Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,495 --> 00:00:19,193
We got to go.
We got to go.
2
00:00:19,802 --> 00:00:20,803
Come on.
3
00:01:01,061 --> 00:01:04,107
And-and I think that I should
have pieces for it.
4
00:01:04,151 --> 00:01:05,500
They're just not there.
5
00:01:10,287 --> 00:01:11,506
I don't want that one.
6
00:01:25,694 --> 00:01:27,304
Night, Cordi.
7
00:01:27,348 --> 00:01:29,741
Night, Ger.
8
00:01:57,856 --> 00:02:00,250
All right, back to Serano.
9
00:02:00,294 --> 00:02:02,470
Convoy's en route to Austin now.
10
00:02:02,513 --> 00:02:05,299
So we should be able
to question him tomorrow.
11
00:02:05,342 --> 00:02:07,692
Talk soon. Bye.
12
00:02:07,736 --> 00:02:10,130
- Done? Good. Let's get to it.
- Hey, hey, hey, Earl.
13
00:02:10,913 --> 00:02:13,133
Check this out.
14
00:02:21,184 --> 00:02:23,055
All right, back to Serano.
15
00:02:23,099 --> 00:02:25,188
Convoy's en route to Austin now.
16
00:02:25,232 --> 00:02:26,972
So we should be able
to question him tomorrow.
17
00:02:27,016 --> 00:02:30,280
Am I hearing
- what I think I'm hearing?
- The boss is toast.
18
00:02:32,500 --> 00:02:34,589
We need to get
out of here, Horace.
19
00:02:34,632 --> 00:02:36,330
We don't know
if we've been burned.
20
00:02:36,373 --> 00:02:40,072
And the NSA wouldn't even
be able to find the cameras.
21
00:02:40,116 --> 00:02:41,987
This op has been perfect.
22
00:02:42,031 --> 00:02:43,598
A guy like Serano goes down,
23
00:02:43,641 --> 00:02:45,208
someone's always waiting
to take over.
24
00:02:45,252 --> 00:02:47,428
Starting with tying off
any loose ends.
25
00:02:47,471 --> 00:02:49,038
Let's go.
26
00:02:51,475 --> 00:02:53,608
Not necessarily, Earl.
27
00:02:53,651 --> 00:02:55,175
Spit it out.
28
00:02:55,218 --> 00:02:57,133
If not, I'm pulling
the kill switch, wiping it all.
29
00:02:57,177 --> 00:02:59,353
We were sent here to make sure
this Ranger wasn't onto us.
30
00:02:59,396 --> 00:03:00,876
Don't need a mission recap.
31
00:03:00,919 --> 00:03:02,834
A live feed into the home
of not only a Texas Ranger
32
00:03:02,878 --> 00:03:05,141
but also
an assistant district attorney.
33
00:03:05,924 --> 00:03:07,230
Serano's not
the only kind of guy
34
00:03:07,274 --> 00:03:08,492
that could benefit
from this sort of access.
35
00:03:08,536 --> 00:03:10,015
And you heard it yourself,
36
00:03:10,059 --> 00:03:12,453
this family collects enemies
like trading cards.
37
00:03:12,496 --> 00:03:15,195
Great, so we put out a wanted ad
for an illegal surveillance op?
38
00:03:15,238 --> 00:03:18,328
I already have a buyer in mind.
39
00:03:34,126 --> 00:03:36,477
Hey,
don't we have enough?
40
00:03:36,520 --> 00:03:37,739
Uh-oh. Here we go.
41
00:03:37,782 --> 00:03:39,697
I'll you know
when there's enough.
42
00:03:39,741 --> 00:03:41,221
Less talking, more chopping.
43
00:03:41,264 --> 00:03:42,439
Come on, Mawline.
44
00:03:42,483 --> 00:03:43,875
We do this chili contest,
like, every year.
45
00:03:43,919 --> 00:03:46,269
Yeah, Mom, you've
never been this tense.
46
00:03:46,313 --> 00:03:47,575
Okay, well, this year is
different.
47
00:03:47,618 --> 00:03:50,708
The winner gets
their chili on the menu,
48
00:03:50,752 --> 00:03:53,711
so it's
- a whole different ball game.
- Oh, yeah.
49
00:03:53,755 --> 00:03:54,843
This is the first time
we're using
50
00:03:54,886 --> 00:03:56,714
Gran's original recipe, right?
51
00:03:56,758 --> 00:03:59,151
Huh?
Uh-huh.
52
00:04:00,022 --> 00:04:01,371
Well, let's get to it.
53
00:04:01,415 --> 00:04:04,069
You know, I heard there was
a, uh, a $10,000 prize.
54
00:04:04,113 --> 00:04:05,288
Maybe we can, like,
split it three ways
55
00:04:05,332 --> 00:04:06,681
since I'm helping
you out here.
56
00:04:06,724 --> 00:04:08,291
Nice try, but if we win...
57
00:04:08,335 --> 00:04:09,771
Uh, when, when you win.
58
00:04:09,814 --> 00:04:12,513
- Thank you.
- Okay, well, when we win,
59
00:04:12,556 --> 00:04:16,604
it'll just be a thrill to see
Mama's recipe on the menu.
60
00:04:16,647 --> 00:04:18,867
Oh, we can
just put it on there.
61
00:04:18,910 --> 00:04:20,085
We own it, right?
62
00:04:20,129 --> 00:04:22,653
Oh, it is much more savory
63
00:04:22,697 --> 00:04:23,872
if it's earned, kiddo.
64
00:04:23,915 --> 00:04:25,830
Right, okay.
Uh, Trey's grabbing the brisket.
65
00:04:25,874 --> 00:04:28,180
Oh, good, 'cause I can't really
do anything without it.
66
00:04:28,224 --> 00:04:29,530
Yeah, I know, I know, I know.
67
00:04:30,313 --> 00:04:31,749
Hey, hey, hey!
68
00:04:32,228 --> 00:04:34,230
- Hey!AUGUST:
- Oh, I'm sorry.
69
00:04:34,274 --> 00:04:36,537
- I'm so sorry.
- What's wrong with you?
70
00:04:36,580 --> 00:04:38,060
You trying to burn
the damn house down?
71
00:04:38,103 --> 00:04:39,148
It was just an honest mistake.
72
00:04:39,191 --> 00:04:40,758
You got to be careful.
73
00:04:41,803 --> 00:04:42,934
Cordell.
74
00:04:42,978 --> 00:04:44,806
It's fine.
75
00:05:07,916 --> 00:05:09,831
When did your nightmares
come back?
76
00:05:09,874 --> 00:05:13,138
Uh, about a week ago...
two weeks.
77
00:05:13,182 --> 00:05:14,923
- Damn Davidsons.
- No, I'm just standing there.
78
00:05:14,966 --> 00:05:16,098
Daddy, I...
79
00:05:16,141 --> 00:05:20,494
I-I can't move.
I-I can't... focus.
80
00:05:20,537 --> 00:05:24,715
I can hear him screaming.
81
00:05:24,759 --> 00:05:27,327
You know, uh, crying for help.
82
00:05:28,110 --> 00:05:30,460
Until he's not.
83
00:05:31,983 --> 00:05:35,117
These nightmares...
84
00:05:35,160 --> 00:05:37,946
That's just your brain trying
to make sense of it all.
85
00:05:37,989 --> 00:05:40,383
No. No,
it's not just like that.
86
00:05:40,427 --> 00:05:44,082
I-It's like I'm-I'm missing
something.
87
00:05:44,126 --> 00:05:45,736
But you did nothing wrong.
88
00:05:45,780 --> 00:05:47,085
We spent a fortune
on lawyers
89
00:05:47,129 --> 00:05:48,696
when Gale tried
to say differently.
90
00:05:48,739 --> 00:05:50,741
Okay, but the Davidsons,
Daddy,
91
00:05:50,785 --> 00:05:52,700
the Davidsons lost everything
92
00:05:52,743 --> 00:05:54,266
because of that fire.
93
00:05:54,310 --> 00:05:57,879
And-and they just tried
to come home and-and rebuild
94
00:05:57,922 --> 00:05:59,402
and regroup.
95
00:05:59,446 --> 00:06:01,622
And there's-there's a world
of hurt in their family.
96
00:06:01,665 --> 00:06:03,145
In ours. Between us.
97
00:06:03,188 --> 00:06:05,234
You know, I...
No, I-I think
we should invite them
98
00:06:05,277 --> 00:06:06,583
to the chili cook-off.
99
00:06:06,627 --> 00:06:08,063
The least we could do.
100
00:06:08,106 --> 00:06:10,152
Look, I want The Side Step
to-to-to be...
101
00:06:10,195 --> 00:06:13,242
uh, friendly and home
to all of us.
102
00:06:13,285 --> 00:06:15,287
And, you know,
this could help them mingle back
103
00:06:15,331 --> 00:06:17,115
into Austin.
104
00:06:18,116 --> 00:06:19,988
Oh, you're trying to give
your mama a coronary.
105
00:06:20,031 --> 00:06:23,513
You don't know that family
anymore, Cordell.
106
00:06:23,557 --> 00:06:25,994
Now, you listen to me.
107
00:06:26,037 --> 00:06:29,345
You give Gale an inch,
108
00:06:29,389 --> 00:06:31,434
she'll take 50 damn miles.
109
00:06:33,697 --> 00:06:35,656
Daddy...
110
00:06:35,699 --> 00:06:37,222
it's the right thing to do.
111
00:06:38,006 --> 00:06:40,443
Well...
112
00:06:40,487 --> 00:06:42,750
If that's gonna clear your
conscience, go right on ahead,
113
00:06:42,793 --> 00:06:45,056
but you make sure...
114
00:06:46,493 --> 00:06:49,234
...that this does not
blow up on our faces.
115
00:06:49,278 --> 00:06:51,411
And I don't want anything
like that brawl the other day.
116
00:06:51,454 --> 00:06:53,761
This is supposed to be fun,
for crying out loud.
117
00:06:53,804 --> 00:06:55,066
Yes, sir.
118
00:06:57,634 --> 00:06:59,419
Now go talk to your boy.
119
00:07:27,577 --> 00:07:28,839
Watch your hands.
120
00:07:28,883 --> 00:07:30,972
You'll want to do
a quick-release knot.
121
00:07:31,015 --> 00:07:34,236
I got it. Eagle Scout.
122
00:07:36,412 --> 00:07:37,413
So, what now?
123
00:07:37,457 --> 00:07:39,937
Oh, lunch, probably hay.
124
00:07:39,981 --> 00:07:41,504
Lots, lots of hay.
125
00:07:41,548 --> 00:07:43,245
Not exactly what I meant.
126
00:07:44,681 --> 00:07:48,598
Did you get to talk to your dad
about keeping him?
127
00:07:48,642 --> 00:07:50,165
How'd that go?
128
00:07:50,208 --> 00:07:53,211
Ah, he said, "I work
in real estate, not zoology."
129
00:07:53,255 --> 00:07:55,257
Then some kind of
"grumble, grumble, sorry."
130
00:07:55,300 --> 00:07:58,739
So then I asked my grandma,
and she said no, too.
131
00:07:58,782 --> 00:08:00,436
Well, what about you?
132
00:08:00,480 --> 00:08:04,135
Um, well, with rehab
for the injury
133
00:08:04,179 --> 00:08:05,702
and other expenses,
134
00:08:05,746 --> 00:08:08,792
my family thinks it's better
if we give him up.
135
00:08:08,836 --> 00:08:12,187
Well, didn't you say you sprung
an alpaca on them, no problem?
136
00:08:12,230 --> 00:08:16,147
That didn't really help
my case.
137
00:08:17,714 --> 00:08:21,370
There also may have been
some concern about us,
138
00:08:21,413 --> 00:08:23,328
given the whole
139
00:08:23,372 --> 00:08:25,592
feud thing.
140
00:08:25,635 --> 00:08:27,594
So, this horse has to pay
141
00:08:27,637 --> 00:08:29,552
because of your stupid family,
okay.
142
00:08:29,596 --> 00:08:30,858
I'm sorry, what?
143
00:08:30,901 --> 00:08:33,991
Anyways, focus.
144
00:08:35,471 --> 00:08:40,041
Grandpa says he can stay here
for a day or two.
145
00:08:40,084 --> 00:08:42,347
Well, and then what?
146
00:08:43,610 --> 00:08:47,048
I've seen enough derbies to know
what happens to injured horses.
147
00:08:49,398 --> 00:08:52,401
Come on, we-we have
to figure something out.
148
00:09:01,628 --> 00:09:03,543
- Hey.
- Hey.
149
00:09:04,587 --> 00:09:05,893
You answered, uh...
150
00:09:06,720 --> 00:09:07,721
Are you okay?
151
00:09:07,764 --> 00:09:09,723
Yeah. Of course, I'm just, uh...
152
00:09:09,766 --> 00:09:12,247
finishing up some paperwork
from the case.
153
00:09:12,290 --> 00:09:13,509
Uh...
154
00:09:13,553 --> 00:09:14,684
Yeah, you know,
155
00:09:14,728 --> 00:09:17,557
I-I keep thinking
about that guy Spider.
156
00:09:17,600 --> 00:09:20,255
I've seen some horrible stuff
but never stateside.
157
00:09:20,298 --> 00:09:23,127
I can't even imagine
how you felt.
158
00:09:23,171 --> 00:09:24,781
Did you ever figure out
what happened?
159
00:09:24,825 --> 00:09:26,348
Yeah.
160
00:09:26,391 --> 00:09:28,655
They found out he wanted
to turn over a new leaf, so...
161
00:09:28,698 --> 00:09:29,917
Damn, that's...
162
00:09:29,960 --> 00:09:31,788
That's awful, Mick.
I'm-I'm sorry.
163
00:09:31,832 --> 00:09:33,529
Well, just so you know,
164
00:09:33,573 --> 00:09:35,313
you are talking
to Sacred Heart's
165
00:09:35,357 --> 00:09:36,619
newest guidance counselor.
166
00:09:36,663 --> 00:09:38,578
And I have a coffee cup
to prove it.
167
00:09:38,621 --> 00:09:41,015
Oh, yeah?
168
00:09:41,058 --> 00:09:43,060
Well, I look forward
to stealing that,
169
00:09:43,104 --> 00:09:44,584
since you broke my favorite mug.
170
00:09:44,627 --> 00:09:46,673
Yeah, that's not
how I remember it,
171
00:09:46,716 --> 00:09:48,588
but I will get you a mug,
172
00:09:48,631 --> 00:09:49,937
as soon as you come home.
173
00:09:49,980 --> 00:09:53,201
Uh, I know it's only been
a day, but...
174
00:09:53,244 --> 00:09:55,159
when are you coming home?
175
00:09:55,203 --> 00:09:57,553
Yeah, I don't know.
176
00:09:57,597 --> 00:09:59,990
Maybe I'll just pop in
when you least expect it.
177
00:10:00,034 --> 00:10:02,732
Mick, listen, I...
178
00:10:02,776 --> 00:10:05,735
Listen, I got to finish this,
okay? Bye.
179
00:10:05,779 --> 00:10:07,563
All right, bye.
180
00:10:16,485 --> 00:10:17,878
Ah, thank you.
There you go.
181
00:10:17,921 --> 00:10:19,183
Hey.
Yeah.
182
00:10:19,227 --> 00:10:20,663
How's, uh, Colton
handling all this?
183
00:10:20,707 --> 00:10:23,623
Well, what do you mean,
the move or the divorce?
184
00:10:23,666 --> 00:10:25,320
Mm. You can pick one.
185
00:10:25,363 --> 00:10:26,974
You know,
186
00:10:27,017 --> 00:10:28,671
I think he's rolling
with the punches.
187
00:10:28,715 --> 00:10:31,065
He's looking for something
to fixate on.
188
00:10:32,327 --> 00:10:34,329
- I think he found it.
- Oh, yeah?
189
00:10:34,372 --> 00:10:35,765
Fixating? What's her name?
190
00:10:35,809 --> 00:10:37,027
Whoa, hang on.
191
00:10:37,071 --> 00:10:39,595
Should I say his or theirs?
192
00:10:39,639 --> 00:10:41,292
I'm-I'm still playing
catch-up with these kids.
193
00:10:49,605 --> 00:10:50,606
Hey.
194
00:10:50,650 --> 00:10:51,999
What can we do
for you, Cordell?
195
00:10:52,042 --> 00:10:53,914
Welcome back.
196
00:10:53,957 --> 00:10:55,176
- Oh, thank you.
- Sure.
197
00:10:55,219 --> 00:10:56,960
Of course. Yeah.
198
00:10:57,004 --> 00:10:58,483
Uh, look, I-- the
other day, when I,
199
00:10:58,527 --> 00:11:00,181
when I set up that
meeting, and I...
200
00:11:00,224 --> 00:11:02,531
Oh, the meeting where
you-you left us high and dry?
201
00:11:03,227 --> 00:11:04,272
That was a nice touch,
202
00:11:04,315 --> 00:11:05,926
paying for our bill, though.
203
00:11:05,969 --> 00:11:07,405
I-I hope you didn't come all
this way to apologize for that.
204
00:11:07,449 --> 00:11:09,146
No. No.
205
00:11:09,190 --> 00:11:11,714
O-Or not-not just that.
206
00:11:11,758 --> 00:11:14,369
I-I wanted to extend an
invite to the Harvest Fest
207
00:11:14,412 --> 00:11:17,328
and Chili Cook-Off competition
208
00:11:17,372 --> 00:11:19,243
tonight at Side Step.
209
00:11:19,287 --> 00:11:21,898
Oh.
We'd all love it if your
family could-could join.
210
00:11:22,769 --> 00:11:24,596
There are games, uh...
211
00:11:24,640 --> 00:11:26,337
chili of course.
Aw.
212
00:11:26,381 --> 00:11:29,123
Well, thank you, but I just...
213
00:11:29,166 --> 00:11:32,039
It-It's just good,
clean family fun.
214
00:11:32,082 --> 00:11:34,476
My mom is joining the chili
cook-off competition.
215
00:11:34,519 --> 00:11:35,825
She does every year.
216
00:11:35,869 --> 00:11:37,261
This year,
217
00:11:37,305 --> 00:11:39,655
the winner gets their recipe
on the Side Step menu.
218
00:11:39,699 --> 00:11:41,135
- Huh.
- Um...
219
00:11:41,178 --> 00:11:42,919
It'll be a good time, uh...
220
00:11:42,963 --> 00:11:46,401
You know what?
- We'll be there.
- Yeah?
221
00:11:46,444 --> 00:11:48,359
Yeah. Sounds like
a perfect opportunity
222
00:11:48,403 --> 00:11:49,709
for us to reestablish
ourselves.
223
00:11:49,752 --> 00:11:51,188
Great. Yeah.
Yeah.
224
00:11:51,232 --> 00:11:54,626
And-and I think I'll even
enter the cook-off.
225
00:11:54,670 --> 00:11:57,499
Yeah, give everyone
a run for their money. Right?
226
00:11:57,542 --> 00:11:58,543
Yeah?
227
00:11:58,587 --> 00:12:00,850
Yeah. I mean,
228
00:12:00,894 --> 00:12:02,852
entries are closed,
but I might know a guy
229
00:12:02,896 --> 00:12:04,636
with some connections.
Oh.
230
00:12:04,680 --> 00:12:06,682
All right. Thank you.
231
00:12:06,726 --> 00:12:08,728
Yeah. Uh, well, we'll
see y'all later.
232
00:12:08,771 --> 00:12:11,339
- Yeah, yeah.
- Yeah.
233
00:12:11,382 --> 00:12:13,776
Yeah, uh, Cordell.
234
00:12:13,820 --> 00:12:15,604
Yeah, you know, this, uh...
235
00:12:15,647 --> 00:12:18,650
This won't make up
for what you did.
236
00:12:18,694 --> 00:12:22,393
You know, I don't, I don't know
you, and you don't know me,
237
00:12:22,437 --> 00:12:25,353
but this family is
everything to me.
238
00:12:28,965 --> 00:12:31,620
Family is everything.
239
00:12:32,839 --> 00:12:34,841
So maybe you and I
aren't so different.
240
00:12:53,685 --> 00:12:56,036
Now we hurry up and wait.
241
00:12:56,079 --> 00:12:58,212
Do I have time to
finish my legal brief?
242
00:12:58,255 --> 00:13:00,780
- Can you do it in six hours?
- I don't know.
243
00:13:00,823 --> 00:13:03,652
Our new district attorney
demands thoroughness.
244
00:13:03,695 --> 00:13:06,307
You two are like
bathtubs and toasters.
245
00:13:06,350 --> 00:13:07,612
What?
246
00:13:07,656 --> 00:13:10,093
- You don't mix.
- Oh.
247
00:13:10,137 --> 00:13:12,487
So, is she, uh, is she going
to the Harvest Fest?
248
00:13:12,530 --> 00:13:14,532
No, thank God.
249
00:13:14,576 --> 00:13:17,318
She's down in Del Rio
wrapping up a case.
250
00:13:17,361 --> 00:13:18,972
All I'm saying is that,
you know,
251
00:13:19,015 --> 00:13:22,323
if you are no longer happy
at the D.A.'s office,
252
00:13:22,366 --> 00:13:24,412
maybe it's time for a change.
253
00:13:24,455 --> 00:13:26,588
Maybe you're right.
254
00:13:26,631 --> 00:13:29,112
On the other hand,
I've been shot,
255
00:13:29,156 --> 00:13:31,985
branded, nearly blown up.
256
00:13:32,028 --> 00:13:34,117
I didn't go through all that
to have Denise Davidson
257
00:13:34,161 --> 00:13:35,292
run me out of town.
258
00:13:35,336 --> 00:13:36,685
Smells good, Mama.
259
00:13:36,728 --> 00:13:38,295
Well, it would smell even better
260
00:13:38,339 --> 00:13:40,036
if you remembered
to bring the...LIAM: Hey...
261
00:13:40,080 --> 00:13:42,604
Yeah, that's my boy.
262
00:13:42,647 --> 00:13:46,608
Hey, uh, uh...
263
00:13:46,651 --> 00:13:49,306
Gale Davidson has decided
to enter the cook-off.
264
00:13:49,350 --> 00:13:50,568
No.
265
00:13:51,700 --> 00:13:53,658
- Why would she do that?
- I invited her.
266
00:13:53,702 --> 00:13:56,226
Not on purpose.
I invited her
267
00:13:56,270 --> 00:13:57,967
to bring her family
to the Harvest Fest,
268
00:13:58,011 --> 00:14:01,536
and she decided she wants to
throw her chili in the ring.
269
00:14:01,579 --> 00:14:03,059
I mean, I'm sure
it'll be fine.
270
00:14:03,103 --> 00:14:05,757
Oh? No, it won't.
271
00:14:05,801 --> 00:14:07,629
The only thing that
Gale Davidson knows
272
00:14:07,672 --> 00:14:08,891
how to cook up is trouble,
273
00:14:08,935 --> 00:14:10,719
and she's only entering
to stir the pot.
274
00:14:13,591 --> 00:14:14,897
All I'm saying
275
00:14:14,941 --> 00:14:17,421
is that she has always
blamed you
276
00:14:17,465 --> 00:14:18,727
for her husband's death.
277
00:14:18,770 --> 00:14:21,164
And-and contrary to
popular belief, I do not
278
00:14:21,208 --> 00:14:22,513
hate her family.
I mean, hell,
279
00:14:22,557 --> 00:14:25,386
I still place flowers
on Marv's grave.
280
00:14:25,429 --> 00:14:27,867
But that does not mean
that I will allow her
281
00:14:27,910 --> 00:14:29,303
to go after my boy again.
282
00:14:29,346 --> 00:14:30,652
And so help me God, Cordi...
283
00:14:30,695 --> 00:14:32,262
She won't. She won't,
Mama, she won't.
284
00:14:32,306 --> 00:14:33,698
I'll see to it.
285
00:14:33,742 --> 00:14:37,441
Well, I hope you do, son.
Or I will.
286
00:14:39,704 --> 00:14:42,446
Guess we got ourselves
a competition.
287
00:14:56,025 --> 00:14:57,505
Trey!
Hey.
288
00:14:57,548 --> 00:14:59,724
Hey, for both our sake,
289
00:14:59,768 --> 00:15:01,683
I hope you got
my mama's brisket.
290
00:15:01,726 --> 00:15:03,859
- That I did.
- My man. Thank you.
291
00:15:03,903 --> 00:15:04,947
Yeah, of course.
292
00:15:04,991 --> 00:15:05,948
- Ooh, toasty.
- It's hot.
293
00:15:05,992 --> 00:15:07,167
Yeah, it is.
294
00:15:07,210 --> 00:15:09,996
Uh, hey, um...
295
00:15:10,039 --> 00:15:11,954
Can I ask you about Micki?
296
00:15:11,998 --> 00:15:13,695
Yeah. Of course.
297
00:15:13,738 --> 00:15:14,783
Uh, anything.
298
00:15:16,437 --> 00:15:18,352
What's up?
299
00:15:18,395 --> 00:15:20,136
Do you know why she
hasn't come home yet?
300
00:15:20,180 --> 00:15:22,443
Well, it-it's only been a day.
301
00:15:22,486 --> 00:15:25,446
She's got to debrief,
paperwork and, uh...
302
00:15:25,489 --> 00:15:26,621
Yeah. No, no, no.
303
00:15:26,664 --> 00:15:29,232
Of course.
I, I get it.
304
00:15:29,276 --> 00:15:31,278
Um, you know, is there something
305
00:15:31,321 --> 00:15:33,280
- I need to be worried about?
- No.
306
00:15:33,323 --> 00:15:35,586
You know, being undercover
is a different beast.
307
00:15:35,630 --> 00:15:38,502
It-it takes a-a second
to, to shake that, you know.
308
00:15:38,546 --> 00:15:40,243
Yeah.
Totally normal.
309
00:15:40,287 --> 00:15:42,202
Look, I-I hear that.
310
00:15:42,245 --> 00:15:43,812
I just...
311
00:15:43,855 --> 00:15:47,642
When we came back from
our last deployment, Micki...
312
00:15:48,817 --> 00:15:51,211
Micki made us go
directly from the hangar
313
00:15:51,254 --> 00:15:52,777
to the nearest Tex-Mex.
314
00:15:53,778 --> 00:15:55,693
- Yeah, I believe that.
- Yeah.
315
00:15:55,737 --> 00:15:56,999
But I-I hope you don't
think anything's wrong
316
00:15:57,043 --> 00:15:59,219
- 'cause she doesn't want tacos.
- No, no, no.
317
00:15:59,262 --> 00:16:02,135
It's just, um, I know Micki.
318
00:16:02,178 --> 00:16:05,573
I think something
is bothering her
319
00:16:05,616 --> 00:16:07,618
beyond being undercover.
320
00:16:10,795 --> 00:16:12,449
Trey,
321
00:16:12,493 --> 00:16:15,409
I would really love to be
your wingman on this.
322
00:16:15,452 --> 00:16:18,325
You know I would,
but... it's not my place.
323
00:16:18,368 --> 00:16:21,545
Here, I think you two
should talk.
324
00:16:21,589 --> 00:16:24,113
You know, maybe someplace
with food.
325
00:16:24,157 --> 00:16:26,594
Maybe chili,
and-and maybe someplace
326
00:16:26,637 --> 00:16:28,900
with family and friends,
like the Walker family.
327
00:16:28,944 --> 00:16:31,077
- You mean the festival.
- I mean the festival.
328
00:16:31,120 --> 00:16:33,818
Uh, hey, I got to stop by
Ranger headquarters on the way,
329
00:16:33,862 --> 00:16:35,603
so I'll float the idea
to Micki,
330
00:16:35,646 --> 00:16:37,518
and, yeah,
I'll-I'll guilt-trip her
331
00:16:37,561 --> 00:16:39,563
about missing
Mawline's famous dish.
332
00:16:39,607 --> 00:16:41,435
Whoa, you-you think
that's a good idea?
333
00:16:41,478 --> 00:16:43,611
I think it's worth a shot.
334
00:16:43,654 --> 00:16:45,482
- All right.
- All right. Hey, thank you.
335
00:16:45,526 --> 00:16:48,311
- I appreciate you, thank you.
- I appreciate you.
336
00:16:53,838 --> 00:16:55,666
Good news.
337
00:16:55,710 --> 00:16:57,581
We may have a new buyer
who hates the Walkers
338
00:16:57,625 --> 00:16:58,887
as much as Serano does.
339
00:16:58,930 --> 00:17:01,629
This interested party
give a price?
340
00:17:01,672 --> 00:17:03,805
Oh, yeah. A high one, too.
341
00:17:03,848 --> 00:17:04,893
How high?
342
00:17:04,936 --> 00:17:06,460
Let's just say
they want to ensure
343
00:17:06,503 --> 00:17:08,592
that the surveillance op
continues.
344
00:17:08,636 --> 00:17:10,507
I set up a meeting
for tonight.
345
00:17:17,253 --> 00:17:19,821
Glad you convinced me to stay.
346
00:17:22,041 --> 00:17:26,306
Only, there's just
one problem.
347
00:17:26,349 --> 00:17:29,048
Don't know what that could be.
348
00:17:39,754 --> 00:17:42,931
Micki.
Or, uh, Ranger Ramirez.
349
00:17:42,974 --> 00:17:44,280
Hi.
350
00:17:44,324 --> 00:17:45,760
How's the report coming along?
351
00:17:45,803 --> 00:17:48,502
- Slow.
- Good. Great.
352
00:17:48,545 --> 00:17:50,504
Uh, not-not good, not great.
353
00:17:50,547 --> 00:17:52,680
It sucks. I'm sorry.
354
00:17:52,723 --> 00:17:54,029
Uh, but don't fret.
355
00:17:54,073 --> 00:17:55,683
- Fret?
- Indeed.
356
00:17:55,726 --> 00:17:58,599
Do not. For I have
come to save you
357
00:17:58,642 --> 00:17:59,600
from your writer's block.
358
00:17:59,643 --> 00:18:01,602
Uh...
Whoa...
359
00:18:01,645 --> 00:18:03,212
Why don't you come
join everyone
360
00:18:03,256 --> 00:18:06,259
at the Harvest Festival
and Chili Cook-Off... today?
361
00:18:06,302 --> 00:18:08,783
Uh, it's good eating,
and you know,
362
00:18:08,826 --> 00:18:12,091
the picadillo
waits for no one.
363
00:18:12,134 --> 00:18:14,484
Whoa, you truly
are a gringo.
364
00:18:14,528 --> 00:18:16,660
- Hmm?
- It's picadillo.
365
00:18:16,704 --> 00:18:18,793
- Yeah, that's what I said.
- Hmm?
366
00:18:18,836 --> 00:18:21,535
Um, you know,
Trey's gonna be there and...
367
00:18:21,578 --> 00:18:23,580
Ah, there it is.
368
00:18:23,624 --> 00:18:25,147
- What is?
- That.
369
00:18:25,191 --> 00:18:26,801
- That what?
- Don't do that.
370
00:18:26,844 --> 00:18:29,064
- Don't do what?
- Don't act like your invite
is anything more
371
00:18:29,108 --> 00:18:30,021
than you meddling.
372
00:18:30,065 --> 00:18:33,286
Uh, I hate it
when you're right.
373
00:18:33,329 --> 00:18:36,245
Um, okay.
374
00:18:36,289 --> 00:18:37,899
Uh, I want to be honest.
375
00:18:37,942 --> 00:18:41,337
Um, I-I probably know
more than anyone
376
00:18:41,381 --> 00:18:43,426
what you're going through
right now.
377
00:18:43,470 --> 00:18:46,908
You know, Yvette and Duke.
378
00:18:46,951 --> 00:18:49,215
You go undercover,
and then, when you come back,
379
00:18:49,258 --> 00:18:53,567
the mission's completed,
but it doesn't make the loss
380
00:18:53,610 --> 00:18:55,525
any easier.
381
00:18:55,569 --> 00:18:59,312
And I kind of have a...
382
00:18:59,355 --> 00:19:01,531
sense of that,
383
00:19:01,575 --> 00:19:03,577
but please--
384
00:19:03,620 --> 00:19:06,232
I speak from experience here--
385
00:19:06,275 --> 00:19:07,537
don't blame yourself.
386
00:19:07,581 --> 00:19:09,235
Do not blame yourself.
387
00:19:09,278 --> 00:19:12,455
Because then you'll lose sight
of who you are.
388
00:19:16,720 --> 00:19:18,548
I hate it when you're right.
389
00:19:18,592 --> 00:19:20,202
Doesn't happen often.
390
00:19:20,246 --> 00:19:22,030
You know, a broken clock
is right twice a day.
391
00:19:22,073 --> 00:19:23,814
You know what I mean?
392
00:19:27,688 --> 00:19:30,430
I'll, uh, see you
at the chili cook-off.
393
00:19:30,473 --> 00:19:31,779
Yeah.
394
00:19:42,006 --> 00:19:44,095
You're gonna miss!
395
00:19:44,139 --> 00:19:47,882
Oh-ho-ho!
That's a shot. Look at that.
396
00:19:47,925 --> 00:19:49,753
How you guys doing?
397
00:19:49,797 --> 00:19:50,798
All right, man, cool.
398
00:19:50,841 --> 00:19:51,973
All right, have a good time.
399
00:19:52,016 --> 00:19:53,931
Hello, hello!
400
00:19:53,975 --> 00:19:56,847
Welcome to the TX Whiskey
Harvest Festival
401
00:19:56,891 --> 00:19:58,371
and Chili Cook-Off!
402
00:20:55,689 --> 00:20:57,647
Geri!
Hey.
403
00:20:57,691 --> 00:21:00,346
For you, ma'am.
Mawline's very own.
404
00:21:00,389 --> 00:21:02,696
Uh, because you shouldn't
be doing anything
405
00:21:02,739 --> 00:21:04,350
other than eating right now.
406
00:21:04,393 --> 00:21:07,353
Someone's got to keep
the whiskey flowing, right?
407
00:21:07,396 --> 00:21:08,354
Here you go.
Fair enough.
408
00:21:08,397 --> 00:21:10,269
I'll drink to that.
409
00:21:10,312 --> 00:21:11,966
Cheers.
Cheers.
410
00:21:12,009 --> 00:21:15,317
Wow, that is a big bowl
of chili. Want to share?
411
00:21:15,361 --> 00:21:16,884
Love to, uh, but I can't.
412
00:21:16,927 --> 00:21:19,321
As the judge, I have to
blind-taste the final two.
413
00:21:19,365 --> 00:21:21,802
Oh. Got it. All right.
Well, then, I will eat,
414
00:21:21,845 --> 00:21:23,804
as you suggested,
and you talk.
415
00:21:23,847 --> 00:21:26,850
Sounds like every date
Em and I ever went on.
416
00:21:28,025 --> 00:21:30,245
Go on, taste it.
Let me know.
417
00:21:32,943 --> 00:21:35,555
- Wow.
- Yeah?
418
00:21:35,598 --> 00:21:37,426
That is delicious.
Abby missed her calling.
419
00:21:37,470 --> 00:21:38,775
- Oh, my gosh!
- Yeah.
420
00:21:38,819 --> 00:21:40,342
Are you sure you don't
want a taste?
421
00:21:40,386 --> 00:21:42,997
I would love to, but
that would be cheating.
422
00:21:43,040 --> 00:21:45,086
Well, then I will
go at it alone.
423
00:21:45,129 --> 00:21:48,872
You will never have to go at it
alone, Geraldine Broussard.
424
00:21:48,916 --> 00:21:50,613
You have my word.
425
00:21:52,311 --> 00:21:55,052
Uh, but, hey, I should probably
check up on everybody.
426
00:21:55,096 --> 00:21:56,924
Keep hosting.
Uh, keep this safe for me?
427
00:21:56,967 --> 00:21:59,143
- I'll drink it.
- Mm!
428
00:22:05,715 --> 00:22:09,806
Hey, do you know
if he's available?
429
00:22:09,850 --> 00:22:14,420
I am sorry, ladies,
but he-he is married.
430
00:22:14,463 --> 00:22:16,596
Damn. Told you.
431
00:22:16,639 --> 00:22:18,902
Yeah, do the longhorns
look good?
432
00:22:18,946 --> 00:22:20,643
Actually, I'm sorry.
433
00:22:20,687 --> 00:22:22,036
He's-he's not...
434
00:22:22,079 --> 00:22:24,343
He's not married anymore.
435
00:22:43,666 --> 00:22:45,364
Thanks, my man.
436
00:22:47,670 --> 00:22:49,672
Is that for me?
437
00:22:56,853 --> 00:23:00,248
Mick, uh, listen, I, uh...
438
00:23:00,291 --> 00:23:03,643
I know the past three months
must have been unbearable.
439
00:23:03,686 --> 00:23:05,775
Oh, Trey...
And I also know
440
00:23:05,819 --> 00:23:08,343
the last thing you
probably need right now
441
00:23:08,387 --> 00:23:11,607
is everybody wondering
if you're okay.
442
00:23:11,651 --> 00:23:13,522
But I'm not everybody.
443
00:23:13,566 --> 00:23:15,916
I'm the man who's literally
been to war with you.
444
00:23:15,959 --> 00:23:17,700
That's how deep this goes.
445
00:23:17,744 --> 00:23:20,137
So for now...
446
00:23:20,181 --> 00:23:21,791
I'm gonna shut up.
447
00:23:21,835 --> 00:23:24,925
But just so that you know,
448
00:23:24,968 --> 00:23:27,231
I love you, Micki Ramirez,
449
00:23:27,275 --> 00:23:30,191
and there's nothing that's
gonna come between us.
450
00:23:32,062 --> 00:23:36,284
S-So, uh, are we good?
451
00:23:42,421 --> 00:23:44,814
Yep. I mean, I think we are.
452
00:23:44,858 --> 00:23:49,428
At least after I
kick your ass in darts... again.
453
00:23:49,471 --> 00:23:51,734
Oh, wow!
454
00:23:51,778 --> 00:23:53,649
And what do I get
when I win?
455
00:23:53,693 --> 00:23:55,434
Oh, you know.
456
00:23:55,477 --> 00:23:58,088
Oh, let's go.
457
00:24:02,092 --> 00:24:03,529
Hey.
458
00:24:03,572 --> 00:24:04,704
Everything's well?
459
00:24:04,747 --> 00:24:06,532
I-I would love some chili.
I can't.
460
00:24:06,575 --> 00:24:08,055
All right,
it smells great.
461
00:24:08,098 --> 00:24:10,057
You know I got to blind-taste,
but, uh...
462
00:24:10,100 --> 00:24:11,667
you let me know
what y'all need, all right?
463
00:24:16,933 --> 00:24:21,416
Okay, the next two teams
being eliminated are
464
00:24:21,460 --> 00:24:25,072
the Dripping Springs
Fire Department chili
465
00:24:25,115 --> 00:24:27,074
and The "Hole" Thing
Chili Cheese Donuts.
466
00:24:27,117 --> 00:24:29,424
Let's give everybody
a round of applause.
467
00:24:29,468 --> 00:24:31,513
We are getting down
to the wire, folks.
468
00:24:31,557 --> 00:24:34,342
There are only a few teams left
in this competition.
469
00:24:34,385 --> 00:24:37,214
Let's go!
470
00:24:38,477 --> 00:24:39,565
All right, y'all ready?
471
00:24:39,608 --> 00:24:41,828
Yeah, yeah.
472
00:24:42,481 --> 00:24:43,699
Oh!
473
00:24:46,136 --> 00:24:48,530
- That's what you get.
- That just ain't funny.
474
00:24:48,574 --> 00:24:49,662
Abeline!
475
00:24:55,581 --> 00:24:58,235
Why don't you line up
right here...
476
00:25:09,595 --> 00:25:11,248
Thanks so much.
477
00:25:20,649 --> 00:25:22,564
- Oh!
- Oh, my God.
478
00:25:22,608 --> 00:25:23,739
I'm such a klutz.
479
00:25:23,783 --> 00:25:26,263
- I'm so sorry, William.
- What the hell?
480
00:25:26,307 --> 00:25:28,222
I must've tripped.
I'm sorry.
481
00:25:28,265 --> 00:25:30,790
You know what, I would
accept that if it was
actually an accident.
482
00:25:30,833 --> 00:25:31,791
Excuse me?
483
00:25:32,139 --> 00:25:33,706
Are you suggesting that
I did that on purpose?
484
00:25:33,749 --> 00:25:36,143
Oh, I'm suggesting, Daniel, that
you watch where you're walking.
485
00:25:36,186 --> 00:25:37,492
Or else did you forget
what happened last time?
486
00:25:37,536 --> 00:25:39,494
Oh, no, I remember
your cheap shot.
487
00:25:39,538 --> 00:25:40,887
And I'm happy to go outside
488
00:25:40,930 --> 00:25:42,976
- and I finish what you started.
- BONHAM: Hey, hey!
489
00:25:43,019 --> 00:25:44,499
Why don't you take
a run at me, Jethro,
490
00:25:44,543 --> 00:25:46,109
see how that works out
for you.
Dad!
491
00:25:46,153 --> 00:25:48,416
- Daddy, Dad, Dad.
- No, don't "Dad" me, damn it.
492
00:25:48,459 --> 00:25:49,809
They started it,
and I ain't having it.
493
00:25:49,852 --> 00:25:51,506
Okay, boys, settle down.
This is supposed to be
494
00:25:51,550 --> 00:25:52,551
a friendly event.
495
00:25:53,813 --> 00:25:54,901
Until you entered.
496
00:25:54,944 --> 00:25:57,338
Okay, how about this?
497
00:25:57,381 --> 00:25:59,906
Uh, in order to resolve
this squabble,
498
00:25:59,949 --> 00:26:01,951
let's, uh, let's spice it up
499
00:26:01,995 --> 00:26:04,040
by upping the ante.
500
00:26:04,084 --> 00:26:05,520
Good. You can start by paying
501
00:26:05,564 --> 00:26:07,174
- for Liam's dry cleaning.
- Mama.
502
00:26:07,217 --> 00:26:09,611
Look, clearly we are
the front-runners,
503
00:26:09,655 --> 00:26:13,484
so what would you say to, I
don't know, 5,000 more dollars?
504
00:26:13,528 --> 00:26:16,009
You Walkers have
more than enough.
505
00:26:16,052 --> 00:26:19,665
Okay, Gale, you're on.
506
00:26:19,708 --> 00:26:20,709
All right.
507
00:26:21,275 --> 00:26:23,451
Whoo-hoo-hoo!
508
00:26:23,494 --> 00:26:25,845
You forgot about
my skills, huh?
509
00:26:25,888 --> 00:26:27,803
Ah, okay.
510
00:26:27,847 --> 00:26:29,065
Wait, so...
511
00:26:29,109 --> 00:26:30,371
the goal is to hit
the bull's-eye,
512
00:26:30,414 --> 00:26:32,025
not just the wall, right?
513
00:26:32,068 --> 00:26:35,202
Okay, watch and learn,
young grasshopper.
514
00:26:41,251 --> 00:26:45,386
You know, if you ever
need to talk about
515
00:26:45,429 --> 00:26:49,869
Del Rio or anything,
516
00:26:49,912 --> 00:26:51,914
I'm ready.
517
00:26:51,958 --> 00:26:54,438
I'm ready to listen.
518
00:26:54,482 --> 00:26:56,615
Truth.
519
00:26:56,658 --> 00:26:57,833
Truth?
520
00:26:57,877 --> 00:26:59,226
Yeah.
521
00:26:59,269 --> 00:27:02,708
Okay. I didn't like that
you came down to Del Rio.
522
00:27:02,751 --> 00:27:04,448
Mick, I went...No, no, please.
523
00:27:04,492 --> 00:27:06,494
I've had this talk a dozen
times in my head already,
524
00:27:06,537 --> 00:27:08,714
so please just let me
get it out. Okay?
525
00:27:08,757 --> 00:27:12,065
Yes, it was chivalrous and
sweet but also careless.
526
00:27:12,108 --> 00:27:15,068
You jeopardized the entire op,
and not only put my life
527
00:27:15,111 --> 00:27:16,983
at risk, but yours in danger,
too.
528
00:27:17,026 --> 00:27:18,549
And having said that,
529
00:27:18,593 --> 00:27:22,641
I know your heart was
in the right place,
530
00:27:22,684 --> 00:27:26,122
and at the end of
the day that's...
531
00:27:26,166 --> 00:27:30,779
It's what matters
to me the most.
532
00:27:30,823 --> 00:27:32,694
You're absolutely right.
533
00:27:34,130 --> 00:27:35,915
It was reckless, and,
534
00:27:35,958 --> 00:27:39,179
look, hey, I'm sorry.
535
00:27:39,222 --> 00:27:41,137
Babe, I was just worried
about you.
536
00:27:41,181 --> 00:27:43,009
I know, but you don't
have to be.
537
00:27:43,052 --> 00:27:45,098
We're okay.
538
00:28:00,069 --> 00:28:01,941
I got to go.
539
00:28:01,984 --> 00:28:03,507
Mick, what?
540
00:28:10,776 --> 00:28:12,429
Is she, uh...
541
00:28:12,473 --> 00:28:13,953
Is she all right?
542
00:28:13,996 --> 00:28:17,304
Are you sure there's nothing
that you want to tell me?
543
00:28:17,347 --> 00:28:20,481
Trey, listen to me...
I-I can't...
544
00:28:20,524 --> 00:28:22,788
Yeah. Mm.
Yeah.
545
00:28:22,831 --> 00:28:25,312
Man, you got one
hell of a talent for
546
00:28:25,355 --> 00:28:27,923
calling out a problem
but not coming up with
547
00:28:27,967 --> 00:28:30,839
one single solution.
548
00:28:33,668 --> 00:28:34,625
Thanks.
549
00:28:53,514 --> 00:28:55,211
Looks like you needed
a break, too.
550
00:28:55,255 --> 00:28:56,952
You saw that.
551
00:28:58,171 --> 00:29:00,564
Love is a battlefield.
552
00:29:00,608 --> 00:29:03,742
And please don't ask me
to explain that reference.
553
00:29:05,744 --> 00:29:07,484
What's his name?
554
00:29:07,528 --> 00:29:09,051
Who?
555
00:29:09,095 --> 00:29:13,186
You can't talk to Walker,
you can't talk to Trey.
556
00:29:13,229 --> 00:29:15,623
You hear a song
and you bail.
557
00:29:16,406 --> 00:29:18,757
Who is he?
558
00:29:20,846 --> 00:29:23,283
After 40 years of
dealing with men,
559
00:29:23,326 --> 00:29:25,851
you develop a sort of
sixth sense.
560
00:29:29,419 --> 00:29:32,596
His name was Garrison.
561
00:29:32,640 --> 00:29:36,775
And we definitely had
a history.
562
00:29:38,907 --> 00:29:42,041
And now he's...
563
00:29:42,084 --> 00:29:44,957
making me question my future.
564
00:29:45,000 --> 00:29:47,002
Hmm.
565
00:29:51,224 --> 00:29:53,748
Can I give you
a bit of advice?
566
00:29:53,792 --> 00:29:56,969
How do people normally respond
when you ask that question?
567
00:29:58,448 --> 00:30:00,799
I don't know if I've
ever given 'em a chance.
568
00:30:04,890 --> 00:30:06,892
At the very least,
569
00:30:06,935 --> 00:30:10,591
be completely honest
with yourself.
570
00:30:10,634 --> 00:30:13,594
Because if you're not,
the truth finds a way
571
00:30:13,637 --> 00:30:15,465
to rear its ugly head.
572
00:30:15,509 --> 00:30:18,860
Case in point, my son is
573
00:30:18,904 --> 00:30:21,254
wearing my chili.
574
00:30:21,297 --> 00:30:22,733
So that's all about you?
575
00:30:22,777 --> 00:30:25,606
It's all about the past.
576
00:30:25,649 --> 00:30:27,216
A complicated one.
577
00:30:27,260 --> 00:30:31,525
But I wonder if there'd be
any bad blood
578
00:30:31,568 --> 00:30:32,918
between our familiesat all
579
00:30:32,961 --> 00:30:35,094
if I had handled things
better in the past.
580
00:30:37,487 --> 00:30:39,359
Do what's right for you,
581
00:30:39,402 --> 00:30:41,796
and the rest will fall in line.
582
00:31:35,545 --> 00:31:37,591
You must be the buyer.
583
00:31:37,634 --> 00:31:39,288
I understand you're interested
584
00:31:39,332 --> 00:31:40,637
in taking over the operation.
585
00:31:40,681 --> 00:31:43,640
Well, depends what you show me.
586
00:31:43,684 --> 00:31:45,599
I know you.
587
00:31:47,340 --> 00:31:49,081
What assurances do I have
this won't become pillow talk
588
00:31:49,124 --> 00:31:51,561
with the district attorney?
589
00:31:51,605 --> 00:31:54,129
The same
assurances I have
590
00:31:54,173 --> 00:31:55,478
that you won't shoot me
in the back
591
00:31:55,522 --> 00:31:57,045
once I give you my money.
592
00:32:00,527 --> 00:32:02,877
It's an elaborate setup,
593
00:32:02,921 --> 00:32:07,882
completely ready
for new management.
594
00:32:07,926 --> 00:32:09,492
There's more footage
back at the shop.
595
00:32:09,536 --> 00:32:14,149
The Ranger's been on the phone
with quite a few people.
596
00:32:14,193 --> 00:32:15,977
With your wife being
one of them.
597
00:32:25,726 --> 00:32:27,684
All right, folks, listen up.
598
00:32:27,728 --> 00:32:30,252
We are down to just
two chilis.
599
00:32:30,296 --> 00:32:31,688
We've got Abby Walker's...
600
00:32:31,732 --> 00:32:33,690
Yeah!
601
00:32:33,734 --> 00:32:35,692
...and Gale Davidson's.
602
00:32:38,217 --> 00:32:40,175
So, this is gonna be
a blind tasting.
603
00:32:40,219 --> 00:32:43,004
Winner takes all.
604
00:32:44,310 --> 00:32:46,312
All right. Ready?
605
00:32:53,188 --> 00:32:54,320
Mmm, mmm.
606
00:33:20,650 --> 00:33:24,567
And the winner is Gale Davidson
and her chili,
607
00:33:24,611 --> 00:33:26,743
the Barn Burner.
608
00:33:30,921 --> 00:33:32,010
Wow.
609
00:33:33,402 --> 00:33:35,839
Oh, thank you.
610
00:33:36,623 --> 00:33:38,842
Oh, thank you. Ah!
611
00:33:45,806 --> 00:33:49,288
Thank you, y'all.
Hey, thank...
612
00:33:49,331 --> 00:33:51,986
Um, hang on.
Just hang on one second.
613
00:33:52,030 --> 00:33:53,248
Just gonna put that here.
614
00:33:53,292 --> 00:33:55,076
Here we go. Ooh!
615
00:33:55,120 --> 00:33:56,947
Okay.
616
00:33:56,991 --> 00:33:59,254
Ah, I would like
to thank my opponent
617
00:33:59,298 --> 00:34:02,475
for making this such
a stiff competition.
618
00:34:02,518 --> 00:34:03,519
Yeah, right there.
619
00:34:05,652 --> 00:34:08,959
I would also like to thank
the Walker family as a whole.
620
00:34:09,003 --> 00:34:13,486
Truth is, you are the reason
I stand before you tonight.
621
00:34:13,529 --> 00:34:15,662
You know, when my late husband
Marvin was taken from us
622
00:34:15,705 --> 00:34:18,404
and, um, we had to leave town,
623
00:34:18,447 --> 00:34:23,931
I, uh... I never thought
I'd see Austin again.
624
00:34:23,974 --> 00:34:25,541
My life stopped
for a minute there,
625
00:34:25,585 --> 00:34:26,934
but here we are.
626
00:34:26,977 --> 00:34:29,110
A grand return
if I do say so myself.
627
00:34:29,154 --> 00:34:31,721
Yeah. Oh, thank you.
628
00:34:31,765 --> 00:34:33,680
Uh...
629
00:34:33,723 --> 00:34:35,899
and so, um,
in the spirit of giving,
630
00:34:35,943 --> 00:34:38,902
our family has decided
to reinvest our winnings
631
00:34:38,946 --> 00:34:42,471
back into the community
by building a horse rescue
632
00:34:42,515 --> 00:34:47,607
for any beautiful stallion
or strong mare
633
00:34:47,650 --> 00:34:48,825
in need of a home.
634
00:34:48,869 --> 00:34:51,045
Yeah. Yeah.
635
00:34:51,089 --> 00:34:54,004
Thank you.
My grandson has single-handedly
636
00:34:54,048 --> 00:34:55,310
been caring for a wounded horse.
637
00:34:55,354 --> 00:34:58,922
I-I have no idea what
she's talking about.
638
00:35:01,273 --> 00:35:03,144
At least the horse
found a home.
639
00:35:03,188 --> 00:35:05,581
Right. It's what we wanted.
640
00:35:05,625 --> 00:35:07,627
Where others have turned
this animal away,
641
00:35:07,670 --> 00:35:10,412
we will see that
it is delivered to the rescue
642
00:35:10,456 --> 00:35:13,111
and sheltered for
the rest of its days.
643
00:35:15,069 --> 00:35:17,115
Thank you.
644
00:35:20,161 --> 00:35:21,641
Now that the Davidsons
are back,
645
00:35:21,684 --> 00:35:25,906
I promise you we will not
fault this city.
646
00:35:25,949 --> 00:35:28,865
Thank you.
647
00:35:43,924 --> 00:35:45,360
Mama.
648
00:35:45,404 --> 00:35:48,842
So, Gale won, huh?
649
00:35:48,885 --> 00:35:50,235
Yeah.
650
00:35:50,278 --> 00:35:53,107
I know you handed her the win.
651
00:35:53,151 --> 00:35:55,631
I just want to know why.
652
00:35:55,675 --> 00:35:57,764
It was the,
653
00:35:57,807 --> 00:35:59,418
it was the right thing to do.
654
00:35:59,461 --> 00:36:01,594
I mean, the Davidsons,
they, uh,
655
00:36:01,637 --> 00:36:05,163
lost everything
656
00:36:05,206 --> 00:36:07,817
because of that night.
657
00:36:07,861 --> 00:36:10,603
You know, Gale lost her husband.
658
00:36:10,646 --> 00:36:12,822
Uh, Denise lost her father.
659
00:36:12,866 --> 00:36:14,389
Cordell...
660
00:36:14,433 --> 00:36:17,914
The-the-the loss,
the-the-the pain that it...
661
00:36:17,958 --> 00:36:20,961
It-it cuts you so deep.
662
00:36:21,004 --> 00:36:24,007
It makes you sick.
663
00:36:24,051 --> 00:36:27,010
It's something you can't
really understand
664
00:36:27,054 --> 00:36:29,230
if, uh, if you haven't
experienced it.
665
00:36:29,274 --> 00:36:34,714
But their losses
didn't stop that night.
666
00:36:34,757 --> 00:36:36,411
You know,
their financial troubles.
667
00:36:36,455 --> 00:36:37,934
Or-or their legal problems.
668
00:36:37,978 --> 00:36:41,677
And-and everyone
took our side, Mama. Everyone.
669
00:36:41,721 --> 00:36:44,811
So even if you can put aside
the-the public humiliation
670
00:36:44,854 --> 00:36:45,986
a-and shame,
671
00:36:46,029 --> 00:36:48,989
they lost Marv.
672
00:36:49,032 --> 00:36:51,078
And they lost their friends,
673
00:36:51,121 --> 00:36:54,212
they lost their home,
their-their land.
674
00:36:54,255 --> 00:36:55,996
And here we come,
675
00:36:56,039 --> 00:36:59,478
swooping up their real estate
for pennies on the dollar.
676
00:36:59,521 --> 00:37:01,958
So then, they have to leave town
677
00:37:02,002 --> 00:37:04,483
with a, with a dark cloud
of shame
678
00:37:04,526 --> 00:37:06,267
and grief hanging
over their heads.
679
00:37:06,311 --> 00:37:07,834
I'm starting to think
that maybe, uh...
680
00:37:07,877 --> 00:37:10,837
you know, maybe-maybe
we're the bad guys.
681
00:37:10,880 --> 00:37:12,404
It was complicated back then.
682
00:37:12,447 --> 00:37:14,319
I know. I get it,
yeah. It was.
683
00:37:14,362 --> 00:37:17,104
But it's not now.
It's really not.
684
00:37:17,147 --> 00:37:19,237
These, uh...
685
00:37:20,368 --> 00:37:23,676
...these nightmares
I've been having,
686
00:37:23,719 --> 00:37:25,199
they're-they're...
687
00:37:25,243 --> 00:37:27,114
they're more than that.
688
00:37:27,157 --> 00:37:30,857
They're memories.
689
00:37:30,900 --> 00:37:33,163
I remember...
690
00:37:34,382 --> 00:37:38,256
...taking a lantern
into the barn...
691
00:37:40,083 --> 00:37:42,651
...and leaving it there.
692
00:37:42,695 --> 00:37:44,523
I know I did.
693
00:37:44,566 --> 00:37:46,568
I know I did it.
694
00:37:47,352 --> 00:37:51,225
So, the fire, the barn,
695
00:37:51,269 --> 00:37:53,227
Marv's death.
696
00:37:57,666 --> 00:37:59,407
It's my fault.
697
00:37:59,451 --> 00:38:01,366
No, baby.
698
00:38:12,942 --> 00:38:15,336
It was an accident.
699
00:38:18,992 --> 00:38:20,994
It was an accident.
700
00:38:36,879 --> 00:38:38,577
Hey.
701
00:38:40,013 --> 00:38:41,710
Uh, welcome home.
702
00:38:43,233 --> 00:38:45,279
Thanks.
703
00:38:48,238 --> 00:38:50,806
Uh, I'll get you a beer.
704
00:39:07,345 --> 00:39:10,391
Babe, you just got home.
705
00:39:10,435 --> 00:39:12,611
Have a drink, relax.
706
00:39:12,654 --> 00:39:15,265
Do you really need
to be doing this right now?
707
00:39:15,309 --> 00:39:17,703
I don't see why not.
708
00:39:21,315 --> 00:39:23,535
It's got mad skills.
Who's the artist?
709
00:39:23,578 --> 00:39:25,188
Can we not?
710
00:39:26,059 --> 00:39:28,017
Can we just not?
711
00:39:28,061 --> 00:39:30,411
Okay. Micki.
712
00:39:32,152 --> 00:39:35,285
Do you want to tell me about
what happened earlier today?
713
00:39:36,330 --> 00:39:39,159
Soon.
714
00:39:39,202 --> 00:39:41,161
I promise.
715
00:39:43,555 --> 00:39:45,295
Okay.
716
00:39:45,339 --> 00:39:48,168
I...
717
00:39:48,211 --> 00:39:50,170
Trey, I love you.
718
00:39:50,213 --> 00:39:52,215
Good.
719
00:39:52,259 --> 00:39:53,913
'Cause I love you, too.
720
00:39:58,308 --> 00:40:00,223
And I miss you.
47433
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.