 00:26:19,177 --> 00:26:19,744 >> Shangela: ELA DEFINITIVAMENTE DISSE 1065 00:26:19,811 --> 00:26:24,182 ME NO. 1066 00:26:24,249 --> 00:26:24,916 >> Bob: VOCÊ QUER UM PANFLETO, ELE É 1067 00:26:24,983 --> 00:26:25,317 NEM MESMO OLHANDO. 1068 00:26:25,383 --> 00:26:26,584 >> Shangela: LET ME SCOOT DOWN 1069 00:26:26,651 --> 00:26:27,218 'CAUSA SE ELE COLOCAR ESSA COISA 1070 00:26:27,285 --> 00:26:27,819 CADELA REVERSA NÃO SEI, EU 1071 00:26:27,886 --> 00:26:28,386 NÃO QUERO SER CRIME DE ÓDIO. 1072 00:26:28,453 --> 00:26:29,487 >> Eureka: NÃO, EU NÃO ACHO 1073 00:26:29,554 --> 00:26:34,125 ELE VAI INVERTER VOCÊ, MENINA. 1074 00:26:34,192 --> 00:26:34,793 >> Shangela: VOCÊ NÃO SABE, EU SOU 1075 00:26:34,859 --> 00:26:35,226 FICANDO ATRÁS DE VOCÊ. 1076 00:26:35,293 --> 00:26:35,627 [RISOS] 1077 00:26:35,694 --> 00:26:36,194 >> Shangela: OI, NÓS FIZEMOS. 1078 00:26:36,261 --> 00:26:38,897 >> Eureka: FIZEMOS ISSO. 1079 00:26:38,964 --> 00:26:39,531 FOI UMA LINHA LONGA, TODOS VOCÊS SÃO 1080 00:26:39,597 --> 00:26:39,731 OCUPADO. 1081 00:26:39,798 --> 00:26:40,198 >> Shangela: MUITO. 1082 00:26:40,265 --> 00:26:40,832 >> Eureka: BEM, PRIMEIRAS COISAS 1083 00:26:40,899 --> 00:26:41,433 PRIMEIRO, ESTAMOS FAZENDO UM DRAG SHOW 1084 00:26:41,499 --> 00:26:41,866 TODOS VOCÊS ESTÃO CONVIDADOS. 1085 00:26:41,933 --> 00:26:42,167 >> PERFEITO. 1086 00:26:42,233 --> 00:26:42,467 OBRIGADA. 1087 00:26:42,534 --> 00:26:42,968 >> Eureka: É GRÁTIS. 1088 00:26:43,034 --> 00:26:43,301 >> OBRIGADO. 1089 00:26:43,368 --> 00:26:43,935 >> Shangela: VOCÊ JÁ FOI 1090 00:26:44,002 --> 00:26:44,369 PARA UM SHOW DE ARRASTO AINDA? 1091 00:26:44,436 --> 00:26:44,803 >> NÃO. 1092 00:26:44,869 --> 00:26:45,503 MUITOS AMIGOS DA MINHA IRMÃ SÃO 1093 00:26:45,570 --> 00:26:45,870 INDO PARA ISTO. 1094 00:26:45,937 --> 00:26:46,438 >> Shangela: OH, REALMENTE? 1095 00:26:46,504 --> 00:26:48,907 >> TONELADAS DELES, SIM. 1096 00:26:48,974 --> 00:26:49,708 >> Shangela: VOCÊ SABE, NÓS 1097 00:26:49,774 --> 00:26:50,208 OUVIU ALGUMAS PESSOAS NO 1098 00:26:50,275 --> 00:26:50,842 COMUNIDADE NÃO AMO, ELES SÃO 1099 00:26:50,909 --> 00:26:51,409 COMO ISSO NÃO PERTENCE A 1100 00:26:51,476 --> 00:26:51,676 WATERTOWN. 1101 00:26:51,743 --> 00:26:54,312 >> SIM. 1102 00:26:54,379 --> 00:26:54,913 >> Shangela: O QUE VOCÊS TODOS 1103 00:26:54,980 --> 00:26:55,714 PENSAR? 1104 00:26:55,780 --> 00:26:56,481 >> EU AMO ISSO. 1105 00:26:56,548 --> 00:26:57,582 >> ACHO QUE ALGUMAS PESSOAS AINDA ESTÃO 1106 00:26:57,649 --> 00:26:58,216 Preso em seus caminhos e como eu 1107 00:26:58,283 --> 00:27:00,719 PENSE NA GERAÇÃO MAIS JOVEM 1108 00:27:00,785 --> 00:27:01,286 TENHA, COMO, UM DIFERENTE - 1109 00:27:01,353 --> 00:27:01,886 >> ESTAMOS ACEITANDO. 1110 00:27:01,953 --> 00:27:03,588 >> SIM, ESTAMOS ACEITANDO MAIS 1111 00:27:03,655 --> 00:27:04,189 >> SIM, ESTAMOS MAIS ACEITANDO, 1112 00:27:04,255 --> 00:27:06,458 SIM. 1113 00:27:06,524 --> 00:27:08,793 >> QUANDO VOCÊS VIERAMOS, ESTAMOS ASSIM 1114 00:27:08,860 --> 00:27:09,394 ANIMADOS SOMOS COMO OH, MEU DEUS, 1115 00:27:09,461 --> 00:27:09,961 ESTÃO AQUI, NÓS ESTAMOS ASSIM 1116 00:27:10,028 --> 00:27:10,395 ANIMADO. 1117 00:27:10,462 --> 00:27:11,129 >> Shangela: SIM, BEM OBRIGADA 1118 00:27:11,196 --> 00:27:11,696 TODOS VOCÊS TANTO, TODOS VOCÊS SÃO 1119 00:27:11,763 --> 00:27:12,230 INCRÍVEL E NÓS AMAMOS VOCÊ. 1120 00:27:12,297 --> 00:27:12,831 >> E ENTÃO EU TRABALHO 1121 00:27:12,897 --> 00:27:13,231 PEPPER JACK. 1122 00:27:13,298 --> 00:27:13,865 >> Shangela: HALLELOO, NÓS SEREMOS 1123 00:27:13,932 --> 00:27:14,366 AO REDOR, ESTAREMOS AO REDOR. 1124 00:27:14,432 --> 00:27:14,966 >> QUERO VIR AO ARRASTO 1125 00:27:15,033 --> 00:27:15,166 EXPOSIÇÃO. 1126 00:27:15,233 --> 00:27:16,334 ESTE É HENRY. 1127 00:27:16,401 --> 00:27:20,338 BEM-VINDO A WATERTOWN, BEM-VINDO A 1128 00:27:20,405 --> 00:27:23,041 DAKOTA DO SUL! 1129 00:27:23,108 --> 00:27:23,575 OBRIGADO POR VIR! 1130 00:27:23,641 --> 00:27:24,309 >> Bob: OBRIGADO. 1131 00:27:24,376 --> 00:27:24,709 QUAL O SEU NOME? 1132 00:27:24,776 --> 00:27:25,110 >> KIMBERLY. 1133 00:27:25,176 --> 00:27:25,744 >> Bob: KIMBERLY É UM PRAZER 1134 00:27:25,810 --> 00:27:26,311 PARA CONHECER, TINHAMOS ALGUMAS MUITAS 1135 00:27:26,378 --> 00:27:28,713 REAÇÕES MISTAS. 1136 00:27:28,780 --> 00:27:32,083 >> OH, LEI SOBRE VOCÊ EM 1137 00:27:32,150 --> 00:27:32,917 O PAPEL E EU ESTAMOS, LIKE, YAY! 1138 00:27:32,984 --> 00:27:33,485 >> Bob: Vejo VOCÊ E HENRY 1139 00:27:33,551 --> 00:27:33,918 NO SHOW. 1140 00:27:33,985 --> 00:27:34,519 >> ÓTIMO, MUITO OBRIGADO. 1141 00:27:34,586 --> 00:27:35,120 >> Shangela: SIM, OBRIGADO. 1142 00:27:35,186 --> 00:27:35,553 Tchau, HENRY. 1143 00:27:35,620 --> 00:27:36,187 >> Bob: HENRY ESTÁ ANIMADO. 1144 00:27:36,254 --> 00:27:38,023 >> OBRIGADO POR VIR PARA O SUL 1145 00:27:38,089 --> 00:27:38,456 DAKOTA! 1146 00:27:38,523 --> 00:27:40,925 >> Bob: OH, MEU PRAZER. 1147 00:27:40,992 --> 00:27:42,093 >> Shangela: OBRIGADO, 1148 00:27:42,160 --> 00:27:45,063 BELA! 1149 00:27:45,130 --> 00:27:50,769 ♪ ♪ 1150 00:27:50,835 --> 00:27:51,469 >> FOI NA ESCOLA SECUNDÁRIA QUE EU 1151 00:27:51,536 --> 00:27:57,709 SABIA COM CERTEZA. 1152 00:27:57,776 --> 00:28:01,212 Lembro-me de ter visto a MTV e o 1153 00:28:01,279 --> 00:28:03,415 ACONTECEU EURHYTHMICS, "DOCE 1154 00:28:03,481 --> 00:28:04,582 SONHOS, "ANNIE LENNOX TINHA QUE 1155 00:28:04,649 --> 00:28:05,283 COMO CABELO CURTO E ELA TINHA 1156 00:28:05,350 --> 00:28:06,317 ESSE TERNO. 1157 00:28:06,384 --> 00:28:27,972 E EU PENSEI POR QUE UM MENINO NÃO PODE SER 1158 00:28:28,039 --> 00:28:28,606 FEMININO E USE UM VESTIDO UMA VEZ 1159 00:28:28,673 --> 00:28:28,907 EM UM TEMPO. 1160 00:28:28,973 --> 00:28:29,474 >> Lembro-me de ter visto LACE ON 1161 00:28:29,541 --> 00:28:30,041 MULHERES E AS SEDAS E AS 1162 00:28:30,108 --> 00:28:30,275 SATINS. 1163 00:28:30,341 --> 00:28:30,842 MENINOS DESGASTAM TERNOS, MENINAS DESGASTAM 1164 00:28:30,909 --> 00:28:31,076 VESTIDOS. 1165 00:28:31,142 --> 00:28:31,643 CROSS DRESSERS SÃO PERVERTIDOS 1166 00:28:31,709 --> 00:28:31,976 PEQUENOS ANIMADORES. 1167 00:28:32,043 --> 00:28:39,684 EU ME ODEIO POR ISSO. 1168 00:28:39,751 --> 00:28:42,854 EU SEI QUE PARECE TÃO ESTÚPIDO 1169 00:28:42,921 --> 00:28:43,588 MAS EU QUERO VER O QUE É 1170 00:28:43,655 --> 00:28:48,526 COMO OLHAR BONITO UMA VEZ. 1171 00:28:48,593 --> 00:28:49,961 >> SENDO ISSO QUE EU ACHO 1172 00:28:50,028 --> 00:28:51,863 VAI SER, VAI ESTAR 1173 00:28:51,930 --> 00:28:56,201 SEJA EMPURRADO, PESSOAS JUIZ. 1174 00:28:56,267 --> 00:28:57,302 E SEI QUE HÁ PESSOAS QUE 1175 00:28:57,368 --> 00:28:58,169 EU CONSIDERO AGORA AMIGOS QUE 1176 00:28:58,236 --> 00:29:06,678 NUNCA MAIS FALARÁ COMIGO. 1177 00:29:06,744 --> 00:29:07,512 >> EU TENHO 38 ANOS, 1178 00:29:07,579 --> 00:29:09,681 ESTOU CANSADO DE ESCONDER QUEM SOU. 1179 00:29:09,747 --> 00:29:11,683 EU SÓ QUERO SER QUEM DIABOS EU 1180 00:29:11,749 --> 00:29:12,283 SOU SEM ME Odiar TODOS OS 1181 00:29:12,350 --> 00:29:16,588 DIA. 1182 00:29:16,654 --> 00:29:22,794 ♪ ♪ 1183 00:29:23,495 --> 00:29:24,863 ♪ ♪ 1184 00:29:24,929 --> 00:29:25,597 >> A COISA BOA SOBRE ISSO 1185 00:29:25,663 --> 00:29:27,899 NÚMERO É, É QUE VOCÊ PRECISA 1186 00:29:27,966 --> 00:29:30,869 CAMINHE JUNTOS E ESTÁ INDO 1187 00:29:30,935 --> 00:29:31,803 SEJA DIVERTIDO. 1188 00:29:31,870 --> 00:29:32,770 MAS ENTÃO VOCÊ TAMBÉM PODE COMPETIR 1189 00:29:32,837 --> 00:29:33,338 CONTRA UM DOS OUTROS NESTE COMO 1190 00:29:33,404 --> 00:29:33,705 NÓS VAMOS. 1191 00:29:33,771 --> 00:29:37,375 E SEI QUE OS GÊMEOS PODEM SER MUITO 1192 00:29:37,442 --> 00:29:38,009 COMPETITIVO COM OS OUTROS, 1193 00:29:38,076 --> 00:29:38,710 QUE É AINDA MELHOR. 1194 00:29:38,776 --> 00:29:39,310 >> Bob: NÃO ESTES DOIS, NÃO, NÃO 1195 00:29:39,377 --> 00:29:39,511 ELES. 1196 00:29:39,577 --> 00:29:40,111 ELES NUNCA FARIAM. 1197 00:29:40,178 --> 00:29:43,882 >> NÃO, REALMENTE? 1198 00:29:43,948 --> 00:29:44,449 >> Bob: ELES COMPETEM 1199 00:29:44,516 --> 00:29:45,250 ANDANDO, ELES COMPETEM EM COMER, 1200 00:29:45,316 --> 00:29:45,884 ELES COMPETEM EM QUEM PODE RESPIRAR, 1201 00:29:45,950 --> 00:29:46,484 QUEM PODE PRENDER SUA RESPIRAÇÃO O 1202 00:29:46,551 --> 00:29:46,784 MAIS LONGO. 1203 00:29:46,851 --> 00:29:50,388 QUEM PODE RESPIRAR MAIS? 1204 00:29:50,455 --> 00:29:51,422 >> QUE, A propósito, ISSO É 1205 00:29:51,489 --> 00:29:51,856 MIM. 1206 00:29:51,923 --> 00:29:57,562 EU PRENDO MINHA RESPIRAÇÃO MAIS TEMPO. 1207 00:29:57,629 --> 00:29:58,429 >> ENTÃO, VAMOS EXPERIMENTAR ISSO. 1208 00:29:58,496 --> 00:29:59,030 SEGURAM A CINTURA UM DOS OUTROS PARA MIM 1209 00:29:59,097 --> 00:29:59,264 POR ENQUANTO. 1210 00:29:59,330 --> 00:29:59,864 >> Bob: JAADON ACHOU QUE NÓS 1211 00:29:59,931 --> 00:30:00,532 VAI COLOCÁ-LO EM UM VESTIDO, 1212 00:30:00,598 --> 00:30:01,432 GIRE-O EM UM CÍRCULO E ENTÃO 1213 00:30:01,499 --> 00:30:04,235 ENVIE-O DE VOLTA PARA A CASA DE FOGO. 1214 00:30:04,302 --> 00:30:04,969 EU DISSE NÃO, MARIA, ESTAMOS PARADING 1215 00:30:05,036 --> 00:30:06,104 TU. 1216 00:30:06,171 --> 00:30:10,408 >> UM, DOIS, TRÊS. 1217 00:30:10,475 --> 00:30:11,409 SIM! 1218 00:30:11,476 --> 00:30:12,143 >> Bob: ESTAMOS COM OS ROCKETTES ACIMA 1219 00:30:12,210 --> 00:30:13,912 AQUI. 1220 00:30:13,978 --> 00:30:14,846 >> SIM! 1221 00:30:14,913 --> 00:30:16,848 >> CINCO, SEIS, SETE, OITO. 1222 00:30:16,915 --> 00:30:21,352 ♪ ♪ 1223 00:30:21,419 --> 00:30:25,890 >> ADORÁVEL. 1224 00:30:25,957 --> 00:30:26,658 >> PASSE PARA A DIREITA E VÁ, 1225 00:30:26,724 --> 00:30:27,225 UM DOIS TRÊS QUATRO. 1226 00:30:27,292 --> 00:30:31,296 >> PODEMOS FAZER ISSO. 1227 00:30:31,362 --> 00:30:33,831 >> VAI UM, DOIS, TRÊS, QUATRO, 1228 00:30:33,898 --> 00:30:39,704 CINCO, SEIS, SETE, OITO. 1229 00:30:39,771 --> 00:30:41,706 >> TWIRL, TWIRL DE NOVO! 1230 00:30:41,773 --> 00:30:43,074 SIM SIM! 1231 00:30:43,141 --> 00:30:44,008 TENTÁCULOS, AÍ VOCÊ VAI. 1232 00:30:44,075 --> 00:30:46,444 SIM. 1233 00:30:46,511 --> 00:30:47,779 >> Shangela: OW! 1234 00:30:47,845 --> 00:30:48,313 OH, MEU DEUS, ESTA COISA É 1235 00:30:48,379 --> 00:30:49,414 PERIGOSO. 1236 00:30:49,480 --> 00:30:51,716 ELES NÃO DEVEM VENDER ISSO PARA 1237 00:30:51,783 --> 00:30:52,684 CRIANÇAS. 1238 00:30:52,750 --> 00:30:53,618 >> A ÚNICA COISA QUE PRECISO É 1239 00:30:53,685 --> 00:30:54,686 MAIS ÊNFASE NESSES PONTAPÉS. 1240 00:30:54,752 --> 00:30:55,320 AGORA PARECE MORTO 1241 00:30:55,386 --> 00:30:56,254 PÉS. 1242 00:30:56,321 --> 00:30:57,121 >> QUERO IR MAIS ALTO MAS ELE - 1243 00:30:57,188 --> 00:30:57,755 >> OH, POSSO IR MAIS ALTO QUE ELE 1244 00:30:57,822 --> 00:30:57,989 POSSO. 1245 00:30:58,056 --> 00:31:00,792 >> DEIXE-ME - 1246 00:31:00,858 --> 00:31:02,260 [RISADA] 1247 00:31:02,327 --> 00:31:04,529 >> CARA, POSSO GOSTAR SE VOCÊ QUISER 1248 00:31:04,596 --> 00:31:06,297 EU POSSO GOSTAR DE TOCAR, COMO, MINHA CABEÇA. 1249 00:31:06,364 --> 00:31:07,932 >> DEIXE-ME VER! 1250 00:31:07,999 --> 00:31:10,101 >> LINDO. 1251 00:31:10,168 --> 00:31:14,272 ♪ ♪ 1252 00:31:14,339 --> 00:31:17,075 >> ISSO, EXATAMENTE, SIM. 1253 00:31:17,141 --> 00:31:17,609 VOCÊ PODE TENTAR ISSO DO 1254 00:31:17,675 --> 00:31:22,480 STEP, STEP, STEP, KICK? 1255 00:31:22,547 --> 00:31:23,348 ASSIM VOCÊ VER O TEMPO DE ISSO, 1256 00:31:23,414 --> 00:31:23,948 VOCÊ TEM UM E DOIS E TRÊS 1257 00:31:24,015 --> 00:31:25,950 E QUATRO E CRESCIMENTO. 1258 00:31:26,017 --> 00:31:26,217 TÃO BOM. 1259 00:31:26,284 --> 00:31:26,618 PENSE MAIOR, SIM. 1260 00:31:26,684 --> 00:31:29,554 AI ESTÁ. 1261 00:31:29,621 --> 00:31:31,522 [RISADA] 1262 00:31:31,589 --> 00:31:35,026 >> JAADON ESTÁ ME SEGURANDO! 1263 00:31:35,093 --> 00:31:38,529 >> Bob: VOCÊ VAI ME DAR 1264 00:31:38,596 --> 00:31:39,797 KIKI, KIKI, KIKI, KIKI, UH. 1265 00:31:39,864 --> 00:31:41,733 >> LITERALMENTE E COMO DEIXAR 1266 00:31:41,799 --> 00:31:42,367 VENHA DO SEU PEITO, GOSTE, DEIXE 1267 00:31:42,433 --> 00:31:42,867 ISSO VEIO AQUI. 1268 00:31:42,934 --> 00:31:43,334 >> OK, O PEITO. 1269 00:31:43,401 --> 00:31:45,036 >> MUITO BOM, SIM. 1270 00:31:45,103 --> 00:31:45,637 >> Bob: DEIXE-ME MOVER ESTA CABEÇA 1271 00:31:45,703 --> 00:31:45,870 DESLIGADO. 1272 00:31:45,937 --> 00:31:48,539 JAADON SEJA REAL COMIGO, O QUE PODE 1273 00:31:48,606 --> 00:31:49,173 FAZEMOS PARA AJUDÁ-LO, COMO ENTRAR 1274 00:31:49,240 --> 00:31:51,976 ISTO? 1275 00:31:52,043 --> 00:31:53,511 ISSO PARECE TÃO NOVO EM 1276 00:31:53,578 --> 00:31:54,846 VOCÊ PORQUE ESTÁ NA FRENTE, 1277 00:31:54,912 --> 00:31:57,282 ISTO É, ARRASTO NÃO É UMA FRENTE PARA 1278 00:31:57,348 --> 00:31:57,849 MASCULINIDADE. 1279 00:31:57,915 --> 00:31:58,416 ESSE TIPO DE O QUE É DRAG. 1280 00:31:58,483 --> 00:31:59,083 VOCÊ ACHA QUE ISSO FAZ PARTE 1281 00:31:59,150 --> 00:31:59,384 ISTO É? 1282 00:31:59,450 --> 00:32:03,054 >> OH, SIM, DEFINITIVAMENTE. 1283 00:32:03,121 --> 00:32:06,691 SIGNIFICO QUE EU FUI, COMO, O 1284 00:32:06,758 --> 00:32:09,160 TEMPO INTEIRO COMO EU ESTOU CONFORTÁVEL 1285 00:32:09,227 --> 00:32:09,827 COM QUEM SOU E PARA ENTRAR EM CONTATO 1286 00:32:09,894 --> 00:32:10,461 ALGO DIFERENTE COMO 1287 00:32:10,528 --> 00:32:12,597 COMPLETAMENTE NÃO EU. 1288 00:32:12,664 --> 00:32:13,531 É apenas como jogar fora 1289 00:32:13,598 --> 00:32:16,267 TUDO QUE EU SABIA 1290 00:32:16,334 --> 00:32:16,934 21 ANOS. 1291 00:32:17,001 --> 00:32:19,737 >> Bob: O QUE DEFINA O SEU 1292 00:32:19,804 --> 00:32:20,438 MANHOOD NÃO É COMO VOCÊ SE COMPORTA, 1293 00:32:20,505 --> 00:32:21,039 É ALGO MAIS INTERNO. 1294 00:32:21,105 --> 00:32:21,673 REDEFINE PARA QUE É A MASCULINIDADE 1295 00:32:21,739 --> 00:32:22,040 TU. 1296 00:32:22,106 --> 00:32:23,107 'CAUSA PODERIA TER, NO 1297 00:32:23,174 --> 00:32:23,708 LONGA EXECUÇÃO PODE AJUDAR, ISSO É 1298 00:32:23,775 --> 00:32:24,842 MINHA SUGESTÃO. 1299 00:32:24,909 --> 00:32:25,977 MAS O QUE EU SEI, SOU APENAS UM 1300 00:32:26,044 --> 00:32:28,246 HOMEM CRESCIDO QUE ARRASTA. 1301 00:32:28,313 --> 00:32:30,815 [RISADA] 1302 00:32:30,882 --> 00:32:34,352 ♪ ♪ 1303 00:32:34,419 --> 00:32:36,454 >> Eureka: OI, TODOS. 1304 00:32:36,521 --> 00:32:38,389 >> Ei, COMO VOCÊ ESTÁ? 1305 00:32:38,456 --> 00:32:39,023 >> Eureka: SOU DAVID, TAMBÉM CONHECIDO 1306 00:32:39,090 --> 00:32:39,791 AS EUREKA. 1307 00:32:39,857 --> 00:32:42,493 >> ESTOU DOUG. 1308 00:32:42,560 --> 00:32:43,928 >> SOU LISA, BOM EM CONHECER VOCÊ. 1309 00:32:43,995 --> 00:32:44,595 >> Eureka: HI, DOUG, HI, LISA. 1310 00:32:44,662 --> 00:32:46,130 EU AMO UM BOM MOMENTO DE JANTAR. 1311 00:32:46,197 --> 00:32:51,502 >> Eureka: O QUE VOCÊ FAZ? 1312 00:32:51,569 --> 00:32:52,036 >> EU FIZ PRINCIPALMENTE AUTO CORPO 1313 00:32:52,103 --> 00:32:52,437 E TRABALHOS DE PINTURA. 1314 00:32:52,503 --> 00:32:52,837 >> Eureka: REALMENTE? 1315 00:32:52,904 --> 00:32:53,504 >> FIXANDO CARROS E PINTURA 1316 00:32:53,571 --> 00:32:54,005 CARS. 1317 00:32:54,072 --> 00:32:58,776 >> Eureka: OH, ISSO É LEGAL. 1318 00:32:58,843 --> 00:33:05,016 >> POR 30 ALGUNS ANOS, SIM. 1319 00:33:05,083 --> 00:33:05,583 >> Eureka: 30-ALGUNS ANOS TÃO 1320 00:33:05,650 --> 00:33:07,885 VOCÊ ESTÁ CANSADO? 1321 00:33:07,952 --> 00:33:08,386 >> Sim, eu tinha que fazer 1322 00:33:08,453 --> 00:33:08,953 PRODUTOS QUÍMICOS PARA MINHAS MÃOS. 1323 00:33:09,020 --> 00:33:12,457 >> Eureka: REALMENTE? 1324 00:33:12,523 --> 00:33:12,990 QUE TIPO DE CRIANÇA ERA ERIK 1325 00:33:13,057 --> 00:33:13,391 CRESCENDO? 1326 00:33:13,458 --> 00:33:14,258 >> ELE NÃO SAIU MUITO 1327 00:33:14,325 --> 00:33:14,592 DE OUTRAS CRIANÇAS. 1328 00:33:14,659 --> 00:33:16,094 TINHA ALGUNS AMIGOS. 1329 00:33:16,160 --> 00:33:16,661 NÃO ENTREI NO ESPORTE 1330 00:33:16,728 --> 00:33:17,762 ASPECTO DO CURSO VOCÊ SABE, NÓS 1331 00:33:17,829 --> 00:33:18,429 NÃO SAI E JOGUEI A BOLA 1332 00:33:18,496 --> 00:33:18,996 EM TORNO OU QUALQUER DESSA COISA. 1333 00:33:19,063 --> 00:33:19,597 ELE pendurou-se em volta de mim e do corpo 1334 00:33:19,664 --> 00:33:20,365 COMPRE MUITO. 1335 00:33:20,431 --> 00:33:20,998 VIU MUITOS EFEITOS DA 1336 00:33:21,065 --> 00:33:22,266 MUNDO DA DROGA E MUNDO DO ÁLCOOL. 1337 00:33:22,333 --> 00:33:23,234 ELE CRESCEU COM ISSO. 1338 00:33:23,301 --> 00:33:27,538 ENTÃO ELE -- 1339 00:33:27,605 --> 00:33:28,106 >> Eureka: 'CAUSA VOCÊS ESTAVAM 1340 00:33:28,172 --> 00:33:28,606 PARTIERS? 1341 00:33:28,673 --> 00:33:29,040 >> OH, SIM. 1342 00:33:29,107 --> 00:33:30,575 >> SIM. 1343 00:33:30,641 --> 00:33:33,111 >> EU SOU CASADO E 1344 00:33:33,177 --> 00:33:33,711 DIVORCIADO QUATRO VEZES PARA QUE ELE ESTÁ 1345 00:33:33,778 --> 00:33:35,646 TINHA UM TIPO DIVERSO DE 1346 00:33:35,713 --> 00:33:36,180 INFÂNCIA, EU ACHOU. 1347 00:33:36,247 --> 00:33:36,781 >> NÃO FALAMOS DEMAIS 1348 00:33:36,848 --> 00:33:38,549 ISTO. 1349 00:33:38,616 --> 00:33:39,117 FUI CRIADO POR HIPPIES E 1350 00:33:39,183 --> 00:33:41,452 CICLISTAS. 1351 00:33:41,519 --> 00:33:43,921 TIVE QUE MADURAR MUITO RAPIDAMENTE E 1352 00:33:43,988 --> 00:33:44,555 SE VOCÊ NÃO APRENDE A ADAPTAR, VOCÊ 1353 00:33:44,622 --> 00:33:45,523 AFOGAR. 1354 00:33:45,590 --> 00:33:47,825 >> A PIADA CORRIDA NO SEU 1355 00:33:47,892 --> 00:33:53,998 FAMÍLIA É SE ACONTECEU NO 1356 00:33:54,065 --> 00:33:54,665 Anos 80, NÃO VAI SER 1357 00:33:54,732 --> 00:33:55,066 LEMBREI. 1358 00:33:55,133 --> 00:33:55,767 >> SIM. 1359 00:33:55,833 --> 00:33:57,268 >> Eureka: BEM, VAMOS FAZER 1360 00:33:57,335 --> 00:33:57,969 UM SHOW DE ARRASTO E SEU FILHO VAI 1361 00:33:58,035 --> 00:33:58,503 ESTEJA EM ARRASTO. 1362 00:33:58,569 --> 00:33:59,504 ELE JÁ GOSTOU DE MOSTRAR INTERESSE 1363 00:33:59,570 --> 00:34:00,071 EM QUALQUER COISA ASSIM ANTES 1364 00:34:00,138 --> 00:34:00,605 QUE TODOS VOCÊS SABEM? 1365 00:34:00,671 --> 00:34:02,774 >> NÃO AO MEU CONHECIMENTO. 1366 00:34:02,840 --> 00:34:03,408 CLARO QUE ELE É SECRETIVO 1367 00:34:03,474 --> 00:34:07,645 EM TORNO DESTA ÁREA DE SUA VIDA. 1368 00:34:07,712 --> 00:34:08,312 >> QUERO DIZER, O QUE VOCÊ QUER 1369 00:34:08,379 --> 00:34:08,946 DISCUTIR COM OS MEUS PAIS, VOCÊ PODE 1370 00:34:09,013 --> 00:34:10,615 DIZ. 1371 00:34:10,681 --> 00:34:11,582 >> Eureka: BEM, TAMBÉM HÁ UM 1372 00:34:11,649 --> 00:34:14,819 ELEMENTO DE VESTUÁRIO CRUZADO AO 1373 00:34:14,886 --> 00:34:15,319 HISTÓRIA, VOCÊ ESTÁ CIENTE DE 1374 00:34:15,386 --> 00:34:15,586 NAQUELA? 1375 00:34:15,653 --> 00:34:16,621 >> NÃO DISCUTIMOS. 1376 00:34:16,687 --> 00:34:17,255 >> Eureka: VOCÊ QUER DESCREVER 1377 00:34:17,321 --> 00:34:18,523 É PARA ELES? 1378 00:34:18,589 --> 00:34:22,960 >> ME DIGA, SIM. 1379 00:34:23,027 --> 00:34:25,430 >> ESTÁ BEM, TANTO. 1380 00:34:25,496 --> 00:34:28,166 ESTOU BEM COM O USO 1381 00:34:28,232 --> 00:34:29,500 ROUPA DE MULHERES 1382 00:34:29,567 --> 00:34:30,168 E DESDE UMA IDADE MUITO JOVEM, 1383 00:34:30,234 --> 00:34:33,204 PROVAVELMENTE MEIO-ADOLESCENTES. 1384 00:34:33,271 --> 00:34:34,772 MAS É UM LADO DA FEMINIDADE PARA MIM 1385 00:34:34,839 --> 00:34:40,778 QUE SEMPRE ME SENTI GOSTO 1386 00:34:40,845 --> 00:34:42,180 FOI UM POUCO - VOCÊS 1387 00:34:42,246 --> 00:34:48,820 SAIBA, SEMPRE FUI UM POUCO MAIS 1388 00:34:48,886 --> 00:34:51,823 EMOCIONAL COMO UM KID. 1389 00:34:51,889 --> 00:34:54,659 ENTÃO ISSO É GENUINAMENTE ALGO QUE EU 1390 00:34:54,725 --> 00:34:55,626 TENHO FEITO E ESCONDIDO DE VOCÊ 1391 00:34:55,693 --> 00:34:55,827 GALERA. 1392 00:34:55,893 --> 00:34:56,327 >> OK. 1393 00:34:56,394 --> 00:34:56,994 >> LITERALMENTE, MINHA VIDA INTEIRA. 1394 00:34:57,061 --> 00:34:57,595 >> SIM. 1395 00:34:57,662 --> 00:34:58,463 VOCÊ ESCONDEU BEM. 1396 00:34:58,529 --> 00:34:58,996 >> Eureka: ACHO QUE FOI 1397 00:34:59,063 --> 00:35:01,899 IMPORTANTE PARA ERIK ADMITIR QUE 1398 00:35:01,966 --> 00:35:03,234 ELE CRUZ VESTIDOS PARA SUA FAMÍLIA. 1399 00:35:03,301 --> 00:35:06,938 VOCÊ SABE, ISSO FOI 1400 00:35:07,004 --> 00:35:11,409 ALGO QUE ELE ESTÁ ESCONDENDO 1401 00:35:11,476 --> 00:35:11,976 MAIS DE 20 ANOS. 1402 00:35:12,043 --> 00:35:12,577 ACHO QUE É POR ISSO ERIK TÃO 1403 00:35:12,643 --> 00:35:12,944 PARA BAIXO EM SI MESMO. 1404 00:35:13,010 --> 00:35:13,644 >> E VOCÊ SABE QUE NÓS VAMOS TER 1405 00:35:13,711 --> 00:35:14,278 UMA FAMÍLIA QUE VAI OSTRACIZAR 1406 00:35:14,345 --> 00:35:14,879 EU NESTE, MESMO EM NOSSO 1407 00:35:14,946 --> 00:35:15,546 LADO QUE ESTÁ ACEITANDO COMO ELES ACEITARAM 1408 00:35:15,613 --> 00:35:16,113 JÁ ESTÃO ESTÃO, ISSO É 1409 00:35:16,180 --> 00:35:16,314 FEITO. 1410 00:35:16,380 --> 00:35:16,881 >> SIM, E ISSO, ELES VÃO 1411 00:35:16,948 --> 00:35:17,181 TEM DE FAZER. 1412 00:35:17,248 --> 00:35:17,615 >> E ISSO SUGA. 1413 00:35:17,682 --> 00:35:18,249 >> ELES TERÃO QUE LIDAR COM ISSO. 1414 00:35:18,316 --> 00:35:18,749 >> ESSA É A ESCOLHA DELES. 1415 00:35:18,816 --> 00:35:19,584 >> MEU CÉREBRO ME DIZ QUEM DÁ UM 1416 00:35:19,650 --> 00:35:20,585 MERDA E MEU CORAÇÃO ME DIZ QUEM 1417 00:35:20,651 --> 00:35:22,587 DÁ UMA MERDA E CONTAS DA SOCIEDADE 1418 00:35:22,653 --> 00:35:23,855 EU, VOCÊ ESTÁ UM POUCO SUJO 1419 00:35:23,921 --> 00:35:24,489 HORRÍVEL PERVERTIDO PEQUENO FREAK 1420 00:35:24,555 --> 00:35:26,424 E VOCÊ DEVE MORRER. 1421 00:35:26,491 --> 00:35:28,426 ESPERO O PIOR, ESPERO 1422 00:35:28,493 --> 00:35:29,727 PARA O MELHOR E QUALQUER COISA ACIMA 1423 00:35:29,794 --> 00:35:31,329 O pior é uma vitória para 1424 00:35:31,395 --> 00:35:36,467 EU, ENTÃO. 1425 00:35:36,534 --> 00:35:46,511 ♪ ♪ 1426 00:35:46,577 --> 00:35:50,548 >> SAIA! 1427 00:35:50,615 --> 00:35:52,750 >> EU NÃO TINHA BOWLED COMO 1428 00:35:52,817 --> 00:36:00,324 COMO, DOIS ANOS. 1429 00:36:00,391 --> 00:36:00,892 [TORCENDO] 1430 00:36:00,958 --> 00:36:03,961 >> O QUE VOCÊ FEZ? 1431 00:36:04,028 --> 00:36:04,862 >> ESSA É MINHA FILHA! 1432 00:36:04,929 --> 00:36:08,933 ESSA É MINHA FILHA! 1433 00:36:09,000 --> 00:36:09,500 >> Bob: COMO VOCÊ SE SENTE 1434 00:36:09,567 --> 00:36:12,470 ENTRANDO NESTE DESEMPENHO? 1435 00:36:12,537 --> 00:36:13,170 >> QUERO DIZER, É DEFINITIVAMENTE 1436 00:36:13,237 --> 00:36:13,804 ALGO QUE NUNCA ACHEI 1437 00:36:13,871 --> 00:36:14,405 EU PODERIA FAZER E O FATO 1438 00:36:14,472 --> 00:36:15,072 QUE EU TENHO A OPORTUNIDADE DE FAZER 1439 00:36:15,139 --> 00:36:16,541 EM MINHA CASA, ACHO QUE É 1440 00:36:16,607 --> 00:36:19,076 MUITO INCRÍVEL, E EU SOU 1441 00:36:19,143 --> 00:36:21,012 INTERESSADO EM VER MAIS 1442 00:36:21,078 --> 00:36:21,646 EFEITOS DE LONGO PRAZO DESTE, COMO 1443 00:36:21,712 --> 00:36:22,246 POR QUANTO TEMPO SE FALA ESTE, 1444 00:36:22,313 --> 00:36:22,813 O IMPACTO QUE TERÁ NO 1445 00:36:22,880 --> 00:36:23,080 COMUNIDADE. 1446 00:36:23,147 --> 00:36:23,648 >> SIM, ENTÃO SOU PROVAVELMENTE UM 1447 00:36:23,714 --> 00:36:24,282 UM POUCO MAIS NERVOSO DO QUE ELE 1448 00:36:24,348 --> 00:36:26,083 É. 1449 00:36:26,150 --> 00:36:27,485 [RISADA] 1450 00:36:27,552 --> 00:36:28,319 ESTA NÃO É REALMENTE MINHA CENA, COMO 1451 00:36:28,386 --> 00:36:29,453 OS ÚLTIMOS DIAS DE CASAL QUE TENHO 1452 00:36:29,520 --> 00:36:29,987 DE ESTAR ESCONDENDO DA MINHA 1453 00:36:30,054 --> 00:36:33,224 CO-TRABALHADORES SOBRE O QUE EU ERA 1454 00:36:33,291 --> 00:36:34,292 FAZENDO, E ATRASADO, DEIXOU 1455 00:36:34,358 --> 00:36:34,926 TUDO PARA FORA E SÃO TODOS SUPER 1456 00:36:34,992 --> 00:36:36,427 APOIO DE MIM. 1457 00:36:36,494 --> 00:36:40,464 CONTEI MUITO DOS MEUS AMIGOS E 1458 00:36:40,531 --> 00:36:49,607 ESTÃO VINDO AGORA TAMBÉM E 1459 00:36:49,674 --> 00:36:50,474 SEUS PAIS ESTÃO VINDO E, 1460 00:36:50,541 --> 00:36:54,178 SIM -- 1461 00:36:54,245 --> 00:36:54,912 >> Bob: AH, Uau, ESTE É UM, ESTE 1462 00:36:54,979 --> 00:36:55,479 É DIVERTIDO, ISSO É UMA NOTÍCIA PARA MIM. 1463 00:36:55,546 --> 00:36:56,247 >> SIM. 1464 00:36:56,314 --> 00:36:56,814 >> SOU CONHECIDO COMO UM ALADO E 1465 00:36:56,881 --> 00:36:57,415 SOU CONHECIDO COMO VOCÊ SABE CORRER 1466 00:36:57,481 --> 00:36:58,015 WATERTOWN AMOR, MAS PARA MIM É 1467 00:36:58,082 --> 00:36:58,616 AQUELES CRIANÇAS ASSISTIRAM E ESTÃO 1468 00:36:58,683 --> 00:36:59,250 TUDO BEM, ELA NÃO TEM MEDO DE 1469 00:36:59,317 --> 00:37:00,117 DIGA QUE EU SOU SEU ALIADO NÃO IMPORTA 1470 00:37:00,184 --> 00:37:01,118 O QUE, E QUE DURAÇÃO 1471 00:37:01,185 --> 00:37:01,719 O IMPACTO APÓS VAI SER 1472 00:37:01,786 --> 00:37:03,387 ENORME. 1473 00:37:03,454 --> 00:37:07,191 >> A COISA DE AMOR WATERTOWN TEM 1474 00:37:07,258 --> 00:37:07,992 BEEN - FOI COMO EU ENCONTROU 1475 00:37:08,059 --> 00:37:08,793 SOBRE ISSO É INCRÍVEL E 1476 00:37:08,859 --> 00:37:10,127 EU AMO E ESTOU FELIZ EM 1477 00:37:10,194 --> 00:37:10,861 PEGUE, EU SEI QUE PARECE EGOÍSTA 1478 00:37:10,928 --> 00:37:11,529 MAS ESTOU FELIZ EM RECEBER ESTE MACACO 1479 00:37:11,596 --> 00:37:12,163 DAS MINHAS COSTAS E ESTEJA LÁ E 1480 00:37:12,229 --> 00:37:14,999 SEJA MAIS HONESTO COMIGO MESMO. 1481 00:37:15,066 --> 00:37:16,667 >> Shangela: DEIXE-ME TE DIZER 1482 00:37:16,734 --> 00:37:18,903 TEMOS MUITA PUBLICIDADE. 1483 00:37:18,970 --> 00:37:19,604 AMY ESTAVA ME DIZENDO ANTES QUE 1484 00:37:19,670 --> 00:37:20,237 ESTAMOS NA PRIMEIRA PÁGINA DO 1485 00:37:20,304 --> 00:37:20,638 PAPEL HOJE. 1486 00:37:20,705 --> 00:37:22,940 >> SIM. 1487 00:37:23,007 --> 00:37:24,508 >> Shangela: DEIXE-ME ENTRAR 1488 00:37:24,575 --> 00:37:25,242 PARA A LINHA DE ABERTURA EU QUERO 1489 00:37:25,309 --> 00:37:27,645 MOSTRE VOCÊ. 1490 00:37:27,712 --> 00:37:28,245 ARRASTE QUEENS E 1491 00:37:28,312 --> 00:37:28,846 EQUIPES DE PRODUÇÃO AO REDOR 1492 00:37:28,913 --> 00:37:30,147 WATERTOWN NÃO É COMUM 1493 00:37:30,214 --> 00:37:32,183 OCORRÊNCIA, MAS ESTA É UMA 1494 00:37:32,250 --> 00:37:34,585 SEMANA INCOMUM, E ENTÃO EUREKA. 1495 00:37:34,652 --> 00:37:35,853 [RISADA] 1496 00:37:35,920 --> 00:37:36,554 >> Shangela: ESTE FOI UM 1497 00:37:36,621 --> 00:37:37,188 POSTAGEM NO FACEBOOK E ACABOU DE UM 1498 00:37:37,254 --> 00:37:39,290 CEM COMENTÁRIOS. 1499 00:37:39,357 --> 00:37:40,124 E FOI ASSIM, DRAG QUEENS 1500 00:37:40,191 --> 00:37:41,025 PARADING WATERTOWN IN 1501 00:37:41,092 --> 00:37:42,259 FRENTE DAS CRIANÇAS ESTA SEMANA. 1502 00:37:42,326 --> 00:37:43,928 PRECISAMOS DE ORDENS DA COMUNIDADE PARA 1503 00:37:43,995 --> 00:37:44,762 PROTEJA OS NOSSOS FILHOS E ENTÃO 1504 00:37:44,829 --> 00:37:45,396 EXISTE EUREKA TENTANDO OBTER O 1505 00:37:45,463 --> 00:37:48,599 GENTE PARA DANÇAR COM ELA. 1506 00:37:48,666 --> 00:37:51,402 >> O QUÊ? 1507 00:37:51,469 --> 00:37:52,069 >> Eureka: EU ESTAVA TENTANDO 1508 00:37:52,136 --> 00:37:53,270 FAÇA AS CRIANÇAS DANÇAREM COMIGO. 1509 00:37:53,337 --> 00:37:55,640 MAMA, ELES ME PEGARAM MENINA. 1510 00:37:55,706 --> 00:37:57,575 [RISOS] 1511 00:37:57,642 --> 00:37:59,577 >> ELES NUNCA QUEREM RESPONDER AO 1512 00:37:59,644 --> 00:38:00,444 PERGUNTA, VOCÊ SABE, TALVEZ SEJA 1513 00:38:00,511 --> 00:38:00,978 SÓ ESTÁ FORA DE NOSSAS MÃOS 1514 00:38:01,045 --> 00:38:01,345 NATURAL. 1515 00:38:01,412 --> 00:38:02,146 SÓ SEMPRE QUEREM UMA DESCULPA 1516 00:38:02,213 --> 00:38:03,714 PARA MANTÊ-LO AFASTADO DELES. 1517 00:38:03,781 --> 00:38:08,486 >> Shangela: EU SIGNIFICO, ALGUNS DE 1518 00:38:08,552 --> 00:38:10,921 ERA COMO, ECA, POR FAVOR 1519 00:38:10,988 --> 00:38:13,357 PARE COM ISSO EU NÃO QUERO MEUS FILHOS 1520 00:38:13,424 --> 00:38:13,891 PARA VER ISTO. 1521 00:38:13,958 --> 00:38:14,792 ESTÁ ACONTECENDO MAIS E MAIS 1522 00:38:14,859 --> 00:38:15,426 A SOCIEDADE ACEITA DRAG QUEENS E 1523 00:38:15,493 --> 00:38:16,027 ESTA COMUNIDADE LGBTQ. 1524 00:38:16,093 --> 00:38:20,798 ALGUEM ESCREVEU, SÃO MICHAEL O 1525 00:38:20,865 --> 00:38:23,067 ARCH ANGEL DEFENDA-NOS NA BATALHA 1526 00:38:23,134 --> 00:38:23,567 TÃO -- 1527 00:38:23,634 --> 00:38:24,201 >> Bob: CONTRA O QUÊ? 1528 00:38:24,268 --> 00:38:24,735 >> Shangela: YEAH. 1529 00:38:24,802 --> 00:38:26,904 >> Eureka: MAMA, 'PORQUE EU OLHEI 1530 00:38:26,971 --> 00:38:27,338 COMO GUERREIRO, BEBÊ. 1531 00:38:27,405 --> 00:38:27,972 >> Bob: NÃO ESTOU BATALHANDO COM NINGUÉM. 1532 00:38:28,039 --> 00:38:28,606 >> Bob: COM BASE NO QUE AS PESSOAS SÃO 1533 00:38:28,673 --> 00:38:29,240 DIZENDO NAS RUAS ESTE SHOW 1534 00:38:29,306 --> 00:38:29,807 É NECESSÁRIO EM WATERTOWN SUL 1535 00:38:29,874 --> 00:38:30,441 DAKOTA, COMO EXISTEM MUITOS 1536 00:38:30,508 --> 00:38:31,042 PESSOAS QUE ESTÃO ESCOLHENDO NÃO 1537 00:38:31,108 --> 00:38:31,642 VEJA UMA PERSPECTIVA DIFERENTE. 1538 00:38:31,709 --> 00:38:32,276 ESCOLHENDO NÃO RECONHECER QUE 1539 00:38:32,343 --> 00:38:35,713 HÁ MUITAS PESSOAS NESTA 1540 00:38:35,780 --> 00:38:36,681 CIDADE COMO NÓS, ESCUTE, NÃO É 1541 00:38:36,747 --> 00:38:37,848 QUE NÃO EXISTEM PESSOAS QUEER 1542 00:38:37,915 --> 00:38:38,816 AQUI, É QUE ELES NÃO PODEM 1543 00:38:38,883 --> 00:38:39,917 SINTA-SE CONFORTÁVEL PARA SAIR. 1544 00:38:39,984 --> 00:38:43,320 >> Shangela: MUITAS PESSOAS 1545 00:38:43,387 --> 00:38:45,523 PROVAVELMENTE AQUI SINTA COMO VOCÊ, 1546 00:38:45,589 --> 00:38:46,357 A MUDANÇA ESTÁ VINDO, MAS ESTÁ INDO 1547 00:38:46,424 --> 00:38:48,993 VENHA REAL PEQUENO NA CIDADE DA ÁGUA. 1548 00:38:49,060 --> 00:38:49,593 BEM, TALVEZ NÓS SEREMOS UM 1549 00:38:49,660 --> 00:38:50,227 COMBINA QUE SÓ ACENDE UM POUCO 1550 00:38:50,294 --> 00:38:52,763 ALGO EXTRA. 1551 00:38:52,830 --> 00:38:54,565 QUERO QUE OS GAYS AQUI SEJAM COMO, 1552 00:38:54,632 --> 00:38:55,299 WOO, HALLELOO, WATERTOWN GOT 1553 00:38:55,366 --> 00:39:00,237 MELHOR. 1554 00:39:00,304 --> 00:39:16,287 ♪ ♪ 1555 00:39:16,353 --> 00:39:36,607 [REZAR] 1556 00:39:36,674 --> 00:39:37,675 >> ESTÁ UM MUNDO LOUCO AQUI. 1557 00:39:37,742 --> 00:39:38,809 >> SEU PEQUENO CÍRCULO DE ORAÇÃO. 1558 00:39:38,876 --> 00:39:39,643 >> SIM. 1559 00:39:39,710 --> 00:39:41,045 >> ELES ACHAM QUE ESTÃO FAZENDO ALGUMA 1560 00:39:41,112 --> 00:39:43,581 IMPORTANTE, MAS VOCÊ REALMENTE É. 1561 00:39:43,647 --> 00:39:44,215 >> COMO VOCÊ VAI ORAR, 1562 00:39:44,281 --> 00:39:44,749 QUE NÃO ENCONTRO A MINHA VERDADE 1563 00:39:44,815 --> 00:39:45,449 VERSÃO DE FELICIDADE, NÃO 1564 00:39:45,516 --> 00:39:46,150 SAIBA POR QUE ALGUÉM IRIA 1565 00:39:46,217 --> 00:39:46,784 SEMPRE POSTE ALGO TÃO BONITO 1566 00:39:46,851 --> 00:39:51,455 ASSIM. 1567 00:39:51,522 --> 00:39:57,361 [REZAR] 1568 00:39:57,428 --> 00:40:03,167 ♪ ♪ 1569 00:40:03,234 --> 00:40:13,177 ♪ ♪ 1570 00:40:13,244 --> 00:40:13,811 >> Bob: ACHO QUE ESTOU INDO 1571 00:40:13,878 --> 00:40:15,246 ALGUMA MAQUIAGEM, TAMBÉM. 1572 00:40:15,312 --> 00:40:16,013 >> APENAS UM POUCO? 1573 00:40:16,080 --> 00:40:16,680 >> Bob: TODOS VOCÊS INSPIRARAM 1574 00:40:16,747 --> 00:40:19,984 MIM. 1575 00:40:20,050 --> 00:40:20,251 [RISADA] 1576 00:40:20,317 --> 00:40:20,851 EU, TAMBÉM, VOU USAR UMA ESCOLHA DE 1577 00:40:20,918 --> 00:40:22,720 INVENTAR. 1578 00:40:22,787 --> 00:40:24,021 ♪ ♪ 1579 00:40:24,088 --> 00:40:28,025 >> SÃO PESADOS. 1580 00:40:28,092 --> 00:40:33,531 >> OH, VOCÊ ESTÁ FICANDO MAIOR 1581 00:40:33,597 --> 00:40:34,298 SÓ, ESTE É APENAS UM LAÇO DE BASE. 1582 00:40:34,365 --> 00:40:37,201 >> OH, DEUS. 1583 00:40:37,268 --> 00:40:38,869 ♪ ♪ 1584 00:40:38,936 --> 00:40:39,403 >> Eureka: OOH! 1585 00:40:39,470 --> 00:40:39,937 O QUE ESTÁ ACONTECENDO? 1586 00:40:40,004 --> 00:40:41,639 OH MEU DEUS. 1587 00:40:41,705 --> 00:40:42,273 OH, MEU DEUS, VOCÊ ESTÁ INCRÍVEL. 1588 00:40:42,339 --> 00:40:43,140 VOCÊ ESTÁ GAGGED? 1589 00:40:43,207 --> 00:40:44,942 >> SIM. 1590 00:40:45,009 --> 00:40:49,680 ♪ ♪ 1591 00:40:49,747 --> 00:40:51,015 >> NÃO POSSO FAZER ASSIM. 1592 00:40:51,081 --> 00:40:52,183 >> Shangela: VOCÊ ESTÁ BONITO. 1593 00:40:52,249 --> 00:40:53,150 OH, TÃO FELIZ. 1594 00:40:53,217 --> 00:40:54,385 MWAH. 1595 00:40:54,451 --> 00:40:55,186 FELIZ DIA DO SHOW. 1596 00:40:55,252 --> 00:40:55,920 >> SIM, FELIZ DIA DO SHOW. 1597 00:40:55,986 --> 00:40:56,821 >> Shangela: NÃO CHORE. 1598 00:40:56,887 --> 00:40:58,455 >> VOU TENTAR. 1599 00:40:58,522 --> 00:40:59,423 >> Shangela: AVISO ELA 1600 00:40:59,490 --> 00:41:00,524 NÃO COLOQUEI MUITA CORAÇÃO EM VOCÊ 1601 00:41:00,591 --> 00:41:01,091 AINDA, ATÉ DOIS MINUTOS 1602 00:41:01,158 --> 00:41:01,992 ANTES DO ESTÁGIO. 1603 00:41:02,059 --> 00:41:05,896 HALLELOO. 1604 00:41:05,963 --> 00:41:06,096 ♪ ♪ 1605 00:41:06,163 --> 00:41:07,298 [ELABORAÇÃO E APLAUSOS] 1606 00:41:07,364 --> 00:41:09,066 >> O QUE TRAZ VOCÊ PARA FORA? 1607 00:41:09,133 --> 00:41:12,203 >> SHANGELA, OLÁ. 1608 00:41:12,269 --> 00:41:13,370 [RISADA] 1609 00:41:13,437 --> 00:41:16,807 >> É LOUCO. 1610 00:41:16,874 --> 00:41:18,042 HONESTAMENTE, É COMO CRESCER 1611 00:41:18,108 --> 00:41:22,079 AQUI ESTÁ LOUCO. 1612 00:41:22,146 --> 00:41:29,653 [REZAR] 1613 00:41:29,720 --> 00:41:31,322 >> WATERTOWN É MUITO 1614 00:41:31,388 --> 00:41:32,590 CIDADE DE CONSERVAÇÃO, TEM SIDO MUITO 1615 00:41:32,656 --> 00:41:33,490 BACKLASH DESDE QUE VOCÊS TÊM 1616 00:41:33,557 --> 00:41:38,596 APRESENTADO AQUI. 1617 00:41:38,662 --> 00:41:41,665 E PODE NÃO SER TÃO ÓBVIO 1618 00:41:41,732 --> 00:41:42,533 COMO VOCÊ PENSA, MAS ISSO 1619 00:41:42,600 --> 00:41:44,835 DEFINITIVAMENTE ESTÁ LÁ. 1620 00:41:44,902 --> 00:41:46,036 [REZAR] 1621 00:41:46,103 --> 00:41:47,037 >> PELO MENOS NÃO SÃO ALTOS. 1622 00:41:47,104 --> 00:41:47,471 PELO MENOS ESTÃO - 1623 00:41:47,538 --> 00:41:48,005 >> ESTÃO SENDO PACÍFICOS. 1624 00:41:48,072 --> 00:41:50,374 >> ESTÃO SENDO PACÍFICOS E 1625 00:41:50,441 --> 00:41:51,375 CALMO É, SE ELES AMAM 1626 00:41:51,442 --> 00:41:52,076 VIZINHOS TANTO COMO ELES DISSERAM 1627 00:41:52,142 --> 00:41:53,010 ESTARIAM AQUI CELEBRANDO COM 1628 00:41:53,077 --> 00:41:53,544 NÓS, NÃO ATRAVÉS DA RUA 1629 00:41:53,611 --> 00:41:53,978 REZAR. 1630 00:41:54,044 --> 00:41:57,147 >> SIM, ISSO É VERDADE. 1631 00:41:57,214 --> 00:41:59,316 [REZAR] 1632 00:41:59,383 --> 00:41:59,884 >> AINDA ESTÃO LÁ, ELES 1633 00:41:59,950 --> 00:42:00,584 NÃO SAIU. 1634 00:42:00,651 --> 00:42:01,685 ELES ESTÃO LÁ POR UM TEMPO. 1635 00:42:01,752 --> 00:42:01,952 OH SIM. 1636 00:42:02,019 --> 00:42:02,353 >> ELES NÃO TIVERAM? 1637 00:42:02,419 --> 00:42:03,287 OH SÉRIO? 1638 00:42:03,354 --> 00:42:04,955 PERSISTENTE. 1639 00:42:05,022 --> 00:42:06,624 >> Bob: PARECE UMA GRANDE 1640 00:42:06,690 --> 00:42:08,158 NEGOCIO, PARECE QUE UMA MARÉ ESTÁ 1641 00:42:08,225 --> 00:42:09,994 TIPO DE MUDANÇA, COMO A MARÉ 1642 00:42:10,060 --> 00:42:11,996 ESTÁ GIRANDO AQUI NA CIDADE DA ÁGUA E 1643 00:42:12,062 --> 00:42:12,496 MUITAS PESSOAS SÃO COMO 1644 00:42:12,563 --> 00:42:13,130 APOIO E MUITAS PESSOAS 1645 00:42:13,197 --> 00:42:14,899 QUERO ESTE TIPO DE MUDANÇA. 1646 00:42:14,965 --> 00:42:18,869 >> SIM, MEUS COLABORADORES E 1647 00:42:18,936 --> 00:42:19,937 IRMÃ E, IGUALMENTE, MESMO 1648 00:42:20,004 --> 00:42:20,971 COMO AS TIAS DO MEU AMIGO E 1649 00:42:21,038 --> 00:42:25,843 TUDO ESTÁ AQUI. 1650 00:42:25,910 --> 00:42:28,212 >> Eureka: BEM, OLÁ SUL 1651 00:42:28,279 --> 00:42:28,712 DAKOTA! 1652 00:42:28,779 --> 00:42:30,948 VOCÊ ESTÁ PRONTO? 1653 00:42:31,015 --> 00:42:31,815 SENHORAS E SENHORES, NOSSO PRIMEIRO 1654 00:42:31,882 --> 00:42:33,550 ENTERTAINER É O SEU HOST BOB O 1655 00:42:33,617 --> 00:42:35,953 ARRASTE QUEEN! 1656 00:42:36,020 --> 00:42:38,889 [ELABORAÇÃO E APLAUSOS] 1657 00:42:38,956 --> 00:42:53,203 ♪ ♪ 1658 00:42:53,270 --> 00:42:55,673 ♪ ♪ 1659 00:42:55,739 --> 00:43:20,864 [ELABORAÇÃO E APLAUSOS] 1660 00:43:21,899 --> 00:43:24,468 ♪ ♪ 1661 00:43:24,535 --> 00:43:36,380 [ELABORAÇÃO E APLAUSOS] 1662 00:43:36,447 --> 00:43:38,782 ♪ ♪ 1663 00:43:38,849 --> 00:43:52,029 [ELABORAÇÃO E APLAUSOS] 1664 00:43:52,096 --> 00:43:54,765 ♪ ♪ 1665 00:43:54,832 --> 00:44:14,518 [ELABORAÇÃO E APLAUSOS] 1666 00:44:15,252 --> 00:44:16,553 ♪ ♪ 1667 00:44:16,620 --> 00:44:36,540 [ELABORAÇÃO E APLAUSOS] 1668 00:44:36,607 --> 00:44:38,375 ♪ ♪ 1669 00:44:38,442 --> 00:44:50,020 [ELABORAÇÃO E APLAUSOS] 1670 00:44:50,087 --> 00:44:50,721 >> Eureka: SENHORAS E SENHORES, 1671 00:44:50,788 --> 00:44:52,623 BOB THE DRAG QUEEN! 1672 00:44:52,689 --> 00:45:00,497 [ELABORAÇÃO E APLAUSOS] 1673 00:45:00,564 --> 00:45:01,532 >> Bob: ESCUTE, EU NOS VI 1674 00:45:01,598 --> 00:45:10,240 O JORNAL. 1675 00:45:10,307 --> 00:45:11,341 [REAÇÕES DO PÚBLICO] 1676 00:45:11,408 --> 00:45:13,277 CRIANÇA, VAMOS DIZER AO PÚBLICO 1677 00:45:13,343 --> 00:45:13,911 TINHA UMA OPINIÃO NESTE DIA, 1678 00:45:13,977 --> 00:45:15,712 CERTO. 1679 00:45:15,779 --> 00:45:17,614 ELES DISSERAM QUE ÉRAMOS DEGENERADOS, 1680 00:45:17,681 --> 00:45:18,782 ELES DISSERAM QUE NÓS ERAMOS SAGRADOS, ELES 1681 00:45:18,849 --> 00:45:20,584 DISSE QUE ÉRAMOS LOUCOS. 1682 00:45:20,651 --> 00:45:24,054 E EU DISSE, VOCÊ SABE O QUÊ? 1683 00:45:24,121 --> 00:45:28,725 EU DISSE, ELES VÃO LIGAR PARA NÓS 1684 00:45:28,792 --> 00:45:36,266 LOUCO. 1685 00:45:36,333 --> 00:45:36,867 PARA CITAR BRITNEY SPEARS, EU COMPREI 1686 00:45:36,934 --> 00:45:37,701 SEU LOUCO. 1687 00:45:37,768 --> 00:45:38,402 >> ISSO TUDO COMEÇOU COM QUERES 1688 00:45:38,469 --> 00:45:39,002 PARA ESTAR LÁ PARA ALEX, MAS É 1689 00:45:39,069 --> 00:45:41,505 CRESCIDO MUITO ALÉM DO QUE PODERIA 1690 00:45:41,572 --> 00:45:43,907 SEMPRE IMAGINE. 1691 00:45:43,974 --> 00:45:44,575 SÓ FOI ESSE PASSEIO SELVAGEM. 1692 00:45:44,641 --> 00:45:45,442 ESTE DESEMPENHO É PARA MOSTRAR MEU 1693 00:45:45,509 --> 00:45:46,443 LGBTQ PLUS FAMILY EM WATERTOWN 1694 00:45:46,510 --> 00:45:51,882 AS COISAS FICARÃO MELHORES. 1695 00:45:51,949 --> 00:45:55,185 >> Eureka: E QUERO BEM-VINDO 1696 00:45:55,252 --> 00:45:59,523 PARA O ESTÁGIO, DESISTA POR 1697 00:45:59,590 --> 00:46:01,925 GLITZ DEVINE E SHANGELA 1698 00:46:01,992 --> 00:46:04,094 LAQUIFA WADLEY. 1699 00:46:04,161 --> 00:46:08,132 [ELABORAÇÃO E APLAUSOS] 1700 00:46:08,198 --> 00:46:26,450 ♪ ♪ 1701 00:46:26,517 --> 00:46:28,585 ♪ ♪ 1702 00:46:28,652 --> 00:46:45,202 [ELABORAÇÃO E APLAUSOS] 1703 00:46:45,269 --> 00:46:56,880 MUS♪ ♪L 1704 00:46:56,947 --> 00:47:17,568 [ELABORAÇÃO E APLAUSOS] 1705 00:47:17,634 --> 00:47:45,229 [ELABORAÇÃO E APLAUSOS] 1706 00:47:45,295 --> 00:47:59,209 ♪ ♪ 1707 00:47:59,276 --> 00:48:01,945 [ELABORAÇÃO E APLAUSOS] 1708 00:48:02,012 --> 00:48:27,271 ♪ ♪ 1709 00:48:27,638 --> 00:48:42,286 ♪ ♪ 1710 00:48:42,352 --> 00:48:49,459 [ELABORAÇÃO E APLAUSOS] 1711 00:48:49,526 --> 00:48:49,993 >> Shangela: SIGA AQUI, 1712 00:48:50,060 --> 00:48:52,562 ALIADO. 1713 00:48:52,629 --> 00:48:52,963 VENHA AQUI EM CIMA. 1714 00:48:53,030 --> 00:48:53,597 VENHA AQUI, ALLIE. 1715 00:48:53,664 --> 00:48:54,231 >> Venha, BEBÊ. 1716 00:48:54,298 --> 00:48:55,999 >> Shangela: SIM, COME ON, 1717 00:48:56,066 --> 00:48:57,034 CUIDADOSO! 1718 00:48:57,100 --> 00:48:59,403 SIM! 1719 00:48:59,469 --> 00:49:04,908 [ELABORAÇÃO E APLAUSOS] 1720 00:49:04,975 --> 00:49:06,009 >> ISSO FOI TAL 1721 00:49:06,076 --> 00:49:06,576 INSANAMENTE INCRÍVEL E AMANTE 1722 00:49:06,643 --> 00:49:08,945 EXPERIÊNCIA. 1723 00:49:09,012 --> 00:49:09,913 [ELABORAÇÃO E APLAUSOS] 1724 00:49:09,980 --> 00:49:11,148 SE VOCÊ ME PERGUNTOU DOIS ANOS ATRÁS, SE 1725 00:49:11,214 --> 00:49:17,954 EU ESTARIA AQUI FAZENDO UM DRAG SHOW 1726 00:49:18,021 --> 00:49:18,555 EU DISSE QUE VOCÊ ESTÁ LOUCO 1727 00:49:18,622 --> 00:49:19,022 LOUCO. 1728 00:49:19,089 --> 00:49:20,691 ESTAMOS AQUI PARA VOCÊ, VOCÊ ESTÁ 1729 00:49:20,757 --> 00:49:21,391 VISTO, VOCÊ É AMADO E VOCÊ É 1730 00:49:21,458 --> 00:49:21,725 ASSIM, VÁLIDO. 1731 00:49:21,792 --> 00:49:24,294 E EU AMO-TE. 1732 00:49:24,361 --> 00:49:26,530 [ELABORAÇÃO E APLAUSOS] 1733 00:49:26,596 --> 00:49:27,864 >> Shangela: HALLELOO! 1734 00:49:27,931 --> 00:49:29,900 TUDO BEM, MUITO OBRIGADO, 1735 00:49:29,966 --> 00:49:31,335 DESISTA MAIS UMA VEZ POR 1736 00:49:31,401 --> 00:49:34,137 ALEX E GLITZ DEVINE! 1737 00:49:34,204 --> 00:49:39,076 [ELABORAÇÃO E APLAUSOS] 1738 00:49:39,142 --> 00:49:39,876 >> Tenho 38 ANOS. 1739 00:49:39,943 --> 00:49:40,644 EU ENGARARI TANTO DO MEU 1740 00:49:40,711 --> 00:49:41,445 A VIDA E APENAS MATA VOCÊ DE 1741 00:49:41,511 --> 00:49:42,446 O DENTRO PARA FORA. 1742 00:49:42,512 --> 00:49:44,481 É COMO UM VENENO. 1743 00:49:44,548 --> 00:49:47,150 MAS É HORA DE PARAR DE PENSAR 1744 00:49:47,217 --> 00:49:47,918 ALGO ESTÁ ERRADO COM 1745 00:49:47,984 --> 00:49:52,522 EXPRESSANDO MINHA NATUREZA FEMININA. 1746 00:49:52,589 --> 00:49:53,390 E FINALMENTE TENHO A CORAGEM 1747 00:49:53,457 --> 00:49:57,728 PARA SER HONESTO COMIGO MESMO. 1748 00:49:57,794 --> 00:50:00,397 >> Bob: ESTAMOS ANIMADOS POR TRAZER 1749 00:50:00,464 --> 00:50:04,634 VOLTAR AO ESTÁGIO EUREKA O'HARA 1750 00:50:04,701 --> 00:50:09,406 E SHAKY VON! 1751 00:50:09,473 --> 00:50:09,873 [ELABORAÇÃO E APLAUSOS] 1752 00:50:09,940 --> 00:50:17,547 ♪ ♪ 1753 00:50:17,614 --> 00:50:22,886 [ELABORAÇÃO E APLAUSOS] 1754 00:50:22,953 --> 00:50:35,065 ♪ ♪ 1755 00:50:35,132 --> 00:50:38,068 [ELABORAÇÃO E APLAUSOS] 1756 00:50:38,135 --> 00:50:53,750 ♪ ♪ 1757 00:50:53,817 --> 00:50:55,852 [ELABORAÇÃO E APLAUSOS] 1758 00:50:55,919 --> 00:51:13,236 ♪ ♪ 1759 00:51:13,303 --> 00:51:16,006 ♪ ♪ 1760 00:51:16,072 --> 00:51:32,055 [ELABORAÇÃO E APLAUSOS] 1761 00:51:32,422 --> 00:51:35,859 [ELABORAÇÃO E APLAUSOS] 1762 00:51:35,926 --> 00:51:54,177 ♪ ♪ 1763 00:51:55,045 --> 00:52:06,590 [ELABORAÇÃO E APLAUSOS] 1764 00:52:06,656 --> 00:52:08,024 >> ESTE TEM SIDO UM DOS MAIS 1765 00:52:08,091 --> 00:52:08,625 DEFININDO MOMENTOS DE TODA A MINHA 1766 00:52:08,692 --> 00:52:10,827 VIDA. 1767 00:52:10,894 --> 00:52:13,263 [ELABORAÇÃO E APLAUSOS] 1768 00:52:13,330 --> 00:52:15,565 EU SAI COMO BI HÁ MUITO TEMPO 1769 00:52:15,632 --> 00:52:20,804 AGO, MUITOS ANOS ATRÁS, MAS EU ESTOU 1770 00:52:20,871 --> 00:52:21,938 TAMBÉM SENDO HOMEM 1771 00:52:22,005 --> 00:52:23,006 QUEM GOSTA DE VESTIR DE MULHER 1772 00:52:23,073 --> 00:52:24,841 ROUPAS E EU NÃO QUERO 1773 00:52:24,908 --> 00:52:25,342 PARA ESCONDER ISSO, E EU SINTO 1774 00:52:25,408 --> 00:52:27,444 SURPREENDENTE. 1775 00:52:27,511 --> 00:52:28,011 [ELABORAÇÃO E APLAUSOS] 1776 00:52:28,078 --> 00:52:28,645 ESTE É O MAIS BONITO QUE EU JÁ 1777 00:52:28,712 --> 00:52:29,679 SENTIU. 1778 00:52:29,746 --> 00:52:30,313 >> Eureka: PAI, POR QUE VOCÊ NÃO 1779 00:52:30,380 --> 00:52:32,315 VENHA ACIMA AQUI. 1780 00:52:32,382 --> 00:52:35,752 TAMBÉM TEMOS SUA ESPOSA, AMY. 1781 00:52:35,819 --> 00:52:38,955 AMY, VENHA ACIMA AQUI! 1782 00:52:39,022 --> 00:52:40,824 >> ESTE É O AMOR DA MINHA VIDA. 1783 00:52:40,891 --> 00:52:42,893 E ESTE ESTÁ AQUI O MELHOR PAI 1784 00:52:42,959 --> 00:52:48,899 UM SER HUMANO PODE TER. 1785 00:52:48,965 --> 00:52:50,400 >> Eureka: HEY! 1786 00:52:50,467 --> 00:52:52,302 PAPAI! 1787 00:52:52,369 --> 00:52:55,572 [ELABORAÇÃO E APLAUSOS] 1788 00:52:55,639 --> 00:52:56,373 >> VOCÊS GAROTOS MESMO 1789 00:52:56,439 --> 00:52:57,307 NÃO PRECISA ESTAR FAZENDO ISSO PARA 1790 00:52:57,374 --> 00:52:59,376 EU, VOCÊ SABE. 1791 00:52:59,442 --> 00:53:03,046 EU APRECIO MUITO. 1792 00:53:03,113 --> 00:53:09,853 TU 1793 00:53:09,920 --> 00:53:10,420 VOCÊ SABE. 1794 00:53:10,487 --> 00:53:10,987 >> VOCÊ É BONITO, VOCÊ É 1795 00:53:11,054 --> 00:53:11,621 SEMPRE BONITO, ISSO É APENAS 1796 00:53:11,688 --> 00:53:12,255 VOCÊ SABE UM POUCO DE MAQUIAGEM 1797 00:53:12,322 --> 00:53:12,522 E CABELO. 1798 00:53:12,589 --> 00:53:13,089 >> ESTA EXPERIÊNCIA FOI 1799 00:53:13,156 --> 00:53:13,390 SUPER DIFICIL. 1800 00:53:13,456 --> 00:53:15,158 MINHAS ROUPAS REGULARES SÃO T-SHIRT 1801 00:53:15,225 --> 00:53:16,159 E SUÉTER, MAS EU NUNCA 1802 00:53:16,226 --> 00:53:17,961 PASSOU DE VERDADE PARA O QUE 1803 00:53:18,028 --> 00:53:20,130 MEU IRMÃO PASSA NA VIDA 1804 00:53:20,196 --> 00:53:21,698 E FAZENDO ISSO, EU ME SINTO 1805 00:53:21,765 --> 00:53:22,866 OBTENDO OS OLHOS EM MIM QUANDO ESTOU 1806 00:53:22,933 --> 00:53:24,501 TOTALMENTE FORA DO MEU CONFORTO 1807 00:53:24,568 --> 00:53:28,438 A ZONA É UM GRANDE PASSO. 1808 00:53:28,505 --> 00:53:31,908 >> Shangela: POR FAVOR, DÊ UM BEM 1809 00:53:31,975 --> 00:53:41,184 OLD WATERTOWN BEM-VINDO PARA 1810 00:53:41,251 --> 00:53:43,286 SUZANNE FOSS, SUZANNE CITY AND 1811 00:53:43,353 --> 00:53:45,355 BOB THE DRAG QUEEN! 1812 00:53:45,422 --> 00:53:47,324 [ELABORAÇÃO E APLAUSOS] 1813 00:53:47,390 --> 00:54:02,472 ♪ ♪ 1814 00:54:02,539 --> 00:54:08,511 [ELABORAÇÃO E APLAUSOS] 1815 00:54:08,578 --> 00:54:34,537 ♪ ♪ 1816 00:54:34,604 --> 00:54:39,876 ♪ ♪ 1817 00:54:39,943 --> 00:54:52,222 [ELABORAÇÃO E APLAUSOS] 1818 00:54:52,288 --> 00:54:55,191 ♪ ♪ 1819 00:54:55,258 --> 00:55:12,008 [ELABORAÇÃO E APLAUSOS] 1820 00:55:12,075 --> 00:55:16,446 ♪ ♪ 1821 00:55:16,513 --> 00:55:26,990 [ELABORAÇÃO E APLAUSOS] 1822 00:55:27,590 --> 00:55:29,125 ♪ ♪ 1823 00:55:29,192 --> 00:55:52,916 [ELABORAÇÃO E APLAUSOS] 1824 00:55:52,982 --> 00:55:55,752 [ELABORAÇÃO E APLAUSOS] 1825 00:55:55,819 --> 00:56:07,597 ♪ ♪ 1826 00:56:08,398 --> 00:56:16,573 [ELABORAÇÃO E APLAUSOS] 1827 00:56:16,639 --> 00:56:25,014 >> Bob: OH, MEU DEUS! 1828 00:56:25,081 --> 00:56:28,151 ELES OUVIRAM ELES KUDO SLAM TODOS 1829 00:56:28,218 --> 00:56:29,018 O CAMINHO EM SIOUX FALLS, OK, 1830 00:56:29,085 --> 00:56:29,252 MEL. 1831 00:56:29,319 --> 00:56:30,086 >> QUERO DIZER QUE ESTAMOS AQUI 1832 00:56:30,153 --> 00:56:34,824 PARA DIZER QUE NÃO 1833 00:56:34,891 --> 00:56:37,627 IMPORTA SE VOCÊ É NEGRO, SE 1834 00:56:37,694 --> 00:56:40,063 VOCÊ É NATIVO, SE VOCÊ É GAY, UM 1835 00:56:40,130 --> 00:56:42,832 MULHER, NÃO IMPORTA SE 1836 00:56:42,899 --> 00:56:45,502 VOCÊ É QUALQUER COISA QUE PESSOAS 1837 00:56:45,568 --> 00:56:46,402 NÃO ACHA QUE DEVE SER O 1838 00:56:46,469 --> 00:56:47,036 NORMAL, VOCÊ PODE FAZER 1839 00:56:47,103 --> 00:56:47,804 EXATAMENTE O QUE VOCÊ ESTABELECE 1840 00:56:47,871 --> 00:56:49,873 PARA. 1841 00:56:49,939 --> 00:56:51,708 [ELABORAÇÃO E APLAUSOS] 1842 00:56:51,775 --> 00:56:52,542 >> E POR ÚLTIMO, PARA AS PESSOAS 1843 00:56:52,609 --> 00:56:54,811 QUE ESTÃO PROTESTANDO ISSO, SÓ 1844 00:56:54,878 --> 00:56:55,845 QUERO DIZER SE VOCÊ ESTÁ COM MEDO, 1845 00:56:55,912 --> 00:56:56,679 VOCÊ DEVE ESTAR COM MEDO, PORQUE NÓS 1846 00:56:56,746 --> 00:56:57,280 ESTÃO DOENTES E CANSADOS DE FICAR 1847 00:56:57,347 --> 00:57:00,250 LANÇADO NO ARMÁRIO. 1848 00:57:00,316 --> 00:57:00,884 ESTAMOS FORA, ESTAMOS ORGULHOSOS E NÓS 1849 00:57:00,950 --> 00:57:02,852 ESTÃO AQUI PARA FICAR. 1850 00:57:02,919 --> 00:57:09,125 [ELABORAÇÃO E APLAUSOS] 1851 00:57:09,192 --> 00:57:11,661 >> EU SINTO QUE ESTÁ QUASE COMO 1852 00:57:11,728 --> 00:57:12,428 21 ANOS DE PENT DE 1853 00:57:12,495 --> 00:57:13,363 RAIVA SÓ SENDO COLOCADA NO 1854 00:57:13,429 --> 00:57:14,330 ALGUEM ESTÁ EM CASA E ESTOU APENAS 1855 00:57:14,397 --> 00:57:14,931 COMO VOCÊ SABE O QUÊ, ESTOU APENAS 1856 00:57:14,998 --> 00:57:15,999 VAI DEIXAR TUDO IR, EU NÃO ' 1857 00:57:16,065 --> 00:57:18,101 CUIDADO NESTE PONTO. 1858 00:57:18,168 --> 00:57:19,536 >> COMO EU TOTO ISSO, HUH? 1859 00:57:19,602 --> 00:57:22,505 ACHO QUE A ÚNICA COISA QUE POSSO DIZER 1860 00:57:22,572 --> 00:57:23,306 É QUEM ACHOU, HOMEM, 1861 00:57:23,373 --> 00:57:26,543 Quem teria adivinhado? 1862 00:57:26,609 --> 00:57:27,877 [ELABORAÇÃO E APLAUSOS] 1863 00:57:27,944 --> 00:57:28,545 >> QUANDO NOS ANUNCIARAM ANTES 1864 00:57:28,611 --> 00:57:30,680 AINDA ABRIRAM AS CORTINAS 1865 00:57:30,747 --> 00:57:31,347 COMO OS GÊMEOS E TODOS SABEMOS 1866 00:57:31,414 --> 00:57:31,881 QUEM ÉRAMOS. 1867 00:57:31,948 --> 00:57:32,782 >> TODOS CONHECEM OS GÊMEOS. 1868 00:57:32,849 --> 00:57:34,350 >> EU ESTAVA IGUALMENTE WOW, HOMEM. 1869 00:57:34,417 --> 00:57:36,753 ESTE É UM ENORME APOIO. 1870 00:57:36,820 --> 00:57:37,487 VOCÊ SABE O QUÊ, ALGUÉM COMO VOCÊ 1871 00:57:37,554 --> 00:57:38,221 NECESSIDADES E É POR ISSO QUE ESPERO QUE 1872 00:57:38,288 --> 00:57:38,855 ALGUEM VÊ ISTO E OUVE 1873 00:57:38,922 --> 00:57:39,522 ISTO É ESSE SUPORTE PARA 1874 00:57:39,589 --> 00:57:39,789 ALGUÉM. 1875 00:57:39,856 --> 00:57:40,957 >> EXATAMENTE. 1876 00:57:41,024 --> 00:57:42,458 >> PELA SEGUNDA VEZ ESTOU CHORANDO? 1877 00:57:42,525 --> 00:57:43,026 >> ESTA É A SUA SEGUNDA VEZ 1878 00:57:43,092 --> 00:57:46,129 CHORANDO, ESTE É COMO O MEU QUINTO. 1879 00:57:46,196 --> 00:57:49,299 >> ISSO FOI, COMO, O MAIS FELIZ 1880 00:57:49,365 --> 00:57:49,933 ACHO QUE VI VOCÊ DESDE 1881 00:57:49,999 --> 00:57:50,800 CASAMENTO. 1882 00:57:50,867 --> 00:57:51,434 GOSTO DE VER VOCÊ FELIZ EM 1883 00:57:51,501 --> 00:57:51,968 AO MENOS. 1884 00:57:52,035 --> 00:57:56,973 SEI QUE NÃO FAZEMOS TODO, EU 1885 00:57:57,040 --> 00:57:59,209 SAIBA QUE NÃO FAZEMOS O ATA BOY 1886 00:57:59,275 --> 00:58:00,810 MUITA COISA MAS ISSO, EU OUVI 1887 00:58:00,877 --> 00:58:01,578 TÃO ALTO E CLARO HOJE. 1888 00:58:01,644 --> 00:58:04,647 EU OUVI EM ALTO. 1889 00:58:04,714 --> 00:58:05,281 >> MAS EU QUASE OUVI, ATA BOY, 1890 00:58:05,348 --> 00:58:07,083 ERIK. 1891 00:58:07,150 --> 00:58:09,452 >> NÃO IMPORTA ONDE VOCÊ ESTÁ SE 1892 00:58:09,519 --> 00:58:10,520 VOCÊ ESTÁ FORA, SE NÃO ESTÁ, LÁ 1893 00:58:10,587 --> 00:58:11,354 ESTÁ AQUI UMA COMUNIDADE QUE ESTÁ PRONTA 1894 00:58:11,421 --> 00:58:13,690 E ESPERANDO PARA AJUDÁ-LO. 1895 00:58:13,756 --> 00:58:16,860 >> EU TE AMO, KIDDO. 1896 00:58:16,926 --> 00:58:17,861 >> EU TE AMO TAMBÉM, MAMÃ. 1897 00:58:17,927 --> 00:58:18,394 >> VOU FAZER ISSO ATÉ EU 1898 00:58:18,461 --> 00:58:19,028 RESPIRE MINHA ÚLTIMA RESPIRAÇÃO, EU VOU 1899 00:58:19,095 --> 00:58:19,596 ESTEJA LÁ PARA ELES E QUALQUER UM 1900 00:58:19,662 --> 00:58:21,931 QUE PRECISA DE MIM. 1901 00:58:21,998 --> 00:58:22,799 NÃO SÓ MEU PRÓPRIO FILHO, MAS 1902 00:58:22,866 --> 00:58:25,034 TODOS NESTA COMUNIDADE QUE 1903 00:58:25,101 --> 00:58:26,669 PARECE QUE NÃO TÊM DADO UM 1904 00:58:26,736 --> 00:58:29,606 OPORTUNIDADE DE SER QUEM SÃO VERDADEIRAMENTE. 1905 00:58:29,672 --> 00:58:32,642 >> Eureka: NÓS COMO PESSOAS QUEER 1906 00:58:32,709 --> 00:58:34,811 TEM QUE LUTAR PARA FAZER A MUDANÇA. 1907 00:58:34,878 --> 00:58:36,913 PARA OBTER O QUE VOCÊ DESEJA. 1908 00:58:36,980 --> 00:58:37,513 >> Shangela: É POR ISSO QUE ESTAMOS 1909 00:58:37,580 --> 00:58:38,882 AQUI. 1910 00:58:38,948 --> 00:58:39,616 >> OH, OS MENINOS. 1911 00:58:39,682 --> 00:58:42,452 >> OS MENINOS. 1912 00:58:42,518 --> 00:58:43,486 >> O QUE ESTÁ ACIMA, MENINO? 1913 00:58:43,553 --> 00:58:44,621 >> Shangela: PARA COLOCAR O ARRASTO E O 1914 00:58:44,687 --> 00:58:47,323 EXISTÊNCIA DA COMUNIDADE QUEER 1915 00:58:47,390 --> 00:58:48,691 NAS FACES DESSES NAYSAYERS 1916 00:58:48,758 --> 00:58:50,526 NESTA COMUNIDADE. 1917 00:58:50,593 --> 00:58:53,830 >> ESTOU MUITO ORGULHOSO DE MIM, 1918 00:58:53,897 --> 00:58:54,764 VOCÊ SABE COM QUANTAS VEZES EU DIGO QUE ESTOU 1919 00:58:54,831 --> 00:58:55,365 ORGULHO DE MIM MESMO, ESTOU ORGULHOSO DE 1920 00:58:55,431 --> 00:58:57,033 EU MESMO. 1921 00:58:57,100 --> 00:59:01,838 >> Shangela: ISTO É ARRASTO. 1922 00:59:01,905 --> 00:59:04,140 ISTO É GAY. 1923 00:59:04,207 --> 00:59:07,610 IRÁ EXISTIR. 1924 00:59:07,677 --> 00:59:11,781 ♪ ♪ 1925 00:59:11,848 --> 00:59:36,339 ♪ ♪ 1926 00:59:36,406 --> 00:59:52,288 ♪ ♪ 1927 00:59:52,355 --> 00:59:58,628 ♪ ♪ 1928 00:59:58,695 --> 01:00:01,297 ♪ ♪124215

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.