All language subtitles for The butcher boy 1997.engl.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,537 --> 00:00:06,740 [MACK THE KNIFE INSTRUMENTAL PLAYS] 2 00:00:24,092 --> 00:00:27,295 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY WARNER BROS. 3 00:02:11,632 --> 00:02:14,502 WHY, FRANCIE? 4 00:02:14,502 --> 00:02:15,503 WHY? 5 00:02:17,871 --> 00:02:18,872 IT'D HAVE BROKEN 6 00:02:18,872 --> 00:02:21,542 YOUR POOR MOTHER'S HEART. 7 00:02:24,745 --> 00:02:27,481 I'M SORRY, MR. LEDDY. 8 00:02:27,481 --> 00:02:28,882 Francie: WHEN I WAS A YOUNG LAD, 9 00:02:28,882 --> 00:02:31,452 20 OR 30 OR 40 YEARS AGO, 10 00:02:31,452 --> 00:02:32,986 I LIVED IN A SMALL TOWN 11 00:02:32,986 --> 00:02:34,255 WHERE THEY WERE ALL AFTER ME 12 00:02:34,255 --> 00:02:37,258 ON ACCOUNT OF WHAT I'D DONE ON MRS. NUGENT. 13 00:02:37,258 --> 00:02:38,826 IF SHE HADN'T POKED HER NOSE 14 00:02:38,826 --> 00:02:40,060 IN BETWEEN ME AND JOE, 15 00:02:40,060 --> 00:02:41,895 EVERYTHING WOULD'VE BEEN ALL RIGHT. 16 00:02:47,301 --> 00:02:49,837 ME GERONIMO. WHO ARE YOU? 17 00:02:49,837 --> 00:02:50,838 SITTING BULL. 18 00:02:50,838 --> 00:02:52,740 LET'S DO WAR CRY. 19 00:02:52,740 --> 00:02:54,742 [WAR CRIES] 20 00:02:59,347 --> 00:03:02,850 NOW, LOOK ROUND FOR WHITE MAN. 21 00:03:05,152 --> 00:03:07,288 [INDIAN WAR CRIES] 22 00:03:15,363 --> 00:03:17,164 Francie: OF ALL THE WRONG THINGS I DONE, 23 00:03:17,164 --> 00:03:19,132 I SUPPOSE THE APPLES WERE THE FIRST. 24 00:03:19,132 --> 00:03:20,868 THEY STARTED ALL THE TROUBLE. 25 00:03:20,868 --> 00:03:23,804 AND FRANCIE BRADY DIDN'T NEED ANY OLD SNAKE 26 00:03:23,804 --> 00:03:25,306 TO GIVE HIM ONE. 27 00:03:25,306 --> 00:03:26,907 HE ROBBED THEM HIMSELF. 28 00:03:26,907 --> 00:03:27,908 COME ON, JOE. 29 00:03:27,908 --> 00:03:29,076 COME ON. 30 00:03:29,076 --> 00:03:30,177 WHAT DO YOU MEAN, COME ON? 31 00:03:30,177 --> 00:03:31,712 COME ON, IT'S NOT THAT HIGH. 32 00:03:31,712 --> 00:03:33,714 DON'T WORRY, KEMOSABE, I GOT YOU. 33 00:03:33,714 --> 00:03:35,015 COME ON, FRANCIE, 34 00:03:35,015 --> 00:03:36,750 GET A MOVE ON. COME ON! 35 00:03:36,750 --> 00:03:37,751 RIGHT, JOE. 36 00:03:39,320 --> 00:03:41,322 SO HOW MANY HAVE WE GOT NOW? 37 00:03:41,322 --> 00:03:42,823 JUST KEEP SHAKING, FRANCIE. 38 00:03:42,823 --> 00:03:45,793 I'LL SHAKE THE LIVING SHITE OUT OF HER, JOE. 39 00:03:45,793 --> 00:03:47,328 ANOTHER HUNDRED, AND WE'RE RIGHT. 40 00:03:47,328 --> 00:03:48,929 THEM NUGENTS AREN'T GONNA GET THE BETTER OF US. 41 00:03:48,929 --> 00:03:50,030 NO WAY, BOY. 42 00:03:50,030 --> 00:03:52,333 Francie: AND WHO BUTTS IN? ONLY PHILLIP NUGENT, 43 00:03:52,333 --> 00:03:53,667 HIS HEAD FULL OF AMAZING FACTS, 44 00:03:53,667 --> 00:03:55,235 LIKE THE BOILING POINT OF WATER 45 00:03:55,235 --> 00:03:56,770 AND THE NUMBER OF EYES ON A FLY HEAD... 46 00:03:56,770 --> 00:03:58,339 SURE, IT'S YOURSELF, PHILLIP, ISN'T IT? 47 00:03:58,339 --> 00:04:01,909 DOIN' A BIT OF READING NOW? 48 00:04:01,909 --> 00:04:03,210 COMICS, FRANCIE. 49 00:04:03,210 --> 00:04:04,545 WE'VE GOT TO HAVE THEM, JOE. 50 00:04:04,545 --> 00:04:06,213 TELL YOU WHAT, PHILLIP. 51 00:04:06,213 --> 00:04:07,281 WE'LL SWAP. 52 00:04:07,281 --> 00:04:11,218 ONE OF YOUR MA'S COX'S PIPPINS... 53 00:04:11,218 --> 00:04:13,287 FOR ALL OF THEM COMICS. 54 00:04:13,287 --> 00:04:14,755 IT'S ONLY FAIR, PHILLIP. 55 00:04:14,755 --> 00:04:16,089 NOW, JOE, 56 00:04:16,089 --> 00:04:17,958 HE ISN'T REALLY THAT BAD. 57 00:04:17,958 --> 00:04:18,859 WHAT ARE YOU DOING? 58 00:04:18,859 --> 00:04:20,694 JESUS, FRANCIE, IT'S MRS. NUGENT! 59 00:04:20,694 --> 00:04:21,495 GET OUT! 60 00:04:21,495 --> 00:04:24,031 COME ON, JOE, RUN LIKE FUCK! 61 00:04:39,713 --> 00:04:41,982 YIKES. 62 00:04:41,982 --> 00:04:43,784 IT HAS GOT NOTHING TO DO 63 00:04:43,784 --> 00:04:47,187 WITH KNOWIN' KIDS OR ANYTHING ELSE. 64 00:04:47,187 --> 00:04:48,656 I KNEW THE KIND OF YOUR LOT 65 00:04:48,656 --> 00:04:51,091 LONG BEFORE I WENT TO ENGLAND. 66 00:04:51,091 --> 00:04:52,860 I SHOULD HAVE HAD MORE SENSE 67 00:04:52,860 --> 00:04:54,828 THAN TO LET MY PHILLIP NEAR THE LIKES OF HIM. 68 00:04:54,828 --> 00:04:57,297 NOT THAT IT'S THE POOR CHILD'S FAULT. 69 00:04:57,297 --> 00:04:58,599 WHAT DO YOU EXPECT FROM A HOUSE 70 00:04:58,599 --> 00:04:59,967 WHERE THE FATHER'S NEVER IN? 71 00:04:59,967 --> 00:05:02,035 LYIN' ABOUT IN PUBS FROM MORNING TILL NIGHT. 72 00:05:02,035 --> 00:05:04,104 HE'S NO BETTER THAN A PIG. 73 00:05:04,104 --> 00:05:05,773 IT IS SMALL WONDER 74 00:05:05,773 --> 00:05:08,008 THAT THE BOY IS THE WAY HE IS. 75 00:05:08,008 --> 00:05:09,677 WHAT CHANCE HAS HE GOT LIVING IN A PIGSTY, 76 00:05:09,677 --> 00:05:10,844 BUT IF HE'S SEEN NEAR MY PHILLIP AGAIN, 77 00:05:10,844 --> 00:05:12,746 THERE'LL BE TROUBLE, MARK MY WORDS. 78 00:05:13,981 --> 00:05:15,916 PIGS! 79 00:05:15,916 --> 00:05:17,150 THAT'S ALL YOU ARE! 80 00:05:17,150 --> 00:05:19,420 THE WHOLE TOWN KNOWS THAT. 81 00:05:24,291 --> 00:05:26,360 WELL, THAT OLD MRS. NUGENT, 82 00:05:26,360 --> 00:05:27,428 WHAT ARE WE GONNA DO ABOUT HER? 83 00:05:27,428 --> 00:05:28,862 I DON'T KNOW, BUT BY CHRIST-- 84 00:05:28,862 --> 00:05:30,764 [ALL SHOUTING] 85 00:05:32,800 --> 00:05:34,402 Francie: WELL, I DON'T KNOW KNOW 86 00:05:34,402 --> 00:05:35,703 IF MY DA WAS A PIG OR NOT, 87 00:05:35,703 --> 00:05:37,905 BUT ONE THING SHE WAS RIGHT ABOUT, 88 00:05:37,905 --> 00:05:38,939 HE SURE COULD DRINK. 89 00:05:38,939 --> 00:05:42,710 HE WAS THE BEST DRINKER IN THE TOWN. 90 00:05:42,710 --> 00:05:45,779 TV announcer: AND HOW. MAN HAS REALIZED HIS DREAM. 91 00:05:45,779 --> 00:05:48,549 NOW HE MUST CONTROL IT. 92 00:05:48,549 --> 00:05:50,751 WHAT WOULD YOU DO, JOE, 93 00:05:50,751 --> 00:05:52,019 IF YOU WON A MILLION BILLION 94 00:05:52,019 --> 00:05:52,953 TRILLION DOLLARS? 95 00:05:52,953 --> 00:05:55,322 I'D BUY A MILLION BILLION TRILLION 96 00:05:55,322 --> 00:05:56,924 FLASH BARS, FRANCIE. 97 00:05:56,924 --> 00:05:58,291 YA! 98 00:05:58,291 --> 00:05:59,460 HEY, A FISH. 99 00:05:59,460 --> 00:06:01,061 DO YOU KNOW WHAT I'M GOING TO TELL YA? 100 00:06:01,061 --> 00:06:01,995 FUCK OFF! 101 00:06:01,995 --> 00:06:04,364 NOW, FISH, WHAT DO YOU THINK OF THAT? 102 00:06:04,364 --> 00:06:06,066 HEY, COME BACK WITH MY ARROW! 103 00:06:28,889 --> 00:06:32,826 DO YOU KNOW YOU WERE ONLY 5 POUNDS WEIGHT 104 00:06:32,826 --> 00:06:35,529 WHEN YOU WERE BORN, FRANCIE? 105 00:06:35,529 --> 00:06:39,667 MA, WHAT'S THE CHAIR DOIN' ON THE TABLE? 106 00:06:41,635 --> 00:06:44,171 YOU'D NEVER LET ME DOWN, FRANCIE. 107 00:06:44,171 --> 00:06:45,305 WOULD YA? 108 00:06:45,305 --> 00:06:47,975 YOU KNOW I WOULDN'T, MA. 109 00:06:53,614 --> 00:06:56,316 OH, I'M WAY OFF UP THE TOWN, FRANCIE. 110 00:06:56,316 --> 00:06:57,585 I HAVE TO GET THE BAKING STARTED 111 00:06:57,585 --> 00:06:59,753 FOR YOUR UNCLE ALO'S CHRISTMAS PARTY. 112 00:07:02,823 --> 00:07:04,892 YOU DROPPED YOUR TABLETS, MA. 113 00:07:07,461 --> 00:07:10,664 DR. BOYD SAID THEY'D CURE ME. 114 00:07:10,664 --> 00:07:13,801 I THINK THEY'RE MAKIN' ME WORSE. 115 00:07:17,337 --> 00:07:19,039 COME ON, ANNIE. 116 00:07:29,483 --> 00:07:31,018 WELL, THERE YOU GO, JOE. 117 00:07:31,018 --> 00:07:32,786 THAT'S MA OFF ON HER TRAVELS THEN. 118 00:07:32,786 --> 00:07:34,788 WHERE IS SHE OFF TO, FRANCIE? 119 00:07:34,788 --> 00:07:36,757 THEY SAY SHE HAD A BREAKDOWN, JOE. 120 00:07:36,757 --> 00:07:39,493 WHAT'S A BREAKDOWN? 121 00:07:39,493 --> 00:07:41,495 THAT'S WHEN YOU'RE TOOK OFF TO THE GARAGE, 122 00:07:41,495 --> 00:07:43,664 WHERE A TRUCK COMES AND TOWS YOU AWAY. 123 00:07:44,632 --> 00:07:47,701 I TELL YA, THERE'S SOME CRACK IN THIS TOWN. 124 00:07:47,701 --> 00:07:49,837 THERE SURE IS. THE GARAGE. 125 00:07:49,837 --> 00:07:51,705 HAND ME DOWN A SPANNER, EH, MIKE? 126 00:07:51,705 --> 00:07:54,742 I THINK MRS. BRADY'S ANKLE NEEDS TIGHTENING. 127 00:07:54,742 --> 00:07:55,843 JOE. 128 00:07:55,843 --> 00:07:56,810 HMM? 129 00:07:56,810 --> 00:07:58,512 DO YOU THINK THE ONE-ARMED MAN DID IT? 130 00:07:58,512 --> 00:08:00,681 DO YOU KNOW, HE PROBABLY DID. 131 00:08:00,681 --> 00:08:04,217 THAT BASTARD. I'M GONNA KILL HIM. 132 00:08:07,855 --> 00:08:10,123 Francie: NOW THE THING ABOUT MRS. NUGENT IS 133 00:08:10,123 --> 00:08:11,324 SHE CAME BACK FROM ENGLAND 134 00:08:11,324 --> 00:08:12,626 WITH ALL THESE AIRS AND GRACES 135 00:08:12,626 --> 00:08:15,529 AND WALKED AROUND AS IF SHE OWNED THE TOWN. 136 00:08:15,529 --> 00:08:17,565 BUT HERE'S ONE LITTLE PIG 137 00:08:17,565 --> 00:08:19,466 THAT'S GOING TO TEACH HER DIFFERENT. 138 00:08:19,466 --> 00:08:21,368 AH, THERE YOU ARE, MRS. NUGENT, PHILLIP. 139 00:08:21,368 --> 00:08:23,804 JUST LET ME BY, PLEASE. 140 00:08:23,804 --> 00:08:25,405 OF COURSE, BUT THAT'LL BE A SHILLING. 141 00:08:25,405 --> 00:08:26,807 A SHILLING? 142 00:08:26,807 --> 00:08:28,609 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 143 00:08:28,609 --> 00:08:30,744 AND HALF FOR PHILLIP. 144 00:08:30,744 --> 00:08:32,680 SO THAT'S ONE SHILLING FOR YOU AND SIXPENCE FOR PHILLIP. 145 00:08:32,680 --> 00:08:33,681 ALL TOGETHER 1 AND 6. 146 00:08:33,681 --> 00:08:34,982 1 AND 6, PLEASE. 147 00:08:34,982 --> 00:08:36,584 FOR HEAVEN'S SAKE, YOU DON'T HAVE TO PAY MONEY 148 00:08:36,584 --> 00:08:37,851 TO GO BY HERE. 149 00:08:37,851 --> 00:08:39,653 I'M SORRY, MRS. NUGENT, BUT A TAX IS A TAX. 150 00:08:39,653 --> 00:08:40,954 IF YOU DON'T PAY, IT'S NOT GONNA BE FAIR 151 00:08:40,954 --> 00:08:42,522 TO EVERYBODY ELSE, IS IT? 152 00:08:42,522 --> 00:08:43,657 TAX? 153 00:08:43,657 --> 00:08:45,626 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT, TAX? 154 00:08:45,626 --> 00:08:47,427 THE PIG TOLL TAX, MRS. NUGENT. 155 00:08:47,427 --> 00:08:48,495 I'VE WORK TO DO. 156 00:08:48,495 --> 00:08:49,763 I CANNOT SIT ABOUT HERE ALL DAY, 157 00:08:49,763 --> 00:08:52,833 SO COME ON NOW. ONE SHILLING PLUS SIXPENCE. 158 00:08:52,833 --> 00:08:54,301 WOULD YOU RUN AWAY HOME NOW 159 00:08:54,301 --> 00:08:56,269 AND STOP ALL THIS NONSENSE. 160 00:08:57,504 --> 00:08:59,707 I'LL TELL YOU WHAT, MRS. NUGENT. 161 00:08:59,707 --> 00:09:01,374 I'LL LET YOU GO THIS TIME, 162 00:09:01,374 --> 00:09:02,810 BUT YOU REMEMBER NOW IN FUTURE, 163 00:09:02,810 --> 00:09:04,945 YOU MAKE SURE YOU HAVE THAT PIG TOLL TAX READY. 164 00:09:06,880 --> 00:09:08,982 AND I AIN'T FOOLIN', MRS. NUGE. 165 00:09:14,888 --> 00:09:16,489 DO YOU KNOW WHAT IT IS, JOE? 166 00:09:16,489 --> 00:09:17,758 IT'S A BAD STATE OF AFFAIRS, 167 00:09:17,758 --> 00:09:19,526 WHEN PEOPLE WON'T PAY A TAX TO GET BY, HUH? 168 00:09:19,526 --> 00:09:21,028 WHAT TAX IS THAT, FRANCIE? 169 00:09:21,028 --> 00:09:22,830 DON'T YOU START, NOW, JOE. 170 00:09:23,631 --> 00:09:25,799 Woman: THANK YOU, MR. LEDDY. 171 00:09:28,468 --> 00:09:29,970 HELLO, MR. LEDDY. 172 00:09:29,970 --> 00:09:31,071 FRANCIE. 173 00:09:31,071 --> 00:09:33,974 AH, THERE YOU ARE, MY LADIES. 174 00:09:33,974 --> 00:09:35,075 AH, FRANCIE. 175 00:09:35,075 --> 00:09:35,876 THERE YOU ARE. 176 00:09:35,876 --> 00:09:37,344 I'M NOWHERE ELSE, LADIES. 177 00:09:37,344 --> 00:09:39,613 I'LL HAVE 2 TINS OF SARDINES AND A LOAF OF BREAD, PLEASE. 178 00:09:39,613 --> 00:09:42,282 HOW'S YOUR MOTHER, FRANCIE? 179 00:09:42,282 --> 00:09:43,751 OH, SHE'S FLYIN'. SHE'S ABOVE IN THE GARAGE, 180 00:09:43,751 --> 00:09:45,085 AND IT WON'T BE LONG NOW TILL SHE'S HOME. 181 00:09:45,085 --> 00:09:46,553 THEY'RE GONNA GIVE HER A SERVICE. 182 00:09:46,553 --> 00:09:48,121 HAND ME DOWN A SPANNER, MIKE. 183 00:09:48,121 --> 00:09:50,758 I THINK MRS. BRADY'S HEAD NEEDS TIGHTENING. 184 00:09:50,758 --> 00:09:53,526 FRANCIE, THAT'S A GOOD ONE. 185 00:09:53,526 --> 00:09:55,562 KEEPIN' THE HOME FIRES BURNIN', FRANCIE? 186 00:09:55,562 --> 00:09:57,030 THE INCREDIBLE FRANCIE BRADY. 187 00:09:57,030 --> 00:09:59,332 NOW, IF YOU LADIES WILL EXCUSE ME, 188 00:09:59,332 --> 00:10:01,434 I MUST BE OFF UP TO TOWN ON TOLL TAX BUSINESS. 189 00:10:01,434 --> 00:10:03,704 TOLL TAX? I NEVER HEARD OF THAT, 190 00:10:03,704 --> 00:10:05,205 FRANCIE. WHAT WOULD THAT BE? 191 00:10:05,205 --> 00:10:06,606 IT WAS INVENTED BY ME, 192 00:10:06,606 --> 00:10:08,075 BUT, OF COURSE, NUGENT WON'T PAY IT. 193 00:10:08,075 --> 00:10:10,410 YOU MIGHT AS WELL BE TRYING TO GET BLOOD OUT OF A STONE. 194 00:10:10,410 --> 00:10:11,411 NUGENT. MRS. NUGENT? 195 00:10:11,411 --> 00:10:12,746 BE IT ON HER OWN HEAD. 196 00:10:12,746 --> 00:10:14,247 SHE'LL NOT BE GETTIN' BY SO EASY THE NEXT TIME-- 197 00:10:14,247 --> 00:10:16,784 GETTIN' BY? GETTIN' BY WHERE, FRANCIE? 198 00:10:16,784 --> 00:10:17,951 ON THE FOOTPATH. 199 00:10:17,951 --> 00:10:19,119 WHERE ELSE WOULD YOU WANT TO GET PAST? 200 00:10:19,119 --> 00:10:20,453 THERE'S NO DENYIN', FRANCIE, 201 00:10:20,453 --> 00:10:21,621 YOU'RE A RARE CHARACTER. 202 00:10:21,621 --> 00:10:22,890 Francie: OH, NOW. 203 00:10:28,295 --> 00:10:30,798 [PLAYING WILLIAM TELL OVERTURE] 204 00:10:56,489 --> 00:10:57,958 IT'S A DUD, FRANCIE. 205 00:10:57,958 --> 00:11:00,227 A DUD FROM THE DAY I GOT IT. 206 00:11:00,227 --> 00:11:02,429 A FUCKIN' DUD, DAD. THAT'S WHAT IT IS. 207 00:11:02,429 --> 00:11:03,697 I SHOULD'VE KNOWN BETTER 208 00:11:03,697 --> 00:11:05,999 THAN TO TRUST THE LIKES OF TRAYNOR. 209 00:11:07,100 --> 00:11:08,902 BEGOD, HE'LL NOT SELL ME A DUD TELEVISION 210 00:11:08,902 --> 00:11:10,603 AND GET AWAY WITH IT. 211 00:11:10,603 --> 00:11:12,639 WORK! 212 00:11:12,639 --> 00:11:16,276 BE CHRIST, IT'LL NOT BEST ME! 213 00:11:16,276 --> 00:11:19,446 YEEEE! HA! 214 00:11:19,446 --> 00:11:21,448 [PLAYS OH, MY PAPA] 215 00:11:23,751 --> 00:11:25,618 Francie: YOUR FATHER WAS A GREAT MAN 216 00:11:25,618 --> 00:11:26,887 ONE TIME, THEY'D SAY. 217 00:11:26,887 --> 00:11:28,922 BY CHRIST, A GREAT MUSICIANOR. 218 00:11:28,922 --> 00:11:31,024 HE COULD'VE BEEN SOMEONE, SURE, 219 00:11:31,024 --> 00:11:32,760 HADN'T HE MET EDDIE CALVERT. 220 00:11:32,760 --> 00:11:34,594 AND WHO THE FUCK IS EDDIE CALVERT, 221 00:11:34,594 --> 00:11:35,996 I'D ASK THEM. 222 00:11:37,798 --> 00:11:40,868 WELL, THAT'S THE END OF THE COWBOYS, I GUESS. 223 00:11:42,435 --> 00:11:44,938 DAD, THERE'S NOTHING BUT DRY BREAD IN THE HOUSE. 224 00:11:44,938 --> 00:11:47,174 THERE'S NOT EVEN A RASHER. 225 00:11:47,174 --> 00:11:48,375 ARE YOU DEAF? 226 00:11:52,880 --> 00:11:55,115 I GUESS IT'S ALL DOWN TO FRANCIE NOW. 227 00:11:55,115 --> 00:11:58,485 THE INCREDIBLE FRANCIE BRADY. 228 00:12:10,798 --> 00:12:14,001 NO MORE COWBOYS, JOE. COWBOYS, GOOD LUCK. 229 00:12:14,001 --> 00:12:15,268 WHY NOT, FRANCIE? 230 00:12:15,268 --> 00:12:18,671 DA, HE FIXED THE TELLY GOOD AND PROPER. 231 00:12:18,671 --> 00:12:20,607 WE WON'T BE SEEING JOHN WAYNE 232 00:12:20,607 --> 00:12:22,009 ROUND HERE AGAIN. 233 00:12:22,009 --> 00:12:26,513 AH, HACK A BIT OF ICE THERE, FRANCIE. GO ON. 234 00:12:26,513 --> 00:12:28,148 HACKIN' AWAY, BOYS, HUH? 235 00:12:28,148 --> 00:12:30,217 OH, HACKIN' AWAY THERE, FATHER. 236 00:12:30,217 --> 00:12:31,484 THAT'S A COLD ONE, ISN'T IT? 237 00:12:31,484 --> 00:12:33,620 WOULD YOU SAY THAT'S A COLD ONE, YOUNG BRADY? 238 00:12:33,620 --> 00:12:35,455 I'D SAY IT'S THE COLDEST YET. 239 00:12:35,455 --> 00:12:36,689 HA HA HA! 240 00:12:36,689 --> 00:12:39,326 THE COLDEST YET, HE SAYS. 241 00:12:39,326 --> 00:12:40,327 OH, HE DOES. 242 00:12:40,327 --> 00:12:41,895 AH, HE DOES. 243 00:12:41,895 --> 00:12:43,663 HOW'S YOUR FATHER? 244 00:12:43,663 --> 00:12:45,933 OH, THE BEST. NEVER BETTER. 245 00:12:45,933 --> 00:12:48,869 GOOD, GOOD. AND YOUR MOTHER WILL BE HOME SOON? 246 00:12:48,869 --> 00:12:50,437 SHE WILL. SHE'LL BE BACK ON THE ROAD 247 00:12:50,437 --> 00:12:51,271 BY CHRISTMAS. 248 00:12:51,271 --> 00:12:52,439 SHE HAS TO GET THE CAKES READY 249 00:12:52,439 --> 00:12:53,841 FOR UNCLE ALO'S PARTY. 250 00:12:53,841 --> 00:12:55,242 OH, UNCLE ALO. 251 00:12:55,242 --> 00:12:56,910 NOW, THIS TOWN SHOULD BE PROUD OF HIM. 252 00:12:56,910 --> 00:12:58,078 YOUR MOTHER TOLD ME 253 00:12:58,078 --> 00:12:59,880 ABOUT THE GREAT JOB HE HAS IN LONDON. 254 00:12:59,880 --> 00:13:01,114 AYE, 10 MEN UNDER HIM. 255 00:13:01,114 --> 00:13:03,984 OH, WELL, I BEST BE OFF. 256 00:13:03,984 --> 00:13:07,787 I HAVE THE GOOD LORD HERE FOR BENNY MAGUIRE. 257 00:13:07,787 --> 00:13:09,656 GOOD LUCK NOW. 258 00:13:10,557 --> 00:13:13,060 WHAT DOES BENNY MAGUIRE WANT WITH THE GOOD LORD? 259 00:13:13,060 --> 00:13:15,495 I THINK HE FELL OFF HIS BUCKRAKE. 260 00:13:15,495 --> 00:13:18,398 THEM BUCKRAKES ARE A CURSE. 261 00:13:19,232 --> 00:13:21,201 Announcer: RICHARD KIMBLE PONDERS HIS FATE 262 00:13:21,201 --> 00:13:23,603 AS HE LOOKS AT THE WORLD FOR THE LAST TIME 263 00:13:23,603 --> 00:13:25,605 AND SEES ONLY DARKNESS. 264 00:13:25,605 --> 00:13:27,007 BUT IN THAT DARKNESS, 265 00:13:27,007 --> 00:13:29,977 FATE MOVES ITS HUGE HAND. 266 00:13:42,822 --> 00:13:45,092 GO ON, FUGITIVE. GO ON, RUN. 267 00:13:45,092 --> 00:13:47,194 YOU'RE ONLY A HOPPITY BASTARD, ONE-ARMED MAN! 268 00:13:47,194 --> 00:13:48,896 YEAH, HOPPITY BOLLOCKS. 269 00:13:48,896 --> 00:13:51,764 AT LEAST RICHARD KIMBLE HAS 2 ARMS. 270 00:13:51,764 --> 00:13:52,866 SHE'S COMING! 271 00:13:52,866 --> 00:13:54,467 THE BITCH! 272 00:13:58,038 --> 00:14:01,708 Francie: NOW, IF THERE'S ONE THING WORSE THAN A PIG, 273 00:14:01,708 --> 00:14:02,976 IT'S A BOGMAN, 274 00:14:02,976 --> 00:14:04,244 UP FROM THE COUNTRY FOR THE DAY 275 00:14:04,244 --> 00:14:05,913 TO DO THE CHRISTMAS SHOPPING. 276 00:14:05,913 --> 00:14:07,114 WE SEE THEM IN THE CAFE 277 00:14:07,114 --> 00:14:08,581 WITH THEIR CAPS AND THEIR BOOTS 278 00:14:08,581 --> 00:14:10,117 AND THEIR BONY ARSES. 279 00:14:10,117 --> 00:14:11,351 THEY CALLED IT DANCIN'. 280 00:14:11,351 --> 00:14:13,987 IT LOOKED MORE LIKE WADIN' THROUGH MANURE. 281 00:14:13,987 --> 00:14:16,389 WHAT'S THAT DANCE THEY'RE DOIN', FRANCIE? 282 00:14:16,389 --> 00:14:18,926 IT'S CALLED THE BOGMAN TANGO, JOE. 283 00:14:18,926 --> 00:14:20,493 THE BOGMAN TANGO? 284 00:14:20,493 --> 00:14:22,862 OUT WITH THE BACKSIDE, UP WITH THE NOSE. 285 00:14:22,862 --> 00:14:26,599 WELL, HERE'S MY FACE, AND MY ARSE IS COMIN'. 286 00:14:30,137 --> 00:14:32,039 THE INCREDIBLE JOE PURCELL, 287 00:14:32,039 --> 00:14:33,106 LADIES AND GENTLEMEN, 288 00:14:33,106 --> 00:14:35,142 AND HIS PARTNER, FRANCIE BRADY. 289 00:14:35,142 --> 00:14:36,643 THE BOGMAN TANGO. 290 00:14:36,643 --> 00:14:38,011 YEE-HA! 291 00:14:38,011 --> 00:14:41,148 * HE WILL NOT STAY * 292 00:14:41,148 --> 00:14:45,285 * I WISH, I WISH * 293 00:14:45,285 --> 00:14:50,023 * BUT I WISH IN VAIN * 294 00:14:50,023 --> 00:14:54,995 * I WISH I WAS A MAID AGAIN * 295 00:14:54,995 --> 00:14:57,164 MA, YOU'RE BACK! 296 00:14:57,164 --> 00:14:59,432 LOOK AT YOU. GOD! 297 00:14:59,432 --> 00:15:02,235 BY CHRIST, THAT MUST BE SOME GARAGE, SERGEANT. 298 00:15:02,235 --> 00:15:04,004 BACK ON THE ROAD BETTER THAN EVER, EH, MA? 299 00:15:04,004 --> 00:15:05,205 BETTER THAN EVER. 300 00:15:05,205 --> 00:15:06,873 COME ON, I'VE GOT SOMETHING TO SHOW YOU. 301 00:15:06,873 --> 00:15:08,075 COME ON NOW. 302 00:15:08,075 --> 00:15:09,476 THANK YOU, SERGEANT, FOR TAKING ME HOME. 303 00:15:09,476 --> 00:15:11,678 ANYTHING WE CAN DO FOR YOU, ANNIE. 304 00:15:11,678 --> 00:15:12,912 YOU KNOW THAT. 305 00:15:12,912 --> 00:15:14,181 THANK YOU. 306 00:15:14,181 --> 00:15:15,882 COME ON, MA. COME ON. 307 00:15:15,882 --> 00:15:17,917 I'VE GOT A SURPRISE FOR US. 308 00:15:18,918 --> 00:15:20,253 Francie: BACK FROM THE GARAGE, 309 00:15:20,253 --> 00:15:21,421 THERE WAS NO HOLDIN' MA. 310 00:15:21,421 --> 00:15:23,223 WHIZ HERE ONE MINUTE, THERE THE NEXT. 311 00:15:23,223 --> 00:15:24,824 AND HADN'T SHE BOUGHT THE BOGMAN RECORD 312 00:15:24,824 --> 00:15:26,226 THEY WERE PLAYIN' IN THE CAFE. 313 00:15:26,226 --> 00:15:28,361 AND THAT'S WHEN THE BUNS BEGAN. 314 00:15:28,361 --> 00:15:30,297 UNCLE ALO WAS COMIN' HOME FOR CHRISTMAS 315 00:15:30,297 --> 00:15:32,265 FROM HIS BIG JOB IN LONDON, 316 00:15:32,265 --> 00:15:33,967 AND THE HOUSE STARTED FILLIN' UP WITH CAKES 317 00:15:33,967 --> 00:15:36,069 AND BUNS FOR THE CHRISTMAS PARTY. 318 00:15:36,069 --> 00:15:37,870 CAKES, CAKES, CAKES. 319 00:15:37,870 --> 00:15:39,806 BUNS, BUNS, BUNS. 320 00:15:39,806 --> 00:15:41,774 MY MA, THE BUN WOMAN. 321 00:15:41,774 --> 00:15:44,711 * AND CALLING TO * 322 00:15:44,711 --> 00:15:45,845 I ASK YOU, JOE. 323 00:15:45,845 --> 00:15:48,215 HOW MANY CAKES CAN UNCLE ALO EAT? 324 00:15:48,215 --> 00:15:50,650 BEATS THE HELL OUT OF ME, COMPADRE. 325 00:15:50,650 --> 00:15:53,220 HO, I SEE WHAT YOU MEAN. 326 00:15:54,654 --> 00:15:55,788 SEE YOU, JOE. 327 00:15:55,788 --> 00:15:57,457 SEE YOU, FRANCIE. 328 00:15:58,858 --> 00:16:01,995 [RECORD PLAYING] 329 00:16:01,995 --> 00:16:05,132 Francie: WELL, IF I HEARD THAT BUTCHER BOY ONCE, 330 00:16:05,132 --> 00:16:06,566 I HEARD IT A HUNDRED TIMES. 331 00:16:06,566 --> 00:16:07,800 AND IF YOU SAID TO ME, WOULD YOU LIKE TO HEAR IT AGAIN? 332 00:16:07,800 --> 00:16:09,102 I KNOW WHAT I WOULD HAVE SAID. 333 00:16:09,102 --> 00:16:10,603 NO, THANK YOU. 334 00:16:10,603 --> 00:16:11,571 [ARGUING, PLATES BREAKING] 335 00:16:11,571 --> 00:16:13,140 Da: COULDN'T EVEN GET A HAM SANDWICH?! 336 00:16:13,140 --> 00:16:14,674 I'M FUCKIN' STARVIN'! 337 00:16:17,210 --> 00:16:21,981 * I WISH I WAS * 338 00:16:21,981 --> 00:16:25,818 * A MAID AGAIN * 339 00:16:25,818 --> 00:16:30,790 * BUT MAID AGAIN * 340 00:16:30,790 --> 00:16:33,026 IS THAT WHAT THEY DO TO YOU IN THE GARAGE, MA-- 341 00:16:33,026 --> 00:16:35,062 TURN YOU INTO A CAKE MACHINE? 342 00:16:35,062 --> 00:16:36,663 ALO LOVES CAKES. 343 00:16:36,663 --> 00:16:39,532 IF THERE'S ONE THING YOUR UNCLE LOVES, 344 00:16:39,532 --> 00:16:40,767 IT'S CAKE. 345 00:16:40,767 --> 00:16:43,070 AND BUTTERFLY BUNS? 346 00:16:43,903 --> 00:16:45,172 YOU'RE RIGHT. 347 00:16:45,172 --> 00:16:47,240 I'LL MAKE SOME MORE. 348 00:16:50,877 --> 00:16:52,979 HA HA HA! 349 00:16:52,979 --> 00:16:56,083 AH, THE MEN. HARD AT IT, EH? 350 00:16:56,083 --> 00:16:57,317 HARD AT IT, HE SAYS. 351 00:16:57,317 --> 00:16:59,419 I DON'T SUPPOSE THERE'S ROOM 352 00:16:59,419 --> 00:17:01,020 FOR AN OLD FELLOW LIKE MESELF, HUH? 353 00:17:01,020 --> 00:17:02,522 SURE, ANY AMOUNT, FATHER. 354 00:17:02,522 --> 00:17:04,023 HA HA HA HA! 355 00:17:04,023 --> 00:17:07,327 SO, NOTHING STRANGE ANYWAY, LADS, HUH? 356 00:17:07,327 --> 00:17:08,461 I TELL YOU, FATHER, 357 00:17:08,461 --> 00:17:09,829 IF UNCLE ALO DOESN'T COME SOON, 358 00:17:09,829 --> 00:17:11,164 THE HOUSE IS GONNA BURST. 359 00:17:11,164 --> 00:17:12,832 HOW'S IT GOING TO BURST, FRANCIE? 360 00:17:12,832 --> 00:17:13,866 WITH CAKES. 361 00:17:13,866 --> 00:17:15,468 NOT TO MENTION BUTTERFLY BUNS. 362 00:17:15,468 --> 00:17:17,337 NOTHIN' BUT THE BEST FOR UNCLE ALO, 363 00:17:17,337 --> 00:17:19,839 COMIN' ALL THE WAY FROM HIS JOB IN LONDON, EH? 364 00:17:19,839 --> 00:17:21,108 10 MEN UNDER HIM. 365 00:17:21,108 --> 00:17:22,642 10 MEN UNDER HIM. 366 00:17:22,642 --> 00:17:24,677 UNCLE ALO! FUCK! 367 00:17:26,213 --> 00:17:28,014 MERRY CHRISTMAS, FATHER. 368 00:17:28,014 --> 00:17:29,182 GOD BLESS YOU NOW. 369 00:17:29,182 --> 00:17:30,183 Francie: SEE YOU, JOE. 370 00:17:30,183 --> 00:17:32,285 SEE YOU, FRANCIE. 371 00:17:39,592 --> 00:17:43,696 I--I DON'T KNOW WHAT THEY MUST HAVE THOUGHT OF US. 372 00:17:43,696 --> 00:17:46,933 A RIGHT-LOOKING TRIBE TO BE LANDING IN BUNDORAN. 373 00:17:46,933 --> 00:17:48,635 NOT TO MENTION THIS MAN HERE. 374 00:17:48,635 --> 00:17:49,969 SURE, WASN'T HE THE STAR OF THE SHOW? 375 00:17:49,969 --> 00:17:51,104 PLAYIN' THAT TRUMPET EVERY NIGHT 376 00:17:51,104 --> 00:17:52,239 FOR THEM BELOW IN THE PARLOR. 377 00:17:52,239 --> 00:17:53,273 AM I RIGHT, ANNIE? 378 00:17:53,273 --> 00:17:55,208 OH, THAT'S RIGHT. SURELY, ALO. 379 00:17:55,208 --> 00:17:56,909 I HEARD ALL ABOUT IT. 380 00:17:56,909 --> 00:17:57,944 ISN'T THAT RIGHT, CHARLIE? 381 00:17:57,944 --> 00:17:59,512 OH, INDEED IT IS. 382 00:17:59,512 --> 00:18:01,981 THE SUN SHONE OUT OF BENNY BRADY 383 00:18:01,981 --> 00:18:03,950 FOR MRS. THOMPSON. 384 00:18:03,950 --> 00:18:07,187 LOVEBIRDS, HE USED TO CALL THEM. 385 00:18:07,187 --> 00:18:08,988 LOVEBIRDS. BUCKING LOVEBIRDS. 386 00:18:08,988 --> 00:18:10,022 ALO! 387 00:18:10,022 --> 00:18:11,324 AYE, AND HE PLAYED THE TRUMPET 388 00:18:11,324 --> 00:18:13,326 EVERY NIGHT OF THE HONEYMOON. 389 00:18:13,326 --> 00:18:14,527 AIN'T THAT RIGHT, BENNY? 390 00:18:14,527 --> 00:18:17,964 WELL, I DARESAY I PLAYED A FEW WEE TUNES. 391 00:18:17,964 --> 00:18:19,666 AH, INDEED YOU DID. 392 00:18:19,666 --> 00:18:21,534 AND THAT'S NOT ALL. RIGHT, CHARLIE? 393 00:18:21,534 --> 00:18:23,436 OH, YOU'RE RIGHT, ALL RIGHT. 394 00:18:23,436 --> 00:18:25,205 LOOK AT THIS HERE, GIRLS. LOOK. 395 00:18:25,205 --> 00:18:27,006 THE BOLD BENNY AND MYSELF AND ANNIE 396 00:18:27,006 --> 00:18:28,441 WERE GOIN' ALONG THE BEACH. 397 00:18:28,441 --> 00:18:30,977 AND OUT COMES THIS FELLOW. 2 AND 6. 398 00:18:30,977 --> 00:18:32,345 "2 AND 6," SAYS THE MAN, 399 00:18:32,345 --> 00:18:34,314 "AND YOU CAN BE KING OF THE JUNGLE." 400 00:18:34,314 --> 00:18:35,682 WELL, I'LL TELL YA, GIRLS, 401 00:18:35,682 --> 00:18:37,584 YOU'VE NEVER SEEN THE LIKE OF IT. 402 00:18:37,584 --> 00:18:38,785 BENNY HERE, 403 00:18:38,785 --> 00:18:40,520 WITH HIS HEAD STUCK OUT THROUGH THE CARDBOARD HOLE, 404 00:18:40,520 --> 00:18:42,255 AND THE BODY OF TARZAN ON HIM. 405 00:18:42,255 --> 00:18:43,590 AND HE WAS SHOUTING, 406 00:18:43,590 --> 00:18:47,059 "I'LL GET YOU, McGLONE," HE SAID. "I'LL GET YOU." 407 00:18:47,059 --> 00:18:48,261 GET YOU, McGLONE. 408 00:18:48,261 --> 00:18:50,230 I'LL GET YOU. 409 00:18:50,230 --> 00:18:52,732 IS THAT TRUE, DA, YOU IN A TARZAN'S BODY? 410 00:18:52,732 --> 00:18:55,568 SOME TARZAN, NOW. 411 00:18:55,568 --> 00:18:57,737 SOME JANE. 412 00:18:57,737 --> 00:18:59,806 McGlone: OH, MAN, IT WAS THE BEST HOLIDAY 413 00:18:59,806 --> 00:19:02,141 MAY AND ME EVER SPENT. DO YOU KNOW THAT? 414 00:19:02,141 --> 00:19:03,343 AND FOR YOU PAIR OF TRICKSTERS 415 00:19:03,343 --> 00:19:05,412 TO COME ALONG ON YOUR HONEYMOON. 416 00:19:05,412 --> 00:19:07,647 WILL YOU EVER FORGET IT, BENNY? 417 00:19:07,647 --> 00:19:08,648 NO. 418 00:19:08,648 --> 00:19:09,449 TARZAN BRADY. 419 00:19:09,449 --> 00:19:12,752 GOD, YOU'RE AN AWFUL MAN! 420 00:19:12,752 --> 00:19:15,288 AND YOU JANE, WAS IT? 421 00:19:15,288 --> 00:19:18,891 COME ON, WE'LL SING. 422 00:19:21,828 --> 00:19:23,730 BEAUTIFUL BUNDORAN. 423 00:19:25,632 --> 00:19:27,534 [PIANO PLAYS] 424 00:19:27,534 --> 00:19:32,539 * BEAUTIFUL BUNDORAN * 425 00:19:32,539 --> 00:19:36,042 * BY THE SILVERY SEA * 426 00:19:36,042 --> 00:19:39,579 * YOUR GOLDEN STRAND * 427 00:19:39,579 --> 00:19:41,581 * CHARMS SO GRAND * 428 00:19:41,581 --> 00:19:45,718 * EVER CALLIN' ME * 429 00:19:45,718 --> 00:19:49,989 * YOUR WELCOME'S ALWAYS WAITING * 430 00:19:49,989 --> 00:19:54,093 * AND HAPPINESS FOR ALL * 431 00:19:54,093 --> 00:19:58,331 * IN BEAUTIFUL BUNDORAN * 432 00:19:58,331 --> 00:20:04,937 * THE PRIDE OF DONEGAL * 433 00:20:06,339 --> 00:20:07,707 [NEW SONG PLAYS] 434 00:20:07,707 --> 00:20:11,143 * YOU MUST NEVER DO A TANGO WITH AN ESKIMO * 435 00:20:11,143 --> 00:20:12,412 * NO, NO, NO * 436 00:20:12,412 --> 00:20:14,046 * OH, DEAR, NO * 437 00:20:14,046 --> 00:20:15,582 * WHEN A LADY FROM NEBRASKA * 438 00:20:15,582 --> 00:20:17,216 * IS AT A PARTY IN ALASKA * 439 00:20:17,216 --> 00:20:18,818 * SHE MUST NEVER DO A TANGO * 440 00:20:18,818 --> 00:20:20,186 * WITH AN ESKIMO * 441 00:20:20,186 --> 00:20:23,356 * SHE CAN DO IT WITH A LATIN FROM MANILA TO MANHATTAN * 442 00:20:23,356 --> 00:20:25,958 * SHE CAN DO IT WITH A GAUCHO FROM BRAZIL * 443 00:20:25,958 --> 00:20:29,496 * BUT IF ONCE THOSE ESKIMOSES START TO WIGGLIN' THEIR TOESES * 444 00:20:29,496 --> 00:20:32,432 * YOU CAN BET YOUR LIFE YOU'RE GONNA GET A CHILL * 445 00:20:39,472 --> 00:20:42,709 [ALO SINGING SOFTLY TO HIMSELF] 446 00:20:48,648 --> 00:20:50,883 * THE VILLAGE CHURCH WAS CROWDED * 447 00:20:50,883 --> 00:20:54,654 * AND THE FUNERAL MASS WAS SAID * 448 00:20:54,654 --> 00:20:57,757 * AND HERE WAS I ON BROADWAY * 449 00:20:57,757 --> 00:21:01,394 * BUILDING BRICKS, MY LOVE * 450 00:21:06,866 --> 00:21:10,102 * HIS HUMAN HEART WAS LONELY * 451 00:21:10,102 --> 00:21:12,972 * ITS GRIEF WILL EVER BE... * 452 00:21:24,384 --> 00:21:26,386 ANOTHER WEE DROP BEFORE WE GO. 453 00:21:26,386 --> 00:21:29,622 THE NIGHT IS YOUNG YET, EH, BENNY? 454 00:21:29,622 --> 00:21:32,291 WELL, MY DEAR, EVERY TIME I THINK OF IT, 455 00:21:32,291 --> 00:21:33,493 THE PAIR OF YOU STANDING THERE 456 00:21:33,493 --> 00:21:35,194 WITH YOUR HEADS STICKING OUT THE HOLES, 457 00:21:35,194 --> 00:21:36,929 TARZAN AND JANE BUCKIN' BRADY. 458 00:21:36,929 --> 00:21:38,665 SHUT UP ABOUT IT, SHUT UP ABOUT IT NOW! 459 00:21:38,665 --> 00:21:40,367 SURE, BENNY, I'M ONLY CODDIN'. 460 00:21:40,367 --> 00:21:41,701 A BIT OF A SONG, EH? 461 00:21:41,701 --> 00:21:43,370 THERE'S BEEN ENOUGH SINGIN'. 462 00:21:43,370 --> 00:21:44,904 WHATEVER HAPPENED TO JOE REILLY? 463 00:21:44,904 --> 00:21:45,838 DO YOU REMEMBER JOE? 464 00:21:45,838 --> 00:21:48,174 WHO DO YOU THINK YOU'RE FOOLIN', ALO? 465 00:21:48,174 --> 00:21:50,443 LOOK AT HIM WITH HIS WEE RED HANKY. 466 00:21:50,443 --> 00:21:52,479 DID THE WIFE IRON IT FOR YOU? 467 00:21:52,479 --> 00:21:53,480 BENNY, DON'T. 468 00:21:53,480 --> 00:21:54,481 I WARNED HIM. 469 00:21:54,481 --> 00:21:56,115 CARRYIN' ON WITH MARY 470 00:21:56,115 --> 00:21:57,316 LIKE SOME SCHOOLBOY HALF-WIT. 471 00:21:57,316 --> 00:21:59,652 HADN'T THE GUTS TO ASK HER TO MARRY HIM. 472 00:21:59,652 --> 00:22:01,053 Francie: IT WAS A GRAND PARTY, 473 00:22:01,053 --> 00:22:03,423 BUT TO TELL YOU THE TRUTH, I WAS GETTIN' A BIT TIRED. 474 00:22:03,423 --> 00:22:04,991 SINGIN'S ALL RIGHT, SINGIN'S GRAND, 475 00:22:04,991 --> 00:22:07,093 BUT I THINK 5 BEAUTIFUL BUNDORANS 476 00:22:07,093 --> 00:22:08,327 IS ENOUGH FOR ME, 477 00:22:08,327 --> 00:22:10,863 NOT TO MENTION 2 OLD BOG ROADS 478 00:22:10,863 --> 00:22:12,599 AND ONE NEVER DO A TANGO WITH AN ESKIMO. 479 00:22:12,599 --> 00:22:15,234 DON'T BLAME IT ON HIM. DON'T BLAME ALO 480 00:22:15,234 --> 00:22:17,169 BECAUSE YOU WERE PUT IN A HOME. 481 00:22:17,169 --> 00:22:19,038 JESUS, BENNY, LET IT END. 482 00:22:19,038 --> 00:22:21,240 Francie: AHEM, EXCUSE ME. 483 00:22:21,240 --> 00:22:22,675 Alo: I MUST BE OFF. 484 00:22:22,675 --> 00:22:24,076 YES, IT'S ME, FRANCIE. 485 00:22:24,076 --> 00:22:26,345 I DO BELIEVE I SHALL BE OFF TO SLUMBERDOWN MANSIONS, 486 00:22:26,345 --> 00:22:28,415 IF YOU PLEASE. 487 00:22:28,415 --> 00:22:30,617 I'VE HAD RATHER A LONG DAY, BEGGIN' YOUR PARDON. 488 00:22:30,617 --> 00:22:32,051 BUT, SURE, YOU MIGHT AS WELL BE TALKIN' TO THE WALLS 489 00:22:32,051 --> 00:22:33,686 AS TRYIN' TO TELL THEM IT WAS TIME FOR BED. 490 00:22:33,686 --> 00:22:35,154 OHH! 491 00:22:35,154 --> 00:22:39,258 MAY THE CURSE OF CHRIST LIGHT UPON YOU, YOU BITCH! 492 00:22:39,258 --> 00:22:42,495 THE DAY I TOOK YOU OUT OF THAT HOLE OF A SHOP IN DERRY 493 00:22:42,495 --> 00:22:44,330 WAS A BITTER ONE FOR ME. 494 00:22:44,330 --> 00:22:48,968 I'M SICK OF HIM! SICK OF HIM! SICK OF HIM! 495 00:22:52,505 --> 00:22:54,841 YES, I DO BELIEVE I SHALL BE OFF 496 00:22:54,841 --> 00:22:56,042 ON MY TRAVELS. 497 00:22:56,042 --> 00:22:59,045 EXCUSE ME, DID YOU HAPPEN TO SEE MR. FRANCIS BRADY 498 00:22:59,045 --> 00:23:00,179 BY ANY CHANCE? 499 00:23:00,179 --> 00:23:02,682 I'M SORRY, OLD BEAN, BUT I REALLY WOULDN'T KNOW. 500 00:23:02,682 --> 00:23:04,316 I HOPE HE'S NOT GONE TRAVELING 501 00:23:04,316 --> 00:23:06,118 THROUGH THE WASTES OF SPACE AND TIME 502 00:23:06,118 --> 00:23:07,487 WITH ALGERNON CARRUTHERS. 503 00:23:07,487 --> 00:23:09,055 DON'T YOU WORRY, KEMOSABE. 504 00:23:09,055 --> 00:23:10,457 I'LL BE BACK. 505 00:23:10,457 --> 00:23:12,759 YOU HAVEN'T SEEN THE LAST OF FRANCITO BRADY. 506 00:23:12,759 --> 00:23:15,394 YOU UNDERSTAND ME, SEÑOR JOE? 507 00:23:28,307 --> 00:23:32,211 SURE, THEM COMMUNISTS ARE TAKIN' KENNEDY FOR A RIDE. 508 00:23:32,211 --> 00:23:33,412 THERE'S ONLY ONE WAY TO DEAL 509 00:23:33,412 --> 00:23:35,081 WITH THE LIKES OF THEM BOYS. 510 00:23:35,081 --> 00:23:36,415 YOU GO IN FIRST. 511 00:23:36,415 --> 00:23:37,950 ONE BOMB IS ALL IT TAKES. 512 00:23:37,950 --> 00:23:41,454 WONDER HOW MANY NUNS THEY'D INTERFERE WITH THEN, HUH? 513 00:23:41,454 --> 00:23:42,622 THAT'D SETTLE THEM, WOULDN'T IT? 514 00:23:42,622 --> 00:23:44,356 INDEED, BY CHRIST, IT WOULD. 515 00:23:44,356 --> 00:23:46,526 I'D KNOCK 7 DIFFERENT KINDS OF SHITE 516 00:23:46,526 --> 00:23:48,194 OUT OF THAT KHRUSHCHEV BASTARD. 517 00:23:48,194 --> 00:23:50,830 GO ON, KHRUSHCHEV, YOU BASTARD! 518 00:24:02,108 --> 00:24:03,543 IS THIS REALLY DUBLIN? 519 00:24:03,543 --> 00:24:05,277 YEAH, IT IS. WHERE'D YOU THINK IT WAS, 520 00:24:05,277 --> 00:24:06,979 FOR JESUS' SAKE? 521 00:24:06,979 --> 00:24:08,981 FOR JESUS' SAKE. 522 00:24:27,867 --> 00:24:29,702 Francie: THE WAY THEY WERE GOIN' ACROSS THAT BRIDGE, 523 00:24:29,702 --> 00:24:31,003 YOU'D THINK SOMEONE HAD SAID, 524 00:24:31,003 --> 00:24:33,172 EXCUSE ME, BUT I'M GONNA LET OFF AN ATOMIC BOMB 525 00:24:33,172 --> 00:24:34,641 ANY MINUTE NOW. 526 00:24:37,276 --> 00:24:38,645 THERE YOU GO. 527 00:24:38,645 --> 00:24:39,879 THANKS, MUM. 528 00:24:39,879 --> 00:24:41,948 THERE'S DAMN ALL WRONG WITH THE COMMUNISTS. 529 00:24:41,948 --> 00:24:43,683 THEY'RE NO WORSE THAN THE REST OF THEM. 530 00:24:43,683 --> 00:24:45,685 YOU SAID IT, MISSUS. 531 00:24:45,685 --> 00:24:47,854 2 SONS IN ENGLAND. 532 00:24:47,854 --> 00:24:49,956 YOU THINK THEY'D SEND YA A COUPLE O' SHILLIN'S. 533 00:24:49,956 --> 00:24:52,825 NOT IF IT WAS TO SAVE THEIR OWN LIVES. 534 00:24:52,825 --> 00:24:54,761 WHAT'S YOUR NAME, SON? 535 00:24:54,761 --> 00:24:55,995 ALGERNON CARRUTHERS. 536 00:24:55,995 --> 00:24:59,331 I KNEW BY THE LOOK OF YOU YOU HAD MANNERS. 537 00:24:59,331 --> 00:25:01,133 YOU'D SEND A COUPLE O' SHILLIN'S. 538 00:25:01,133 --> 00:25:03,402 YOU'D LOOK AFTER YOUR MOTHER. 539 00:25:03,402 --> 00:25:04,537 Francie: LOOK, MISSUS, 540 00:25:04,537 --> 00:25:05,838 WILL YOU STOP TALKIN' ABOUT MOTHERS 541 00:25:05,838 --> 00:25:07,273 AND GET ME THEM CHIPS? 542 00:25:07,273 --> 00:25:08,841 I REALLY DO NOT HAVE TIME TO TALK TO WOMEN WITH BEARDS 543 00:25:08,841 --> 00:25:10,710 ABOUT MOTHERS, IF YOU DON'T MIND. 544 00:25:10,710 --> 00:25:13,312 THAT'S ONE SHILLING, ALGERNON. 545 00:25:13,312 --> 00:25:14,313 THERE YOU GO. 546 00:25:14,313 --> 00:25:15,882 I'M OFF. 547 00:25:15,882 --> 00:25:16,683 BYE. 548 00:25:16,683 --> 00:25:17,684 SMOKED COD AND CHIPS. 549 00:25:17,684 --> 00:25:19,619 ALL RIGHT, SIR. 550 00:25:26,926 --> 00:25:27,960 OH! 551 00:25:28,928 --> 00:25:31,130 YOU PEOPLE HAVE SMALL LIVES. 552 00:25:31,130 --> 00:25:33,332 YOU ARE UNABLE TO GRASP THE IMPORTANCE 553 00:25:33,332 --> 00:25:34,734 OF TODAY'S EVENTS. 554 00:25:34,734 --> 00:25:36,736 Francie: THERE WAS ONE OF THEM ALIENS. 555 00:25:36,736 --> 00:25:39,271 HE HAD A HUMAN BODY HE STOLE OFF A SNOTTY-NOSED DOCTOR, 556 00:25:39,271 --> 00:25:41,741 BUT YOU KNEW BY THE CUT OF HIM THAT, INSIDE, 557 00:25:41,741 --> 00:25:43,342 HE WAS MRS. NUGENT. 558 00:25:43,342 --> 00:25:44,744 NAH. ONLY JOKIN'. 559 00:25:44,744 --> 00:25:46,846 INSIDE, HE WAS A FAT GREEN BLOB 560 00:25:46,846 --> 00:25:50,549 WITH ARMS LIKE AN OCTOPUS AND HIS FACE ALL SCALES. 561 00:25:50,549 --> 00:25:51,918 AAH! 562 00:25:51,918 --> 00:25:53,953 AH! DAVE! 563 00:25:53,953 --> 00:25:55,688 OHH! AAH! 564 00:25:55,688 --> 00:25:58,991 AAH! AAH! AAH! 565 00:25:58,991 --> 00:26:00,526 COME ON, YOU ALIEN BASTARDS! 566 00:26:00,526 --> 00:26:02,795 ONE BOMB IS ALL IT TAKES. 567 00:26:07,399 --> 00:26:09,602 [MUSIC BOX PLAYS] 568 00:26:12,772 --> 00:26:15,775 IT'S £2, 10 FOR THE IRISH COTTAGE, SONNY. 569 00:26:15,775 --> 00:26:18,778 Francie: THE THING ABOUT RUNNING AWAY FROM HOME 570 00:26:18,778 --> 00:26:21,781 IS YOU CAN'T BRING YOUR MOTHER WITH YOU. 571 00:26:21,781 --> 00:26:24,784 IT'D BE GRAND IF YOU COULD, BUT I'M SORRY, OLD BEAN, 572 00:26:24,784 --> 00:26:27,787 THAT'S JUST NOT THE WAY IT IS. 573 00:26:27,787 --> 00:26:30,790 I HOPE YOUR MOTHER LIKES THE PRESENT, SON. 574 00:26:30,790 --> 00:26:32,191 DON'T WORRY, SHE WILL. 575 00:26:32,191 --> 00:26:35,327 THE GOOD LORD DOES HIS HARVESTING 576 00:26:35,327 --> 00:26:36,395 AND FORGETS NO ONE. 577 00:26:36,395 --> 00:26:37,396 TRUE ENOUGH. 578 00:26:37,396 --> 00:26:38,397 [BELL TOLLS] 579 00:26:38,397 --> 00:26:40,867 YOU'D BEST GET OFF HERE, SON. 580 00:26:40,867 --> 00:26:42,669 AH. 581 00:26:42,669 --> 00:26:44,003 THANKS, ANYWAY. 582 00:26:51,811 --> 00:26:53,579 GOOD LORD DOES HIS HARVESTING 583 00:26:53,579 --> 00:26:55,682 AND FORGETS NO ONE. 584 00:26:55,682 --> 00:26:58,284 AH, GOD LOVE YA, SON. 585 00:27:05,157 --> 00:27:06,358 MA. 586 00:27:09,028 --> 00:27:10,029 MA. 587 00:27:12,564 --> 00:27:13,966 MA! 588 00:27:18,470 --> 00:27:19,939 JOE. 589 00:27:19,939 --> 00:27:22,041 JOE. 590 00:27:23,743 --> 00:27:26,879 FRANCIE, WHERE WERE YA? 591 00:27:30,449 --> 00:27:33,853 LOOK WHAT I GOT HER, JOE. 592 00:27:33,853 --> 00:27:36,055 LOOK WHAT I GOT HER. 593 00:27:37,456 --> 00:27:41,060 WELL, YOUR MOTHER'S WITH OUR LADY NOW, FRANCIE, 594 00:27:41,060 --> 00:27:43,062 AND SHE'LL LOOK AFTER HER, 595 00:27:43,062 --> 00:27:45,865 AND SHE'LL LOOK AFTER YOU, TOO, FRANCIE, 596 00:27:45,865 --> 00:27:48,467 IF YOU PRAY TO HER EVERY DAY. 597 00:27:48,467 --> 00:27:50,236 GOOD BOY. 598 00:27:53,072 --> 00:27:55,074 AHH, BENNY. 599 00:27:55,074 --> 00:27:57,009 BENNY. 600 00:27:57,009 --> 00:27:59,746 GET A GOOD REST FOR YOURSELF NOW, EH? 601 00:27:59,746 --> 00:28:02,348 AND MAKE SURE FRANCIE GETS A GOOD REST. 602 00:28:02,348 --> 00:28:03,716 GOD BLESS. 603 00:28:20,432 --> 00:28:22,902 THEY FOUND HER AT THE BOTTOM OF THE RIVER 604 00:28:22,902 --> 00:28:25,104 NEAR THE MADHOUSE. 605 00:28:28,307 --> 00:28:30,910 WASN'T ENOUGH TO PUT HER THERE, WAS IT? 606 00:28:30,910 --> 00:28:34,713 YOU HAD TO WRECK HER FUNERAL, TOO. 607 00:28:36,048 --> 00:28:39,618 YOU CAN DO ONE BAD THING, CAN'T YOU, JOE? 608 00:28:39,618 --> 00:28:42,054 YOU CAN DO ONE BAD THING, 609 00:28:42,054 --> 00:28:45,057 BUT THAT DOESN'T MEAN FOR THE REST OF YOUR LIFE 610 00:28:45,057 --> 00:28:48,027 EVERYONE'S GONNA SAY, "HE DID IT. IT'S HIM. 611 00:28:48,027 --> 00:28:49,962 HE DID THE BAD THING." 612 00:28:49,962 --> 00:28:52,965 NO, AND EVEN IF THEY DID SAY THAT, 613 00:28:52,965 --> 00:28:54,533 WHAT WE SAY IS THAT WE DON'T CARE. 614 00:28:54,533 --> 00:28:55,534 WE'RE TOO BUSY. 615 00:28:55,534 --> 00:28:57,503 THAT'S WHAT WE WOULD SAY. 616 00:28:57,503 --> 00:28:58,938 WE'D SAY, "EXCUSE US. 617 00:28:58,938 --> 00:29:00,339 WE'RE TOO BUSY." 618 00:29:00,339 --> 00:29:03,042 YEAH, AND WE'D SAY, "MIND YOUR OWN BUSINESS." 619 00:29:09,949 --> 00:29:13,085 I HOPE HE'S PROUD OF HIMSELF NOW, THE PIG, 620 00:29:13,085 --> 00:29:17,023 AFTER WHAT HE'S DONE TO HIS POOR MOTHER. 621 00:29:18,958 --> 00:29:21,093 Francie: MUSIC, MUSIC, MUSIC. 622 00:29:21,093 --> 00:29:23,796 WHAT'S THAT PHILLIP NUGENT GOT TO DO WITH MUSIC? 623 00:29:23,796 --> 00:29:25,898 NOTHING. THAT'S WHAT. 624 00:29:27,967 --> 00:29:29,969 THAT'S SOME MUSIC CASE, PHILLIP. 625 00:29:29,969 --> 00:29:32,104 FRANCIE, I HAVE TO GO. I'M LATE. 626 00:29:32,104 --> 00:29:34,440 PHILLIP, DO YOU LIKE ME? 627 00:29:34,440 --> 00:29:36,708 YES, BUT I HAVE TO GO. 628 00:29:36,708 --> 00:29:38,110 'CAUSE I LIKE YOU. 629 00:29:38,110 --> 00:29:39,711 I THINK YOU'RE A SMASHING CHAP. 630 00:29:39,711 --> 00:29:41,713 YOU THINK I'M A SMASHING CHAP, PHILLIP? 631 00:29:41,713 --> 00:29:43,049 YES. 632 00:29:43,049 --> 00:29:45,251 EXCUSE ME, PHILLIP, BUT DO YOU MEAN, "OH, YES"? 633 00:29:45,251 --> 00:29:46,052 YES. 634 00:29:46,052 --> 00:29:48,254 GO ON, THEN. SAY IT. 635 00:29:48,254 --> 00:29:49,088 SAY WHAT? 636 00:29:49,088 --> 00:29:50,522 FOR GOD'S SAKE, PHILLIP, 637 00:29:50,522 --> 00:29:53,259 JUST SAY, "OH, YES! I THINK YOU ARE A SMASHING CHAP." 638 00:29:53,259 --> 00:29:55,127 OH, YES, I THINK YOU ARE A SMASHING CHAP. 639 00:29:55,127 --> 00:29:57,864 I KNOW I AM, PHILLIP, AND THAT IS SOME MUSIC CASE. 640 00:29:57,864 --> 00:29:59,031 THINK I COULD HAVE A LOOK AT IT? 641 00:29:59,031 --> 00:30:00,432 I DON'T KNOW. MY MOTHER SAYS-- 642 00:30:00,432 --> 00:30:02,501 I DON'T THINK I LIKE YOU NOW, PHILLIP. 643 00:30:02,501 --> 00:30:03,735 NO, FRANCIE, HERE. TAKE IT. 644 00:30:03,735 --> 00:30:04,770 YOU CAN HAVE IT. 645 00:30:04,770 --> 00:30:05,872 THANK YOU, PHILLIP. 646 00:30:05,872 --> 00:30:07,739 YOU REALLY ARE A SMASHING CHAP. 647 00:30:07,739 --> 00:30:10,742 YOU KNOW, I MAY BE A [SNORT] PIG, 648 00:30:10,742 --> 00:30:12,178 BUT I CAN STILL BE YOUR FRIEND, 649 00:30:12,178 --> 00:30:14,280 NO MATTER WHAT MRS. NUGE SAYS. 650 00:30:14,280 --> 00:30:15,347 YES, FRANCIE. 651 00:30:15,347 --> 00:30:16,615 WHAT AM I, PHILLIP? 652 00:30:16,615 --> 00:30:17,884 YOU REALLY ARE A SMASHING CHAP. 653 00:30:17,884 --> 00:30:19,085 THANK YOU. 654 00:30:19,085 --> 00:30:21,553 YOU KNOW, I'M SORRY I STOLE YOUR COMICS, 655 00:30:21,553 --> 00:30:24,090 BUT NOW THAT WE'RE GETTIN' ON LIKE A HOUSE ON FIRE, 656 00:30:24,090 --> 00:30:25,824 I'M GONNA GIVE THEM BACK TO YA. 657 00:30:25,824 --> 00:30:26,825 ARE YOU, FRANCIE? 658 00:30:26,825 --> 00:30:28,227 ON ONE CONDITION. 659 00:30:28,227 --> 00:30:30,496 YOU DON'T TELL ANYBODY WHERE YOU GOT THEM, OK? 660 00:30:30,496 --> 00:30:31,530 OK. 661 00:30:31,530 --> 00:30:34,100 OK, LET'S GO, PARTNER. 662 00:30:34,100 --> 00:30:37,203 Francie: OOH, IT WAS DARK INSIDE THAT CHICKEN HOUSE 663 00:30:37,203 --> 00:30:40,206 WITH ALL THEM CHICKS GOIN' "BARBLE, BARBLE," 664 00:30:40,206 --> 00:30:42,708 AND PHILLIP GOIN', "OOH, FRANCIE, IT'S DARK IN HERE." 665 00:30:42,708 --> 00:30:44,710 OOH, FRANCIE, IT'S DARK IN HERE. 666 00:30:44,710 --> 00:30:45,978 IT SURE IS, PHILLIP. DON'T WORRY. 667 00:30:45,978 --> 00:30:47,513 IT'LL BE WORTH IT WHEN YOU SEE THOSE COMICS. 668 00:30:54,186 --> 00:30:55,922 FRANCIE, IS THAT WHERE THEY ARE? 669 00:30:55,922 --> 00:30:56,923 RIGHT HERE. 670 00:30:56,923 --> 00:30:58,524 NO! FRANCIE! NO! 671 00:30:58,524 --> 00:30:59,926 FRANCIE, WHY? 672 00:30:59,926 --> 00:31:01,793 WHY ARE YOU DOING THIS TO ME? 673 00:31:01,793 --> 00:31:03,195 DON'T SAY NOTHIN', 674 00:31:03,195 --> 00:31:04,396 OR IT'S GONNA BE WORSE FROM NOW ON! 675 00:31:04,396 --> 00:31:05,932 YOU WON'T SAY NOTHIN', RIGHT? 676 00:31:05,932 --> 00:31:07,166 YES, FRANCIE! 677 00:31:12,804 --> 00:31:14,206 YOU'VE DONE IT NOW! 678 00:31:14,206 --> 00:31:15,807 YOU'VE REALLY GONE AND DONE IT NOW! 679 00:31:15,807 --> 00:31:16,943 BUT, JOE, I MISSED HIM. 680 00:31:16,943 --> 00:31:18,577 I ONLY PRETENDED TO HIT HIM. 681 00:31:18,577 --> 00:31:21,147 YOU DID LIKE FUCK! 682 00:31:21,147 --> 00:31:23,349 PHILLIP, YOU'RE GONNA GO HOME AND TELL YOUR MOTHER 683 00:31:23,349 --> 00:31:24,816 THAT YOU FELL OUT OF THE APPLE TREE. 684 00:31:24,816 --> 00:31:26,218 DO YOU HEAR ME? 685 00:31:26,218 --> 00:31:27,753 BECAUSE WE'VE HAD HER COMIN' AFTER US BEFORE, 686 00:31:27,753 --> 00:31:29,088 AND WE DON'T WANT IT AGAIN! 687 00:31:29,088 --> 00:31:30,689 DO YOU HEAR ME? 688 00:31:30,689 --> 00:31:31,890 YES, JOE. 689 00:31:33,359 --> 00:31:35,694 JESUS, FRANCIE, WHY DIDN'T YOU LET ME KNOW?! 690 00:31:35,694 --> 00:31:36,828 I'M SORRY, JOE. 691 00:31:36,828 --> 00:31:38,230 GET IN THERE! 692 00:31:38,230 --> 00:31:40,566 AND KNEEL DOWN, WILL YA? 693 00:31:42,234 --> 00:31:43,035 AAH! 694 00:31:43,035 --> 00:31:44,136 YOU GOT TO PROMISE, FRANCIE. 695 00:31:44,136 --> 00:31:45,171 YOU GOT TO SWEAR 696 00:31:45,171 --> 00:31:46,505 BY THE BLOOD OF THE APACHE 697 00:31:46,505 --> 00:31:48,040 THAT YOU'LL NEVER GO NEAR HIM AGAIN! 698 00:31:48,040 --> 00:31:49,075 I SWEAR, JOE. 699 00:31:49,075 --> 00:31:50,809 BY THE BLOOD OF THE APACHE. 700 00:31:50,809 --> 00:31:53,112 BY THE BLOOD OF THE APACHE. 701 00:31:53,112 --> 00:31:54,713 NOW GIVE ME YOUR HAND. 702 00:31:54,713 --> 00:31:57,316 GIVE ME YOUR HAND! 703 00:31:57,316 --> 00:31:58,784 AAH! JOE! 704 00:31:58,784 --> 00:32:00,852 WHAT'D YOU DO THAT FOR? 705 00:32:00,852 --> 00:32:03,255 AH! AH! JESUS. 706 00:32:03,255 --> 00:32:05,357 ALL RIGHT, ALL RIGHT, GIVE ME YOUR HAND, 707 00:32:05,357 --> 00:32:06,258 WILL YA? 708 00:32:06,258 --> 00:32:08,860 GIVE ME YOUR HAND, WILL YA? 709 00:32:08,860 --> 00:32:10,529 BLOOD BROTHERS, FRANCIE, 710 00:32:10,529 --> 00:32:12,131 UNTIL THE END OF TIME! 711 00:32:12,131 --> 00:32:13,865 UNTIL THE END OF TIME, JOE. 712 00:32:13,865 --> 00:32:15,134 AS LONG AS YOU SWEAR 713 00:32:15,134 --> 00:32:16,468 NEVER TO GO NEAR HIM AGAIN. 714 00:32:16,468 --> 00:32:17,603 I WON'T, JOE. 715 00:32:17,603 --> 00:32:19,905 BLOOD BROTHERS, FRANCIE. 716 00:32:19,905 --> 00:32:22,141 BLOOD BROTHERS, JOE. 717 00:32:22,141 --> 00:32:24,343 [YELLING UNDERWATER] 718 00:32:25,577 --> 00:32:26,578 HEY, FISH! 719 00:32:26,578 --> 00:32:27,579 FISH! 720 00:32:27,579 --> 00:32:28,580 FUCK OFF! 721 00:32:28,580 --> 00:32:30,349 NOW, FISH. 722 00:32:30,349 --> 00:32:32,284 Francie: WELL, THE FISH FUCKED OFF, ALL RIGHT, 723 00:32:32,284 --> 00:32:33,885 BUT MRS. NUGENT DIDN'T. 724 00:32:33,885 --> 00:32:35,287 HER AND HER 2 BOGMAN BROTHERS 725 00:32:35,287 --> 00:32:36,555 CAME ALONG TO TEACH ME A LESSON. 726 00:32:36,555 --> 00:32:39,091 BY CRIPES, I'LL HOLD HIM DOWN TILL HE DROWNS! 727 00:32:39,091 --> 00:32:40,892 WE'VE NO ARGUMENT AGAINST YOU, PURCELL, 728 00:32:40,892 --> 00:32:44,030 BUT THAT LITTLE BLEEDER HAS ME SISTER'S NERVES IN TATTERS. 729 00:32:44,030 --> 00:32:45,397 TAKE PHILLIP'S COMICS, WOULD YA? 730 00:32:45,397 --> 00:32:46,698 YOU'D GO FOR HIM ON YOUR OWN, HUH? 731 00:32:46,698 --> 00:32:49,768 YOU'LL NEVER TOUCH A NUGENT AGAIN, I SWEAR. 732 00:32:49,768 --> 00:32:51,970 THAT'S THE END OF YOUR GALLOP! 733 00:32:53,072 --> 00:32:55,041 COME ON, BOY. 734 00:32:55,041 --> 00:32:57,509 COME ON, WILL YA? WAKE UP. 735 00:32:57,509 --> 00:32:58,544 FRANCIE. 736 00:32:58,544 --> 00:32:59,911 A LITTLE GULP OF WATER NEVER HURT ANYBODY. 737 00:32:59,911 --> 00:33:02,181 Second man: YA DONE IT NOW. COME ON! 738 00:33:04,616 --> 00:33:05,551 COME ON! 739 00:33:05,551 --> 00:33:06,785 JESUS! WHAT HAS SHE GOT US INTO NOW? 740 00:33:06,785 --> 00:33:07,886 IT WASN'T MY IDEA. 741 00:33:07,886 --> 00:33:10,122 LOOK WHAT YOU DONE! 742 00:33:10,122 --> 00:33:11,957 FRANCIE, PLEASE! 743 00:33:11,957 --> 00:33:13,959 OH, FRANCIE, PLEASE, FRANCIE. 744 00:33:13,959 --> 00:33:14,960 PLEASE, FRANCIE! 745 00:33:14,960 --> 00:33:16,795 COME ON, PLEASE! 746 00:33:16,795 --> 00:33:17,796 PLEASE. 747 00:33:17,796 --> 00:33:19,198 THAT'S A LESSON, JOE. 748 00:33:19,198 --> 00:33:20,466 NEVER TRUST THAT PHILLIP NUGENT. 749 00:33:20,466 --> 00:33:23,402 OH, JESUS! WHAT THE HELL DID YOU DO THAT FOR? 750 00:33:32,211 --> 00:33:33,745 WHAT DO YOU WANT? 751 00:33:33,745 --> 00:33:36,948 YOU KNOW, MRS. NUGENT. I HAVE EARS, YOU KNOW. 752 00:33:36,948 --> 00:33:39,885 I SAID, WHAT DO YOU WANT? 753 00:33:39,885 --> 00:33:42,121 YOU SEE, I JUST HAVE TO SEE PHILLIP. 754 00:33:42,121 --> 00:33:43,555 PHILLIP IS DOIN' HIS LESSONS. 755 00:33:43,555 --> 00:33:45,757 TELL HIM IT'S A VERY IMPORTANT MATTER, 756 00:33:45,757 --> 00:33:47,626 MRS. NUGENT. 757 00:33:47,626 --> 00:33:48,927 PHILLIP, AMAZING FACTS! 758 00:33:48,927 --> 00:33:51,930 THE MOON-- 90 MILLION MILES AWAY! 759 00:33:51,930 --> 00:33:53,265 AND THE COLORADO BEETLE. 760 00:33:53,265 --> 00:33:55,167 DID YOU EVER HEAR OF HIM, MRS. NUGENT? 761 00:33:55,167 --> 00:33:56,202 NO, I DIDN'T. 762 00:33:56,202 --> 00:33:58,270 WATCH OUT FOR HIM, MRS. NUGENT. 763 00:33:58,270 --> 00:33:59,438 HE'S A DISASTER! 764 00:33:59,438 --> 00:34:02,174 BEWARE OF THE COLORADO BEETLE, PHILLIP! 765 00:34:02,174 --> 00:34:03,375 AND YOU THINK PIGS ARE BAD? 766 00:34:03,375 --> 00:34:05,144 THERE'S DAMN THE HELL WRONG WITH PIGS! 767 00:34:05,144 --> 00:34:07,313 AT LEAST HE WOULDN'T EAT YOUR HOUSE AND YOU. 768 00:34:07,313 --> 00:34:08,947 [SNORTING AND SNARLING] 769 00:34:09,915 --> 00:34:14,453 YOU SEE, MRS. NUGENT, A PIG JUST CAN'T DO IT. 770 00:34:14,453 --> 00:34:16,355 [SNORTING] 771 00:34:16,355 --> 00:34:17,623 CAKES! 772 00:34:17,623 --> 00:34:19,425 OOH! 773 00:34:20,259 --> 00:34:22,661 PHILLIP, JUST WHERE HAVE YOU BEEN? 774 00:34:22,661 --> 00:34:24,863 YOUR UNCLES GAVE ME A RIGHT GOIN' OVER. 775 00:34:24,863 --> 00:34:26,265 GET OUT! GET OUT! 776 00:34:26,265 --> 00:34:28,267 Francie: WELL, I NEVER SEEN SUCH PUSHIN' AND SHOVIN' 777 00:34:28,267 --> 00:34:29,635 AS WENT ON THAT DAY. 778 00:34:29,635 --> 00:34:31,503 THEY WERE ABOUT THE WORST PUSHERS I HAD EVER SEEN. 779 00:34:31,503 --> 00:34:32,971 MRS. NUGENT, I JUST DON'T KNOW 780 00:34:32,971 --> 00:34:35,741 WHAT I'M GONNA DO WITH YOU. 781 00:34:37,176 --> 00:34:39,077 [HONK HONK] 782 00:34:45,684 --> 00:34:48,454 Francie: IT WAS THE CAKES THAT CLINCHED IT. 783 00:34:48,454 --> 00:34:51,523 I DIDN'T KNOW MRS. NUGENT WAS A BUN WOMAN, TOO. 784 00:34:51,523 --> 00:34:52,724 MRS. NUGENT, 785 00:34:52,724 --> 00:34:57,129 THE MOST FAMOUS BUN WOMAN OF ALL TIME, I DO BELIEVE. 786 00:34:59,898 --> 00:35:01,900 Francie: WELCOME TO NUGENT'S, 787 00:35:01,900 --> 00:35:03,302 MR. FRANCIE BRADY! 788 00:35:03,302 --> 00:35:05,304 THANK YOU. THANK YOU VERY MUCH. 789 00:35:05,304 --> 00:35:07,373 IT GIVES ME GREAT PLEASURE TO BE STANDIN' HERE 790 00:35:07,373 --> 00:35:09,040 ON THESE BLACK AND WHITE TILES 791 00:35:09,040 --> 00:35:11,910 IN THE SCULLERY OF MRS. NUGENT'S! 792 00:35:11,910 --> 00:35:13,312 Francie: OH, NOT AT ALL, FRANCIE. 793 00:35:13,312 --> 00:35:14,913 WE'RE DELIGHTED TO HAVE YOU. 794 00:35:14,913 --> 00:35:17,115 NOW, YOU MUST MEET EVERYONE. 795 00:35:17,115 --> 00:35:18,350 SURE, DON'T I KNOW THEM ALL? 796 00:35:18,350 --> 00:35:20,386 YOUR HUSBAND, MR. 10-TON HOPPITY BOLLOCKS! 797 00:35:20,386 --> 00:35:22,688 AND YOUR SON...PHILLIP! 798 00:35:22,688 --> 00:35:23,789 AAH! 799 00:35:23,789 --> 00:35:26,325 I'M GONNA HAVE TO HAND IT TO YOU, MRS. NUGENT. 800 00:35:26,325 --> 00:35:28,527 WHEN IT COMES TO POLISHING--FLIES! OHH! 801 00:35:28,527 --> 00:35:30,296 NOT IN YOUR HOUSE, MRS. NUGENT. 802 00:35:30,296 --> 00:35:31,630 ANY CAKES UNDER LOCK AND KEY, 803 00:35:31,630 --> 00:35:33,965 WHERE MR. FLY AND HIS CRONIES CAN'T GET AT THEM! 804 00:35:33,965 --> 00:35:35,734 AH! 805 00:35:37,769 --> 00:35:41,072 TV announcer: A SUBMARINE BOMB EXPLODED IN A HARBOR 806 00:35:41,072 --> 00:35:43,375 MIGHT AFFECT A CITY. 807 00:35:43,375 --> 00:35:45,211 THE AFFECTED AREA WOULD BE A POOR PICNIC SITE. 808 00:35:45,211 --> 00:35:46,412 AMAZING FACTS. 809 00:35:46,412 --> 00:35:48,146 Francie: BUT DO YOU THINK THOSE NUGENTS 810 00:35:48,146 --> 00:35:49,281 WOULD EVER PAY ATTENTION? 811 00:35:49,281 --> 00:35:51,450 AMAZING FACTS IS WASTED ON THAT LOT. 812 00:35:51,450 --> 00:35:53,219 GOOD HEAVEN'S, PHILLIP, YOU'RE NOT LISTENING. 813 00:35:53,219 --> 00:35:55,020 RIGHT, THAT'S IT. WRITE IT OUT 20 TIMES. 814 00:35:55,020 --> 00:35:56,488 NOW, "PHILLIP IS A PIG." 815 00:35:56,488 --> 00:35:58,590 * PHILLIP IS A PIG, PHILLIP IS A PIG * 816 00:35:58,590 --> 00:35:59,991 * PIG, PIG, PIG, PIG * 817 00:35:59,991 --> 00:36:01,227 * PHILLIP IS A PIG... * 818 00:36:01,227 --> 00:36:03,862 TV announcer: IT'S A BOMB! DUCK AND COVER! 819 00:36:03,862 --> 00:36:05,264 TONY KNOWS THE BOMB 820 00:36:05,264 --> 00:36:08,166 CAN EXPLODE ANY TIME OF THE YEAR, DAY OR NIGHT. 821 00:36:08,166 --> 00:36:09,568 DUCK AND COVER! 822 00:36:09,568 --> 00:36:12,271 WE MUST BE READY EVERY DAY, ALL THE TIME. 823 00:36:12,271 --> 00:36:13,405 IT'S A BOMB. 824 00:36:13,405 --> 00:36:15,307 DUCK AND COVER. 825 00:36:15,307 --> 00:36:17,876 DUCK AND COVER. 826 00:36:17,876 --> 00:36:20,446 Francie: ALL RIGHT, THEN, ENOUGH ABOUT BOMBS. 827 00:36:20,446 --> 00:36:22,848 TODAY WE'RE GOIN' TO DO THE FARMYARD. 828 00:36:22,848 --> 00:36:24,650 NOW, CAN ANYONE TELL ME 829 00:36:24,650 --> 00:36:28,186 WHAT ANIMALS WE FIND IN THE FARMYARD? 830 00:36:28,186 --> 00:36:29,455 COWS? 831 00:36:29,455 --> 00:36:32,658 COWS. YES, INDEED. WE DO FIND COWS. 832 00:36:32,658 --> 00:36:33,659 SHEEP? 833 00:36:33,659 --> 00:36:35,627 AND WHAT ELSE? 834 00:36:35,627 --> 00:36:36,628 PIGS. 835 00:36:36,628 --> 00:36:39,197 PIGS! YOU ARE ABSOLUTELY RIGHT, PHILLIP. 836 00:36:39,197 --> 00:36:41,600 AND WHAT DO PIGS DO, PHILLIP? 837 00:36:41,600 --> 00:36:42,601 [SNORT] 838 00:36:42,601 --> 00:36:44,370 THEY RUN ROUND THE FARMYARD. 839 00:36:44,370 --> 00:36:46,204 ANY TAKERS AT THE BACK? 840 00:36:46,204 --> 00:36:47,806 GIVE US RASHERS? 841 00:36:47,806 --> 00:36:48,840 WELL, THAT'S TRUE, 842 00:36:48,840 --> 00:36:50,175 BUT THAT'S NOT THE ANSWER I'M LOOKING FOR. 843 00:36:50,175 --> 00:36:53,078 MRS. NUGENT, I CAN TELL IT'S COMING. 844 00:36:53,078 --> 00:36:54,079 THEY DO... 845 00:36:54,079 --> 00:36:56,214 NO, MRS. NUGENT. OUT WITH IT. 846 00:36:56,214 --> 00:36:57,816 THAT'S NOT GOOD ENOUGH. 847 00:36:57,816 --> 00:36:59,451 WHAT DO PIGS DO? 848 00:36:59,451 --> 00:37:02,288 HOW MANY TIMES DO I HAVE TO GO OVER IT? 849 00:37:03,622 --> 00:37:06,692 NOW, MRS. NUGENT, DON'T BE SHY. 850 00:37:06,692 --> 00:37:08,827 YOU CAN DO IT. 851 00:37:19,037 --> 00:37:21,707 5...4...3... 852 00:37:21,707 --> 00:37:23,108 2... 853 00:37:23,108 --> 00:37:24,109 1... 854 00:37:24,109 --> 00:37:25,243 [BOOM] 855 00:37:25,243 --> 00:37:28,314 [SQUEALING] 856 00:37:29,915 --> 00:37:31,783 AHH! 857 00:37:33,118 --> 00:37:35,654 AH, MRS. NUGENT, CATCH ANYTHING? 858 00:37:35,654 --> 00:37:37,656 Francie: WELL, THAT MRS. NUGENT. 859 00:37:37,656 --> 00:37:40,125 HOW WAS I TO RUN A PROPER PIG SCHOOL 860 00:37:40,125 --> 00:37:42,461 WITH ALL THESE INTERRUPTIONS? 861 00:37:42,461 --> 00:37:44,930 DISGUSTING BOY! 862 00:37:44,930 --> 00:37:46,532 DISGUSTING! 863 00:37:47,666 --> 00:37:51,403 THANK CHRIST YOUR MOTHER ISN'T HERE TO SEE THIS. 864 00:37:51,403 --> 00:37:53,672 OH, SHE'S IN THE LAKE! IT WAS ME WHO PUT HER THERE. 865 00:37:53,672 --> 00:37:55,674 FRANCIE. IT WAS JUST A MISTAKE, WASN'T IT? 866 00:37:55,674 --> 00:37:58,744 YOU DIDN'T TOUCH PHILLIP NUGENT, DID YA? 867 00:37:58,744 --> 00:38:01,447 JOE, I'M INNOCENT. I DIDN'T MEAN ANY HARM. 868 00:38:01,447 --> 00:38:03,315 I JUST WANTED A PIECE OF CAKE. 869 00:38:03,315 --> 00:38:05,684 BLOOD BROTHERS, FRANCIE, UNTIL THE END OF TIME! 870 00:38:05,684 --> 00:38:07,919 UNTIL THE END OF TIME, JOE. JOE! 871 00:38:07,919 --> 00:38:09,721 JOE! 872 00:38:13,291 --> 00:38:15,961 WHY DID YOU HAVE TO DO IT, SON? 873 00:38:15,961 --> 00:38:19,831 WHY DID YOU HAVE TO DO THE LIKES OF THAT? 874 00:38:25,303 --> 00:38:27,706 Francie: UP SHE ROSE OUT OF NOWHERE, 875 00:38:27,706 --> 00:38:29,341 THE HOUSE WITH THE HAUNTED WINDOWS, 876 00:38:29,341 --> 00:38:30,609 JUST LIKE THE ONE 877 00:38:30,609 --> 00:38:33,612 WHERE DA AND ALO SPENT ALL THOSE HAPPY DAYS, 878 00:38:33,612 --> 00:38:35,781 AND WHAT'S GOOD ENOUGH FOR DA AND ALO 879 00:38:35,781 --> 00:38:37,916 MUST BE GOOD ENOUGH FOR FRANCIE. 880 00:38:39,718 --> 00:38:43,188 SO THIS IS THE FAMOUS FRANCIE BRADY, HMM? 881 00:38:43,188 --> 00:38:44,490 AYE, THAT'S RIGHT, FATHER. THAT'S ME. 882 00:38:44,490 --> 00:38:46,191 SPEAK WHEN YOU'RE SPOKEN TO! 883 00:38:46,191 --> 00:38:47,459 CHRIST, IF YOU WERE ONE OF MINE, 884 00:38:47,459 --> 00:38:48,727 I'D BREAK EVERY BONE IN YOUR BODY. 885 00:38:48,727 --> 00:38:49,995 IT'S ALL RIGHT, SERGEANT. 886 00:38:49,995 --> 00:38:51,930 YOU'LL HAVE NO WORRIES ABOUT THIS FELLA. 887 00:38:51,930 --> 00:38:53,999 I'LL LOOK AFTER HIM. GOD BLESS NOW. 888 00:38:53,999 --> 00:38:55,100 RIGHT, FATHER. 889 00:38:55,100 --> 00:38:56,802 BYE, SERGEANT. LOOK OUT FOR THEM ROBBERS, NOW. 890 00:38:56,802 --> 00:38:58,003 THAT'S ENOUGH OUT OF YOU. 891 00:38:58,003 --> 00:39:00,271 THEM ROBBERS. YOU CAN'T BE UP TO THEM-- 892 00:39:00,271 --> 00:39:01,473 AAH! 893 00:39:03,174 --> 00:39:07,813 WELL, WHAT DO YOU MAKE OF YOUR NEW HOME, MR. BRADY? 894 00:39:07,813 --> 00:39:08,614 IT'S GRAND. 895 00:39:08,614 --> 00:39:10,215 GOOD ENOUGH FOR PIGS. 896 00:39:10,215 --> 00:39:12,751 YOU'LL FIND NO PIGS HERE. 897 00:39:12,751 --> 00:39:15,854 THE INCREDIBLE SCHOOL FOR PIGS. 898 00:39:15,854 --> 00:39:17,723 HMM? 899 00:39:18,524 --> 00:39:19,925 VERY WELL, THEN. 900 00:39:19,925 --> 00:39:23,795 I'LL EXPECT YOU IN CHAPEL FOR PRAYERS BEFORE TEA. 901 00:39:29,935 --> 00:39:32,270 WE'RE HERE THE LONGEST IN THIS SCHOOL, 902 00:39:32,270 --> 00:39:33,405 ISN'T THAT RIGHT, BOYS? 903 00:39:33,405 --> 00:39:34,740 THAT'S RIGHT. 904 00:39:34,740 --> 00:39:36,141 ANYONE GIVES YOU TROUBLE, YOU JUST COME TELL US. 905 00:39:36,141 --> 00:39:37,242 ISN'T THAT RIGHT, BOYS? 906 00:39:37,242 --> 00:39:38,410 THAT'S RIGHT. 907 00:39:38,410 --> 00:39:39,244 SO DOES THAT MEAN YOUSE'LL PROTECT ME? 908 00:39:39,244 --> 00:39:40,579 AYE.AYE. AYE. 909 00:39:40,579 --> 00:39:43,148 THE GREAT AL CAPONE BOUGHT MY PROTECTION RACKET. 910 00:39:43,148 --> 00:39:44,382 WHO'S AL CAPONE? 911 00:39:44,382 --> 00:39:47,385 WHO'S AL CAPONE? WHO'S AL CAPONE? 912 00:39:47,385 --> 00:39:48,386 HEY, BOYS. 913 00:39:48,386 --> 00:39:49,488 WHAT? WHAT? 914 00:39:49,488 --> 00:39:52,157 WHAT DOES ONE FLEA SAY TO ANOTHER? 915 00:39:52,157 --> 00:39:53,158 I DON'T KNOW. 916 00:39:53,158 --> 00:39:55,093 WILL WE WALK OR TAKE THE DOG? 917 00:39:55,093 --> 00:39:56,161 HA HA HA! 918 00:39:56,161 --> 00:39:57,563 TAKE THE DOG! 919 00:39:57,563 --> 00:39:59,565 WHERE DID YA HEAR THAT JOKE? 920 00:39:59,565 --> 00:40:01,166 WHAT'S YOUR NAME? 921 00:40:01,166 --> 00:40:02,200 ALGERNON CARRUTHERS. 922 00:40:02,200 --> 00:40:03,234 PLEASED TO MEET YOU, ALGERNON. 923 00:40:03,234 --> 00:40:05,103 ANYONE ANNOYS YOU, YOU TELL US, 924 00:40:05,103 --> 00:40:06,738 'CAUSE WE'RE THE LONGEST IN THIS SCHOOL. 925 00:40:06,738 --> 00:40:08,306 ISN'T THAT RIGHT, FELLAS? 926 00:40:08,306 --> 00:40:10,175 WELL, IF YOUSE ARE GONNA PROTECT ME, 927 00:40:10,175 --> 00:40:11,977 YOUSE BETTER FOLLOW ME. 928 00:40:11,977 --> 00:40:15,581 Francie: WELL, I NEVER SEEN ANYTHING LIKE THOSE BOGMEN, 929 00:40:15,581 --> 00:40:17,182 THEIR BONY ASSES COCKED IN THE AIR 930 00:40:17,182 --> 00:40:18,383 LIKE THEY WERE CARRYIN' 931 00:40:18,383 --> 00:40:19,718 AN INVISIBLE SACK OF SPUDS AT THE BACK. 932 00:40:19,718 --> 00:40:22,120 OUT WITH THE BACKSIDE, UP WITH THE NOSE, 933 00:40:22,120 --> 00:40:24,523 AND WE'LL KNOCK 7 DIFFERENT KINDS OF SHITE 934 00:40:24,523 --> 00:40:27,893 OUT OF ANYONE WHO LAYS A FINGER ON FRANCIE BRADY. 935 00:40:27,893 --> 00:40:29,194 COME ON, BOYS. 936 00:40:30,996 --> 00:40:34,332 Francie: WELL, IT WAS SURE GOOD IN THAT OLD SCHOOL-- 937 00:40:34,332 --> 00:40:36,001 ALL IN LINE LIKE APACHES 938 00:40:36,001 --> 00:40:38,670 AND FATHER BUBBLES WITH THE BIG RED COUNTRY FACE ON HIM 939 00:40:38,670 --> 00:40:41,339 LIKE A BEAUTY-OF-BATH APPLE FROM THE WALKIN', 940 00:40:41,339 --> 00:40:43,341 AND ME GIVIN' THE BOGMEN LESSONS 941 00:40:43,341 --> 00:40:44,876 IN HOW TO TALK LIKE AL CAPONE. 942 00:40:44,876 --> 00:40:48,013 OK, BOGMEN, LET'S HEAR SOME OF THAT AL CAPONE LINGO. 943 00:40:48,013 --> 00:40:49,615 THOSE GUYS EVER COME ROUND HERE AGAIN, 944 00:40:49,615 --> 00:40:50,949 WE'LL KICK THEIR ARSES 945 00:40:50,949 --> 00:40:51,750 INTO THEIR NECKS. 946 00:40:51,750 --> 00:40:52,851 ISN'T THAT RIGHT, FRANCIE? 947 00:40:52,851 --> 00:40:54,620 NO! WE'LL RUB THEM OUT, I TOLD YA! 948 00:40:54,620 --> 00:40:56,622 NO, I TOLD YA, YOU BOLLOCKS, YA. 949 00:40:56,622 --> 00:40:58,223 HEY, SHUT YOUR MOUTH! 950 00:41:00,626 --> 00:41:02,961 WHAT THE BLOODY HELL ARE YOU AT? 951 00:41:05,230 --> 00:41:08,500 I WANT TO SEE THE FOUR OF YA IN MY OFFICE AFTER TEA. 952 00:41:08,500 --> 00:41:11,670 AND YOU STACK THEM PROPERLY, YOU FOOL, YOU. 953 00:41:12,904 --> 00:41:14,906 OH, THAT'S GREAT WORK, FRANCIE. 954 00:41:14,906 --> 00:41:17,108 AH, YOU'D NEVER BE FINISHED, 955 00:41:17,108 --> 00:41:18,844 YOU KNOW THAT, FATHER. 956 00:41:19,845 --> 00:41:20,979 OH, NOW. 957 00:41:22,914 --> 00:41:25,917 [SNORING] 958 00:41:31,056 --> 00:41:33,291 Francie: AS SOON AS THE LIGHTS WENT OUT, 959 00:41:33,291 --> 00:41:34,926 WHEEZE, WHEEZE, WHEEZE. 960 00:41:34,926 --> 00:41:37,763 SLEEP FOR THEM, BUT NOT FOR FRANCIE BRADY. 961 00:41:37,763 --> 00:41:39,531 A SAINT IN EVERY WINDOWSILL 962 00:41:39,531 --> 00:41:41,667 SNORIN' 10 TO THE DOZEN, TOO. 963 00:41:41,667 --> 00:41:43,769 QUIT BREATHIN', YOUSE BASTARDS! 964 00:41:44,803 --> 00:41:47,038 Francie: "OH, FRANCIE BRADY," 965 00:41:47,038 --> 00:41:49,274 JESUS WAS SAYIN', "ISN'T IT A TERRIBLE PITY?" 966 00:41:49,274 --> 00:41:50,942 ISN'T WHAT A TERRIBLE PITY? 967 00:41:50,942 --> 00:41:52,277 OOH, AH, AH... 968 00:41:52,277 --> 00:41:54,079 I'M ONLY SAYIN', HE SAYS. 969 00:41:54,079 --> 00:41:56,381 NO. YOU DIDN'T ANSWER ME. ISN'T WHAT A TERRIBLE PITY? 970 00:41:56,381 --> 00:41:58,383 OH, NOTHIN'. I DIDN'T SAY ANYTHING. 971 00:41:58,383 --> 00:41:59,751 DID YOU, PATRICK? 972 00:41:59,751 --> 00:42:00,819 NO, NO. IT MUST HAVE BEEN GABRIEL. 973 00:42:00,819 --> 00:42:02,754 HE SAYS, FUCK OFF, WILL YOUSE? 974 00:42:02,754 --> 00:42:05,023 NOW, MIND YOUR LANGUAGE, PLEASE, FRANCIE. 975 00:42:05,023 --> 00:42:07,693 YOU THINK THEY'D GET THEIR SHOES DIRTY? 976 00:42:07,693 --> 00:42:09,761 OH, NO. OH, NO. 977 00:42:09,761 --> 00:42:11,462 WALKIN' AROUND IN THEIR BLACK SKIRTS 978 00:42:11,462 --> 00:42:12,698 AND THEIR PENGUIN COLORS. 979 00:42:12,698 --> 00:42:14,365 LET THEM CUT THEIR OWN GRASS VERGES. 980 00:42:14,365 --> 00:42:16,768 THAT'S A HARDY DAY, ISN'T IT? 981 00:42:16,768 --> 00:42:18,704 THINK THEY'D DO IT? NO. 982 00:42:18,704 --> 00:42:19,971 BUT THEY'RE QUICK ENOUGH TO ANNOY ME 983 00:42:19,971 --> 00:42:21,940 WHEN THEY TAKE THE NOTION. 984 00:42:21,940 --> 00:42:23,942 "OOH, YOU MISSED A BIT HERE," HE SAYS. 985 00:42:23,942 --> 00:42:25,076 "YOU MISSED A BIT THERE." 986 00:42:25,076 --> 00:42:27,679 FUCK HIM AND HIS GRASS VERGES. 987 00:42:27,679 --> 00:42:29,180 ME THAT FOUGHT WITH MICHAEL COLLINS 988 00:42:29,180 --> 00:42:30,315 IN THE TROUBLED TIMES. 989 00:42:30,315 --> 00:42:31,717 WHICH COLLINS WAS THAT NOW? 990 00:42:31,717 --> 00:42:33,118 AH, THERE YOU ARE, JIMMY. 991 00:42:33,118 --> 00:42:34,019 I WAS JUST WONDERING 992 00:42:34,019 --> 00:42:35,420 ABOUT THIS GRASS VERGE OVER HERE 993 00:42:35,420 --> 00:42:36,722 AT THE SIDE, HMM? 994 00:42:36,722 --> 00:42:39,124 OH, AYE, SURELY, FATHER. DO YOU KNOW WHAT? 995 00:42:39,124 --> 00:42:40,992 WASN'T I ABOUT TO CUT IT THIS VERY MINUTE? 996 00:42:40,992 --> 00:42:42,894 WELL, YOU HAVE TO KEEP ON TOP OF THEM. 997 00:42:42,894 --> 00:42:44,362 YOU CAN'T AFFORD TO LET THEM GO FOR A MINUTE. 998 00:42:44,362 --> 00:42:46,197 NO, YOU CANNOT, INDEED, FATHER. 999 00:42:48,800 --> 00:42:51,603 Francie: WELL, THEM BOGMEN LIKED THEIR PORRIDGE, 1000 00:42:51,603 --> 00:42:52,804 THEY CERTAINLY DID. 1001 00:42:52,804 --> 00:42:55,073 MIND YOU, THE OLD SCHOOL WASN'T THAT BAD, 1002 00:42:55,073 --> 00:42:57,142 AND IT WAS THE BEST SCHOOL IN THE WORLD 1003 00:42:57,142 --> 00:42:59,945 THE DAY THAT OLD LETTER CAME FROM JOE. 1004 00:43:02,748 --> 00:43:05,483 YOU KNOW WHERE I MET JOE FIRST? 1005 00:43:05,483 --> 00:43:07,085 JOE WHO? 1006 00:43:07,085 --> 00:43:08,119 WHO DO YOU THINK? 1007 00:43:08,119 --> 00:43:09,054 JOE PURCELL! 1008 00:43:09,054 --> 00:43:10,822 I DON'T KNOW ANY JOE PURCELL. 1009 00:43:10,822 --> 00:43:13,324 MAN, BUT YOU'RE A BOGMAN. 1010 00:43:13,324 --> 00:43:15,526 JOE PURCELL, THE BOY WHO WROTE THIS LETTER. 1011 00:43:15,526 --> 00:43:17,929 I NEVER GET ANY LETTERS. 1012 00:43:17,929 --> 00:43:19,631 WELL, AREN'T YOUSE GONNA ASK ME? 1013 00:43:19,631 --> 00:43:20,699 ASK YOU WHAT? 1014 00:43:20,699 --> 00:43:22,467 WHERE I MET HIM FIRST? 1015 00:43:22,467 --> 00:43:24,870 WHERE DID YOU MEET HIM FIRST? 1016 00:43:24,870 --> 00:43:27,673 IT WAS AT THE FOUNTAIN. 1017 00:43:27,673 --> 00:43:29,675 IT WAS AT THE FOUNTAIN. 1018 00:43:29,675 --> 00:43:31,076 THERE AREN'T ANY FOUNTAINS ROUND OUR WAY. 1019 00:43:31,076 --> 00:43:34,279 Francie: "DEAR FRANCIE, YOU IDIOT. 1020 00:43:34,279 --> 00:43:35,413 "WHAT WERE YOU DOIN'? 1021 00:43:35,413 --> 00:43:37,683 "WERE YOU TRYIN' TO BURN DOWN THE NUGENTS' HOUSE? 1022 00:43:37,683 --> 00:43:39,685 "THERE'S ALL SORTS OF STORIES ABOUT YA. 1023 00:43:39,685 --> 00:43:41,419 "YOU'LL HAVE TO LAY OFF PHILLIP. 1024 00:43:41,419 --> 00:43:42,821 PHILLIP ISN'T THAT BAD." 1025 00:43:42,821 --> 00:43:45,824 AT FIRST I THOUGHT IT WAS A JOKE. 1026 00:43:45,824 --> 00:43:48,226 JOE SAYIN' PHILLIP WON A GOLDFISH AT THE CARNIVAL 1027 00:43:48,226 --> 00:43:49,160 AND GAVE IT TO HIM. 1028 00:43:49,160 --> 00:43:51,229 PHILLIP AT THE CARNIVAL WITH JOE? 1029 00:43:51,229 --> 00:43:52,530 I KNEW IT WAS A JOKE, 1030 00:43:52,530 --> 00:43:54,700 BUT THEN I SAYS, MAYBE IT WASN'T. 1031 00:43:54,700 --> 00:43:56,968 MAYBE PHILLIP DID WIN A GOLDFISH, 1032 00:43:56,968 --> 00:43:59,738 AND, WORST OF ALL, MAYBE JOE TOOK IT. 1033 00:43:59,738 --> 00:44:01,973 "TIMES ARE TOUGH, JIMMY," HE SAYS. 1034 00:44:01,973 --> 00:44:04,575 A SHILLING RISE IS ALL HE COULD MANAGE. 1035 00:44:04,575 --> 00:44:05,744 MAYBE NEXT YEAR. 1036 00:44:05,744 --> 00:44:07,713 FUCKIN' SKY PILOT! 1037 00:44:07,713 --> 00:44:09,647 I'D GIVE THEM THAT! 1038 00:44:09,647 --> 00:44:11,116 SEE? HUH? 1039 00:44:11,116 --> 00:44:13,118 IF YOU WERE FRIENDS WITH SOMEONE 1040 00:44:13,118 --> 00:44:16,722 AND THIS OTHER PERSON GAVE YOU A GOLDFISH, 1041 00:44:16,722 --> 00:44:20,325 THE OTHER PERSON YOU WERE FRIENDS WITH, 1042 00:44:20,325 --> 00:44:22,327 WOULD YOU TAKE IT? 1043 00:44:22,327 --> 00:44:24,329 IF WHO GAVE IT TO YA? 1044 00:44:24,329 --> 00:44:25,731 THE OTHER FELLA. 1045 00:44:25,731 --> 00:44:27,733 OH, BEDAD NOW, I WOULDN'T KNOW. 1046 00:44:27,733 --> 00:44:29,735 I WOULDN'T KNOW MUCH ABOUT GOLDFISHES, 1047 00:44:29,735 --> 00:44:31,369 IN THE HEEL OF THE HUNT TO BE STRAIGHT WITH YA. 1048 00:44:31,369 --> 00:44:32,738 OK. 1049 00:44:32,738 --> 00:44:34,740 IT DOESN'T MATTER ANYWAY. 1050 00:44:34,740 --> 00:44:37,142 Francie: I THOUGHT ABOUT IT FOR A WHILE, 1051 00:44:37,142 --> 00:44:39,377 AND THEN I SAYS I WON'T THINK ABOUT IT AGAIN. 1052 00:44:39,377 --> 00:44:40,846 I WON'T, I WON'T, I WON'T. 1053 00:44:40,846 --> 00:44:42,347 THERE WON'T BE NO MORE ABOUT GOLDFISH 1054 00:44:42,347 --> 00:44:43,581 AND CARNIVALS FOR ME. 1055 00:44:43,581 --> 00:44:45,884 GOLDFISH AND CARNIVALS, THE END. 1056 00:44:45,884 --> 00:44:49,821 I'M GLAD TO SEE YOU'RE LEARNING MANNERS, FRANCIE. 1057 00:44:49,821 --> 00:44:51,689 THANK YOU, FATHER. 1058 00:44:54,359 --> 00:44:55,761 OH, NOW... 1059 00:44:55,761 --> 00:44:58,163 AND SO I'VE SEEN THEM ALL COME AND GO 1060 00:44:58,163 --> 00:45:00,165 SINCE THE VERY FIRST DAY I CAME HERE 1061 00:45:00,165 --> 00:45:01,499 AS A FRESH YOUNG CURATE MYSELF. 1062 00:45:01,499 --> 00:45:05,503 THERE'S OUR FOUNDER, FRANCIE, NOW, FATHER CLEARY. 1063 00:45:05,503 --> 00:45:07,038 IS IT NOW, INDEED, FATHER? 1064 00:45:07,038 --> 00:45:09,040 Francie: WAS IT HIM THAT FOUNDED THE SCHOOL 1065 00:45:09,040 --> 00:45:11,376 FOR BOGMEN WITH BONY ASSES, I SAYS. 1066 00:45:11,376 --> 00:45:12,778 I DID LIKE FUCK. 1067 00:45:12,778 --> 00:45:15,180 FATHER CLEARY HAD A SAYING. 1068 00:45:15,180 --> 00:45:16,314 NO BOY IS SO BAD 1069 00:45:16,314 --> 00:45:18,349 THAT YOU CAN'T FIND A SCRAP OF GOODNESS IN HIM. 1070 00:45:18,349 --> 00:45:19,785 MM-HMM. 1071 00:45:19,785 --> 00:45:22,788 Francie: BUT WHAT DID JOE HAVE TO TAKE IT FOR? 1072 00:45:22,788 --> 00:45:25,123 WHY? WHY? WHY? WHY DIDN'T HE SAY, 1073 00:45:25,123 --> 00:45:27,192 "SORRY, PHILLIP, YOU CAN KEEP YOUR GOLDFISH. 1074 00:45:27,192 --> 00:45:29,394 YOU'RE NOTHIN' TO DO WITH US." 1075 00:45:29,394 --> 00:45:30,929 THEN IT CAME TO ME. 1076 00:45:30,929 --> 00:45:32,931 JOE ONLY TOOK THE GOLDFISH 1077 00:45:32,931 --> 00:45:34,065 SO THERE WOULD BE PEACE BETWEEN US ALL. 1078 00:45:34,065 --> 00:45:36,067 AND WHEN I CAME HOME, ME AND JOE 1079 00:45:36,067 --> 00:45:37,335 WOULD JUST CARRY ON THE WAY WE HAD. 1080 00:45:37,335 --> 00:45:39,404 THE DEVIL MAKES WORK FOR IDLE HANDS, 1081 00:45:39,404 --> 00:45:40,638 YOU SEE, FRANCIE. 1082 00:45:40,638 --> 00:45:43,541 AND THERE'S NO FLITTER OF BADNESS 1083 00:45:43,541 --> 00:45:44,976 THAT GOOD, FRESH COUNTRY AIR 1084 00:45:44,976 --> 00:45:46,812 AND HARD WORK CAN'T CURE. 1085 00:45:46,812 --> 00:45:48,213 Francie: AND THAT WAS THE END OF THE GOLDFISH. 1086 00:45:48,213 --> 00:45:50,081 BECAUSE, FROM NOW ON, I WAS GOING TO BE GOOD, 1087 00:45:50,081 --> 00:45:52,483 AND IF ANYONE WAS LOOKING FOR FRANCIE THE BAD BASTARD, 1088 00:45:52,483 --> 00:45:54,219 THEY WOULDN'T FIND HIM, BECAUSE HE WAS BUSY GETTIN' 1089 00:45:54,219 --> 00:45:57,322 THE "FRANCIE NOT A BAD BASTARD ANYMORE" DIPLOMA. 1090 00:45:57,322 --> 00:46:00,358 AND SOON I WOULD BE OUT, AND WHERE WOULD I BE THEN? 1091 00:46:00,358 --> 00:46:01,359 RIGHT AT THE FOUNTAIN 1092 00:46:01,359 --> 00:46:03,394 WITH THE ONE AND ONLY JOE PURCELL, 1093 00:46:03,394 --> 00:46:05,030 KING OF ALL TIME. 1094 00:46:05,030 --> 00:46:07,032 WHEN I SEE YOU OUT THERE IN THE BOG, FRANCIE, 1095 00:46:07,032 --> 00:46:09,000 BENDING YOUR BACK, 1096 00:46:09,000 --> 00:46:12,303 I KNOW THERE'S GOODNESS IN YOU. 1097 00:46:12,303 --> 00:46:14,039 BUT, FATHER... 1098 00:46:15,841 --> 00:46:17,242 YES, FRANCIE? 1099 00:46:17,242 --> 00:46:20,846 DO YOU KNOW WHAT I'D LIKE TO DO BETTER 1100 00:46:20,846 --> 00:46:24,682 THAN CUTTIN' TURF AND GRASS VERGES? 1101 00:46:24,682 --> 00:46:25,884 WHAT, FRANCIE? 1102 00:46:27,385 --> 00:46:31,990 I'D LIKE TO BE AN ALTAR BOY, FATHER. 1103 00:46:37,795 --> 00:46:39,998 BEGOD, FRANCIE... 1104 00:46:39,998 --> 00:46:42,200 YOU'RE FULL OF SURPRISES, HUH? 1105 00:46:43,234 --> 00:46:44,836 Francie: AND THE FRANCIE BRADY 1106 00:46:44,836 --> 00:46:48,940 "NOT A BAD BASTARD ANYMORE" AWARD GOES TO... 1107 00:46:48,940 --> 00:46:52,277 BEGOD! I THINK IT'S FRANCIE BRADY. 1108 00:47:05,390 --> 00:47:09,494 AND SO IT WAS THAT THE BLESSED VIRGIN MARY 1109 00:47:09,494 --> 00:47:15,833 APPEARED TO 3 SMALL CHILDREN WHO WERE CHOSEN BY HER, 1110 00:47:15,833 --> 00:47:18,103 3 BEAUTIFUL LITTLE SERVANTS OF GOD 1111 00:47:18,103 --> 00:47:22,707 CHOSEN TO DELIVER HER SPECIAL MESSAGE, 1112 00:47:22,707 --> 00:47:27,112 FOR SHE KNEW THAT THE SOUL OF A CHILD 1113 00:47:27,112 --> 00:47:30,015 IS THE PUREST OF ALL. 1114 00:47:42,727 --> 00:47:44,329 WHAT DO YOU SEE? 1115 00:47:44,329 --> 00:47:45,330 WHAT DO YOU SEE? 1116 00:47:45,330 --> 00:47:46,731 WHAT IS IT? 1117 00:47:46,731 --> 00:47:49,334 WHAT THE HELL IS GOING ON HERE? 1118 00:47:50,735 --> 00:47:52,737 WHAT ARE YOU LOOKING AT, FRANCIE? 1119 00:47:52,737 --> 00:47:54,139 GET BACK TO WORK WHEN YOU'RE TOLD TO! 1120 00:47:54,139 --> 00:47:55,941 GET BACK TO WORK WHEN YOU'RE TOLD TO! 1121 00:48:02,880 --> 00:48:05,483 DID SHE SPEAK TO YOU, FRANCIS? 1122 00:48:05,483 --> 00:48:07,152 NO. SHE JUST LOOKED. 1123 00:48:07,152 --> 00:48:09,354 I THINK SHE MIGHT SPEAK THE NEXT TIME. 1124 00:48:09,354 --> 00:48:10,956 OH, FRANCIS... 1125 00:48:12,157 --> 00:48:17,162 I THINK YOU'VE UNLOCKED SOMETHING VERY PRECIOUS. 1126 00:48:17,162 --> 00:48:18,563 THANK YOU, FATHER. 1127 00:48:18,563 --> 00:48:20,966 COME ON INSIDE. TELL ME ALL ABOUT IT. 1128 00:48:22,567 --> 00:48:25,736 SO YOU'VE UNLOCKED SOMETHING VERY PRECIOUS, HAVE YA? 1129 00:48:25,736 --> 00:48:26,938 THE OLD BOLLOCKS. 1130 00:48:26,938 --> 00:48:29,374 THE BALUBAS DIDN'T GIVE 'EM HALF ENOUGH. 1131 00:48:29,374 --> 00:48:30,175 THE BALUBAS? 1132 00:48:30,175 --> 00:48:31,276 YEAH, THE BALUBAS. 1133 00:48:31,276 --> 00:48:32,710 THEY HAD THEIR CLOTHES AND ALL OFF 1134 00:48:32,710 --> 00:48:34,045 FROM OVER IN AFRICA 1135 00:48:34,045 --> 00:48:35,180 AND IN THE COOKING POT ABOUT TO LIGHT THE STICKS 1136 00:48:35,180 --> 00:48:36,581 WHEN THE ARMY COME. 1137 00:48:36,581 --> 00:48:39,384 YOU DON'T THINK HE WAS LIKE THAT ALL HIS LIFE, DO YA? 1138 00:48:39,384 --> 00:48:41,319 [SPITS] 1139 00:48:42,787 --> 00:48:44,389 FRESH DAY, FRANCIE. 1140 00:48:45,790 --> 00:48:46,992 GOOD BOY. 1141 00:49:02,807 --> 00:49:04,809 HELLO, FRANCIE. 1142 00:49:04,809 --> 00:49:06,411 HELLO, OUR LADY. 1143 00:49:06,411 --> 00:49:07,878 HOW ARE THINGS? 1144 00:49:07,878 --> 00:49:09,614 UH, NOT SO BAD, 1145 00:49:09,614 --> 00:49:11,983 BUT I WAS A BIT WORRIED THERE FOR A WHILE. 1146 00:49:11,983 --> 00:49:13,218 BUT I'M OK NOW. 1147 00:49:13,218 --> 00:49:15,220 WORRIED, FRANCIE? 1148 00:49:15,220 --> 00:49:17,422 WHAT WERE YOU WORRIED ABOUT? 1149 00:49:17,422 --> 00:49:19,824 THE GOLDFISH. 1150 00:49:19,824 --> 00:49:21,226 THE GOLDFISH? 1151 00:49:21,226 --> 00:49:22,827 WHAT GOLDFISH, FRANCIE? 1152 00:49:22,827 --> 00:49:25,330 THE GOLDFISH PHILLIP GAVE TO JOE. 1153 00:49:25,330 --> 00:49:26,297 OH. 1154 00:49:26,297 --> 00:49:29,234 FRANCIE, YOU KNOW YOU SHOULDN'T WORRY 1155 00:49:29,234 --> 00:49:30,835 ABOUT THOSE THINGS. 1156 00:49:30,835 --> 00:49:35,440 JOE'S YOUR FRIEND, ISN'T HE? 1157 00:49:35,440 --> 00:49:36,841 YES, OUR LADY. 1158 00:49:36,841 --> 00:49:38,143 OF COURSE HE IS. 1159 00:49:38,143 --> 00:49:40,445 OF COURSE HE IS. 1160 00:49:50,221 --> 00:49:54,859 YOU KNOW, THERE'S A PARTICULAR REASON 1161 00:49:54,859 --> 00:49:56,861 WHY SHE CHOSE YOU, FRANCIE. 1162 00:49:56,861 --> 00:49:59,264 IT'S BECAUSE YOU'RE SO SPECIAL. 1163 00:49:59,264 --> 00:50:02,867 WORRYING MY HEAD ABOUT GOLDFISH. 1164 00:50:02,867 --> 00:50:05,270 SHE SAYS I'VE NO SENSE. 1165 00:50:05,270 --> 00:50:09,274 A YOUNG FELLA LIKE YOU WITH HIS LIFE BEFORE HIM? 1166 00:50:09,274 --> 00:50:12,477 WHAT CALL HAVE YOU TO BE WORRIED? 1167 00:50:15,480 --> 00:50:16,481 FRANCIS. 1168 00:50:16,481 --> 00:50:17,482 YES, FATHER? 1169 00:50:18,883 --> 00:50:21,886 WOULD YOU TELL ME ABOUT IT AGAIN? 1170 00:50:21,886 --> 00:50:24,289 THE FIRST TIME YOU SAW HER. 1171 00:50:24,289 --> 00:50:28,893 WELL, THE FIRST TIME THERE WAS THIS PERFUME, 1172 00:50:28,893 --> 00:50:30,895 AND THEN THERE WAS THIS SMELL. 1173 00:50:30,895 --> 00:50:33,898 I DIDN'T KNOW WHAT IT WAS 1174 00:50:33,898 --> 00:50:35,300 UNTIL THESE ROSE PETALS 1175 00:50:35,300 --> 00:50:37,302 STARTED FALLING OUT OF THE SKY. 1176 00:50:37,302 --> 00:50:39,704 Francie: SO, THERE I AM, TELLING HIM THE STORY, 1177 00:50:39,704 --> 00:50:42,307 AND THE NEXT THING, HIS HAND IS JIGGLING IN HIS POCKET. 1178 00:50:42,307 --> 00:50:44,309 WHAT ARE YOU DOING THERE, FATHER TIDDLY? 1179 00:50:44,309 --> 00:50:46,311 PAY ATTENTION. YOU'RE WORSE THAN THE BLOODY NUGENTS. 1180 00:50:46,311 --> 00:50:48,913 THIS IS AMAZING FACTS ABOUT OUR LADY I'M TELLING YOU, 1181 00:50:48,913 --> 00:50:50,715 AND YOU'RE JIGGLING AWAY THERE. 1182 00:50:50,715 --> 00:50:52,717 COME ON, DEAR. WHAT ARE YOU PLAYING AT? 1183 00:50:52,717 --> 00:50:54,319 THE NEXT THING, HE BENDS OVER SHAKING. 1184 00:50:54,319 --> 00:50:55,720 I THOUGHT HE WAS GONNA BREAK INTO 2 HALVES. 1185 00:50:55,720 --> 00:50:57,455 I'D BE IN A RIGHT FIX IF THAT HAPPENED. 1186 00:50:57,455 --> 00:50:59,924 JUST WHAT IS ONE HALF OF FATHER TIDDLY 1187 00:50:59,924 --> 00:51:01,192 DOING OVER BY THE BOOKCASE 1188 00:51:01,192 --> 00:51:02,560 AND THE OTHER HALF ON THE FLOOR? 1189 00:51:02,560 --> 00:51:04,929 DON'T YOU BE BOTHERIN' YOUR HEAD ABOUT IT, FATHER. 1190 00:51:04,929 --> 00:51:07,532 COME OUT FROM UNDER THOSE HANDS NOW. 1191 00:51:07,532 --> 00:51:09,134 [WHIMPERING] 1192 00:51:10,735 --> 00:51:13,738 WHAT I DON'T KNOW IS WHY DOES SHE NEVER APPEAR TO US? 1193 00:51:13,738 --> 00:51:16,341 MAYBE IT'S ONLY TO FELLAS CALLED FRANCIE. 1194 00:51:16,341 --> 00:51:17,942 WHAT, DO YOU THINK SHE'S NOTHING BETTER TO DO 1195 00:51:17,942 --> 00:51:19,644 THAN APPEAR TO MUCKSAVAGE BOLLOCKSES 1196 00:51:19,644 --> 00:51:21,146 LIKE YOU? 1197 00:51:22,113 --> 00:51:23,548 * 1198 00:51:23,548 --> 00:51:25,550 * 1199 00:51:31,556 --> 00:51:33,158 [DOOR OPENS] 1200 00:51:34,959 --> 00:51:36,227 HERE'S THE BOY NOW. 1201 00:51:36,227 --> 00:51:37,762 COMING ALONG GRAND HE IS, TOO. 1202 00:51:37,762 --> 00:51:41,366 UP AT 7:00 EVERY MORNING SERVING MASS. 1203 00:51:41,366 --> 00:51:43,701 HE'S A CREDIT, MR. BRADY. 1204 00:51:44,769 --> 00:51:47,372 Francie: THERE WAS DA IN HIS AL CAPONE COAT. 1205 00:51:47,372 --> 00:51:48,773 HOW ARE YOU, FATHER? 1206 00:51:48,773 --> 00:51:50,141 NO, THAT'S NOT A BOTTLE OF WHISKEY IN ME POCKET. 1207 00:51:50,141 --> 00:51:51,376 I KNOW HOW TO BEHAVE MYSELF. 1208 00:51:51,376 --> 00:51:52,777 SURE, WASN'T I IN A HOME LIKE THIS WITH ALO 1209 00:51:52,777 --> 00:51:54,245 ALL THOSE YEARS AGO? 1210 00:52:07,792 --> 00:52:09,594 [BIRDS CHIRPING] 1211 00:52:09,594 --> 00:52:13,798 THEY'RE LOVEBIRDS, FRANCIE. 1212 00:52:13,798 --> 00:52:16,801 ALO WAS RIGHT, YOU KNOW. 1213 00:52:16,801 --> 00:52:19,604 DON'T TALK ABOUT ALO. 1214 00:52:19,604 --> 00:52:21,806 THERE WAS NO ROWS THOSE DAYS. 1215 00:52:21,806 --> 00:52:23,408 NO WHISKEY, NOTHING. 1216 00:52:25,210 --> 00:52:28,813 THE WAR WAS JUST OVER, AND EVERYONE WAS HAPPY. 1217 00:52:30,215 --> 00:52:34,785 BUT ALO WAS ONLY HALF RIGHT, FRANCIE. 1218 00:52:35,620 --> 00:52:38,623 I MET HER 3 TIMES IN BUNDORAN, 1219 00:52:38,623 --> 00:52:40,825 AND ALWAYS IN THE BOARDINGHOUSE 1220 00:52:40,825 --> 00:52:42,627 OVER THE WAVES, 1221 00:52:42,627 --> 00:52:45,230 WHERE THERE WAS MUSIC IN THE EVENING. 1222 00:52:45,230 --> 00:52:46,831 SHUT UP. 1223 00:52:46,831 --> 00:52:49,634 SHUT UP ABOUT IT. 1224 00:52:49,634 --> 00:52:52,237 I JUST STARTED A BRASS BAND AT THE TIME, FRANCIE, 1225 00:52:52,237 --> 00:52:54,439 THE TIME I MET EDDIE CALVERT. 1226 00:52:56,641 --> 00:52:58,843 SOMETIMES YOU GET TO THINKING, SON, 1227 00:52:58,843 --> 00:53:00,845 ABOUT THE OLD DAYS. 1228 00:53:00,845 --> 00:53:02,847 WELL, THEY'RE GONE. 1229 00:53:05,250 --> 00:53:06,651 THE PAIR OF US 1230 00:53:06,651 --> 00:53:09,254 LIKE A COUPLE OF YOUNGSTERS... 1231 00:53:09,254 --> 00:53:12,657 "YOU PUT YOUR HEAD IN, BENNY," HE SAYS. 1232 00:53:12,657 --> 00:53:15,460 CAN YOU IMAGINE ME AS TARZAN? 1233 00:53:16,861 --> 00:53:18,463 McGLONE EGGIN' HER ON. 1234 00:53:21,266 --> 00:53:23,468 THERE WAS NO WHISKEY THEN, SON. 1235 00:53:26,271 --> 00:53:30,275 ONLY THE SEA AND THE WAVES. 1236 00:53:30,275 --> 00:53:35,880 WE SAID THE ROSARY ON THE ROCKS, 1237 00:53:35,880 --> 00:53:37,482 US AND THE McGLONES. 1238 00:53:41,286 --> 00:53:43,087 WE SAID THE ROSARY ON THE ROCKS. 1239 00:53:43,087 --> 00:53:46,691 I DON'T WANT TO HEAR ABOUT THE ROSARY ON THE ROCKS. 1240 00:53:46,691 --> 00:53:49,660 WASN'T ALWAYS LIKE THIS, SON. 1241 00:53:49,660 --> 00:53:53,964 YOU'LL NEVER KNOW HOW MUCH I LOVED THAT WOMAN. 1242 00:53:53,964 --> 00:53:57,935 "MAY THE CURSE OF CHRIST LIGHT UPON YE, YA BITCH. 1243 00:53:57,935 --> 00:54:01,138 "THE DAY I TOOK YOU OUT OF THAT HOLE OF A SHOP IN DERRY 1244 00:54:01,138 --> 00:54:02,707 WAS A BITTER ONE FOR ME." 1245 00:54:02,707 --> 00:54:05,510 I CAME HERE TO SEE YA, SON. 1246 00:54:05,510 --> 00:54:06,911 IF ONLY YOU KNEW. 1247 00:54:06,911 --> 00:54:08,446 YOU HAVE NO SON. 1248 00:54:08,446 --> 00:54:12,917 YOU PUT ME IN A HOME LIKE HER. 1249 00:54:12,917 --> 00:54:14,184 WHAT DID I DO? 1250 00:54:14,184 --> 00:54:18,623 WHAT DID I DO? 1251 00:54:21,726 --> 00:54:26,531 I LOVED YOU LIKE NO FATHER EVER LOVED A SON, FRANCIE. 1252 00:54:27,365 --> 00:54:30,935 Francie: IT WAS HARD FOR HIM TO SAY IT. 1253 00:54:30,935 --> 00:54:32,737 I COULD BARELY HEAR HIM. 1254 00:54:32,737 --> 00:54:36,941 IT WOULD'VE BEEN BETTER IF HE DREW OUT AND HIT ME. 1255 00:54:49,354 --> 00:54:51,356 WELL, FRANCIS, 1256 00:54:51,356 --> 00:54:53,724 THAT WAS A NICE SURPRISE. 1257 00:55:00,765 --> 00:55:03,768 SURE. IF YOU CAN'T HAVE A BIT OF A LAUGH, 1258 00:55:03,768 --> 00:55:06,371 WHAT CAN YOU HAVE? ISN'T THAT RIGHT? 1259 00:55:06,371 --> 00:55:08,373 THAT'S RIGHT, FATHER. 1260 00:55:08,373 --> 00:55:10,975 YOU'D NEVER BELIEVE THIS, FRANCIE, 1261 00:55:10,975 --> 00:55:13,378 BUT MY OWN MOTHER 1262 00:55:13,378 --> 00:55:16,981 HAD A BONNET NEARLY THE VERY SAME. 1263 00:55:16,981 --> 00:55:18,383 IS THAT RIGHT? 1264 00:55:18,383 --> 00:55:19,384 YEAH. 1265 00:55:19,384 --> 00:55:22,987 YEAH. IT HAD RIBBONS, TOO. 1266 00:55:24,989 --> 00:55:26,524 FRANCIE... 1267 00:55:27,792 --> 00:55:30,995 DID YOUR MOTHER WEAR A BONNET? 1268 00:55:30,995 --> 00:55:32,997 NO. 1269 00:55:32,997 --> 00:55:36,000 SHE ONLY WORE SCARVES. 1270 00:55:36,000 --> 00:55:37,034 JUST SCARVES. 1271 00:55:37,034 --> 00:55:39,804 WELL, SHE MUST'VE WORN A BONNET SOMETIMES. 1272 00:55:39,804 --> 00:55:41,806 ARE YOU SURE SHE DIDN'T WEAR ONE? 1273 00:55:41,806 --> 00:55:44,008 MAYBE AT CHRISTMAS OR EASTER. 1274 00:55:44,008 --> 00:55:45,410 OH, SHE MUST HAVE. 1275 00:55:45,410 --> 00:55:49,013 NO, SHE DIDN'T WEAR BONNETS, FATHER. 1276 00:55:49,013 --> 00:55:51,949 I ALWAYS LIKED A BONNET. 1277 00:55:51,949 --> 00:55:54,819 A BONNET IS NICE. 1278 00:55:54,819 --> 00:55:58,823 I SAID SHE DIDN'T WEAR BONNETS, FATHER. 1279 00:55:58,823 --> 00:56:01,426 DID SHE WEAR RIBBONS LIKE THIS? 1280 00:56:01,426 --> 00:56:04,629 LITTLE RIBBONS COMING DOWN HERE. 1281 00:56:08,833 --> 00:56:12,437 FRANCIE, I WANT YOU TO TELL ME NOW 1282 00:56:12,437 --> 00:56:14,539 THE WORST THING YOU EVER DONE. 1283 00:56:14,539 --> 00:56:16,441 I DID NOTHIN' BAD. 1284 00:56:16,441 --> 00:56:19,544 SOMETHING SO BAD, SO AWFUL 1285 00:56:19,544 --> 00:56:21,579 YOU WOULDN'T TELL YOUR OWN MOTHER. 1286 00:56:21,579 --> 00:56:23,080 WHAT DID I DO THAT'S SO BAD? 1287 00:56:23,080 --> 00:56:24,081 YOU BASTARD! 1288 00:56:24,081 --> 00:56:26,651 I DID NOTHIN' BAD! 1289 00:56:32,457 --> 00:56:34,525 GOD FORGIVE US. 1290 00:56:39,464 --> 00:56:43,033 WELL, BY CHRIST, YOU'RE THE GOOD ONE. 1291 00:56:43,033 --> 00:56:44,068 IT'S ONLY A PITY 1292 00:56:44,068 --> 00:56:45,936 YOU DIDN'T CUT THE TODGER OFF HIM ENTIRELY. 1293 00:56:45,936 --> 00:56:48,205 THEM AND THEIR GRASS FUCKIN' VERGES. 1294 00:56:48,205 --> 00:56:49,474 THEY'RE SHITTIN' THEMSELVES NOW, 1295 00:56:49,474 --> 00:56:51,476 IN CASE THE NEWSPAPERS HEAR ABOUT IT. 1296 00:56:51,476 --> 00:56:52,710 BE CHRIST, FRANCIE. 1297 00:56:52,710 --> 00:56:54,979 THERE HASN'T BEEN AS MUCH CRACK ROUND HERE 1298 00:56:54,979 --> 00:56:57,515 SINCE BULL McQUAID RODE THE GOAT. 1299 00:57:00,184 --> 00:57:01,786 HERE WE ARE. 1300 00:57:04,188 --> 00:57:05,790 A GREAT MAN. 1301 00:57:07,592 --> 00:57:09,126 A WONDERFUL MAN. 1302 00:57:09,994 --> 00:57:13,197 BUT WE ALL HAVE OUR PROBLEMS, DON'T WE? 1303 00:57:14,599 --> 00:57:17,001 THE PRIESTHOOD IS A LONELY LOT, 1304 00:57:17,001 --> 00:57:20,204 AND THERE'S NOT ONE OF US THAT'S PERFECT. 1305 00:57:35,620 --> 00:57:38,623 FATHER SULLIVAN WAS A GREAT MAN, YOU KNOW. 1306 00:57:38,623 --> 00:57:41,225 THE NIGHT HE WENT IN THE MISSION, 1307 00:57:41,225 --> 00:57:42,627 I REMEMBER IT WELL, 1308 00:57:42,627 --> 00:57:44,829 SO HE HAD US IN STITCHES LAUGHING, YOU KNOW? 1309 00:57:44,829 --> 00:57:46,230 FATHER... 1310 00:57:46,230 --> 00:57:47,632 YES, FRANCIE? 1311 00:57:47,632 --> 00:57:52,036 I WANT ONE OF THESE CUSTARD CREAMS. 1312 00:57:52,036 --> 00:57:54,505 YOU CAN, FRANCIE. TAKE 2. THEY'RE SMALL. 1313 00:57:54,505 --> 00:57:56,240 TAKE 2, THEY'RE SMALL. 1314 00:57:57,241 --> 00:57:59,577 UH...HA HA! 1315 00:57:59,577 --> 00:58:00,678 HA HA HA! 1316 00:58:00,678 --> 00:58:02,079 SURE, A BIT OF A LAUGH NOW AND THEN 1317 00:58:02,079 --> 00:58:05,049 IS WHAT MOST OF US NEED, I SUPPOSE. 1318 00:58:05,049 --> 00:58:08,653 BUT FATHER SULLIVAN NOW WILL BE OFF TO SOME SPEND TIME 1319 00:58:08,653 --> 00:58:10,655 WITH HIS SISTER IN DUBLIN. 1320 00:58:10,655 --> 00:58:13,658 AFTER A REST, SURE, HE'LL BE RIGHT AS RAIN AGAIN. 1321 00:58:13,658 --> 00:58:16,794 FATHER, THESE ARE GRAND CUSTARD CREAMS. 1322 00:58:16,794 --> 00:58:20,665 FRANCIE, THERE'S SOMETHING I WANT TO TELL YOU NOW, 1323 00:58:20,665 --> 00:58:26,871 AND, WELL, I DON'T WANT YOU TO BREATHE IT TO A SOUL. 1324 00:58:26,871 --> 00:58:28,873 EH? 1325 00:58:28,873 --> 00:58:31,876 UM... 1326 00:58:31,876 --> 00:58:33,077 AHEM. 1327 00:58:33,077 --> 00:58:36,080 FATHER DOYLE WAS JUST SAYING LAST NIGHT 1328 00:58:36,080 --> 00:58:38,549 HOW WELL YOU'RE COMING ON, YOU KNOW. 1329 00:58:38,549 --> 00:58:42,086 AND I SUPPOSE REALLY WHAT I'M TRYING TO SAY 1330 00:58:42,086 --> 00:58:46,023 IS THAT, UH, YOU KNOW, IF YOU KEEP THIS UP, 1331 00:58:46,023 --> 00:58:48,092 WELL, I WOULDN'T BE SURPRISED 1332 00:58:48,092 --> 00:58:49,694 IF YOU DIDN'T HAVE A LITTLE SURPRISE 1333 00:58:49,694 --> 00:58:52,296 AT THE END OF THE-- 1334 00:58:52,296 --> 00:58:53,698 OH, BOY! 1335 00:58:53,698 --> 00:58:58,068 AT THE END OF THE WEEK, REALLY, YOU KNOW? 1336 00:58:59,704 --> 00:59:01,105 Francie: POOR OLD BUBBLES. 1337 00:59:01,105 --> 00:59:02,707 WHAT HE WAS REALLY TRYING TO SAY WAS, 1338 00:59:02,707 --> 00:59:04,008 FRANCIE, YOU CAN HAVE 1339 00:59:04,008 --> 00:59:06,310 THE FRANCIE "NOT A BAD BASTARD ANYMORE" DIPLOMA 1340 00:59:06,310 --> 00:59:07,311 AS LONG AS YOU GET OUT OF HERE 1341 00:59:07,311 --> 00:59:08,545 AND KEEP YOUR MOUTH SHUT. 1342 00:59:08,545 --> 00:59:09,714 YOU'RE LIKE A FUNGUS GROWING ON THE WALLS, 1343 00:59:09,714 --> 00:59:11,115 AND WE WANT THEM WASHED CLEAN. 1344 00:59:11,115 --> 00:59:12,850 ISN'T THAT RIGHT, FATHER BUBBLES? 'TIS, INDEED. 1345 00:59:12,850 --> 00:59:16,787 YOU'RE A TERROR FOR THE CUSTARD CREAMS, HUH? 1346 00:59:18,322 --> 00:59:19,724 Francie: OFF I WENT, 1347 00:59:19,724 --> 00:59:21,759 RIDIN' DOWN THE FRESH, CRUNCHY ROAD. 1348 00:59:21,759 --> 00:59:24,929 YEP, IT WAS SURE GOOD TO BE BACK IN THAT TOWN. 1349 00:59:24,929 --> 00:59:26,330 YEE-HAH! 1350 00:59:33,738 --> 00:59:35,673 WHAT ARE YOU DOING HERE, MISTER? 1351 00:59:35,673 --> 00:59:37,274 THAT'S OUR FOUNTAIN! 1352 00:59:37,274 --> 00:59:39,343 IS IT YOURS? IS IT? 1353 00:59:39,343 --> 00:59:41,746 YES. WE'RE IN CHARGE OF IT. 1354 00:59:41,746 --> 00:59:42,747 ME AND BRANDY. 1355 00:59:42,747 --> 00:59:45,349 OK. I WON'T TOUCH IT ANYMORE. 1356 00:59:45,349 --> 00:59:46,583 I RECKON, MISTER. 1357 00:59:46,583 --> 00:59:48,753 I'LL LET YOU GO THIS TIME. 1358 00:59:48,753 --> 00:59:51,155 IT MIGHT BE YOUR FOUNTAIN NOW, 1359 00:59:51,155 --> 00:59:53,357 BUT DO YOU KNOW WHO IT USED TO BELONG TO? 1360 00:59:53,357 --> 00:59:54,424 NO. WHO? 1361 00:59:54,424 --> 00:59:56,060 ME AND JOE PURCELL, THAT'S WHO. 1362 00:59:56,060 --> 00:59:57,762 WELL, YOU DON'T OWN IT NOW. 1363 00:59:57,762 --> 01:00:00,364 WHO THE HELL DOES HE THINK HE IS, 1364 01:00:00,364 --> 01:00:01,431 COMIN' IN HERE? 1365 01:00:01,431 --> 01:00:02,566 YEAH, TAKING OVER OUR FOUNTAIN. 1366 01:00:02,566 --> 01:00:04,635 LET HIM GET HIS OWN BLOODY FOUNTAIN. 1367 01:00:04,635 --> 01:00:07,171 WHY DID THEY LOCK YOU IN THE BOILER HOUSE FOR? 1368 01:00:07,171 --> 01:00:09,774 THE BOILER HOUSE WAS JUST ONE THING, JOE. 1369 01:00:09,774 --> 01:00:11,175 IT WAS JUST ONE THING. 1370 01:00:11,175 --> 01:00:13,778 BUT WHY DID THEY LOCK YOU IN THERE? 1371 01:00:13,778 --> 01:00:15,780 I KNOW YOU'RE IN A BIT OF A BAD MOOD, JOE. 1372 01:00:15,780 --> 01:00:17,782 IT'S THE THING WITH THE GOLDFISH, ISN'T IT? 1373 01:00:17,782 --> 01:00:18,783 WHAT GOLDFISH? 1374 01:00:18,783 --> 01:00:19,950 WHAT GOLDFISH? 1375 01:00:19,950 --> 01:00:23,187 YOU'RE SOME MAN, JOE. "WHAT GOLDFISH?" 1376 01:00:23,187 --> 01:00:25,189 THE THING ABOUT THE GOLDFISH IS 1377 01:00:25,189 --> 01:00:27,925 THAT IT DOESN'T MATTER IN THE SLIGHTEST. 1378 01:00:27,925 --> 01:00:29,994 JUST FORGET ABOUT IT, OK? 1379 01:00:29,994 --> 01:00:31,295 OK. 1380 01:00:31,295 --> 01:00:33,798 OK, NOW, THE BOILER HOUSE-- WHY DID THEY LOCK ME IN THERE? 1381 01:00:33,798 --> 01:00:36,801 WELL, FATHER TIDDLY AND HIS BLOODY MICKEY. WHY ELSE? 1382 01:00:36,801 --> 01:00:39,469 IMAGINE IT, JOE, A PRIEST WANTING YOU TO WEAR BONNETS. 1383 01:00:39,469 --> 01:00:41,806 I SAID, "NO, FATHER. NO BONNETS, 1384 01:00:41,806 --> 01:00:43,674 NOT UNTIL YOU FORK OUT THE CHOCOLATES." 1385 01:00:43,674 --> 01:00:47,812 MAN, JOE, YOU SHOULD'VE SEEN THE FACE ON HIM. 1386 01:00:47,812 --> 01:00:49,279 I'VE GOT TO GO NOW. 1387 01:00:49,279 --> 01:00:50,414 WHAT? 1388 01:00:50,414 --> 01:00:51,415 I HAVE ESSAYS TO DO. 1389 01:00:51,415 --> 01:00:52,817 ESSAYS? 1390 01:00:52,817 --> 01:00:54,218 WHATEVER THEY ARE. 1391 01:00:54,218 --> 01:00:57,421 WELL, I GUESS I'LL SEE YOU ON SATURDAY, THEN. 1392 01:00:57,421 --> 01:00:58,655 JOE... 1393 01:00:58,655 --> 01:01:00,424 YOU DIDN'T BELIEVE ME ABOUT FATHER TIDDLY 1394 01:01:00,424 --> 01:01:01,826 AND ALL THAT, NOW, DID YA? 1395 01:01:01,826 --> 01:01:03,627 HEY, THAT WAS SOME LAUGH, MAKING THAT UP. 1396 01:01:03,627 --> 01:01:07,832 IMAGINE IT, JOE, A PRIEST WANTING TO DO THE LIKE OF THAT. 1397 01:01:07,832 --> 01:01:09,466 SOME HOPE, EH, JOE? 1398 01:01:09,466 --> 01:01:11,235 SOME HOPE. 1399 01:01:21,645 --> 01:01:24,448 THEY LOVED ME TONIGHT, SON. 1400 01:01:26,250 --> 01:01:28,853 [PLAYING SMOOTHLY] 1401 01:01:35,059 --> 01:01:37,061 Francie: AND THERE WAS DA AGAIN, 1402 01:01:37,061 --> 01:01:39,063 PLAYING THAT LOVELY TRUMPET. 1403 01:01:39,063 --> 01:01:42,066 WHEN I HEARD HIM, IT BROUGHT BACK MA 1404 01:01:42,066 --> 01:01:44,068 AND ALL THE BEAUTIFUL THINGS, 1405 01:01:44,068 --> 01:01:47,071 LIKE SNOWDROPS AND ROSES AND FLASH BARS, 1406 01:01:47,071 --> 01:01:49,073 AND ME AND JOE BY THE LAKE, 1407 01:01:49,073 --> 01:01:52,409 AS IF GOLDFISH AND NUGENTS HAD NEVER BEEN INVENTED. 1408 01:01:53,677 --> 01:01:55,880 I'M SORRY, SON. 1409 01:01:57,281 --> 01:01:58,282 I'M SORRY. 1410 01:01:59,683 --> 01:02:01,886 [COUGHING] 1411 01:02:07,124 --> 01:02:09,760 DA. DA. 1412 01:02:21,371 --> 01:02:25,309 LEDDY WANTS YOU TO START TOMORROW, SON. 1413 01:02:27,577 --> 01:02:29,313 [SQUEALING] 1414 01:02:31,715 --> 01:02:32,817 [GUNSHOT] 1415 01:02:32,817 --> 01:02:34,718 I CAN HELP IF YOU LIKE, MR. LEDDY. 1416 01:02:34,718 --> 01:02:36,120 NOT NOW, SON. 1417 01:02:36,120 --> 01:02:39,323 YOU JUST CLEAN UP AROUND. LEAVE THIS TO ME. 1418 01:02:39,323 --> 01:02:41,125 [SQUIRT] 1419 01:02:41,125 --> 01:02:43,327 THEY DON'T LIKE IT WHEN YOU DO THAT TO 'EM, MR. LEDDY. 1420 01:02:43,327 --> 01:02:44,328 WHAT, SON? 1421 01:02:44,328 --> 01:02:45,329 CUT THEIR THROAT. 1422 01:02:45,329 --> 01:02:46,797 INDEED, THEY DO NOT. 1423 01:02:46,797 --> 01:02:48,933 NOT ONE BIT. 1424 01:02:50,868 --> 01:02:52,736 AH, HELLO, LADIES. 1425 01:02:52,736 --> 01:02:54,738 WELL, WOULD YOU LOOK AT WHO'S HERE. 1426 01:02:54,738 --> 01:02:55,806 FRANCIE, YOU'RE BACK. 1427 01:02:55,806 --> 01:02:57,141 WE THINK YOU WERE AT THE SCHOOL. 1428 01:02:57,141 --> 01:02:58,876 AH. ALL OVER NOW, LADIES. 1429 01:02:58,876 --> 01:03:00,878 FRANCIE BRADY, BACK IN ACTION. 1430 01:03:00,878 --> 01:03:01,979 KNOW WHAT IT IS, FRANCIE? 1431 01:03:01,979 --> 01:03:02,980 I THINK YOU'RE GETTING BIG. 1432 01:03:02,980 --> 01:03:03,981 HE IS, INDEED, 1433 01:03:03,981 --> 01:03:05,715 HIM WITH THE BIG JOB AND ALL. 1434 01:03:05,715 --> 01:03:07,751 FRANCIE BRADY, THE BUTCHER BOY. 1435 01:03:07,751 --> 01:03:09,553 Woman: AH, FRANCIE, YOU'RE A TICKET. 1436 01:03:09,553 --> 01:03:14,258 WHAT KIND OF TICKET WOULD THAT BE, NOW, LADIES, HUH? 1437 01:03:16,760 --> 01:03:19,496 A BUS TICKET MAYBE, YEAH? YEAH? 1438 01:03:20,764 --> 01:03:23,367 MAYBE A TRAIN TICKET! 1439 01:03:24,768 --> 01:03:26,636 OR A ONE-WAY TICKET, AM I? 1440 01:03:26,636 --> 01:03:28,372 IS THAT WHAT I AM? 1441 01:03:31,808 --> 01:03:34,811 I HAD YOU THERE, LADIES, HADN'T I? 1442 01:03:34,811 --> 01:03:36,380 A TICKET! HAH! 1443 01:03:36,380 --> 01:03:37,181 A TICKET. 1444 01:03:37,181 --> 01:03:39,383 YES, ALL RIGHT, A TICKET. 1445 01:03:39,383 --> 01:03:41,118 HA HA HA! 1446 01:03:41,118 --> 01:03:45,122 THERE'S ONE PIG THAT'S COME TO THE END OF THE ROAD ANYWAY. 1447 01:03:46,790 --> 01:03:48,893 SHE WAS AN AWFUL WOMAN, YOUR MOTHER. 1448 01:03:48,893 --> 01:03:51,261 THE SQUEALS OF HER IN THE WATER. 1449 01:03:51,261 --> 01:03:52,396 SQUEALING, DA? 1450 01:03:52,396 --> 01:03:54,798 AND THE McGLONES LAUGHING THEIR HEADS OFF AT US. 1451 01:03:54,798 --> 01:03:57,401 HERE, DA. HAVE SOME MORE TEA. 1452 01:03:59,203 --> 01:04:01,305 YOU'RE THE BEST WEE SON THAT EVER WAS, FRANCIE. 1453 01:04:01,305 --> 01:04:03,407 [COUGHING] 1454 01:04:08,812 --> 01:04:11,381 SQUEALING HER HEAD OFF! 1455 01:04:15,385 --> 01:04:17,787 FRANCIE, WHERE'D YOU GET THE MONEY? 1456 01:04:17,787 --> 01:04:18,788 FROM LEDDY. 1457 01:04:18,788 --> 01:04:20,624 I'M A WORKING MAN NOW, JOE. 1458 01:04:20,624 --> 01:04:23,827 SAVING UP FOR A MILLION TRILLION FLASH BARS. 1459 01:04:23,827 --> 01:04:24,995 BUT THE THING IS, JOE, 1460 01:04:24,995 --> 01:04:26,830 THE MAIN THING IS, 1461 01:04:26,830 --> 01:04:29,433 THINGS WILL BE ALWAYS LIKE THE OLD DAYS. 1462 01:04:29,433 --> 01:04:30,834 AH, MAYBE. 1463 01:04:30,834 --> 01:04:32,236 NO MAYBES ABOUT IT, JOE. 1464 01:04:32,236 --> 01:04:34,838 GO ON. SAY IT THE WAY YOU USED TO SAY IT. 1465 01:04:34,838 --> 01:04:35,872 SAY WHAT? 1466 01:04:35,872 --> 01:04:38,842 OK, FELLAS, WE'RE RIDIN' OUT! 1467 01:04:38,842 --> 01:04:42,846 OK, FELLAS, WE'RE RIDIN' OUT! 1468 01:04:42,846 --> 01:04:44,848 DEATH TO ALL DOGS WHO ENTER HERE! 1469 01:04:44,848 --> 01:04:46,450 YOU SAID IT. 1470 01:04:46,450 --> 01:04:47,451 HEY, FISH! 1471 01:04:47,451 --> 01:04:48,352 FUCK OFF! 1472 01:04:48,352 --> 01:04:49,319 WHAT DO YOU THINK OF THAT, FISH?! 1473 01:04:49,319 --> 01:04:50,854 YOU SPERMY LITTLE BASTARDS! 1474 01:04:50,854 --> 01:04:53,257 Francie: WE HAD SOME LAUGHS OUT THERE, 1475 01:04:53,257 --> 01:04:55,125 ME AND JOE, JUST LIKE THE OLD DAYS. 1476 01:04:55,125 --> 01:04:56,493 AND IF I EVER THOUGHT 1477 01:04:56,493 --> 01:04:58,462 I HAD IMAGINED THE OLD DAYS WITH JOE, I WAS WRONG. 1478 01:04:58,462 --> 01:05:00,264 I SURE WAS. 1479 01:05:00,264 --> 01:05:03,267 BUT I HADN'T RECKONED ON MRS. NUGENT, HAD I? 1480 01:05:03,267 --> 01:05:05,869 SENDING HER BOGMAN BROTHERS AFTER ME 1481 01:05:05,869 --> 01:05:07,271 FOR SHITTIN' ON HER FLOOR. 1482 01:05:07,271 --> 01:05:08,705 ISN'T THIS OUR LUCKY DAY? 1483 01:05:08,705 --> 01:05:10,640 BACK OFF, YOUNG JOE. 1484 01:05:10,640 --> 01:05:12,977 YOU'RE GONNA BE SORRY NOW. 1485 01:05:12,977 --> 01:05:14,278 WHO'S GONNA MAKE ME SORRY? 1486 01:05:14,278 --> 01:05:15,879 FRANCIE, PLEASE DON'T START ANY TROUBLE. 1487 01:05:15,879 --> 01:05:17,447 GO ON, BUTTSY! 1488 01:05:18,482 --> 01:05:19,483 OH, SHIT. 1489 01:05:19,483 --> 01:05:21,885 OH, JESUS! 1490 01:05:21,885 --> 01:05:23,487 AAH! 1491 01:05:24,888 --> 01:05:26,190 SHE CAN'T EVEN LEAVE THE HOUSE! 1492 01:05:26,190 --> 01:05:27,691 WHY COULDN'T YOU LET HER ALONE? 1493 01:05:27,691 --> 01:05:30,694 AYE, YOU CAN GIVE IT, BUT YOU CAN'T TAKE IT! 1494 01:05:30,694 --> 01:05:33,063 THAT'S ALL YOU'RE GOOD FOR! 1495 01:05:33,063 --> 01:05:34,364 LEAVE ME ALONE! 1496 01:05:34,364 --> 01:05:35,432 GET BACK HERE! 1497 01:05:35,432 --> 01:05:36,700 AAH! 1498 01:05:36,700 --> 01:05:38,102 LOOK AT YOUR BUDDY! 1499 01:05:38,102 --> 01:05:40,570 LOOK AT YOUR BUDDY FROM THE TERRACE, PURCELL! 1500 01:05:40,570 --> 01:05:41,405 AAH! 1501 01:05:41,405 --> 01:05:42,706 COME ON, PURCELL, LOOK AT HIM! 1502 01:05:42,706 --> 01:05:45,109 WHY ARE YOU HANGING AROUND WITH HIM FOR ANYWAY? 1503 01:05:45,109 --> 01:05:47,111 WHAT DOES YOUR OLD MAN SAY? 1504 01:05:47,111 --> 01:05:49,146 I'M NOT HANGING AROUND WITH HIM! 1505 01:05:49,146 --> 01:05:50,514 I USED TO HANG AROUND WITH HIM. 1506 01:05:50,514 --> 01:05:53,717 HE KEEPS CALLING. HE WON'T LEAVE ME ALONE. 1507 01:05:53,717 --> 01:05:54,718 HEE HEE HEE! 1508 01:05:55,719 --> 01:05:57,487 AAH! 1509 01:05:57,487 --> 01:05:58,989 OH, JEEZ! 1510 01:05:59,990 --> 01:06:01,191 OHH! 1511 01:06:01,992 --> 01:06:03,927 NO, FRANCIE! 1512 01:06:03,927 --> 01:06:06,330 FRANCIE, NO! FRANCIE! 1513 01:06:07,731 --> 01:06:09,133 WHAT'D YOU MEAN, JOE? 1514 01:06:09,133 --> 01:06:10,734 WHY DID YOU SAY THAT? 1515 01:06:14,538 --> 01:06:16,740 JOE WOULDN'T HAVE SAID THAT BUT FOR YOU! 1516 01:06:16,740 --> 01:06:17,907 YOU BASTARD! 1517 01:06:17,907 --> 01:06:19,343 AAH! 1518 01:06:33,157 --> 01:06:35,559 THAT WAS A GOOD ONE, JOE, 1519 01:06:35,559 --> 01:06:38,595 PRETENDING YOU USED TO HANG AROUND WITH ME. 1520 01:06:38,595 --> 01:06:41,298 GAVE ME MY CHANCE AND SMACK WITH THE ROCK! 1521 01:06:41,298 --> 01:06:45,202 HE HADN'T RECKONED THAT US BE BLOOD BROTHERS, EH, JOE? 1522 01:06:47,171 --> 01:06:49,106 WHY DID YOU SAY THAT, JOE? 1523 01:06:49,106 --> 01:06:52,376 COULDN'T IT HAVE BEEN SOMETHING ELSE? 1524 01:06:54,978 --> 01:06:56,813 YOU DIDN'T MEAN IT, DID YOU, JOE? 1525 01:06:56,813 --> 01:06:59,249 NO, FRANCIE. 1526 01:06:59,249 --> 01:07:00,750 BLOOD BROTHERS, JOE. 1527 01:07:09,159 --> 01:07:11,595 Francie: SO LONG, TONTO. 1528 01:07:11,595 --> 01:07:16,400 THIS IS YOUR OLD PAL, THE LONE RANGER. 1529 01:07:26,143 --> 01:07:29,079 YOU TAKE ALL OF MY FISH. 1530 01:07:33,617 --> 01:07:35,819 YOU'RE A FRIEND OF JOE PURCELL'S, 1531 01:07:35,819 --> 01:07:36,820 AREN'T YOU? 1532 01:07:36,820 --> 01:07:37,821 SHE FANCIES HIM. 1533 01:07:37,821 --> 01:07:39,623 LIAR. I DO NOT. 1534 01:07:39,623 --> 01:07:42,626 WILL YOU GIVE HIM A MESSAGE FOR HER? 1535 01:07:42,626 --> 01:07:46,230 GO ON. YOU'RE HIS FRIEND, AREN'T YOU? 1536 01:07:46,230 --> 01:07:47,831 I USED TO BE. 1537 01:08:01,245 --> 01:08:03,247 I DON'T MEAN TO ANNOY YOU, MR. PURCELL, 1538 01:08:03,247 --> 01:08:04,848 BUT I'VE GOT SOMETHING FOR JOE. 1539 01:08:04,848 --> 01:08:06,250 JOE'S NOT HERE, FRANCIE. 1540 01:08:06,250 --> 01:08:07,851 HE'S GONE AWAY TO CARRICK TO HIS AUNTIE'S. 1541 01:08:07,851 --> 01:08:08,852 OH. 1542 01:08:30,874 --> 01:08:32,676 Francie: AND OUT OF THE MISTS 1543 01:08:32,676 --> 01:08:35,279 COMES DR. BOYD IN HIS DRACULA OUTFIT, 1544 01:08:35,279 --> 01:08:37,281 LOOKING FOR HIS PINT OF BLOOD. 1545 01:08:37,281 --> 01:08:39,283 STICK OUT YOUR TONGUE AND SAY AH, 1546 01:08:39,283 --> 01:08:41,285 AND WHILE YOU'RE AT IT, CAN I BITE YOUR NECK? 1547 01:08:41,285 --> 01:08:43,887 FUCK OFF, DR. BOYD, YOU WANKER. 1548 01:08:45,222 --> 01:08:48,625 THERE WAS ONLY ONE GOOD MUSICIANOR IN THIS TOWN, 1549 01:08:48,625 --> 01:08:51,695 AND THAT WAS DA, BUT THAT WAS ALL OVER NOW. 1550 01:08:51,695 --> 01:08:54,831 ALL OVER, THAT IS, ONLY FOR THE FLIES. 1551 01:08:54,831 --> 01:08:57,301 FLIES, FLIES... 1552 01:08:57,301 --> 01:08:59,303 IS THAT ALL THERE'S EVER GONNA BE? 1553 01:08:59,303 --> 01:09:00,704 WHY DON'T YOU JUST GO SOMEWHERE, 1554 01:09:00,704 --> 01:09:04,308 AND FOR GOD'S SAKE, LET THE POOR MAN SLEEP? 1555 01:09:04,308 --> 01:09:05,709 GOD, WHY DO YOUSE 1556 01:09:05,709 --> 01:09:08,512 HAVE TO STICK YOUR NOSES IN HERE? 1557 01:09:10,714 --> 01:09:13,717 DON'T YOU WORRY YOUR HEAD ABOUT THEM, DA. 1558 01:09:13,717 --> 01:09:16,920 DON'T YOU BE BOTHERIN' YOUR HEAD AND WORRYIN'. 1559 01:09:16,920 --> 01:09:19,323 WANT TO LISTEN TO THE WIRELESS? 1560 01:09:19,323 --> 01:09:21,191 THEN THE WIRELESS IT IS. 1561 01:09:23,327 --> 01:09:25,329 Announcer: CUBA IS BEING TURNED 1562 01:09:25,329 --> 01:09:26,930 INTO A SOVIET NUCLEAR BASE. 1563 01:09:26,930 --> 01:09:27,931 DIRTY COMMUNISTS! 1564 01:09:27,931 --> 01:09:29,065 [CLICKS OFF] 1565 01:09:29,065 --> 01:09:31,935 WE'LL MAKE OUR OWN MUSIC, DA. 1566 01:09:33,937 --> 01:09:36,340 I SAW YOUR MOTHER, FRANCIE. 1567 01:09:36,340 --> 01:09:40,344 THEY'RE SAYING A PRAYER FOR US BOTH 1568 01:09:40,344 --> 01:09:44,281 DOWN AT THE ROCKS IN BUNDORAN. 1569 01:09:53,890 --> 01:09:59,195 Francie: THE BEST MUSIC MAN THAT EVER LIVED, MY DA. 1570 01:10:01,365 --> 01:10:04,568 [PLAYING OH, MY PAPA] 1571 01:10:18,248 --> 01:10:19,849 President Kennedy: WE WILL NOT PREMATURELY 1572 01:10:19,849 --> 01:10:21,385 OR UNNECESSARILY 1573 01:10:21,385 --> 01:10:24,388 RISK THE COURSE OF WORLDWIDE NUCLEAR WAR, 1574 01:10:24,388 --> 01:10:26,390 IN WHICH EVEN THE FRUITS OF VICTORY 1575 01:10:26,390 --> 01:10:28,792 WOULD BE ASHES IN OUR MOUTHS, 1576 01:10:28,792 --> 01:10:30,994 BUT NEITHER WILL WE SHRINK FROM THAT-- 1577 01:10:30,994 --> 01:10:32,095 HELLO, LADIES. 1578 01:10:32,095 --> 01:10:34,398 DOING A BIT OF SHOPPING, FRANCIE? 1579 01:10:34,398 --> 01:10:36,400 AYE, THAT'S RIGHT, MRS. CANNING. 1580 01:10:36,400 --> 01:10:38,067 I'M IN CHARGE NOW. 1581 01:10:38,067 --> 01:10:40,069 YOUR DADDY HAS ENOUGH ON HIS PLATE. 1582 01:10:40,069 --> 01:10:41,471 YEAH, HE HAS, INDEED. 1583 01:10:41,471 --> 01:10:43,473 WELL, WHAT DO YOU THINK OF ALL THIS? 1584 01:10:43,473 --> 01:10:45,609 WILL THE WORLD COME TO AN END OR NOT? 1585 01:10:45,609 --> 01:10:47,677 THE THING IS, FRANCIE, YOU DON'T KNOW 1586 01:10:47,677 --> 01:10:49,879 THE TYPE OF PEOPLE YOU'RE DEALING WITH. 1587 01:10:49,879 --> 01:10:51,281 FATHER DOMINICK SAYS 1588 01:10:51,281 --> 01:10:53,283 THE THINGS HE'S SEEN THEM COMMUNISTS DO, 1589 01:10:53,283 --> 01:10:54,684 YOU WOULDN'T BELIEVE. 1590 01:10:54,684 --> 01:10:56,553 OH, SURE, DON'T I KNOW THAT, MRS. CANNING. 1591 01:10:56,553 --> 01:10:58,154 IF THEY WANT TO PUSH THE BUTTON, 1592 01:10:58,154 --> 01:10:59,556 THEN PUSH IT THEY WILL. 1593 01:10:59,556 --> 01:11:00,824 THE LIKES OF YOU OR ME WON'T STOP THEM. 1594 01:11:00,824 --> 01:11:03,427 YOU CAN BE SURE OF THAT NOW, FRANCIE. 1595 01:11:03,427 --> 01:11:05,829 I GOT A HALF DOZEN OF EGGS, 1596 01:11:05,829 --> 01:11:07,431 A COUPLE SLICES OF HAM, AND A BAG OF TEA. 1597 01:11:07,431 --> 01:11:09,032 IT'LL BE A BITTER DAY FOR THIS TOWN 1598 01:11:09,032 --> 01:11:10,434 IF THE WORLD COMES TO AN END, 1599 01:11:10,434 --> 01:11:11,868 THAT'S ALL I CAN SAY. 1600 01:11:11,868 --> 01:11:13,470 IF YOUSE ASK ME, IT'LL COME TO NO END, 1601 01:11:13,470 --> 01:11:14,704 FOR OUR LADY WON'T LET IT. 1602 01:11:14,704 --> 01:11:15,972 WOULDN'T I BE RIGHT THERE, FRANCIE? 1603 01:11:15,972 --> 01:11:18,975 YOU NEVER SPOKE A TRUER WORD, MRS. CANNING. 1604 01:11:18,975 --> 01:11:22,178 BUT BEST BE OFF. HAVE TO GET THE TEA ON. 1605 01:11:22,178 --> 01:11:23,179 TA-RA NOW. SEE YOUSE. 1606 01:11:24,080 --> 01:11:27,451 WHAT CHANCE DID HE EVER HAVE, THE POOR CREATURE? 1607 01:11:27,451 --> 01:11:30,053 Kennedy: AN ATTACK BY THE SOVIET UNION 1608 01:11:30,053 --> 01:11:31,555 ON THE UNITED STATES. 1609 01:11:34,591 --> 01:11:37,594 Francie: IF ONLY THE NUGENTS HADN'T COME TO TOWN. 1610 01:11:37,594 --> 01:11:40,196 IF ONLY THEY'D LEFT US ALONE. 1611 01:11:40,196 --> 01:11:42,799 THAT WAS ALL THEY HAD TO DO. 1612 01:11:42,799 --> 01:11:44,067 MUSIC? 1613 01:11:44,067 --> 01:11:45,201 JOE? 1614 01:11:45,201 --> 01:11:48,171 [OH, MY PAPA PLAYS] 1615 01:11:48,171 --> 01:11:49,573 THE TEA IS DONE. 1616 01:11:49,573 --> 01:11:52,576 I DON'T MIND PHIL GIVIN' HIM GOLDFISH, 1617 01:11:52,576 --> 01:11:54,578 AS GOD IS MY JUDGE, 1618 01:11:54,578 --> 01:11:55,979 BUT DON'T LET HIM START THINKIN' 1619 01:11:55,979 --> 01:11:58,982 THAT HE CAN GET IN WITH US THROUGH MUSIC! 1620 01:11:58,982 --> 01:12:01,184 THAT ISN'T THE WAY IT WORKS WITH BLOOD BROTHERS. 1621 01:12:01,184 --> 01:12:02,952 [KNOCK ON DOOR] 1622 01:12:05,321 --> 01:12:06,723 YOU'D THINK THEY'D EVER 1623 01:12:06,723 --> 01:12:09,726 JUST LEAVE THE TWO OF US ALONE, EH, DA? 1624 01:12:09,726 --> 01:12:12,929 JUST LEAVE THE 2 OF US ALONE. 1625 01:12:15,231 --> 01:12:16,366 HELLO, FRANCIE. 1626 01:12:16,366 --> 01:12:17,767 HELLO, DR. BOYD. 1627 01:12:17,767 --> 01:12:20,370 YOUR FATHER WAS MEANT TO COME AND SEE ME 1628 01:12:20,370 --> 01:12:21,771 A WEEK AGO. 1629 01:12:21,771 --> 01:12:23,640 BE KIND OF IMPORTANT THAT I SEE HIM, FRANCIE. 1630 01:12:23,640 --> 01:12:25,208 HOW COULD YOU SEE HIM, DR. BOYD? 1631 01:12:25,208 --> 01:12:26,976 ISN'T HE GONE TO ENGLAND? 1632 01:12:26,976 --> 01:12:29,245 ENGLAND? 1633 01:12:29,245 --> 01:12:30,647 WHAT'S HE DOING IN ENGLAND? 1634 01:12:30,647 --> 01:12:32,048 GONE TO SEE UNCLE ALO. 1635 01:12:32,048 --> 01:12:34,651 WELL, HE MUST BE BETTER THAN I THOUGHT. 1636 01:12:34,651 --> 01:12:37,253 AYE. HE'S MADE OF STRONG STUFF, DR. BOYD. 1637 01:12:37,253 --> 01:12:39,122 WELL, WHEN HE COMES BACK, 1638 01:12:39,122 --> 01:12:40,724 TELL HIM I WANT TO SEE HIM. 1639 01:12:40,724 --> 01:12:41,725 MMM. 1640 01:12:43,427 --> 01:12:46,430 OH, YES, YOU WOULD HAVE TO COME ALONG 1641 01:12:46,430 --> 01:12:48,432 AND SPOIL IT, DR. BOYD, WOULDN'T YOU? 1642 01:12:48,432 --> 01:12:49,833 ASKING ALL YOUR QUESTIONS. 1643 01:12:49,833 --> 01:12:52,636 THAT'S WHERE YOU'RE WRONG. YOU WON'T! 1644 01:12:55,271 --> 01:12:56,673 DON'T WORRY, DA. 1645 01:12:56,673 --> 01:12:59,676 I WON'T LET THEM NEAR US. 1646 01:12:59,676 --> 01:13:02,145 YOU SEE, I LOVE YOU, DA. 1647 01:13:03,212 --> 01:13:05,682 Francie: WHAT ELSE HAD CHANGED 1648 01:13:05,682 --> 01:13:07,617 SINCE I WAS LOOKIN' AFTER DA? 1649 01:13:07,617 --> 01:13:10,620 THE TOWN. IT WAS A GREAT BIG OCEAN LINER 1650 01:13:10,620 --> 01:13:12,822 THAT HAD BEEN LYING SUNK AT THE BOTTOM OF THE OCEAN 1651 01:13:12,822 --> 01:13:16,426 AND NOW WAS RISING UP ALL LIT UP WITH THE LIGHTS 1652 01:13:16,426 --> 01:13:19,028 AND READY TO SAIL WHEREVER WE WANTED TO GO. 1653 01:13:19,028 --> 01:13:20,430 ANYWHERE YOU SAY, JOE. 1654 01:13:20,430 --> 01:13:22,832 YEP. YOU JUST GOT TO SAY, JOE, OLD BUDDY. 1655 01:13:22,832 --> 01:13:24,534 EXCEPT JOE WASN'T ON THE SHIP. 1656 01:13:24,534 --> 01:13:26,936 IT WOULD'VE BEEN GOOD IF HE WAS, BUT HE WASN'T, 1657 01:13:26,936 --> 01:13:28,938 SO THERE WAS NO USE THINKING ABOUT IT. 1658 01:13:28,938 --> 01:13:30,674 I SAY, BRADY, HAVE YOU A LOCK OF SHILLINGS? 1659 01:13:30,674 --> 01:13:33,142 ME AND YOU, BRADY? 1660 01:13:33,142 --> 01:13:34,343 WELL, HO, YOU BOY, YA. 1661 01:13:34,343 --> 01:13:36,546 UP SHE FLEW, AND THE COCK FLATTENED HER. 1662 01:13:36,546 --> 01:13:37,714 FLATTENED HER, BE CHRIST. 1663 01:13:37,714 --> 01:13:39,115 AYE, FOR THE DANCE. 1664 01:13:39,115 --> 01:13:41,117 I'M LOOKIN' FOR A HUSSY, AND I'M NOT VERY FUSSY. 1665 01:13:41,117 --> 01:13:42,719 ARE YOU COMIN' FOR A SLITHER ON THE BOARDS? 1666 01:13:42,719 --> 01:13:44,120 YOU DON'T BE LOOKIN' 1667 01:13:44,120 --> 01:13:45,722 AT THE MANTELPIECE WHEN YOU'RE POKIN' THE FIRE. 1668 01:13:45,722 --> 01:13:47,724 THE FUCKIN' MANTELPIECE, HE SAYS! 1669 01:13:47,724 --> 01:13:51,928 OH, MY DEAR, BE CRIPES! THAT MAN'S HIS FATHER'S SON! 1670 01:13:51,928 --> 01:13:52,929 2, PLEASE. 1671 01:13:52,929 --> 01:13:55,198 ME AND FRANCIE BRADY. THANKS VERY MUCH. 1672 01:13:55,198 --> 01:13:58,468 * ALWAYS THE SAME * 1673 01:13:58,468 --> 01:14:00,336 * THE SEA OF HEARTBREAK * 1674 01:14:00,336 --> 01:14:02,338 * LOST LOVE, LONELINESS * 1675 01:14:02,338 --> 01:14:06,743 * THE SEA OF-- THE SEA OF-- * 1676 01:14:06,743 --> 01:14:07,944 WOULD YOU LIKE TO DANCE? 1677 01:14:07,944 --> 01:14:08,978 NO, THANK YOU. 1678 01:14:08,978 --> 01:14:10,580 WELL, WHYN'T YOU BRING YOUR KNITTIN' THEN? 1679 01:14:10,580 --> 01:14:12,582 WHYN'T YOU BRING YOUR KNITTIN'? 1680 01:14:12,582 --> 01:14:14,350 BY GOD, BRADY. 1681 01:14:14,350 --> 01:14:15,752 * THE SEA OF HEARTBREAK * 1682 01:14:15,752 --> 01:14:17,153 * THE SEA OF LONELINESS * 1683 01:14:17,153 --> 01:14:19,756 WE'RE UP FROM THE BOGS IN OUR BOOTS AND OUR TOGS! 1684 01:14:19,756 --> 01:14:22,959 AND WE'LL FIX 'EM-- WHAT ARE YOU LOOKING AT? 1685 01:14:24,761 --> 01:14:26,763 Francie: AND THEY WERE ALL OVER ME, 1686 01:14:26,763 --> 01:14:28,765 LIKE THE APACHES OVER JOHN WAYNE. 1687 01:14:28,765 --> 01:14:31,367 JOE, HELP, I SHOUT. CALL OUT THE POSSE! 1688 01:14:31,367 --> 01:14:32,769 GET THE CAVALRY! 1689 01:14:32,769 --> 01:14:35,371 WHO'S GOIN' TO GET ME OUT OF HERE 1690 01:14:35,371 --> 01:14:36,773 IF IT'S NOT JOE PURCELL? 1691 01:14:36,773 --> 01:14:39,776 BUT HE DIDN'T COME, DID HE? 1692 01:14:39,776 --> 01:14:42,378 Man: DON'T FUCKIN' WELL COME BACK! 1693 01:14:42,378 --> 01:14:43,913 UH! 1694 01:14:43,913 --> 01:14:46,916 Kennedy: THE COST OF FREEDOM IS ALWAYS HIGH, 1695 01:14:46,916 --> 01:14:49,519 BUT AMERICANS HAVE ALWAYS PAID IT. 1696 01:14:49,519 --> 01:14:52,522 AND ONE PATH WE SHALL NEVER CHOOSE, 1697 01:14:52,522 --> 01:14:55,925 AND THAT IS THE PATH OF SURRENDER, SUBMISSION. 1698 01:14:55,925 --> 01:14:58,928 OUR GOAL IS NOT THE VICTORY OF MIGHT, 1699 01:14:58,928 --> 01:15:01,931 BUT THE VINDICATION OF RIGHT. 1700 01:15:01,931 --> 01:15:04,934 NOT PEACE AT THE EXPENSE OF FREEDOM, 1701 01:15:04,934 --> 01:15:07,136 BUT BOTH PEACE AND FREEDOM 1702 01:15:07,136 --> 01:15:08,538 HERE IN THIS HEMISPHERE. 1703 01:15:08,538 --> 01:15:12,542 DID I EVER TELL YOU WHAT SHE TOLD ME, DA? 1704 01:15:12,542 --> 01:15:16,980 I WAS ONLY 5-POUND WEIGHT WHEN I WAS BORN. 1705 01:15:19,683 --> 01:15:20,784 CHEERS, MISSUS! 1706 01:15:20,784 --> 01:15:23,186 SO JOE DIDN'T WANT THE GOLDFISH? 1707 01:15:23,186 --> 01:15:25,388 AH, MISSUS, GOLDFISH ARE NOTHIN' TO DO 1708 01:15:25,388 --> 01:15:26,790 WITH ME AND JOE. 1709 01:15:26,790 --> 01:15:28,658 HOW MANY DID YOU GET HIM, FRANCIE? 1710 01:15:28,658 --> 01:15:30,259 A MILLION BILLION TRILLION. 1711 01:15:30,259 --> 01:15:31,527 OHH. 1712 01:15:31,527 --> 01:15:33,863 TOO MANY. 1713 01:15:37,033 --> 01:15:41,170 OH, MISSUS, ME EYES ARE GETTING SO HEAVY. 1714 01:15:41,170 --> 01:15:45,041 DON'T WORRY, FRANCIE. JOE IS COMING. 1715 01:15:45,041 --> 01:15:46,175 WHEN, MISSUS? 1716 01:15:46,175 --> 01:15:48,645 LITTLE FRANCIE. 1717 01:15:48,645 --> 01:15:50,246 WHEN DO YOU THINK? 1718 01:15:50,246 --> 01:15:51,681 HE'S AT THE WINDOW. 1719 01:15:53,049 --> 01:15:56,252 IT'S GOING TO BE ALL RIGHT, FRANCIE. 1720 01:15:56,252 --> 01:15:57,253 JOE IS HERE. 1721 01:15:57,253 --> 01:15:58,454 JOE! 1722 01:15:58,454 --> 01:15:59,856 OH, NO! 1723 01:15:59,856 --> 01:16:01,057 NO! 1724 01:16:01,057 --> 01:16:04,260 IT'S OK, SON. IT'S OK. IT'S OK. 1725 01:16:04,260 --> 01:16:05,662 I LET DA DOWN, SERGEANT. 1726 01:16:05,662 --> 01:16:06,663 I'M SORRY, FRANCIE. 1727 01:16:06,663 --> 01:16:07,997 I LET HIM DOWN. 1728 01:16:07,997 --> 01:16:09,132 AAH! 1729 01:16:09,132 --> 01:16:10,533 DA! DA! 1730 01:16:10,533 --> 01:16:12,135 EASY NOW, EASY. 1731 01:16:12,135 --> 01:16:14,103 DA! DA! 1732 01:16:14,103 --> 01:16:15,271 THAT'S THE BOY. 1733 01:16:15,271 --> 01:16:16,405 DA! 1734 01:16:16,405 --> 01:16:18,241 THAT'S THE BOY. 1735 01:16:28,685 --> 01:16:34,691 * WHERE ARE YOU? * 1736 01:16:34,691 --> 01:16:41,197 * WHERE HAVE YOU GONE WITHOUT ME? * 1737 01:16:42,098 --> 01:16:47,904 * I THOUGHT YOU CARED ABOUT ME * 1738 01:16:49,438 --> 01:16:52,441 * WHERE ARE YOU? * 1739 01:16:52,441 --> 01:16:53,710 THERE YOU ARE! 1740 01:16:53,710 --> 01:16:54,878 I WAS LOOKIN' FOR YOU. 1741 01:16:54,878 --> 01:16:58,047 JOE, IS THAT THE LAKE BEHIND YOU? 1742 01:16:58,047 --> 01:17:02,919 WHAT DO YOU THINK IT IS, THE RIO GRANDE? 1743 01:17:02,919 --> 01:17:03,920 JESUS! 1744 01:17:03,920 --> 01:17:07,757 * WHERE IS THE DREAM WE STARTED? * 1745 01:17:10,126 --> 01:17:15,965 * I CAN'T BELIEVE WE'RE PARTED * 1746 01:17:16,866 --> 01:17:18,467 * WHERE ARE YOU? * 1747 01:17:18,467 --> 01:17:21,204 OH, NO! NOT THE COMMUNISTS! 1748 01:17:30,747 --> 01:17:33,316 I GOT A FUNNY FEELIN' ABOUT THIS, JOE. 1749 01:17:33,316 --> 01:17:35,118 YEP. SOMETHIN'S NOT RIGHT. 1750 01:17:35,118 --> 01:17:37,320 Dr. Boyd: YOUR FATHER WAS MEANT TO COME AND SEE ME 1751 01:17:37,320 --> 01:17:38,755 A WEEK AGO. 1752 01:17:38,755 --> 01:17:39,889 [JINGLES] 1753 01:17:39,889 --> 01:17:41,324 Mrs. Canning: THE THING IS, FRANCIE, 1754 01:17:41,324 --> 01:17:44,493 YOU DON'T KNOW THE TYPE OF PEOPLE YOU'RE DEALING WITH. 1755 01:17:44,493 --> 01:17:46,295 YOUR DADDY HAS ENOUGH ON HIS PLATE. 1756 01:17:46,295 --> 01:17:48,497 THIS THING IS BIGGER THAN THE BOTH OF US, JOE. 1757 01:17:48,497 --> 01:17:50,333 BETTER CALL IN THE FEDS. 1758 01:17:50,333 --> 01:17:52,535 Mary: IF THEY WANT TO PUSH THE BUTTON, 1759 01:17:52,535 --> 01:17:54,537 THEN PUSH IT THEY WILL. 1760 01:17:54,537 --> 01:17:55,939 SO WHO'S A PIG NOW, LADIES? 1761 01:17:55,939 --> 01:17:57,640 IT'LL BE A BITTER DAY FOR THIS TOWN 1762 01:17:57,640 --> 01:18:00,643 IF THE WORLD COMES TO AN END. 1763 01:18:00,643 --> 01:18:02,045 FATHER DOMINICK SAYS 1764 01:18:02,045 --> 01:18:03,646 THE THINGS HE'S SEEN THE COMMUNIST DO. 1765 01:18:03,646 --> 01:18:05,214 TIME TO RIDE OUT, I GUESS. 1766 01:18:05,214 --> 01:18:06,015 YEAH. 1767 01:18:06,015 --> 01:18:08,617 THIS OLD TOWN HAS HAD IT. 1768 01:18:08,617 --> 01:18:11,220 Francie: THANK GOD I HAD JOE. 1769 01:18:11,220 --> 01:18:12,621 ME AND JOE PURCELL, 1770 01:18:12,621 --> 01:18:15,024 THE LAST TWO IN THE UNIVERSE 1771 01:18:15,024 --> 01:18:18,627 ON THIS BITTER, BITTER DAY FOR THE LOVELY TOWN 1772 01:18:18,627 --> 01:18:20,429 WHEN THE WORLD HAD ENDED. 1773 01:18:29,405 --> 01:18:30,606 [WHINNIES] 1774 01:18:30,606 --> 01:18:36,012 OH, FRANCIS, YOU'VE UNLOCKED SOMETHING VERY PRECIOUS. 1775 01:18:36,012 --> 01:18:36,946 RUN! 1776 01:18:36,946 --> 01:18:40,583 AND YOU SAY THE ALIEN LOOKED LIKE... 1777 01:18:40,583 --> 01:18:42,986 WELL, A LITTLE LIKE YOURSELF, DOC, 1778 01:18:42,986 --> 01:18:44,988 TO TELL YOU THE TRUTH. 1779 01:18:44,988 --> 01:18:47,991 THEN AGAIN, A LITTLE LIKE FATHER SULL. 1780 01:18:47,991 --> 01:18:50,559 MAYBE HE TOOK OVER AN ORDINARY PRIEST'S BODY. 1781 01:18:50,559 --> 01:18:52,161 I DON'T KNOW. 1782 01:18:52,161 --> 01:18:53,229 HMM. 1783 01:18:53,229 --> 01:18:55,664 MAYBE WE SHOULD GET OUT OF HERE, DOC, 1784 01:18:55,664 --> 01:18:57,266 BEFORE IT'S TOO LATE. 1785 01:18:57,266 --> 01:18:58,501 MMM. 1786 01:19:01,237 --> 01:19:04,240 WELL, WELL, WE MEET AGAIN. YOU'RE A LONG WAY 1787 01:19:04,240 --> 01:19:06,442 FROM THE LOW FIELD IN THE SCHOOL FOR PIGS. 1788 01:19:06,442 --> 01:19:07,844 WHAT WAS THAT, FRANCIS? 1789 01:19:07,844 --> 01:19:08,912 WHO DO YOU THINK, DOC? 1790 01:19:08,912 --> 01:19:10,914 OUR LADY ON THE WALL BEHIND YOU. 1791 01:19:13,349 --> 01:19:15,518 ME AND OUR LADY GO BACK A LONG WAY. 1792 01:19:15,518 --> 01:19:19,455 IT'S NOT EVERY SHITEHAWK SHE'LL APPEAR TO, YOU KNOW. 1793 01:19:19,455 --> 01:19:22,125 MMM. 1794 01:19:29,866 --> 01:19:32,869 WHAT DO YOU PLAN ON DOIN' NOW, DOC? 1795 01:19:33,970 --> 01:19:36,873 Francie: SO THIS WAS THE GARAGE? 1796 01:19:36,873 --> 01:19:40,276 ONE BLAST, AND I WAS AWAY OFF THROUGH HYPERSPACE! 1797 01:19:40,276 --> 01:19:42,879 HELLO THERE, EGYPTIANS, PYRAMIDS AND ALL! 1798 01:19:42,879 --> 01:19:44,881 PHARAOH CAN'T COME TODAY, SO IT'S ME INSTEAD, 1799 01:19:44,881 --> 01:19:47,483 FRANCIE FROM THE TERRACE. 1800 01:19:47,483 --> 01:19:50,019 AAH! 1801 01:19:50,019 --> 01:19:52,021 WHERE DO THEY BE TAKIN' YA? 1802 01:19:52,021 --> 01:19:53,622 CRIPES, MORE BOGMEN! 1803 01:19:53,622 --> 01:19:54,924 YOU NEEDN'T THINK YOU'RE NOT SEEN. 1804 01:19:54,924 --> 01:19:57,460 THEY TAKE ME TO THE TIME TRAVEL ROOM, OLD BEAN, 1805 01:19:57,460 --> 01:20:00,196 WHERE I TRAVEL THROUGH THE WASTES OF SPACE AND TIME 1806 01:20:00,196 --> 01:20:01,330 COURTESY OF ALGERNON CARRUTHERS! 1807 01:20:01,330 --> 01:20:03,799 I KNEW YOU WERE A COWERING CUR 1808 01:20:03,799 --> 01:20:05,401 THE MINUTE I SET EYES ON YOU. 1809 01:20:05,401 --> 01:20:06,302 BOGMEN, BOGMEN! 1810 01:20:06,302 --> 01:20:07,436 WILL SOMEBODY SAVE ME FROM BOGMEN? 1811 01:20:07,436 --> 01:20:08,471 LOOKIE HERE! 1812 01:20:08,471 --> 01:20:10,473 THEY'RE GOING TO GIVE YOU THE TREATMENT. 1813 01:20:10,473 --> 01:20:12,075 THEY'LL SOON WIPE THAT GRIN OFF YOUR FACE 1814 01:20:12,075 --> 01:20:13,676 WHEN THEY PUT THEM HOLES IN YOUR HEAD. 1815 01:20:13,676 --> 01:20:14,677 WHAT HOLES? 1816 01:20:14,677 --> 01:20:15,845 I SEEN THE LAST FELLA. 1817 01:20:15,845 --> 01:20:18,081 HE USED TO STAND BY THE WINDOW ALL DAY 1818 01:20:18,081 --> 01:20:19,248 EATING BITS OF PAPER. 1819 01:20:19,248 --> 01:20:21,650 OFFICER, GET THIS BOGMAN OUT OF HERE! 1820 01:20:21,650 --> 01:20:23,452 YOU LIKE PAPER? 1821 01:20:23,452 --> 01:20:26,555 WELL, YOU BETTER START GETTIN' TO LIKE IT. 1822 01:20:26,555 --> 01:20:28,157 YOU BETTER LIKE IT! 1823 01:20:28,157 --> 01:20:30,493 AAH! 1824 01:20:31,494 --> 01:20:34,697 Francie: THE TREE TRUNKS HAD TO HAUL ME OFF HIM. 1825 01:20:34,697 --> 01:20:36,465 IT'S A DISGRACE A PERSON CAN'T GET 1826 01:20:36,465 --> 01:20:37,500 A BIT OF SLEEP HERE. 1827 01:20:37,500 --> 01:20:40,169 WITHOUT BEIN' ATTACKED BY BONY-ASS BOGMEN! 1828 01:20:41,971 --> 01:20:43,372 THAT BOGMAN BASTARD 1829 01:20:43,372 --> 01:20:45,074 SAYS YOU'RE GOING TO PUT HOLES IN MY HEAD. 1830 01:20:45,074 --> 01:20:47,076 NO, NO, FRANCIS. NOTHING LIKE THAT. 1831 01:20:47,076 --> 01:20:50,079 COME HERE. I WANT TO SHOW YOU THESE. 1832 01:20:50,079 --> 01:20:52,681 I WANT YOU TO LOOK AT THEM AND TELL ME 1833 01:20:52,681 --> 01:20:54,951 WHAT YOU THINK. YEAH? 1834 01:20:57,120 --> 01:20:58,721 LOOKS LIKE YOU'LL BE WRITIN' NO MORE MESSAGES 1835 01:20:58,721 --> 01:20:59,989 ON THIS PAPER, DOC. 1836 01:20:59,989 --> 01:21:01,590 AND WHY IS THAT, FRANCIS? 1837 01:21:01,590 --> 01:21:03,960 LOOK AT IT. IT'S DESTROYED! 1838 01:21:03,960 --> 01:21:07,163 Francie: LIFT YOUR SPECS AND REPEAT AFTER ME. 1839 01:21:07,163 --> 01:21:08,297 MMM. 1840 01:21:08,297 --> 01:21:09,598 MMM. 1841 01:21:11,334 --> 01:21:13,336 [SHOUTING] 1842 01:21:19,008 --> 01:21:22,145 INTO THE BACK OF THE NET WITH HER! 1843 01:21:22,145 --> 01:21:25,414 BY CHRIST, THIS YEAR'S TEAM IS THE BEST YET! 1844 01:21:25,414 --> 01:21:27,616 Francie: AND THAT'S THE GARAGE FOR YOU. 1845 01:21:27,616 --> 01:21:29,018 BOGMEN AT MASS, 1846 01:21:29,018 --> 01:21:31,020 THINKIN' THEY'RE AT A FOOTBALL MATCH. 1847 01:21:31,020 --> 01:21:33,022 AND THAT'S WHEN I SAYS WHATEVER IT TAKES, 1848 01:21:33,022 --> 01:21:36,092 FRANCIE BRADY'S GETTIN' OUT OF THE GARAGE FOR PIGS. 1849 01:21:36,092 --> 01:21:37,260 HERE, BOGMAN, HOLD THIS. 1850 01:21:37,260 --> 01:21:39,795 AND STOP SHAKIN', WILL YA? 1851 01:21:39,795 --> 01:21:40,930 THE THING ABOUT CAVAN PEOPLE 1852 01:21:40,930 --> 01:21:43,166 IS NOT ONE OF THEM WOULDN'T GIVE YOU 1853 01:21:43,166 --> 01:21:45,768 THE LAST HA'PENNY OUT OF THEIR POCKET. 1854 01:21:45,768 --> 01:21:47,170 BEST MEN EVER WALKED IN HERE 1855 01:21:47,170 --> 01:21:48,704 WERE THE CAVAN MEN. 1856 01:21:48,704 --> 01:21:50,106 HEY, BOGMAN. 1857 01:21:50,106 --> 01:21:51,640 YOU'RE NOT GOING TO BITE ME AGAIN, ARE YOU? 1858 01:21:51,640 --> 01:21:53,442 NO, NOT IF YOU TELL THEM 1859 01:21:53,442 --> 01:21:55,244 THAT I'VE GONE TO DUBLIN, RIGHT? 1860 01:21:55,244 --> 01:21:56,045 RIGHT. 1861 01:21:56,045 --> 01:21:57,346 YEAH. OK. 1862 01:21:58,147 --> 01:22:00,116 SEE YOU IN BORNEO. 1863 01:22:03,052 --> 01:22:05,454 Francie: HERE I WAS BACK HOME 1864 01:22:05,454 --> 01:22:07,056 AND NO MORE ABOUT HOLES IN THE HEAD, 1865 01:22:07,056 --> 01:22:08,791 WHEN I MET JIMMY THE SKITE... 1866 01:22:08,791 --> 01:22:10,059 YOU HAVE HALF A DOLLAR? 1867 01:22:10,059 --> 01:22:11,060 AND I THOUGHT I WAS BACK INSIDE AGAIN. 1868 01:22:11,060 --> 01:22:12,461 SORRY, WE'RE CLOSED. 1869 01:22:12,461 --> 01:22:13,796 YOU'RE WHAT? WHAT ARE YOU TALKIN' ABOUT? 1870 01:22:13,796 --> 01:22:15,198 THE FRANCIE BRADY BANK IS CLOSED, 1871 01:22:15,198 --> 01:22:16,599 AND THAT'S ALL ABOUT IT. 1872 01:22:16,599 --> 01:22:19,602 GO ON BACK TO THE GARAGE, YOU FUCKIN' LUMP, YA. 1873 01:22:19,602 --> 01:22:23,406 BACK OFF, YOU FUCKIN' ROUND TUB OF GUINNESS! 1874 01:22:23,406 --> 01:22:24,540 [BELL TOLLS] 1875 01:22:24,540 --> 01:22:26,442 [KNOCK ON DOOR] 1876 01:22:26,442 --> 01:22:27,643 [KNOCKING] 1877 01:22:29,212 --> 01:22:31,247 AH, HELLO, MR. PURCELL. 1878 01:22:31,247 --> 01:22:32,848 WELL, HELLO THERE, FRANCIE. 1879 01:22:32,848 --> 01:22:35,184 I WAS WONDERIN' IF JOE'S IN. 1880 01:22:35,184 --> 01:22:36,485 SURE, JOE'S AWAY IN BOARDIN' SCHOOL 1881 01:22:36,485 --> 01:22:37,920 IN BUNDORAN THESE LAST 3 MONTHS. 1882 01:22:37,920 --> 01:22:40,289 HIMSELF AND PHILLIP WENT AFTER THE EXAMS. 1883 01:22:40,289 --> 01:22:41,224 PHILLIP? 1884 01:22:41,224 --> 01:22:42,191 AYE. YOU KNOW THE YOUNG NUGENT FELLA 1885 01:22:42,191 --> 01:22:43,926 HE HANGS AROUND WITH. 1886 01:22:43,926 --> 01:22:46,729 SON, YOU SHOULDN'T BE ON YOUR OWN. 1887 01:22:46,729 --> 01:22:48,931 AREN'T YOU SUPPOSED TO BE IN THE HOSPITAL, FRANCIE? 1888 01:22:48,931 --> 01:22:50,366 MR. PURCELL, I WISH YOU'D STOP ALL THIS. 1889 01:22:50,366 --> 01:22:52,368 I JUST WANT TO TALK TO JOE. 1890 01:22:52,368 --> 01:22:54,370 I TOLD YOU, FRANCIE. HE'S AWAY IN BUNDORAN. 1891 01:22:54,370 --> 01:22:55,971 I'M SORRY, MR. PURCELL, BUT I'M FED UP 1892 01:22:55,971 --> 01:22:57,173 WITH PEOPLE TELLIN' ME LIES! 1893 01:22:57,173 --> 01:22:59,175 HE USED TO NEVER DO THAT, MR. PURCELL. 1894 01:22:59,175 --> 01:23:00,576 ISN'T IT TRUE? ISN'T IT? 1895 01:23:00,576 --> 01:23:02,411 COME HERE, FRANCIE. I'M NOT TELLIN' YOU LIES. 1896 01:23:02,411 --> 01:23:04,013 HE NEVER WOULD'VE IN THE OLD DAYS. 1897 01:23:04,013 --> 01:23:05,348 IT'S ONLY FOR HER! 1898 01:23:05,348 --> 01:23:07,016 IT WAS FINE UNTIL SHE CAME ALONG 1899 01:23:07,016 --> 01:23:08,084 AND STARTED INTERFERING AND CAUSING TROUBLE! 1900 01:23:08,084 --> 01:23:10,786 FRANCIE, COME ON NOW. CALM DOWN. 1901 01:23:10,786 --> 01:23:12,421 I KNOW YOU DON'T MEAN TO BE LIKE THIS, MR. PURCELL. 1902 01:23:12,421 --> 01:23:14,523 ONLY FOR MRS. NUGENT, IT'D BE ALL OK. 1903 01:23:14,523 --> 01:23:16,725 ALL LIKE THE OLD DAYS WAY BACK LONG AGO, 1904 01:23:16,725 --> 01:23:18,094 LIKE THE WAY IT USED TO BE. 1905 01:23:18,094 --> 01:23:19,495 IT WAS ALL OK. 1906 01:23:19,495 --> 01:23:21,497 Francie: THAT OLD MRS. NUGENT, 1907 01:23:21,497 --> 01:23:26,402 SHE WAS TAKIN' OVER THE WHOLE TOWN BIT BY BIT. 1908 01:23:26,402 --> 01:23:28,003 EVERYTHING I'D EVER LIKED. 1909 01:23:28,003 --> 01:23:30,539 I JUST COULDN'T BELIEVE IT. 1910 01:23:30,539 --> 01:23:34,009 I SAT DOWN IN THAT OLD KITCHEN 1911 01:23:34,009 --> 01:23:35,411 AND MADE A LIST 1912 01:23:35,411 --> 01:23:39,048 OF ALL THE PEOPLE THAT WERE GONE ON ME NOW. 1913 01:23:52,161 --> 01:23:54,763 AH, FRANCIE, FOR FUCK'S SAKE, 1914 01:23:54,763 --> 01:23:56,565 THAT'S THE BEST ONE YET. 1915 01:23:56,565 --> 01:23:58,401 SURE, HOW COULD JOE BE GONE ON YOU? 1916 01:23:58,401 --> 01:24:00,203 AREN'T YOU BLOOD BROTHERS? 1917 01:24:01,770 --> 01:24:04,507 I'M AFRAID HE'S GONE, MISSUS. 1918 01:24:05,908 --> 01:24:07,510 THEY'RE ALL GONE. 1919 01:24:07,510 --> 01:24:09,478 FIRST MA, 1920 01:24:09,478 --> 01:24:11,180 THEN DA. 1921 01:24:11,180 --> 01:24:13,149 THEN ALO. 1922 01:24:13,149 --> 01:24:14,183 NOW JOE. 1923 01:24:14,183 --> 01:24:16,519 GONE WHERE? 1924 01:24:16,519 --> 01:24:18,487 BUNDORAN. 1925 01:24:18,487 --> 01:24:25,328 * BEAUTIFUL BUNDORAN * 1926 01:24:26,129 --> 01:24:31,734 * BY THE SILVERY SEA * 1927 01:24:31,734 --> 01:24:36,071 * YOUR GOLDEN STRAND * 1928 01:24:36,071 --> 01:24:37,473 * CHARMS SO GRAND * 1929 01:24:37,473 --> 01:24:41,377 YOU'VE GIVEN ME AN IDEA, MISSUS. 1930 01:24:49,218 --> 01:24:50,353 HELLO THERE! 1931 01:24:50,353 --> 01:24:51,954 JESUS, MARY, AND JOSEPH! 1932 01:24:51,954 --> 01:24:54,557 I THOUGHT YOU WERE THE COMMUNISTS. 1933 01:24:54,557 --> 01:24:55,491 ANY NEWS? 1934 01:24:55,491 --> 01:24:57,092 TURN BACK WHILE YOU STILL CAN. 1935 01:24:57,092 --> 01:24:58,494 COME 12:00 TOMORROW, 1936 01:24:58,494 --> 01:25:01,096 THERE WON'T BE A BULLOCK STANDIN'. 1937 01:25:01,096 --> 01:25:02,231 KHRUSHCHEV. 1938 01:25:02,231 --> 01:25:05,201 DID YOU SEE THEM ROCKETS ON THE NEWS? 1939 01:25:05,201 --> 01:25:06,602 FIT TO BLOW UP CHINA! 1940 01:25:06,602 --> 01:25:09,805 DO YOU THINK IT'LL BE SAFE IN BUNDORAN. 1941 01:25:09,805 --> 01:25:10,939 BUNDORAN? 1942 01:25:10,939 --> 01:25:13,376 WHERE THE FLEAS ATE THE MISSIONER? 1943 01:25:49,712 --> 01:25:53,349 AAH AAH AAH AAH! 1944 01:26:06,295 --> 01:26:08,297 CAN I HELP YOU, SIR? 1945 01:26:08,297 --> 01:26:09,698 YOU USED TO LEAVE THE KEY 1946 01:26:09,698 --> 01:26:10,899 UNDER THAT MAT THERE FOR THEM, 1947 01:26:10,899 --> 01:26:12,435 BENNY AND ANNIE BRADY. 1948 01:26:12,435 --> 01:26:14,603 THE LOVEBIRDS, YOU CALLED THEM. 1949 01:26:16,305 --> 01:26:18,907 OH, YES, WE HAD THEM ALL HERE. 1950 01:26:18,907 --> 01:26:20,309 Francie: OVER THE WAVES, 1951 01:26:20,309 --> 01:26:23,912 OVER THE WAVES, THIS IS WHERE IT ALL BEGAN. 1952 01:26:23,912 --> 01:26:25,714 I COULD STILL HEAR HIS MUSIC 1953 01:26:25,714 --> 01:26:27,716 PLAYIN' THROUGH THE DINING ROOM. 1954 01:26:27,716 --> 01:26:29,718 DA SAID THEY'D LIE ON THE BED UPSTAIRS 1955 01:26:29,718 --> 01:26:32,721 AND LISTEN TO THE SEA UNTIL IT GOT BRIGHT. 1956 01:26:32,721 --> 01:26:34,923 WE HAD MUSICAL EVENIN'S TO BEAT THE BAND. 1957 01:26:34,923 --> 01:26:36,325 LOVELY, LOVELY PEOPLE. 1958 01:26:36,325 --> 01:26:39,428 YOU ACQUIRE A REPUTATION, YOU SEE. 1959 01:26:43,332 --> 01:26:45,934 THERE THEY ARE! THERE THEY ARE, MISSUS! 1960 01:26:46,935 --> 01:26:48,937 OH. 1961 01:26:48,937 --> 01:26:50,939 THAT'S THEM. 1962 01:26:50,939 --> 01:26:52,074 THE BRADYS. 1963 01:26:52,074 --> 01:26:54,943 THE LOVEBIRDS, YOU CALLED THEM. 1964 01:26:54,943 --> 01:26:56,812 THE LOVEBIRDS, AYE. 1965 01:26:56,812 --> 01:27:00,283 YOU USED TO LEAVE THE KEY UNDER THE MAT FOR THEM. 1966 01:27:00,283 --> 01:27:01,684 YES, THE KEY. WELL, 1967 01:27:01,684 --> 01:27:03,886 SOME PEOPLE COME IN LATER THAN OTHERS, SON. 1968 01:27:03,886 --> 01:27:07,089 PLEASE, MISSUS, DON'T GO LIKE MRS. NUGENT ON ME. 1969 01:27:07,089 --> 01:27:09,658 MRS. NUGENT, WAS SHE WITH THEM? 1970 01:27:09,658 --> 01:27:10,859 MRS. NUGENT? 1971 01:27:10,859 --> 01:27:14,630 HA! THERE WAS NO MRS. NUGENTS IN THEM DAYS, MISSUS. 1972 01:27:14,630 --> 01:27:15,964 THEY WERE HERE WITH THE McGLONES. 1973 01:27:15,964 --> 01:27:17,333 TOO MANY PEOPLE, SON, 1974 01:27:17,333 --> 01:27:18,701 OVER THE YEARS. 1975 01:27:18,701 --> 01:27:21,804 SURE, WHAT WOULD I KNOW ABOUT A COUPLE LIKE THAT? 1976 01:27:25,374 --> 01:27:27,376 A COUPLE LIKE WHAT? 1977 01:27:27,376 --> 01:27:29,378 LOVELY PEOPLE. ALL OF THEM. 1978 01:27:29,378 --> 01:27:31,447 JUST TELL ME, MISSUS. 1979 01:27:31,447 --> 01:27:32,881 JUST TELL ME. 1980 01:27:32,881 --> 01:27:33,982 PLEASE, SON. 1981 01:27:33,982 --> 01:27:35,384 YOU WERE SAYING, MISSUS, THE COUPLE LIKE WHAT? 1982 01:27:35,384 --> 01:27:37,520 WHAT CAN I SAY ABOUT A MAN 1983 01:27:37,520 --> 01:27:38,787 NOT SOBER ON THE DAY OF HIS HONEYMOON? 1984 01:27:38,787 --> 01:27:41,123 POOR CHARLIE McGLONE, HIS HOLIDAY RUINED, 1985 01:27:41,123 --> 01:27:42,558 CARTIN' HIM OUT OF PUBS. 1986 01:27:42,558 --> 01:27:43,792 AS FOR HER, WHAT COULD YOU DO 1987 01:27:43,792 --> 01:27:45,394 BUT PITY HER THE WAY HE TREATED HER? 1988 01:27:45,394 --> 01:27:46,762 NO BETTER THAN A PIG! 1989 01:27:55,003 --> 01:27:56,305 OH, GOD. 1990 01:27:56,305 --> 01:27:58,741 I'M SORRY, SON. I-- 1991 01:28:12,755 --> 01:28:13,889 [DOOR SLAMS] 1992 01:28:17,826 --> 01:28:20,429 EXCUSE ME, JANE, EXCUSE ME, TARZAN. 1993 01:28:20,429 --> 01:28:22,431 I WANT TO WARN YOU, PLEASE. 1994 01:28:22,431 --> 01:28:25,968 I WANT TO SORT OUT THIS MATTER ONCE AND FOR ALL. 1995 01:28:25,968 --> 01:28:29,638 WHAT, YOU HAVE TO MAKE AN APPOINTMENT NOW, DO YOU? 1996 01:28:30,506 --> 01:28:32,107 YOU FUCKIN' BASTARDS! THERE! 1997 01:28:32,107 --> 01:28:33,709 YOU'RE A FUCKIN' SHITE! 1998 01:28:33,709 --> 01:28:35,911 AAH! AAH! 1999 01:28:35,911 --> 01:28:36,979 OOH! AAH! 2000 01:28:36,979 --> 01:28:39,615 WHO WANTS TO BE MR. AND MRS. MONKEY ANYHOW? 2001 01:28:39,615 --> 01:28:41,950 MA! 2002 01:28:46,755 --> 01:28:48,824 DA! 2003 01:28:48,824 --> 01:28:52,828 Francie: YES, INDEED, IT WAS THE END OF THE LINE. 2004 01:28:52,828 --> 01:28:55,431 EXCUSE ME, MOON. HAVE YOU GOT SOMETHING TO SAY 2005 01:28:55,431 --> 01:28:57,666 OR ARE YOU SAYIN' THE ROSARY, TOO? 2006 01:28:59,568 --> 01:29:02,571 YEP, JOE, IT'S THE END OF THE LINE. 2007 01:29:02,571 --> 01:29:05,574 FRANCIE'S COMIN' TO GET YOU OUT OF THIS. 2008 01:29:05,574 --> 01:29:07,976 IT'S EITHER THEM OR US, JOE. 2009 01:29:20,188 --> 01:29:21,590 HEY, WHAT THE HELL 2010 01:29:21,590 --> 01:29:23,191 YOU THINK YOUSE ARE DOIN' UP THERE, 2011 01:29:23,191 --> 01:29:24,593 PUTTIN' OUT THEM LIGHTS? 2012 01:29:24,593 --> 01:29:27,029 HOW AM I GOIN' TO FIND JOE PURCELL? 2013 01:29:27,029 --> 01:29:28,130 [THUD] 2014 01:29:29,598 --> 01:29:31,199 WHAT'S ALL THIS, 2015 01:29:31,199 --> 01:29:33,201 A HUNDRED SLEEPING BOGMEN? 2016 01:29:33,201 --> 01:29:35,137 NOT FOR LONG. 2017 01:29:38,206 --> 01:29:40,609 OK, BOGMEN, DON'T TRY ANY TRICKS, 2018 01:29:40,609 --> 01:29:42,210 AND NOBODY'LL GET HURT! 2019 01:29:42,210 --> 01:29:44,813 IF ANYBODY MOVES OUT OF THEIR SPERMY LITTLE BEDS, 2020 01:29:44,813 --> 01:29:47,416 I'LL BLOW THEIR FUCKIN' BOGMEN BRAINS OUT! 2021 01:29:47,416 --> 01:29:48,551 ALL RIGHT! 2022 01:29:48,551 --> 01:29:51,153 YOU SEE, I JUST GOT TO FIND JOE. 2023 01:29:51,153 --> 01:29:52,555 YOU UNDERSTAND ME, DON'T YA? 2024 01:29:52,555 --> 01:29:54,957 WHERE ARE YOU, JOE, BOY? 2025 01:29:54,957 --> 01:29:57,159 COME HERE, JOE! COME ON! LET'S SADDLE UP! 2026 01:29:57,159 --> 01:29:58,494 WE'LL RIDE OUT, JOE! 2027 01:29:58,494 --> 01:29:59,628 WE CAN RIDE OUT TO THE MOUNTAINS, EH, JOE? 2028 01:29:59,628 --> 01:30:01,630 WE CAN TRACK FOR DAYS! 2029 01:30:01,630 --> 01:30:04,232 WE CAN LISTEN TO THE COYOTES AT NIGHT. 2030 01:30:04,232 --> 01:30:05,634 AAAAAAAH! 2031 01:30:05,634 --> 01:30:08,637 WHAT THE HELL IS GOING ON IN HERE?! 2032 01:30:08,637 --> 01:30:10,639 JESUS, NO NEED TO CURSE, FATHER. 2033 01:30:10,639 --> 01:30:12,240 I'M JUST LOOKING FOR JOE. 2034 01:30:12,240 --> 01:30:14,242 CAN YOU FIND HIM FOR ME, PLEASE? 2035 01:30:14,242 --> 01:30:15,544 [ALL TALKING] 2036 01:30:15,544 --> 01:30:18,180 SHUT THE FUCK UP, YOU SPERMY LITTLE BASTARDS! 2037 01:30:18,180 --> 01:30:19,314 JOE! 2038 01:30:19,314 --> 01:30:20,649 FUCK! 2039 01:30:23,085 --> 01:30:24,453 EXCUSE ME. DO YOU MIND? 2040 01:30:24,453 --> 01:30:26,489 JOE, TELL THE SKY PILOT HERE TO STEP ASIDE, 2041 01:30:26,489 --> 01:30:28,190 AND WE'LL BE OUT OF HERE. 2042 01:30:28,190 --> 01:30:30,526 PURCELL! 2043 01:30:31,660 --> 01:30:32,861 COME HERE A MOMENT, WOULD YOU? 2044 01:30:32,861 --> 01:30:35,664 LIFE IS GOING SO GRAND NOW, HEY, JOE? 2045 01:30:35,664 --> 01:30:37,666 THE INTERROGATION. DON'T LET THEM BREAK YOU, JOE. 2046 01:30:37,666 --> 01:30:39,267 WILL YOU SHUT UP? 2047 01:30:39,267 --> 01:30:40,335 SORRY, FATHER. 2048 01:30:40,335 --> 01:30:42,705 PURCELL, DO YOU KNOW THIS PERSON? 2049 01:30:42,705 --> 01:30:45,040 OH, NO, FATHER, HOW WOULD HE KNOW ME? 2050 01:30:45,040 --> 01:30:47,242 YOU KNOW, I'M JUST HIS BEST FRIEND. 2051 01:30:47,242 --> 01:30:48,243 YES, FATHER. 2052 01:30:48,243 --> 01:30:50,045 HIS NAME IS FRANCIE BRADY. 2053 01:30:50,045 --> 01:30:52,447 SERGEANT FRANCIE BRADY, "B" COMPANY, SIR! 2054 01:30:52,447 --> 01:30:53,849 AND DO YOU HAVE ANY IDEA 2055 01:30:53,849 --> 01:30:55,050 WHAT HE'S DOING HERE? 2056 01:30:55,050 --> 01:30:56,018 NO, FATHER. 2057 01:30:56,018 --> 01:30:57,586 Good trick, Joe. You keep him talking. 2058 01:30:57,586 --> 01:30:59,187 We'll make a run for it, OK? 2059 01:30:59,187 --> 01:31:00,288 DID YOU HEAR THAT? 2060 01:31:00,288 --> 01:31:01,524 OH, YES, FATHER. Brilliant, Joe. 2061 01:31:01,524 --> 01:31:03,959 WHAT DO YOU WANT? WHAT DO YOU WANT ME FOR? 2062 01:31:03,959 --> 01:31:06,895 ARE YOU DAFT OR SOMETHING? WHAT DO YOU WANT ME FOR? 2063 01:31:06,895 --> 01:31:08,296 Joe, don't give it too much. 2064 01:31:08,296 --> 01:31:09,331 He'll start believin' you. 2065 01:31:09,331 --> 01:31:10,432 Don't go overboard, Joe, boy. 2066 01:31:10,432 --> 01:31:12,434 LOOK, THIS HAS GONE ON LONG ENOUGH. 2067 01:31:12,434 --> 01:31:13,836 FOR THE LAST TIME, PURCELL, 2068 01:31:13,836 --> 01:31:17,640 IS THIS OR IS THIS NOT A FRIEND OF YOURS? 2069 01:31:27,916 --> 01:31:29,484 NO, FATHER. 2070 01:31:31,520 --> 01:31:32,921 JOE, PLEASE, JOE! 2071 01:31:32,921 --> 01:31:35,791 DON'T PRETEND ANYMORE! JUST TELL 'EM STRAIGHT! 2072 01:31:35,791 --> 01:31:36,925 JOE! 2073 01:31:36,925 --> 01:31:38,060 PLEASE, JOE! 2074 01:31:38,060 --> 01:31:38,927 STOP HIM! 2075 01:31:38,927 --> 01:31:41,429 WHAT ARE YOU LOOKIN' AT, NUGENT? 2076 01:31:41,429 --> 01:31:42,865 WHY ARE YOU ALWAYS LOOKING?! 2077 01:31:42,865 --> 01:31:44,199 IS THAT ALL YOU CAN DO, YOU WANKER--LOOK, LOOK, LOOK?! 2078 01:31:44,199 --> 01:31:45,934 Priest: GET BACK TO SLEEP! 2079 01:31:45,934 --> 01:31:49,071 JOE! 2080 01:31:49,071 --> 01:31:51,073 JOE! 2081 01:31:51,073 --> 01:31:52,875 BE ON YOUR WAY NOW. 2082 01:31:52,875 --> 01:31:55,077 THAT WASN'T JOE, FATHER. 2083 01:31:55,077 --> 01:31:56,879 THEN WHO WAS IT, THEN? 2084 01:31:56,879 --> 01:32:00,482 I KNOW IT LOOKED LIKE HIM, 2085 01:32:00,482 --> 01:32:02,350 BUT IT WASN'T. 2086 01:32:02,350 --> 01:32:05,988 GO HOME, SON, FOR THE LOVE OF GOD. 2087 01:32:07,756 --> 01:32:09,758 MAYBE THE COMMUNISTS TOOK HIM. 2088 01:32:09,758 --> 01:32:12,360 OR WAS IT THE NUGENTS? 2089 01:32:12,360 --> 01:32:14,997 MAYBE THE ALIENS. 2090 01:32:17,365 --> 01:32:19,367 ONE THING IS FOR SURE, 2091 01:32:19,367 --> 01:32:21,069 IT WASN'T HIM. 2092 01:32:28,510 --> 01:32:31,113 [MAN SINGS AVE MARIA] 2093 01:32:41,056 --> 01:32:44,059 HEY, BOY, WHERE YOU GOING WITH THEM SAINTS? 2094 01:32:44,059 --> 01:32:46,194 IF THE PRIEST SEES YOU, YOU'LL GET IT. 2095 01:32:46,194 --> 01:32:48,396 YOUNG TRAYNOR SEEN THE BLESSED VIRGIN. 2096 01:32:48,396 --> 01:32:50,398 SHE'S COMING WITH A MESSAGE 2097 01:32:50,398 --> 01:32:51,800 TO DO WITH THE END OF THE WORLD. 2098 01:32:51,800 --> 01:32:53,802 DON'T TALK TO ME ABOUT THE END OF THE WORLD. 2099 01:32:53,802 --> 01:32:55,203 I'D BEST TEAR ON, FRANCIE. 2100 01:32:55,203 --> 01:32:57,405 WE'VE MORE TO DO THAN DRINK WITH THE WAY THINGS ARE. 2101 01:32:57,405 --> 01:32:58,807 THERE'S PRAYIN' TO BE DONE. 2102 01:32:58,807 --> 01:33:00,208 Francie: IF ONLY THEY KNEW, 2103 01:33:00,208 --> 01:33:01,810 STRAINING THEIR NECKS LIKE CHICKENS 2104 01:33:01,810 --> 01:33:03,278 TO SEE WAS SHE COMING. 2105 01:33:03,278 --> 01:33:05,013 MIGHT AS WELL BE WAITIN' FOR THE ALIENS TO ARRIVE. 2106 01:33:05,013 --> 01:33:07,015 AND MY GOD-- THEY'RE HERE, 2107 01:33:07,015 --> 01:33:09,618 TAKING OVER THE BODY OF MRS. NUGENT, 2108 01:33:09,618 --> 01:33:12,087 THE GREATEST ALIEN OF ALL TIME, I DO BELIEVE. 2109 01:33:16,024 --> 01:33:18,426 WHERE THE HELL HAVE YOU BEEN? 2110 01:33:18,426 --> 01:33:21,630 MESELF AND DR. BOYD WERE LOOKIN' EVERYWHERE FOR YOU. 2111 01:33:21,630 --> 01:33:23,632 ON MY TRAVELS, MR. LEDDY. 2112 01:33:23,632 --> 01:33:25,167 OH, YOU AND YOUR TRAVELS. 2113 01:33:25,167 --> 01:33:26,902 THE HOSPITAL RANG LOOKING FOR YOU. 2114 01:33:26,902 --> 01:33:29,537 LOOK, I'M DESPERATE TO FINISH HERE. 2115 01:33:29,537 --> 01:33:31,940 WANT TO GO HOME, GET READY FOR OUR LADY. 2116 01:33:31,940 --> 01:33:34,309 YOU GO WATCH THE END OF THE WORLD, 2117 01:33:34,309 --> 01:33:35,644 SURE, MR. LEDDY. 2118 01:33:35,644 --> 01:33:37,412 I'LL LOOK AFTER THINGS HERE. 2119 01:33:37,412 --> 01:33:38,446 FAIR PLAY TO YA, SON. 2120 01:33:38,446 --> 01:33:40,348 IT'S THE LEAST I COULD DO NOW. 2121 01:33:46,254 --> 01:33:47,856 GOOD LUCK NOW. 2122 01:33:57,065 --> 01:34:00,402 * THE QUEEN OF HEAVEN * 2123 01:34:00,402 --> 01:34:04,272 * THE OCEAN STAR... * 2124 01:34:04,272 --> 01:34:05,173 SHE TOLD YOUNG TRAYNOR 2125 01:34:05,173 --> 01:34:07,075 SHE'D BE HERE ON THE DOT OF 6:00. 2126 01:34:07,075 --> 01:34:09,077 THIS IS THE HAPPIEST DAY OF MY LIFE. 2127 01:34:09,077 --> 01:34:13,749 P.A.: HELLO. HELLO. TESTING. TESTING. HELLO. 2128 01:34:16,084 --> 01:34:18,286 SO WHAT DO YOU THINK, PIGS? 2129 01:34:18,286 --> 01:34:20,088 WILL OUR LADY COME OR NO? 2130 01:34:20,088 --> 01:34:23,091 SHE SAID NOTHING TO ME ABOUT IT. 2131 01:34:23,091 --> 01:34:25,293 DID SHE SAY ANYTHING TO YOU? 2132 01:34:25,293 --> 01:34:28,797 WHAT? WHAT? 2133 01:34:28,797 --> 01:34:32,534 OH, SO SHE MUSTN'T BE COMING THEN. 2134 01:34:32,534 --> 01:34:34,536 WELL, IT BEATS THE HELL OUT OF ME 2135 01:34:34,536 --> 01:34:36,705 WHY THEM IDIOTS IS UP THERE PRAYING. 2136 01:34:46,314 --> 01:34:47,916 NOW WE'RE RIGHT, MISSUS. 2137 01:34:55,257 --> 01:34:57,860 Francie: THEN OFF I WENT ON ME TRAVELS. 2138 01:34:57,860 --> 01:35:01,129 EVERYBODY WAS ALL HOLY NOW. 2139 01:35:01,129 --> 01:35:04,666 WE'RE ALL IN THIS TOGETHER, PEOPLE OF THE TOWN, 2140 01:35:04,666 --> 01:35:06,735 BOGMEN TAKING OFF THEIR CAPS, 2141 01:35:06,735 --> 01:35:09,772 THE WOMEN LOOKING AT THE PRAMS AND EVERYTHING. 2142 01:35:09,772 --> 01:35:11,774 THIS IS THE HOLIEST TOWN IN THE WORLD. 2143 01:35:11,774 --> 01:35:13,742 THEY SHOULD'VE PUT THAT UP ON A BANNER. 2144 01:35:13,742 --> 01:35:16,144 NEVER SAW THE TOWN LOOKIN' SO WELL, 2145 01:35:16,144 --> 01:35:18,747 AND IT LOOKED LIKE THE BRIGHTEST, HAPPIEST TOWN 2146 01:35:18,747 --> 01:35:20,148 IN THE WHOLE WORLD. 2147 01:35:20,148 --> 01:35:23,151 ...AT THE HOUR OF OUR DEATH. AMEN. 2148 01:35:23,151 --> 01:35:25,754 HAIL, MARY, FULL OF GRACE. 2149 01:35:25,754 --> 01:35:27,355 THE LORD IS WITH... 2150 01:35:43,371 --> 01:35:44,372 AAH. 2151 01:35:44,372 --> 01:35:45,774 IT'S ME, MRS. NUGENT. 2152 01:35:45,774 --> 01:35:46,775 MY GOD! 2153 01:35:46,775 --> 01:35:48,376 DON'T WORRY, MRS. NUGENT. 2154 01:35:48,376 --> 01:35:50,512 YOU WON. JOE'S GONE. 2155 01:35:52,314 --> 01:35:54,316 ONE LITTLE PIGGY WENT TO THE MARKET. 2156 01:35:54,316 --> 01:35:56,318 ONE LITTLE PIGGY STAYED AT HOME. 2157 01:35:56,318 --> 01:35:58,386 ONE LITTLE PIGGY HAD BREAD AND BEEF. 2158 01:35:58,386 --> 01:35:59,888 ONE LITTLE PIGGY GOT NONE. 2159 01:36:08,797 --> 01:36:10,198 NO SIGN OF HER YET, LADIES? 2160 01:36:10,198 --> 01:36:12,000 I'M SURE SHE HAS A LOT ON HER PLATE, FRANCIE, 2161 01:36:12,000 --> 01:36:13,601 WITH THE WAY THINGS ARE IN THE WORLD. 2162 01:36:13,601 --> 01:36:14,937 PLEASE GOD, SHE WON'T BE LONG NOW. 2163 01:36:14,937 --> 01:36:17,806 AS THE MONKEY SAID WHEN HE GOT HIS TAIL CUT OFF. 2164 01:36:17,806 --> 01:36:19,207 AFTER ALL ME PRAYING, 2165 01:36:19,207 --> 01:36:21,209 SHE DIDN'T BOTHER HER ARSE COMIN'. 2166 01:36:21,209 --> 01:36:23,211 HAVE YOU THE MONEY FOR A DRINK, LAD? 2167 01:36:23,211 --> 01:36:24,813 I HAVE ME HANDS FULL HERE. 2168 01:36:24,813 --> 01:36:27,149 FUCK OFF, YOU AND HER! 2169 01:36:28,817 --> 01:36:31,219 THERE'S ONLY ONE PLACE FOR ALIENS, 2170 01:36:31,219 --> 01:36:33,822 AND THAT'S UNDERNEATH THE ROTTEN CABBAGES 2171 01:36:33,822 --> 01:36:35,423 IN THE BROCK HEAP. 2172 01:36:37,826 --> 01:36:42,030 [WOMAN SCREAMS] 2173 01:36:44,266 --> 01:36:45,300 OH, GOD! 2174 01:36:45,300 --> 01:36:48,103 OH, GOD! OH, GOD! 2175 01:36:48,103 --> 01:36:49,571 HAVE YOU SEEN HER, MRS. COYLE? 2176 01:36:49,571 --> 01:36:50,973 YOU'VE SEEN OUR LADY? 2177 01:36:50,973 --> 01:36:52,841 OH, SO YOUNG TRAYNOR GOT IT WRONG. 2178 01:36:52,841 --> 01:36:54,342 THE SQUARE, HOW ARE YA? 2179 01:36:54,342 --> 01:36:57,179 Man: OUR LADY, I KNEW YOU WOULDN'T LET US DOWN. 2180 01:36:59,948 --> 01:37:01,816 [WOMAN CRIES] 2181 01:37:08,656 --> 01:37:10,859 Francie: WELL, OUR LADY MIGHTN'T HAVE SHOWN UP, 2182 01:37:10,859 --> 01:37:12,527 BUT FRANCIE BRADY DIDN'T LET THEM DOWN. 2183 01:37:12,527 --> 01:37:15,497 THAT WAS THE BEST SHOW THAT OLD TOWN HAD EVER SEEN. 2184 01:37:15,497 --> 01:37:17,099 Man: EVERYBODY BACK. 2185 01:37:19,267 --> 01:37:22,470 EXCUSE ME IF YOUSE DON'T MIND. 2186 01:37:25,340 --> 01:37:28,911 YOU DID IT! YOU FUCKIN', FUCKIN'-- 2187 01:37:28,911 --> 01:37:30,278 JESUS CHRIST! 2188 01:37:30,278 --> 01:37:32,147 I HOPE YOU'RE GOING TO PAY FOR THE FURNITURE. 2189 01:37:32,147 --> 01:37:33,415 SHUT YOUR FUCKIN' MOUTH! 2190 01:37:33,415 --> 01:37:35,683 SERGEANT, THERE'S NO NEED FOR THAT LANGUAGE! 2191 01:37:35,683 --> 01:37:37,585 JESUS, MARY, AND JOSEPH. 2192 01:37:52,901 --> 01:37:54,903 WILL YOU TELL US WHAT YOU'VE DONE WITH HER? 2193 01:37:54,903 --> 01:37:56,004 WHO? 2194 01:37:56,004 --> 01:37:58,306 JESUS CHRIST! WILL YOU STOP THIS? 2195 01:37:58,306 --> 01:38:01,109 THIS IS DOING NOBODY ANY GOOD. 2196 01:38:07,715 --> 01:38:10,318 WILL YOU, SON, PLEASE? 2197 01:38:13,922 --> 01:38:15,924 SORRY ABOUT ALL THIS, SERGEANT. 2198 01:38:15,924 --> 01:38:18,126 YOU THINK THEY'LL HANG ME? 2199 01:38:19,327 --> 01:38:21,796 I'M AFRAID THERE'S NO MORE HANGING. 2200 01:38:21,796 --> 01:38:24,066 SERGEANT, WHAT'S THIS WORLD COMING TO? 2201 01:38:24,066 --> 01:38:31,473 [MACK THE KNIFE INSTRUMENTAL PLAYS] 2202 01:38:31,473 --> 01:38:34,943 I DIDN'T KNOW YOU WERE A CHOPPER-UP, TOO, FRANCIE. 2203 01:38:34,943 --> 01:38:36,911 YOU KNOW MARY'S SHOP? 2204 01:38:36,911 --> 01:38:38,947 WILL YOUSE DO ME A MESSAGE? 2205 01:38:38,947 --> 01:38:40,648 SURE, BUT ONLY IF YOU SAY 2206 01:38:40,648 --> 01:38:42,150 NO MORE CHOPPING UP. 2207 01:38:42,150 --> 01:38:44,119 MRS. NUGENT AND MY MA 2208 01:38:44,119 --> 01:38:45,153 WERE GOOD FRIENDS, YOU KNOW. 2209 01:38:45,153 --> 01:38:46,854 OK, THEN. CHOPPIN' UP THE END. 2210 01:38:46,854 --> 01:38:48,356 COMMANDOS, PLEASE. 2211 01:38:48,356 --> 01:38:50,558 BANZAI, YOU YELLOW SONS OF NIPPON DOGS. 2212 01:38:50,558 --> 01:38:52,027 YEAH! 2213 01:38:55,497 --> 01:38:59,101 WE'RE ALL GATHERED HERE TO PRAY FOR THE REDEMPTION 2214 01:38:59,101 --> 01:39:03,238 OF FRANCIS BRADY FOR HIS TERRIBLE CRIME. 2215 01:39:03,238 --> 01:39:04,839 YOU'RE DOING THE RIGHT THING, FRANCIE. 2216 01:39:04,839 --> 01:39:06,108 THANK GOD. 2217 01:39:06,108 --> 01:39:08,476 THAT'S ENOUGH TALK. LET'S GET IT OVER WITH. 2218 01:39:13,515 --> 01:39:14,916 SHE'S RIGHT DOWN HERE. 2219 01:39:14,916 --> 01:39:16,118 KEEP GOIN'. 2220 01:39:17,519 --> 01:39:20,322 FOR GOD'S SAKE. WHO PUT THAT THERE? 2221 01:39:20,322 --> 01:39:21,123 WHAT? 2222 01:39:21,123 --> 01:39:22,324 THIS. OH, GOD! 2223 01:39:24,492 --> 01:39:25,493 COME! 2224 01:39:25,493 --> 01:39:26,494 OK. I'LL GET HIM. 2225 01:39:26,494 --> 01:39:29,431 FRANCIE BRADY ESCAPES. READ ALL ABOUT IT. 2226 01:39:29,431 --> 01:39:31,033 COME BACK HERE! 2227 01:39:32,334 --> 01:39:33,335 COME HERE! 2228 01:39:54,456 --> 01:39:56,558 FUGITIVE FRANCIE BRADY STILL AT LARGE. 2229 01:39:56,558 --> 01:39:58,760 THERE'S A REPORT THAT RICHARD KIMBLE 2230 01:39:58,760 --> 01:39:59,761 ONLY LAST NIGHT SAID, 2231 01:39:59,761 --> 01:40:01,163 "I HAVE TO ADMIT IT. 2232 01:40:01,163 --> 01:40:03,165 FRANCIE BRADY BEATS ME HANDS DOWN." 2233 01:40:03,165 --> 01:40:04,766 Boy: WHAT DO YOU SEE? WHAT DO YOU SEE? 2234 01:40:04,766 --> 01:40:06,000 NOTHING. 2235 01:40:06,000 --> 01:40:07,969 COME ON, THERE MUST BE SOME CLUES IN THERE. 2236 01:40:07,969 --> 01:40:09,037 NO. NOTHING. 2237 01:40:09,037 --> 01:40:10,572 CALL YOURSELF A DETECTIVE, HUH? 2238 01:40:10,572 --> 01:40:11,973 HEY, BOYS. 2239 01:40:11,973 --> 01:40:13,375 YOUSE WANT TO FIND 2240 01:40:13,375 --> 01:40:14,976 A MILLION BILLION FLASH BARS, YEAH? 2241 01:40:14,976 --> 01:40:16,378 THEY'RE LOOKING EVERYWHERE FOR YOU. 2242 01:40:16,378 --> 01:40:18,380 DO YOU WANT THEM OR DON'T YOU? 2243 01:40:18,380 --> 01:40:20,515 I SUPPOSE SO. WHERE ARE THEY, THEN? 2244 01:40:20,515 --> 01:40:22,717 IN A DUNG HEAP BEHIND LEDDY'S. 2245 01:40:30,192 --> 01:40:32,194 HOUSE, YOU ARE A DISGRACE! 2246 01:40:32,194 --> 01:40:34,196 I HAVE SO MUCH TIDYING UP TO DO, 2247 01:40:34,196 --> 01:40:36,398 I DON'T KNOW WHERE TO START. 2248 01:40:38,200 --> 01:40:41,403 [WILLIAM TELL OVERTURE PLAYS] 2249 01:41:00,355 --> 01:41:02,557 HOW MANY DID HE SAY? 2250 01:41:02,557 --> 01:41:03,825 I FORGET. 2251 01:41:03,825 --> 01:41:06,828 I KNOW IT WAS A LOT, THOUGH. 2252 01:41:11,633 --> 01:41:15,237 AND NOW FOR THE MOST AMAZING FRANCIE BRADY BONFIRE... 2253 01:41:15,237 --> 01:41:16,838 OF ALL TIME. 2254 01:41:18,840 --> 01:41:20,375 HEIGH-HO, SILVER! 2255 01:41:20,375 --> 01:41:22,277 AWAY! 2256 01:41:28,250 --> 01:41:30,118 THAT'S MRS. NUGENT'S HEAD! 2257 01:41:30,118 --> 01:41:31,719 SO THAT'S WHERE SHE WENT. 2258 01:41:31,719 --> 01:41:35,357 YAAAAA! 2259 01:41:38,460 --> 01:41:41,163 WELL, WHAT ABOUT THE FLASH BARS? 2260 01:41:41,963 --> 01:41:43,865 [BELL CLANGS] 2261 01:41:57,279 --> 01:41:59,514 THERE'S SOMEBODY IN THERE! 2262 01:42:00,682 --> 01:42:02,217 STAY BACK! 2263 01:42:04,552 --> 01:42:07,889 COME ON. COME ON. HANG ON. HANG ON. 2264 01:42:08,756 --> 01:42:11,025 MOVE BACK! MOVE BACK! CLEAR THE WAY! 2265 01:42:11,025 --> 01:42:13,761 CLEAR THE WAY! WE FOUND FRANCIE BRADY! 2266 01:42:13,761 --> 01:42:14,596 CLEAR THE WAY. 2267 01:42:14,596 --> 01:42:16,298 YOUSE AREN'T BURNED, ARE YOUSE? 2268 01:42:16,298 --> 01:42:17,665 IT'S ALL RIGHT FOR YOU. 2269 01:42:17,665 --> 01:42:19,701 AND YOU WENT IN TO SAVE THE WEE FELLA BY YOURSELF? 2270 01:42:19,701 --> 01:42:21,903 ACTUALLY, YOU WOULD'VE DONE THE VERY SAME. 2271 01:42:21,903 --> 01:42:23,070 I WOULD'VE NOT. 2272 01:42:23,070 --> 01:42:24,306 I WOULD'VE BEEN SCARED OUT OF ME LIFE. 2273 01:42:24,306 --> 01:42:25,573 JESUS, FRANCIE, 2274 01:42:25,573 --> 01:42:27,742 I THINK YOU DESERVE A DRAG OF THE CIGARETTE. 2275 01:42:27,742 --> 01:42:29,544 OH, SURE. THANKS. 2276 01:42:29,544 --> 01:42:32,747 OR MAYBE YOU'D LIKE SOME MORE SWEETS. 2277 01:42:32,747 --> 01:42:33,748 HUH? 2278 01:42:33,748 --> 01:42:34,749 YEAH, SURE. 2279 01:42:36,718 --> 01:42:39,721 Francie: WELL, THAT WAS ALL A LONG, LONG TIME AGO. 2280 01:42:39,721 --> 01:42:41,723 AH, SURE, YOU'RE A GRAND OL' TOPPER. 2281 01:42:41,723 --> 01:42:45,727 THEY PUT FRANCIE BRADY IN THE GARAGE FOR BAD BASTARDS 2282 01:42:45,727 --> 01:42:48,330 AND GAVE HIM A NEW JOB MAKING BASKETS. 2283 01:42:48,330 --> 01:42:51,333 AND AFTER HE MADE A MILLION TRILLION BASKETS, 2284 01:42:51,333 --> 01:42:53,335 THEY SAID THEY'D LET HIM OUT AGAIN. 2285 01:42:53,335 --> 01:42:55,937 YOU'RE GOING BACK INTO THE WORLD, FRANCIE. 2286 01:42:55,937 --> 01:42:57,739 WE THINK YOU'RE READY FOR IT. 2287 01:42:57,739 --> 01:43:01,343 YOU'LL BE IN WHAT WE CALL A HALFWAY HOUSE, 2288 01:43:01,343 --> 01:43:04,346 BETWEEN THIS ONE AND THE NEXT ONE. 2289 01:43:04,346 --> 01:43:05,947 THE NEXT WORLD, DOC? 2290 01:43:05,947 --> 01:43:08,950 THE REAL WORLD, FRANCIE. 2291 01:43:08,950 --> 01:43:11,953 IT'S TIME YOU JOINED IT. 2292 01:43:13,955 --> 01:43:15,290 IT'LL TAKE SOME ADJUSTMENT. 2293 01:43:15,290 --> 01:43:17,692 BUT AS LONG AS WE ANTICIPATE ALL OF THE PROBLEMS, 2294 01:43:17,692 --> 01:43:19,694 THEN EVERYTHING SHOULD BE FINE. 2295 01:43:19,694 --> 01:43:23,365 I HAVEN'T SEEN FIELDS FOR SO LONG, DOC. 2296 01:43:27,569 --> 01:43:30,538 Francie: MAN, BUT IT WAS SURE GOOD 2297 01:43:30,538 --> 01:43:31,773 OUTSIDE THAT OLD GARAGE. 2298 01:43:31,773 --> 01:43:34,175 THE SHEEP WERE MUNCHING AWAY AT THE GRASS, 2299 01:43:34,175 --> 01:43:35,577 THE BREEZE WAS BLOWING, 2300 01:43:35,577 --> 01:43:38,780 AND THE SEA WAS SINGING SWISH, SWISH ALONG WITH IT. 2301 01:43:38,780 --> 01:43:39,981 FRANCIE BRADY HAD GOT 2302 01:43:39,981 --> 01:43:43,184 THE "NOT A BAD BASTARD ANYMORE" AWARD AT LAST. 2303 01:43:43,184 --> 01:43:45,052 AND HE WISHES FATHER BUBBLES 2304 01:43:45,052 --> 01:43:46,421 COULD SEE HIM NOW. 2305 01:43:46,421 --> 01:43:48,556 NO MORE ALIENS OR CHOPPING UP 2306 01:43:48,556 --> 01:43:50,458 OR ANY OF THAT OLD SHITE. 2307 01:43:50,458 --> 01:43:51,859 AND IF ANYONE THOUGHT FRANCIE BRADY 2308 01:43:51,859 --> 01:43:53,861 WAS GETTIN' IN TROUBLE AGAIN, THEY WERE WRONG. 2309 01:43:53,861 --> 01:43:56,063 TROUBLE. NO, THANK YOU. 2310 01:43:56,063 --> 01:43:57,332 SO THERE IT IS, 2311 01:43:57,332 --> 01:44:01,202 FRANCIE BRADY, BUTCHER BOY, THE END. 2312 01:44:01,202 --> 01:44:04,639 OH, FUCK! OH, MOTHER OF JESUS. 2313 01:44:08,810 --> 01:44:09,811 HELLO, STRANGER. 2314 01:44:09,811 --> 01:44:11,212 HOW ARE YOU, FRANCIE? 2315 01:44:11,212 --> 01:44:14,616 HAVEN'T SEEN YOU FOR A POWER OF YEARS. 2316 01:44:14,616 --> 01:44:18,219 IT'S NOT THAT I HAVEN'T BEEN THINKING ABOUT YOU, FRANCIE. 2317 01:44:18,219 --> 01:44:20,221 SO WHAT ARE YOU DOIN', MISSUS... 2318 01:44:20,221 --> 01:44:22,223 STILL TALKING TO THE LIKES OF ME? 2319 01:44:22,223 --> 01:44:24,526 GOD LOVES EVERY ONE OF US, FRANCIE. 2320 01:44:24,526 --> 01:44:27,829 BUT YOU KNOW SOMETHING, FRANCIE? 2321 01:44:27,829 --> 01:44:31,633 HE HAS A VERY SPECIAL PLACE IN HIS HEART FOR YOU. 2322 01:44:31,633 --> 01:44:34,235 AH, NOW, MISSUS. YOU'LL HAVE TO STOP 2323 01:44:34,235 --> 01:44:36,237 THIS APPEARING AND DISAPPEARING CRACK, 2324 01:44:36,237 --> 01:44:38,640 OR THEY'LL PUT ME BACK IN THERE. 2325 01:44:38,640 --> 01:44:42,243 JOE LOVES YOU, TOO, FRANCIE. 2326 01:44:42,243 --> 01:44:44,245 BUT THE WORLD GOES ONE WAY, 2327 01:44:44,245 --> 01:44:45,847 AND WE GO ANOTHER. 2328 01:44:45,847 --> 01:44:47,849 DO YOU GET MY MEANING? 2329 01:44:51,786 --> 01:44:53,688 SO DON'T GO BOTHERING YOUR HEAD 2330 01:44:53,688 --> 01:44:56,391 ABOUT GOLDFISH ANYMORE, ALL RIGHT? 2331 01:44:56,391 --> 01:44:59,260 OR A HUNDRED MILLION FLASH BARS. 2332 01:44:59,260 --> 01:45:01,062 PROMISE ME, FRANCIE? 2333 01:45:01,062 --> 01:45:04,332 TELL ME SOMETHING, MISSUS. 2334 01:45:05,667 --> 01:45:07,669 ARE ALL THE BEAUTIFUL THINGS GONE? 2335 01:45:07,669 --> 01:45:11,673 OH, NO, FRANCIE. THEY'RE ALL STILL HERE. 2336 01:45:11,673 --> 01:45:14,642 LOOK. HERE'S ONE OF THEM. 2337 01:45:33,695 --> 01:45:39,634 * WHERE ARE YOU? * 2338 01:45:40,568 --> 01:45:46,741 * WHERE HAVE YOU GONE WITHOUT ME? * 2339 01:45:47,709 --> 01:45:50,712 * I THOUGHT YOU CARED ABOUT ME * 2340 01:45:50,712 --> 01:45:53,180 PICKED A FLOWER, DID YOU, FRANCIE? 2341 01:45:53,180 --> 01:45:55,182 SNOWDROP. 2342 01:45:55,182 --> 01:45:56,317 * WHERE * 2343 01:45:56,317 --> 01:45:57,919 THEY'RE LATE THIS YEAR. 2344 01:45:57,919 --> 01:46:01,188 * ARE YOU? * 2345 01:46:01,188 --> 01:46:05,927 * WHERE'S MY HEART? * 2346 01:46:08,930 --> 01:46:13,668 * WHERE IS THE DREAM WE STARTED? * 2347 01:46:15,336 --> 01:46:20,842 * I CAN'T BELIEVE WE'RE PARTED * 2348 01:46:22,243 --> 01:46:27,982 * WHERE ARE YOU? * 2349 01:46:29,517 --> 01:46:35,890 * WHEN WE SAID GOOD-BYE, LOVE * 2350 01:46:37,091 --> 01:46:41,963 * WHAT HAD WE TO GAIN? * 2351 01:46:43,364 --> 01:46:49,737 * WHEN I GAVE YOU MY LOVE * 2352 01:46:51,238 --> 01:46:57,779 * WAS IT ALL IN VAIN? * 2353 01:46:57,779 --> 01:47:03,785 * ALL LIFE THROUGH * 2354 01:47:04,786 --> 01:47:10,758 * MUST I GO ON PRETENDING? * 2355 01:47:11,926 --> 01:47:18,466 * WHERE IS MY HAPPY ENDING? * 2356 01:47:19,534 --> 01:47:24,906 * WHERE ARE YOU? * 2357 01:47:25,807 --> 01:47:31,378 * WHEN WE SAID GOOD-BYE, LOVE * 2358 01:47:31,378 --> 01:47:36,518 * WHAT HAD WE TO GAIN? * 2359 01:47:37,552 --> 01:47:42,624 * WHEN I GAVE YOU MY LOVE * 2360 01:47:43,658 --> 01:47:53,167 * WAS IT ALL IN VAIN? * 2361 01:47:54,702 --> 01:48:01,843 * ALL LIFE THROUGH * 2362 01:48:01,843 --> 01:48:07,649 * MUST I GO ON PRETENDING? * 2363 01:48:08,583 --> 01:48:15,089 * WHERE IS THAT HAPPY ENDING? * 2364 01:48:16,090 --> 01:48:22,329 * WHERE ARE YOU? * 2365 01:48:22,329 --> 01:48:32,874 * WHERE ARE YOU? * 2366 01:48:32,874 --> 01:48:35,677 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY WARNER BROS. 2367 01:48:35,677 --> 01:48:39,013 CAPTIONING PERFORMED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE, INC. 154600

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.