All language subtitles for The Flash 2014 - 1x08 - Flash vs. Arrow.WEB-DL.ashn.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,333 --> 00:00:06,105 - My name is barry allen, and I'm the fastest man alive. 2 00:00:06,107 --> 00:00:07,806 When I was a child, I saw my mother 3 00:00:07,808 --> 00:00:09,241 Killed by something impossible. 4 00:00:09,243 --> 00:00:10,542 - Run, barry, run! 5 00:00:10,544 --> 00:00:13,112 - My father went to prison for her murder. 6 00:00:13,114 --> 00:00:17,182 Then an accident made me the impossible. 7 00:00:17,184 --> 00:00:18,450 To the outside world, 8 00:00:18,452 --> 00:00:19,818 I'm an ordinary forensic scientist, 9 00:00:19,820 --> 00:00:22,621 But secretly I use my speed to fight crime 10 00:00:22,623 --> 00:00:24,123 And find others like me, 11 00:00:24,125 --> 00:00:26,792 And one day I'll find who killed my mother... 12 00:00:26,794 --> 00:00:29,461 - Mom. - And get justice for my father. 13 00:00:29,463 --> 00:00:32,064 I am the flash. 14 00:00:32,066 --> 00:00:34,833 Previously, on the flash and arrow... 15 00:00:34,835 --> 00:00:36,368 I'm just not sure I'm like you, oliver. 16 00:00:36,370 --> 00:00:39,138 I don't know if I can be some vigilante. 17 00:00:39,140 --> 00:00:41,807 - You can be better, because you can inspire people 18 00:00:41,809 --> 00:00:43,342 In a way that I never could. 19 00:00:43,344 --> 00:00:45,511 - You said you were writing about me to bring hope 20 00:00:45,513 --> 00:00:47,079 To someone you care about. 21 00:00:47,081 --> 00:00:49,314 How would he feel if doing that put you in harm's way? 22 00:00:49,316 --> 00:00:51,183 - You're giving hope to a lot of people. 23 00:00:51,185 --> 00:00:53,052 So I'm doing this for them. - Barry, when you met me, 24 00:00:53,054 --> 00:00:56,622 Oliver, and dig, we were this well-oiled archery machine, 25 00:00:56,624 --> 00:00:58,123 But it didn't start out that way. 26 00:00:58,125 --> 00:00:59,958 - I'm sorry I wasn't there for you tonight. 27 00:00:59,960 --> 00:01:02,795 You're worth being on time for. 28 00:01:05,999 --> 00:01:08,967 Everyone on this planet, at some point in their lives, 29 00:01:08,969 --> 00:01:11,136 Has had a major case of the feels-- 30 00:01:11,138 --> 00:01:13,138 Those days when your heart is just too small 31 00:01:13,140 --> 00:01:17,543 To hold the big things you're feeling. 32 00:01:17,545 --> 00:01:20,179 Today's one of those days. 33 00:01:20,181 --> 00:01:23,215 We think of our emotions like they're these unique, 34 00:01:23,217 --> 00:01:25,050 Personal phenomena, 35 00:01:25,052 --> 00:01:28,454 That no one has ever felt what we have felt. 36 00:01:28,456 --> 00:01:32,024 There is a basis in science for every emotion we feel-- 37 00:01:32,026 --> 00:01:33,725 Anger, love. 38 00:01:33,727 --> 00:01:36,328 As a scientist, I know there's nothing magical 39 00:01:36,330 --> 00:01:39,598 About what makes us feel something for someone else... 40 00:01:39,600 --> 00:01:42,801 But then I see her smile. 41 00:01:42,803 --> 00:01:45,504 Man, that cannot be science. 42 00:01:45,506 --> 00:01:49,108 - ♪ whoo, I want it, whoo ♪ 43 00:01:54,881 --> 00:01:56,715 - Oh, and there's a fresh bottle in the fridge 44 00:01:56,717 --> 00:01:59,118 When she wakes up from her nap. 45 00:01:59,120 --> 00:02:00,953 Thank you. 46 00:02:03,456 --> 00:02:06,191 - Sir? Help you with something? 47 00:02:06,193 --> 00:02:08,660 - Thanks. 48 00:02:08,662 --> 00:02:11,096 I'll be just fine on my own. 49 00:02:23,877 --> 00:02:25,811 - Sir, you're not allowed to be back here. 50 00:02:25,813 --> 00:02:27,880 - Nothing to get upset about. 51 00:02:27,882 --> 00:02:32,651 [crowd commotion in background] 52 00:02:41,861 --> 00:02:43,195 - Barry, bank robbery in progress 53 00:02:43,197 --> 00:02:45,831 At cunningham and sampere. - I got it. 54 00:02:45,833 --> 00:02:47,199 - Wait, that's where I bank. 55 00:02:47,201 --> 00:02:50,702 - Once super thieves showed up, I went mattress. 56 00:02:50,704 --> 00:02:52,404 [gunshot] 57 00:03:15,862 --> 00:03:17,129 [gun clatters] 58 00:03:24,737 --> 00:03:26,238 - I've already missed the gym. 59 00:03:26,240 --> 00:03:30,142 - Ugh, no. Five more minutes. 60 00:03:30,144 --> 00:03:32,811 Come on, we never get to sleep in. 61 00:03:32,813 --> 00:03:35,981 - I know. But your dad hates tardiness. 62 00:03:37,450 --> 00:03:40,219 Buzzkill. 63 00:03:40,221 --> 00:03:43,188 - The buzziest. 64 00:03:48,861 --> 00:03:51,296 Another picture of the flash came in. 65 00:03:51,298 --> 00:03:52,431 See? 66 00:03:52,433 --> 00:03:55,133 - That red blur? 67 00:03:55,135 --> 00:03:56,535 How do you know that wasn't photoshopped? 68 00:03:56,537 --> 00:03:57,803 - It wasn't. 69 00:03:57,805 --> 00:04:01,373 It's not a hoax or a mass hallucination. 70 00:04:01,375 --> 00:04:05,410 You know, every day, someone new accepts the impossible 71 00:04:05,412 --> 00:04:07,446 And believes in him. 72 00:04:07,448 --> 00:04:09,047 Why can't you? 73 00:04:09,049 --> 00:04:12,484 - I believe in what I can see... 74 00:04:12,486 --> 00:04:14,686 What I can touch... 75 00:04:14,688 --> 00:04:17,689 What I can feel. 76 00:04:17,691 --> 00:04:21,093 Which means I believe in you. - Mm. 77 00:04:25,231 --> 00:04:27,633 - Do you mind? Thanks, man. 78 00:04:27,635 --> 00:04:29,801 - Hey. - Busy morning. 79 00:04:29,803 --> 00:04:31,670 Witnesses reported seeing a red streak? 80 00:04:31,672 --> 00:04:33,972 - Joe, you should have seen it. It was like everybody in here 81 00:04:33,974 --> 00:04:35,974 Was trying to kill each other. I got here just in time. 82 00:04:35,976 --> 00:04:37,676 - Well, it must've been a diversion, 83 00:04:37,678 --> 00:04:40,312 Because there's 1/2 million bucks missing from the vault. 84 00:04:40,314 --> 00:04:42,080 There's a tracer in the cash stacks. 85 00:04:42,082 --> 00:04:43,649 We're trying to find the signal. 86 00:04:43,651 --> 00:04:48,053 Meantime, any idea what could've caused such mass... 87 00:04:48,055 --> 00:04:50,455 This? - A neurotoxin, maybe. 88 00:04:50,457 --> 00:04:52,858 I'm going to swab some surfaces, see what I can find, 89 00:04:52,860 --> 00:04:56,061 But I think maybe they got whammied. 90 00:04:56,063 --> 00:04:59,298 - Did you just say "whammied"? - I got so angry. 91 00:04:59,300 --> 00:05:02,934 I can't believe I did that. I would never hurt anybody. 92 00:05:02,936 --> 00:05:06,305 You have to believe me. - I do. 93 00:05:06,307 --> 00:05:08,206 Something is happening in this city 94 00:05:08,208 --> 00:05:10,208 And everyone wants to pretend like it isn't, but it is, 95 00:05:10,210 --> 00:05:12,311 And I think we should do something about it. 96 00:05:12,313 --> 00:05:14,479 - My boyfriend has decided we need to eat healthy at home, 97 00:05:14,481 --> 00:05:18,750 So work is now the only place I can eat what I like. 98 00:05:18,752 --> 00:05:22,020 Oh, I'm sorry, were you saying something, detective? 99 00:05:22,022 --> 00:05:24,323 - The blur, the flash, the man in the red suit-- 100 00:05:24,325 --> 00:05:26,325 Whatever he's called-- he was spotted at the bank 101 00:05:26,327 --> 00:05:28,293 This morning. - You mean the bank 102 00:05:28,295 --> 00:05:30,329 That was robbed of 1/2 million dollars, 103 00:05:30,331 --> 00:05:32,564 Where a dozen people tried to murder each other, 104 00:05:32,566 --> 00:05:34,533 And you think our attention should be focused on 105 00:05:34,535 --> 00:05:37,202 Catching santa claus. - I can't explain 106 00:05:37,204 --> 00:05:40,138 How he gets to and from crime scenes so fast. 107 00:05:40,140 --> 00:05:44,076 We need to figure out who this guy is and what he wants. 108 00:05:44,078 --> 00:05:46,011 - You should ask your girlfriend. 109 00:05:46,013 --> 00:05:49,781 She writes fan fiction about him. 110 00:05:49,783 --> 00:05:52,417 - Joe, help me out here. 111 00:05:52,419 --> 00:05:53,685 - Sorry, partner. 112 00:05:53,687 --> 00:05:56,621 I stopped believing in santa when I was about eight. 113 00:05:56,623 --> 00:06:01,059 [muffled arguing] 114 00:06:02,462 --> 00:06:04,296 - Hey. What's going on in there? 115 00:06:04,298 --> 00:06:06,898 - I think eddie's trying to convince the captain 116 00:06:06,900 --> 00:06:09,301 That the flash is a public menace. 117 00:06:09,303 --> 00:06:10,802 - Excuse me? 118 00:06:10,804 --> 00:06:12,404 [door opens] 119 00:06:12,406 --> 00:06:14,606 - So after weeks of my trying to convince you 120 00:06:14,608 --> 00:06:16,241 That the flash is real, 121 00:06:16,243 --> 00:06:17,876 Now that you finally do believe me, 122 00:06:17,878 --> 00:06:19,378 You're trying to have him arrested? 123 00:06:19,380 --> 00:06:20,712 What the hell? - Thanks, barry. 124 00:06:20,714 --> 00:06:22,047 - Sorry. 125 00:06:22,049 --> 00:06:25,083 - No worries. The captain shot me down. 126 00:06:25,085 --> 00:06:26,785 Look, I'm not feeling like lunch. 127 00:06:26,787 --> 00:06:28,387 See you later. 128 00:06:32,058 --> 00:06:33,792 - He's just jealous. 129 00:06:33,794 --> 00:06:35,627 - Of the flash? 130 00:06:35,629 --> 00:06:36,828 Should he be? 131 00:06:36,830 --> 00:06:39,131 - No. 132 00:06:39,133 --> 00:06:42,267 I'll see you later. 133 00:06:42,269 --> 00:06:43,335 - Barry, 134 00:06:43,337 --> 00:06:45,170 You need to get to s.T.A.R. Labs. 135 00:06:45,172 --> 00:06:48,440 - Yeah, I will. After I eat. 136 00:06:55,114 --> 00:06:58,517 - Anger, hate, aggression. 137 00:06:58,519 --> 00:07:02,154 - [as yoda] a jedi craves not these things. 138 00:07:02,156 --> 00:07:03,755 No one is feeling that quote? 139 00:07:03,757 --> 00:07:05,924 - Everyone in the bank went total savage for, 140 00:07:05,926 --> 00:07:07,292 Like, five minutes. 141 00:07:07,294 --> 00:07:08,593 And then they were fine again. 142 00:07:08,595 --> 00:07:10,729 - Anger can be a powerful emotion. 143 00:07:10,731 --> 00:07:13,365 If this meta-human can engender irrational feelings of anger 144 00:07:13,367 --> 00:07:15,434 In his victims, he can do a lot of damage. 145 00:07:15,436 --> 00:07:17,469 - Detective west helped get a copy of the cat scans 146 00:07:17,471 --> 00:07:19,771 The hospital did on everyone at the bank. 147 00:07:19,773 --> 00:07:22,207 Take a look. 148 00:07:22,209 --> 00:07:23,508 - Well, look at this, 149 00:07:23,510 --> 00:07:25,143 The emotion centers of the brains 150 00:07:25,145 --> 00:07:27,479 Are still showing signs of being overwhelmed. 151 00:07:27,481 --> 00:07:30,615 - Particularly the area that controls executive function. 152 00:07:30,617 --> 00:07:32,717 That's the part of the brain that stops people from doing 153 00:07:32,719 --> 00:07:34,753 Whatever random and potentially destructive thing 154 00:07:34,755 --> 00:07:36,121 That pops into their head. 155 00:07:36,123 --> 00:07:37,622 - How do you think the meta does it to them? 156 00:07:37,624 --> 00:07:39,825 - That's the 1/2 million dollar question. 157 00:07:39,827 --> 00:07:42,260 [phone vibrates] 158 00:07:42,262 --> 00:07:45,630 - Hey, if you guys figure it out, just give me a call, okay? 159 00:07:45,632 --> 00:07:48,700 - Is the flash off to another rooftop rendezvous with iris? 160 00:07:48,702 --> 00:07:50,702 - No. 161 00:07:50,704 --> 00:07:53,972 Yeah, but she probably just wants to ask me-- 162 00:07:53,974 --> 00:07:57,175 I mean, you know, him--about meta-human stuff for her blog. 163 00:07:57,177 --> 00:07:58,844 - Do you want some advice? 164 00:07:58,846 --> 00:08:01,046 - No matter what I say, I'm getting the advice, right? 165 00:08:01,048 --> 00:08:02,247 - Don't get involved. 166 00:08:02,249 --> 00:08:04,616 As the flash or yourself. 167 00:08:04,618 --> 00:08:08,286 You don't want to be the one to blame for their breakup. 168 00:08:08,288 --> 00:08:10,489 - Okay. I hear you. 169 00:08:18,631 --> 00:08:19,764 [whoosh] 170 00:08:19,766 --> 00:08:22,300 Iris. - Flash. 171 00:08:24,437 --> 00:08:26,938 Be great to call you by your real name. 172 00:08:26,940 --> 00:08:29,641 - You mean like ralph? 173 00:08:29,643 --> 00:08:31,610 - Is your name ralph? 174 00:08:33,546 --> 00:08:36,748 - What did you want to see me about? 175 00:08:36,750 --> 00:08:38,283 - My boyfriend, he's-- 176 00:08:38,285 --> 00:08:39,918 - Did you guys break up? 177 00:08:39,920 --> 00:08:42,721 - No. - Oh. 178 00:08:42,723 --> 00:08:47,125 - He's a cop and he thinks that you're dangerous. 179 00:08:47,127 --> 00:08:49,427 And he's trying to convince his boss that you're a menace 180 00:08:49,429 --> 00:08:51,096 That needs to be stopped. 181 00:08:51,098 --> 00:08:54,833 I thought I should warn you. 182 00:08:54,835 --> 00:08:58,236 Anyways, you should probably go. 183 00:09:01,774 --> 00:09:03,041 You're not going. 184 00:09:03,043 --> 00:09:04,376 - [over radio] barry, are you there? 185 00:09:04,378 --> 00:09:05,777 - What? - The police got a ping 186 00:09:05,779 --> 00:09:07,579 From the tracer hidden in the stolen cash. 187 00:09:07,581 --> 00:09:10,215 Swat team's closing in on the 1600 block of pass. 188 00:09:10,217 --> 00:09:13,852 - Now stop ruining iris' love life and go. 189 00:09:13,854 --> 00:09:16,021 - I've gotta run. 190 00:09:16,023 --> 00:09:19,324 - I bet you say that to all the girls. 191 00:09:19,326 --> 00:09:21,760 - What other girls? 192 00:09:40,246 --> 00:09:41,846 - He always paid in cash. 193 00:09:41,848 --> 00:09:44,349 Never seemed like trouble. - He's on the move. 194 00:09:47,587 --> 00:09:49,387 - Freeze! - Hold it right there! 195 00:09:49,389 --> 00:09:53,592 - Hands up. - Is there a problem, gentlemen? 196 00:09:53,594 --> 00:09:54,793 - Certo. 197 00:09:57,663 --> 00:10:00,332 Turn around! 198 00:10:03,502 --> 00:10:06,938 Certo, what are you waiting for? Cuff him! 199 00:10:06,940 --> 00:10:09,507 - You don't tell me what to do. 200 00:10:09,509 --> 00:10:10,408 [gun cocks] 201 00:10:10,410 --> 00:10:12,577 - Get down! [gunshot] 202 00:10:23,723 --> 00:10:26,257 Ugh! Ah! 203 00:10:29,528 --> 00:10:30,829 - Nice mask. 204 00:10:46,178 --> 00:10:47,679 - It's kinda comforting to know that no matter 205 00:10:47,681 --> 00:10:49,614 What city you go to, big belly burger is always 206 00:10:49,616 --> 00:10:52,617 Going to taste like big belly burger. 207 00:10:52,619 --> 00:10:55,353 - You mean full of grease and salt? 208 00:10:55,355 --> 00:10:57,555 - I thought those were the secret ingredients. 209 00:10:57,557 --> 00:10:58,390 [engine revving] 210 00:10:58,392 --> 00:11:00,825 Oliver's back. 211 00:11:03,062 --> 00:11:06,097 - By the way, I gave oliver, like, 1/2 hour head start. 212 00:11:06,099 --> 00:11:09,134 - Hi, barry. - Hey, felicity. 213 00:11:09,136 --> 00:11:11,803 How you doing, dig? 214 00:11:11,805 --> 00:11:13,738 - You're fast. 215 00:11:13,740 --> 00:11:15,240 - Did you guys not tell him about me? 216 00:11:15,242 --> 00:11:18,209 - Seeing is believing, or... 217 00:11:18,211 --> 00:11:20,178 Drooling. [both chuckle] 218 00:11:20,180 --> 00:11:22,814 [engine revving] 219 00:11:28,187 --> 00:11:31,322 - Hey, thanks for showing up back there, but I had that. 220 00:11:31,324 --> 00:11:33,391 - Uh-huh. - What, I was getting ready 221 00:11:33,393 --> 00:11:35,460 To make my move. - What move? 222 00:11:35,462 --> 00:11:37,862 The one to the morgue? - Wait, so what are you guys 223 00:11:37,864 --> 00:11:40,799 Doing in central city? - Working a case. 224 00:11:40,801 --> 00:11:45,036 Suspicious homicide in the styling where the murder weapon 225 00:11:45,038 --> 00:11:46,905 Is a boomerang. 226 00:11:48,774 --> 00:11:50,942 - Cool. 227 00:11:50,944 --> 00:11:52,510 I mean, awful. 228 00:11:52,512 --> 00:11:54,479 - I found traces of iron oxide on it. 229 00:11:54,481 --> 00:11:56,047 I know it's a long shot, but central city has 230 00:11:56,049 --> 00:11:58,283 The highest concentration of iron oxide in the country. 231 00:11:58,285 --> 00:11:59,684 - Did you know australian aboriginals 232 00:11:59,686 --> 00:12:01,352 Use boomerangs to hunt? Mainly on kangaroo, 233 00:12:01,354 --> 00:12:03,455 Which is a surprisingly low-fat source of prot-- 234 00:12:03,457 --> 00:12:05,156 - [clears throat] we were following up a lead 235 00:12:05,158 --> 00:12:07,392 When we heard the s.W.A.T. Raid over the radio, and I thought 236 00:12:07,394 --> 00:12:11,262 That I would come by... Watch you make your move. 237 00:12:11,264 --> 00:12:13,331 - I had a cousin got hit by lightning once. 238 00:12:13,333 --> 00:12:15,433 He just developed a stutter. 239 00:12:15,435 --> 00:12:16,935 - Huh. Well, my team and I 240 00:12:16,937 --> 00:12:20,004 Are after a nasty meta-human who makes people angry. 241 00:12:20,006 --> 00:12:21,206 - Cool. - [laughs] 242 00:12:21,208 --> 00:12:22,941 - I mean, awful. 243 00:12:22,943 --> 00:12:24,843 - Uh, well, since you guys are here, why don't we team up? 244 00:12:24,845 --> 00:12:26,611 I'll help you find your boomerang man, you can help me 245 00:12:26,613 --> 00:12:28,346 Find my super rage-a-holic. - We'd love to. 246 00:12:28,348 --> 00:12:30,515 - No, we'll handle our business and head home. 247 00:12:30,517 --> 00:12:32,117 - The fastest way to find out everything we need to know 248 00:12:32,119 --> 00:12:33,852 About the boomerang is to sic s.T.A.R. Labs on it. 249 00:12:33,854 --> 00:12:36,054 - Enough people know my secret identity. 250 00:12:36,056 --> 00:12:38,823 - Fine--I'll go. They already know who I am. 251 00:12:38,825 --> 00:12:42,627 You can drop me off, and I will meet up with you later. 252 00:12:42,629 --> 00:12:44,562 - How 'bout I give you a lift? - Whoo! 253 00:12:48,501 --> 00:12:51,202 - Man, that's not freaking you out? 254 00:12:51,204 --> 00:12:53,972 - Let's go. 255 00:12:58,811 --> 00:13:00,445 - Oh! - So what'd you think? 256 00:13:00,447 --> 00:13:01,679 - I think... 257 00:13:01,681 --> 00:13:03,481 My shirt's on fire! [sizzling] 258 00:13:03,483 --> 00:13:05,917 - Oh, I'm sorry! 259 00:13:10,723 --> 00:13:13,525 I'm glad I decided not to go braless. 260 00:13:13,527 --> 00:13:15,126 - You guys remember felicity? 261 00:13:15,128 --> 00:13:17,362 - I'll always remember this. 262 00:13:17,364 --> 00:13:19,430 - Hi, felicity, it's so good to see you. 263 00:13:19,432 --> 00:13:21,966 What brings you back to central city? 264 00:13:21,968 --> 00:13:23,101 Not barry? 265 00:13:23,103 --> 00:13:24,502 - No, not barry. 266 00:13:24,504 --> 00:13:26,905 This? Not happening. 267 00:13:26,907 --> 00:13:29,407 We looked down that road and we said "no, thank you." 268 00:13:29,409 --> 00:13:31,509 - They get it. 269 00:13:31,511 --> 00:13:35,246 - Actually, I'm here... Because of this. 270 00:13:35,248 --> 00:13:37,048 - [gasps] awesome! 271 00:13:37,050 --> 00:13:38,583 What are the wings made of? 272 00:13:38,585 --> 00:13:40,485 - Not sure--I'm thinking some sort of composite 273 00:13:40,487 --> 00:13:42,020 Or high-density plastic-- 274 00:13:42,022 --> 00:13:44,122 - Reinforced with carbon fiber. Oh, that's weird. 275 00:13:44,124 --> 00:13:46,124 It almost feels like it's-- - vibrating. 276 00:13:46,126 --> 00:13:47,592 - Yeah. - Yeah. 277 00:13:47,594 --> 00:13:49,194 Oh, I wanna run some tests, 278 00:13:49,196 --> 00:13:51,496 And I wanna run 'em right now! - Mm-hmm. 279 00:13:53,032 --> 00:13:55,099 - Hey, you guys come up with anything new on our meta? 280 00:13:55,101 --> 00:13:57,001 - The officer who was affected tonight says he saw 281 00:13:57,003 --> 00:13:59,637 A flash of red before he lost control. 282 00:13:59,639 --> 00:14:03,374 I suspect the meta is inducing rage via the ocular nerve. 283 00:14:03,376 --> 00:14:06,110 Oh, dr. Wells wants to see you. 284 00:14:10,749 --> 00:14:12,750 - Why do I feel like I just got called 285 00:14:12,752 --> 00:14:14,953 Into the principal's office? 286 00:14:16,589 --> 00:14:17,956 - Starling city vigilante. 287 00:14:17,958 --> 00:14:20,091 - He calls himself "the arrow" now. 288 00:14:20,093 --> 00:14:22,427 - Oh, does he... "flash"? 289 00:14:22,429 --> 00:14:24,395 - Wait, what's the problem? 290 00:14:24,397 --> 00:14:26,564 - We don't trust him. 291 00:14:26,566 --> 00:14:28,633 - You guys don't even know him. 292 00:14:28,635 --> 00:14:30,201 - I know that he was wanted for murder 293 00:14:30,203 --> 00:14:32,837 In at least 12 different cases dating back three years. 294 00:14:32,839 --> 00:14:34,939 - I know there's been at least two major terrorist attacks 295 00:14:34,941 --> 00:14:37,075 In starling since he became active. 296 00:14:37,077 --> 00:14:38,509 - All right, but the cops there are cool with him now. 297 00:14:38,511 --> 00:14:39,811 He doesn't kill people anymore. 298 00:14:39,813 --> 00:14:41,679 - And what about all the criminals 299 00:14:41,681 --> 00:14:43,715 That he put arrows through? Those, what, don't count? 300 00:14:43,717 --> 00:14:47,452 - He's a hero, joe. - You're a hero, barry. 301 00:14:47,454 --> 00:14:50,121 You offer protection, hope, light. 302 00:14:50,123 --> 00:14:53,858 What that man does is carry out a dark reckoning for his city. 303 00:14:53,860 --> 00:14:56,461 It is a brutal, violent vision of justice, 304 00:14:56,463 --> 00:14:58,396 One we do not share. You truly think 305 00:14:58,398 --> 00:14:59,964 He's a hero, fine, so be it. 306 00:14:59,966 --> 00:15:03,635 But he's not the kind you should be looking up to. 307 00:15:03,637 --> 00:15:05,270 [glass shatters, loud clatter] 308 00:15:05,272 --> 00:15:08,172 - Aah! 309 00:15:15,014 --> 00:15:17,181 - That's my bad. That's on me. 310 00:15:17,183 --> 00:15:18,650 [crash, shatter] 311 00:15:20,853 --> 00:15:23,221 - I want that "arrow" out of my city. 312 00:15:23,223 --> 00:15:25,123 Tonight. 313 00:15:26,792 --> 00:15:29,861 - Tell me, do you think he can do everything really fast? 314 00:15:29,863 --> 00:15:31,829 I mean, like, how fast do you think he goes to the bathroom 315 00:15:31,831 --> 00:15:33,798 After he's eaten something? 316 00:15:33,800 --> 00:15:35,867 - This is you watching my back? 317 00:15:35,869 --> 00:15:39,771 - Well, the mirakuru soldiers are one thing, but this... 318 00:15:39,773 --> 00:15:42,073 - Whatever he can do now, he's still the same barry 319 00:15:42,075 --> 00:15:43,775 We met last year. - Well, if you're so adamant 320 00:15:43,777 --> 00:15:46,010 Against teaming up with him, what are we doing here? 321 00:15:46,012 --> 00:15:49,080 - He's a good kid, and it's just a name, diggle. 322 00:15:50,449 --> 00:15:53,017 The man who rents this storage unit-- 323 00:15:53,019 --> 00:15:56,554 I want...His...Name. 324 00:16:02,494 --> 00:16:04,262 - Hey. 325 00:16:04,264 --> 00:16:06,864 - The bad guy that you're after, the one who robbed the bank, 326 00:16:06,866 --> 00:16:08,833 His name is roy g. Bivolo. 327 00:16:08,835 --> 00:16:11,869 - Uh, thanks. How did you find that out? 328 00:16:13,639 --> 00:16:16,174 The guy's still alive, right? 329 00:16:16,176 --> 00:16:17,542 I'm just asking. 330 00:16:17,544 --> 00:16:19,143 I thought you didn't want to help. 331 00:16:19,145 --> 00:16:22,880 - I'm not. It's just a name. 332 00:16:22,882 --> 00:16:24,215 - All right. - Hi. 333 00:16:24,217 --> 00:16:25,650 - Hey. - Ooh! 334 00:16:25,652 --> 00:16:28,386 - One non-fat latte, extra sugar for felicity, 335 00:16:28,388 --> 00:16:31,990 And one coffee, black, for oliver. 336 00:16:31,992 --> 00:16:34,158 I brewed you a fresh pot, so... 337 00:16:35,160 --> 00:16:37,228 - Thank you. - Yeah. 338 00:16:37,230 --> 00:16:40,465 Barry, um, can I talk to you for a second? 339 00:16:40,467 --> 00:16:42,433 - Yeah. - Okay. Bye. 340 00:16:42,435 --> 00:16:43,801 - Bye. 341 00:16:46,905 --> 00:16:48,406 - Ow. What are you doing? 342 00:16:48,408 --> 00:16:51,609 - You did not tell me that you knew oliver queen. 343 00:16:51,611 --> 00:16:52,910 - I know oliver queen. - Oh, my god, 344 00:16:52,912 --> 00:16:54,512 He's even more handsome in person. 345 00:16:54,514 --> 00:16:56,681 And his arms are, like, twice the size of yours. 346 00:16:56,683 --> 00:16:58,783 - Technically they're not twice the size. 347 00:16:58,785 --> 00:17:00,151 - He's on my three list. 348 00:17:00,153 --> 00:17:01,886 - What's a three list? - My list 349 00:17:01,888 --> 00:17:03,788 Of three guys I'm allowed to cheat on eddie with. 350 00:17:03,790 --> 00:17:05,490 You usually don't meet people on your list, 351 00:17:05,492 --> 00:17:10,261 But now here he is, and I just cannot stop staring at him. 352 00:17:10,263 --> 00:17:11,963 [sighs] 353 00:17:11,965 --> 00:17:14,799 - Felicity, this is me noticing you staring. 354 00:17:14,801 --> 00:17:17,001 - We need to help barry with his case. 355 00:17:17,003 --> 00:17:18,703 Why don't you want to help? 356 00:17:18,705 --> 00:17:20,605 - Because barry doesn't really want my help. 357 00:17:20,607 --> 00:17:22,340 He only thinks he does. 358 00:17:22,342 --> 00:17:25,043 - Harrison wells and barry's cop foster dad 359 00:17:25,045 --> 00:17:28,112 Both said you were dangerous and a bad influence. 360 00:17:28,114 --> 00:17:30,782 Barry defended you. 361 00:17:30,784 --> 00:17:32,350 - You're going to hock me about this 362 00:17:32,352 --> 00:17:35,053 Until I say yes, aren't you? 363 00:17:35,055 --> 00:17:38,022 - I'm a hocker. 364 00:17:41,193 --> 00:17:42,827 - Okay. 365 00:17:42,829 --> 00:17:43,861 - Okay, what? - Okay, we'll help you 366 00:17:43,863 --> 00:17:45,163 Catch your bad guy. 367 00:17:45,165 --> 00:17:46,731 - Great. Meta-human. 368 00:17:46,733 --> 00:17:49,233 - I am not calling him that, barry. 369 00:17:50,669 --> 00:17:53,137 - Partners? 370 00:17:53,139 --> 00:17:55,173 - Partners. 371 00:18:07,619 --> 00:18:09,887 - Hey. - You're late. 372 00:18:09,889 --> 00:18:11,956 Barry, how can you have super-speed 373 00:18:11,958 --> 00:18:14,292 And still not be on time? - Sorry, I guess 374 00:18:14,294 --> 00:18:17,528 The super-tardiness kinda neutralizes it. 375 00:18:17,530 --> 00:18:20,164 So how do we catch bivolo here? 376 00:18:20,166 --> 00:18:23,367 - Oh, no, we don't here. We're here to train. 377 00:18:23,369 --> 00:18:25,303 - What? Like rocky? 378 00:18:27,039 --> 00:18:29,474 - I read your friend iris' blog post on the flash, 379 00:18:29,476 --> 00:18:32,777 And I visited all the crime scenes you fought at. 380 00:18:32,779 --> 00:18:34,145 - Don't you sleep? - Last month 381 00:18:34,147 --> 00:18:36,280 You took on a man named leonard snart. 382 00:18:36,282 --> 00:18:37,682 - We call him captain cold. 383 00:18:37,684 --> 00:18:39,217 - We can talk about you giving your enemies 384 00:18:39,219 --> 00:18:40,952 Silly code names later. 385 00:18:40,954 --> 00:18:44,122 - You mean like over coffee with deathstroke and the huntress? 386 00:18:44,124 --> 00:18:47,291 - The point is that you engaged snart on a commuter train, 387 00:18:47,293 --> 00:18:48,960 Which he derailed. 388 00:18:48,962 --> 00:18:52,029 - Okay, there may have been some damage, but I got the job done, 389 00:18:52,031 --> 00:18:53,998 I was the hero. - Barry, when you approach 390 00:18:54,000 --> 00:18:57,668 A new environment, do you case every inch of it? 391 00:18:57,670 --> 00:19:01,606 You could. You have the time. 392 00:19:01,608 --> 00:19:04,475 But you don't. 393 00:19:04,477 --> 00:19:06,444 You just run in blind. 394 00:19:06,446 --> 00:19:09,947 There's a difference, barry, between having powers 395 00:19:09,949 --> 00:19:11,582 And having precision. 396 00:19:11,584 --> 00:19:12,650 - When I came to you thinking about 397 00:19:12,652 --> 00:19:13,851 Going out and helping people, 398 00:19:13,853 --> 00:19:15,586 You said I could be an inspiration. 399 00:19:15,588 --> 00:19:17,188 - Living this life... 400 00:19:17,190 --> 00:19:19,223 Well, it takes more than a mask. 401 00:19:19,225 --> 00:19:20,791 It takes discipline. 402 00:19:20,793 --> 00:19:23,294 And since you are probably as stubborn as I am-- 403 00:19:23,296 --> 00:19:26,364 - What is that for? 404 00:19:26,366 --> 00:19:28,432 - You're going to run over there, 405 00:19:28,434 --> 00:19:30,001 You're going to come back at me, 406 00:19:30,003 --> 00:19:31,202 And you're going to get hit with an arrow. 407 00:19:31,204 --> 00:19:34,172 - [laughs] no, I'm not. 408 00:19:34,174 --> 00:19:36,507 - [laughs] yes, you are. 409 00:19:36,509 --> 00:19:39,177 - Okay, fine, 410 00:19:39,179 --> 00:19:40,945 I will humor you. 411 00:19:42,414 --> 00:19:44,215 Ready? 412 00:19:46,251 --> 00:19:48,286 - Ready. 413 00:19:51,757 --> 00:19:53,157 - Nice try. 414 00:19:54,393 --> 00:19:56,661 Gah! Ah! 415 00:19:56,663 --> 00:19:58,796 What, you shot me? [panting] 416 00:19:58,798 --> 00:20:00,598 - I heard you heal fast. 417 00:20:00,600 --> 00:20:02,400 [squish] - [screams] 418 00:20:02,402 --> 00:20:03,935 Oh, god! 419 00:20:07,739 --> 00:20:09,440 [muffled argument] 420 00:20:09,442 --> 00:20:11,509 Hey. What's up? 421 00:20:11,511 --> 00:20:15,546 - Eddie's making his case for the task force again. 422 00:20:15,548 --> 00:20:17,548 - But I thought the captain shot him down already. 423 00:20:17,550 --> 00:20:20,785 - Well, apparently he's got a new argument. 424 00:20:20,787 --> 00:20:23,554 The arrow made another appearance last night. 425 00:20:23,556 --> 00:20:26,457 And you forgot to tell me that you got bivolo's name 426 00:20:26,459 --> 00:20:28,793 From shooting that storage guy in the leg. 427 00:20:28,795 --> 00:20:30,561 - Well, technically I didn't shoot him. 428 00:20:30,563 --> 00:20:32,430 - Well, what word would you use to describe 429 00:20:32,432 --> 00:20:33,864 How you got this info? 430 00:20:33,866 --> 00:20:37,835 I'm gonna go with "torture." 431 00:20:37,837 --> 00:20:39,904 - I don't--the arrow gets results. 432 00:20:39,906 --> 00:20:41,505 - He's a crazy man. 433 00:20:41,507 --> 00:20:43,908 - Look, I don't actually disagree with you at the moment, 434 00:20:43,910 --> 00:20:45,209 But we wouldn't even have bivolo's name 435 00:20:45,211 --> 00:20:47,044 If it weren't for the arrow. 436 00:20:47,046 --> 00:20:50,147 So maybe instead of judging him, you should just be thanking him. 437 00:20:50,149 --> 00:20:52,250 - Two things I won't be doing in this life-- 438 00:20:52,252 --> 00:20:56,854 Playing professional baseball, and thanking that lunatic. 439 00:20:57,556 --> 00:20:59,156 [beep] 440 00:20:59,158 --> 00:21:00,891 - Stay. 441 00:21:00,893 --> 00:21:02,426 - Have you heard of color psychology? 442 00:21:02,428 --> 00:21:03,861 - The theory that changes in the color spectrum 443 00:21:03,863 --> 00:21:05,329 Can affect emotion. 444 00:21:05,331 --> 00:21:07,698 - It is so nice to have another woman to talk to. 445 00:21:07,700 --> 00:21:09,033 - I know. 446 00:21:09,035 --> 00:21:10,635 - I was thinking that if bivolo uses color 447 00:21:10,637 --> 00:21:12,303 To induce the temporary psychosis, 448 00:21:12,305 --> 00:21:14,405 Maybe we can use light and color to reverse it. 449 00:21:14,407 --> 00:21:18,309 - Miss smoak, a word, if you please. 450 00:21:22,147 --> 00:21:24,815 - Hey, what's up, doc? 451 00:21:24,817 --> 00:21:26,751 Sorry, that was dumb. 452 00:21:26,753 --> 00:21:28,586 Remember I went to m.I.T. 453 00:21:28,588 --> 00:21:30,221 - Yes, you're smart. 454 00:21:30,223 --> 00:21:33,324 Felicity, I like to surround my team with known quantities. 455 00:21:33,326 --> 00:21:34,859 That is because I find the unknown 456 00:21:34,861 --> 00:21:38,029 To be toxic, dangerous. 457 00:21:38,031 --> 00:21:41,065 The arrow is unknown. 458 00:21:42,434 --> 00:21:46,404 - I can assure you, dr. Wells, he's not dangerous. 459 00:21:46,406 --> 00:21:48,306 To us. 460 00:21:48,308 --> 00:21:51,342 - Well, of that, I have little doubt. 461 00:21:51,344 --> 00:21:54,745 And yet, I find myself with a conundrum. 462 00:21:54,747 --> 00:21:59,950 How can I completely trust a man when I don't even know his name? 463 00:21:59,952 --> 00:22:02,053 And so, I was hoping, miss smoak, 464 00:22:02,055 --> 00:22:04,622 That you could help me trust him. 465 00:22:04,624 --> 00:22:08,292 Who is he under the hood? 466 00:22:08,294 --> 00:22:11,829 - That is not my secret to tell, dr. Wells. 467 00:22:17,302 --> 00:22:20,805 - Of course. 468 00:22:20,807 --> 00:22:24,041 I'll figure it out on my own. 469 00:22:24,876 --> 00:22:26,644 [whoosh] 470 00:22:26,646 --> 00:22:28,212 - Hey. - Hey. 471 00:22:28,214 --> 00:22:29,780 - How'd it go with oliver? 472 00:22:29,782 --> 00:22:31,015 - You know, to be honest, not exactly the partnership 473 00:22:31,017 --> 00:22:32,383 I thought it would be. 474 00:22:32,385 --> 00:22:34,819 - Oh, did he really do the thing with the arrows? 475 00:22:34,821 --> 00:22:36,320 - You knew he was going to shoot me? 476 00:22:36,322 --> 00:22:37,722 - Whoa, it is practically impossible to tell 477 00:22:37,724 --> 00:22:38,789 When oliver's making a joke. 478 00:22:38,791 --> 00:22:40,624 - Hey, we just got a ping from 479 00:22:40,626 --> 00:22:43,127 The facial recognition software on bivolo, aka, prism. 480 00:22:43,129 --> 00:22:45,029 - Since when do we have facial recognition software? 481 00:22:45,031 --> 00:22:46,597 - Happy chanukah. - Where can I find him? 482 00:22:46,599 --> 00:22:48,999 - Traffic cameras just caught him entering a residence 483 00:22:49,001 --> 00:22:50,968 At 168 jarvis. 484 00:22:50,970 --> 00:22:52,603 - We should let the arrow know. 485 00:22:52,605 --> 00:22:54,305 - I can handle this solo. I've done it before. 486 00:22:54,307 --> 00:22:55,973 - Barry, I really think you need to wait-- 487 00:22:55,975 --> 00:22:59,276 - Felicity, I don't need his help. 488 00:23:11,022 --> 00:23:12,490 [rattling] 489 00:23:12,492 --> 00:23:13,557 [clatters] 490 00:23:21,099 --> 00:23:23,134 - I knew you'd be coming for me. 491 00:23:23,136 --> 00:23:25,636 I could see it in your eyes at the bank. 492 00:23:25,638 --> 00:23:29,140 When I turned those people against each other, 493 00:23:29,142 --> 00:23:31,976 It made you angry. 494 00:23:37,516 --> 00:23:40,217 Have some real anger. 495 00:23:51,396 --> 00:23:52,930 - No signs of macular damage. 496 00:23:52,932 --> 00:23:55,566 Your retina and cornea seem unaffected. 497 00:23:55,568 --> 00:23:56,901 - I told you, I'm fine. 498 00:23:56,903 --> 00:23:58,836 - You said bivolo whammied you. 499 00:23:58,838 --> 00:24:01,405 No desire to go mma on any of us? 500 00:24:01,407 --> 00:24:02,440 - No. 501 00:24:02,442 --> 00:24:04,875 Yeah, I mean, something weird happened 502 00:24:04,877 --> 00:24:06,911 With his eyes for a sec. - Weird thing? 503 00:24:06,913 --> 00:24:09,513 - Yeah, everything went red. 504 00:24:09,515 --> 00:24:11,248 - You were right. 505 00:24:11,250 --> 00:24:14,251 - Okay, next thing you know, bivolo was gone. 506 00:24:14,253 --> 00:24:16,120 Look, obviously his powers didn't work on me, so... 507 00:24:16,122 --> 00:24:18,556 - It was stupid for you to go out there alone. 508 00:24:18,558 --> 00:24:20,291 You take too many risks. 509 00:24:20,293 --> 00:24:22,860 As fast as you are, that's going to catch up with you. 510 00:24:22,862 --> 00:24:24,328 - Caitlin, I'm not ronnie. 511 00:24:24,330 --> 00:24:26,363 You gotta stop treating me like I am. 512 00:24:27,499 --> 00:24:32,436 - You're right. You're not. 513 00:24:37,642 --> 00:24:39,043 - What? 514 00:24:39,911 --> 00:24:42,546 - You are such a lovable dummy. 515 00:24:42,548 --> 00:24:44,648 [phone vibrating] 516 00:24:46,251 --> 00:24:47,985 - It's oliver--he wants to have another session. 517 00:24:47,987 --> 00:24:50,988 - I'm sure he's not going to shoot you again. 518 00:24:50,990 --> 00:24:53,491 Maybe you should wear body armor. 519 00:24:57,896 --> 00:24:59,697 - Thinking of new ways to embarrass me? 520 00:24:59,699 --> 00:25:01,532 - I'm not trying to embarrass you, barry, 521 00:25:01,534 --> 00:25:04,935 But you went after bivolo last night alone 522 00:25:04,937 --> 00:25:06,403 And you lost him. 523 00:25:06,405 --> 00:25:08,405 - And you've never had a misstep? 524 00:25:08,407 --> 00:25:10,074 - Course I've had missteps. 525 00:25:10,076 --> 00:25:14,578 Barry, I have been living this life for almost eight years, 526 00:25:14,580 --> 00:25:17,748 Encountering things that you can't even fathom, 527 00:25:17,750 --> 00:25:20,217 And I am still alive. 528 00:25:21,453 --> 00:25:24,655 Not because super-speed kept me out of the ground. 529 00:25:24,657 --> 00:25:28,526 It was because I realized that I needed to keep learning, 530 00:25:28,528 --> 00:25:31,228 Keep training, keep getting smarter, 531 00:25:31,230 --> 00:25:35,299 And until you get that, despite your best intentions, 532 00:25:35,301 --> 00:25:38,202 You will do more harm than good. 533 00:25:38,204 --> 00:25:41,605 - I finally see it. 534 00:25:41,607 --> 00:25:44,708 You're a little bit jealous of me, aren't you? 535 00:25:45,911 --> 00:25:48,913 A guy like you, handsome, rich, 536 00:25:48,915 --> 00:25:50,648 Can have any girl he wants, 537 00:25:50,650 --> 00:25:53,183 Jealousy's probably a new emotion for you, 538 00:25:53,185 --> 00:25:56,020 So you might be a little slow to get what it is 539 00:25:56,022 --> 00:25:57,588 That you're feeling. 540 00:25:57,590 --> 00:26:00,424 - That's your theory? - Absolutely. 541 00:26:00,426 --> 00:26:03,294 So you can train, lift weights, 542 00:26:03,296 --> 00:26:06,130 Climb that stupid barn till your heart explodes, 543 00:26:06,132 --> 00:26:09,199 But you'll never be as fast as I am. 544 00:26:09,201 --> 00:26:12,603 You'll never be what I am. 545 00:26:12,605 --> 00:26:16,674 And that's gotta hurt your rock-hard pride, ollie. 546 00:26:18,610 --> 00:26:20,544 - I told felicity you didn't want my help. 547 00:26:20,546 --> 00:26:23,514 - Yeah. You're finally right about something. 548 00:26:27,452 --> 00:26:29,386 - Allen! Where are you with the bivolo case? 549 00:26:29,388 --> 00:26:30,921 - I'm working it. 550 00:26:30,923 --> 00:26:32,556 - Care to be more specific? 551 00:26:32,558 --> 00:26:34,925 Hey, how 'bout you answer me when I ask you a question? 552 00:26:34,927 --> 00:26:36,961 - Hey! How 'bout you back off? 553 00:26:36,963 --> 00:26:39,396 - Excuse me? 554 00:26:39,398 --> 00:26:42,633 - Look, I work just as hard as anyone in this building. 555 00:26:42,635 --> 00:26:45,703 I don't need you constantly berating me to do my job. 556 00:26:45,705 --> 00:26:47,638 When it's done, you will have it, all right? 557 00:26:47,640 --> 00:26:51,108 - Sorry, captain. He's having an allergic reaction 558 00:26:51,110 --> 00:26:53,143 To some bad medication. 559 00:26:53,145 --> 00:26:55,779 - You remind him who answers to who. 560 00:26:58,116 --> 00:26:59,617 - Have you lost your mind? 561 00:26:59,619 --> 00:27:01,218 - I'm so sick of singh talking to me like that. 562 00:27:01,220 --> 00:27:02,653 - He's still our boss. 563 00:27:02,655 --> 00:27:04,521 Now I know you're upset about losing bivolo-- 564 00:27:04,523 --> 00:27:07,691 - Wait, wait... You're just like him. 565 00:27:07,693 --> 00:27:10,694 Like wells, and oliver, and everyone else my whole life 566 00:27:10,696 --> 00:27:12,396 That didn't think I could get the job done. 567 00:27:12,398 --> 00:27:14,932 Do you want to help me, joe? You want to help me? 568 00:27:14,934 --> 00:27:16,567 Get my dad out of prison. 569 00:27:16,569 --> 00:27:18,035 You helped put him there, didn't you? 570 00:27:18,037 --> 00:27:20,471 - Barry, I need you to calm down. 571 00:27:20,473 --> 00:27:23,440 Why don't we both take a ride to s.T.A.R. Labs? 572 00:27:23,442 --> 00:27:25,175 - I'm calm! Okay? 573 00:27:25,177 --> 00:27:28,679 When I am not calm, you'll know. 574 00:27:36,054 --> 00:27:38,889 - Okay. I'll call you back later. 575 00:27:38,891 --> 00:27:40,324 That was the arrow. 576 00:27:40,326 --> 00:27:42,893 He says barry is acting strangely. 577 00:27:42,895 --> 00:27:44,094 - Strangely, how? 578 00:27:44,096 --> 00:27:46,530 - He's been whammied. 579 00:27:46,532 --> 00:27:49,199 He was acting angry. It was scary. 580 00:27:49,201 --> 00:27:52,302 And his eyes... They glowed. 581 00:27:52,304 --> 00:27:54,905 - It's possible that his body is fighting off the effect, 582 00:27:54,907 --> 00:27:57,074 So it's hitting him slower. - When it comes to rage, 583 00:27:57,076 --> 00:27:58,442 That is not a good thing. 584 00:27:58,444 --> 00:27:59,910 The longer you suppress your emotions-- 585 00:27:59,912 --> 00:28:01,412 - The bigger the explosion. 586 00:28:01,414 --> 00:28:04,081 - Considering what he can do, how do we even stop him? 587 00:28:04,083 --> 00:28:07,351 - A cold-gun would come in real handy right about now. 588 00:28:07,353 --> 00:28:09,420 - Hey. - I'm just sayin'. 589 00:28:09,422 --> 00:28:12,556 - None of us can stop barry. 590 00:28:12,558 --> 00:28:15,959 Fortunately, felicity knows someone who can. 591 00:28:15,961 --> 00:28:19,630 I think you better call back oliver queen. 592 00:28:19,632 --> 00:28:22,800 We're gonna need the arrow's help. 593 00:28:30,341 --> 00:28:32,109 [announcer on radio] 594 00:28:32,111 --> 00:28:36,346 [changing stations] 595 00:28:36,348 --> 00:28:37,848 - Is this your way of telling me 596 00:28:37,850 --> 00:28:39,983 That you want satellite radio for christmas? 597 00:28:39,985 --> 00:28:41,418 [turns radio off] 598 00:28:41,420 --> 00:28:43,654 Look, I am not mad at you. 599 00:28:43,656 --> 00:28:46,857 - Good, 'cause there's no reason you should be. 600 00:28:46,859 --> 00:28:51,128 - Eddie, both you and the flash care about protecting this city. 601 00:28:51,130 --> 00:28:53,030 You would both give your lives for it. 602 00:28:53,032 --> 00:28:55,199 You're more alike than you think, okay? 603 00:28:55,201 --> 00:28:58,335 He's not the bad guy. 604 00:28:58,337 --> 00:29:01,305 - How do you know so much about him, iris? 605 00:29:04,509 --> 00:29:07,177 - He got in touch with me after I started the blog, 606 00:29:07,179 --> 00:29:11,014 And I've seen him a couple times. 607 00:29:11,016 --> 00:29:12,883 - A couple times? 608 00:29:12,885 --> 00:29:14,785 Why didn't you tell me about this? 609 00:29:14,787 --> 00:29:16,420 - Well, given the fact that I think he's a hero, 610 00:29:16,422 --> 00:29:17,855 And you want to put him in jail, 611 00:29:17,857 --> 00:29:19,656 Do you really need to ask that question? 612 00:29:19,658 --> 00:29:22,993 - How could you ever think I would be okay with this? 613 00:29:24,896 --> 00:29:26,897 [tires screeching] 614 00:29:33,905 --> 00:29:36,507 - I heard you've been looking for me. 615 00:29:42,914 --> 00:29:44,581 - All this time, you've been trying to catch me, 616 00:29:44,583 --> 00:29:47,818 And I caught you first. 617 00:29:47,820 --> 00:29:50,220 Guess you haven't read your girlfriend's blog. 618 00:29:50,222 --> 00:29:51,388 - Eddie, no! 619 00:29:51,390 --> 00:29:53,557 [gunshots] 620 00:29:56,628 --> 00:30:00,798 - Ooh, see I knew the arrow was oliver queen. 621 00:30:00,800 --> 00:30:03,467 I mean, I had it narrowed down to, like, a list of 150 people, 622 00:30:03,469 --> 00:30:06,170 But he was definitely on that list. 623 00:30:06,172 --> 00:30:08,906 - Do you have a way to stop barry's rage-fest? 624 00:30:08,908 --> 00:30:10,574 - I have an idea about how to do that. 625 00:30:10,576 --> 00:30:12,743 Joe, we're gonna need your help. 626 00:30:12,745 --> 00:30:14,912 - We need to find him first before he hurts somebody. 627 00:30:14,914 --> 00:30:16,647 - I have him. 628 00:30:16,649 --> 00:30:20,217 Facial recognition picked him up on a traffic camera downtown. 629 00:30:20,219 --> 00:30:21,652 Oh, god. 630 00:30:27,158 --> 00:30:28,358 - Eddie! 631 00:30:28,360 --> 00:30:30,194 - Who the hell are you, huh? 632 00:30:30,196 --> 00:30:31,562 You think you can just come along 633 00:30:31,564 --> 00:30:33,597 And get to have whatever you want? 634 00:30:33,599 --> 00:30:35,465 What gives you the right? 635 00:30:35,467 --> 00:30:37,034 - What the hell are you talking about? 636 00:30:37,036 --> 00:30:40,070 - What are you doing? What has happened to you? 637 00:30:40,072 --> 00:30:41,271 - I feel fine. 638 00:30:41,273 --> 00:30:42,873 - You are not fine. 639 00:30:42,875 --> 00:30:45,509 - How would you know? Because you write about me? 640 00:30:45,511 --> 00:30:48,111 You don't know me! 641 00:30:48,113 --> 00:30:50,047 You don't know who I am. 642 00:30:50,049 --> 00:30:52,249 You never did. - I know that you have 643 00:30:52,251 --> 00:30:54,818 Risked your life to help people, 644 00:30:54,820 --> 00:30:56,854 To save them! Someone who does that 645 00:30:56,856 --> 00:31:00,357 Does not suddenly turn around and want to hurt people. 646 00:31:00,359 --> 00:31:02,893 Please. 647 00:31:11,269 --> 00:31:12,502 - Run! 648 00:31:12,504 --> 00:31:14,438 - Eddie, run! 649 00:31:16,608 --> 00:31:19,209 - You need to calm down. 650 00:31:19,211 --> 00:31:21,812 - And you need to hold on. 651 00:31:27,719 --> 00:31:29,086 - I just hope they can turn barry back 652 00:31:29,088 --> 00:31:30,587 Before he kills oliver. 653 00:31:30,589 --> 00:31:31,788 - Me, I'd be more worried about what oliver 654 00:31:31,790 --> 00:31:33,523 Might have to do to barry. 655 00:31:33,525 --> 00:31:35,759 - Barry has superpowers. Oliver has a bow and arrow. 656 00:31:35,761 --> 00:31:37,427 - Do you have any idea how many people 657 00:31:37,429 --> 00:31:39,663 Oliver has killed with that bow and arrow? 658 00:31:39,665 --> 00:31:42,266 - Recurve bow arrows can travel up to 300 feet per second, 659 00:31:42,268 --> 00:31:43,600 So, like, 200 miles an hour. 660 00:31:43,602 --> 00:31:45,135 Barry can run three times that fast. 661 00:31:45,137 --> 00:31:46,770 - Whatever. Oliver's been doing this 662 00:31:46,772 --> 00:31:48,705 A lot longer. My money's on experience. 663 00:31:48,707 --> 00:31:50,007 - My money's on speed. 664 00:31:50,009 --> 00:31:51,508 - Please tell me you're not actually 665 00:31:51,510 --> 00:31:53,110 Having this conversation right now. 666 00:31:58,049 --> 00:31:59,449 - You missed. 667 00:31:59,451 --> 00:32:01,084 - No. 668 00:32:01,086 --> 00:32:02,920 - Aah! 669 00:32:11,129 --> 00:32:12,529 [groans] 670 00:32:12,531 --> 00:32:14,998 - 2000 milligrams of horse tranquilizer 671 00:32:15,000 --> 00:32:17,000 Should be hitting you any time now. 672 00:32:17,002 --> 00:32:19,870 - [panting] 673 00:32:23,908 --> 00:32:25,509 [arrow clangs] 674 00:32:44,595 --> 00:32:47,331 Where you going? 675 00:32:47,333 --> 00:32:48,799 We're not done! 676 00:32:58,443 --> 00:33:00,811 - Is that all you got? 677 00:33:39,283 --> 00:33:41,685 - Oliver, get up. 678 00:33:44,088 --> 00:33:45,122 [device beeps] 679 00:33:46,524 --> 00:33:48,025 - Fool me once. 680 00:33:49,494 --> 00:33:51,561 [groans] 681 00:33:55,233 --> 00:33:58,335 Ah...Ah...Ah! 682 00:33:58,337 --> 00:33:59,970 [arrow clangs on ground] 683 00:34:02,807 --> 00:34:05,709 - I still believe in you, barry. 684 00:34:14,385 --> 00:34:15,819 - Is this even going to work? 685 00:34:15,821 --> 00:34:17,287 - He just needs to see the right colors. 686 00:34:17,289 --> 00:34:19,790 Now, joe! 687 00:34:40,978 --> 00:34:42,479 - [groans] 688 00:34:42,481 --> 00:34:45,615 - Barry, you okay? 689 00:34:48,252 --> 00:34:51,354 - Oh, this is going to be a special kind of hangover. 690 00:34:51,356 --> 00:34:53,290 [both chuckle] 691 00:34:59,030 --> 00:35:00,464 - So... 692 00:35:00,466 --> 00:35:02,866 It was a tie. 693 00:35:04,268 --> 00:35:06,269 - Oliver... 694 00:35:06,271 --> 00:35:07,537 I'm so sorry. 695 00:35:07,539 --> 00:35:09,272 - It's not your fault. 696 00:35:09,274 --> 00:35:12,742 But we do still have your meta-human to take care of. 697 00:35:12,744 --> 00:35:14,911 Anything left in the tank? 698 00:35:14,913 --> 00:35:17,948 - Well, if not, there's two of us, right? 699 00:35:17,950 --> 00:35:19,950 - Right. 700 00:35:25,690 --> 00:35:28,158 - You think this will stop me? 701 00:35:28,160 --> 00:35:30,494 I will make you tear each other to pieces! 702 00:35:30,496 --> 00:35:31,995 You will all die screaming with rage! 703 00:35:31,997 --> 00:35:34,531 - Blah, blah, blah, "no prison can hold me." 704 00:35:34,533 --> 00:35:36,166 Heard it all before, pal. 705 00:35:36,168 --> 00:35:37,601 Adios, prism. 706 00:35:37,603 --> 00:35:39,469 - I liked "rainbow raider." 707 00:35:39,471 --> 00:35:40,971 - Okay, you don't get to pick the names. 708 00:35:40,973 --> 00:35:42,739 - I have a prison like this. 709 00:35:42,741 --> 00:35:45,809 Mine's on a nearly inhospitable island in the north china sea, 710 00:35:45,811 --> 00:35:49,045 But this works too. 711 00:35:49,047 --> 00:35:53,316 My identity is a closely-guarded secret known only to a few, 712 00:35:53,318 --> 00:35:58,054 And if it were to get out, will endanger my family, 713 00:35:58,056 --> 00:36:01,057 My friends, and it would embolden 714 00:36:01,059 --> 00:36:03,860 My enemies to retaliate at me through them. 715 00:36:03,862 --> 00:36:06,396 - What oliver is trying to say 716 00:36:06,398 --> 00:36:08,031 Is that he had a lovely time working with you 717 00:36:08,033 --> 00:36:10,233 And getting to know each of you, 718 00:36:10,235 --> 00:36:13,136 And he can't wait to do it again soon. 719 00:36:13,138 --> 00:36:14,738 - Right. 720 00:36:14,740 --> 00:36:19,075 - You know, it didn't sound like that's what he was saying. 721 00:36:19,077 --> 00:36:22,078 - I may not agree with your methods, but... 722 00:36:22,080 --> 00:36:24,781 Thank you. - You're welcome. 723 00:36:24,783 --> 00:36:26,550 - Hey. If I had a dna sample 724 00:36:26,552 --> 00:36:28,185 I was unable to fully break down, 725 00:36:28,187 --> 00:36:30,921 Do you think you could isolate the genetic markers for me? 726 00:36:30,923 --> 00:36:32,889 - Sure, what's the sample from? 727 00:36:32,891 --> 00:36:35,158 - The canary's murder. 728 00:36:35,160 --> 00:36:37,794 - Of course. 729 00:36:39,764 --> 00:36:43,900 - Mr. Queen, I met your father once. 730 00:36:43,902 --> 00:36:46,002 Charity event. 731 00:36:46,004 --> 00:36:49,072 One of the things we spoke of was you. 732 00:36:49,074 --> 00:36:54,411 I think he would be very proud of the man you've become. 733 00:36:54,413 --> 00:36:55,946 - Thank you. 734 00:36:55,948 --> 00:37:00,083 And please, call me oliver. 735 00:37:05,022 --> 00:37:08,825 There is something off about that guy. 736 00:37:14,999 --> 00:37:18,768 - Captain singh approved the task force. 737 00:37:18,770 --> 00:37:21,504 You wanted me to believe the flash was real. 738 00:37:21,506 --> 00:37:23,673 Now I do. 739 00:37:23,675 --> 00:37:25,642 I believe he's dangerous, 740 00:37:25,644 --> 00:37:28,745 And I am going to take him in. 741 00:37:28,747 --> 00:37:32,816 How do you feel about that? 742 00:37:32,818 --> 00:37:35,385 - All I know... 743 00:37:35,387 --> 00:37:37,354 Is how I feel about you. 744 00:37:37,356 --> 00:37:41,291 [pop music playing] 745 00:37:41,293 --> 00:37:49,232 ♪ ♪ 746 00:37:51,669 --> 00:37:53,203 Hey! You guys heading home? 747 00:37:53,205 --> 00:37:54,904 - Yeah, we could use some javas for the road. 748 00:37:54,906 --> 00:37:56,006 - I will hook you up. 749 00:37:56,008 --> 00:37:58,541 - Okay. - Thank you. 750 00:38:01,812 --> 00:38:04,347 - Um, so listen... 751 00:38:04,349 --> 00:38:07,884 I'm really sorry for what I said in the field 752 00:38:07,886 --> 00:38:09,653 And then last night in the street. 753 00:38:09,655 --> 00:38:12,856 I wish I could say it was all because of whatever bivolo 754 00:38:12,858 --> 00:38:15,125 Did to me, but I guess I had 755 00:38:15,127 --> 00:38:17,394 More feelings bottled up than I thought. 756 00:38:18,562 --> 00:38:20,597 - You can always talk to me. 757 00:38:20,599 --> 00:38:23,133 - Yeah. Thank you. 758 00:38:23,135 --> 00:38:25,769 And you were right, I still have... 759 00:38:25,771 --> 00:38:27,671 A lot to learn. 760 00:38:27,673 --> 00:38:29,572 - There's one more thing... 761 00:38:29,574 --> 00:38:32,208 And you're not going to like it. 762 00:38:32,210 --> 00:38:34,511 - Does it involve you shooting me in the back? 763 00:38:34,513 --> 00:38:38,048 - No. No, the heart. 764 00:38:41,485 --> 00:38:43,520 That's not going to work out for you. 765 00:38:43,522 --> 00:38:45,422 You need to let her go, 766 00:38:45,424 --> 00:38:48,291 For both of your sakes. 767 00:38:49,260 --> 00:38:53,229 [women giggling, chattering] 768 00:38:56,300 --> 00:38:59,502 Guys like us don't get the girl. 769 00:39:01,739 --> 00:39:03,473 - You ready? - Mm-hmm. 770 00:39:03,475 --> 00:39:06,743 - This one's yours. - Thank you. 771 00:39:06,745 --> 00:39:08,311 - Oliver. 772 00:39:10,681 --> 00:39:12,949 - Hi. - Hi. 773 00:39:14,752 --> 00:39:16,619 - How are you? - Good, good. 774 00:39:16,621 --> 00:39:18,855 It's been a long time. 775 00:39:21,158 --> 00:39:24,094 - We never spoke after, and I'm so sorry. 776 00:39:24,096 --> 00:39:27,130 - No, I'm sorry. 777 00:39:27,132 --> 00:39:29,866 I heard about your mother... 778 00:39:29,868 --> 00:39:31,634 She loved you very much. 779 00:39:33,871 --> 00:39:35,505 - She did. 780 00:39:37,007 --> 00:39:40,310 - I should get going. - All right. 781 00:39:44,882 --> 00:39:46,549 - Who was that? - Hmm? 782 00:39:49,687 --> 00:39:52,589 Someone that I used to know. 783 00:39:52,591 --> 00:39:54,591 - Hi, sweetheart. 784 00:39:54,593 --> 00:39:58,128 Yes, I'm just getting you a hot chocolate. 785 00:40:00,865 --> 00:40:03,466 Mommy will be home soon. 786 00:40:12,710 --> 00:40:14,344 - Got your message. 787 00:40:14,346 --> 00:40:17,981 - I wanted you to know, last night... 788 00:40:17,983 --> 00:40:19,649 That wasn't me. 789 00:40:19,651 --> 00:40:21,284 - Sure looked like you. 790 00:40:21,286 --> 00:40:24,521 - Yeah. I was affected by one of the meta-humans. 791 00:40:24,523 --> 00:40:26,356 He messed with my head. 792 00:40:26,358 --> 00:40:29,826 But I'm okay now, I promise. 793 00:40:29,828 --> 00:40:32,295 - I defended you. 794 00:40:32,297 --> 00:40:35,165 Everyone told me that you would bring me nothing but danger. 795 00:40:35,167 --> 00:40:38,301 My father, barry, eddie... 796 00:40:38,303 --> 00:40:42,071 I didn't listen to them. I never listened to them. 797 00:40:42,073 --> 00:40:45,375 But now it's time I did. 798 00:40:45,377 --> 00:40:49,045 Don't contact me anymore, okay? 799 00:40:51,348 --> 00:40:53,616 - Iris... 800 00:40:53,618 --> 00:40:56,085 I'm sorry. 801 00:40:56,087 --> 00:40:59,189 - Me too. 802 00:41:01,659 --> 00:41:05,061 - ♪ carry your story ♪ 803 00:41:05,063 --> 00:41:08,364 ♪ wherever I may go ♪ 804 00:41:08,366 --> 00:41:11,935 ♪ 'cause I know it will be mine ♪ 805 00:41:11,937 --> 00:41:14,504 ♪ and ♪ 806 00:41:14,506 --> 00:41:20,176 ♪ know I still be on your side ♪ 807 00:41:34,625 --> 00:41:38,561 - Look at that. Better than an atm. 808 00:41:38,563 --> 00:41:41,564 Anyone tell you not to hang out under the freeway at night? 809 00:41:41,566 --> 00:41:44,868 [metallic schling] you're liable to get robbed. 810 00:41:44,870 --> 00:41:46,302 You got the shakes, man? 811 00:41:46,304 --> 00:41:49,172 What are you, tweaking, or just cold? 812 00:41:49,174 --> 00:41:52,375 - [heavy breathing] 813 00:41:56,180 --> 00:41:59,182 I'm not cold. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 59603

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.