Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,537 --> 00:00:06,740
[MACK THE KNIFE
INSTRUMENTAL PLAYS]
2
00:00:24,092 --> 00:00:27,295
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
WARNER BROS.
3
00:02:11,632 --> 00:02:14,502
WHY, FRANCIE?
4
00:02:14,502 --> 00:02:15,503
WHY?
5
00:02:17,871 --> 00:02:18,872
IT'D HAVE BROKEN
6
00:02:18,872 --> 00:02:21,542
YOUR POOR MOTHER'S
HEART.
7
00:02:24,745 --> 00:02:27,481
I'M SORRY,
MR. LEDDY.
8
00:02:27,481 --> 00:02:28,882
Francie:
WHEN I WAS A YOUNG LAD,
9
00:02:28,882 --> 00:02:31,452
20 OR 30 OR 40 YEARS AGO,
10
00:02:31,452 --> 00:02:32,986
I LIVED IN A SMALL TOWN
11
00:02:32,986 --> 00:02:34,255
WHERE THEY WERE
ALL AFTER ME
12
00:02:34,255 --> 00:02:37,258
ON ACCOUNT OF WHAT
I'D DONE ON MRS. NUGENT.
13
00:02:37,258 --> 00:02:38,826
IF SHE HADN'T
POKED HER NOSE
14
00:02:38,826 --> 00:02:40,060
IN BETWEEN ME AND JOE,
15
00:02:40,060 --> 00:02:41,895
EVERYTHING
WOULD'VE BEEN ALL RIGHT.
16
00:02:47,301 --> 00:02:49,837
ME GERONIMO.
WHO ARE YOU?
17
00:02:49,837 --> 00:02:50,838
SITTING BULL.
18
00:02:50,838 --> 00:02:52,740
LET'S DO WAR CRY.
19
00:02:52,740 --> 00:02:54,742
[WAR CRIES]
20
00:02:59,347 --> 00:03:02,850
NOW, LOOK ROUND
FOR WHITE MAN.
21
00:03:05,152 --> 00:03:07,288
[INDIAN WAR CRIES]
22
00:03:15,363 --> 00:03:17,164
Francie: OF ALL
THE WRONG THINGS I DONE,
23
00:03:17,164 --> 00:03:19,132
I SUPPOSE THE APPLES
WERE THE FIRST.
24
00:03:19,132 --> 00:03:20,868
THEY STARTED
ALL THE TROUBLE.
25
00:03:20,868 --> 00:03:23,804
AND FRANCIE BRADY
DIDN'T NEED ANY OLD SNAKE
26
00:03:23,804 --> 00:03:25,306
TO GIVE HIM ONE.
27
00:03:25,306 --> 00:03:26,907
HE ROBBED THEM HIMSELF.
28
00:03:26,907 --> 00:03:27,908
COME ON, JOE.
29
00:03:27,908 --> 00:03:29,076
COME ON.
30
00:03:29,076 --> 00:03:30,177
WHAT DO YOU MEAN,
COME ON?
31
00:03:30,177 --> 00:03:31,712
COME ON, IT'S NOT
THAT HIGH.
32
00:03:31,712 --> 00:03:33,714
DON'T WORRY, KEMOSABE,
I GOT YOU.
33
00:03:33,714 --> 00:03:35,015
COME ON, FRANCIE,
34
00:03:35,015 --> 00:03:36,750
GET A MOVE ON.
COME ON!
35
00:03:36,750 --> 00:03:37,751
RIGHT, JOE.
36
00:03:39,320 --> 00:03:41,322
SO HOW MANY
HAVE WE GOT NOW?
37
00:03:41,322 --> 00:03:42,823
JUST KEEP SHAKING,
FRANCIE.
38
00:03:42,823 --> 00:03:45,793
I'LL SHAKE THE LIVING
SHITE OUT OF HER, JOE.
39
00:03:45,793 --> 00:03:47,328
ANOTHER HUNDRED,
AND WE'RE RIGHT.
40
00:03:47,328 --> 00:03:48,929
THEM NUGENTS AREN'T GONNA
GET THE BETTER OF US.
41
00:03:48,929 --> 00:03:50,030
NO WAY, BOY.
42
00:03:50,030 --> 00:03:52,333
Francie: AND WHO BUTTS IN?
ONLY PHILLIP NUGENT,
43
00:03:52,333 --> 00:03:53,667
HIS HEAD FULL
OF AMAZING FACTS,
44
00:03:53,667 --> 00:03:55,235
LIKE THE BOILING POINT
OF WATER
45
00:03:55,235 --> 00:03:56,770
AND THE NUMBER OF EYES
ON A FLY HEAD...
46
00:03:56,770 --> 00:03:58,339
SURE, IT'S YOURSELF,
PHILLIP, ISN'T IT?
47
00:03:58,339 --> 00:04:01,909
DOIN' A BIT
OF READING NOW?
48
00:04:01,909 --> 00:04:03,210
COMICS, FRANCIE.
49
00:04:03,210 --> 00:04:04,545
WE'VE GOT TO
HAVE THEM, JOE.
50
00:04:04,545 --> 00:04:06,213
TELL YOU WHAT,
PHILLIP.
51
00:04:06,213 --> 00:04:07,281
WE'LL SWAP.
52
00:04:07,281 --> 00:04:11,218
ONE OF YOUR MA'S
COX'S PIPPINS...
53
00:04:11,218 --> 00:04:13,287
FOR ALL
OF THEM COMICS.
54
00:04:13,287 --> 00:04:14,755
IT'S ONLY FAIR,
PHILLIP.
55
00:04:14,755 --> 00:04:16,089
NOW, JOE,
56
00:04:16,089 --> 00:04:17,958
HE ISN'T REALLY
THAT BAD.
57
00:04:17,958 --> 00:04:18,859
WHAT ARE YOU DOING?
58
00:04:18,859 --> 00:04:20,694
JESUS, FRANCIE,
IT'S MRS. NUGENT!
59
00:04:20,694 --> 00:04:21,495
GET OUT!
60
00:04:21,495 --> 00:04:24,031
COME ON, JOE,
RUN LIKE FUCK!
61
00:04:39,713 --> 00:04:41,982
YIKES.
62
00:04:41,982 --> 00:04:43,784
IT HAS GOT
NOTHING TO DO
63
00:04:43,784 --> 00:04:47,187
WITH KNOWIN' KIDS
OR ANYTHING ELSE.
64
00:04:47,187 --> 00:04:48,656
I KNEW THE KIND
OF YOUR LOT
65
00:04:48,656 --> 00:04:51,091
LONG BEFORE
I WENT TO ENGLAND.
66
00:04:51,091 --> 00:04:52,860
I SHOULD HAVE HAD
MORE SENSE
67
00:04:52,860 --> 00:04:54,828
THAN TO LET MY PHILLIP
NEAR THE LIKES OF HIM.
68
00:04:54,828 --> 00:04:57,297
NOT THAT IT'S
THE POOR CHILD'S FAULT.
69
00:04:57,297 --> 00:04:58,599
WHAT DO YOU EXPECT
FROM A HOUSE
70
00:04:58,599 --> 00:04:59,967
WHERE THE FATHER'S
NEVER IN?
71
00:04:59,967 --> 00:05:02,035
LYIN' ABOUT IN PUBS
FROM MORNING TILL NIGHT.
72
00:05:02,035 --> 00:05:04,104
HE'S NO BETTER
THAN A PIG.
73
00:05:04,104 --> 00:05:05,773
IT IS SMALL WONDER
74
00:05:05,773 --> 00:05:08,008
THAT THE BOY
IS THE WAY HE IS.
75
00:05:08,008 --> 00:05:09,677
WHAT CHANCE HAS HE GOT
LIVING IN A PIGSTY,
76
00:05:09,677 --> 00:05:10,844
BUT IF HE'S SEEN
NEAR MY PHILLIP AGAIN,
77
00:05:10,844 --> 00:05:12,746
THERE'LL BE TROUBLE,
MARK MY WORDS.
78
00:05:13,981 --> 00:05:15,916
PIGS!
79
00:05:15,916 --> 00:05:17,150
THAT'S ALL YOU ARE!
80
00:05:17,150 --> 00:05:19,420
THE WHOLE TOWN
KNOWS THAT.
81
00:05:24,291 --> 00:05:26,360
WELL, THAT OLD
MRS. NUGENT,
82
00:05:26,360 --> 00:05:27,428
WHAT ARE WE GONNA DO
ABOUT HER?
83
00:05:27,428 --> 00:05:28,862
I DON'T KNOW,
BUT BY CHRIST--
84
00:05:28,862 --> 00:05:30,764
[ALL SHOUTING]
85
00:05:32,800 --> 00:05:34,402
Francie:
WELL, I DON'T KNOW KNOW
86
00:05:34,402 --> 00:05:35,703
IF MY DA WAS A PIG OR NOT,
87
00:05:35,703 --> 00:05:37,905
BUT ONE THING
SHE WAS RIGHT ABOUT,
88
00:05:37,905 --> 00:05:38,939
HE SURE COULD DRINK.
89
00:05:38,939 --> 00:05:42,710
HE WAS THE BEST DRINKER
IN THE TOWN.
90
00:05:42,710 --> 00:05:45,779
TV announcer: AND HOW.
MAN HAS REALIZED HIS DREAM.
91
00:05:45,779 --> 00:05:48,549
NOW HE MUST
CONTROL IT.
92
00:05:48,549 --> 00:05:50,751
WHAT WOULD YOU DO, JOE,
93
00:05:50,751 --> 00:05:52,019
IF YOU WON
A MILLION BILLION
94
00:05:52,019 --> 00:05:52,953
TRILLION DOLLARS?
95
00:05:52,953 --> 00:05:55,322
I'D BUY A MILLION
BILLION TRILLION
96
00:05:55,322 --> 00:05:56,924
FLASH BARS, FRANCIE.
97
00:05:56,924 --> 00:05:58,291
YA!
98
00:05:58,291 --> 00:05:59,460
HEY, A FISH.
99
00:05:59,460 --> 00:06:01,061
DO YOU KNOW WHAT
I'M GOING TO TELL YA?
100
00:06:01,061 --> 00:06:01,995
FUCK OFF!
101
00:06:01,995 --> 00:06:04,364
NOW, FISH, WHAT DO YOU
THINK OF THAT?
102
00:06:04,364 --> 00:06:06,066
HEY, COME BACK
WITH MY ARROW!
103
00:06:28,889 --> 00:06:32,826
DO YOU KNOW YOU WERE
ONLY 5 POUNDS WEIGHT
104
00:06:32,826 --> 00:06:35,529
WHEN YOU WERE BORN,
FRANCIE?
105
00:06:35,529 --> 00:06:39,667
MA, WHAT'S THE CHAIR
DOIN' ON THE TABLE?
106
00:06:41,635 --> 00:06:44,171
YOU'D NEVER LET ME
DOWN, FRANCIE.
107
00:06:44,171 --> 00:06:45,305
WOULD YA?
108
00:06:45,305 --> 00:06:47,975
YOU KNOW I WOULDN'T, MA.
109
00:06:53,614 --> 00:06:56,316
OH, I'M WAY OFF
UP THE TOWN, FRANCIE.
110
00:06:56,316 --> 00:06:57,585
I HAVE TO GET
THE BAKING STARTED
111
00:06:57,585 --> 00:06:59,753
FOR YOUR UNCLE ALO'S
CHRISTMAS PARTY.
112
00:07:02,823 --> 00:07:04,892
YOU DROPPED
YOUR TABLETS, MA.
113
00:07:07,461 --> 00:07:10,664
DR. BOYD SAID
THEY'D CURE ME.
114
00:07:10,664 --> 00:07:13,801
I THINK THEY'RE
MAKIN' ME WORSE.
115
00:07:17,337 --> 00:07:19,039
COME ON, ANNIE.
116
00:07:29,483 --> 00:07:31,018
WELL, THERE YOU GO, JOE.
117
00:07:31,018 --> 00:07:32,786
THAT'S MA OFF
ON HER TRAVELS THEN.
118
00:07:32,786 --> 00:07:34,788
WHERE IS SHE OFF TO,
FRANCIE?
119
00:07:34,788 --> 00:07:36,757
THEY SAY SHE HAD
A BREAKDOWN, JOE.
120
00:07:36,757 --> 00:07:39,493
WHAT'S A BREAKDOWN?
121
00:07:39,493 --> 00:07:41,495
THAT'S WHEN YOU'RE
TOOK OFF TO THE GARAGE,
122
00:07:41,495 --> 00:07:43,664
WHERE A TRUCK COMES
AND TOWS YOU AWAY.
123
00:07:44,632 --> 00:07:47,701
I TELL YA, THERE'S
SOME CRACK IN THIS TOWN.
124
00:07:47,701 --> 00:07:49,837
THERE SURE IS.
THE GARAGE.
125
00:07:49,837 --> 00:07:51,705
HAND ME DOWN A SPANNER,
EH, MIKE?
126
00:07:51,705 --> 00:07:54,742
I THINK MRS. BRADY'S
ANKLE NEEDS TIGHTENING.
127
00:07:54,742 --> 00:07:55,843
JOE.
128
00:07:55,843 --> 00:07:56,810
HMM?
129
00:07:56,810 --> 00:07:58,512
DO YOU THINK THE
ONE-ARMED MAN DID IT?
130
00:07:58,512 --> 00:08:00,681
DO YOU KNOW,
HE PROBABLY DID.
131
00:08:00,681 --> 00:08:04,217
THAT BASTARD.
I'M GONNA KILL HIM.
132
00:08:07,855 --> 00:08:10,123
Francie: NOW THE THING
ABOUT MRS. NUGENT IS
133
00:08:10,123 --> 00:08:11,324
SHE CAME BACK FROM ENGLAND
134
00:08:11,324 --> 00:08:12,626
WITH ALL THESE AIRS
AND GRACES
135
00:08:12,626 --> 00:08:15,529
AND WALKED AROUND
AS IF SHE OWNED THE TOWN.
136
00:08:15,529 --> 00:08:17,565
BUT HERE'S ONE LITTLE PIG
137
00:08:17,565 --> 00:08:19,466
THAT'S GOING
TO TEACH HER DIFFERENT.
138
00:08:19,466 --> 00:08:21,368
AH, THERE YOU ARE,
MRS. NUGENT, PHILLIP.
139
00:08:21,368 --> 00:08:23,804
JUST LET ME BY,
PLEASE.
140
00:08:23,804 --> 00:08:25,405
OF COURSE, BUT
THAT'LL BE A SHILLING.
141
00:08:25,405 --> 00:08:26,807
A SHILLING?
142
00:08:26,807 --> 00:08:28,609
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
143
00:08:28,609 --> 00:08:30,744
AND HALF FOR PHILLIP.
144
00:08:30,744 --> 00:08:32,680
SO THAT'S ONE SHILLING FOR YOU
AND SIXPENCE FOR PHILLIP.
145
00:08:32,680 --> 00:08:33,681
ALL TOGETHER 1 AND 6.
146
00:08:33,681 --> 00:08:34,982
1 AND 6, PLEASE.
147
00:08:34,982 --> 00:08:36,584
FOR HEAVEN'S SAKE, YOU
DON'T HAVE TO PAY MONEY
148
00:08:36,584 --> 00:08:37,851
TO GO BY HERE.
149
00:08:37,851 --> 00:08:39,653
I'M SORRY, MRS. NUGENT,
BUT A TAX IS A TAX.
150
00:08:39,653 --> 00:08:40,954
IF YOU DON'T PAY,
IT'S NOT GONNA BE FAIR
151
00:08:40,954 --> 00:08:42,522
TO EVERYBODY ELSE,
IS IT?
152
00:08:42,522 --> 00:08:43,657
TAX?
153
00:08:43,657 --> 00:08:45,626
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT, TAX?
154
00:08:45,626 --> 00:08:47,427
THE PIG TOLL TAX,
MRS. NUGENT.
155
00:08:47,427 --> 00:08:48,495
I'VE WORK TO DO.
156
00:08:48,495 --> 00:08:49,763
I CANNOT SIT
ABOUT HERE ALL DAY,
157
00:08:49,763 --> 00:08:52,833
SO COME ON NOW.
ONE SHILLING PLUS SIXPENCE.
158
00:08:52,833 --> 00:08:54,301
WOULD YOU RUN AWAY
HOME NOW
159
00:08:54,301 --> 00:08:56,269
AND STOP
ALL THIS NONSENSE.
160
00:08:57,504 --> 00:08:59,707
I'LL TELL YOU WHAT,
MRS. NUGENT.
161
00:08:59,707 --> 00:09:01,374
I'LL LET YOU GO THIS TIME,
162
00:09:01,374 --> 00:09:02,810
BUT YOU REMEMBER NOW
IN FUTURE,
163
00:09:02,810 --> 00:09:04,945
YOU MAKE SURE YOU HAVE
THAT PIG TOLL TAX READY.
164
00:09:06,880 --> 00:09:08,982
AND I AIN'T FOOLIN',
MRS. NUGE.
165
00:09:14,888 --> 00:09:16,489
DO YOU KNOW
WHAT IT IS, JOE?
166
00:09:16,489 --> 00:09:17,758
IT'S A BAD
STATE OF AFFAIRS,
167
00:09:17,758 --> 00:09:19,526
WHEN PEOPLE WON'T PAY
A TAX TO GET BY, HUH?
168
00:09:19,526 --> 00:09:21,028
WHAT TAX IS THAT,
FRANCIE?
169
00:09:21,028 --> 00:09:22,830
DON'T YOU START,
NOW, JOE.
170
00:09:23,631 --> 00:09:25,799
Woman:
THANK YOU, MR. LEDDY.
171
00:09:28,468 --> 00:09:29,970
HELLO, MR. LEDDY.
172
00:09:29,970 --> 00:09:31,071
FRANCIE.
173
00:09:31,071 --> 00:09:33,974
AH, THERE YOU ARE,
MY LADIES.
174
00:09:33,974 --> 00:09:35,075
AH, FRANCIE.
175
00:09:35,075 --> 00:09:35,876
THERE YOU ARE.
176
00:09:35,876 --> 00:09:37,344
I'M NOWHERE ELSE, LADIES.
177
00:09:37,344 --> 00:09:39,613
I'LL HAVE 2 TINS OF SARDINES
AND A LOAF OF BREAD, PLEASE.
178
00:09:39,613 --> 00:09:42,282
HOW'S YOUR MOTHER,
FRANCIE?
179
00:09:42,282 --> 00:09:43,751
OH, SHE'S FLYIN'.
SHE'S ABOVE IN THE GARAGE,
180
00:09:43,751 --> 00:09:45,085
AND IT WON'T BE LONG NOW
TILL SHE'S HOME.
181
00:09:45,085 --> 00:09:46,553
THEY'RE GONNA
GIVE HER A SERVICE.
182
00:09:46,553 --> 00:09:48,121
HAND ME DOWN
A SPANNER, MIKE.
183
00:09:48,121 --> 00:09:50,758
I THINK MRS. BRADY'S HEAD
NEEDS TIGHTENING.
184
00:09:50,758 --> 00:09:53,526
FRANCIE, THAT'S
A GOOD ONE.
185
00:09:53,526 --> 00:09:55,562
KEEPIN' THE HOME FIRES
BURNIN', FRANCIE?
186
00:09:55,562 --> 00:09:57,030
THE INCREDIBLE
FRANCIE BRADY.
187
00:09:57,030 --> 00:09:59,332
NOW, IF YOU LADIES
WILL EXCUSE ME,
188
00:09:59,332 --> 00:10:01,434
I MUST BE OFF UP TO TOWN
ON TOLL TAX BUSINESS.
189
00:10:01,434 --> 00:10:03,704
TOLL TAX? I NEVER
HEARD OF THAT,
190
00:10:03,704 --> 00:10:05,205
FRANCIE.
WHAT WOULD THAT BE?
191
00:10:05,205 --> 00:10:06,606
IT WAS INVENTED BY ME,
192
00:10:06,606 --> 00:10:08,075
BUT, OF COURSE,
NUGENT WON'T PAY IT.
193
00:10:08,075 --> 00:10:10,410
YOU MIGHT AS WELL BE TRYING
TO GET BLOOD OUT OF A STONE.
194
00:10:10,410 --> 00:10:11,411
NUGENT.
MRS. NUGENT?
195
00:10:11,411 --> 00:10:12,746
BE IT ON HER OWN HEAD.
196
00:10:12,746 --> 00:10:14,247
SHE'LL NOT BE GETTIN' BY
SO EASY THE NEXT TIME--
197
00:10:14,247 --> 00:10:16,784
GETTIN' BY?
GETTIN' BY WHERE, FRANCIE?
198
00:10:16,784 --> 00:10:17,951
ON THE FOOTPATH.
199
00:10:17,951 --> 00:10:19,119
WHERE ELSE WOULD YOU
WANT TO GET PAST?
200
00:10:19,119 --> 00:10:20,453
THERE'S NO DENYIN',
FRANCIE,
201
00:10:20,453 --> 00:10:21,621
YOU'RE A RARE CHARACTER.
202
00:10:21,621 --> 00:10:22,890
Francie: OH, NOW.
203
00:10:28,295 --> 00:10:30,798
[PLAYING WILLIAM TELL
OVERTURE]
204
00:10:56,489 --> 00:10:57,958
IT'S A DUD, FRANCIE.
205
00:10:57,958 --> 00:11:00,227
A DUD FROM THE DAY I GOT IT.
206
00:11:00,227 --> 00:11:02,429
A FUCKIN' DUD, DAD.
THAT'S WHAT IT IS.
207
00:11:02,429 --> 00:11:03,697
I SHOULD'VE
KNOWN BETTER
208
00:11:03,697 --> 00:11:05,999
THAN TO TRUST
THE LIKES OF TRAYNOR.
209
00:11:07,100 --> 00:11:08,902
BEGOD, HE'LL NOT SELL ME
A DUD TELEVISION
210
00:11:08,902 --> 00:11:10,603
AND GET AWAY WITH IT.
211
00:11:10,603 --> 00:11:12,639
WORK!
212
00:11:12,639 --> 00:11:16,276
BE CHRIST,
IT'LL NOT BEST ME!
213
00:11:16,276 --> 00:11:19,446
YEEEE! HA!
214
00:11:19,446 --> 00:11:21,448
[PLAYS OH, MY PAPA]
215
00:11:23,751 --> 00:11:25,618
Francie: YOUR FATHER
WAS A GREAT MAN
216
00:11:25,618 --> 00:11:26,887
ONE TIME, THEY'D SAY.
217
00:11:26,887 --> 00:11:28,922
BY CHRIST,
A GREAT MUSICIANOR.
218
00:11:28,922 --> 00:11:31,024
HE COULD'VE
BEEN SOMEONE, SURE,
219
00:11:31,024 --> 00:11:32,760
HADN'T HE
MET EDDIE CALVERT.
220
00:11:32,760 --> 00:11:34,594
AND WHO THE FUCK
IS EDDIE CALVERT,
221
00:11:34,594 --> 00:11:35,996
I'D ASK THEM.
222
00:11:37,798 --> 00:11:40,868
WELL, THAT'S THE END
OF THE COWBOYS, I GUESS.
223
00:11:42,435 --> 00:11:44,938
DAD, THERE'S NOTHING BUT
DRY BREAD IN THE HOUSE.
224
00:11:44,938 --> 00:11:47,174
THERE'S NOT EVEN
A RASHER.
225
00:11:47,174 --> 00:11:48,375
ARE YOU DEAF?
226
00:11:52,880 --> 00:11:55,115
I GUESS IT'S ALL DOWN
TO FRANCIE NOW.
227
00:11:55,115 --> 00:11:58,485
THE INCREDIBLE
FRANCIE BRADY.
228
00:12:10,798 --> 00:12:14,001
NO MORE COWBOYS, JOE.
COWBOYS, GOOD LUCK.
229
00:12:14,001 --> 00:12:15,268
WHY NOT, FRANCIE?
230
00:12:15,268 --> 00:12:18,671
DA, HE FIXED THE TELLY
GOOD AND PROPER.
231
00:12:18,671 --> 00:12:20,607
WE WON'T BE SEEING
JOHN WAYNE
232
00:12:20,607 --> 00:12:22,009
ROUND HERE AGAIN.
233
00:12:22,009 --> 00:12:26,513
AH, HACK A BIT OF ICE
THERE, FRANCIE. GO ON.
234
00:12:26,513 --> 00:12:28,148
HACKIN' AWAY, BOYS, HUH?
235
00:12:28,148 --> 00:12:30,217
OH, HACKIN' AWAY
THERE, FATHER.
236
00:12:30,217 --> 00:12:31,484
THAT'S A COLD ONE,
ISN'T IT?
237
00:12:31,484 --> 00:12:33,620
WOULD YOU SAY THAT'S
A COLD ONE, YOUNG BRADY?
238
00:12:33,620 --> 00:12:35,455
I'D SAY IT'S
THE COLDEST YET.
239
00:12:35,455 --> 00:12:36,689
HA HA HA!
240
00:12:36,689 --> 00:12:39,326
THE COLDEST YET, HE SAYS.
241
00:12:39,326 --> 00:12:40,327
OH, HE DOES.
242
00:12:40,327 --> 00:12:41,895
AH, HE DOES.
243
00:12:41,895 --> 00:12:43,663
HOW'S YOUR FATHER?
244
00:12:43,663 --> 00:12:45,933
OH, THE BEST.
NEVER BETTER.
245
00:12:45,933 --> 00:12:48,869
GOOD, GOOD. AND YOUR MOTHER
WILL BE HOME SOON?
246
00:12:48,869 --> 00:12:50,437
SHE WILL. SHE'LL
BE BACK ON THE ROAD
247
00:12:50,437 --> 00:12:51,271
BY CHRISTMAS.
248
00:12:51,271 --> 00:12:52,439
SHE HAS TO GET
THE CAKES READY
249
00:12:52,439 --> 00:12:53,841
FOR UNCLE ALO'S
PARTY.
250
00:12:53,841 --> 00:12:55,242
OH, UNCLE ALO.
251
00:12:55,242 --> 00:12:56,910
NOW, THIS TOWN
SHOULD BE PROUD OF HIM.
252
00:12:56,910 --> 00:12:58,078
YOUR MOTHER TOLD ME
253
00:12:58,078 --> 00:12:59,880
ABOUT THE GREAT JOB
HE HAS IN LONDON.
254
00:12:59,880 --> 00:13:01,114
AYE, 10 MEN
UNDER HIM.
255
00:13:01,114 --> 00:13:03,984
OH, WELL, I BEST BE OFF.
256
00:13:03,984 --> 00:13:07,787
I HAVE THE GOOD LORD HERE
FOR BENNY MAGUIRE.
257
00:13:07,787 --> 00:13:09,656
GOOD LUCK NOW.
258
00:13:10,557 --> 00:13:13,060
WHAT DOES BENNY MAGUIRE
WANT WITH THE GOOD LORD?
259
00:13:13,060 --> 00:13:15,495
I THINK HE FELL OFF
HIS BUCKRAKE.
260
00:13:15,495 --> 00:13:18,398
THEM BUCKRAKES
ARE A CURSE.
261
00:13:19,232 --> 00:13:21,201
Announcer: RICHARD KIMBLE
PONDERS HIS FATE
262
00:13:21,201 --> 00:13:23,603
AS HE LOOKS AT THE WORLD
FOR THE LAST TIME
263
00:13:23,603 --> 00:13:25,605
AND SEES ONLY DARKNESS.
264
00:13:25,605 --> 00:13:27,007
BUT IN THAT DARKNESS,
265
00:13:27,007 --> 00:13:29,977
FATE MOVES
ITS HUGE HAND.
266
00:13:42,822 --> 00:13:45,092
GO ON, FUGITIVE.
GO ON, RUN.
267
00:13:45,092 --> 00:13:47,194
YOU'RE ONLY A HOPPITY
BASTARD, ONE-ARMED MAN!
268
00:13:47,194 --> 00:13:48,896
YEAH, HOPPITY BOLLOCKS.
269
00:13:48,896 --> 00:13:51,764
AT LEAST RICHARD KIMBLE
HAS 2 ARMS.
270
00:13:51,764 --> 00:13:52,866
SHE'S COMING!
271
00:13:52,866 --> 00:13:54,467
THE BITCH!
272
00:13:58,038 --> 00:14:01,708
Francie: NOW, IF THERE'S
ONE THING WORSE THAN A PIG,
273
00:14:01,708 --> 00:14:02,976
IT'S A BOGMAN,
274
00:14:02,976 --> 00:14:04,244
UP FROM THE COUNTRY
FOR THE DAY
275
00:14:04,244 --> 00:14:05,913
TO DO THE
CHRISTMAS SHOPPING.
276
00:14:05,913 --> 00:14:07,114
WE SEE THEM IN THE CAFE
277
00:14:07,114 --> 00:14:08,581
WITH THEIR CAPS
AND THEIR BOOTS
278
00:14:08,581 --> 00:14:10,117
AND THEIR BONY ARSES.
279
00:14:10,117 --> 00:14:11,351
THEY CALLED IT DANCIN'.
280
00:14:11,351 --> 00:14:13,987
IT LOOKED MORE LIKE
WADIN' THROUGH MANURE.
281
00:14:13,987 --> 00:14:16,389
WHAT'S THAT DANCE
THEY'RE DOIN', FRANCIE?
282
00:14:16,389 --> 00:14:18,926
IT'S CALLED
THE BOGMAN TANGO, JOE.
283
00:14:18,926 --> 00:14:20,493
THE BOGMAN TANGO?
284
00:14:20,493 --> 00:14:22,862
OUT WITH THE BACKSIDE,
UP WITH THE NOSE.
285
00:14:22,862 --> 00:14:26,599
WELL, HERE'S MY FACE,
AND MY ARSE IS COMIN'.
286
00:14:30,137 --> 00:14:32,039
THE INCREDIBLE
JOE PURCELL,
287
00:14:32,039 --> 00:14:33,106
LADIES AND GENTLEMEN,
288
00:14:33,106 --> 00:14:35,142
AND HIS PARTNER,
FRANCIE BRADY.
289
00:14:35,142 --> 00:14:36,643
THE BOGMAN TANGO.
290
00:14:36,643 --> 00:14:38,011
YEE-HA!
291
00:14:38,011 --> 00:14:41,148
* HE WILL NOT STAY *
292
00:14:41,148 --> 00:14:45,285
* I WISH, I WISH *
293
00:14:45,285 --> 00:14:50,023
* BUT I WISH IN VAIN *
294
00:14:50,023 --> 00:14:54,995
* I WISH I WAS
A MAID AGAIN *
295
00:14:54,995 --> 00:14:57,164
MA, YOU'RE BACK!
296
00:14:57,164 --> 00:14:59,432
LOOK AT YOU. GOD!
297
00:14:59,432 --> 00:15:02,235
BY CHRIST, THAT MUST BE
SOME GARAGE, SERGEANT.
298
00:15:02,235 --> 00:15:04,004
BACK ON THE ROAD
BETTER THAN EVER, EH, MA?
299
00:15:04,004 --> 00:15:05,205
BETTER THAN EVER.
300
00:15:05,205 --> 00:15:06,873
COME ON, I'VE GOT
SOMETHING TO SHOW YOU.
301
00:15:06,873 --> 00:15:08,075
COME ON NOW.
302
00:15:08,075 --> 00:15:09,476
THANK YOU, SERGEANT,
FOR TAKING ME HOME.
303
00:15:09,476 --> 00:15:11,678
ANYTHING WE CAN
DO FOR YOU, ANNIE.
304
00:15:11,678 --> 00:15:12,912
YOU KNOW THAT.
305
00:15:12,912 --> 00:15:14,181
THANK YOU.
306
00:15:14,181 --> 00:15:15,882
COME ON, MA.
COME ON.
307
00:15:15,882 --> 00:15:17,917
I'VE GOT
A SURPRISE FOR US.
308
00:15:18,918 --> 00:15:20,253
Francie:
BACK FROM THE GARAGE,
309
00:15:20,253 --> 00:15:21,421
THERE WAS NO HOLDIN' MA.
310
00:15:21,421 --> 00:15:23,223
WHIZ HERE ONE MINUTE,
THERE THE NEXT.
311
00:15:23,223 --> 00:15:24,824
AND HADN'T SHE BOUGHT
THE BOGMAN RECORD
312
00:15:24,824 --> 00:15:26,226
THEY WERE PLAYIN'
IN THE CAFE.
313
00:15:26,226 --> 00:15:28,361
AND THAT'S WHEN
THE BUNS BEGAN.
314
00:15:28,361 --> 00:15:30,297
UNCLE ALO WAS COMIN' HOME
FOR CHRISTMAS
315
00:15:30,297 --> 00:15:32,265
FROM HIS BIG JOB
IN LONDON,
316
00:15:32,265 --> 00:15:33,967
AND THE HOUSE STARTED
FILLIN' UP WITH CAKES
317
00:15:33,967 --> 00:15:36,069
AND BUNS FOR
THE CHRISTMAS PARTY.
318
00:15:36,069 --> 00:15:37,870
CAKES, CAKES, CAKES.
319
00:15:37,870 --> 00:15:39,806
BUNS, BUNS, BUNS.
320
00:15:39,806 --> 00:15:41,774
MY MA, THE BUN WOMAN.
321
00:15:41,774 --> 00:15:44,711
* AND CALLING TO *
322
00:15:44,711 --> 00:15:45,845
I ASK YOU, JOE.
323
00:15:45,845 --> 00:15:48,215
HOW MANY CAKES
CAN UNCLE ALO EAT?
324
00:15:48,215 --> 00:15:50,650
BEATS THE HELL
OUT OF ME, COMPADRE.
325
00:15:50,650 --> 00:15:53,220
HO, I SEE WHAT YOU MEAN.
326
00:15:54,654 --> 00:15:55,788
SEE YOU, JOE.
327
00:15:55,788 --> 00:15:57,457
SEE YOU, FRANCIE.
328
00:15:58,858 --> 00:16:01,995
[RECORD PLAYING]
329
00:16:01,995 --> 00:16:05,132
Francie: WELL, IF I HEARD
THAT BUTCHER BOY ONCE,
330
00:16:05,132 --> 00:16:06,566
I HEARD IT A HUNDRED TIMES.
331
00:16:06,566 --> 00:16:07,800
AND IF YOU SAID TO ME,
WOULD YOU LIKE TO HEAR IT AGAIN?
332
00:16:07,800 --> 00:16:09,102
I KNOW WHAT I
WOULD HAVE SAID.
333
00:16:09,102 --> 00:16:10,603
NO, THANK YOU.
334
00:16:10,603 --> 00:16:11,571
[ARGUING, PLATES BREAKING]
335
00:16:11,571 --> 00:16:13,140
Da: COULDN'T EVEN GET
A HAM SANDWICH?!
336
00:16:13,140 --> 00:16:14,674
I'M FUCKIN' STARVIN'!
337
00:16:17,210 --> 00:16:21,981
* I WISH I WAS *
338
00:16:21,981 --> 00:16:25,818
* A MAID AGAIN *
339
00:16:25,818 --> 00:16:30,790
* BUT MAID AGAIN *
340
00:16:30,790 --> 00:16:33,026
IS THAT WHAT THEY DO
TO YOU IN THE GARAGE, MA--
341
00:16:33,026 --> 00:16:35,062
TURN YOU INTO
A CAKE MACHINE?
342
00:16:35,062 --> 00:16:36,663
ALO LOVES CAKES.
343
00:16:36,663 --> 00:16:39,532
IF THERE'S ONE THING
YOUR UNCLE LOVES,
344
00:16:39,532 --> 00:16:40,767
IT'S CAKE.
345
00:16:40,767 --> 00:16:43,070
AND BUTTERFLY BUNS?
346
00:16:43,903 --> 00:16:45,172
YOU'RE RIGHT.
347
00:16:45,172 --> 00:16:47,240
I'LL MAKE SOME MORE.
348
00:16:50,877 --> 00:16:52,979
HA HA HA!
349
00:16:52,979 --> 00:16:56,083
AH, THE MEN.
HARD AT IT, EH?
350
00:16:56,083 --> 00:16:57,317
HARD AT IT,
HE SAYS.
351
00:16:57,317 --> 00:16:59,419
I DON'T SUPPOSE
THERE'S ROOM
352
00:16:59,419 --> 00:17:01,020
FOR AN OLD FELLOW
LIKE MESELF, HUH?
353
00:17:01,020 --> 00:17:02,522
SURE, ANY AMOUNT,
FATHER.
354
00:17:02,522 --> 00:17:04,023
HA HA HA HA!
355
00:17:04,023 --> 00:17:07,327
SO, NOTHING STRANGE
ANYWAY, LADS, HUH?
356
00:17:07,327 --> 00:17:08,461
I TELL YOU, FATHER,
357
00:17:08,461 --> 00:17:09,829
IF UNCLE ALO
DOESN'T COME SOON,
358
00:17:09,829 --> 00:17:11,164
THE HOUSE
IS GONNA BURST.
359
00:17:11,164 --> 00:17:12,832
HOW'S IT GOING
TO BURST, FRANCIE?
360
00:17:12,832 --> 00:17:13,866
WITH CAKES.
361
00:17:13,866 --> 00:17:15,468
NOT TO MENTION
BUTTERFLY BUNS.
362
00:17:15,468 --> 00:17:17,337
NOTHIN' BUT THE BEST
FOR UNCLE ALO,
363
00:17:17,337 --> 00:17:19,839
COMIN' ALL THE WAY
FROM HIS JOB IN LONDON, EH?
364
00:17:19,839 --> 00:17:21,108
10 MEN UNDER HIM.
365
00:17:21,108 --> 00:17:22,642
10 MEN
UNDER HIM.
366
00:17:22,642 --> 00:17:24,677
UNCLE ALO! FUCK!
367
00:17:26,213 --> 00:17:28,014
MERRY CHRISTMAS,
FATHER.
368
00:17:28,014 --> 00:17:29,182
GOD BLESS YOU NOW.
369
00:17:29,182 --> 00:17:30,183
Francie:
SEE YOU, JOE.
370
00:17:30,183 --> 00:17:32,285
SEE YOU, FRANCIE.
371
00:17:39,592 --> 00:17:43,696
I--I DON'T KNOW WHAT THEY
MUST HAVE THOUGHT OF US.
372
00:17:43,696 --> 00:17:46,933
A RIGHT-LOOKING TRIBE TO
BE LANDING IN BUNDORAN.
373
00:17:46,933 --> 00:17:48,635
NOT TO MENTION
THIS MAN HERE.
374
00:17:48,635 --> 00:17:49,969
SURE, WASN'T HE
THE STAR OF THE SHOW?
375
00:17:49,969 --> 00:17:51,104
PLAYIN' THAT TRUMPET
EVERY NIGHT
376
00:17:51,104 --> 00:17:52,239
FOR THEM BELOW
IN THE PARLOR.
377
00:17:52,239 --> 00:17:53,273
AM I RIGHT, ANNIE?
378
00:17:53,273 --> 00:17:55,208
OH, THAT'S RIGHT.
SURELY, ALO.
379
00:17:55,208 --> 00:17:56,909
I HEARD ALL ABOUT IT.
380
00:17:56,909 --> 00:17:57,944
ISN'T THAT RIGHT,
CHARLIE?
381
00:17:57,944 --> 00:17:59,512
OH, INDEED IT IS.
382
00:17:59,512 --> 00:18:01,981
THE SUN SHONE
OUT OF BENNY BRADY
383
00:18:01,981 --> 00:18:03,950
FOR MRS. THOMPSON.
384
00:18:03,950 --> 00:18:07,187
LOVEBIRDS,
HE USED TO CALL THEM.
385
00:18:07,187 --> 00:18:08,988
LOVEBIRDS.
BUCKING LOVEBIRDS.
386
00:18:08,988 --> 00:18:10,022
ALO!
387
00:18:10,022 --> 00:18:11,324
AYE, AND HE PLAYED
THE TRUMPET
388
00:18:11,324 --> 00:18:13,326
EVERY NIGHT
OF THE HONEYMOON.
389
00:18:13,326 --> 00:18:14,527
AIN'T THAT RIGHT,
BENNY?
390
00:18:14,527 --> 00:18:17,964
WELL, I DARESAY I PLAYED
A FEW WEE TUNES.
391
00:18:17,964 --> 00:18:19,666
AH, INDEED YOU DID.
392
00:18:19,666 --> 00:18:21,534
AND THAT'S NOT ALL.
RIGHT, CHARLIE?
393
00:18:21,534 --> 00:18:23,436
OH, YOU'RE RIGHT,
ALL RIGHT.
394
00:18:23,436 --> 00:18:25,205
LOOK AT THIS HERE, GIRLS.
LOOK.
395
00:18:25,205 --> 00:18:27,006
THE BOLD BENNY
AND MYSELF AND ANNIE
396
00:18:27,006 --> 00:18:28,441
WERE GOIN' ALONG THE BEACH.
397
00:18:28,441 --> 00:18:30,977
AND OUT COMES THIS FELLOW.
2 AND 6.
398
00:18:30,977 --> 00:18:32,345
"2 AND 6," SAYS THE MAN,
399
00:18:32,345 --> 00:18:34,314
"AND YOU CAN BE
KING OF THE JUNGLE."
400
00:18:34,314 --> 00:18:35,682
WELL, I'LL TELL YA, GIRLS,
401
00:18:35,682 --> 00:18:37,584
YOU'VE NEVER SEEN
THE LIKE OF IT.
402
00:18:37,584 --> 00:18:38,785
BENNY HERE,
403
00:18:38,785 --> 00:18:40,520
WITH HIS HEAD STUCK OUT
THROUGH THE CARDBOARD HOLE,
404
00:18:40,520 --> 00:18:42,255
AND THE BODY
OF TARZAN ON HIM.
405
00:18:42,255 --> 00:18:43,590
AND HE WAS SHOUTING,
406
00:18:43,590 --> 00:18:47,059
"I'LL GET YOU, McGLONE,"
HE SAID. "I'LL GET YOU."
407
00:18:47,059 --> 00:18:48,261
GET YOU, McGLONE.
408
00:18:48,261 --> 00:18:50,230
I'LL GET YOU.
409
00:18:50,230 --> 00:18:52,732
IS THAT TRUE, DA,
YOU IN A TARZAN'S BODY?
410
00:18:52,732 --> 00:18:55,568
SOME TARZAN, NOW.
411
00:18:55,568 --> 00:18:57,737
SOME JANE.
412
00:18:57,737 --> 00:18:59,806
McGlone: OH, MAN,
IT WAS THE BEST HOLIDAY
413
00:18:59,806 --> 00:19:02,141
MAY AND ME EVER SPENT.
DO YOU KNOW THAT?
414
00:19:02,141 --> 00:19:03,343
AND FOR YOU
PAIR OF TRICKSTERS
415
00:19:03,343 --> 00:19:05,412
TO COME ALONG
ON YOUR HONEYMOON.
416
00:19:05,412 --> 00:19:07,647
WILL YOU EVER FORGET IT,
BENNY?
417
00:19:07,647 --> 00:19:08,648
NO.
418
00:19:08,648 --> 00:19:09,449
TARZAN BRADY.
419
00:19:09,449 --> 00:19:12,752
GOD, YOU'RE AN AWFUL MAN!
420
00:19:12,752 --> 00:19:15,288
AND YOU JANE, WAS IT?
421
00:19:15,288 --> 00:19:18,891
COME ON, WE'LL SING.
422
00:19:21,828 --> 00:19:23,730
BEAUTIFUL BUNDORAN.
423
00:19:25,632 --> 00:19:27,534
[PIANO PLAYS]
424
00:19:27,534 --> 00:19:32,539
* BEAUTIFUL BUNDORAN *
425
00:19:32,539 --> 00:19:36,042
* BY THE SILVERY SEA *
426
00:19:36,042 --> 00:19:39,579
* YOUR GOLDEN STRAND *
427
00:19:39,579 --> 00:19:41,581
* CHARMS SO GRAND *
428
00:19:41,581 --> 00:19:45,718
* EVER CALLIN' ME *
429
00:19:45,718 --> 00:19:49,989
* YOUR WELCOME'S
ALWAYS WAITING *
430
00:19:49,989 --> 00:19:54,093
* AND HAPPINESS FOR ALL *
431
00:19:54,093 --> 00:19:58,331
* IN BEAUTIFUL BUNDORAN *
432
00:19:58,331 --> 00:20:04,937
* THE PRIDE OF DONEGAL *
433
00:20:06,339 --> 00:20:07,707
[NEW SONG PLAYS]
434
00:20:07,707 --> 00:20:11,143
* YOU MUST NEVER DO
A TANGO WITH AN ESKIMO *
435
00:20:11,143 --> 00:20:12,412
* NO, NO, NO *
436
00:20:12,412 --> 00:20:14,046
* OH, DEAR, NO *
437
00:20:14,046 --> 00:20:15,582
* WHEN A LADY
FROM NEBRASKA *
438
00:20:15,582 --> 00:20:17,216
* IS AT A PARTY
IN ALASKA *
439
00:20:17,216 --> 00:20:18,818
* SHE MUST NEVER
DO A TANGO *
440
00:20:18,818 --> 00:20:20,186
* WITH AN ESKIMO *
441
00:20:20,186 --> 00:20:23,356
* SHE CAN DO IT WITH A LATIN
FROM MANILA TO MANHATTAN *
442
00:20:23,356 --> 00:20:25,958
* SHE CAN DO IT WITH
A GAUCHO FROM BRAZIL *
443
00:20:25,958 --> 00:20:29,496
* BUT IF ONCE THOSE ESKIMOSES
START TO WIGGLIN' THEIR TOESES *
444
00:20:29,496 --> 00:20:32,432
* YOU CAN BET YOUR LIFE
YOU'RE GONNA GET A CHILL *
445
00:20:39,472 --> 00:20:42,709
[ALO SINGING
SOFTLY TO HIMSELF]
446
00:20:48,648 --> 00:20:50,883
* THE VILLAGE CHURCH
WAS CROWDED *
447
00:20:50,883 --> 00:20:54,654
* AND THE FUNERAL MASS
WAS SAID *
448
00:20:54,654 --> 00:20:57,757
* AND HERE WAS I
ON BROADWAY *
449
00:20:57,757 --> 00:21:01,394
* BUILDING BRICKS,
MY LOVE *
450
00:21:06,866 --> 00:21:10,102
* HIS HUMAN HEART
WAS LONELY *
451
00:21:10,102 --> 00:21:12,972
* ITS GRIEF
WILL EVER BE... *
452
00:21:24,384 --> 00:21:26,386
ANOTHER WEE DROP
BEFORE WE GO.
453
00:21:26,386 --> 00:21:29,622
THE NIGHT IS YOUNG
YET, EH, BENNY?
454
00:21:29,622 --> 00:21:32,291
WELL, MY DEAR, EVERY
TIME I THINK OF IT,
455
00:21:32,291 --> 00:21:33,493
THE PAIR OF YOU
STANDING THERE
456
00:21:33,493 --> 00:21:35,194
WITH YOUR HEADS
STICKING OUT THE HOLES,
457
00:21:35,194 --> 00:21:36,929
TARZAN AND JANE
BUCKIN' BRADY.
458
00:21:36,929 --> 00:21:38,665
SHUT UP ABOUT IT,
SHUT UP ABOUT IT NOW!
459
00:21:38,665 --> 00:21:40,367
SURE, BENNY,
I'M ONLY CODDIN'.
460
00:21:40,367 --> 00:21:41,701
A BIT OF A SONG, EH?
461
00:21:41,701 --> 00:21:43,370
THERE'S BEEN
ENOUGH SINGIN'.
462
00:21:43,370 --> 00:21:44,904
WHATEVER HAPPENED
TO JOE REILLY?
463
00:21:44,904 --> 00:21:45,838
DO YOU REMEMBER JOE?
464
00:21:45,838 --> 00:21:48,174
WHO DO YOU THINK
YOU'RE FOOLIN', ALO?
465
00:21:48,174 --> 00:21:50,443
LOOK AT HIM
WITH HIS WEE RED HANKY.
466
00:21:50,443 --> 00:21:52,479
DID THE WIFE IRON IT
FOR YOU?
467
00:21:52,479 --> 00:21:53,480
BENNY, DON'T.
468
00:21:53,480 --> 00:21:54,481
I WARNED HIM.
469
00:21:54,481 --> 00:21:56,115
CARRYIN' ON WITH MARY
470
00:21:56,115 --> 00:21:57,316
LIKE SOME
SCHOOLBOY HALF-WIT.
471
00:21:57,316 --> 00:21:59,652
HADN'T THE GUTS
TO ASK HER TO MARRY HIM.
472
00:21:59,652 --> 00:22:01,053
Francie: IT WAS
A GRAND PARTY,
473
00:22:01,053 --> 00:22:03,423
BUT TO TELL YOU THE TRUTH,
I WAS GETTIN' A BIT TIRED.
474
00:22:03,423 --> 00:22:04,991
SINGIN'S ALL RIGHT,
SINGIN'S GRAND,
475
00:22:04,991 --> 00:22:07,093
BUT I THINK
5 BEAUTIFUL BUNDORANS
476
00:22:07,093 --> 00:22:08,327
IS ENOUGH FOR ME,
477
00:22:08,327 --> 00:22:10,863
NOT TO MENTION
2 OLD BOG ROADS
478
00:22:10,863 --> 00:22:12,599
AND ONE NEVER DO A TANGO
WITH AN ESKIMO.
479
00:22:12,599 --> 00:22:15,234
DON'T BLAME IT ON HIM.
DON'T BLAME ALO
480
00:22:15,234 --> 00:22:17,169
BECAUSE YOU WERE
PUT IN A HOME.
481
00:22:17,169 --> 00:22:19,038
JESUS, BENNY,
LET IT END.
482
00:22:19,038 --> 00:22:21,240
Francie:
AHEM, EXCUSE ME.
483
00:22:21,240 --> 00:22:22,675
Alo:
I MUST BE OFF.
484
00:22:22,675 --> 00:22:24,076
YES, IT'S ME, FRANCIE.
485
00:22:24,076 --> 00:22:26,345
I DO BELIEVE I SHALL BE OFF
TO SLUMBERDOWN MANSIONS,
486
00:22:26,345 --> 00:22:28,415
IF YOU PLEASE.
487
00:22:28,415 --> 00:22:30,617
I'VE HAD RATHER A LONG DAY,
BEGGIN' YOUR PARDON.
488
00:22:30,617 --> 00:22:32,051
BUT, SURE, YOU MIGHT AS WELL
BE TALKIN' TO THE WALLS
489
00:22:32,051 --> 00:22:33,686
AS TRYIN' TO TELL THEM
IT WAS TIME FOR BED.
490
00:22:33,686 --> 00:22:35,154
OHH!
491
00:22:35,154 --> 00:22:39,258
MAY THE CURSE OF CHRIST
LIGHT UPON YOU, YOU BITCH!
492
00:22:39,258 --> 00:22:42,495
THE DAY I TOOK YOU OUT OF
THAT HOLE OF A SHOP IN DERRY
493
00:22:42,495 --> 00:22:44,330
WAS A BITTER ONE FOR ME.
494
00:22:44,330 --> 00:22:48,968
I'M SICK OF HIM!
SICK OF HIM! SICK OF HIM!
495
00:22:52,505 --> 00:22:54,841
YES, I DO BELIEVE
I SHALL BE OFF
496
00:22:54,841 --> 00:22:56,042
ON MY TRAVELS.
497
00:22:56,042 --> 00:22:59,045
EXCUSE ME, DID YOU HAPPEN
TO SEE MR. FRANCIS BRADY
498
00:22:59,045 --> 00:23:00,179
BY ANY CHANCE?
499
00:23:00,179 --> 00:23:02,682
I'M SORRY, OLD BEAN,
BUT I REALLY WOULDN'T KNOW.
500
00:23:02,682 --> 00:23:04,316
I HOPE HE'S NOT
GONE TRAVELING
501
00:23:04,316 --> 00:23:06,118
THROUGH THE WASTES
OF SPACE AND TIME
502
00:23:06,118 --> 00:23:07,487
WITH ALGERNON CARRUTHERS.
503
00:23:07,487 --> 00:23:09,055
DON'T YOU WORRY,
KEMOSABE.
504
00:23:09,055 --> 00:23:10,457
I'LL BE BACK.
505
00:23:10,457 --> 00:23:12,759
YOU HAVEN'T SEEN THE LAST
OF FRANCITO BRADY.
506
00:23:12,759 --> 00:23:15,394
YOU UNDERSTAND ME,
SEÑOR JOE?
507
00:23:28,307 --> 00:23:32,211
SURE, THEM COMMUNISTS
ARE TAKIN' KENNEDY FOR A RIDE.
508
00:23:32,211 --> 00:23:33,412
THERE'S ONLY
ONE WAY TO DEAL
509
00:23:33,412 --> 00:23:35,081
WITH THE LIKES
OF THEM BOYS.
510
00:23:35,081 --> 00:23:36,415
YOU GO IN FIRST.
511
00:23:36,415 --> 00:23:37,950
ONE BOMB
IS ALL IT TAKES.
512
00:23:37,950 --> 00:23:41,454
WONDER HOW MANY NUNS THEY'D
INTERFERE WITH THEN, HUH?
513
00:23:41,454 --> 00:23:42,622
THAT'D SETTLE THEM,
WOULDN'T IT?
514
00:23:42,622 --> 00:23:44,356
INDEED, BY CHRIST,
IT WOULD.
515
00:23:44,356 --> 00:23:46,526
I'D KNOCK 7 DIFFERENT
KINDS OF SHITE
516
00:23:46,526 --> 00:23:48,194
OUT OF THAT
KHRUSHCHEV BASTARD.
517
00:23:48,194 --> 00:23:50,830
GO ON, KHRUSHCHEV,
YOU BASTARD!
518
00:24:02,108 --> 00:24:03,543
IS THIS REALLY DUBLIN?
519
00:24:03,543 --> 00:24:05,277
YEAH, IT IS.
WHERE'D YOU THINK IT WAS,
520
00:24:05,277 --> 00:24:06,979
FOR JESUS' SAKE?
521
00:24:06,979 --> 00:24:08,981
FOR JESUS' SAKE.
522
00:24:27,867 --> 00:24:29,702
Francie: THE WAY THEY
WERE GOIN' ACROSS THAT BRIDGE,
523
00:24:29,702 --> 00:24:31,003
YOU'D THINK
SOMEONE HAD SAID,
524
00:24:31,003 --> 00:24:33,172
EXCUSE ME, BUT I'M GONNA
LET OFF AN ATOMIC BOMB
525
00:24:33,172 --> 00:24:34,641
ANY MINUTE NOW.
526
00:24:37,276 --> 00:24:38,645
THERE YOU GO.
527
00:24:38,645 --> 00:24:39,879
THANKS, MUM.
528
00:24:39,879 --> 00:24:41,948
THERE'S DAMN ALL WRONG
WITH THE COMMUNISTS.
529
00:24:41,948 --> 00:24:43,683
THEY'RE NO WORSE
THAN THE REST OF THEM.
530
00:24:43,683 --> 00:24:45,685
YOU SAID IT, MISSUS.
531
00:24:45,685 --> 00:24:47,854
2 SONS IN ENGLAND.
532
00:24:47,854 --> 00:24:49,956
YOU THINK THEY'D SEND YA
A COUPLE O' SHILLIN'S.
533
00:24:49,956 --> 00:24:52,825
NOT IF IT WAS TO SAVE
THEIR OWN LIVES.
534
00:24:52,825 --> 00:24:54,761
WHAT'S YOUR NAME, SON?
535
00:24:54,761 --> 00:24:55,995
ALGERNON CARRUTHERS.
536
00:24:55,995 --> 00:24:59,331
I KNEW BY THE LOOK OF YOU
YOU HAD MANNERS.
537
00:24:59,331 --> 00:25:01,133
YOU'D SEND
A COUPLE O' SHILLIN'S.
538
00:25:01,133 --> 00:25:03,402
YOU'D LOOK
AFTER YOUR MOTHER.
539
00:25:03,402 --> 00:25:04,537
Francie: LOOK, MISSUS,
540
00:25:04,537 --> 00:25:05,838
WILL YOU STOP TALKIN'
ABOUT MOTHERS
541
00:25:05,838 --> 00:25:07,273
AND GET ME THEM CHIPS?
542
00:25:07,273 --> 00:25:08,841
I REALLY DO NOT HAVE TIME
TO TALK TO WOMEN WITH BEARDS
543
00:25:08,841 --> 00:25:10,710
ABOUT MOTHERS,
IF YOU DON'T MIND.
544
00:25:10,710 --> 00:25:13,312
THAT'S ONE SHILLING,
ALGERNON.
545
00:25:13,312 --> 00:25:14,313
THERE YOU GO.
546
00:25:14,313 --> 00:25:15,882
I'M OFF.
547
00:25:15,882 --> 00:25:16,683
BYE.
548
00:25:16,683 --> 00:25:17,684
SMOKED COD AND CHIPS.
549
00:25:17,684 --> 00:25:19,619
ALL RIGHT, SIR.
550
00:25:26,926 --> 00:25:27,960
OH!
551
00:25:28,928 --> 00:25:31,130
YOU PEOPLE
HAVE SMALL LIVES.
552
00:25:31,130 --> 00:25:33,332
YOU ARE UNABLE
TO GRASP THE IMPORTANCE
553
00:25:33,332 --> 00:25:34,734
OF TODAY'S EVENTS.
554
00:25:34,734 --> 00:25:36,736
Francie: THERE WAS ONE
OF THEM ALIENS.
555
00:25:36,736 --> 00:25:39,271
HE HAD A HUMAN BODY HE STOLE
OFF A SNOTTY-NOSED DOCTOR,
556
00:25:39,271 --> 00:25:41,741
BUT YOU KNEW BY THE CUT
OF HIM THAT, INSIDE,
557
00:25:41,741 --> 00:25:43,342
HE WAS MRS. NUGENT.
558
00:25:43,342 --> 00:25:44,744
NAH. ONLY JOKIN'.
559
00:25:44,744 --> 00:25:46,846
INSIDE, HE WAS
A FAT GREEN BLOB
560
00:25:46,846 --> 00:25:50,549
WITH ARMS LIKE AN OCTOPUS
AND HIS FACE ALL SCALES.
561
00:25:50,549 --> 00:25:51,918
AAH!
562
00:25:51,918 --> 00:25:53,953
AH! DAVE!
563
00:25:53,953 --> 00:25:55,688
OHH! AAH!
564
00:25:55,688 --> 00:25:58,991
AAH! AAH! AAH!
565
00:25:58,991 --> 00:26:00,526
COME ON,
YOU ALIEN BASTARDS!
566
00:26:00,526 --> 00:26:02,795
ONE BOMB IS ALL IT TAKES.
567
00:26:07,399 --> 00:26:09,602
[MUSIC BOX PLAYS]
568
00:26:12,772 --> 00:26:15,775
IT'S £2, 10 FOR
THE IRISH COTTAGE, SONNY.
569
00:26:15,775 --> 00:26:18,778
Francie: THE THING ABOUT
RUNNING AWAY FROM HOME
570
00:26:18,778 --> 00:26:21,781
IS YOU CAN'T BRING
YOUR MOTHER WITH YOU.
571
00:26:21,781 --> 00:26:24,784
IT'D BE GRAND IF YOU COULD,
BUT I'M SORRY, OLD BEAN,
572
00:26:24,784 --> 00:26:27,787
THAT'S JUST
NOT THE WAY IT IS.
573
00:26:27,787 --> 00:26:30,790
I HOPE YOUR MOTHER
LIKES THE PRESENT, SON.
574
00:26:30,790 --> 00:26:32,191
DON'T WORRY, SHE WILL.
575
00:26:32,191 --> 00:26:35,327
THE GOOD LORD
DOES HIS HARVESTING
576
00:26:35,327 --> 00:26:36,395
AND FORGETS NO ONE.
577
00:26:36,395 --> 00:26:37,396
TRUE ENOUGH.
578
00:26:37,396 --> 00:26:38,397
[BELL TOLLS]
579
00:26:38,397 --> 00:26:40,867
YOU'D BEST
GET OFF HERE, SON.
580
00:26:40,867 --> 00:26:42,669
AH.
581
00:26:42,669 --> 00:26:44,003
THANKS, ANYWAY.
582
00:26:51,811 --> 00:26:53,579
GOOD LORD
DOES HIS HARVESTING
583
00:26:53,579 --> 00:26:55,682
AND FORGETS NO ONE.
584
00:26:55,682 --> 00:26:58,284
AH, GOD
LOVE YA, SON.
585
00:27:05,157 --> 00:27:06,358
MA.
586
00:27:09,028 --> 00:27:10,029
MA.
587
00:27:12,564 --> 00:27:13,966
MA!
588
00:27:18,470 --> 00:27:19,939
JOE.
589
00:27:19,939 --> 00:27:22,041
JOE.
590
00:27:23,743 --> 00:27:26,879
FRANCIE,
WHERE WERE YA?
591
00:27:30,449 --> 00:27:33,853
LOOK WHAT I GOT HER, JOE.
592
00:27:33,853 --> 00:27:36,055
LOOK WHAT I GOT HER.
593
00:27:37,456 --> 00:27:41,060
WELL, YOUR MOTHER'S
WITH OUR LADY NOW, FRANCIE,
594
00:27:41,060 --> 00:27:43,062
AND SHE'LL LOOK AFTER HER,
595
00:27:43,062 --> 00:27:45,865
AND SHE'LL LOOK AFTER
YOU, TOO, FRANCIE,
596
00:27:45,865 --> 00:27:48,467
IF YOU PRAY TO HER
EVERY DAY.
597
00:27:48,467 --> 00:27:50,236
GOOD BOY.
598
00:27:53,072 --> 00:27:55,074
AHH, BENNY.
599
00:27:55,074 --> 00:27:57,009
BENNY.
600
00:27:57,009 --> 00:27:59,746
GET A GOOD REST
FOR YOURSELF NOW, EH?
601
00:27:59,746 --> 00:28:02,348
AND MAKE SURE FRANCIE
GETS A GOOD REST.
602
00:28:02,348 --> 00:28:03,716
GOD BLESS.
603
00:28:20,432 --> 00:28:22,902
THEY FOUND HER AT
THE BOTTOM OF THE RIVER
604
00:28:22,902 --> 00:28:25,104
NEAR THE MADHOUSE.
605
00:28:28,307 --> 00:28:30,910
WASN'T ENOUGH TO
PUT HER THERE, WAS IT?
606
00:28:30,910 --> 00:28:34,713
YOU HAD TO WRECK
HER FUNERAL, TOO.
607
00:28:36,048 --> 00:28:39,618
YOU CAN DO ONE BAD THING,
CAN'T YOU, JOE?
608
00:28:39,618 --> 00:28:42,054
YOU CAN DO ONE BAD THING,
609
00:28:42,054 --> 00:28:45,057
BUT THAT DOESN'T MEAN
FOR THE REST OF YOUR LIFE
610
00:28:45,057 --> 00:28:48,027
EVERYONE'S GONNA SAY,
"HE DID IT. IT'S HIM.
611
00:28:48,027 --> 00:28:49,962
HE DID THE BAD THING."
612
00:28:49,962 --> 00:28:52,965
NO, AND EVEN
IF THEY DID SAY THAT,
613
00:28:52,965 --> 00:28:54,533
WHAT WE SAY
IS THAT WE DON'T CARE.
614
00:28:54,533 --> 00:28:55,534
WE'RE TOO BUSY.
615
00:28:55,534 --> 00:28:57,503
THAT'S WHAT
WE WOULD SAY.
616
00:28:57,503 --> 00:28:58,938
WE'D SAY,
"EXCUSE US.
617
00:28:58,938 --> 00:29:00,339
WE'RE TOO BUSY."
618
00:29:00,339 --> 00:29:03,042
YEAH, AND WE'D SAY,
"MIND YOUR OWN BUSINESS."
619
00:29:09,949 --> 00:29:13,085
I HOPE HE'S PROUD
OF HIMSELF NOW, THE PIG,
620
00:29:13,085 --> 00:29:17,023
AFTER WHAT HE'S DONE
TO HIS POOR MOTHER.
621
00:29:18,958 --> 00:29:21,093
Francie:
MUSIC, MUSIC, MUSIC.
622
00:29:21,093 --> 00:29:23,796
WHAT'S THAT PHILLIP NUGENT
GOT TO DO WITH MUSIC?
623
00:29:23,796 --> 00:29:25,898
NOTHING. THAT'S WHAT.
624
00:29:27,967 --> 00:29:29,969
THAT'S SOME MUSIC CASE,
PHILLIP.
625
00:29:29,969 --> 00:29:32,104
FRANCIE, I HAVE TO GO.
I'M LATE.
626
00:29:32,104 --> 00:29:34,440
PHILLIP, DO YOU LIKE ME?
627
00:29:34,440 --> 00:29:36,708
YES, BUT I HAVE TO GO.
628
00:29:36,708 --> 00:29:38,110
'CAUSE I LIKE YOU.
629
00:29:38,110 --> 00:29:39,711
I THINK
YOU'RE A SMASHING CHAP.
630
00:29:39,711 --> 00:29:41,713
YOU THINK I'M
A SMASHING CHAP, PHILLIP?
631
00:29:41,713 --> 00:29:43,049
YES.
632
00:29:43,049 --> 00:29:45,251
EXCUSE ME, PHILLIP,
BUT DO YOU MEAN, "OH, YES"?
633
00:29:45,251 --> 00:29:46,052
YES.
634
00:29:46,052 --> 00:29:48,254
GO ON, THEN. SAY IT.
635
00:29:48,254 --> 00:29:49,088
SAY WHAT?
636
00:29:49,088 --> 00:29:50,522
FOR GOD'S SAKE, PHILLIP,
637
00:29:50,522 --> 00:29:53,259
JUST SAY, "OH, YES! I THINK
YOU ARE A SMASHING CHAP."
638
00:29:53,259 --> 00:29:55,127
OH, YES, I THINK YOU
ARE A SMASHING CHAP.
639
00:29:55,127 --> 00:29:57,864
I KNOW I AM, PHILLIP,
AND THAT IS SOME MUSIC CASE.
640
00:29:57,864 --> 00:29:59,031
THINK I COULD HAVE
A LOOK AT IT?
641
00:29:59,031 --> 00:30:00,432
I DON'T KNOW.
MY MOTHER SAYS--
642
00:30:00,432 --> 00:30:02,501
I DON'T THINK I LIKE
YOU NOW, PHILLIP.
643
00:30:02,501 --> 00:30:03,735
NO, FRANCIE, HERE.
TAKE IT.
644
00:30:03,735 --> 00:30:04,770
YOU CAN HAVE IT.
645
00:30:04,770 --> 00:30:05,872
THANK YOU, PHILLIP.
646
00:30:05,872 --> 00:30:07,739
YOU REALLY
ARE A SMASHING CHAP.
647
00:30:07,739 --> 00:30:10,742
YOU KNOW, I MAY BE
A [SNORT] PIG,
648
00:30:10,742 --> 00:30:12,178
BUT I CAN
STILL BE YOUR FRIEND,
649
00:30:12,178 --> 00:30:14,280
NO MATTER
WHAT MRS. NUGE SAYS.
650
00:30:14,280 --> 00:30:15,347
YES, FRANCIE.
651
00:30:15,347 --> 00:30:16,615
WHAT AM I, PHILLIP?
652
00:30:16,615 --> 00:30:17,884
YOU REALLY
ARE A SMASHING CHAP.
653
00:30:17,884 --> 00:30:19,085
THANK YOU.
654
00:30:19,085 --> 00:30:21,553
YOU KNOW, I'M SORRY
I STOLE YOUR COMICS,
655
00:30:21,553 --> 00:30:24,090
BUT NOW THAT WE'RE GETTIN' ON
LIKE A HOUSE ON FIRE,
656
00:30:24,090 --> 00:30:25,824
I'M GONNA GIVE THEM
BACK TO YA.
657
00:30:25,824 --> 00:30:26,825
ARE YOU, FRANCIE?
658
00:30:26,825 --> 00:30:28,227
ON ONE CONDITION.
659
00:30:28,227 --> 00:30:30,496
YOU DON'T TELL ANYBODY
WHERE YOU GOT THEM, OK?
660
00:30:30,496 --> 00:30:31,530
OK.
661
00:30:31,530 --> 00:30:34,100
OK, LET'S GO, PARTNER.
662
00:30:34,100 --> 00:30:37,203
Francie: OOH, IT WAS DARK
INSIDE THAT CHICKEN HOUSE
663
00:30:37,203 --> 00:30:40,206
WITH ALL THEM CHICKS
GOIN' "BARBLE, BARBLE,"
664
00:30:40,206 --> 00:30:42,708
AND PHILLIP GOIN', "OOH,
FRANCIE, IT'S DARK IN HERE."
665
00:30:42,708 --> 00:30:44,710
OOH, FRANCIE,
IT'S DARK IN HERE.
666
00:30:44,710 --> 00:30:45,978
IT SURE IS, PHILLIP.
DON'T WORRY.
667
00:30:45,978 --> 00:30:47,513
IT'LL BE WORTH IT WHEN
YOU SEE THOSE COMICS.
668
00:30:54,186 --> 00:30:55,922
FRANCIE, IS THAT
WHERE THEY ARE?
669
00:30:55,922 --> 00:30:56,923
RIGHT HERE.
670
00:30:56,923 --> 00:30:58,524
NO! FRANCIE! NO!
671
00:30:58,524 --> 00:30:59,926
FRANCIE, WHY?
672
00:30:59,926 --> 00:31:01,793
WHY ARE YOU
DOING THIS TO ME?
673
00:31:01,793 --> 00:31:03,195
DON'T SAY NOTHIN',
674
00:31:03,195 --> 00:31:04,396
OR IT'S GONNA BE WORSE
FROM NOW ON!
675
00:31:04,396 --> 00:31:05,932
YOU WON'T
SAY NOTHIN', RIGHT?
676
00:31:05,932 --> 00:31:07,166
YES, FRANCIE!
677
00:31:12,804 --> 00:31:14,206
YOU'VE DONE IT NOW!
678
00:31:14,206 --> 00:31:15,807
YOU'VE REALLY GONE
AND DONE IT NOW!
679
00:31:15,807 --> 00:31:16,943
BUT, JOE, I MISSED HIM.
680
00:31:16,943 --> 00:31:18,577
I ONLY PRETENDED
TO HIT HIM.
681
00:31:18,577 --> 00:31:21,147
YOU DID LIKE FUCK!
682
00:31:21,147 --> 00:31:23,349
PHILLIP, YOU'RE GONNA
GO HOME AND TELL YOUR MOTHER
683
00:31:23,349 --> 00:31:24,816
THAT YOU FELL
OUT OF THE APPLE TREE.
684
00:31:24,816 --> 00:31:26,218
DO YOU HEAR ME?
685
00:31:26,218 --> 00:31:27,753
BECAUSE WE'VE HAD HER COMIN'
AFTER US BEFORE,
686
00:31:27,753 --> 00:31:29,088
AND WE DON'T WANT IT AGAIN!
687
00:31:29,088 --> 00:31:30,689
DO YOU HEAR ME?
688
00:31:30,689 --> 00:31:31,890
YES, JOE.
689
00:31:33,359 --> 00:31:35,694
JESUS, FRANCIE, WHY
DIDN'T YOU LET ME KNOW?!
690
00:31:35,694 --> 00:31:36,828
I'M SORRY, JOE.
691
00:31:36,828 --> 00:31:38,230
GET IN THERE!
692
00:31:38,230 --> 00:31:40,566
AND KNEEL DOWN,
WILL YA?
693
00:31:42,234 --> 00:31:43,035
AAH!
694
00:31:43,035 --> 00:31:44,136
YOU GOT TO PROMISE,
FRANCIE.
695
00:31:44,136 --> 00:31:45,171
YOU GOT TO SWEAR
696
00:31:45,171 --> 00:31:46,505
BY THE BLOOD
OF THE APACHE
697
00:31:46,505 --> 00:31:48,040
THAT YOU'LL NEVER
GO NEAR HIM AGAIN!
698
00:31:48,040 --> 00:31:49,075
I SWEAR, JOE.
699
00:31:49,075 --> 00:31:50,809
BY THE BLOOD
OF THE APACHE.
700
00:31:50,809 --> 00:31:53,112
BY THE BLOOD
OF THE APACHE.
701
00:31:53,112 --> 00:31:54,713
NOW GIVE ME YOUR HAND.
702
00:31:54,713 --> 00:31:57,316
GIVE ME YOUR HAND!
703
00:31:57,316 --> 00:31:58,784
AAH! JOE!
704
00:31:58,784 --> 00:32:00,852
WHAT'D YOU DO THAT FOR?
705
00:32:00,852 --> 00:32:03,255
AH! AH! JESUS.
706
00:32:03,255 --> 00:32:05,357
ALL RIGHT, ALL RIGHT,
GIVE ME YOUR HAND,
707
00:32:05,357 --> 00:32:06,258
WILL YA?
708
00:32:06,258 --> 00:32:08,860
GIVE ME YOUR HAND,
WILL YA?
709
00:32:08,860 --> 00:32:10,529
BLOOD BROTHERS, FRANCIE,
710
00:32:10,529 --> 00:32:12,131
UNTIL THE END OF TIME!
711
00:32:12,131 --> 00:32:13,865
UNTIL THE END
OF TIME, JOE.
712
00:32:13,865 --> 00:32:15,134
AS LONG AS YOU SWEAR
713
00:32:15,134 --> 00:32:16,468
NEVER TO
GO NEAR HIM AGAIN.
714
00:32:16,468 --> 00:32:17,603
I WON'T, JOE.
715
00:32:17,603 --> 00:32:19,905
BLOOD BROTHERS, FRANCIE.
716
00:32:19,905 --> 00:32:22,141
BLOOD BROTHERS, JOE.
717
00:32:22,141 --> 00:32:24,343
[YELLING UNDERWATER]
718
00:32:25,577 --> 00:32:26,578
HEY, FISH!
719
00:32:26,578 --> 00:32:27,579
FISH!
720
00:32:27,579 --> 00:32:28,580
FUCK OFF!
721
00:32:28,580 --> 00:32:30,349
NOW, FISH.
722
00:32:30,349 --> 00:32:32,284
Francie: WELL, THE FISH
FUCKED OFF, ALL RIGHT,
723
00:32:32,284 --> 00:32:33,885
BUT MRS. NUGENT DIDN'T.
724
00:32:33,885 --> 00:32:35,287
HER AND HER
2 BOGMAN BROTHERS
725
00:32:35,287 --> 00:32:36,555
CAME ALONG
TO TEACH ME A LESSON.
726
00:32:36,555 --> 00:32:39,091
BY CRIPES, I'LL HOLD
HIM DOWN TILL HE DROWNS!
727
00:32:39,091 --> 00:32:40,892
WE'VE NO ARGUMENT
AGAINST YOU, PURCELL,
728
00:32:40,892 --> 00:32:44,030
BUT THAT LITTLE BLEEDER HAS
ME SISTER'S NERVES IN TATTERS.
729
00:32:44,030 --> 00:32:45,397
TAKE PHILLIP'S COMICS,
WOULD YA?
730
00:32:45,397 --> 00:32:46,698
YOU'D GO FOR HIM
ON YOUR OWN, HUH?
731
00:32:46,698 --> 00:32:49,768
YOU'LL NEVER TOUCH A NUGENT
AGAIN, I SWEAR.
732
00:32:49,768 --> 00:32:51,970
THAT'S THE END
OF YOUR GALLOP!
733
00:32:53,072 --> 00:32:55,041
COME ON, BOY.
734
00:32:55,041 --> 00:32:57,509
COME ON, WILL YA?
WAKE UP.
735
00:32:57,509 --> 00:32:58,544
FRANCIE.
736
00:32:58,544 --> 00:32:59,911
A LITTLE GULP OF WATER
NEVER HURT ANYBODY.
737
00:32:59,911 --> 00:33:02,181
Second man:
YA DONE IT NOW. COME ON!
738
00:33:04,616 --> 00:33:05,551
COME ON!
739
00:33:05,551 --> 00:33:06,785
JESUS! WHAT HAS
SHE GOT US INTO NOW?
740
00:33:06,785 --> 00:33:07,886
IT WASN'T MY IDEA.
741
00:33:07,886 --> 00:33:10,122
LOOK WHAT YOU DONE!
742
00:33:10,122 --> 00:33:11,957
FRANCIE, PLEASE!
743
00:33:11,957 --> 00:33:13,959
OH, FRANCIE,
PLEASE, FRANCIE.
744
00:33:13,959 --> 00:33:14,960
PLEASE, FRANCIE!
745
00:33:14,960 --> 00:33:16,795
COME ON, PLEASE!
746
00:33:16,795 --> 00:33:17,796
PLEASE.
747
00:33:17,796 --> 00:33:19,198
THAT'S A LESSON, JOE.
748
00:33:19,198 --> 00:33:20,466
NEVER TRUST
THAT PHILLIP NUGENT.
749
00:33:20,466 --> 00:33:23,402
OH, JESUS! WHAT THE HELL
DID YOU DO THAT FOR?
750
00:33:32,211 --> 00:33:33,745
WHAT DO YOU WANT?
751
00:33:33,745 --> 00:33:36,948
YOU KNOW, MRS. NUGENT.
I HAVE EARS, YOU KNOW.
752
00:33:36,948 --> 00:33:39,885
I SAID,
WHAT DO YOU WANT?
753
00:33:39,885 --> 00:33:42,121
YOU SEE, I JUST
HAVE TO SEE PHILLIP.
754
00:33:42,121 --> 00:33:43,555
PHILLIP
IS DOIN' HIS LESSONS.
755
00:33:43,555 --> 00:33:45,757
TELL HIM IT'S
A VERY IMPORTANT MATTER,
756
00:33:45,757 --> 00:33:47,626
MRS. NUGENT.
757
00:33:47,626 --> 00:33:48,927
PHILLIP, AMAZING FACTS!
758
00:33:48,927 --> 00:33:51,930
THE MOON--
90 MILLION MILES AWAY!
759
00:33:51,930 --> 00:33:53,265
AND THE COLORADO BEETLE.
760
00:33:53,265 --> 00:33:55,167
DID YOU EVER HEAR
OF HIM, MRS. NUGENT?
761
00:33:55,167 --> 00:33:56,202
NO, I DIDN'T.
762
00:33:56,202 --> 00:33:58,270
WATCH OUT FOR HIM,
MRS. NUGENT.
763
00:33:58,270 --> 00:33:59,438
HE'S A DISASTER!
764
00:33:59,438 --> 00:34:02,174
BEWARE OF THE COLORADO
BEETLE, PHILLIP!
765
00:34:02,174 --> 00:34:03,375
AND YOU THINK
PIGS ARE BAD?
766
00:34:03,375 --> 00:34:05,144
THERE'S DAMN THE HELL
WRONG WITH PIGS!
767
00:34:05,144 --> 00:34:07,313
AT LEAST HE WOULDN'T
EAT YOUR HOUSE AND YOU.
768
00:34:07,313 --> 00:34:08,947
[SNORTING AND SNARLING]
769
00:34:09,915 --> 00:34:14,453
YOU SEE, MRS. NUGENT,
A PIG JUST CAN'T DO IT.
770
00:34:14,453 --> 00:34:16,355
[SNORTING]
771
00:34:16,355 --> 00:34:17,623
CAKES!
772
00:34:17,623 --> 00:34:19,425
OOH!
773
00:34:20,259 --> 00:34:22,661
PHILLIP, JUST WHERE
HAVE YOU BEEN?
774
00:34:22,661 --> 00:34:24,863
YOUR UNCLES GAVE ME
A RIGHT GOIN' OVER.
775
00:34:24,863 --> 00:34:26,265
GET OUT! GET OUT!
776
00:34:26,265 --> 00:34:28,267
Francie: WELL, I NEVER SEEN
SUCH PUSHIN' AND SHOVIN'
777
00:34:28,267 --> 00:34:29,635
AS WENT ON THAT DAY.
778
00:34:29,635 --> 00:34:31,503
THEY WERE ABOUT THE WORST
PUSHERS I HAD EVER SEEN.
779
00:34:31,503 --> 00:34:32,971
MRS. NUGENT,
I JUST DON'T KNOW
780
00:34:32,971 --> 00:34:35,741
WHAT I'M GONNA
DO WITH YOU.
781
00:34:37,176 --> 00:34:39,077
[HONK HONK]
782
00:34:45,684 --> 00:34:48,454
Francie: IT WAS THE CAKES
THAT CLINCHED IT.
783
00:34:48,454 --> 00:34:51,523
I DIDN'T KNOW MRS. NUGENT
WAS A BUN WOMAN, TOO.
784
00:34:51,523 --> 00:34:52,724
MRS. NUGENT,
785
00:34:52,724 --> 00:34:57,129
THE MOST FAMOUS BUN WOMAN
OF ALL TIME, I DO BELIEVE.
786
00:34:59,898 --> 00:35:01,900
Francie:
WELCOME TO NUGENT'S,
787
00:35:01,900 --> 00:35:03,302
MR. FRANCIE BRADY!
788
00:35:03,302 --> 00:35:05,304
THANK YOU.
THANK YOU VERY MUCH.
789
00:35:05,304 --> 00:35:07,373
IT GIVES ME GREAT PLEASURE
TO BE STANDIN' HERE
790
00:35:07,373 --> 00:35:09,040
ON THESE BLACK
AND WHITE TILES
791
00:35:09,040 --> 00:35:11,910
IN THE SCULLERY
OF MRS. NUGENT'S!
792
00:35:11,910 --> 00:35:13,312
Francie: OH, NOT AT ALL,
FRANCIE.
793
00:35:13,312 --> 00:35:14,913
WE'RE DELIGHTED
TO HAVE YOU.
794
00:35:14,913 --> 00:35:17,115
NOW, YOU MUST MEET EVERYONE.
795
00:35:17,115 --> 00:35:18,350
SURE, DON'T
I KNOW THEM ALL?
796
00:35:18,350 --> 00:35:20,386
YOUR HUSBAND,
MR. 10-TON HOPPITY BOLLOCKS!
797
00:35:20,386 --> 00:35:22,688
AND YOUR SON...PHILLIP!
798
00:35:22,688 --> 00:35:23,789
AAH!
799
00:35:23,789 --> 00:35:26,325
I'M GONNA HAVE TO HAND IT
TO YOU, MRS. NUGENT.
800
00:35:26,325 --> 00:35:28,527
WHEN IT COMES
TO POLISHING--FLIES! OHH!
801
00:35:28,527 --> 00:35:30,296
NOT IN YOUR HOUSE,
MRS. NUGENT.
802
00:35:30,296 --> 00:35:31,630
ANY CAKES
UNDER LOCK AND KEY,
803
00:35:31,630 --> 00:35:33,965
WHERE MR. FLY AND HIS CRONIES
CAN'T GET AT THEM!
804
00:35:33,965 --> 00:35:35,734
AH!
805
00:35:37,769 --> 00:35:41,072
TV announcer: A SUBMARINE
BOMB EXPLODED IN A HARBOR
806
00:35:41,072 --> 00:35:43,375
MIGHT AFFECT A CITY.
807
00:35:43,375 --> 00:35:45,211
THE AFFECTED AREA
WOULD BE A POOR PICNIC SITE.
808
00:35:45,211 --> 00:35:46,412
AMAZING FACTS.
809
00:35:46,412 --> 00:35:48,146
Francie: BUT DO YOU THINK
THOSE NUGENTS
810
00:35:48,146 --> 00:35:49,281
WOULD EVER PAY ATTENTION?
811
00:35:49,281 --> 00:35:51,450
AMAZING FACTS
IS WASTED ON THAT LOT.
812
00:35:51,450 --> 00:35:53,219
GOOD HEAVEN'S, PHILLIP,
YOU'RE NOT LISTENING.
813
00:35:53,219 --> 00:35:55,020
RIGHT, THAT'S IT.
WRITE IT OUT 20 TIMES.
814
00:35:55,020 --> 00:35:56,488
NOW, "PHILLIP IS A PIG."
815
00:35:56,488 --> 00:35:58,590
* PHILLIP IS A PIG,
PHILLIP IS A PIG *
816
00:35:58,590 --> 00:35:59,991
* PIG, PIG, PIG, PIG *
817
00:35:59,991 --> 00:36:01,227
* PHILLIP IS A PIG... *
818
00:36:01,227 --> 00:36:03,862
TV announcer: IT'S A BOMB!
DUCK AND COVER!
819
00:36:03,862 --> 00:36:05,264
TONY KNOWS THE BOMB
820
00:36:05,264 --> 00:36:08,166
CAN EXPLODE ANY TIME
OF THE YEAR, DAY OR NIGHT.
821
00:36:08,166 --> 00:36:09,568
DUCK AND COVER!
822
00:36:09,568 --> 00:36:12,271
WE MUST BE READY EVERY DAY,
ALL THE TIME.
823
00:36:12,271 --> 00:36:13,405
IT'S A BOMB.
824
00:36:13,405 --> 00:36:15,307
DUCK AND COVER.
825
00:36:15,307 --> 00:36:17,876
DUCK AND COVER.
826
00:36:17,876 --> 00:36:20,446
Francie: ALL RIGHT, THEN,
ENOUGH ABOUT BOMBS.
827
00:36:20,446 --> 00:36:22,848
TODAY WE'RE GOIN'
TO DO THE FARMYARD.
828
00:36:22,848 --> 00:36:24,650
NOW, CAN ANYONE TELL ME
829
00:36:24,650 --> 00:36:28,186
WHAT ANIMALS
WE FIND IN THE FARMYARD?
830
00:36:28,186 --> 00:36:29,455
COWS?
831
00:36:29,455 --> 00:36:32,658
COWS. YES, INDEED.
WE DO FIND COWS.
832
00:36:32,658 --> 00:36:33,659
SHEEP?
833
00:36:33,659 --> 00:36:35,627
AND WHAT ELSE?
834
00:36:35,627 --> 00:36:36,628
PIGS.
835
00:36:36,628 --> 00:36:39,197
PIGS! YOU ARE ABSOLUTELY
RIGHT, PHILLIP.
836
00:36:39,197 --> 00:36:41,600
AND WHAT DO PIGS DO,
PHILLIP?
837
00:36:41,600 --> 00:36:42,601
[SNORT]
838
00:36:42,601 --> 00:36:44,370
THEY RUN ROUND
THE FARMYARD.
839
00:36:44,370 --> 00:36:46,204
ANY TAKERS AT THE BACK?
840
00:36:46,204 --> 00:36:47,806
GIVE US RASHERS?
841
00:36:47,806 --> 00:36:48,840
WELL, THAT'S TRUE,
842
00:36:48,840 --> 00:36:50,175
BUT THAT'S NOT
THE ANSWER I'M LOOKING FOR.
843
00:36:50,175 --> 00:36:53,078
MRS. NUGENT,
I CAN TELL IT'S COMING.
844
00:36:53,078 --> 00:36:54,079
THEY DO...
845
00:36:54,079 --> 00:36:56,214
NO, MRS. NUGENT.
OUT WITH IT.
846
00:36:56,214 --> 00:36:57,816
THAT'S NOT GOOD ENOUGH.
847
00:36:57,816 --> 00:36:59,451
WHAT DO PIGS DO?
848
00:36:59,451 --> 00:37:02,288
HOW MANY TIMES
DO I HAVE TO GO OVER IT?
849
00:37:03,622 --> 00:37:06,692
NOW, MRS. NUGENT,
DON'T BE SHY.
850
00:37:06,692 --> 00:37:08,827
YOU CAN DO IT.
851
00:37:19,037 --> 00:37:21,707
5...4...3...
852
00:37:21,707 --> 00:37:23,108
2...
853
00:37:23,108 --> 00:37:24,109
1...
854
00:37:24,109 --> 00:37:25,243
[BOOM]
855
00:37:25,243 --> 00:37:28,314
[SQUEALING]
856
00:37:29,915 --> 00:37:31,783
AHH!
857
00:37:33,118 --> 00:37:35,654
AH, MRS. NUGENT,
CATCH ANYTHING?
858
00:37:35,654 --> 00:37:37,656
Francie:
WELL, THAT MRS. NUGENT.
859
00:37:37,656 --> 00:37:40,125
HOW WAS I TO RUN
A PROPER PIG SCHOOL
860
00:37:40,125 --> 00:37:42,461
WITH ALL
THESE INTERRUPTIONS?
861
00:37:42,461 --> 00:37:44,930
DISGUSTING BOY!
862
00:37:44,930 --> 00:37:46,532
DISGUSTING!
863
00:37:47,666 --> 00:37:51,403
THANK CHRIST YOUR MOTHER
ISN'T HERE TO SEE THIS.
864
00:37:51,403 --> 00:37:53,672
OH, SHE'S IN THE LAKE!
IT WAS ME WHO PUT HER THERE.
865
00:37:53,672 --> 00:37:55,674
FRANCIE. IT WAS JUST
A MISTAKE, WASN'T IT?
866
00:37:55,674 --> 00:37:58,744
YOU DIDN'T TOUCH
PHILLIP NUGENT, DID YA?
867
00:37:58,744 --> 00:38:01,447
JOE, I'M INNOCENT.
I DIDN'T MEAN ANY HARM.
868
00:38:01,447 --> 00:38:03,315
I JUST WANTED
A PIECE OF CAKE.
869
00:38:03,315 --> 00:38:05,684
BLOOD BROTHERS, FRANCIE,
UNTIL THE END OF TIME!
870
00:38:05,684 --> 00:38:07,919
UNTIL THE END
OF TIME, JOE. JOE!
871
00:38:07,919 --> 00:38:09,721
JOE!
872
00:38:13,291 --> 00:38:15,961
WHY DID YOU
HAVE TO DO IT, SON?
873
00:38:15,961 --> 00:38:19,831
WHY DID YOU HAVE TO DO
THE LIKES OF THAT?
874
00:38:25,303 --> 00:38:27,706
Francie: UP SHE ROSE
OUT OF NOWHERE,
875
00:38:27,706 --> 00:38:29,341
THE HOUSE
WITH THE HAUNTED WINDOWS,
876
00:38:29,341 --> 00:38:30,609
JUST LIKE THE ONE
877
00:38:30,609 --> 00:38:33,612
WHERE DA AND ALO
SPENT ALL THOSE HAPPY DAYS,
878
00:38:33,612 --> 00:38:35,781
AND WHAT'S GOOD ENOUGH
FOR DA AND ALO
879
00:38:35,781 --> 00:38:37,916
MUST BE GOOD ENOUGH
FOR FRANCIE.
880
00:38:39,718 --> 00:38:43,188
SO THIS IS THE FAMOUS
FRANCIE BRADY, HMM?
881
00:38:43,188 --> 00:38:44,490
AYE, THAT'S RIGHT, FATHER.
THAT'S ME.
882
00:38:44,490 --> 00:38:46,191
SPEAK WHEN
YOU'RE SPOKEN TO!
883
00:38:46,191 --> 00:38:47,459
CHRIST, IF YOU
WERE ONE OF MINE,
884
00:38:47,459 --> 00:38:48,727
I'D BREAK EVERY BONE
IN YOUR BODY.
885
00:38:48,727 --> 00:38:49,995
IT'S ALL RIGHT,
SERGEANT.
886
00:38:49,995 --> 00:38:51,930
YOU'LL HAVE NO WORRIES
ABOUT THIS FELLA.
887
00:38:51,930 --> 00:38:53,999
I'LL LOOK AFTER HIM.
GOD BLESS NOW.
888
00:38:53,999 --> 00:38:55,100
RIGHT, FATHER.
889
00:38:55,100 --> 00:38:56,802
BYE, SERGEANT. LOOK OUT
FOR THEM ROBBERS, NOW.
890
00:38:56,802 --> 00:38:58,003
THAT'S ENOUGH
OUT OF YOU.
891
00:38:58,003 --> 00:39:00,271
THEM ROBBERS.
YOU CAN'T BE UP TO THEM--
892
00:39:00,271 --> 00:39:01,473
AAH!
893
00:39:03,174 --> 00:39:07,813
WELL, WHAT DO YOU MAKE
OF YOUR NEW HOME, MR. BRADY?
894
00:39:07,813 --> 00:39:08,614
IT'S GRAND.
895
00:39:08,614 --> 00:39:10,215
GOOD ENOUGH
FOR PIGS.
896
00:39:10,215 --> 00:39:12,751
YOU'LL FIND NO PIGS HERE.
897
00:39:12,751 --> 00:39:15,854
THE INCREDIBLE
SCHOOL FOR PIGS.
898
00:39:15,854 --> 00:39:17,723
HMM?
899
00:39:18,524 --> 00:39:19,925
VERY WELL, THEN.
900
00:39:19,925 --> 00:39:23,795
I'LL EXPECT YOU IN CHAPEL
FOR PRAYERS BEFORE TEA.
901
00:39:29,935 --> 00:39:32,270
WE'RE HERE THE LONGEST
IN THIS SCHOOL,
902
00:39:32,270 --> 00:39:33,405
ISN'T THAT RIGHT, BOYS?
903
00:39:33,405 --> 00:39:34,740
THAT'S RIGHT.
904
00:39:34,740 --> 00:39:36,141
ANYONE GIVES YOU TROUBLE,
YOU JUST COME TELL US.
905
00:39:36,141 --> 00:39:37,242
ISN'T THAT RIGHT, BOYS?
906
00:39:37,242 --> 00:39:38,410
THAT'S RIGHT.
907
00:39:38,410 --> 00:39:39,244
SO DOES THAT MEAN
YOUSE'LL PROTECT ME?
908
00:39:39,244 --> 00:39:40,579
AYE.AYE.
AYE.
909
00:39:40,579 --> 00:39:43,148
THE GREAT AL CAPONE
BOUGHT MY PROTECTION RACKET.
910
00:39:43,148 --> 00:39:44,382
WHO'S AL CAPONE?
911
00:39:44,382 --> 00:39:47,385
WHO'S AL CAPONE?
WHO'S AL CAPONE?
912
00:39:47,385 --> 00:39:48,386
HEY, BOYS.
913
00:39:48,386 --> 00:39:49,488
WHAT?
WHAT?
914
00:39:49,488 --> 00:39:52,157
WHAT DOES ONE FLEA
SAY TO ANOTHER?
915
00:39:52,157 --> 00:39:53,158
I DON'T KNOW.
916
00:39:53,158 --> 00:39:55,093
WILL WE WALK
OR TAKE THE DOG?
917
00:39:55,093 --> 00:39:56,161
HA HA HA!
918
00:39:56,161 --> 00:39:57,563
TAKE THE DOG!
919
00:39:57,563 --> 00:39:59,565
WHERE DID YA
HEAR THAT JOKE?
920
00:39:59,565 --> 00:40:01,166
WHAT'S YOUR NAME?
921
00:40:01,166 --> 00:40:02,200
ALGERNON CARRUTHERS.
922
00:40:02,200 --> 00:40:03,234
PLEASED TO MEET YOU,
ALGERNON.
923
00:40:03,234 --> 00:40:05,103
ANYONE ANNOYS YOU,
YOU TELL US,
924
00:40:05,103 --> 00:40:06,738
'CAUSE WE'RE THE LONGEST
IN THIS SCHOOL.
925
00:40:06,738 --> 00:40:08,306
ISN'T THAT RIGHT,
FELLAS?
926
00:40:08,306 --> 00:40:10,175
WELL, IF YOUSE
ARE GONNA PROTECT ME,
927
00:40:10,175 --> 00:40:11,977
YOUSE BETTER FOLLOW ME.
928
00:40:11,977 --> 00:40:15,581
Francie: WELL, I NEVER SEEN
ANYTHING LIKE THOSE BOGMEN,
929
00:40:15,581 --> 00:40:17,182
THEIR BONY ASSES
COCKED IN THE AIR
930
00:40:17,182 --> 00:40:18,383
LIKE THEY WERE CARRYIN'
931
00:40:18,383 --> 00:40:19,718
AN INVISIBLE SACK
OF SPUDS AT THE BACK.
932
00:40:19,718 --> 00:40:22,120
OUT WITH THE BACKSIDE,
UP WITH THE NOSE,
933
00:40:22,120 --> 00:40:24,523
AND WE'LL KNOCK 7 DIFFERENT
KINDS OF SHITE
934
00:40:24,523 --> 00:40:27,893
OUT OF ANYONE WHO LAYS
A FINGER ON FRANCIE BRADY.
935
00:40:27,893 --> 00:40:29,194
COME ON, BOYS.
936
00:40:30,996 --> 00:40:34,332
Francie: WELL, IT WAS SURE
GOOD IN THAT OLD SCHOOL--
937
00:40:34,332 --> 00:40:36,001
ALL IN LINE LIKE APACHES
938
00:40:36,001 --> 00:40:38,670
AND FATHER BUBBLES WITH THE
BIG RED COUNTRY FACE ON HIM
939
00:40:38,670 --> 00:40:41,339
LIKE A BEAUTY-OF-BATH APPLE
FROM THE WALKIN',
940
00:40:41,339 --> 00:40:43,341
AND ME
GIVIN' THE BOGMEN LESSONS
941
00:40:43,341 --> 00:40:44,876
IN HOW TO TALK
LIKE AL CAPONE.
942
00:40:44,876 --> 00:40:48,013
OK, BOGMEN, LET'S HEAR
SOME OF THAT AL CAPONE LINGO.
943
00:40:48,013 --> 00:40:49,615
THOSE GUYS EVER COME
ROUND HERE AGAIN,
944
00:40:49,615 --> 00:40:50,949
WE'LL KICK
THEIR ARSES
945
00:40:50,949 --> 00:40:51,750
INTO THEIR NECKS.
946
00:40:51,750 --> 00:40:52,851
ISN'T THAT RIGHT,
FRANCIE?
947
00:40:52,851 --> 00:40:54,620
NO! WE'LL RUB THEM OUT,
I TOLD YA!
948
00:40:54,620 --> 00:40:56,622
NO, I TOLD YA,
YOU BOLLOCKS, YA.
949
00:40:56,622 --> 00:40:58,223
HEY, SHUT
YOUR MOUTH!
950
00:41:00,626 --> 00:41:02,961
WHAT THE BLOODY HELL
ARE YOU AT?
951
00:41:05,230 --> 00:41:08,500
I WANT TO SEE THE FOUR OF YA
IN MY OFFICE AFTER TEA.
952
00:41:08,500 --> 00:41:11,670
AND YOU STACK THEM
PROPERLY, YOU FOOL, YOU.
953
00:41:12,904 --> 00:41:14,906
OH, THAT'S GREAT WORK,
FRANCIE.
954
00:41:14,906 --> 00:41:17,108
AH, YOU'D NEVER
BE FINISHED,
955
00:41:17,108 --> 00:41:18,844
YOU KNOW THAT,
FATHER.
956
00:41:19,845 --> 00:41:20,979
OH, NOW.
957
00:41:22,914 --> 00:41:25,917
[SNORING]
958
00:41:31,056 --> 00:41:33,291
Francie: AS SOON
AS THE LIGHTS WENT OUT,
959
00:41:33,291 --> 00:41:34,926
WHEEZE, WHEEZE, WHEEZE.
960
00:41:34,926 --> 00:41:37,763
SLEEP FOR THEM,
BUT NOT FOR FRANCIE BRADY.
961
00:41:37,763 --> 00:41:39,531
A SAINT IN EVERY WINDOWSILL
962
00:41:39,531 --> 00:41:41,667
SNORIN' 10
TO THE DOZEN, TOO.
963
00:41:41,667 --> 00:41:43,769
QUIT BREATHIN',
YOUSE BASTARDS!
964
00:41:44,803 --> 00:41:47,038
Francie:
"OH, FRANCIE BRADY,"
965
00:41:47,038 --> 00:41:49,274
JESUS WAS SAYIN',
"ISN'T IT A TERRIBLE PITY?"
966
00:41:49,274 --> 00:41:50,942
ISN'T WHAT
A TERRIBLE PITY?
967
00:41:50,942 --> 00:41:52,277
OOH, AH, AH...
968
00:41:52,277 --> 00:41:54,079
I'M ONLY SAYIN', HE SAYS.
969
00:41:54,079 --> 00:41:56,381
NO. YOU DIDN'T ANSWER ME.
ISN'T WHAT A TERRIBLE PITY?
970
00:41:56,381 --> 00:41:58,383
OH, NOTHIN'.
I DIDN'T SAY ANYTHING.
971
00:41:58,383 --> 00:41:59,751
DID YOU, PATRICK?
972
00:41:59,751 --> 00:42:00,819
NO, NO. IT MUST
HAVE BEEN GABRIEL.
973
00:42:00,819 --> 00:42:02,754
HE SAYS,
FUCK OFF, WILL YOUSE?
974
00:42:02,754 --> 00:42:05,023
NOW, MIND YOUR LANGUAGE,
PLEASE, FRANCIE.
975
00:42:05,023 --> 00:42:07,693
YOU THINK THEY'D
GET THEIR SHOES DIRTY?
976
00:42:07,693 --> 00:42:09,761
OH, NO. OH, NO.
977
00:42:09,761 --> 00:42:11,462
WALKIN' AROUND
IN THEIR BLACK SKIRTS
978
00:42:11,462 --> 00:42:12,698
AND THEIR
PENGUIN COLORS.
979
00:42:12,698 --> 00:42:14,365
LET THEM CUT THEIR
OWN GRASS VERGES.
980
00:42:14,365 --> 00:42:16,768
THAT'S A HARDY DAY,
ISN'T IT?
981
00:42:16,768 --> 00:42:18,704
THINK THEY'D DO IT? NO.
982
00:42:18,704 --> 00:42:19,971
BUT THEY'RE QUICK ENOUGH
TO ANNOY ME
983
00:42:19,971 --> 00:42:21,940
WHEN THEY
TAKE THE NOTION.
984
00:42:21,940 --> 00:42:23,942
"OOH, YOU MISSED
A BIT HERE," HE SAYS.
985
00:42:23,942 --> 00:42:25,076
"YOU MISSED
A BIT THERE."
986
00:42:25,076 --> 00:42:27,679
FUCK HIM
AND HIS GRASS VERGES.
987
00:42:27,679 --> 00:42:29,180
ME THAT FOUGHT
WITH MICHAEL COLLINS
988
00:42:29,180 --> 00:42:30,315
IN THE TROUBLED TIMES.
989
00:42:30,315 --> 00:42:31,717
WHICH COLLINS
WAS THAT NOW?
990
00:42:31,717 --> 00:42:33,118
AH, THERE YOU ARE,
JIMMY.
991
00:42:33,118 --> 00:42:34,019
I WAS JUST WONDERING
992
00:42:34,019 --> 00:42:35,420
ABOUT THIS GRASS
VERGE OVER HERE
993
00:42:35,420 --> 00:42:36,722
AT THE SIDE, HMM?
994
00:42:36,722 --> 00:42:39,124
OH, AYE, SURELY, FATHER.
DO YOU KNOW WHAT?
995
00:42:39,124 --> 00:42:40,992
WASN'T I ABOUT TO CUT IT
THIS VERY MINUTE?
996
00:42:40,992 --> 00:42:42,894
WELL, YOU HAVE TO
KEEP ON TOP OF THEM.
997
00:42:42,894 --> 00:42:44,362
YOU CAN'T AFFORD TO LET
THEM GO FOR A MINUTE.
998
00:42:44,362 --> 00:42:46,197
NO, YOU CANNOT,
INDEED, FATHER.
999
00:42:48,800 --> 00:42:51,603
Francie: WELL, THEM BOGMEN
LIKED THEIR PORRIDGE,
1000
00:42:51,603 --> 00:42:52,804
THEY CERTAINLY DID.
1001
00:42:52,804 --> 00:42:55,073
MIND YOU, THE OLD SCHOOL
WASN'T THAT BAD,
1002
00:42:55,073 --> 00:42:57,142
AND IT WAS THE BEST SCHOOL
IN THE WORLD
1003
00:42:57,142 --> 00:42:59,945
THE DAY THAT OLD LETTER
CAME FROM JOE.
1004
00:43:02,748 --> 00:43:05,483
YOU KNOW WHERE
I MET JOE FIRST?
1005
00:43:05,483 --> 00:43:07,085
JOE WHO?
1006
00:43:07,085 --> 00:43:08,119
WHO DO YOU THINK?
1007
00:43:08,119 --> 00:43:09,054
JOE PURCELL!
1008
00:43:09,054 --> 00:43:10,822
I DON'T KNOW
ANY JOE PURCELL.
1009
00:43:10,822 --> 00:43:13,324
MAN, BUT
YOU'RE A BOGMAN.
1010
00:43:13,324 --> 00:43:15,526
JOE PURCELL, THE BOY
WHO WROTE THIS LETTER.
1011
00:43:15,526 --> 00:43:17,929
I NEVER GET ANY LETTERS.
1012
00:43:17,929 --> 00:43:19,631
WELL, AREN'T YOUSE
GONNA ASK ME?
1013
00:43:19,631 --> 00:43:20,699
ASK YOU WHAT?
1014
00:43:20,699 --> 00:43:22,467
WHERE I MET HIM FIRST?
1015
00:43:22,467 --> 00:43:24,870
WHERE DID YOU
MEET HIM FIRST?
1016
00:43:24,870 --> 00:43:27,673
IT WAS AT THE FOUNTAIN.
1017
00:43:27,673 --> 00:43:29,675
IT WAS AT THE FOUNTAIN.
1018
00:43:29,675 --> 00:43:31,076
THERE AREN'T ANY FOUNTAINS
ROUND OUR WAY.
1019
00:43:31,076 --> 00:43:34,279
Francie: "DEAR FRANCIE,
YOU IDIOT.
1020
00:43:34,279 --> 00:43:35,413
"WHAT WERE YOU DOIN'?
1021
00:43:35,413 --> 00:43:37,683
"WERE YOU TRYIN' TO BURN
DOWN THE NUGENTS' HOUSE?
1022
00:43:37,683 --> 00:43:39,685
"THERE'S ALL SORTS
OF STORIES ABOUT YA.
1023
00:43:39,685 --> 00:43:41,419
"YOU'LL HAVE TO
LAY OFF PHILLIP.
1024
00:43:41,419 --> 00:43:42,821
PHILLIP ISN'T THAT BAD."
1025
00:43:42,821 --> 00:43:45,824
AT FIRST I THOUGHT
IT WAS A JOKE.
1026
00:43:45,824 --> 00:43:48,226
JOE SAYIN' PHILLIP WON
A GOLDFISH AT THE CARNIVAL
1027
00:43:48,226 --> 00:43:49,160
AND GAVE IT TO HIM.
1028
00:43:49,160 --> 00:43:51,229
PHILLIP AT THE CARNIVAL
WITH JOE?
1029
00:43:51,229 --> 00:43:52,530
I KNEW IT WAS A JOKE,
1030
00:43:52,530 --> 00:43:54,700
BUT THEN I SAYS,
MAYBE IT WASN'T.
1031
00:43:54,700 --> 00:43:56,968
MAYBE PHILLIP
DID WIN A GOLDFISH,
1032
00:43:56,968 --> 00:43:59,738
AND, WORST OF ALL,
MAYBE JOE TOOK IT.
1033
00:43:59,738 --> 00:44:01,973
"TIMES ARE TOUGH,
JIMMY," HE SAYS.
1034
00:44:01,973 --> 00:44:04,575
A SHILLING RISE
IS ALL HE COULD MANAGE.
1035
00:44:04,575 --> 00:44:05,744
MAYBE NEXT YEAR.
1036
00:44:05,744 --> 00:44:07,713
FUCKIN' SKY PILOT!
1037
00:44:07,713 --> 00:44:09,647
I'D GIVE THEM THAT!
1038
00:44:09,647 --> 00:44:11,116
SEE? HUH?
1039
00:44:11,116 --> 00:44:13,118
IF YOU WERE FRIENDS
WITH SOMEONE
1040
00:44:13,118 --> 00:44:16,722
AND THIS OTHER PERSON
GAVE YOU A GOLDFISH,
1041
00:44:16,722 --> 00:44:20,325
THE OTHER PERSON
YOU WERE FRIENDS WITH,
1042
00:44:20,325 --> 00:44:22,327
WOULD YOU TAKE IT?
1043
00:44:22,327 --> 00:44:24,329
IF WHO GAVE IT TO YA?
1044
00:44:24,329 --> 00:44:25,731
THE OTHER FELLA.
1045
00:44:25,731 --> 00:44:27,733
OH, BEDAD NOW,
I WOULDN'T KNOW.
1046
00:44:27,733 --> 00:44:29,735
I WOULDN'T KNOW
MUCH ABOUT GOLDFISHES,
1047
00:44:29,735 --> 00:44:31,369
IN THE HEEL OF THE HUNT
TO BE STRAIGHT WITH YA.
1048
00:44:31,369 --> 00:44:32,738
OK.
1049
00:44:32,738 --> 00:44:34,740
IT DOESN'T MATTER
ANYWAY.
1050
00:44:34,740 --> 00:44:37,142
Francie: I THOUGHT
ABOUT IT FOR A WHILE,
1051
00:44:37,142 --> 00:44:39,377
AND THEN I SAYS I WON'T
THINK ABOUT IT AGAIN.
1052
00:44:39,377 --> 00:44:40,846
I WON'T, I WON'T, I WON'T.
1053
00:44:40,846 --> 00:44:42,347
THERE WON'T BE NO MORE
ABOUT GOLDFISH
1054
00:44:42,347 --> 00:44:43,581
AND CARNIVALS FOR ME.
1055
00:44:43,581 --> 00:44:45,884
GOLDFISH AND CARNIVALS,
THE END.
1056
00:44:45,884 --> 00:44:49,821
I'M GLAD TO SEE YOU'RE
LEARNING MANNERS, FRANCIE.
1057
00:44:49,821 --> 00:44:51,689
THANK YOU, FATHER.
1058
00:44:54,359 --> 00:44:55,761
OH, NOW...
1059
00:44:55,761 --> 00:44:58,163
AND SO I'VE SEEN THEM
ALL COME AND GO
1060
00:44:58,163 --> 00:45:00,165
SINCE THE VERY FIRST DAY
I CAME HERE
1061
00:45:00,165 --> 00:45:01,499
AS A FRESH
YOUNG CURATE MYSELF.
1062
00:45:01,499 --> 00:45:05,503
THERE'S OUR FOUNDER,
FRANCIE, NOW, FATHER CLEARY.
1063
00:45:05,503 --> 00:45:07,038
IS IT NOW, INDEED,
FATHER?
1064
00:45:07,038 --> 00:45:09,040
Francie: WAS IT HIM
THAT FOUNDED THE SCHOOL
1065
00:45:09,040 --> 00:45:11,376
FOR BOGMEN
WITH BONY ASSES, I SAYS.
1066
00:45:11,376 --> 00:45:12,778
I DID LIKE FUCK.
1067
00:45:12,778 --> 00:45:15,180
FATHER CLEARY
HAD A SAYING.
1068
00:45:15,180 --> 00:45:16,314
NO BOY IS SO BAD
1069
00:45:16,314 --> 00:45:18,349
THAT YOU CAN'T FIND A SCRAP
OF GOODNESS IN HIM.
1070
00:45:18,349 --> 00:45:19,785
MM-HMM.
1071
00:45:19,785 --> 00:45:22,788
Francie: BUT WHAT DID JOE
HAVE TO TAKE IT FOR?
1072
00:45:22,788 --> 00:45:25,123
WHY? WHY? WHY?
WHY DIDN'T HE SAY,
1073
00:45:25,123 --> 00:45:27,192
"SORRY, PHILLIP,
YOU CAN KEEP YOUR GOLDFISH.
1074
00:45:27,192 --> 00:45:29,394
YOU'RE NOTHIN'
TO DO WITH US."
1075
00:45:29,394 --> 00:45:30,929
THEN IT CAME TO ME.
1076
00:45:30,929 --> 00:45:32,931
JOE ONLY TOOK THE GOLDFISH
1077
00:45:32,931 --> 00:45:34,065
SO THERE WOULD BE PEACE
BETWEEN US ALL.
1078
00:45:34,065 --> 00:45:36,067
AND WHEN I CAME HOME,
ME AND JOE
1079
00:45:36,067 --> 00:45:37,335
WOULD JUST CARRY ON
THE WAY WE HAD.
1080
00:45:37,335 --> 00:45:39,404
THE DEVIL MAKES WORK
FOR IDLE HANDS,
1081
00:45:39,404 --> 00:45:40,638
YOU SEE, FRANCIE.
1082
00:45:40,638 --> 00:45:43,541
AND THERE'S
NO FLITTER OF BADNESS
1083
00:45:43,541 --> 00:45:44,976
THAT GOOD,
FRESH COUNTRY AIR
1084
00:45:44,976 --> 00:45:46,812
AND HARD WORK
CAN'T CURE.
1085
00:45:46,812 --> 00:45:48,213
Francie: AND THAT WAS
THE END OF THE GOLDFISH.
1086
00:45:48,213 --> 00:45:50,081
BECAUSE, FROM NOW ON,
I WAS GOING TO BE GOOD,
1087
00:45:50,081 --> 00:45:52,483
AND IF ANYONE WAS LOOKING
FOR FRANCIE THE BAD BASTARD,
1088
00:45:52,483 --> 00:45:54,219
THEY WOULDN'T FIND HIM,
BECAUSE HE WAS BUSY GETTIN'
1089
00:45:54,219 --> 00:45:57,322
THE "FRANCIE NOT A BAD
BASTARD ANYMORE" DIPLOMA.
1090
00:45:57,322 --> 00:46:00,358
AND SOON I WOULD BE OUT,
AND WHERE WOULD I BE THEN?
1091
00:46:00,358 --> 00:46:01,359
RIGHT AT THE FOUNTAIN
1092
00:46:01,359 --> 00:46:03,394
WITH THE ONE AND ONLY
JOE PURCELL,
1093
00:46:03,394 --> 00:46:05,030
KING OF ALL TIME.
1094
00:46:05,030 --> 00:46:07,032
WHEN I SEE YOU OUT THERE
IN THE BOG, FRANCIE,
1095
00:46:07,032 --> 00:46:09,000
BENDING YOUR BACK,
1096
00:46:09,000 --> 00:46:12,303
I KNOW THERE'S
GOODNESS IN YOU.
1097
00:46:12,303 --> 00:46:14,039
BUT, FATHER...
1098
00:46:15,841 --> 00:46:17,242
YES, FRANCIE?
1099
00:46:17,242 --> 00:46:20,846
DO YOU KNOW WHAT
I'D LIKE TO DO BETTER
1100
00:46:20,846 --> 00:46:24,682
THAN CUTTIN' TURF
AND GRASS VERGES?
1101
00:46:24,682 --> 00:46:25,884
WHAT, FRANCIE?
1102
00:46:27,385 --> 00:46:31,990
I'D LIKE TO BE
AN ALTAR BOY, FATHER.
1103
00:46:37,795 --> 00:46:39,998
BEGOD, FRANCIE...
1104
00:46:39,998 --> 00:46:42,200
YOU'RE FULL
OF SURPRISES, HUH?
1105
00:46:43,234 --> 00:46:44,836
Francie:
AND THE FRANCIE BRADY
1106
00:46:44,836 --> 00:46:48,940
"NOT A BAD BASTARD ANYMORE"
AWARD GOES TO...
1107
00:46:48,940 --> 00:46:52,277
BEGOD! I THINK
IT'S FRANCIE BRADY.
1108
00:47:05,390 --> 00:47:09,494
AND SO IT WAS THAT
THE BLESSED VIRGIN MARY
1109
00:47:09,494 --> 00:47:15,833
APPEARED TO 3 SMALL CHILDREN
WHO WERE CHOSEN BY HER,
1110
00:47:15,833 --> 00:47:18,103
3 BEAUTIFUL LITTLE
SERVANTS OF GOD
1111
00:47:18,103 --> 00:47:22,707
CHOSEN TO DELIVER
HER SPECIAL MESSAGE,
1112
00:47:22,707 --> 00:47:27,112
FOR SHE KNEW
THAT THE SOUL OF A CHILD
1113
00:47:27,112 --> 00:47:30,015
IS THE PUREST OF ALL.
1114
00:47:42,727 --> 00:47:44,329
WHAT DO YOU SEE?
1115
00:47:44,329 --> 00:47:45,330
WHAT DO YOU SEE?
1116
00:47:45,330 --> 00:47:46,731
WHAT IS IT?
1117
00:47:46,731 --> 00:47:49,334
WHAT THE HELL
IS GOING ON HERE?
1118
00:47:50,735 --> 00:47:52,737
WHAT ARE YOU LOOKING AT,
FRANCIE?
1119
00:47:52,737 --> 00:47:54,139
GET BACK TO WORK
WHEN YOU'RE TOLD TO!
1120
00:47:54,139 --> 00:47:55,941
GET BACK TO WORK
WHEN YOU'RE TOLD TO!
1121
00:48:02,880 --> 00:48:05,483
DID SHE SPEAK TO YOU,
FRANCIS?
1122
00:48:05,483 --> 00:48:07,152
NO. SHE JUST LOOKED.
1123
00:48:07,152 --> 00:48:09,354
I THINK SHE MIGHT SPEAK
THE NEXT TIME.
1124
00:48:09,354 --> 00:48:10,956
OH, FRANCIS...
1125
00:48:12,157 --> 00:48:17,162
I THINK YOU'VE UNLOCKED
SOMETHING VERY PRECIOUS.
1126
00:48:17,162 --> 00:48:18,563
THANK YOU, FATHER.
1127
00:48:18,563 --> 00:48:20,966
COME ON INSIDE.
TELL ME ALL ABOUT IT.
1128
00:48:22,567 --> 00:48:25,736
SO YOU'VE UNLOCKED SOMETHING
VERY PRECIOUS, HAVE YA?
1129
00:48:25,736 --> 00:48:26,938
THE OLD BOLLOCKS.
1130
00:48:26,938 --> 00:48:29,374
THE BALUBAS DIDN'T
GIVE 'EM HALF ENOUGH.
1131
00:48:29,374 --> 00:48:30,175
THE BALUBAS?
1132
00:48:30,175 --> 00:48:31,276
YEAH, THE BALUBAS.
1133
00:48:31,276 --> 00:48:32,710
THEY HAD THEIR CLOTHES
AND ALL OFF
1134
00:48:32,710 --> 00:48:34,045
FROM OVER IN AFRICA
1135
00:48:34,045 --> 00:48:35,180
AND IN THE COOKING POT
ABOUT TO LIGHT THE STICKS
1136
00:48:35,180 --> 00:48:36,581
WHEN THE ARMY COME.
1137
00:48:36,581 --> 00:48:39,384
YOU DON'T THINK HE WAS
LIKE THAT ALL HIS LIFE, DO YA?
1138
00:48:39,384 --> 00:48:41,319
[SPITS]
1139
00:48:42,787 --> 00:48:44,389
FRESH DAY, FRANCIE.
1140
00:48:45,790 --> 00:48:46,992
GOOD BOY.
1141
00:49:02,807 --> 00:49:04,809
HELLO, FRANCIE.
1142
00:49:04,809 --> 00:49:06,411
HELLO, OUR LADY.
1143
00:49:06,411 --> 00:49:07,878
HOW ARE THINGS?
1144
00:49:07,878 --> 00:49:09,614
UH, NOT SO BAD,
1145
00:49:09,614 --> 00:49:11,983
BUT I WAS A BIT WORRIED
THERE FOR A WHILE.
1146
00:49:11,983 --> 00:49:13,218
BUT I'M OK NOW.
1147
00:49:13,218 --> 00:49:15,220
WORRIED, FRANCIE?
1148
00:49:15,220 --> 00:49:17,422
WHAT WERE YOU
WORRIED ABOUT?
1149
00:49:17,422 --> 00:49:19,824
THE GOLDFISH.
1150
00:49:19,824 --> 00:49:21,226
THE GOLDFISH?
1151
00:49:21,226 --> 00:49:22,827
WHAT GOLDFISH, FRANCIE?
1152
00:49:22,827 --> 00:49:25,330
THE GOLDFISH
PHILLIP GAVE TO JOE.
1153
00:49:25,330 --> 00:49:26,297
OH.
1154
00:49:26,297 --> 00:49:29,234
FRANCIE, YOU KNOW
YOU SHOULDN'T WORRY
1155
00:49:29,234 --> 00:49:30,835
ABOUT THOSE THINGS.
1156
00:49:30,835 --> 00:49:35,440
JOE'S YOUR FRIEND,
ISN'T HE?
1157
00:49:35,440 --> 00:49:36,841
YES, OUR LADY.
1158
00:49:36,841 --> 00:49:38,143
OF COURSE HE IS.
1159
00:49:38,143 --> 00:49:40,445
OF COURSE HE IS.
1160
00:49:50,221 --> 00:49:54,859
YOU KNOW, THERE'S
A PARTICULAR REASON
1161
00:49:54,859 --> 00:49:56,861
WHY SHE CHOSE YOU,
FRANCIE.
1162
00:49:56,861 --> 00:49:59,264
IT'S BECAUSE
YOU'RE SO SPECIAL.
1163
00:49:59,264 --> 00:50:02,867
WORRYING MY HEAD
ABOUT GOLDFISH.
1164
00:50:02,867 --> 00:50:05,270
SHE SAYS
I'VE NO SENSE.
1165
00:50:05,270 --> 00:50:09,274
A YOUNG FELLA LIKE YOU
WITH HIS LIFE BEFORE HIM?
1166
00:50:09,274 --> 00:50:12,477
WHAT CALL HAVE YOU
TO BE WORRIED?
1167
00:50:15,480 --> 00:50:16,481
FRANCIS.
1168
00:50:16,481 --> 00:50:17,482
YES, FATHER?
1169
00:50:18,883 --> 00:50:21,886
WOULD YOU TELL ME
ABOUT IT AGAIN?
1170
00:50:21,886 --> 00:50:24,289
THE FIRST TIME
YOU SAW HER.
1171
00:50:24,289 --> 00:50:28,893
WELL, THE FIRST TIME
THERE WAS THIS PERFUME,
1172
00:50:28,893 --> 00:50:30,895
AND THEN THERE
WAS THIS SMELL.
1173
00:50:30,895 --> 00:50:33,898
I DIDN'T KNOW
WHAT IT WAS
1174
00:50:33,898 --> 00:50:35,300
UNTIL THESE ROSE PETALS
1175
00:50:35,300 --> 00:50:37,302
STARTED FALLING
OUT OF THE SKY.
1176
00:50:37,302 --> 00:50:39,704
Francie: SO, THERE I AM,
TELLING HIM THE STORY,
1177
00:50:39,704 --> 00:50:42,307
AND THE NEXT THING, HIS HAND
IS JIGGLING IN HIS POCKET.
1178
00:50:42,307 --> 00:50:44,309
WHAT ARE YOU DOING THERE,
FATHER TIDDLY?
1179
00:50:44,309 --> 00:50:46,311
PAY ATTENTION. YOU'RE WORSE
THAN THE BLOODY NUGENTS.
1180
00:50:46,311 --> 00:50:48,913
THIS IS AMAZING FACTS ABOUT
OUR LADY I'M TELLING YOU,
1181
00:50:48,913 --> 00:50:50,715
AND YOU'RE
JIGGLING AWAY THERE.
1182
00:50:50,715 --> 00:50:52,717
COME ON, DEAR.
WHAT ARE YOU PLAYING AT?
1183
00:50:52,717 --> 00:50:54,319
THE NEXT THING,
HE BENDS OVER SHAKING.
1184
00:50:54,319 --> 00:50:55,720
I THOUGHT HE WAS GONNA
BREAK INTO 2 HALVES.
1185
00:50:55,720 --> 00:50:57,455
I'D BE IN A RIGHT FIX
IF THAT HAPPENED.
1186
00:50:57,455 --> 00:50:59,924
JUST WHAT IS ONE HALF
OF FATHER TIDDLY
1187
00:50:59,924 --> 00:51:01,192
DOING OVER BY THE BOOKCASE
1188
00:51:01,192 --> 00:51:02,560
AND THE OTHER HALF
ON THE FLOOR?
1189
00:51:02,560 --> 00:51:04,929
DON'T YOU BE BOTHERIN'
YOUR HEAD ABOUT IT, FATHER.
1190
00:51:04,929 --> 00:51:07,532
COME OUT FROM
UNDER THOSE HANDS NOW.
1191
00:51:07,532 --> 00:51:09,134
[WHIMPERING]
1192
00:51:10,735 --> 00:51:13,738
WHAT I DON'T KNOW IS WHY
DOES SHE NEVER APPEAR TO US?
1193
00:51:13,738 --> 00:51:16,341
MAYBE IT'S ONLY TO FELLAS
CALLED FRANCIE.
1194
00:51:16,341 --> 00:51:17,942
WHAT, DO YOU THINK SHE'S
NOTHING BETTER TO DO
1195
00:51:17,942 --> 00:51:19,644
THAN APPEAR TO
MUCKSAVAGE BOLLOCKSES
1196
00:51:19,644 --> 00:51:21,146
LIKE YOU?
1197
00:51:22,113 --> 00:51:23,548
*
1198
00:51:23,548 --> 00:51:25,550
*
1199
00:51:31,556 --> 00:51:33,158
[DOOR OPENS]
1200
00:51:34,959 --> 00:51:36,227
HERE'S THE BOY NOW.
1201
00:51:36,227 --> 00:51:37,762
COMING ALONG GRAND
HE IS, TOO.
1202
00:51:37,762 --> 00:51:41,366
UP AT 7:00 EVERY MORNING
SERVING MASS.
1203
00:51:41,366 --> 00:51:43,701
HE'S A CREDIT,
MR. BRADY.
1204
00:51:44,769 --> 00:51:47,372
Francie: THERE WAS DA
IN HIS AL CAPONE COAT.
1205
00:51:47,372 --> 00:51:48,773
HOW ARE YOU, FATHER?
1206
00:51:48,773 --> 00:51:50,141
NO, THAT'S NOT A BOTTLE
OF WHISKEY IN ME POCKET.
1207
00:51:50,141 --> 00:51:51,376
I KNOW HOW TO BEHAVE MYSELF.
1208
00:51:51,376 --> 00:51:52,777
SURE, WASN'T I IN A HOME
LIKE THIS WITH ALO
1209
00:51:52,777 --> 00:51:54,245
ALL THOSE YEARS AGO?
1210
00:52:07,792 --> 00:52:09,594
[BIRDS CHIRPING]
1211
00:52:09,594 --> 00:52:13,798
THEY'RE LOVEBIRDS,
FRANCIE.
1212
00:52:13,798 --> 00:52:16,801
ALO WAS RIGHT,
YOU KNOW.
1213
00:52:16,801 --> 00:52:19,604
DON'T TALK ABOUT ALO.
1214
00:52:19,604 --> 00:52:21,806
THERE WAS NO ROWS
THOSE DAYS.
1215
00:52:21,806 --> 00:52:23,408
NO WHISKEY, NOTHING.
1216
00:52:25,210 --> 00:52:28,813
THE WAR WAS JUST OVER,
AND EVERYONE WAS HAPPY.
1217
00:52:30,215 --> 00:52:34,785
BUT ALO WAS ONLY
HALF RIGHT, FRANCIE.
1218
00:52:35,620 --> 00:52:38,623
I MET HER 3 TIMES
IN BUNDORAN,
1219
00:52:38,623 --> 00:52:40,825
AND ALWAYS IN
THE BOARDINGHOUSE
1220
00:52:40,825 --> 00:52:42,627
OVER THE WAVES,
1221
00:52:42,627 --> 00:52:45,230
WHERE THERE WAS MUSIC
IN THE EVENING.
1222
00:52:45,230 --> 00:52:46,831
SHUT UP.
1223
00:52:46,831 --> 00:52:49,634
SHUT UP ABOUT IT.
1224
00:52:49,634 --> 00:52:52,237
I JUST STARTED A BRASS BAND
AT THE TIME, FRANCIE,
1225
00:52:52,237 --> 00:52:54,439
THE TIME I MET
EDDIE CALVERT.
1226
00:52:56,641 --> 00:52:58,843
SOMETIMES YOU GET
TO THINKING, SON,
1227
00:52:58,843 --> 00:53:00,845
ABOUT THE OLD DAYS.
1228
00:53:00,845 --> 00:53:02,847
WELL, THEY'RE GONE.
1229
00:53:05,250 --> 00:53:06,651
THE PAIR OF US
1230
00:53:06,651 --> 00:53:09,254
LIKE A COUPLE
OF YOUNGSTERS...
1231
00:53:09,254 --> 00:53:12,657
"YOU PUT YOUR HEAD IN,
BENNY," HE SAYS.
1232
00:53:12,657 --> 00:53:15,460
CAN YOU IMAGINE ME
AS TARZAN?
1233
00:53:16,861 --> 00:53:18,463
McGLONE EGGIN' HER ON.
1234
00:53:21,266 --> 00:53:23,468
THERE WAS NO WHISKEY
THEN, SON.
1235
00:53:26,271 --> 00:53:30,275
ONLY THE SEA
AND THE WAVES.
1236
00:53:30,275 --> 00:53:35,880
WE SAID THE ROSARY
ON THE ROCKS,
1237
00:53:35,880 --> 00:53:37,482
US AND THE McGLONES.
1238
00:53:41,286 --> 00:53:43,087
WE SAID THE ROSARY
ON THE ROCKS.
1239
00:53:43,087 --> 00:53:46,691
I DON'T WANT TO HEAR ABOUT
THE ROSARY ON THE ROCKS.
1240
00:53:46,691 --> 00:53:49,660
WASN'T ALWAYS
LIKE THIS, SON.
1241
00:53:49,660 --> 00:53:53,964
YOU'LL NEVER KNOW HOW MUCH
I LOVED THAT WOMAN.
1242
00:53:53,964 --> 00:53:57,935
"MAY THE CURSE OF CHRIST
LIGHT UPON YE, YA BITCH.
1243
00:53:57,935 --> 00:54:01,138
"THE DAY I TOOK YOU OUT OF
THAT HOLE OF A SHOP IN DERRY
1244
00:54:01,138 --> 00:54:02,707
WAS A BITTER ONE FOR ME."
1245
00:54:02,707 --> 00:54:05,510
I CAME HERE
TO SEE YA, SON.
1246
00:54:05,510 --> 00:54:06,911
IF ONLY YOU KNEW.
1247
00:54:06,911 --> 00:54:08,446
YOU HAVE NO SON.
1248
00:54:08,446 --> 00:54:12,917
YOU PUT ME IN A HOME
LIKE HER.
1249
00:54:12,917 --> 00:54:14,184
WHAT DID I DO?
1250
00:54:14,184 --> 00:54:18,623
WHAT DID I DO?
1251
00:54:21,726 --> 00:54:26,531
I LOVED YOU LIKE NO FATHER
EVER LOVED A SON, FRANCIE.
1252
00:54:27,365 --> 00:54:30,935
Francie: IT WAS HARD
FOR HIM TO SAY IT.
1253
00:54:30,935 --> 00:54:32,737
I COULD BARELY HEAR HIM.
1254
00:54:32,737 --> 00:54:36,941
IT WOULD'VE BEEN BETTER
IF HE DREW OUT AND HIT ME.
1255
00:54:49,354 --> 00:54:51,356
WELL, FRANCIS,
1256
00:54:51,356 --> 00:54:53,724
THAT WAS
A NICE SURPRISE.
1257
00:55:00,765 --> 00:55:03,768
SURE. IF YOU CAN'T
HAVE A BIT OF A LAUGH,
1258
00:55:03,768 --> 00:55:06,371
WHAT CAN YOU HAVE?
ISN'T THAT RIGHT?
1259
00:55:06,371 --> 00:55:08,373
THAT'S RIGHT, FATHER.
1260
00:55:08,373 --> 00:55:10,975
YOU'D NEVER BELIEVE
THIS, FRANCIE,
1261
00:55:10,975 --> 00:55:13,378
BUT MY OWN MOTHER
1262
00:55:13,378 --> 00:55:16,981
HAD A BONNET
NEARLY THE VERY SAME.
1263
00:55:16,981 --> 00:55:18,383
IS THAT RIGHT?
1264
00:55:18,383 --> 00:55:19,384
YEAH.
1265
00:55:19,384 --> 00:55:22,987
YEAH. IT HAD
RIBBONS, TOO.
1266
00:55:24,989 --> 00:55:26,524
FRANCIE...
1267
00:55:27,792 --> 00:55:30,995
DID YOUR MOTHER
WEAR A BONNET?
1268
00:55:30,995 --> 00:55:32,997
NO.
1269
00:55:32,997 --> 00:55:36,000
SHE ONLY WORE SCARVES.
1270
00:55:36,000 --> 00:55:37,034
JUST SCARVES.
1271
00:55:37,034 --> 00:55:39,804
WELL, SHE MUST'VE WORN
A BONNET SOMETIMES.
1272
00:55:39,804 --> 00:55:41,806
ARE YOU SURE
SHE DIDN'T WEAR ONE?
1273
00:55:41,806 --> 00:55:44,008
MAYBE AT CHRISTMAS
OR EASTER.
1274
00:55:44,008 --> 00:55:45,410
OH, SHE MUST HAVE.
1275
00:55:45,410 --> 00:55:49,013
NO, SHE DIDN'T WEAR
BONNETS, FATHER.
1276
00:55:49,013 --> 00:55:51,949
I ALWAYS LIKED A BONNET.
1277
00:55:51,949 --> 00:55:54,819
A BONNET IS NICE.
1278
00:55:54,819 --> 00:55:58,823
I SAID SHE DIDN'T
WEAR BONNETS, FATHER.
1279
00:55:58,823 --> 00:56:01,426
DID SHE WEAR RIBBONS
LIKE THIS?
1280
00:56:01,426 --> 00:56:04,629
LITTLE RIBBONS
COMING DOWN HERE.
1281
00:56:08,833 --> 00:56:12,437
FRANCIE, I WANT YOU
TO TELL ME NOW
1282
00:56:12,437 --> 00:56:14,539
THE WORST THING
YOU EVER DONE.
1283
00:56:14,539 --> 00:56:16,441
I DID NOTHIN' BAD.
1284
00:56:16,441 --> 00:56:19,544
SOMETHING SO BAD,
SO AWFUL
1285
00:56:19,544 --> 00:56:21,579
YOU WOULDN'T TELL
YOUR OWN MOTHER.
1286
00:56:21,579 --> 00:56:23,080
WHAT DID I DO
THAT'S SO BAD?
1287
00:56:23,080 --> 00:56:24,081
YOU BASTARD!
1288
00:56:24,081 --> 00:56:26,651
I DID NOTHIN'
BAD!
1289
00:56:32,457 --> 00:56:34,525
GOD FORGIVE US.
1290
00:56:39,464 --> 00:56:43,033
WELL, BY CHRIST,
YOU'RE THE GOOD ONE.
1291
00:56:43,033 --> 00:56:44,068
IT'S ONLY A PITY
1292
00:56:44,068 --> 00:56:45,936
YOU DIDN'T CUT THE
TODGER OFF HIM ENTIRELY.
1293
00:56:45,936 --> 00:56:48,205
THEM AND THEIR GRASS
FUCKIN' VERGES.
1294
00:56:48,205 --> 00:56:49,474
THEY'RE SHITTIN'
THEMSELVES NOW,
1295
00:56:49,474 --> 00:56:51,476
IN CASE THE NEWSPAPERS
HEAR ABOUT IT.
1296
00:56:51,476 --> 00:56:52,710
BE CHRIST, FRANCIE.
1297
00:56:52,710 --> 00:56:54,979
THERE HASN'T BEEN
AS MUCH CRACK ROUND HERE
1298
00:56:54,979 --> 00:56:57,515
SINCE BULL McQUAID
RODE THE GOAT.
1299
00:57:00,184 --> 00:57:01,786
HERE WE ARE.
1300
00:57:04,188 --> 00:57:05,790
A GREAT MAN.
1301
00:57:07,592 --> 00:57:09,126
A WONDERFUL MAN.
1302
00:57:09,994 --> 00:57:13,197
BUT WE ALL HAVE
OUR PROBLEMS, DON'T WE?
1303
00:57:14,599 --> 00:57:17,001
THE PRIESTHOOD
IS A LONELY LOT,
1304
00:57:17,001 --> 00:57:20,204
AND THERE'S NOT ONE
OF US THAT'S PERFECT.
1305
00:57:35,620 --> 00:57:38,623
FATHER SULLIVAN WAS
A GREAT MAN, YOU KNOW.
1306
00:57:38,623 --> 00:57:41,225
THE NIGHT
HE WENT IN THE MISSION,
1307
00:57:41,225 --> 00:57:42,627
I REMEMBER IT WELL,
1308
00:57:42,627 --> 00:57:44,829
SO HE HAD US IN STITCHES
LAUGHING, YOU KNOW?
1309
00:57:44,829 --> 00:57:46,230
FATHER...
1310
00:57:46,230 --> 00:57:47,632
YES, FRANCIE?
1311
00:57:47,632 --> 00:57:52,036
I WANT ONE OF THESE
CUSTARD CREAMS.
1312
00:57:52,036 --> 00:57:54,505
YOU CAN, FRANCIE.
TAKE 2. THEY'RE SMALL.
1313
00:57:54,505 --> 00:57:56,240
TAKE 2, THEY'RE SMALL.
1314
00:57:57,241 --> 00:57:59,577
UH...HA HA!
1315
00:57:59,577 --> 00:58:00,678
HA HA HA!
1316
00:58:00,678 --> 00:58:02,079
SURE, A BIT OF A LAUGH
NOW AND THEN
1317
00:58:02,079 --> 00:58:05,049
IS WHAT MOST OF US NEED,
I SUPPOSE.
1318
00:58:05,049 --> 00:58:08,653
BUT FATHER SULLIVAN NOW WILL
BE OFF TO SOME SPEND TIME
1319
00:58:08,653 --> 00:58:10,655
WITH HIS SISTER IN DUBLIN.
1320
00:58:10,655 --> 00:58:13,658
AFTER A REST, SURE, HE'LL
BE RIGHT AS RAIN AGAIN.
1321
00:58:13,658 --> 00:58:16,794
FATHER, THESE ARE GRAND
CUSTARD CREAMS.
1322
00:58:16,794 --> 00:58:20,665
FRANCIE, THERE'S SOMETHING
I WANT TO TELL YOU NOW,
1323
00:58:20,665 --> 00:58:26,871
AND, WELL, I DON'T WANT YOU
TO BREATHE IT TO A SOUL.
1324
00:58:26,871 --> 00:58:28,873
EH?
1325
00:58:28,873 --> 00:58:31,876
UM...
1326
00:58:31,876 --> 00:58:33,077
AHEM.
1327
00:58:33,077 --> 00:58:36,080
FATHER DOYLE WAS
JUST SAYING LAST NIGHT
1328
00:58:36,080 --> 00:58:38,549
HOW WELL YOU'RE
COMING ON, YOU KNOW.
1329
00:58:38,549 --> 00:58:42,086
AND I SUPPOSE REALLY
WHAT I'M TRYING TO SAY
1330
00:58:42,086 --> 00:58:46,023
IS THAT, UH, YOU KNOW,
IF YOU KEEP THIS UP,
1331
00:58:46,023 --> 00:58:48,092
WELL, I WOULDN'T
BE SURPRISED
1332
00:58:48,092 --> 00:58:49,694
IF YOU DIDN'T HAVE
A LITTLE SURPRISE
1333
00:58:49,694 --> 00:58:52,296
AT THE END OF THE--
1334
00:58:52,296 --> 00:58:53,698
OH, BOY!
1335
00:58:53,698 --> 00:58:58,068
AT THE END OF THE WEEK,
REALLY, YOU KNOW?
1336
00:58:59,704 --> 00:59:01,105
Francie: POOR OLD BUBBLES.
1337
00:59:01,105 --> 00:59:02,707
WHAT HE WAS REALLY
TRYING TO SAY WAS,
1338
00:59:02,707 --> 00:59:04,008
FRANCIE, YOU CAN HAVE
1339
00:59:04,008 --> 00:59:06,310
THE FRANCIE "NOT A BAD
BASTARD ANYMORE" DIPLOMA
1340
00:59:06,310 --> 00:59:07,311
AS LONG AS YOU
GET OUT OF HERE
1341
00:59:07,311 --> 00:59:08,545
AND KEEP YOUR MOUTH SHUT.
1342
00:59:08,545 --> 00:59:09,714
YOU'RE LIKE A FUNGUS
GROWING ON THE WALLS,
1343
00:59:09,714 --> 00:59:11,115
AND WE WANT THEM
WASHED CLEAN.
1344
00:59:11,115 --> 00:59:12,850
ISN'T THAT RIGHT,
FATHER BUBBLES? 'TIS, INDEED.
1345
00:59:12,850 --> 00:59:16,787
YOU'RE A TERROR FOR
THE CUSTARD CREAMS, HUH?
1346
00:59:18,322 --> 00:59:19,724
Francie: OFF I WENT,
1347
00:59:19,724 --> 00:59:21,759
RIDIN' DOWN THE FRESH,
CRUNCHY ROAD.
1348
00:59:21,759 --> 00:59:24,929
YEP, IT WAS SURE GOOD
TO BE BACK IN THAT TOWN.
1349
00:59:24,929 --> 00:59:26,330
YEE-HAH!
1350
00:59:33,738 --> 00:59:35,673
WHAT ARE YOU
DOING HERE, MISTER?
1351
00:59:35,673 --> 00:59:37,274
THAT'S OUR FOUNTAIN!
1352
00:59:37,274 --> 00:59:39,343
IS IT YOURS? IS IT?
1353
00:59:39,343 --> 00:59:41,746
YES. WE'RE
IN CHARGE OF IT.
1354
00:59:41,746 --> 00:59:42,747
ME AND BRANDY.
1355
00:59:42,747 --> 00:59:45,349
OK. I WON'T TOUCH IT
ANYMORE.
1356
00:59:45,349 --> 00:59:46,583
I RECKON, MISTER.
1357
00:59:46,583 --> 00:59:48,753
I'LL LET YOU GO
THIS TIME.
1358
00:59:48,753 --> 00:59:51,155
IT MIGHT BE
YOUR FOUNTAIN NOW,
1359
00:59:51,155 --> 00:59:53,357
BUT DO YOU KNOW WHO
IT USED TO BELONG TO?
1360
00:59:53,357 --> 00:59:54,424
NO. WHO?
1361
00:59:54,424 --> 00:59:56,060
ME AND JOE PURCELL,
THAT'S WHO.
1362
00:59:56,060 --> 00:59:57,762
WELL, YOU DON'T
OWN IT NOW.
1363
00:59:57,762 --> 01:00:00,364
WHO THE HELL
DOES HE THINK HE IS,
1364
01:00:00,364 --> 01:00:01,431
COMIN' IN HERE?
1365
01:00:01,431 --> 01:00:02,566
YEAH, TAKING OVER
OUR FOUNTAIN.
1366
01:00:02,566 --> 01:00:04,635
LET HIM GET HIS OWN
BLOODY FOUNTAIN.
1367
01:00:04,635 --> 01:00:07,171
WHY DID THEY LOCK YOU
IN THE BOILER HOUSE FOR?
1368
01:00:07,171 --> 01:00:09,774
THE BOILER HOUSE
WAS JUST ONE THING, JOE.
1369
01:00:09,774 --> 01:00:11,175
IT WAS JUST ONE THING.
1370
01:00:11,175 --> 01:00:13,778
BUT WHY DID THEY
LOCK YOU IN THERE?
1371
01:00:13,778 --> 01:00:15,780
I KNOW YOU'RE IN
A BIT OF A BAD MOOD, JOE.
1372
01:00:15,780 --> 01:00:17,782
IT'S THE THING WITH
THE GOLDFISH, ISN'T IT?
1373
01:00:17,782 --> 01:00:18,783
WHAT GOLDFISH?
1374
01:00:18,783 --> 01:00:19,950
WHAT GOLDFISH?
1375
01:00:19,950 --> 01:00:23,187
YOU'RE SOME MAN, JOE.
"WHAT GOLDFISH?"
1376
01:00:23,187 --> 01:00:25,189
THE THING ABOUT
THE GOLDFISH IS
1377
01:00:25,189 --> 01:00:27,925
THAT IT DOESN'T MATTER
IN THE SLIGHTEST.
1378
01:00:27,925 --> 01:00:29,994
JUST FORGET
ABOUT IT, OK?
1379
01:00:29,994 --> 01:00:31,295
OK.
1380
01:00:31,295 --> 01:00:33,798
OK, NOW, THE BOILER HOUSE--
WHY DID THEY LOCK ME IN THERE?
1381
01:00:33,798 --> 01:00:36,801
WELL, FATHER TIDDLY AND HIS
BLOODY MICKEY. WHY ELSE?
1382
01:00:36,801 --> 01:00:39,469
IMAGINE IT, JOE, A PRIEST
WANTING YOU TO WEAR BONNETS.
1383
01:00:39,469 --> 01:00:41,806
I SAID, "NO, FATHER.
NO BONNETS,
1384
01:00:41,806 --> 01:00:43,674
NOT UNTIL YOU FORK OUT
THE CHOCOLATES."
1385
01:00:43,674 --> 01:00:47,812
MAN, JOE, YOU SHOULD'VE
SEEN THE FACE ON HIM.
1386
01:00:47,812 --> 01:00:49,279
I'VE GOT TO GO NOW.
1387
01:00:49,279 --> 01:00:50,414
WHAT?
1388
01:00:50,414 --> 01:00:51,415
I HAVE ESSAYS TO DO.
1389
01:00:51,415 --> 01:00:52,817
ESSAYS?
1390
01:00:52,817 --> 01:00:54,218
WHATEVER THEY ARE.
1391
01:00:54,218 --> 01:00:57,421
WELL, I GUESS I'LL SEE YOU
ON SATURDAY, THEN.
1392
01:00:57,421 --> 01:00:58,655
JOE...
1393
01:00:58,655 --> 01:01:00,424
YOU DIDN'T BELIEVE ME
ABOUT FATHER TIDDLY
1394
01:01:00,424 --> 01:01:01,826
AND ALL THAT,
NOW, DID YA?
1395
01:01:01,826 --> 01:01:03,627
HEY, THAT WAS SOME LAUGH,
MAKING THAT UP.
1396
01:01:03,627 --> 01:01:07,832
IMAGINE IT, JOE, A PRIEST
WANTING TO DO THE LIKE OF THAT.
1397
01:01:07,832 --> 01:01:09,466
SOME HOPE, EH, JOE?
1398
01:01:09,466 --> 01:01:11,235
SOME HOPE.
1399
01:01:21,645 --> 01:01:24,448
THEY LOVED ME TONIGHT, SON.
1400
01:01:26,250 --> 01:01:28,853
[PLAYING SMOOTHLY]
1401
01:01:35,059 --> 01:01:37,061
Francie:
AND THERE WAS DA AGAIN,
1402
01:01:37,061 --> 01:01:39,063
PLAYING THAT LOVELY TRUMPET.
1403
01:01:39,063 --> 01:01:42,066
WHEN I HEARD HIM,
IT BROUGHT BACK MA
1404
01:01:42,066 --> 01:01:44,068
AND ALL
THE BEAUTIFUL THINGS,
1405
01:01:44,068 --> 01:01:47,071
LIKE SNOWDROPS AND ROSES
AND FLASH BARS,
1406
01:01:47,071 --> 01:01:49,073
AND ME AND JOE
BY THE LAKE,
1407
01:01:49,073 --> 01:01:52,409
AS IF GOLDFISH AND NUGENTS
HAD NEVER BEEN INVENTED.
1408
01:01:53,677 --> 01:01:55,880
I'M SORRY, SON.
1409
01:01:57,281 --> 01:01:58,282
I'M SORRY.
1410
01:01:59,683 --> 01:02:01,886
[COUGHING]
1411
01:02:07,124 --> 01:02:09,760
DA. DA.
1412
01:02:21,371 --> 01:02:25,309
LEDDY WANTS YOU
TO START TOMORROW, SON.
1413
01:02:27,577 --> 01:02:29,313
[SQUEALING]
1414
01:02:31,715 --> 01:02:32,817
[GUNSHOT]
1415
01:02:32,817 --> 01:02:34,718
I CAN HELP IF YOU LIKE,
MR. LEDDY.
1416
01:02:34,718 --> 01:02:36,120
NOT NOW, SON.
1417
01:02:36,120 --> 01:02:39,323
YOU JUST CLEAN UP AROUND.
LEAVE THIS TO ME.
1418
01:02:39,323 --> 01:02:41,125
[SQUIRT]
1419
01:02:41,125 --> 01:02:43,327
THEY DON'T LIKE IT WHEN YOU
DO THAT TO 'EM, MR. LEDDY.
1420
01:02:43,327 --> 01:02:44,328
WHAT, SON?
1421
01:02:44,328 --> 01:02:45,329
CUT THEIR THROAT.
1422
01:02:45,329 --> 01:02:46,797
INDEED, THEY DO NOT.
1423
01:02:46,797 --> 01:02:48,933
NOT ONE BIT.
1424
01:02:50,868 --> 01:02:52,736
AH, HELLO, LADIES.
1425
01:02:52,736 --> 01:02:54,738
WELL, WOULD YOU
LOOK AT WHO'S HERE.
1426
01:02:54,738 --> 01:02:55,806
FRANCIE, YOU'RE BACK.
1427
01:02:55,806 --> 01:02:57,141
WE THINK YOU WERE
AT THE SCHOOL.
1428
01:02:57,141 --> 01:02:58,876
AH. ALL OVER NOW,
LADIES.
1429
01:02:58,876 --> 01:03:00,878
FRANCIE BRADY,
BACK IN ACTION.
1430
01:03:00,878 --> 01:03:01,979
KNOW WHAT IT IS,
FRANCIE?
1431
01:03:01,979 --> 01:03:02,980
I THINK
YOU'RE GETTING BIG.
1432
01:03:02,980 --> 01:03:03,981
HE IS, INDEED,
1433
01:03:03,981 --> 01:03:05,715
HIM WITH
THE BIG JOB AND ALL.
1434
01:03:05,715 --> 01:03:07,751
FRANCIE BRADY,
THE BUTCHER BOY.
1435
01:03:07,751 --> 01:03:09,553
Woman: AH, FRANCIE,
YOU'RE A TICKET.
1436
01:03:09,553 --> 01:03:14,258
WHAT KIND OF TICKET WOULD
THAT BE, NOW, LADIES, HUH?
1437
01:03:16,760 --> 01:03:19,496
A BUS TICKET MAYBE,
YEAH? YEAH?
1438
01:03:20,764 --> 01:03:23,367
MAYBE A TRAIN TICKET!
1439
01:03:24,768 --> 01:03:26,636
OR A ONE-WAY TICKET,
AM I?
1440
01:03:26,636 --> 01:03:28,372
IS THAT WHAT I AM?
1441
01:03:31,808 --> 01:03:34,811
I HAD YOU THERE, LADIES,
HADN'T I?
1442
01:03:34,811 --> 01:03:36,380
A TICKET! HAH!
1443
01:03:36,380 --> 01:03:37,181
A TICKET.
1444
01:03:37,181 --> 01:03:39,383
YES, ALL RIGHT,
A TICKET.
1445
01:03:39,383 --> 01:03:41,118
HA HA HA!
1446
01:03:41,118 --> 01:03:45,122
THERE'S ONE PIG THAT'S COME
TO THE END OF THE ROAD ANYWAY.
1447
01:03:46,790 --> 01:03:48,893
SHE WAS AN AWFUL WOMAN,
YOUR MOTHER.
1448
01:03:48,893 --> 01:03:51,261
THE SQUEALS OF HER
IN THE WATER.
1449
01:03:51,261 --> 01:03:52,396
SQUEALING, DA?
1450
01:03:52,396 --> 01:03:54,798
AND THE McGLONES LAUGHING
THEIR HEADS OFF AT US.
1451
01:03:54,798 --> 01:03:57,401
HERE, DA.
HAVE SOME MORE TEA.
1452
01:03:59,203 --> 01:04:01,305
YOU'RE THE BEST WEE SON
THAT EVER WAS, FRANCIE.
1453
01:04:01,305 --> 01:04:03,407
[COUGHING]
1454
01:04:08,812 --> 01:04:11,381
SQUEALING HER HEAD OFF!
1455
01:04:15,385 --> 01:04:17,787
FRANCIE, WHERE'D
YOU GET THE MONEY?
1456
01:04:17,787 --> 01:04:18,788
FROM LEDDY.
1457
01:04:18,788 --> 01:04:20,624
I'M A WORKING MAN
NOW, JOE.
1458
01:04:20,624 --> 01:04:23,827
SAVING UP FOR A MILLION
TRILLION FLASH BARS.
1459
01:04:23,827 --> 01:04:24,995
BUT THE THING IS, JOE,
1460
01:04:24,995 --> 01:04:26,830
THE MAIN THING IS,
1461
01:04:26,830 --> 01:04:29,433
THINGS WILL BE ALWAYS
LIKE THE OLD DAYS.
1462
01:04:29,433 --> 01:04:30,834
AH, MAYBE.
1463
01:04:30,834 --> 01:04:32,236
NO MAYBES ABOUT IT, JOE.
1464
01:04:32,236 --> 01:04:34,838
GO ON. SAY IT THE WAY
YOU USED TO SAY IT.
1465
01:04:34,838 --> 01:04:35,872
SAY WHAT?
1466
01:04:35,872 --> 01:04:38,842
OK, FELLAS,
WE'RE RIDIN' OUT!
1467
01:04:38,842 --> 01:04:42,846
OK, FELLAS,
WE'RE RIDIN' OUT!
1468
01:04:42,846 --> 01:04:44,848
DEATH TO ALL DOGS
WHO ENTER HERE!
1469
01:04:44,848 --> 01:04:46,450
YOU SAID IT.
1470
01:04:46,450 --> 01:04:47,451
HEY, FISH!
1471
01:04:47,451 --> 01:04:48,352
FUCK OFF!
1472
01:04:48,352 --> 01:04:49,319
WHAT DO YOU THINK
OF THAT, FISH?!
1473
01:04:49,319 --> 01:04:50,854
YOU SPERMY
LITTLE BASTARDS!
1474
01:04:50,854 --> 01:04:53,257
Francie: WE HAD
SOME LAUGHS OUT THERE,
1475
01:04:53,257 --> 01:04:55,125
ME AND JOE,
JUST LIKE THE OLD DAYS.
1476
01:04:55,125 --> 01:04:56,493
AND IF I EVER THOUGHT
1477
01:04:56,493 --> 01:04:58,462
I HAD IMAGINED THE OLD DAYS
WITH JOE, I WAS WRONG.
1478
01:04:58,462 --> 01:05:00,264
I SURE WAS.
1479
01:05:00,264 --> 01:05:03,267
BUT I HADN'T RECKONED
ON MRS. NUGENT, HAD I?
1480
01:05:03,267 --> 01:05:05,869
SENDING HER BOGMAN
BROTHERS AFTER ME
1481
01:05:05,869 --> 01:05:07,271
FOR SHITTIN' ON HER FLOOR.
1482
01:05:07,271 --> 01:05:08,705
ISN'T THIS
OUR LUCKY DAY?
1483
01:05:08,705 --> 01:05:10,640
BACK OFF, YOUNG JOE.
1484
01:05:10,640 --> 01:05:12,977
YOU'RE GONNA
BE SORRY NOW.
1485
01:05:12,977 --> 01:05:14,278
WHO'S GONNA
MAKE ME SORRY?
1486
01:05:14,278 --> 01:05:15,879
FRANCIE, PLEASE DON'T
START ANY TROUBLE.
1487
01:05:15,879 --> 01:05:17,447
GO ON, BUTTSY!
1488
01:05:18,482 --> 01:05:19,483
OH, SHIT.
1489
01:05:19,483 --> 01:05:21,885
OH, JESUS!
1490
01:05:21,885 --> 01:05:23,487
AAH!
1491
01:05:24,888 --> 01:05:26,190
SHE CAN'T EVEN
LEAVE THE HOUSE!
1492
01:05:26,190 --> 01:05:27,691
WHY COULDN'T YOU
LET HER ALONE?
1493
01:05:27,691 --> 01:05:30,694
AYE, YOU CAN GIVE IT,
BUT YOU CAN'T TAKE IT!
1494
01:05:30,694 --> 01:05:33,063
THAT'S ALL
YOU'RE GOOD FOR!
1495
01:05:33,063 --> 01:05:34,364
LEAVE ME ALONE!
1496
01:05:34,364 --> 01:05:35,432
GET BACK HERE!
1497
01:05:35,432 --> 01:05:36,700
AAH!
1498
01:05:36,700 --> 01:05:38,102
LOOK AT YOUR BUDDY!
1499
01:05:38,102 --> 01:05:40,570
LOOK AT YOUR BUDDY
FROM THE TERRACE, PURCELL!
1500
01:05:40,570 --> 01:05:41,405
AAH!
1501
01:05:41,405 --> 01:05:42,706
COME ON, PURCELL,
LOOK AT HIM!
1502
01:05:42,706 --> 01:05:45,109
WHY ARE YOU HANGING AROUND
WITH HIM FOR ANYWAY?
1503
01:05:45,109 --> 01:05:47,111
WHAT DOES
YOUR OLD MAN SAY?
1504
01:05:47,111 --> 01:05:49,146
I'M NOT HANGING AROUND
WITH HIM!
1505
01:05:49,146 --> 01:05:50,514
I USED TO HANG AROUND
WITH HIM.
1506
01:05:50,514 --> 01:05:53,717
HE KEEPS CALLING.
HE WON'T LEAVE ME ALONE.
1507
01:05:53,717 --> 01:05:54,718
HEE HEE HEE!
1508
01:05:55,719 --> 01:05:57,487
AAH!
1509
01:05:57,487 --> 01:05:58,989
OH, JEEZ!
1510
01:05:59,990 --> 01:06:01,191
OHH!
1511
01:06:01,992 --> 01:06:03,927
NO, FRANCIE!
1512
01:06:03,927 --> 01:06:06,330
FRANCIE, NO! FRANCIE!
1513
01:06:07,731 --> 01:06:09,133
WHAT'D YOU MEAN, JOE?
1514
01:06:09,133 --> 01:06:10,734
WHY DID YOU SAY THAT?
1515
01:06:14,538 --> 01:06:16,740
JOE WOULDN'T HAVE SAID THAT
BUT FOR YOU!
1516
01:06:16,740 --> 01:06:17,907
YOU BASTARD!
1517
01:06:17,907 --> 01:06:19,343
AAH!
1518
01:06:33,157 --> 01:06:35,559
THAT WAS A GOOD ONE, JOE,
1519
01:06:35,559 --> 01:06:38,595
PRETENDING YOU USED
TO HANG AROUND WITH ME.
1520
01:06:38,595 --> 01:06:41,298
GAVE ME MY CHANCE
AND SMACK WITH THE ROCK!
1521
01:06:41,298 --> 01:06:45,202
HE HADN'T RECKONED THAT US
BE BLOOD BROTHERS, EH, JOE?
1522
01:06:47,171 --> 01:06:49,106
WHY DID YOU
SAY THAT, JOE?
1523
01:06:49,106 --> 01:06:52,376
COULDN'T IT HAVE BEEN
SOMETHING ELSE?
1524
01:06:54,978 --> 01:06:56,813
YOU DIDN'T MEAN IT,
DID YOU, JOE?
1525
01:06:56,813 --> 01:06:59,249
NO, FRANCIE.
1526
01:06:59,249 --> 01:07:00,750
BLOOD BROTHERS, JOE.
1527
01:07:09,159 --> 01:07:11,595
Francie: SO LONG, TONTO.
1528
01:07:11,595 --> 01:07:16,400
THIS IS YOUR OLD PAL,
THE LONE RANGER.
1529
01:07:26,143 --> 01:07:29,079
YOU TAKE ALL OF MY FISH.
1530
01:07:33,617 --> 01:07:35,819
YOU'RE A FRIEND
OF JOE PURCELL'S,
1531
01:07:35,819 --> 01:07:36,820
AREN'T YOU?
1532
01:07:36,820 --> 01:07:37,821
SHE FANCIES HIM.
1533
01:07:37,821 --> 01:07:39,623
LIAR. I DO NOT.
1534
01:07:39,623 --> 01:07:42,626
WILL YOU GIVE HIM
A MESSAGE FOR HER?
1535
01:07:42,626 --> 01:07:46,230
GO ON. YOU'RE HIS FRIEND,
AREN'T YOU?
1536
01:07:46,230 --> 01:07:47,831
I USED TO BE.
1537
01:08:01,245 --> 01:08:03,247
I DON'T MEAN TO ANNOY YOU,
MR. PURCELL,
1538
01:08:03,247 --> 01:08:04,848
BUT I'VE GOT
SOMETHING FOR JOE.
1539
01:08:04,848 --> 01:08:06,250
JOE'S NOT HERE, FRANCIE.
1540
01:08:06,250 --> 01:08:07,851
HE'S GONE AWAY TO CARRICK
TO HIS AUNTIE'S.
1541
01:08:07,851 --> 01:08:08,852
OH.
1542
01:08:30,874 --> 01:08:32,676
Francie:
AND OUT OF THE MISTS
1543
01:08:32,676 --> 01:08:35,279
COMES DR. BOYD
IN HIS DRACULA OUTFIT,
1544
01:08:35,279 --> 01:08:37,281
LOOKING FOR
HIS PINT OF BLOOD.
1545
01:08:37,281 --> 01:08:39,283
STICK OUT YOUR TONGUE
AND SAY AH,
1546
01:08:39,283 --> 01:08:41,285
AND WHILE YOU'RE AT IT,
CAN I BITE YOUR NECK?
1547
01:08:41,285 --> 01:08:43,887
FUCK OFF, DR. BOYD,
YOU WANKER.
1548
01:08:45,222 --> 01:08:48,625
THERE WAS ONLY ONE GOOD
MUSICIANOR IN THIS TOWN,
1549
01:08:48,625 --> 01:08:51,695
AND THAT WAS DA,
BUT THAT WAS ALL OVER NOW.
1550
01:08:51,695 --> 01:08:54,831
ALL OVER, THAT IS,
ONLY FOR THE FLIES.
1551
01:08:54,831 --> 01:08:57,301
FLIES, FLIES...
1552
01:08:57,301 --> 01:08:59,303
IS THAT ALL THERE'S
EVER GONNA BE?
1553
01:08:59,303 --> 01:09:00,704
WHY DON'T YOU JUST
GO SOMEWHERE,
1554
01:09:00,704 --> 01:09:04,308
AND FOR GOD'S SAKE,
LET THE POOR MAN SLEEP?
1555
01:09:04,308 --> 01:09:05,709
GOD, WHY DO YOUSE
1556
01:09:05,709 --> 01:09:08,512
HAVE TO STICK
YOUR NOSES IN HERE?
1557
01:09:10,714 --> 01:09:13,717
DON'T YOU WORRY YOUR
HEAD ABOUT THEM, DA.
1558
01:09:13,717 --> 01:09:16,920
DON'T YOU BE BOTHERIN'
YOUR HEAD AND WORRYIN'.
1559
01:09:16,920 --> 01:09:19,323
WANT TO LISTEN
TO THE WIRELESS?
1560
01:09:19,323 --> 01:09:21,191
THEN THE WIRELESS
IT IS.
1561
01:09:23,327 --> 01:09:25,329
Announcer:
CUBA IS BEING TURNED
1562
01:09:25,329 --> 01:09:26,930
INTO A SOVIET
NUCLEAR BASE.
1563
01:09:26,930 --> 01:09:27,931
DIRTY COMMUNISTS!
1564
01:09:27,931 --> 01:09:29,065
[CLICKS OFF]
1565
01:09:29,065 --> 01:09:31,935
WE'LL MAKE
OUR OWN MUSIC, DA.
1566
01:09:33,937 --> 01:09:36,340
I SAW YOUR MOTHER,
FRANCIE.
1567
01:09:36,340 --> 01:09:40,344
THEY'RE SAYING
A PRAYER FOR US BOTH
1568
01:09:40,344 --> 01:09:44,281
DOWN AT THE ROCKS
IN BUNDORAN.
1569
01:09:53,890 --> 01:09:59,195
Francie: THE BEST MUSIC MAN
THAT EVER LIVED, MY DA.
1570
01:10:01,365 --> 01:10:04,568
[PLAYING OH, MY PAPA]
1571
01:10:18,248 --> 01:10:19,849
President Kennedy:
WE WILL NOT PREMATURELY
1572
01:10:19,849 --> 01:10:21,385
OR UNNECESSARILY
1573
01:10:21,385 --> 01:10:24,388
RISK THE COURSE OF
WORLDWIDE NUCLEAR WAR,
1574
01:10:24,388 --> 01:10:26,390
IN WHICH EVEN
THE FRUITS OF VICTORY
1575
01:10:26,390 --> 01:10:28,792
WOULD BE ASHES
IN OUR MOUTHS,
1576
01:10:28,792 --> 01:10:30,994
BUT NEITHER WILL WE
SHRINK FROM THAT--
1577
01:10:30,994 --> 01:10:32,095
HELLO, LADIES.
1578
01:10:32,095 --> 01:10:34,398
DOING A BIT
OF SHOPPING, FRANCIE?
1579
01:10:34,398 --> 01:10:36,400
AYE, THAT'S RIGHT,
MRS. CANNING.
1580
01:10:36,400 --> 01:10:38,067
I'M IN CHARGE NOW.
1581
01:10:38,067 --> 01:10:40,069
YOUR DADDY HAS
ENOUGH ON HIS PLATE.
1582
01:10:40,069 --> 01:10:41,471
YEAH,
HE HAS, INDEED.
1583
01:10:41,471 --> 01:10:43,473
WELL, WHAT DO YOU
THINK OF ALL THIS?
1584
01:10:43,473 --> 01:10:45,609
WILL THE WORLD COME
TO AN END OR NOT?
1585
01:10:45,609 --> 01:10:47,677
THE THING IS, FRANCIE,
YOU DON'T KNOW
1586
01:10:47,677 --> 01:10:49,879
THE TYPE OF PEOPLE
YOU'RE DEALING WITH.
1587
01:10:49,879 --> 01:10:51,281
FATHER DOMINICK SAYS
1588
01:10:51,281 --> 01:10:53,283
THE THINGS HE'S SEEN
THEM COMMUNISTS DO,
1589
01:10:53,283 --> 01:10:54,684
YOU WOULDN'T BELIEVE.
1590
01:10:54,684 --> 01:10:56,553
OH, SURE, DON'T I
KNOW THAT, MRS. CANNING.
1591
01:10:56,553 --> 01:10:58,154
IF THEY WANT TO PUSH
THE BUTTON,
1592
01:10:58,154 --> 01:10:59,556
THEN PUSH IT THEY WILL.
1593
01:10:59,556 --> 01:11:00,824
THE LIKES OF YOU OR ME
WON'T STOP THEM.
1594
01:11:00,824 --> 01:11:03,427
YOU CAN BE SURE
OF THAT NOW, FRANCIE.
1595
01:11:03,427 --> 01:11:05,829
I GOT A HALF DOZEN
OF EGGS,
1596
01:11:05,829 --> 01:11:07,431
A COUPLE SLICES OF HAM,
AND A BAG OF TEA.
1597
01:11:07,431 --> 01:11:09,032
IT'LL BE A BITTER DAY
FOR THIS TOWN
1598
01:11:09,032 --> 01:11:10,434
IF THE WORLD
COMES TO AN END,
1599
01:11:10,434 --> 01:11:11,868
THAT'S ALL I CAN SAY.
1600
01:11:11,868 --> 01:11:13,470
IF YOUSE ASK ME,
IT'LL COME TO NO END,
1601
01:11:13,470 --> 01:11:14,704
FOR OUR LADY WON'T LET IT.
1602
01:11:14,704 --> 01:11:15,972
WOULDN'T I BE
RIGHT THERE, FRANCIE?
1603
01:11:15,972 --> 01:11:18,975
YOU NEVER SPOKE A TRUER
WORD, MRS. CANNING.
1604
01:11:18,975 --> 01:11:22,178
BUT BEST BE OFF.
HAVE TO GET THE TEA ON.
1605
01:11:22,178 --> 01:11:23,179
TA-RA NOW. SEE YOUSE.
1606
01:11:24,080 --> 01:11:27,451
WHAT CHANCE DID HE EVER
HAVE, THE POOR CREATURE?
1607
01:11:27,451 --> 01:11:30,053
Kennedy: AN ATTACK
BY THE SOVIET UNION
1608
01:11:30,053 --> 01:11:31,555
ON THE UNITED STATES.
1609
01:11:34,591 --> 01:11:37,594
Francie: IF ONLY THE NUGENTS
HADN'T COME TO TOWN.
1610
01:11:37,594 --> 01:11:40,196
IF ONLY THEY'D
LEFT US ALONE.
1611
01:11:40,196 --> 01:11:42,799
THAT WAS ALL
THEY HAD TO DO.
1612
01:11:42,799 --> 01:11:44,067
MUSIC?
1613
01:11:44,067 --> 01:11:45,201
JOE?
1614
01:11:45,201 --> 01:11:48,171
[OH, MY PAPA PLAYS]
1615
01:11:48,171 --> 01:11:49,573
THE TEA IS DONE.
1616
01:11:49,573 --> 01:11:52,576
I DON'T MIND PHIL
GIVIN' HIM GOLDFISH,
1617
01:11:52,576 --> 01:11:54,578
AS GOD IS MY JUDGE,
1618
01:11:54,578 --> 01:11:55,979
BUT DON'T LET HIM
START THINKIN'
1619
01:11:55,979 --> 01:11:58,982
THAT HE CAN GET IN WITH US
THROUGH MUSIC!
1620
01:11:58,982 --> 01:12:01,184
THAT ISN'T THE WAY IT WORKS
WITH BLOOD BROTHERS.
1621
01:12:01,184 --> 01:12:02,952
[KNOCK ON DOOR]
1622
01:12:05,321 --> 01:12:06,723
YOU'D THINK THEY'D EVER
1623
01:12:06,723 --> 01:12:09,726
JUST LEAVE THE TWO OF US
ALONE, EH, DA?
1624
01:12:09,726 --> 01:12:12,929
JUST LEAVE
THE 2 OF US ALONE.
1625
01:12:15,231 --> 01:12:16,366
HELLO, FRANCIE.
1626
01:12:16,366 --> 01:12:17,767
HELLO, DR. BOYD.
1627
01:12:17,767 --> 01:12:20,370
YOUR FATHER WAS MEANT
TO COME AND SEE ME
1628
01:12:20,370 --> 01:12:21,771
A WEEK AGO.
1629
01:12:21,771 --> 01:12:23,640
BE KIND OF IMPORTANT
THAT I SEE HIM, FRANCIE.
1630
01:12:23,640 --> 01:12:25,208
HOW COULD YOU SEE HIM,
DR. BOYD?
1631
01:12:25,208 --> 01:12:26,976
ISN'T HE GONE TO ENGLAND?
1632
01:12:26,976 --> 01:12:29,245
ENGLAND?
1633
01:12:29,245 --> 01:12:30,647
WHAT'S HE DOING
IN ENGLAND?
1634
01:12:30,647 --> 01:12:32,048
GONE TO SEE UNCLE ALO.
1635
01:12:32,048 --> 01:12:34,651
WELL, HE MUST BE BETTER
THAN I THOUGHT.
1636
01:12:34,651 --> 01:12:37,253
AYE. HE'S MADE
OF STRONG STUFF, DR. BOYD.
1637
01:12:37,253 --> 01:12:39,122
WELL, WHEN
HE COMES BACK,
1638
01:12:39,122 --> 01:12:40,724
TELL HIM I WANT
TO SEE HIM.
1639
01:12:40,724 --> 01:12:41,725
MMM.
1640
01:12:43,427 --> 01:12:46,430
OH, YES, YOU WOULD
HAVE TO COME ALONG
1641
01:12:46,430 --> 01:12:48,432
AND SPOIL IT, DR. BOYD,
WOULDN'T YOU?
1642
01:12:48,432 --> 01:12:49,833
ASKING ALL
YOUR QUESTIONS.
1643
01:12:49,833 --> 01:12:52,636
THAT'S WHERE YOU'RE
WRONG. YOU WON'T!
1644
01:12:55,271 --> 01:12:56,673
DON'T WORRY, DA.
1645
01:12:56,673 --> 01:12:59,676
I WON'T LET THEM
NEAR US.
1646
01:12:59,676 --> 01:13:02,145
YOU SEE,
I LOVE YOU, DA.
1647
01:13:03,212 --> 01:13:05,682
Francie: WHAT ELSE
HAD CHANGED
1648
01:13:05,682 --> 01:13:07,617
SINCE I WAS LOOKIN'
AFTER DA?
1649
01:13:07,617 --> 01:13:10,620
THE TOWN. IT WAS
A GREAT BIG OCEAN LINER
1650
01:13:10,620 --> 01:13:12,822
THAT HAD BEEN LYING SUNK
AT THE BOTTOM OF THE OCEAN
1651
01:13:12,822 --> 01:13:16,426
AND NOW WAS RISING UP
ALL LIT UP WITH THE LIGHTS
1652
01:13:16,426 --> 01:13:19,028
AND READY TO SAIL
WHEREVER WE WANTED TO GO.
1653
01:13:19,028 --> 01:13:20,430
ANYWHERE YOU SAY, JOE.
1654
01:13:20,430 --> 01:13:22,832
YEP. YOU JUST GOT TO SAY,
JOE, OLD BUDDY.
1655
01:13:22,832 --> 01:13:24,534
EXCEPT JOE
WASN'T ON THE SHIP.
1656
01:13:24,534 --> 01:13:26,936
IT WOULD'VE BEEN GOOD
IF HE WAS, BUT HE WASN'T,
1657
01:13:26,936 --> 01:13:28,938
SO THERE WAS NO USE
THINKING ABOUT IT.
1658
01:13:28,938 --> 01:13:30,674
I SAY, BRADY, HAVE YOU
A LOCK OF SHILLINGS?
1659
01:13:30,674 --> 01:13:33,142
ME AND YOU, BRADY?
1660
01:13:33,142 --> 01:13:34,343
WELL, HO, YOU BOY, YA.
1661
01:13:34,343 --> 01:13:36,546
UP SHE FLEW, AND THE
COCK FLATTENED HER.
1662
01:13:36,546 --> 01:13:37,714
FLATTENED HER, BE CHRIST.
1663
01:13:37,714 --> 01:13:39,115
AYE, FOR THE DANCE.
1664
01:13:39,115 --> 01:13:41,117
I'M LOOKIN' FOR A HUSSY,
AND I'M NOT VERY FUSSY.
1665
01:13:41,117 --> 01:13:42,719
ARE YOU COMIN'
FOR A SLITHER ON THE BOARDS?
1666
01:13:42,719 --> 01:13:44,120
YOU DON'T BE LOOKIN'
1667
01:13:44,120 --> 01:13:45,722
AT THE MANTELPIECE WHEN
YOU'RE POKIN' THE FIRE.
1668
01:13:45,722 --> 01:13:47,724
THE FUCKIN' MANTELPIECE,
HE SAYS!
1669
01:13:47,724 --> 01:13:51,928
OH, MY DEAR, BE CRIPES!
THAT MAN'S HIS FATHER'S SON!
1670
01:13:51,928 --> 01:13:52,929
2, PLEASE.
1671
01:13:52,929 --> 01:13:55,198
ME AND FRANCIE BRADY.
THANKS VERY MUCH.
1672
01:13:55,198 --> 01:13:58,468
* ALWAYS THE SAME *
1673
01:13:58,468 --> 01:14:00,336
* THE SEA OF HEARTBREAK *
1674
01:14:00,336 --> 01:14:02,338
* LOST LOVE,
LONELINESS *
1675
01:14:02,338 --> 01:14:06,743
* THE SEA OF--
THE SEA OF-- *
1676
01:14:06,743 --> 01:14:07,944
WOULD YOU LIKE TO DANCE?
1677
01:14:07,944 --> 01:14:08,978
NO, THANK YOU.
1678
01:14:08,978 --> 01:14:10,580
WELL, WHYN'T YOU BRING
YOUR KNITTIN' THEN?
1679
01:14:10,580 --> 01:14:12,582
WHYN'T YOU BRING
YOUR KNITTIN'?
1680
01:14:12,582 --> 01:14:14,350
BY GOD, BRADY.
1681
01:14:14,350 --> 01:14:15,752
* THE SEA OF HEARTBREAK *
1682
01:14:15,752 --> 01:14:17,153
* THE SEA OF LONELINESS *
1683
01:14:17,153 --> 01:14:19,756
WE'RE UP FROM THE BOGS
IN OUR BOOTS AND OUR TOGS!
1684
01:14:19,756 --> 01:14:22,959
AND WE'LL FIX 'EM--
WHAT ARE YOU LOOKING AT?
1685
01:14:24,761 --> 01:14:26,763
Francie: AND THEY WERE
ALL OVER ME,
1686
01:14:26,763 --> 01:14:28,765
LIKE THE APACHES
OVER JOHN WAYNE.
1687
01:14:28,765 --> 01:14:31,367
JOE, HELP, I SHOUT.
CALL OUT THE POSSE!
1688
01:14:31,367 --> 01:14:32,769
GET THE CAVALRY!
1689
01:14:32,769 --> 01:14:35,371
WHO'S GOIN' TO GET ME
OUT OF HERE
1690
01:14:35,371 --> 01:14:36,773
IF IT'S NOT JOE PURCELL?
1691
01:14:36,773 --> 01:14:39,776
BUT HE DIDN'T COME, DID HE?
1692
01:14:39,776 --> 01:14:42,378
Man: DON'T FUCKIN' WELL
COME BACK!
1693
01:14:42,378 --> 01:14:43,913
UH!
1694
01:14:43,913 --> 01:14:46,916
Kennedy: THE COST OF FREEDOM
IS ALWAYS HIGH,
1695
01:14:46,916 --> 01:14:49,519
BUT AMERICANS
HAVE ALWAYS PAID IT.
1696
01:14:49,519 --> 01:14:52,522
AND ONE PATH
WE SHALL NEVER CHOOSE,
1697
01:14:52,522 --> 01:14:55,925
AND THAT IS THE PATH
OF SURRENDER, SUBMISSION.
1698
01:14:55,925 --> 01:14:58,928
OUR GOAL IS NOT
THE VICTORY OF MIGHT,
1699
01:14:58,928 --> 01:15:01,931
BUT THE VINDICATION
OF RIGHT.
1700
01:15:01,931 --> 01:15:04,934
NOT PEACE AT THE EXPENSE
OF FREEDOM,
1701
01:15:04,934 --> 01:15:07,136
BUT BOTH PEACE
AND FREEDOM
1702
01:15:07,136 --> 01:15:08,538
HERE IN THIS HEMISPHERE.
1703
01:15:08,538 --> 01:15:12,542
DID I EVER TELL YOU
WHAT SHE TOLD ME, DA?
1704
01:15:12,542 --> 01:15:16,980
I WAS ONLY 5-POUND
WEIGHT WHEN I WAS BORN.
1705
01:15:19,683 --> 01:15:20,784
CHEERS, MISSUS!
1706
01:15:20,784 --> 01:15:23,186
SO JOE DIDN'T WANT
THE GOLDFISH?
1707
01:15:23,186 --> 01:15:25,388
AH, MISSUS, GOLDFISH
ARE NOTHIN' TO DO
1708
01:15:25,388 --> 01:15:26,790
WITH ME AND JOE.
1709
01:15:26,790 --> 01:15:28,658
HOW MANY DID YOU
GET HIM, FRANCIE?
1710
01:15:28,658 --> 01:15:30,259
A MILLION BILLION
TRILLION.
1711
01:15:30,259 --> 01:15:31,527
OHH.
1712
01:15:31,527 --> 01:15:33,863
TOO MANY.
1713
01:15:37,033 --> 01:15:41,170
OH, MISSUS, ME EYES
ARE GETTING SO HEAVY.
1714
01:15:41,170 --> 01:15:45,041
DON'T WORRY, FRANCIE.
JOE IS COMING.
1715
01:15:45,041 --> 01:15:46,175
WHEN, MISSUS?
1716
01:15:46,175 --> 01:15:48,645
LITTLE FRANCIE.
1717
01:15:48,645 --> 01:15:50,246
WHEN DO YOU THINK?
1718
01:15:50,246 --> 01:15:51,681
HE'S AT THE WINDOW.
1719
01:15:53,049 --> 01:15:56,252
IT'S GOING TO BE
ALL RIGHT, FRANCIE.
1720
01:15:56,252 --> 01:15:57,253
JOE IS HERE.
1721
01:15:57,253 --> 01:15:58,454
JOE!
1722
01:15:58,454 --> 01:15:59,856
OH, NO!
1723
01:15:59,856 --> 01:16:01,057
NO!
1724
01:16:01,057 --> 01:16:04,260
IT'S OK, SON.
IT'S OK. IT'S OK.
1725
01:16:04,260 --> 01:16:05,662
I LET DA DOWN, SERGEANT.
1726
01:16:05,662 --> 01:16:06,663
I'M SORRY, FRANCIE.
1727
01:16:06,663 --> 01:16:07,997
I LET HIM DOWN.
1728
01:16:07,997 --> 01:16:09,132
AAH!
1729
01:16:09,132 --> 01:16:10,533
DA! DA!
1730
01:16:10,533 --> 01:16:12,135
EASY NOW, EASY.
1731
01:16:12,135 --> 01:16:14,103
DA! DA!
1732
01:16:14,103 --> 01:16:15,271
THAT'S THE BOY.
1733
01:16:15,271 --> 01:16:16,405
DA!
1734
01:16:16,405 --> 01:16:18,241
THAT'S THE BOY.
1735
01:16:28,685 --> 01:16:34,691
* WHERE ARE YOU? *
1736
01:16:34,691 --> 01:16:41,197
* WHERE HAVE YOU GONE
WITHOUT ME? *
1737
01:16:42,098 --> 01:16:47,904
* I THOUGHT YOU CARED
ABOUT ME *
1738
01:16:49,438 --> 01:16:52,441
* WHERE ARE YOU? *
1739
01:16:52,441 --> 01:16:53,710
THERE YOU ARE!
1740
01:16:53,710 --> 01:16:54,878
I WAS LOOKIN'
FOR YOU.
1741
01:16:54,878 --> 01:16:58,047
JOE, IS THAT THE LAKE
BEHIND YOU?
1742
01:16:58,047 --> 01:17:02,919
WHAT DO YOU THINK IT IS,
THE RIO GRANDE?
1743
01:17:02,919 --> 01:17:03,920
JESUS!
1744
01:17:03,920 --> 01:17:07,757
* WHERE IS THE DREAM
WE STARTED? *
1745
01:17:10,126 --> 01:17:15,965
* I CAN'T BELIEVE
WE'RE PARTED *
1746
01:17:16,866 --> 01:17:18,467
* WHERE ARE YOU? *
1747
01:17:18,467 --> 01:17:21,204
OH, NO!
NOT THE COMMUNISTS!
1748
01:17:30,747 --> 01:17:33,316
I GOT A FUNNY FEELIN'
ABOUT THIS, JOE.
1749
01:17:33,316 --> 01:17:35,118
YEP. SOMETHIN'S NOT RIGHT.
1750
01:17:35,118 --> 01:17:37,320
Dr. Boyd: YOUR FATHER WAS
MEANT TO COME AND SEE ME
1751
01:17:37,320 --> 01:17:38,755
A WEEK AGO.
1752
01:17:38,755 --> 01:17:39,889
[JINGLES]
1753
01:17:39,889 --> 01:17:41,324
Mrs. Canning:
THE THING IS, FRANCIE,
1754
01:17:41,324 --> 01:17:44,493
YOU DON'T KNOW THE TYPE OF
PEOPLE YOU'RE DEALING WITH.
1755
01:17:44,493 --> 01:17:46,295
YOUR DADDY HAS
ENOUGH ON HIS PLATE.
1756
01:17:46,295 --> 01:17:48,497
THIS THING IS BIGGER
THAN THE BOTH OF US, JOE.
1757
01:17:48,497 --> 01:17:50,333
BETTER CALL IN THE FEDS.
1758
01:17:50,333 --> 01:17:52,535
Mary: IF THEY WANT
TO PUSH THE BUTTON,
1759
01:17:52,535 --> 01:17:54,537
THEN PUSH IT THEY WILL.
1760
01:17:54,537 --> 01:17:55,939
SO WHO'S A PIG NOW,
LADIES?
1761
01:17:55,939 --> 01:17:57,640
IT'LL BE A BITTER DAY
FOR THIS TOWN
1762
01:17:57,640 --> 01:18:00,643
IF THE WORLD
COMES TO AN END.
1763
01:18:00,643 --> 01:18:02,045
FATHER DOMINICK SAYS
1764
01:18:02,045 --> 01:18:03,646
THE THINGS HE'S SEEN
THE COMMUNIST DO.
1765
01:18:03,646 --> 01:18:05,214
TIME TO RIDE OUT,
I GUESS.
1766
01:18:05,214 --> 01:18:06,015
YEAH.
1767
01:18:06,015 --> 01:18:08,617
THIS OLD TOWN HAS HAD IT.
1768
01:18:08,617 --> 01:18:11,220
Francie: THANK GOD
I HAD JOE.
1769
01:18:11,220 --> 01:18:12,621
ME AND JOE PURCELL,
1770
01:18:12,621 --> 01:18:15,024
THE LAST TWO
IN THE UNIVERSE
1771
01:18:15,024 --> 01:18:18,627
ON THIS BITTER, BITTER DAY
FOR THE LOVELY TOWN
1772
01:18:18,627 --> 01:18:20,429
WHEN THE WORLD HAD ENDED.
1773
01:18:29,405 --> 01:18:30,606
[WHINNIES]
1774
01:18:30,606 --> 01:18:36,012
OH, FRANCIS, YOU'VE UNLOCKED
SOMETHING VERY PRECIOUS.
1775
01:18:36,012 --> 01:18:36,946
RUN!
1776
01:18:36,946 --> 01:18:40,583
AND YOU SAY THE ALIEN
LOOKED LIKE...
1777
01:18:40,583 --> 01:18:42,986
WELL, A LITTLE
LIKE YOURSELF, DOC,
1778
01:18:42,986 --> 01:18:44,988
TO TELL YOU THE TRUTH.
1779
01:18:44,988 --> 01:18:47,991
THEN AGAIN, A LITTLE
LIKE FATHER SULL.
1780
01:18:47,991 --> 01:18:50,559
MAYBE HE TOOK OVER
AN ORDINARY PRIEST'S BODY.
1781
01:18:50,559 --> 01:18:52,161
I DON'T KNOW.
1782
01:18:52,161 --> 01:18:53,229
HMM.
1783
01:18:53,229 --> 01:18:55,664
MAYBE WE SHOULD
GET OUT OF HERE, DOC,
1784
01:18:55,664 --> 01:18:57,266
BEFORE IT'S TOO LATE.
1785
01:18:57,266 --> 01:18:58,501
MMM.
1786
01:19:01,237 --> 01:19:04,240
WELL, WELL, WE MEET AGAIN.
YOU'RE A LONG WAY
1787
01:19:04,240 --> 01:19:06,442
FROM THE LOW FIELD
IN THE SCHOOL FOR PIGS.
1788
01:19:06,442 --> 01:19:07,844
WHAT WAS THAT, FRANCIS?
1789
01:19:07,844 --> 01:19:08,912
WHO DO YOU THINK, DOC?
1790
01:19:08,912 --> 01:19:10,914
OUR LADY ON THE WALL
BEHIND YOU.
1791
01:19:13,349 --> 01:19:15,518
ME AND OUR LADY
GO BACK A LONG WAY.
1792
01:19:15,518 --> 01:19:19,455
IT'S NOT EVERY SHITEHAWK
SHE'LL APPEAR TO, YOU KNOW.
1793
01:19:19,455 --> 01:19:22,125
MMM.
1794
01:19:29,866 --> 01:19:32,869
WHAT DO YOU PLAN
ON DOIN' NOW, DOC?
1795
01:19:33,970 --> 01:19:36,873
Francie:
SO THIS WAS THE GARAGE?
1796
01:19:36,873 --> 01:19:40,276
ONE BLAST, AND I WAS AWAY
OFF THROUGH HYPERSPACE!
1797
01:19:40,276 --> 01:19:42,879
HELLO THERE, EGYPTIANS,
PYRAMIDS AND ALL!
1798
01:19:42,879 --> 01:19:44,881
PHARAOH CAN'T COME TODAY,
SO IT'S ME INSTEAD,
1799
01:19:44,881 --> 01:19:47,483
FRANCIE FROM
THE TERRACE.
1800
01:19:47,483 --> 01:19:50,019
AAH!
1801
01:19:50,019 --> 01:19:52,021
WHERE DO THEY BE
TAKIN' YA?
1802
01:19:52,021 --> 01:19:53,622
CRIPES, MORE BOGMEN!
1803
01:19:53,622 --> 01:19:54,924
YOU NEEDN'T THINK
YOU'RE NOT SEEN.
1804
01:19:54,924 --> 01:19:57,460
THEY TAKE ME TO THE TIME
TRAVEL ROOM, OLD BEAN,
1805
01:19:57,460 --> 01:20:00,196
WHERE I TRAVEL THROUGH
THE WASTES OF SPACE AND TIME
1806
01:20:00,196 --> 01:20:01,330
COURTESY OF
ALGERNON CARRUTHERS!
1807
01:20:01,330 --> 01:20:03,799
I KNEW YOU WERE
A COWERING CUR
1808
01:20:03,799 --> 01:20:05,401
THE MINUTE
I SET EYES ON YOU.
1809
01:20:05,401 --> 01:20:06,302
BOGMEN, BOGMEN!
1810
01:20:06,302 --> 01:20:07,436
WILL SOMEBODY
SAVE ME FROM BOGMEN?
1811
01:20:07,436 --> 01:20:08,471
LOOKIE HERE!
1812
01:20:08,471 --> 01:20:10,473
THEY'RE GOING TO GIVE YOU
THE TREATMENT.
1813
01:20:10,473 --> 01:20:12,075
THEY'LL SOON WIPE
THAT GRIN OFF YOUR FACE
1814
01:20:12,075 --> 01:20:13,676
WHEN THEY PUT THEM HOLES
IN YOUR HEAD.
1815
01:20:13,676 --> 01:20:14,677
WHAT HOLES?
1816
01:20:14,677 --> 01:20:15,845
I SEEN THE LAST FELLA.
1817
01:20:15,845 --> 01:20:18,081
HE USED TO STAND
BY THE WINDOW ALL DAY
1818
01:20:18,081 --> 01:20:19,248
EATING BITS OF PAPER.
1819
01:20:19,248 --> 01:20:21,650
OFFICER, GET THIS
BOGMAN OUT OF HERE!
1820
01:20:21,650 --> 01:20:23,452
YOU LIKE PAPER?
1821
01:20:23,452 --> 01:20:26,555
WELL, YOU BETTER START
GETTIN' TO LIKE IT.
1822
01:20:26,555 --> 01:20:28,157
YOU BETTER LIKE IT!
1823
01:20:28,157 --> 01:20:30,493
AAH!
1824
01:20:31,494 --> 01:20:34,697
Francie: THE TREE TRUNKS
HAD TO HAUL ME OFF HIM.
1825
01:20:34,697 --> 01:20:36,465
IT'S A DISGRACE
A PERSON CAN'T GET
1826
01:20:36,465 --> 01:20:37,500
A BIT OF SLEEP HERE.
1827
01:20:37,500 --> 01:20:40,169
WITHOUT BEIN' ATTACKED
BY BONY-ASS BOGMEN!
1828
01:20:41,971 --> 01:20:43,372
THAT BOGMAN BASTARD
1829
01:20:43,372 --> 01:20:45,074
SAYS YOU'RE GOING TO PUT
HOLES IN MY HEAD.
1830
01:20:45,074 --> 01:20:47,076
NO, NO, FRANCIS.
NOTHING LIKE THAT.
1831
01:20:47,076 --> 01:20:50,079
COME HERE. I WANT
TO SHOW YOU THESE.
1832
01:20:50,079 --> 01:20:52,681
I WANT YOU TO LOOK
AT THEM AND TELL ME
1833
01:20:52,681 --> 01:20:54,951
WHAT YOU THINK.
YEAH?
1834
01:20:57,120 --> 01:20:58,721
LOOKS LIKE YOU'LL BE
WRITIN' NO MORE MESSAGES
1835
01:20:58,721 --> 01:20:59,989
ON THIS PAPER, DOC.
1836
01:20:59,989 --> 01:21:01,590
AND WHY IS THAT,
FRANCIS?
1837
01:21:01,590 --> 01:21:03,960
LOOK AT IT.
IT'S DESTROYED!
1838
01:21:03,960 --> 01:21:07,163
Francie: LIFT YOUR SPECS
AND REPEAT AFTER ME.
1839
01:21:07,163 --> 01:21:08,297
MMM.
1840
01:21:08,297 --> 01:21:09,598
MMM.
1841
01:21:11,334 --> 01:21:13,336
[SHOUTING]
1842
01:21:19,008 --> 01:21:22,145
INTO THE BACK
OF THE NET WITH HER!
1843
01:21:22,145 --> 01:21:25,414
BY CHRIST, THIS YEAR'S
TEAM IS THE BEST YET!
1844
01:21:25,414 --> 01:21:27,616
Francie: AND THAT'S
THE GARAGE FOR YOU.
1845
01:21:27,616 --> 01:21:29,018
BOGMEN AT MASS,
1846
01:21:29,018 --> 01:21:31,020
THINKIN' THEY'RE
AT A FOOTBALL MATCH.
1847
01:21:31,020 --> 01:21:33,022
AND THAT'S WHEN I SAYS
WHATEVER IT TAKES,
1848
01:21:33,022 --> 01:21:36,092
FRANCIE BRADY'S GETTIN' OUT
OF THE GARAGE FOR PIGS.
1849
01:21:36,092 --> 01:21:37,260
HERE, BOGMAN, HOLD THIS.
1850
01:21:37,260 --> 01:21:39,795
AND STOP SHAKIN',
WILL YA?
1851
01:21:39,795 --> 01:21:40,930
THE THING ABOUT
CAVAN PEOPLE
1852
01:21:40,930 --> 01:21:43,166
IS NOT ONE OF THEM
WOULDN'T GIVE YOU
1853
01:21:43,166 --> 01:21:45,768
THE LAST HA'PENNY
OUT OF THEIR POCKET.
1854
01:21:45,768 --> 01:21:47,170
BEST MEN EVER
WALKED IN HERE
1855
01:21:47,170 --> 01:21:48,704
WERE THE CAVAN MEN.
1856
01:21:48,704 --> 01:21:50,106
HEY, BOGMAN.
1857
01:21:50,106 --> 01:21:51,640
YOU'RE NOT GOING
TO BITE ME AGAIN, ARE YOU?
1858
01:21:51,640 --> 01:21:53,442
NO, NOT IF YOU TELL THEM
1859
01:21:53,442 --> 01:21:55,244
THAT I'VE GONE
TO DUBLIN, RIGHT?
1860
01:21:55,244 --> 01:21:56,045
RIGHT.
1861
01:21:56,045 --> 01:21:57,346
YEAH. OK.
1862
01:21:58,147 --> 01:22:00,116
SEE YOU IN BORNEO.
1863
01:22:03,052 --> 01:22:05,454
Francie: HERE I WAS
BACK HOME
1864
01:22:05,454 --> 01:22:07,056
AND NO MORE ABOUT
HOLES IN THE HEAD,
1865
01:22:07,056 --> 01:22:08,791
WHEN I MET
JIMMY THE SKITE...
1866
01:22:08,791 --> 01:22:10,059
YOU HAVE HALF A DOLLAR?
1867
01:22:10,059 --> 01:22:11,060
AND I THOUGHT I WAS BACK
INSIDE AGAIN.
1868
01:22:11,060 --> 01:22:12,461
SORRY, WE'RE CLOSED.
1869
01:22:12,461 --> 01:22:13,796
YOU'RE WHAT? WHAT
ARE YOU TALKIN' ABOUT?
1870
01:22:13,796 --> 01:22:15,198
THE FRANCIE BRADY BANK
IS CLOSED,
1871
01:22:15,198 --> 01:22:16,599
AND THAT'S ALL ABOUT IT.
1872
01:22:16,599 --> 01:22:19,602
GO ON BACK TO THE GARAGE,
YOU FUCKIN' LUMP, YA.
1873
01:22:19,602 --> 01:22:23,406
BACK OFF, YOU FUCKIN'
ROUND TUB OF GUINNESS!
1874
01:22:23,406 --> 01:22:24,540
[BELL TOLLS]
1875
01:22:24,540 --> 01:22:26,442
[KNOCK ON DOOR]
1876
01:22:26,442 --> 01:22:27,643
[KNOCKING]
1877
01:22:29,212 --> 01:22:31,247
AH, HELLO, MR. PURCELL.
1878
01:22:31,247 --> 01:22:32,848
WELL, HELLO THERE,
FRANCIE.
1879
01:22:32,848 --> 01:22:35,184
I WAS WONDERIN'
IF JOE'S IN.
1880
01:22:35,184 --> 01:22:36,485
SURE, JOE'S AWAY
IN BOARDIN' SCHOOL
1881
01:22:36,485 --> 01:22:37,920
IN BUNDORAN
THESE LAST 3 MONTHS.
1882
01:22:37,920 --> 01:22:40,289
HIMSELF AND PHILLIP
WENT AFTER THE EXAMS.
1883
01:22:40,289 --> 01:22:41,224
PHILLIP?
1884
01:22:41,224 --> 01:22:42,191
AYE. YOU KNOW
THE YOUNG NUGENT FELLA
1885
01:22:42,191 --> 01:22:43,926
HE HANGS AROUND WITH.
1886
01:22:43,926 --> 01:22:46,729
SON, YOU SHOULDN'T
BE ON YOUR OWN.
1887
01:22:46,729 --> 01:22:48,931
AREN'T YOU SUPPOSED TO BE
IN THE HOSPITAL, FRANCIE?
1888
01:22:48,931 --> 01:22:50,366
MR. PURCELL, I WISH
YOU'D STOP ALL THIS.
1889
01:22:50,366 --> 01:22:52,368
I JUST WANT
TO TALK TO JOE.
1890
01:22:52,368 --> 01:22:54,370
I TOLD YOU, FRANCIE.
HE'S AWAY IN BUNDORAN.
1891
01:22:54,370 --> 01:22:55,971
I'M SORRY, MR. PURCELL,
BUT I'M FED UP
1892
01:22:55,971 --> 01:22:57,173
WITH PEOPLE
TELLIN' ME LIES!
1893
01:22:57,173 --> 01:22:59,175
HE USED TO NEVER
DO THAT, MR. PURCELL.
1894
01:22:59,175 --> 01:23:00,576
ISN'T IT TRUE?
ISN'T IT?
1895
01:23:00,576 --> 01:23:02,411
COME HERE, FRANCIE.
I'M NOT TELLIN' YOU LIES.
1896
01:23:02,411 --> 01:23:04,013
HE NEVER WOULD'VE
IN THE OLD DAYS.
1897
01:23:04,013 --> 01:23:05,348
IT'S ONLY FOR HER!
1898
01:23:05,348 --> 01:23:07,016
IT WAS FINE
UNTIL SHE CAME ALONG
1899
01:23:07,016 --> 01:23:08,084
AND STARTED INTERFERING
AND CAUSING TROUBLE!
1900
01:23:08,084 --> 01:23:10,786
FRANCIE, COME ON NOW.
CALM DOWN.
1901
01:23:10,786 --> 01:23:12,421
I KNOW YOU DON'T MEAN TO BE
LIKE THIS, MR. PURCELL.
1902
01:23:12,421 --> 01:23:14,523
ONLY FOR MRS. NUGENT,
IT'D BE ALL OK.
1903
01:23:14,523 --> 01:23:16,725
ALL LIKE THE OLD DAYS
WAY BACK LONG AGO,
1904
01:23:16,725 --> 01:23:18,094
LIKE THE WAY
IT USED TO BE.
1905
01:23:18,094 --> 01:23:19,495
IT WAS ALL OK.
1906
01:23:19,495 --> 01:23:21,497
Francie:
THAT OLD MRS. NUGENT,
1907
01:23:21,497 --> 01:23:26,402
SHE WAS TAKIN' OVER
THE WHOLE TOWN BIT BY BIT.
1908
01:23:26,402 --> 01:23:28,003
EVERYTHING I'D EVER LIKED.
1909
01:23:28,003 --> 01:23:30,539
I JUST COULDN'T BELIEVE IT.
1910
01:23:30,539 --> 01:23:34,009
I SAT DOWN
IN THAT OLD KITCHEN
1911
01:23:34,009 --> 01:23:35,411
AND MADE A LIST
1912
01:23:35,411 --> 01:23:39,048
OF ALL THE PEOPLE THAT
WERE GONE ON ME NOW.
1913
01:23:52,161 --> 01:23:54,763
AH, FRANCIE,
FOR FUCK'S SAKE,
1914
01:23:54,763 --> 01:23:56,565
THAT'S THE BEST
ONE YET.
1915
01:23:56,565 --> 01:23:58,401
SURE, HOW COULD JOE
BE GONE ON YOU?
1916
01:23:58,401 --> 01:24:00,203
AREN'T YOU
BLOOD BROTHERS?
1917
01:24:01,770 --> 01:24:04,507
I'M AFRAID
HE'S GONE, MISSUS.
1918
01:24:05,908 --> 01:24:07,510
THEY'RE ALL GONE.
1919
01:24:07,510 --> 01:24:09,478
FIRST MA,
1920
01:24:09,478 --> 01:24:11,180
THEN DA.
1921
01:24:11,180 --> 01:24:13,149
THEN ALO.
1922
01:24:13,149 --> 01:24:14,183
NOW JOE.
1923
01:24:14,183 --> 01:24:16,519
GONE WHERE?
1924
01:24:16,519 --> 01:24:18,487
BUNDORAN.
1925
01:24:18,487 --> 01:24:25,328
* BEAUTIFUL BUNDORAN *
1926
01:24:26,129 --> 01:24:31,734
* BY THE SILVERY SEA *
1927
01:24:31,734 --> 01:24:36,071
* YOUR GOLDEN STRAND *
1928
01:24:36,071 --> 01:24:37,473
* CHARMS SO GRAND *
1929
01:24:37,473 --> 01:24:41,377
YOU'VE GIVEN ME
AN IDEA, MISSUS.
1930
01:24:49,218 --> 01:24:50,353
HELLO THERE!
1931
01:24:50,353 --> 01:24:51,954
JESUS, MARY, AND JOSEPH!
1932
01:24:51,954 --> 01:24:54,557
I THOUGHT YOU WERE
THE COMMUNISTS.
1933
01:24:54,557 --> 01:24:55,491
ANY NEWS?
1934
01:24:55,491 --> 01:24:57,092
TURN BACK
WHILE YOU STILL CAN.
1935
01:24:57,092 --> 01:24:58,494
COME 12:00 TOMORROW,
1936
01:24:58,494 --> 01:25:01,096
THERE WON'T BE
A BULLOCK STANDIN'.
1937
01:25:01,096 --> 01:25:02,231
KHRUSHCHEV.
1938
01:25:02,231 --> 01:25:05,201
DID YOU SEE THEM ROCKETS
ON THE NEWS?
1939
01:25:05,201 --> 01:25:06,602
FIT TO BLOW UP CHINA!
1940
01:25:06,602 --> 01:25:09,805
DO YOU THINK IT'LL BE
SAFE IN BUNDORAN.
1941
01:25:09,805 --> 01:25:10,939
BUNDORAN?
1942
01:25:10,939 --> 01:25:13,376
WHERE THE FLEAS
ATE THE MISSIONER?
1943
01:25:49,712 --> 01:25:53,349
AAH AAH AAH AAH!
1944
01:26:06,295 --> 01:26:08,297
CAN I HELP YOU, SIR?
1945
01:26:08,297 --> 01:26:09,698
YOU USED TO LEAVE
THE KEY
1946
01:26:09,698 --> 01:26:10,899
UNDER THAT MAT THERE
FOR THEM,
1947
01:26:10,899 --> 01:26:12,435
BENNY AND ANNIE BRADY.
1948
01:26:12,435 --> 01:26:14,603
THE LOVEBIRDS,
YOU CALLED THEM.
1949
01:26:16,305 --> 01:26:18,907
OH, YES, WE HAD
THEM ALL HERE.
1950
01:26:18,907 --> 01:26:20,309
Francie: OVER THE WAVES,
1951
01:26:20,309 --> 01:26:23,912
OVER THE WAVES,
THIS IS WHERE IT ALL BEGAN.
1952
01:26:23,912 --> 01:26:25,714
I COULD STILL HEAR HIS MUSIC
1953
01:26:25,714 --> 01:26:27,716
PLAYIN' THROUGH
THE DINING ROOM.
1954
01:26:27,716 --> 01:26:29,718
DA SAID THEY'D LIE
ON THE BED UPSTAIRS
1955
01:26:29,718 --> 01:26:32,721
AND LISTEN TO THE SEA
UNTIL IT GOT BRIGHT.
1956
01:26:32,721 --> 01:26:34,923
WE HAD MUSICAL EVENIN'S
TO BEAT THE BAND.
1957
01:26:34,923 --> 01:26:36,325
LOVELY, LOVELY PEOPLE.
1958
01:26:36,325 --> 01:26:39,428
YOU ACQUIRE A REPUTATION,
YOU SEE.
1959
01:26:43,332 --> 01:26:45,934
THERE THEY ARE!
THERE THEY ARE, MISSUS!
1960
01:26:46,935 --> 01:26:48,937
OH.
1961
01:26:48,937 --> 01:26:50,939
THAT'S THEM.
1962
01:26:50,939 --> 01:26:52,074
THE BRADYS.
1963
01:26:52,074 --> 01:26:54,943
THE LOVEBIRDS,
YOU CALLED THEM.
1964
01:26:54,943 --> 01:26:56,812
THE LOVEBIRDS, AYE.
1965
01:26:56,812 --> 01:27:00,283
YOU USED TO LEAVE THE KEY
UNDER THE MAT FOR THEM.
1966
01:27:00,283 --> 01:27:01,684
YES, THE KEY. WELL,
1967
01:27:01,684 --> 01:27:03,886
SOME PEOPLE COME IN
LATER THAN OTHERS, SON.
1968
01:27:03,886 --> 01:27:07,089
PLEASE, MISSUS, DON'T GO
LIKE MRS. NUGENT ON ME.
1969
01:27:07,089 --> 01:27:09,658
MRS. NUGENT,
WAS SHE WITH THEM?
1970
01:27:09,658 --> 01:27:10,859
MRS. NUGENT?
1971
01:27:10,859 --> 01:27:14,630
HA! THERE WAS NO MRS. NUGENTS
IN THEM DAYS, MISSUS.
1972
01:27:14,630 --> 01:27:15,964
THEY WERE HERE
WITH THE McGLONES.
1973
01:27:15,964 --> 01:27:17,333
TOO MANY PEOPLE, SON,
1974
01:27:17,333 --> 01:27:18,701
OVER THE YEARS.
1975
01:27:18,701 --> 01:27:21,804
SURE, WHAT WOULD I KNOW
ABOUT A COUPLE LIKE THAT?
1976
01:27:25,374 --> 01:27:27,376
A COUPLE
LIKE WHAT?
1977
01:27:27,376 --> 01:27:29,378
LOVELY PEOPLE.
ALL OF THEM.
1978
01:27:29,378 --> 01:27:31,447
JUST TELL ME, MISSUS.
1979
01:27:31,447 --> 01:27:32,881
JUST TELL ME.
1980
01:27:32,881 --> 01:27:33,982
PLEASE, SON.
1981
01:27:33,982 --> 01:27:35,384
YOU WERE SAYING, MISSUS,
THE COUPLE LIKE WHAT?
1982
01:27:35,384 --> 01:27:37,520
WHAT CAN I SAY
ABOUT A MAN
1983
01:27:37,520 --> 01:27:38,787
NOT SOBER ON THE DAY
OF HIS HONEYMOON?
1984
01:27:38,787 --> 01:27:41,123
POOR CHARLIE McGLONE,
HIS HOLIDAY RUINED,
1985
01:27:41,123 --> 01:27:42,558
CARTIN' HIM OUT OF PUBS.
1986
01:27:42,558 --> 01:27:43,792
AS FOR HER,
WHAT COULD YOU DO
1987
01:27:43,792 --> 01:27:45,394
BUT PITY HER
THE WAY HE TREATED HER?
1988
01:27:45,394 --> 01:27:46,762
NO BETTER THAN A PIG!
1989
01:27:55,003 --> 01:27:56,305
OH, GOD.
1990
01:27:56,305 --> 01:27:58,741
I'M SORRY, SON. I--
1991
01:28:12,755 --> 01:28:13,889
[DOOR SLAMS]
1992
01:28:17,826 --> 01:28:20,429
EXCUSE ME, JANE,
EXCUSE ME, TARZAN.
1993
01:28:20,429 --> 01:28:22,431
I WANT TO WARN YOU, PLEASE.
1994
01:28:22,431 --> 01:28:25,968
I WANT TO SORT OUT THIS
MATTER ONCE AND FOR ALL.
1995
01:28:25,968 --> 01:28:29,638
WHAT, YOU HAVE TO MAKE
AN APPOINTMENT NOW, DO YOU?
1996
01:28:30,506 --> 01:28:32,107
YOU FUCKIN' BASTARDS!
THERE!
1997
01:28:32,107 --> 01:28:33,709
YOU'RE A FUCKIN' SHITE!
1998
01:28:33,709 --> 01:28:35,911
AAH! AAH!
1999
01:28:35,911 --> 01:28:36,979
OOH! AAH!
2000
01:28:36,979 --> 01:28:39,615
WHO WANTS TO BE
MR. AND MRS. MONKEY ANYHOW?
2001
01:28:39,615 --> 01:28:41,950
MA!
2002
01:28:46,755 --> 01:28:48,824
DA!
2003
01:28:48,824 --> 01:28:52,828
Francie: YES, INDEED,
IT WAS THE END OF THE LINE.
2004
01:28:52,828 --> 01:28:55,431
EXCUSE ME, MOON. HAVE YOU
GOT SOMETHING TO SAY
2005
01:28:55,431 --> 01:28:57,666
OR ARE YOU SAYIN'
THE ROSARY, TOO?
2006
01:28:59,568 --> 01:29:02,571
YEP, JOE,
IT'S THE END OF THE LINE.
2007
01:29:02,571 --> 01:29:05,574
FRANCIE'S COMIN' TO GET YOU
OUT OF THIS.
2008
01:29:05,574 --> 01:29:07,976
IT'S EITHER THEM OR US, JOE.
2009
01:29:20,188 --> 01:29:21,590
HEY, WHAT THE HELL
2010
01:29:21,590 --> 01:29:23,191
YOU THINK YOUSE ARE
DOIN' UP THERE,
2011
01:29:23,191 --> 01:29:24,593
PUTTIN' OUT THEM LIGHTS?
2012
01:29:24,593 --> 01:29:27,029
HOW AM I GOIN' TO FIND
JOE PURCELL?
2013
01:29:27,029 --> 01:29:28,130
[THUD]
2014
01:29:29,598 --> 01:29:31,199
WHAT'S ALL THIS,
2015
01:29:31,199 --> 01:29:33,201
A HUNDRED
SLEEPING BOGMEN?
2016
01:29:33,201 --> 01:29:35,137
NOT FOR LONG.
2017
01:29:38,206 --> 01:29:40,609
OK, BOGMEN, DON'T TRY
ANY TRICKS,
2018
01:29:40,609 --> 01:29:42,210
AND NOBODY'LL GET HURT!
2019
01:29:42,210 --> 01:29:44,813
IF ANYBODY MOVES OUT OF
THEIR SPERMY LITTLE BEDS,
2020
01:29:44,813 --> 01:29:47,416
I'LL BLOW THEIR FUCKIN'
BOGMEN BRAINS OUT!
2021
01:29:47,416 --> 01:29:48,551
ALL RIGHT!
2022
01:29:48,551 --> 01:29:51,153
YOU SEE, I JUST GOT
TO FIND JOE.
2023
01:29:51,153 --> 01:29:52,555
YOU UNDERSTAND ME,
DON'T YA?
2024
01:29:52,555 --> 01:29:54,957
WHERE ARE YOU, JOE, BOY?
2025
01:29:54,957 --> 01:29:57,159
COME HERE, JOE!
COME ON! LET'S SADDLE UP!
2026
01:29:57,159 --> 01:29:58,494
WE'LL RIDE OUT, JOE!
2027
01:29:58,494 --> 01:29:59,628
WE CAN RIDE OUT
TO THE MOUNTAINS, EH, JOE?
2028
01:29:59,628 --> 01:30:01,630
WE CAN TRACK FOR DAYS!
2029
01:30:01,630 --> 01:30:04,232
WE CAN LISTEN
TO THE COYOTES AT NIGHT.
2030
01:30:04,232 --> 01:30:05,634
AAAAAAAH!
2031
01:30:05,634 --> 01:30:08,637
WHAT THE HELL IS
GOING ON IN HERE?!
2032
01:30:08,637 --> 01:30:10,639
JESUS, NO NEED TO CURSE,
FATHER.
2033
01:30:10,639 --> 01:30:12,240
I'M JUST LOOKING
FOR JOE.
2034
01:30:12,240 --> 01:30:14,242
CAN YOU FIND HIM
FOR ME, PLEASE?
2035
01:30:14,242 --> 01:30:15,544
[ALL TALKING]
2036
01:30:15,544 --> 01:30:18,180
SHUT THE FUCK UP,
YOU SPERMY LITTLE BASTARDS!
2037
01:30:18,180 --> 01:30:19,314
JOE!
2038
01:30:19,314 --> 01:30:20,649
FUCK!
2039
01:30:23,085 --> 01:30:24,453
EXCUSE ME.
DO YOU MIND?
2040
01:30:24,453 --> 01:30:26,489
JOE, TELL THE SKY PILOT
HERE TO STEP ASIDE,
2041
01:30:26,489 --> 01:30:28,190
AND WE'LL BE
OUT OF HERE.
2042
01:30:28,190 --> 01:30:30,526
PURCELL!
2043
01:30:31,660 --> 01:30:32,861
COME HERE A MOMENT,
WOULD YOU?
2044
01:30:32,861 --> 01:30:35,664
LIFE IS GOING
SO GRAND NOW, HEY, JOE?
2045
01:30:35,664 --> 01:30:37,666
THE INTERROGATION. DON'T
LET THEM BREAK YOU, JOE.
2046
01:30:37,666 --> 01:30:39,267
WILL YOU SHUT UP?
2047
01:30:39,267 --> 01:30:40,335
SORRY, FATHER.
2048
01:30:40,335 --> 01:30:42,705
PURCELL, DO YOU KNOW
THIS PERSON?
2049
01:30:42,705 --> 01:30:45,040
OH, NO, FATHER, HOW
WOULD HE KNOW ME?
2050
01:30:45,040 --> 01:30:47,242
YOU KNOW, I'M JUST
HIS BEST FRIEND.
2051
01:30:47,242 --> 01:30:48,243
YES, FATHER.
2052
01:30:48,243 --> 01:30:50,045
HIS NAME IS
FRANCIE BRADY.
2053
01:30:50,045 --> 01:30:52,447
SERGEANT FRANCIE BRADY,
"B" COMPANY, SIR!
2054
01:30:52,447 --> 01:30:53,849
AND DO YOU HAVE
ANY IDEA
2055
01:30:53,849 --> 01:30:55,050
WHAT HE'S
DOING HERE?
2056
01:30:55,050 --> 01:30:56,018
NO, FATHER.
2057
01:30:56,018 --> 01:30:57,586
Good trick, Joe.
You keep him talking.
2058
01:30:57,586 --> 01:30:59,187
We'll make
a run for it, OK?
2059
01:30:59,187 --> 01:31:00,288
DID YOU HEAR THAT?
2060
01:31:00,288 --> 01:31:01,524
OH, YES, FATHER.
Brilliant, Joe.
2061
01:31:01,524 --> 01:31:03,959
WHAT DO YOU WANT?
WHAT DO YOU WANT ME FOR?
2062
01:31:03,959 --> 01:31:06,895
ARE YOU DAFT OR SOMETHING?
WHAT DO YOU WANT ME FOR?
2063
01:31:06,895 --> 01:31:08,296
Joe, don't
give it too much.
2064
01:31:08,296 --> 01:31:09,331
He'll start
believin' you.
2065
01:31:09,331 --> 01:31:10,432
Don't go overboard,
Joe, boy.
2066
01:31:10,432 --> 01:31:12,434
LOOK, THIS HAS GONE ON
LONG ENOUGH.
2067
01:31:12,434 --> 01:31:13,836
FOR THE LAST TIME,
PURCELL,
2068
01:31:13,836 --> 01:31:17,640
IS THIS OR IS THIS NOT
A FRIEND OF YOURS?
2069
01:31:27,916 --> 01:31:29,484
NO, FATHER.
2070
01:31:31,520 --> 01:31:32,921
JOE, PLEASE, JOE!
2071
01:31:32,921 --> 01:31:35,791
DON'T PRETEND ANYMORE!
JUST TELL 'EM STRAIGHT!
2072
01:31:35,791 --> 01:31:36,925
JOE!
2073
01:31:36,925 --> 01:31:38,060
PLEASE, JOE!
2074
01:31:38,060 --> 01:31:38,927
STOP HIM!
2075
01:31:38,927 --> 01:31:41,429
WHAT ARE YOU LOOKIN' AT,
NUGENT?
2076
01:31:41,429 --> 01:31:42,865
WHY ARE YOU ALWAYS
LOOKING?!
2077
01:31:42,865 --> 01:31:44,199
IS THAT ALL YOU CAN DO,
YOU WANKER--LOOK, LOOK, LOOK?!
2078
01:31:44,199 --> 01:31:45,934
Priest:
GET BACK TO SLEEP!
2079
01:31:45,934 --> 01:31:49,071
JOE!
2080
01:31:49,071 --> 01:31:51,073
JOE!
2081
01:31:51,073 --> 01:31:52,875
BE ON YOUR WAY NOW.
2082
01:31:52,875 --> 01:31:55,077
THAT WASN'T JOE,
FATHER.
2083
01:31:55,077 --> 01:31:56,879
THEN WHO WAS IT, THEN?
2084
01:31:56,879 --> 01:32:00,482
I KNOW IT
LOOKED LIKE HIM,
2085
01:32:00,482 --> 01:32:02,350
BUT IT WASN'T.
2086
01:32:02,350 --> 01:32:05,988
GO HOME, SON,
FOR THE LOVE OF GOD.
2087
01:32:07,756 --> 01:32:09,758
MAYBE THE COMMUNISTS
TOOK HIM.
2088
01:32:09,758 --> 01:32:12,360
OR WAS IT THE NUGENTS?
2089
01:32:12,360 --> 01:32:14,997
MAYBE THE ALIENS.
2090
01:32:17,365 --> 01:32:19,367
ONE THING IS FOR SURE,
2091
01:32:19,367 --> 01:32:21,069
IT WASN'T HIM.
2092
01:32:28,510 --> 01:32:31,113
[MAN SINGS AVE MARIA]
2093
01:32:41,056 --> 01:32:44,059
HEY, BOY, WHERE YOU
GOING WITH THEM SAINTS?
2094
01:32:44,059 --> 01:32:46,194
IF THE PRIEST SEES YOU,
YOU'LL GET IT.
2095
01:32:46,194 --> 01:32:48,396
YOUNG TRAYNOR SEEN
THE BLESSED VIRGIN.
2096
01:32:48,396 --> 01:32:50,398
SHE'S COMING
WITH A MESSAGE
2097
01:32:50,398 --> 01:32:51,800
TO DO WITH THE END
OF THE WORLD.
2098
01:32:51,800 --> 01:32:53,802
DON'T TALK TO ME ABOUT
THE END OF THE WORLD.
2099
01:32:53,802 --> 01:32:55,203
I'D BEST TEAR ON,
FRANCIE.
2100
01:32:55,203 --> 01:32:57,405
WE'VE MORE TO DO THAN DRINK
WITH THE WAY THINGS ARE.
2101
01:32:57,405 --> 01:32:58,807
THERE'S PRAYIN' TO BE DONE.
2102
01:32:58,807 --> 01:33:00,208
Francie:
IF ONLY THEY KNEW,
2103
01:33:00,208 --> 01:33:01,810
STRAINING THEIR NECKS
LIKE CHICKENS
2104
01:33:01,810 --> 01:33:03,278
TO SEE WAS SHE COMING.
2105
01:33:03,278 --> 01:33:05,013
MIGHT AS WELL BE WAITIN'
FOR THE ALIENS TO ARRIVE.
2106
01:33:05,013 --> 01:33:07,015
AND MY GOD--
THEY'RE HERE,
2107
01:33:07,015 --> 01:33:09,618
TAKING OVER
THE BODY OF MRS. NUGENT,
2108
01:33:09,618 --> 01:33:12,087
THE GREATEST ALIEN
OF ALL TIME, I DO BELIEVE.
2109
01:33:16,024 --> 01:33:18,426
WHERE THE HELL
HAVE YOU BEEN?
2110
01:33:18,426 --> 01:33:21,630
MESELF AND DR. BOYD WERE
LOOKIN' EVERYWHERE FOR YOU.
2111
01:33:21,630 --> 01:33:23,632
ON MY TRAVELS,
MR. LEDDY.
2112
01:33:23,632 --> 01:33:25,167
OH, YOU AND YOUR TRAVELS.
2113
01:33:25,167 --> 01:33:26,902
THE HOSPITAL RANG
LOOKING FOR YOU.
2114
01:33:26,902 --> 01:33:29,537
LOOK, I'M DESPERATE
TO FINISH HERE.
2115
01:33:29,537 --> 01:33:31,940
WANT TO GO HOME,
GET READY FOR OUR LADY.
2116
01:33:31,940 --> 01:33:34,309
YOU GO WATCH
THE END OF THE WORLD,
2117
01:33:34,309 --> 01:33:35,644
SURE, MR. LEDDY.
2118
01:33:35,644 --> 01:33:37,412
I'LL LOOK
AFTER THINGS HERE.
2119
01:33:37,412 --> 01:33:38,446
FAIR PLAY TO YA, SON.
2120
01:33:38,446 --> 01:33:40,348
IT'S THE LEAST
I COULD DO NOW.
2121
01:33:46,254 --> 01:33:47,856
GOOD LUCK NOW.
2122
01:33:57,065 --> 01:34:00,402
* THE QUEEN OF HEAVEN *
2123
01:34:00,402 --> 01:34:04,272
* THE OCEAN STAR... *
2124
01:34:04,272 --> 01:34:05,173
SHE TOLD YOUNG TRAYNOR
2125
01:34:05,173 --> 01:34:07,075
SHE'D BE HERE
ON THE DOT OF 6:00.
2126
01:34:07,075 --> 01:34:09,077
THIS IS THE HAPPIEST DAY
OF MY LIFE.
2127
01:34:09,077 --> 01:34:13,749
P.A.: HELLO. HELLO.
TESTING. TESTING. HELLO.
2128
01:34:16,084 --> 01:34:18,286
SO WHAT DO YOU THINK, PIGS?
2129
01:34:18,286 --> 01:34:20,088
WILL OUR LADY COME OR NO?
2130
01:34:20,088 --> 01:34:23,091
SHE SAID NOTHING TO ME
ABOUT IT.
2131
01:34:23,091 --> 01:34:25,293
DID SHE SAY ANYTHING
TO YOU?
2132
01:34:25,293 --> 01:34:28,797
WHAT? WHAT?
2133
01:34:28,797 --> 01:34:32,534
OH, SO SHE MUSTN'T BE
COMING THEN.
2134
01:34:32,534 --> 01:34:34,536
WELL, IT BEATS
THE HELL OUT OF ME
2135
01:34:34,536 --> 01:34:36,705
WHY THEM IDIOTS IS
UP THERE PRAYING.
2136
01:34:46,314 --> 01:34:47,916
NOW WE'RE RIGHT, MISSUS.
2137
01:34:55,257 --> 01:34:57,860
Francie: THEN OFF
I WENT ON ME TRAVELS.
2138
01:34:57,860 --> 01:35:01,129
EVERYBODY WAS ALL HOLY NOW.
2139
01:35:01,129 --> 01:35:04,666
WE'RE ALL IN THIS TOGETHER,
PEOPLE OF THE TOWN,
2140
01:35:04,666 --> 01:35:06,735
BOGMEN TAKING OFF
THEIR CAPS,
2141
01:35:06,735 --> 01:35:09,772
THE WOMEN LOOKING
AT THE PRAMS AND EVERYTHING.
2142
01:35:09,772 --> 01:35:11,774
THIS IS THE HOLIEST TOWN
IN THE WORLD.
2143
01:35:11,774 --> 01:35:13,742
THEY SHOULD'VE PUT THAT UP
ON A BANNER.
2144
01:35:13,742 --> 01:35:16,144
NEVER SAW THE TOWN
LOOKIN' SO WELL,
2145
01:35:16,144 --> 01:35:18,747
AND IT LOOKED LIKE
THE BRIGHTEST, HAPPIEST TOWN
2146
01:35:18,747 --> 01:35:20,148
IN THE WHOLE WORLD.
2147
01:35:20,148 --> 01:35:23,151
...AT THE HOUR
OF OUR DEATH. AMEN.
2148
01:35:23,151 --> 01:35:25,754
HAIL, MARY,
FULL OF GRACE.
2149
01:35:25,754 --> 01:35:27,355
THE LORD IS WITH...
2150
01:35:43,371 --> 01:35:44,372
AAH.
2151
01:35:44,372 --> 01:35:45,774
IT'S ME, MRS. NUGENT.
2152
01:35:45,774 --> 01:35:46,775
MY GOD!
2153
01:35:46,775 --> 01:35:48,376
DON'T WORRY,
MRS. NUGENT.
2154
01:35:48,376 --> 01:35:50,512
YOU WON.
JOE'S GONE.
2155
01:35:52,314 --> 01:35:54,316
ONE LITTLE PIGGY
WENT TO THE MARKET.
2156
01:35:54,316 --> 01:35:56,318
ONE LITTLE PIGGY
STAYED AT HOME.
2157
01:35:56,318 --> 01:35:58,386
ONE LITTLE PIGGY
HAD BREAD AND BEEF.
2158
01:35:58,386 --> 01:35:59,888
ONE LITTLE PIGGY GOT NONE.
2159
01:36:08,797 --> 01:36:10,198
NO SIGN OF HER YET,
LADIES?
2160
01:36:10,198 --> 01:36:12,000
I'M SURE SHE HAS A LOT
ON HER PLATE, FRANCIE,
2161
01:36:12,000 --> 01:36:13,601
WITH THE WAY THINGS
ARE IN THE WORLD.
2162
01:36:13,601 --> 01:36:14,937
PLEASE GOD, SHE
WON'T BE LONG NOW.
2163
01:36:14,937 --> 01:36:17,806
AS THE MONKEY SAID WHEN
HE GOT HIS TAIL CUT OFF.
2164
01:36:17,806 --> 01:36:19,207
AFTER ALL ME PRAYING,
2165
01:36:19,207 --> 01:36:21,209
SHE DIDN'T BOTHER
HER ARSE COMIN'.
2166
01:36:21,209 --> 01:36:23,211
HAVE YOU THE MONEY
FOR A DRINK, LAD?
2167
01:36:23,211 --> 01:36:24,813
I HAVE ME HANDS
FULL HERE.
2168
01:36:24,813 --> 01:36:27,149
FUCK OFF, YOU AND HER!
2169
01:36:28,817 --> 01:36:31,219
THERE'S ONLY ONE PLACE
FOR ALIENS,
2170
01:36:31,219 --> 01:36:33,822
AND THAT'S UNDERNEATH
THE ROTTEN CABBAGES
2171
01:36:33,822 --> 01:36:35,423
IN THE BROCK HEAP.
2172
01:36:37,826 --> 01:36:42,030
[WOMAN SCREAMS]
2173
01:36:44,266 --> 01:36:45,300
OH, GOD!
2174
01:36:45,300 --> 01:36:48,103
OH, GOD! OH, GOD!
2175
01:36:48,103 --> 01:36:49,571
HAVE YOU SEEN HER,
MRS. COYLE?
2176
01:36:49,571 --> 01:36:50,973
YOU'VE SEEN
OUR LADY?
2177
01:36:50,973 --> 01:36:52,841
OH, SO YOUNG TRAYNOR
GOT IT WRONG.
2178
01:36:52,841 --> 01:36:54,342
THE SQUARE, HOW ARE YA?
2179
01:36:54,342 --> 01:36:57,179
Man: OUR LADY, I KNEW
YOU WOULDN'T LET US DOWN.
2180
01:36:59,948 --> 01:37:01,816
[WOMAN CRIES]
2181
01:37:08,656 --> 01:37:10,859
Francie: WELL, OUR LADY
MIGHTN'T HAVE SHOWN UP,
2182
01:37:10,859 --> 01:37:12,527
BUT FRANCIE BRADY
DIDN'T LET THEM DOWN.
2183
01:37:12,527 --> 01:37:15,497
THAT WAS THE BEST SHOW
THAT OLD TOWN HAD EVER SEEN.
2184
01:37:15,497 --> 01:37:17,099
Man: EVERYBODY BACK.
2185
01:37:19,267 --> 01:37:22,470
EXCUSE ME IF YOUSE
DON'T MIND.
2186
01:37:25,340 --> 01:37:28,911
YOU DID IT!
YOU FUCKIN', FUCKIN'--
2187
01:37:28,911 --> 01:37:30,278
JESUS CHRIST!
2188
01:37:30,278 --> 01:37:32,147
I HOPE YOU'RE GOING TO
PAY FOR THE FURNITURE.
2189
01:37:32,147 --> 01:37:33,415
SHUT YOUR FUCKIN' MOUTH!
2190
01:37:33,415 --> 01:37:35,683
SERGEANT, THERE'S NO NEED
FOR THAT LANGUAGE!
2191
01:37:35,683 --> 01:37:37,585
JESUS, MARY,
AND JOSEPH.
2192
01:37:52,901 --> 01:37:54,903
WILL YOU TELL US WHAT
YOU'VE DONE WITH HER?
2193
01:37:54,903 --> 01:37:56,004
WHO?
2194
01:37:56,004 --> 01:37:58,306
JESUS CHRIST!
WILL YOU STOP THIS?
2195
01:37:58,306 --> 01:38:01,109
THIS IS DOING NOBODY
ANY GOOD.
2196
01:38:07,715 --> 01:38:10,318
WILL YOU, SON, PLEASE?
2197
01:38:13,922 --> 01:38:15,924
SORRY ABOUT ALL THIS,
SERGEANT.
2198
01:38:15,924 --> 01:38:18,126
YOU THINK
THEY'LL HANG ME?
2199
01:38:19,327 --> 01:38:21,796
I'M AFRAID THERE'S
NO MORE HANGING.
2200
01:38:21,796 --> 01:38:24,066
SERGEANT, WHAT'S
THIS WORLD COMING TO?
2201
01:38:24,066 --> 01:38:31,473
[MACK THE KNIFE
INSTRUMENTAL PLAYS]
2202
01:38:31,473 --> 01:38:34,943
I DIDN'T KNOW YOU WERE
A CHOPPER-UP, TOO, FRANCIE.
2203
01:38:34,943 --> 01:38:36,911
YOU KNOW MARY'S SHOP?
2204
01:38:36,911 --> 01:38:38,947
WILL YOUSE DO ME
A MESSAGE?
2205
01:38:38,947 --> 01:38:40,648
SURE, BUT ONLY
IF YOU SAY
2206
01:38:40,648 --> 01:38:42,150
NO MORE CHOPPING UP.
2207
01:38:42,150 --> 01:38:44,119
MRS. NUGENT
AND MY MA
2208
01:38:44,119 --> 01:38:45,153
WERE GOOD FRIENDS,
YOU KNOW.
2209
01:38:45,153 --> 01:38:46,854
OK, THEN. CHOPPIN' UP
THE END.
2210
01:38:46,854 --> 01:38:48,356
COMMANDOS, PLEASE.
2211
01:38:48,356 --> 01:38:50,558
BANZAI, YOU YELLOW
SONS OF NIPPON DOGS.
2212
01:38:50,558 --> 01:38:52,027
YEAH!
2213
01:38:55,497 --> 01:38:59,101
WE'RE ALL GATHERED HERE
TO PRAY FOR THE REDEMPTION
2214
01:38:59,101 --> 01:39:03,238
OF FRANCIS BRADY
FOR HIS TERRIBLE CRIME.
2215
01:39:03,238 --> 01:39:04,839
YOU'RE DOING
THE RIGHT THING, FRANCIE.
2216
01:39:04,839 --> 01:39:06,108
THANK GOD.
2217
01:39:06,108 --> 01:39:08,476
THAT'S ENOUGH TALK.
LET'S GET IT OVER WITH.
2218
01:39:13,515 --> 01:39:14,916
SHE'S RIGHT DOWN HERE.
2219
01:39:14,916 --> 01:39:16,118
KEEP GOIN'.
2220
01:39:17,519 --> 01:39:20,322
FOR GOD'S SAKE.
WHO PUT THAT THERE?
2221
01:39:20,322 --> 01:39:21,123
WHAT?
2222
01:39:21,123 --> 01:39:22,324
THIS.
OH, GOD!
2223
01:39:24,492 --> 01:39:25,493
COME!
2224
01:39:25,493 --> 01:39:26,494
OK. I'LL GET HIM.
2225
01:39:26,494 --> 01:39:29,431
FRANCIE BRADY ESCAPES.
READ ALL ABOUT IT.
2226
01:39:29,431 --> 01:39:31,033
COME BACK HERE!
2227
01:39:32,334 --> 01:39:33,335
COME HERE!
2228
01:39:54,456 --> 01:39:56,558
FUGITIVE FRANCIE BRADY
STILL AT LARGE.
2229
01:39:56,558 --> 01:39:58,760
THERE'S A REPORT
THAT RICHARD KIMBLE
2230
01:39:58,760 --> 01:39:59,761
ONLY LAST NIGHT SAID,
2231
01:39:59,761 --> 01:40:01,163
"I HAVE TO ADMIT IT.
2232
01:40:01,163 --> 01:40:03,165
FRANCIE BRADY
BEATS ME HANDS DOWN."
2233
01:40:03,165 --> 01:40:04,766
Boy: WHAT DO YOU SEE?
WHAT DO YOU SEE?
2234
01:40:04,766 --> 01:40:06,000
NOTHING.
2235
01:40:06,000 --> 01:40:07,969
COME ON, THERE MUST BE
SOME CLUES IN THERE.
2236
01:40:07,969 --> 01:40:09,037
NO. NOTHING.
2237
01:40:09,037 --> 01:40:10,572
CALL YOURSELF
A DETECTIVE, HUH?
2238
01:40:10,572 --> 01:40:11,973
HEY, BOYS.
2239
01:40:11,973 --> 01:40:13,375
YOUSE WANT TO FIND
2240
01:40:13,375 --> 01:40:14,976
A MILLION BILLION
FLASH BARS, YEAH?
2241
01:40:14,976 --> 01:40:16,378
THEY'RE LOOKING
EVERYWHERE FOR YOU.
2242
01:40:16,378 --> 01:40:18,380
DO YOU WANT THEM
OR DON'T YOU?
2243
01:40:18,380 --> 01:40:20,515
I SUPPOSE SO.
WHERE ARE THEY, THEN?
2244
01:40:20,515 --> 01:40:22,717
IN A DUNG HEAP
BEHIND LEDDY'S.
2245
01:40:30,192 --> 01:40:32,194
HOUSE, YOU ARE
A DISGRACE!
2246
01:40:32,194 --> 01:40:34,196
I HAVE SO MUCH
TIDYING UP TO DO,
2247
01:40:34,196 --> 01:40:36,398
I DON'T KNOW
WHERE TO START.
2248
01:40:38,200 --> 01:40:41,403
[WILLIAM TELL OVERTURE
PLAYS]
2249
01:41:00,355 --> 01:41:02,557
HOW MANY DID HE SAY?
2250
01:41:02,557 --> 01:41:03,825
I FORGET.
2251
01:41:03,825 --> 01:41:06,828
I KNOW IT WAS A LOT, THOUGH.
2252
01:41:11,633 --> 01:41:15,237
AND NOW FOR THE MOST AMAZING
FRANCIE BRADY BONFIRE...
2253
01:41:15,237 --> 01:41:16,838
OF ALL TIME.
2254
01:41:18,840 --> 01:41:20,375
HEIGH-HO, SILVER!
2255
01:41:20,375 --> 01:41:22,277
AWAY!
2256
01:41:28,250 --> 01:41:30,118
THAT'S MRS. NUGENT'S HEAD!
2257
01:41:30,118 --> 01:41:31,719
SO THAT'S WHERE SHE WENT.
2258
01:41:31,719 --> 01:41:35,357
YAAAAA!
2259
01:41:38,460 --> 01:41:41,163
WELL, WHAT ABOUT
THE FLASH BARS?
2260
01:41:41,963 --> 01:41:43,865
[BELL CLANGS]
2261
01:41:57,279 --> 01:41:59,514
THERE'S SOMEBODY IN THERE!
2262
01:42:00,682 --> 01:42:02,217
STAY BACK!
2263
01:42:04,552 --> 01:42:07,889
COME ON. COME ON.
HANG ON. HANG ON.
2264
01:42:08,756 --> 01:42:11,025
MOVE BACK! MOVE BACK!
CLEAR THE WAY!
2265
01:42:11,025 --> 01:42:13,761
CLEAR THE WAY!
WE FOUND FRANCIE BRADY!
2266
01:42:13,761 --> 01:42:14,596
CLEAR THE WAY.
2267
01:42:14,596 --> 01:42:16,298
YOUSE AREN'T BURNED,
ARE YOUSE?
2268
01:42:16,298 --> 01:42:17,665
IT'S ALL RIGHT
FOR YOU.
2269
01:42:17,665 --> 01:42:19,701
AND YOU WENT IN TO SAVE
THE WEE FELLA BY YOURSELF?
2270
01:42:19,701 --> 01:42:21,903
ACTUALLY, YOU WOULD'VE
DONE THE VERY SAME.
2271
01:42:21,903 --> 01:42:23,070
I WOULD'VE NOT.
2272
01:42:23,070 --> 01:42:24,306
I WOULD'VE BEEN SCARED
OUT OF ME LIFE.
2273
01:42:24,306 --> 01:42:25,573
JESUS, FRANCIE,
2274
01:42:25,573 --> 01:42:27,742
I THINK YOU DESERVE A DRAG
OF THE CIGARETTE.
2275
01:42:27,742 --> 01:42:29,544
OH, SURE. THANKS.
2276
01:42:29,544 --> 01:42:32,747
OR MAYBE YOU'D LIKE
SOME MORE SWEETS.
2277
01:42:32,747 --> 01:42:33,748
HUH?
2278
01:42:33,748 --> 01:42:34,749
YEAH, SURE.
2279
01:42:36,718 --> 01:42:39,721
Francie: WELL, THAT WAS ALL
A LONG, LONG TIME AGO.
2280
01:42:39,721 --> 01:42:41,723
AH, SURE, YOU'RE
A GRAND OL' TOPPER.
2281
01:42:41,723 --> 01:42:45,727
THEY PUT FRANCIE BRADY IN
THE GARAGE FOR BAD BASTARDS
2282
01:42:45,727 --> 01:42:48,330
AND GAVE HIM A NEW JOB
MAKING BASKETS.
2283
01:42:48,330 --> 01:42:51,333
AND AFTER HE MADE
A MILLION TRILLION BASKETS,
2284
01:42:51,333 --> 01:42:53,335
THEY SAID THEY'D
LET HIM OUT AGAIN.
2285
01:42:53,335 --> 01:42:55,937
YOU'RE GOING BACK
INTO THE WORLD, FRANCIE.
2286
01:42:55,937 --> 01:42:57,739
WE THINK YOU'RE
READY FOR IT.
2287
01:42:57,739 --> 01:43:01,343
YOU'LL BE IN WHAT
WE CALL A HALFWAY HOUSE,
2288
01:43:01,343 --> 01:43:04,346
BETWEEN THIS ONE
AND THE NEXT ONE.
2289
01:43:04,346 --> 01:43:05,947
THE NEXT WORLD, DOC?
2290
01:43:05,947 --> 01:43:08,950
THE REAL WORLD,
FRANCIE.
2291
01:43:08,950 --> 01:43:11,953
IT'S TIME
YOU JOINED IT.
2292
01:43:13,955 --> 01:43:15,290
IT'LL TAKE SOME
ADJUSTMENT.
2293
01:43:15,290 --> 01:43:17,692
BUT AS LONG AS WE ANTICIPATE
ALL OF THE PROBLEMS,
2294
01:43:17,692 --> 01:43:19,694
THEN EVERYTHING
SHOULD BE FINE.
2295
01:43:19,694 --> 01:43:23,365
I HAVEN'T SEEN FIELDS
FOR SO LONG, DOC.
2296
01:43:27,569 --> 01:43:30,538
Francie: MAN,
BUT IT WAS SURE GOOD
2297
01:43:30,538 --> 01:43:31,773
OUTSIDE THAT OLD GARAGE.
2298
01:43:31,773 --> 01:43:34,175
THE SHEEP WERE MUNCHING
AWAY AT THE GRASS,
2299
01:43:34,175 --> 01:43:35,577
THE BREEZE WAS BLOWING,
2300
01:43:35,577 --> 01:43:38,780
AND THE SEA WAS SINGING
SWISH, SWISH ALONG WITH IT.
2301
01:43:38,780 --> 01:43:39,981
FRANCIE BRADY HAD GOT
2302
01:43:39,981 --> 01:43:43,184
THE "NOT A BAD BASTARD ANYMORE"
AWARD AT LAST.
2303
01:43:43,184 --> 01:43:45,052
AND HE WISHES
FATHER BUBBLES
2304
01:43:45,052 --> 01:43:46,421
COULD SEE HIM NOW.
2305
01:43:46,421 --> 01:43:48,556
NO MORE ALIENS
OR CHOPPING UP
2306
01:43:48,556 --> 01:43:50,458
OR ANY OF THAT OLD SHITE.
2307
01:43:50,458 --> 01:43:51,859
AND IF ANYONE THOUGHT
FRANCIE BRADY
2308
01:43:51,859 --> 01:43:53,861
WAS GETTIN' IN TROUBLE
AGAIN, THEY WERE WRONG.
2309
01:43:53,861 --> 01:43:56,063
TROUBLE. NO, THANK YOU.
2310
01:43:56,063 --> 01:43:57,332
SO THERE IT IS,
2311
01:43:57,332 --> 01:44:01,202
FRANCIE BRADY,
BUTCHER BOY, THE END.
2312
01:44:01,202 --> 01:44:04,639
OH, FUCK!
OH, MOTHER OF JESUS.
2313
01:44:08,810 --> 01:44:09,811
HELLO, STRANGER.
2314
01:44:09,811 --> 01:44:11,212
HOW ARE YOU, FRANCIE?
2315
01:44:11,212 --> 01:44:14,616
HAVEN'T SEEN YOU
FOR A POWER OF YEARS.
2316
01:44:14,616 --> 01:44:18,219
IT'S NOT THAT I HAVEN'T BEEN
THINKING ABOUT YOU, FRANCIE.
2317
01:44:18,219 --> 01:44:20,221
SO WHAT ARE YOU DOIN',
MISSUS...
2318
01:44:20,221 --> 01:44:22,223
STILL TALKING
TO THE LIKES OF ME?
2319
01:44:22,223 --> 01:44:24,526
GOD LOVES EVERY ONE
OF US, FRANCIE.
2320
01:44:24,526 --> 01:44:27,829
BUT YOU KNOW SOMETHING,
FRANCIE?
2321
01:44:27,829 --> 01:44:31,633
HE HAS A VERY SPECIAL PLACE
IN HIS HEART FOR YOU.
2322
01:44:31,633 --> 01:44:34,235
AH, NOW, MISSUS.
YOU'LL HAVE TO STOP
2323
01:44:34,235 --> 01:44:36,237
THIS APPEARING
AND DISAPPEARING CRACK,
2324
01:44:36,237 --> 01:44:38,640
OR THEY'LL PUT ME
BACK IN THERE.
2325
01:44:38,640 --> 01:44:42,243
JOE LOVES YOU, TOO,
FRANCIE.
2326
01:44:42,243 --> 01:44:44,245
BUT THE WORLD
GOES ONE WAY,
2327
01:44:44,245 --> 01:44:45,847
AND WE GO ANOTHER.
2328
01:44:45,847 --> 01:44:47,849
DO YOU GET MY MEANING?
2329
01:44:51,786 --> 01:44:53,688
SO DON'T GO
BOTHERING YOUR HEAD
2330
01:44:53,688 --> 01:44:56,391
ABOUT GOLDFISH
ANYMORE, ALL RIGHT?
2331
01:44:56,391 --> 01:44:59,260
OR A HUNDRED MILLION
FLASH BARS.
2332
01:44:59,260 --> 01:45:01,062
PROMISE ME, FRANCIE?
2333
01:45:01,062 --> 01:45:04,332
TELL ME SOMETHING,
MISSUS.
2334
01:45:05,667 --> 01:45:07,669
ARE ALL THE BEAUTIFUL
THINGS GONE?
2335
01:45:07,669 --> 01:45:11,673
OH, NO, FRANCIE.
THEY'RE ALL STILL HERE.
2336
01:45:11,673 --> 01:45:14,642
LOOK. HERE'S ONE OF THEM.
2337
01:45:33,695 --> 01:45:39,634
* WHERE ARE YOU? *
2338
01:45:40,568 --> 01:45:46,741
* WHERE HAVE YOU GONE
WITHOUT ME? *
2339
01:45:47,709 --> 01:45:50,712
* I THOUGHT YOU CARED
ABOUT ME *
2340
01:45:50,712 --> 01:45:53,180
PICKED A FLOWER,
DID YOU, FRANCIE?
2341
01:45:53,180 --> 01:45:55,182
SNOWDROP.
2342
01:45:55,182 --> 01:45:56,317
* WHERE *
2343
01:45:56,317 --> 01:45:57,919
THEY'RE LATE
THIS YEAR.
2344
01:45:57,919 --> 01:46:01,188
* ARE YOU? *
2345
01:46:01,188 --> 01:46:05,927
* WHERE'S MY HEART? *
2346
01:46:08,930 --> 01:46:13,668
* WHERE IS THE DREAM
WE STARTED? *
2347
01:46:15,336 --> 01:46:20,842
* I CAN'T BELIEVE
WE'RE PARTED *
2348
01:46:22,243 --> 01:46:27,982
* WHERE ARE YOU? *
2349
01:46:29,517 --> 01:46:35,890
* WHEN WE SAID
GOOD-BYE, LOVE *
2350
01:46:37,091 --> 01:46:41,963
* WHAT HAD WE TO GAIN? *
2351
01:46:43,364 --> 01:46:49,737
* WHEN I GAVE YOU MY LOVE *
2352
01:46:51,238 --> 01:46:57,779
* WAS IT ALL IN VAIN? *
2353
01:46:57,779 --> 01:47:03,785
* ALL LIFE THROUGH *
2354
01:47:04,786 --> 01:47:10,758
* MUST I GO ON PRETENDING? *
2355
01:47:11,926 --> 01:47:18,466
* WHERE IS
MY HAPPY ENDING? *
2356
01:47:19,534 --> 01:47:24,906
* WHERE ARE YOU? *
2357
01:47:25,807 --> 01:47:31,378
* WHEN WE SAID
GOOD-BYE, LOVE *
2358
01:47:31,378 --> 01:47:36,518
* WHAT HAD WE TO GAIN? *
2359
01:47:37,552 --> 01:47:42,624
* WHEN I GAVE YOU MY LOVE *
2360
01:47:43,658 --> 01:47:53,167
* WAS IT ALL IN VAIN? *
2361
01:47:54,702 --> 01:48:01,843
* ALL LIFE THROUGH *
2362
01:48:01,843 --> 01:48:07,649
* MUST I GO ON
PRETENDING? *
2363
01:48:08,583 --> 01:48:15,089
* WHERE IS THAT
HAPPY ENDING? *
2364
01:48:16,090 --> 01:48:22,329
* WHERE ARE YOU? *
2365
01:48:22,329 --> 01:48:32,874
* WHERE ARE YOU? *
2366
01:48:32,874 --> 01:48:35,677
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
WARNER BROS.
2367
01:48:35,677 --> 01:48:39,013
CAPTIONING PERFORMED BY
THE NATIONAL CAPTIONING
INSTITUTE, INC.
154600
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.