All language subtitles for Virgin Snow

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,638 --> 00:00:11,201 VIRGIN SNOW 2 00:01:32,425 --> 00:01:34,393 What a view! 3 00:01:35,929 --> 00:01:38,295 I'm here! 4 00:01:42,235 --> 00:01:47,696 It's spring of 2004. I was born in Seoul and lived there ever since. 5 00:01:47,841 --> 00:01:53,006 But I suddenly went to Japan to follow my father who is a potter. 6 00:01:54,447 --> 00:01:59,282 Well, I can't speak Japanese at all. 7 00:01:59,819 --> 00:02:02,583 But that's actually good. 8 00:02:02,722 --> 00:02:06,590 Now I've got an excuse not to study. 9 00:02:37,323 --> 00:02:39,985 God... 10 00:02:43,029 --> 00:02:45,793 Oh yeah, my name is Kim Min. 11 00:03:52,832 --> 00:03:54,094 You're bleeding. 12 00:03:58,238 --> 00:03:59,796 I fell off my bike. 13 00:04:01,441 --> 00:04:03,500 Are you Korean? 14 00:05:30,129 --> 00:05:33,098 Yes. 15 00:05:33,933 --> 00:05:35,400 What's that? 16 00:05:36,135 --> 00:05:37,602 That. 17 00:05:40,640 --> 00:05:42,005 Omikuji. 18 00:05:42,141 --> 00:05:43,506 Omikoji? 19 00:05:45,745 --> 00:05:47,610 Fortune teller. 20 00:05:48,047 --> 00:05:49,514 Fortune tell... 21 00:05:50,917 --> 00:05:53,477 Right! Fortune telling! 22 00:05:55,722 --> 00:05:57,587 You can buy one there. 23 00:06:00,626 --> 00:06:03,993 It's all in Japanese. What does it mean? 24 00:06:05,932 --> 00:06:07,490 It's Daikichi. 25 00:06:08,534 --> 00:06:09,694 Daikichi? 26 00:06:10,236 --> 00:06:13,000 Lucky. Very lucky. 27 00:06:13,740 --> 00:06:15,105 Very lucky. 28 00:06:19,645 --> 00:06:21,203 I think so, too. 29 00:06:29,722 --> 00:06:34,091 You may tie only bad luck omikuji' here. 30 00:06:37,630 --> 00:06:40,497 Just the bad ones only here. 31 00:06:40,833 --> 00:06:44,997 Your omikuji is good. Please keep. 32 00:06:46,939 --> 00:06:48,304 Oh, keep? 33 00:06:49,942 --> 00:06:52,502 Nanae, come here! 34 00:06:52,945 --> 00:06:54,105 Okay. 35 00:06:55,848 --> 00:06:58,874 Please keep. With lucky. 36 00:07:14,434 --> 00:07:19,701 Lee Jun-ki Miyazaki Aoi 37 00:08:14,227 --> 00:08:20,496 VIRGIN SNOW 38 00:08:26,839 --> 00:08:29,399 Min, let's have breakfast. 39 00:08:30,643 --> 00:08:32,110 Help yourself. 40 00:08:33,646 --> 00:08:35,011 No kimchi? 41 00:08:35,448 --> 00:08:38,281 In Rome do as the Romans do. 42 00:08:42,021 --> 00:08:46,390 Anyway, why is this soup bowl so small? 43 00:08:47,126 --> 00:08:49,890 And don't we need something like a spoon for this? 44 00:08:50,429 --> 00:08:52,294 They don't use a spoon in Japan. 45 00:08:53,132 --> 00:08:58,593 Since you'll be here for a year, try to take some interest in Japan. 46 00:09:11,517 --> 00:09:13,075 Not bad. 47 00:09:17,823 --> 00:09:18,983 What is this? 48 00:09:21,327 --> 00:09:23,488 Beating Japan with 365 words 49 00:09:30,436 --> 00:09:31,494 For picking up girls? 50 00:09:34,941 --> 00:09:36,499 Thank you. 51 00:09:40,046 --> 00:09:41,604 'Otosu'. 52 00:09:41,747 --> 00:09:43,374 To tempt and succeed. 53 00:09:44,417 --> 00:09:45,782 I love this word. 54 00:09:48,120 --> 00:09:49,678 Yes! 55 00:09:57,129 --> 00:09:59,597 What a great day. 56 00:10:50,716 --> 00:10:52,581 Aren't you...? 57 00:10:53,019 --> 00:10:54,077 Huh? 58 00:10:57,923 --> 00:10:59,982 Do monks go grocery shopping, too? 59 00:11:47,339 --> 00:11:49,000 Move! 60 00:11:49,442 --> 00:11:50,704 Move! Move! 61 00:11:51,343 --> 00:11:53,811 Move! Move! Move! 62 00:12:25,544 --> 00:12:28,604 Class, this is Kim Min. 63 00:12:28,748 --> 00:12:34,186 He came here with his father, an exchange-professor in Japan. 64 00:12:34,820 --> 00:12:36,788 He doesn't know Japanese too well, 65 00:12:36,922 --> 00:12:38,685 so please help him. 66 00:12:38,824 --> 00:12:40,189 Yes! 67 00:12:40,926 --> 00:12:43,394 Well, Min's seat is... 68 00:12:43,529 --> 00:12:45,292 Ma'am, here. 69 00:12:53,639 --> 00:12:54,799 Hello. 70 00:12:54,940 --> 00:12:57,500 Oh, you can speak Korean. 71 00:13:04,316 --> 00:13:05,578 Quality Guaranteed 72 00:13:06,719 --> 00:13:07,777 Quality Guaranteed. 73 00:13:09,121 --> 00:13:10,782 My name is Assa Kaori. 74 00:13:10,923 --> 00:13:11,981 Nice to meet you. 75 00:13:14,426 --> 00:13:16,087 Assa Kaori. 76 00:13:16,228 --> 00:13:18,389 Yeah, Assa Kaori. 77 00:13:19,331 --> 00:13:23,597 Her name wasn't the only thing that was funny. 78 00:13:28,140 --> 00:13:29,607 Let's go and eat something. 79 00:13:29,742 --> 00:13:30,504 - Okay, let's go. - Let's go. 80 00:13:30,643 --> 00:13:31,610 Okay. 81 00:13:35,948 --> 00:13:38,382 What's he doing? 82 00:13:39,318 --> 00:13:40,979 Hey, what are you doing? 83 00:13:41,620 --> 00:13:42,678 Hey! 84 00:13:42,822 --> 00:13:44,687 You can't hear us? 85 00:13:45,024 --> 00:13:47,390 - Huh? - Yeah, you. 86 00:13:47,526 --> 00:13:49,084 I mean, 87 00:13:49,829 --> 00:13:50,887 where are you from? 88 00:13:51,030 --> 00:13:52,691 You're stealing this bike, huh? 89 00:13:52,832 --> 00:13:54,390 Give it back. 90 00:14:03,843 --> 00:14:06,812 Sometimes feet are faster than words. 91 00:14:14,320 --> 00:14:16,481 Black Belt in Taekwondo, Kim Min 92 00:15:02,835 --> 00:15:03,802 Who is this girl? 93 00:15:03,936 --> 00:15:08,896 Bastard still knows how to break the mood. 94 00:15:10,442 --> 00:15:14,606 You've already picked up a girl? You just got to Japan. 95 00:15:18,517 --> 00:15:21,782 First say 'hi' at least? 96 00:15:23,822 --> 00:15:26,586 How's Japan? Bet it's tough because of the language barrier. 97 00:15:26,725 --> 00:15:29,387 That's why I told you to learn music like me. 98 00:15:30,930 --> 00:15:34,491 Yeah, so how's the drumming going? 99 00:15:34,833 --> 00:15:38,098 Just playing, that's all. And don't forget to eat. 100 00:15:38,437 --> 00:15:41,998 Okay. Take care of yourself. 101 00:16:54,046 --> 00:16:55,206 Where are they? 102 00:16:55,347 --> 00:16:58,475 Min! Min, why are you so late? 103 00:16:58,617 --> 00:17:00,175 The first class is gym. 104 00:17:00,319 --> 00:17:01,581 Huh? 105 00:17:02,321 --> 00:17:04,186 Don't you have a gym suit yet? 106 00:17:05,824 --> 00:17:07,086 Gym suit. 107 00:17:11,030 --> 00:17:12,088 Gym suit? 108 00:17:12,231 --> 00:17:13,698 Here we are. 109 00:17:14,633 --> 00:17:15,895 Min, the guys go there. 110 00:17:18,137 --> 00:17:20,697 Hurry up. 111 00:17:40,526 --> 00:17:41,993 Ippon! 112 00:17:54,740 --> 00:17:55,798 Coach, 113 00:17:56,442 --> 00:17:59,900 he used to be a fencing champion in Korea. 114 00:18:00,045 --> 00:18:01,307 Really? 115 00:18:02,047 --> 00:18:03,776 I want to have a match with him. 116 00:18:04,316 --> 00:18:05,374 Hey! 117 00:18:09,321 --> 00:18:12,085 I heard that you used to be a fencing champion in Korea. 118 00:18:12,925 --> 00:18:17,294 Why don't you take this chance to show us what you got? 119 00:18:17,429 --> 00:18:18,896 What's he saying? 120 00:18:25,838 --> 00:18:27,999 Oh, a welcoming ceremony! 121 00:18:29,041 --> 00:18:32,306 Now you notice who I am! Good to see you! 122 00:19:03,742 --> 00:19:05,004 I look great, don't I? 123 00:19:06,745 --> 00:19:08,212 Huh? 124 00:19:08,347 --> 00:19:09,905 - Fight! - Wait! 125 00:19:10,816 --> 00:19:12,078 I said wait! 126 00:19:21,627 --> 00:19:22,889 Give it to me. 127 00:19:31,236 --> 00:19:32,498 Damn it. 128 00:19:32,738 --> 00:19:34,296 Come here! 129 00:19:37,943 --> 00:19:40,912 This sucks. 130 00:19:44,116 --> 00:19:47,882 Fine, you're going down. 131 00:19:49,021 --> 00:19:50,181 Here I go! 132 00:19:55,427 --> 00:19:56,985 Min! Min! 133 00:19:57,129 --> 00:19:59,597 Min! Min! 134 00:20:06,939 --> 00:20:08,497 Bring him some water. 135 00:20:08,640 --> 00:20:10,403 Okay. 136 00:20:30,929 --> 00:20:32,396 I'm sorry. 137 00:20:33,332 --> 00:20:34,993 It was my fault yesterday. 138 00:20:35,133 --> 00:20:37,397 I thought that you were stealing the bike. 139 00:20:42,841 --> 00:20:45,901 What's he saying? Is he apologizing to me? 140 00:21:00,525 --> 00:21:01,685 Where are you going? 141 00:21:01,827 --> 00:21:02,885 Min! 142 00:21:12,638 --> 00:21:13,798 Min! 143 00:21:17,342 --> 00:21:19,902 What's wrong? 144 00:21:20,646 --> 00:21:21,908 Forget it! 145 00:21:26,718 --> 00:21:27,776 Wait! 146 00:21:27,919 --> 00:21:28,977 Min! 147 00:21:29,121 --> 00:21:31,988 - What's the matter? - Wait, Min! 148 00:21:53,845 --> 00:21:55,312 Nanae! 149 00:22:04,923 --> 00:22:08,984 Ohm no! Nanae cherishes that. 150 00:22:09,127 --> 00:22:10,685 What are you going to do now? 151 00:22:16,635 --> 00:22:17,897 Oh, no! 152 00:22:18,437 --> 00:22:20,098 The stream's too shallow! 153 00:24:14,619 --> 00:24:18,885 Mom, you're drinking again? 154 00:24:19,024 --> 00:24:20,992 Whatever... 155 00:24:21,126 --> 00:24:23,492 You'll kill yourself like this. 156 00:24:23,829 --> 00:24:24,989 Shut up! 157 00:24:31,937 --> 00:24:33,404 You got something to say? 158 00:24:33,538 --> 00:24:36,405 If you do, tell me now. 159 00:24:41,546 --> 00:24:43,207 Hi, Yuri. 160 00:24:51,823 --> 00:24:53,290 What's with you? 161 00:24:54,826 --> 00:24:56,885 You got something to say too, Yuri? 162 00:25:14,946 --> 00:25:16,311 Thank you. 163 00:25:18,316 --> 00:25:19,476 - Thank you. - Thank you. 164 00:25:19,618 --> 00:25:21,882 See you again! 165 00:25:22,420 --> 00:25:23,580 Kojima! 166 00:25:24,823 --> 00:25:26,085 What is it? 167 00:25:27,726 --> 00:25:29,091 You... 168 00:25:29,427 --> 00:25:31,395 help me... 169 00:25:31,530 --> 00:25:32,895 What? 170 00:25:34,132 --> 00:25:36,999 I need a lot of money, 171 00:25:38,036 --> 00:25:39,298 so... 172 00:25:39,437 --> 00:25:40,995 I need a job... 173 00:25:42,741 --> 00:25:43,901 Help me! 174 00:25:52,617 --> 00:25:53,982 Please come! 175 00:25:54,619 --> 00:25:55,984 Please come! 176 00:26:04,129 --> 00:26:05,494 Please come! 177 00:26:06,031 --> 00:26:07,589 Please come! 178 00:26:09,134 --> 00:26:11,193 Please come! 179 00:26:11,636 --> 00:26:14,104 Please come! 180 00:27:14,532 --> 00:27:15,999 Nanae? 181 00:27:16,134 --> 00:27:17,192 Nanae. 182 00:27:20,038 --> 00:27:21,300 Thank you. 183 00:28:10,422 --> 00:28:11,480 Good morning. 184 00:28:13,224 --> 00:28:14,486 Good morning. 185 00:28:18,229 --> 00:28:19,389 Here you are. 186 00:28:20,932 --> 00:28:22,399 For me? 187 00:28:22,534 --> 00:28:26,402 'Me' dropped it like this, so... 188 00:28:30,642 --> 00:28:32,109 I can't accept this. 189 00:28:32,243 --> 00:28:34,006 I mean... 190 00:28:34,345 --> 00:28:37,473 'Me' dropped yours like this, 191 00:28:37,615 --> 00:28:40,778 so I bought this for you... 192 00:28:45,523 --> 00:28:49,186 I can use mine. 193 00:28:51,629 --> 00:28:53,187 They're still good. 194 00:29:11,316 --> 00:29:12,783 Rain. 195 00:29:59,030 --> 00:30:00,395 Hey. 196 00:30:04,335 --> 00:30:07,896 You did the show to buy that for me. 197 00:30:09,741 --> 00:30:10,708 What? 198 00:30:12,544 --> 00:30:14,808 Ching Ching Dong Dong 199 00:30:14,946 --> 00:30:16,971 What? 200 00:30:20,018 --> 00:30:23,078 Ching Ching Dong Dong 201 00:30:23,221 --> 00:30:25,280 You saw me? 202 00:30:26,825 --> 00:30:27,985 How embarrassing. 203 00:31:17,041 --> 00:31:18,406 Rain. 204 00:31:27,418 --> 00:31:28,783 Rain. 205 00:31:42,734 --> 00:31:43,996 Rain. 206 00:31:45,837 --> 00:31:46,895 Rain? 207 00:31:52,744 --> 00:31:54,006 Rain! 208 00:32:15,433 --> 00:32:16,695 Thank you. 209 00:32:50,635 --> 00:32:53,502 Past. Sorry. This. Take. Please. 210 00:33:11,522 --> 00:33:12,580 Min. 211 00:33:29,540 --> 00:33:30,802 For me? 212 00:33:31,743 --> 00:33:33,608 Gratitude for the painting tools. 213 00:33:34,445 --> 00:33:35,605 Thank you. 214 00:33:52,430 --> 00:33:54,694 To Min, With all my thanks. From Nanae 215 00:34:17,422 --> 00:34:19,890 Why? Want to learn pottery? 216 00:34:20,525 --> 00:34:23,392 No, I don't want to touch that poop stuff. 217 00:34:23,528 --> 00:34:26,793 Poop? What you're saying is poop. 218 00:34:31,035 --> 00:34:34,596 What does the card say? 219 00:34:40,144 --> 00:34:42,305 Does it say that she likes me? 220 00:34:42,847 --> 00:34:45,372 What kind of girl would like you? 221 00:34:45,516 --> 00:34:48,974 It says, cut your hair. 222 00:34:50,822 --> 00:34:52,483 Forget it. 223 00:34:53,724 --> 00:34:55,783 Better off you don't say anything. 224 00:35:02,333 --> 00:35:04,597 It says, 'With all my thanks.' 225 00:35:06,637 --> 00:35:10,903 Whoever she is, she thanks you with all her heart. 226 00:35:11,442 --> 00:35:12,500 Yeah? 227 00:35:13,744 --> 00:35:17,976 Then what does 'Ookini' mean? 228 00:35:19,117 --> 00:35:22,280 It's the Kyoto dialect for 'Thank you.' 229 00:35:24,622 --> 00:35:25,782 Thank you. 230 00:35:29,727 --> 00:35:30,694 Dad! 231 00:35:34,632 --> 00:35:35,894 Ookini 232 00:35:47,245 --> 00:35:48,212 Let's hurry. 233 00:36:06,931 --> 00:36:08,489 - Hi. - Hi. 234 00:36:30,021 --> 00:36:31,784 What the hell...? 235 00:36:33,324 --> 00:36:35,087 Let go of me! 236 00:36:38,129 --> 00:36:39,892 Let go of me, man. 237 00:36:40,031 --> 00:36:44,092 Are all Koreans like you? 238 00:36:44,235 --> 00:36:45,702 Push. Push. 239 00:36:49,140 --> 00:36:50,004 Push? 240 00:36:50,141 --> 00:36:51,904 Yeah, that's not the way. 241 00:36:52,043 --> 00:36:54,910 Japanese girls, especially Kyoto girls... 242 00:36:56,047 --> 00:36:57,674 They are 'okuyukashii.' 243 00:36:58,916 --> 00:37:01,885 - 'Okuyukashii?' - Understand? 244 00:37:04,222 --> 00:37:06,884 'Hazukashi gariya.' 'Hazukashi.' 245 00:37:09,126 --> 00:37:11,185 Oh, shy? 246 00:37:11,329 --> 00:37:13,092 Yeah, right. 247 00:37:13,231 --> 00:37:14,892 Don't hurry. 248 00:37:15,032 --> 00:37:18,297 Slow please. 249 00:37:18,436 --> 00:37:19,596 Slow... 250 00:37:20,338 --> 00:37:20,895 Slow... 251 00:37:21,038 --> 00:37:25,099 - Slow... - Slow... 252 00:37:27,545 --> 00:37:29,206 You bastard. 253 00:37:31,115 --> 00:37:32,776 So, this could be 254 00:37:33,117 --> 00:37:35,881 a good weapon for you. 255 00:37:42,526 --> 00:37:43,584 Brand new phone? 0 yen 256 00:37:47,031 --> 00:37:48,589 Okay! 257 00:37:54,038 --> 00:37:55,198 Look out the window. 258 00:37:57,642 --> 00:38:00,406 The heads of5 Southern Asia countries are... 259 00:38:17,528 --> 00:38:23,694 Now it's the capital city of Sri Lanka 260 00:38:24,235 --> 00:38:31,505 And after the prime ministers of China and India have a meeting... 261 00:38:31,642 --> 00:38:34,008 The five principles of peace... 262 00:38:38,516 --> 00:38:39,881 Teacher. 263 00:39:22,827 --> 00:39:23,987 Yesterday... 264 00:39:24,929 --> 00:39:26,089 Present... 265 00:39:26,430 --> 00:39:27,488 Thank you... 266 00:39:28,232 --> 00:39:29,494 So 267 00:39:29,633 --> 00:39:30,497 I... 268 00:39:30,634 --> 00:39:32,499 will show you around Kyoto. 269 00:39:34,338 --> 00:39:35,805 I think... 270 00:39:35,940 --> 00:39:38,408 I should guide you. 271 00:39:38,542 --> 00:39:39,600 No. 272 00:39:39,744 --> 00:39:41,109 I will 273 00:39:41,245 --> 00:39:42,712 guide you. 274 00:39:43,514 --> 00:39:44,572 Good? 275 00:39:46,016 --> 00:39:47,176 Okay. 276 00:40:56,120 --> 00:40:57,485 Pottery shop. 277 00:41:31,522 --> 00:41:34,685 My father makes pottery. 278 00:41:34,825 --> 00:41:35,792 Pardon? 279 00:41:36,126 --> 00:41:40,586 My father makes pottery. He's a 'potter'. 280 00:41:41,332 --> 00:41:43,391 Your father is a potter? 281 00:41:43,534 --> 00:41:44,592 Yes. 282 00:42:05,923 --> 00:42:07,390 'Kiyomiz Jagi'. 283 00:42:11,829 --> 00:42:14,593 'Kiyomiz' what? 284 00:42:15,733 --> 00:42:18,702 For Kiyomizu porcelain, its potter is different 285 00:42:18,836 --> 00:42:22,101 from its painter. 286 00:42:26,844 --> 00:42:31,281 The potter makes the porcelain, 287 00:42:31,916 --> 00:42:34,578 and the painter paints on it 288 00:42:34,718 --> 00:42:35,878 separately. 289 00:42:36,620 --> 00:42:42,581 So there's a porcelain maker, 290 00:42:43,427 --> 00:42:45,588 and then a painter. 291 00:42:46,030 --> 00:42:47,588 - Separately. - Separately. 292 00:42:47,731 --> 00:42:49,096 Separately. 293 00:42:49,233 --> 00:42:51,895 Okay, I got it. 294 00:42:56,440 --> 00:42:57,407 How about this? 295 00:42:57,541 --> 00:43:02,706 Later, 'me' make the porcelain... 296 00:43:03,714 --> 00:43:09,880 And Nanae paints on the porcelain I make, okay? 297 00:43:11,522 --> 00:43:12,682 Promise? 298 00:43:13,824 --> 00:43:15,883 - Promise? - Yeah, 'yakusoku.' 299 00:43:16,827 --> 00:43:19,193 'Yakusoku' in Japanese, too. 300 00:43:21,432 --> 00:43:22,592 'Yakusoku.' 301 00:43:40,818 --> 00:43:41,978 Dad, 302 00:43:42,119 --> 00:43:44,383 teach me how to make porcelain. 303 00:43:45,522 --> 00:43:47,990 I thought you didn't want to touch poop. 304 00:43:48,425 --> 00:43:50,393 Please teach me how to make it. 305 00:43:51,128 --> 00:43:56,896 You have to beat it hard to make it easy to work with.. 306 00:43:59,436 --> 00:44:02,405 I know that part. So teach me how to make porcelain, 307 00:44:02,539 --> 00:44:05,906 not how to beat mud. 308 00:44:08,545 --> 00:44:12,174 I have to make a big dish. 309 00:44:13,617 --> 00:44:16,177 That's why I'm teaching you this. 310 00:44:19,823 --> 00:44:21,984 Want to know more about her, right? 311 00:44:23,527 --> 00:44:26,894 Well, it's not that... 312 00:44:27,031 --> 00:44:28,089 Try it. 313 00:44:31,435 --> 00:44:33,403 - Like this? - Yeah. 314 00:44:41,245 --> 00:44:43,213 Give it to me. 315 00:44:45,015 --> 00:44:47,882 There is much air in the mud. 316 00:44:48,018 --> 00:44:50,782 So if you don't press it out of the mud, 317 00:44:50,921 --> 00:44:53,890 It'll crack when you bake it. 318 00:44:56,126 --> 00:45:00,085 The beginning for anything is the most important. 319 00:45:00,931 --> 00:45:02,091 Okay. 320 00:45:02,733 --> 00:45:04,598 Now, let's do it. 321 00:45:20,517 --> 00:45:21,984 'Hello'. 322 00:45:22,119 --> 00:45:23,677 Konnichiwa 323 00:45:25,322 --> 00:45:27,381 'Hello.' 324 00:45:27,524 --> 00:45:29,685 'I'm Yamada Keiko.' 325 00:45:30,227 --> 00:45:32,991 'I'm Yamada Keiko.' 326 00:45:33,130 --> 00:45:35,598 'I'm Nanae.' 327 00:45:36,333 --> 00:45:40,599 'It's nice to meet you.' 328 00:45:40,738 --> 00:45:43,002 'It's nice to meet you.' 329 00:45:43,140 --> 00:45:47,406 It's nice to meet you. 330 00:45:47,544 --> 00:45:50,377 'It's nice to meet you.' 331 00:45:53,417 --> 00:45:53,439 'It's a great day.' 332 00:46:02,326 --> 00:46:04,590 A promise made with fingers seems 333 00:46:05,429 --> 00:46:08,296 much stronger than with words. 334 00:46:10,234 --> 00:46:15,399 I didn't want to study for myself, but now I'm studying for Nanae. 335 00:46:16,940 --> 00:46:18,908 I study Japanese and pottery. 336 00:46:19,943 --> 00:46:22,605 Nanae studies Korean and painting. 337 00:46:26,717 --> 00:46:32,587 It was the beginning of our beautiful summer. 338 00:47:45,329 --> 00:47:47,889 'Tsuyu' is over. 339 00:47:49,633 --> 00:47:50,793 'Tsuyu?' 340 00:47:51,835 --> 00:47:54,099 What is 'tsuyu?' 341 00:47:55,739 --> 00:47:57,798 'Tsuyu' is 342 00:47:58,141 --> 00:48:00,405 rain much much. 343 00:48:01,345 --> 00:48:04,576 - Rain much much. - Rain much much. 344 00:48:04,715 --> 00:48:08,276 Rain much much is 'Jangma' in Korean. 345 00:48:08,919 --> 00:48:10,784 How do you pronounce it? 346 00:48:10,921 --> 00:48:12,582 - Pronounce? - Pronounce. 347 00:48:13,223 --> 00:48:15,691 - It's pronounced 'Jang'. - 'Jang'. 348 00:48:15,826 --> 00:48:16,588 - 'Ma'. - 'Ma'. 349 00:48:16,727 --> 00:48:17,989 - 'Jang'. - 'Jang'. 350 00:48:18,128 --> 00:48:19,891 - 'Ma'. - 'Jangma'. 351 00:48:20,030 --> 00:48:22,396 Okay. 352 00:48:26,436 --> 00:48:27,698 Excuse me. 353 00:48:31,642 --> 00:48:32,700 Hello? 354 00:48:32,843 --> 00:48:34,310 Nanae. 355 00:48:34,444 --> 00:48:36,105 Yuri, what's wrong? 356 00:48:36,246 --> 00:48:38,476 Come home quickly. 357 00:48:38,815 --> 00:48:39,975 What happened? 358 00:48:40,117 --> 00:48:41,675 I'm scared. 359 00:48:41,818 --> 00:48:44,787 That man is beating mom. 360 00:48:44,922 --> 00:48:45,980 Okay, 361 00:48:46,123 --> 00:48:48,284 I'll be there in a minute. 362 00:48:57,634 --> 00:49:04,904 I'm sorry... I home... 363 00:49:05,042 --> 00:49:06,202 'Kaeru.' 364 00:49:06,343 --> 00:49:07,002 'Kaeru?' 365 00:49:07,144 --> 00:49:08,805 I'm sorry. I have to go. 366 00:49:10,547 --> 00:49:11,844 Nanae! 367 00:49:13,417 --> 00:49:14,577 Nanae! 368 00:49:19,923 --> 00:49:21,185 Nanae, 369 00:49:21,925 --> 00:49:23,187 hurry! 370 00:49:37,741 --> 00:49:40,904 Stop it! Please stop! 371 00:49:41,044 --> 00:49:43,103 Stop it! 372 00:49:43,413 --> 00:49:44,880 What are you doing? 373 00:49:45,015 --> 00:49:46,380 Stop it. 374 00:49:47,017 --> 00:49:48,780 I'll kill you! 375 00:49:49,419 --> 00:49:52,479 Why didn't you listen to me! 376 00:49:52,622 --> 00:49:54,180 Stop it, please! 377 00:49:58,328 --> 00:49:59,989 Get off of me! 378 00:50:00,130 --> 00:50:01,188 Yuri. 379 00:50:02,632 --> 00:50:04,099 Stop it. 380 00:50:04,935 --> 00:50:06,300 You bitches! 381 00:50:06,436 --> 00:50:07,903 I'll call the police! 382 00:50:13,744 --> 00:50:15,211 Stop it. 383 00:50:16,813 --> 00:50:20,874 I'm sorry. It was my fault. 384 00:50:21,618 --> 00:50:23,677 Let's go outside, huh? 385 00:50:23,820 --> 00:50:26,482 Come on. 386 00:51:46,036 --> 00:51:50,097 Nothing could compare to Nanae's smile. 387 00:51:51,441 --> 00:51:56,879 But I felt the loneliness behind her smile. 388 00:51:59,416 --> 00:52:00,678 I should've... 389 00:52:01,718 --> 00:52:04,482 asked her then the reason for her loneliness. 390 00:52:18,735 --> 00:52:20,794 Do you want to go on that? 391 00:52:23,940 --> 00:52:25,100 That boat. 392 00:52:40,624 --> 00:52:42,285 They break up. 393 00:52:45,629 --> 00:52:47,392 I mean in the legend. 394 00:52:50,033 --> 00:52:54,800 If a couple takes a ride in the boat, they will break up. 395 00:52:59,042 --> 00:53:03,672 So if a couple rides on the boat, they will break up? 396 00:53:09,119 --> 00:53:11,383 There's something like that in Seoul, too. 397 00:53:14,024 --> 00:53:19,394 'Doldam' street. 'Doldam' street by Deoksu Palace. 398 00:53:19,930 --> 00:53:21,591 'Dorudam' street. 399 00:53:26,036 --> 00:53:29,096 If a couple walks on Doldam street, they will break up. 400 00:53:39,316 --> 00:53:45,186 If they go on a date on the first snowfall, the couple will be happy. 401 00:53:46,623 --> 00:53:49,285 First snowfall? Date? 402 00:53:49,426 --> 00:53:54,386 First snowfall and date, then happiness. 403 00:53:54,731 --> 00:53:56,289 'Shiawase?' 404 00:53:56,433 --> 00:53:58,298 Yes, 'Haengbok.' 405 00:53:58,435 --> 00:53:59,697 'Haengboku.' 406 00:54:06,843 --> 00:54:09,903 The boat is minus. 407 00:54:10,013 --> 00:54:13,073 And the Doldam street is minus, too. 408 00:54:13,216 --> 00:54:17,482 Minus and minus is plus. 409 00:54:21,925 --> 00:54:25,793 So let's walk on Doldam street on the first snowfall. 410 00:54:29,032 --> 00:54:31,000 Promise. 411 00:54:32,736 --> 00:54:33,998 Promise. 412 00:54:34,137 --> 00:54:39,302 In Korean style, we stamp... 413 00:54:39,442 --> 00:54:44,573 Sign like this and copy... 414 00:54:44,914 --> 00:54:46,074 Copy. 415 00:55:03,533 --> 00:55:04,500 Let's go. 416 00:55:12,042 --> 00:55:15,705 This is my favorite place in Kyoto. 417 00:55:16,046 --> 00:55:17,377 Your favorite? 418 00:55:45,141 --> 00:55:46,904 Memory note. 419 00:55:50,814 --> 00:55:52,975 People write down what they want on the note. 420 00:56:19,642 --> 00:56:21,007 I wish 421 00:56:23,413 --> 00:56:26,382 that time would stop now. 422 00:56:56,646 --> 00:56:57,977 Yuri! 423 00:56:58,114 --> 00:56:59,979 No! No! 424 00:57:00,617 --> 00:57:03,085 Let go of me! 425 00:57:05,422 --> 00:57:06,889 What are you doing? 426 00:57:26,142 --> 00:57:27,803 Please get out of here. 427 00:57:32,115 --> 00:57:33,582 Please get out. 428 00:57:36,519 --> 00:57:39,181 I beg you! Please get out! 429 00:58:03,813 --> 00:58:07,374 You didn't press the air out of the mud. 430 00:58:07,517 --> 00:58:08,882 Still don't get it? 431 00:58:09,018 --> 00:58:11,384 It's because I have no time! 432 00:58:13,923 --> 00:58:15,788 Start again with the kneading. 433 01:00:14,143 --> 01:00:15,735 100th day anniversary 434 01:00:31,928 --> 01:00:32,690 Hello? 435 01:00:32,829 --> 01:00:35,491 Where were you? I've called you many times. 436 01:00:35,632 --> 01:00:37,793 Why? What's wrong? 437 01:00:37,934 --> 01:00:39,697 I'm at Incheon Airport now. 438 01:00:40,336 --> 01:00:42,804 Incheon Airport? Why? 439 01:00:44,340 --> 01:00:47,605 Your grandmother suddenly fainted. 440 01:00:47,744 --> 01:00:49,905 Grandmother? Why? 441 01:00:50,013 --> 01:00:52,777 Is she okay? 442 01:00:52,915 --> 01:00:55,975 She's over the critical stage. 443 01:00:56,119 --> 01:00:58,986 She wants to see you very much. 444 01:01:01,224 --> 01:01:04,785 Okay. Dad, 445 01:01:04,927 --> 01:01:08,192 tell her that I'm coming to see her very soon. 446 01:01:08,331 --> 01:01:10,595 Okay, come as soon as possible. 447 01:01:10,733 --> 01:01:11,791 Alright. 448 01:01:52,041 --> 01:01:53,406 Hello. 449 01:01:55,044 --> 01:01:56,306 You look pretty. 450 01:01:59,615 --> 01:02:00,775 Kimono? 451 01:02:03,619 --> 01:02:04,984 Yukata. 452 01:02:05,922 --> 01:02:07,082 Yukata. 453 01:02:11,728 --> 01:02:13,286 Present for the 100th day anniversary. 454 01:02:15,431 --> 01:02:16,989 100th day anniversary? 455 01:02:34,217 --> 01:02:39,280 It's my first work of porcelain. 456 01:02:39,722 --> 01:02:41,587 You made this? 457 01:03:04,514 --> 01:03:05,776 Charm. 458 01:03:10,019 --> 01:03:11,884 Don't open it yet. 459 01:03:14,624 --> 01:03:17,593 Not now. 460 01:03:20,229 --> 01:03:22,789 Min. 461 01:04:08,945 --> 01:04:10,378 What's wrong? 462 01:04:21,123 --> 01:04:22,181 Nanae! 463 01:04:23,826 --> 01:04:24,884 Nanae! 464 01:04:27,230 --> 01:04:28,390 Min! 465 01:04:29,532 --> 01:04:30,590 Nanae! 466 01:04:31,634 --> 01:04:32,896 Min, 467 01:04:34,237 --> 01:04:36,899 you gave me courage. 468 01:04:38,541 --> 01:04:40,406 You gave me laughter. 469 01:04:43,713 --> 01:04:46,079 And I want to be with you forever. 470 01:04:49,018 --> 01:04:50,883 But I can't see you any more. 471 01:04:51,320 --> 01:04:52,378 What? 472 01:04:54,824 --> 01:04:58,191 My promise to paint on your porcelain... 473 01:04:59,228 --> 01:05:00,889 I want to keep that promise. 474 01:05:02,531 --> 01:05:03,793 I can't hear you! 475 01:05:04,634 --> 01:05:05,896 Along with 476 01:05:08,037 --> 01:05:11,200 the promise that we will walk on Doldam street together. 477 01:05:14,243 --> 01:05:15,301 But... 478 01:05:37,733 --> 01:05:39,701 Good-bye. 479 01:07:21,037 --> 01:07:23,005 Don't open it now. 480 01:07:30,012 --> 01:07:31,479 - Here you are. - Thank you. 481 01:07:31,614 --> 01:07:32,979 You're welcome. 482 01:07:45,327 --> 01:07:46,487 Thank you. 483 01:07:56,338 --> 01:07:57,498 Grandma, 484 01:08:02,545 --> 01:08:03,307 are you all right? 485 01:08:03,412 --> 01:08:08,873 You came all the way from Japan? 486 01:08:09,518 --> 01:08:11,577 Of course, to see you. 487 01:08:11,720 --> 01:08:16,384 You didn't have to do this. 488 01:08:16,525 --> 01:08:20,689 Come on, mom. You were dying to see him. 489 01:08:22,331 --> 01:08:23,992 Was I? 490 01:08:25,034 --> 01:08:29,994 Anyway, what's that there? 491 01:08:30,139 --> 01:08:31,106 What? 492 01:08:32,041 --> 01:08:38,674 Oh, you bought this for me from Japan? 493 01:08:39,115 --> 01:08:42,573 Oh, yes. 494 01:08:45,020 --> 01:08:47,887 Thank you so much. 495 01:08:48,624 --> 01:08:51,889 - It's pretty, isn't it? - Yes, so lovely. 496 01:09:00,136 --> 01:09:01,797 One, two, three, four. 497 01:09:40,042 --> 01:09:41,703 - Hey. - Hey, what's up? 498 01:09:41,844 --> 01:09:43,004 Been a long time. 499 01:09:43,145 --> 01:09:44,578 Practicing hard, I see. 500 01:09:46,615 --> 01:09:48,879 - Here you are. - Thanks. 501 01:09:49,818 --> 01:09:52,378 By the way, how's your grandmother? 502 01:09:54,423 --> 01:09:55,981 She's gotten much better. 503 01:09:56,625 --> 01:10:00,789 Can you wait for me a bit until I finish practicing? 504 01:10:00,930 --> 01:10:02,693 We have a lot to catch up on. 505 01:10:03,332 --> 01:10:05,391 Of course, I will. Go and finish. 506 01:10:05,534 --> 01:10:08,196 - Okay, wait for me. - Sure. 507 01:10:18,814 --> 01:10:23,376 The number you have dialed is not in service. 508 01:10:23,519 --> 01:10:27,080 Please check the number and call again. 509 01:10:42,838 --> 01:10:43,896 Hello? 510 01:10:44,840 --> 01:10:45,898 Min? 511 01:10:47,042 --> 01:10:48,304 Kojima. 512 01:10:49,845 --> 01:10:51,278 What happened to Nanae? 513 01:10:51,413 --> 01:10:55,975 Even Kaori doesn't know what happened to her. 514 01:10:56,919 --> 01:10:59,888 Nothing? Even Kaori? 515 01:11:00,022 --> 01:11:04,288 Yeah, someone visited her home, But she'd moved... 516 01:11:05,127 --> 01:11:06,594 What? 517 01:11:07,830 --> 01:11:09,798 Move the house... 518 01:11:11,033 --> 01:11:12,398 For sale Move? 519 01:11:12,534 --> 01:11:14,798 I mean she's gone. 520 01:11:49,838 --> 01:11:51,499 She's gone. 521 01:11:53,442 --> 01:11:57,378 She seems to have suddenly moved away. 522 01:11:57,513 --> 01:12:00,073 Even her friends can't reach her. 523 01:12:26,241 --> 01:12:27,208 You're bleeding. 524 01:12:27,343 --> 01:12:28,605 I just fell from the bike. 525 01:13:05,314 --> 01:13:07,077 She's gone. 526 01:13:13,021 --> 01:13:16,184 Two years later, Kobe 527 01:13:35,544 --> 01:13:36,875 Nanae! 528 01:13:46,221 --> 01:13:49,384 Nanae is that really you? 529 01:13:50,426 --> 01:13:51,791 Yes. 530 01:13:52,227 --> 01:13:55,993 - You... - You go to Kobe University? 531 01:13:56,131 --> 01:13:58,395 No need for that now. Let's talk about it later. 532 01:13:58,534 --> 01:14:01,094 Why'd you vanish all of a sudden? 533 01:14:03,439 --> 01:14:04,906 I'm sorry. 534 01:14:12,014 --> 01:14:16,781 My parents used to love each other so much. 535 01:14:17,719 --> 01:14:22,383 But ever since my father died in an accident, 536 01:14:22,825 --> 01:14:24,690 my mom started acting strange. 537 01:14:24,827 --> 01:14:26,192 Hurry up. 538 01:14:26,929 --> 01:14:30,194 She drank out of depression and loneliness. 539 01:14:30,632 --> 01:14:33,396 Then she met a violent man, 540 01:14:35,637 --> 01:14:38,504 and got hurt by him even more. 541 01:14:39,842 --> 01:14:41,810 She turned into a totally different person. 542 01:14:41,944 --> 01:14:43,377 Please get out. 543 01:14:44,213 --> 01:14:47,774 I felt that if we had stayed longer, someone would die. 544 01:14:49,618 --> 01:14:50,983 That's why. 545 01:14:53,622 --> 01:14:56,284 Are you okay now? 546 01:14:57,125 --> 01:15:02,495 Yes, he's in jail now because of another crime. 547 01:15:03,732 --> 01:15:05,199 Then... 548 01:15:06,335 --> 01:15:07,802 what about your mom? 549 01:15:08,537 --> 01:15:12,405 She's under medical treatment. She's gotten much better. 550 01:15:27,022 --> 01:15:29,684 Did you hear about Min? 551 01:15:35,430 --> 01:15:38,888 He went back to Korea at the start of the second semester. 552 01:15:42,237 --> 01:15:44,797 He said that he had no more reason to be in Japan. 553 01:16:19,841 --> 01:16:21,399 Thank you. 554 01:16:25,814 --> 01:16:27,372 Good-bye. 555 01:16:29,117 --> 01:16:30,379 Nanae! 556 01:16:31,920 --> 01:16:33,080 Nanae! 557 01:17:32,314 --> 01:17:33,679 Here you are. 558 01:17:37,219 --> 01:17:40,086 Why didn't you finish the porcelain? 559 01:17:45,727 --> 01:17:49,185 When will you paint on it? 560 01:17:55,037 --> 01:17:56,504 Are you still in bed? 561 01:17:57,439 --> 01:18:00,806 Oh yeah, your show's today, right? 562 01:18:00,942 --> 01:18:02,102 Where was it? 563 01:18:02,444 --> 01:18:06,380 The City Gallery. Yeah, Deoksu Palace. 564 01:18:07,215 --> 01:18:08,580 I'll be waiting. 565 01:18:13,822 --> 01:18:16,290 Nanae, this way, please. 566 01:18:22,431 --> 01:18:24,399 - Hello. - Hello. 567 01:18:24,533 --> 01:18:28,094 Congratulations on your acceptance. 568 01:18:28,236 --> 01:18:29,498 Thank you. 569 01:18:30,038 --> 01:18:32,905 Nanae, can you speak Korean? 570 01:18:33,041 --> 01:18:36,499 Nanae, can you speak Korean? 571 01:18:37,813 --> 01:18:40,179 - No. - She said 'no'. 572 01:18:40,315 --> 01:18:42,681 Where are the places in your paintings? 573 01:18:43,118 --> 01:18:45,985 Where are the places in your paintings? 574 01:18:49,324 --> 01:18:50,882 It's Kyoto. 575 01:18:51,026 --> 01:18:53,586 It's my favorite place. 576 01:19:51,219 --> 01:19:52,379 Min! 577 01:20:19,014 --> 01:20:20,982 It's been a long time. 578 01:20:25,320 --> 01:20:28,483 How have you been? 579 01:20:38,834 --> 01:20:40,199 Why are you here? 580 01:20:47,742 --> 01:20:49,004 Did you come to see me? 581 01:20:54,115 --> 01:20:55,480 No. 582 01:21:03,225 --> 01:21:04,692 My paintings... 583 01:21:06,928 --> 01:21:07,895 Paintings? 584 01:21:11,633 --> 01:21:13,294 I thought so. 585 01:21:21,042 --> 01:21:23,306 What am I doing here? 586 01:21:32,020 --> 01:21:36,787 Min, Korean is too hard for me. 587 01:21:38,126 --> 01:21:40,185 Can you speak Japanese for me? 588 01:21:43,431 --> 01:21:47,299 Japanese? I don't know Japanese at all. 589 01:21:48,236 --> 01:21:52,605 Ever since you left me without a word, 590 01:21:52,741 --> 01:21:54,504 I don't care to know any Japanese. 591 01:22:43,024 --> 01:22:44,491 Rain. 592 01:22:48,029 --> 01:22:49,587 Rain. 593 01:23:37,912 --> 01:23:39,072 Very lucky? 594 01:23:41,016 --> 01:23:42,574 I don't believe in this any more. 595 01:26:09,030 --> 01:26:11,897 With all my thanks. From Nanae. 596 01:27:30,411 --> 01:27:31,776 Who made this? 597 01:27:32,614 --> 01:27:33,672 Me. 598 01:27:37,819 --> 01:27:39,081 I did. 599 01:27:44,225 --> 01:27:48,787 This seems to be yours. 600 01:28:05,513 --> 01:28:06,775 Min, 601 01:28:09,117 --> 01:28:13,281 I can't see you for a while. 602 01:28:15,123 --> 01:28:22,188 But for the times 603 01:28:22,930 --> 01:28:25,797 We've been together, 604 01:28:27,135 --> 01:28:30,002 I've been very happy. 605 01:28:31,839 --> 01:28:38,574 I wish I could stay with you forever. 606 01:28:40,014 --> 01:28:46,476 But I have to leave Kyoto today. 607 01:28:59,033 --> 01:29:06,405 Please take care 608 01:29:08,142 --> 01:29:09,507 until the day we meet again. 609 01:31:34,622 --> 01:31:36,487 It's called a camellia. 610 01:31:43,531 --> 01:31:45,089 The flower's meaning is... 611 01:31:49,837 --> 01:31:52,499 'Constant love'. 612 01:32:16,831 --> 01:32:19,698 December 31, 2004. 613 01:32:20,434 --> 01:32:24,200 On the first snowfall of this year, 614 01:32:25,239 --> 01:32:27,799 I waited for Min on Doldam street. 615 01:32:29,644 --> 01:32:30,576 But 616 01:32:31,913 --> 01:32:33,471 Min didn't come. 617 01:32:35,216 --> 01:32:38,674 It was the second snowfall today. 618 01:32:40,421 --> 01:32:44,084 I'm waiting for Min here. 619 01:32:51,832 --> 01:32:54,198 Will he come next year? 620 01:33:10,318 --> 01:33:12,878 December 11, 2005. 621 01:33:13,621 --> 01:33:16,488 Seoul had its first snowfall on December 3rd. 622 01:33:16,624 --> 01:33:20,583 Kyoto has its first snowfall today. 623 01:33:22,530 --> 01:33:23,792 Nanae. 624 01:34:12,213 --> 01:34:14,477 It's snowing. 625 01:34:14,615 --> 01:34:15,582 Isn't it the first snowfall? 626 01:34:15,716 --> 01:34:18,276 Yeah, it's so beautiful. 627 01:34:18,419 --> 01:34:20,979 Will he come next year? 628 01:34:24,025 --> 01:34:25,083 Taxi! 629 01:34:41,342 --> 01:34:47,076 If a couple has a date on the first snowfall, they will be happy. 630 01:34:48,516 --> 01:34:51,178 First snowfall date? 631 01:34:51,318 --> 01:34:56,381 First snowfall and date, 632 01:34:56,724 --> 01:34:57,884 then happiness. 633 01:34:58,926 --> 01:35:00,086 Driver, 634 01:35:01,829 --> 01:35:03,990 - let me off here. - But we still have a long way to go. 635 01:35:04,131 --> 01:35:05,291 It's okay. 636 01:36:42,930 --> 01:36:46,195 First snowfall, date, promise, I believe... 637 01:37:25,439 --> 01:37:27,100 You dummy! 638 01:37:29,043 --> 01:37:32,274 What are you doing here in this cold weather? 639 01:37:41,422 --> 01:37:47,292 How long have you been waiting for me here, huh? 640 01:37:50,231 --> 01:37:51,289 Min... 641 01:37:57,438 --> 01:37:58,598 Min... 642 01:38:00,341 --> 01:38:04,869 As much as you've been waiting for me. 643 01:38:57,231 --> 01:38:58,289 I'm sorry. 644 01:39:01,735 --> 01:39:03,293 Thank you. 645 01:39:46,613 --> 01:39:50,071 # I mean, 646 01:39:50,217 --> 01:39:55,780 # if I don't believe in 647 01:39:55,923 --> 01:40:01,589 # the sorrow of god, 648 01:40:01,729 --> 01:40:06,689 # can you smile for me? 649 01:40:06,834 --> 01:40:16,209 # I sigh deeply 650 01:40:16,343 --> 01:40:21,872 # because of my poor love. 651 01:40:22,016 --> 01:40:25,975 # I look at the horoscope 652 01:40:26,120 --> 01:40:31,786 # and predict what our poor love will be. 653 01:40:31,925 --> 01:40:39,388 # I really want to 654 01:40:39,533 --> 01:40:44,800 # meet you the next life again. 655 01:40:44,938 --> 01:40:50,774 # Oh, the wind blows 656 01:40:50,911 --> 01:40:56,781 # and it's like your smile. 657 01:40:56,917 --> 01:41:02,583 # I'm sending you 658 01:41:02,723 --> 01:41:07,990 # the flower language of Bougainvillea. 659 01:41:08,128 --> 01:41:13,088 # Oh, I feel so anxious. 660 01:41:13,233 --> 01:41:16,999 # I wrote the lyric poetry for you 661 01:41:17,137 --> 01:41:23,667 # in the windy day's afternoon. 662 01:41:24,912 --> 01:41:28,370 # I mean, 663 01:41:28,515 --> 01:41:34,181 # if I couldn't meet you 664 01:41:34,321 --> 01:41:40,191 # in that place, at that time, 665 01:41:40,327 --> 01:41:50,396 # what would our future be? 666 01:42:11,625 --> 01:42:17,586 # I read the never ending story for you. 667 01:42:17,731 --> 01:42:23,294 # You pretend to be strong but actually you're a crybaby. 668 01:42:23,437 --> 01:42:28,204 # Poseidon is running on the wide sea 669 01:42:28,342 --> 01:42:39,082 # with his cobalt color memory. 670 01:42:39,219 --> 01:42:46,591 # I really want to 671 01:42:46,727 --> 01:42:52,097 # meet you the next life again. 672 01:42:52,232 --> 01:42:57,693 # Oh, the wind blows... 673 01:43:00,694 --> 01:43:03,194 Subtitles extracted by LeapinLar 41323

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.