All language subtitles for Station.19.S05E06.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:10,749 ♪ I wake up 2 00:00:10,793 --> 00:00:16,668 ♪ With my heart wide open, oh, yeah ♪ 3 00:00:16,712 --> 00:00:20,063 ♪ Under the golden sun 4 00:00:20,107 --> 00:00:26,156 ♪ Lights so soft like a sanctuary ♪ 5 00:00:26,200 --> 00:00:30,247 ♪ But something else is coming on ♪ 6 00:00:30,291 --> 00:00:37,907 ♪ Ooh-oh, something dark has rolled in ♪ 7 00:00:37,950 --> 00:00:44,087 ♪ Storm has come 8 00:00:44,131 --> 00:00:49,875 ♪ Still I hope 9 00:00:49,919 --> 00:00:58,362 ♪ Still I won't have no fear 10 00:00:58,406 --> 00:01:03,802 ♪ Lay down my burden 11 00:01:03,846 --> 00:01:09,460 ♪ Look to the horizon, yeah 12 00:01:09,504 --> 00:01:17,338 ♪ And wait for the sun 13 00:01:17,381 --> 00:01:18,730 [ Knock on door ] 14 00:01:19,818 --> 00:01:21,037 Hey. 15 00:01:21,081 --> 00:01:23,300 So it's... It's Thanksgiving. 16 00:01:23,344 --> 00:01:25,085 [ Sighs ] Yeah, I know. 17 00:01:26,782 --> 00:01:28,914 I'm coming. Really? 18 00:01:28,958 --> 00:01:30,699 My other options are staying here 19 00:01:30,742 --> 00:01:34,137 and eating cold white rice or... 20 00:01:34,181 --> 00:01:36,183 going to my parents' and getting another lecture 21 00:01:36,226 --> 00:01:38,794 about how much I should or shouldn't be lifting, so... 22 00:01:38,837 --> 00:01:40,796 yes. 23 00:01:40,839 --> 00:01:42,493 You don't think it's too soon? 24 00:01:42,537 --> 00:01:44,147 Will you get out of here so I can change? 25 00:01:44,191 --> 00:01:46,323 Love you. Mean it. 26 00:01:46,367 --> 00:01:48,934 Should I start the car or you... 27 00:01:48,978 --> 00:01:50,371 Get out. Get out. Get out.You need time. I'll give you time. 28 00:01:50,414 --> 00:01:52,068 Get... 29 00:01:54,026 --> 00:01:55,115 Okay. 30 00:02:05,864 --> 00:02:07,301 Andy: Hey. 31 00:02:07,344 --> 00:02:09,520 Just dropped a patient off at Grey Sloan. 32 00:02:09,564 --> 00:02:11,348 Thought I'd check in. 33 00:02:11,392 --> 00:02:12,349 What time's dinner? 34 00:02:14,003 --> 00:02:15,613 Thanksgiving? 35 00:02:15,657 --> 00:02:18,268 [ Sighs ] 36 00:02:18,312 --> 00:02:21,837 It's gonna get better, Jack. Just takes some time. 37 00:02:22,881 --> 00:02:26,755 [ Gasps ] Pruitt Arike Miller! 38 00:02:26,798 --> 00:02:29,366 Oh, I've missed you, mamita! 39 00:02:29,410 --> 00:02:31,281 [ Smooches ] 40 00:02:31,325 --> 00:02:32,717 How's it going with her? 41 00:02:32,761 --> 00:02:35,024 Surprisingly well, but, you know, the Millers... 42 00:02:35,067 --> 00:02:36,504 [chuckles] they're not happy. 43 00:02:36,547 --> 00:02:38,897 I mean, isn't that what Dean wanted, though? 44 00:02:38,941 --> 00:02:40,290 For you and Miranda to raise her? 45 00:02:40,334 --> 00:02:42,814 Yes, but you try telling that to grieving parents 46 00:02:42,858 --> 00:02:44,773 who want their grandchild, hmm? 47 00:02:46,035 --> 00:02:47,950 Daddy. 48 00:02:47,993 --> 00:02:49,299 ♪♪ 49 00:02:49,343 --> 00:02:50,561 Yeah. 50 00:02:50,605 --> 00:02:52,128 ♪♪ 51 00:02:52,172 --> 00:02:54,957 Yeah. Yeah, that's Daddy. 52 00:02:55,000 --> 00:02:58,439 ♪♪ 53 00:02:58,482 --> 00:03:00,005 That's your daddy. 54 00:03:00,049 --> 00:03:02,138 ♪♪ 55 00:03:02,182 --> 00:03:03,226 [ Andy sighs ] 56 00:03:03,270 --> 00:03:05,315 Where's Daddy? 57 00:03:05,359 --> 00:03:09,841 ♪♪ 58 00:03:09,885 --> 00:03:12,235 Uh, your... 59 00:03:12,279 --> 00:03:16,413 your daddy is with my daddy. 60 00:03:16,457 --> 00:03:18,676 And -- And they both love you very much. 61 00:03:19,808 --> 00:03:20,765 [ Smooches ] 62 00:03:20,809 --> 00:03:26,858 ♪♪ 63 00:03:26,902 --> 00:03:29,252 I'm just saying, the only reason my dad insists on coming 64 00:03:29,296 --> 00:03:31,341 is because he's sitting on a lie so big 65 00:03:31,385 --> 00:03:33,735 that he can't bear to be alone with my mother anymore. 66 00:03:33,778 --> 00:03:35,737 So I'm just supposed to hand her 67 00:03:35,780 --> 00:03:37,260 a slice of pumpkin pie 68 00:03:37,304 --> 00:03:39,219 and nottell her that her marriage is a sham? 69 00:03:39,262 --> 00:03:41,873 Yes, Trav, that's exactly what you're supposed to do.[ Door opens ] 70 00:03:41,917 --> 00:03:43,614 Sullivan: Hughes?Maya: How are you? 71 00:03:43,658 --> 00:03:44,963 Okay, before you say anything 72 00:03:45,007 --> 00:03:46,269 or try to blame me for this, 73 00:03:46,313 --> 00:03:49,751 I tried, but she insisted on coming and helping. 74 00:03:49,794 --> 00:03:51,274 Did the department clear you? 75 00:03:51,318 --> 00:03:53,755 I didn't know I needed clearance for peeling potatoes. 76 00:03:54,799 --> 00:03:56,279 This is your work environment. 77 00:03:56,323 --> 00:03:57,715 There will be alarms that could put 78 00:03:57,759 --> 00:03:59,500 undue stress on your heart. 79 00:03:59,543 --> 00:04:00,849 Thank you, Lieutenant. 80 00:04:00,892 --> 00:04:01,806 I appreciate the second opinion, 81 00:04:01,850 --> 00:04:02,938 but my heart is fine. 82 00:04:02,981 --> 00:04:04,069 And who was the first opinion? 83 00:04:06,028 --> 00:04:07,334 Guys, I just need one thing to feel 84 00:04:07,377 --> 00:04:09,249 just a little bit normal today, 85 00:04:09,292 --> 00:04:11,207 or is that something that's gonna make my heart explode? 86 00:04:11,251 --> 00:04:13,470 [ Beeping ] 87 00:04:13,514 --> 00:04:14,906 Vic: It's fine. It's fine. 88 00:04:14,950 --> 00:04:16,168 I just got a little excited about the Yukon golds. 89 00:04:16,212 --> 00:04:17,518 I'm fine. 90 00:04:18,432 --> 00:04:19,476 Are you serious? 91 00:04:19,520 --> 00:04:20,912 Okay. 92 00:04:22,436 --> 00:04:24,612 Are you happy? 93 00:04:26,004 --> 00:04:27,179 [ Door opens ] 94 00:04:35,231 --> 00:04:37,494 [ Beeping ] 95 00:04:37,538 --> 00:04:38,887 [ Beeping stops ] 96 00:04:38,930 --> 00:04:40,671 Hughes... 97 00:04:40,715 --> 00:04:42,020 you alright? 98 00:04:42,064 --> 00:04:43,413 Yeah, I'm as okay as someone can be 99 00:04:43,457 --> 00:04:47,156 after a casual electrocution and a heart attack. 100 00:04:47,199 --> 00:04:49,550 [ Chuckles ] 101 00:04:49,593 --> 00:04:51,073 It's just an alarm for me to take a pill. 102 00:04:51,116 --> 00:04:52,770 Um... 103 00:04:54,468 --> 00:04:56,165 How are you...doing? 104 00:04:56,208 --> 00:04:58,341 Gibson... 105 00:04:58,385 --> 00:05:00,735 I'm s-- you gotta do something. 106 00:05:00,778 --> 00:05:03,041 You can't just sit here in all this pain. 107 00:05:03,085 --> 00:05:04,434 Otherwise the pain is -- 108 00:05:06,088 --> 00:05:07,263 You gotta do something. 109 00:05:07,307 --> 00:05:09,265 I don't want to.Yeah, I know. I know. 110 00:05:09,309 --> 00:05:10,179 But get up anyway, 111 00:05:10,222 --> 00:05:12,834 and why don't you just go... 112 00:05:12,877 --> 00:05:15,576 I don't -- Go help Travis cook. 113 00:05:15,619 --> 00:05:17,055 I'm serious.[ Pen rattles ] 114 00:05:23,584 --> 00:05:26,369 So I just got word that the investigation 115 00:05:26,413 --> 00:05:28,937 into my insubordination is finally happening. 116 00:05:28,980 --> 00:05:30,808 Well, I guess McCallister's cleaning out his inbox 117 00:05:30,852 --> 00:05:32,157 after the pipeline explosion. 118 00:05:32,201 --> 00:05:33,594 Is he being blamed for that? 119 00:05:33,637 --> 00:05:35,552 Not yet.[ Door opens ] 120 00:05:35,596 --> 00:05:37,554 Hey. 121 00:05:37,598 --> 00:05:39,034 It's Thanksgiving. 122 00:05:39,077 --> 00:05:40,601 Sullivan: Mm-hmm. 123 00:05:40,644 --> 00:05:41,993 So I'm gonna cook. 124 00:05:43,255 --> 00:05:45,257 Well, I'm kinda already doing that. 125 00:05:45,301 --> 00:05:47,303 Yeah, but now -- now -- now I'm gonna do it. 126 00:05:47,347 --> 00:05:49,261 You know, I-I need this. It'll be good for me. 127 00:05:49,305 --> 00:05:50,828 Sure, um... but, I mean, 128 00:05:50,872 --> 00:05:53,440 you know we invited all of our families,Mm-hmm. Yep. 129 00:05:53,483 --> 00:05:54,615 so there's a lot of cooking. 130 00:05:54,658 --> 00:05:56,225 Yep, I know. 131 00:05:57,574 --> 00:05:58,923 It's fine. 132 00:05:58,967 --> 00:06:00,490 Okay. 133 00:06:01,578 --> 00:06:02,753 Okay. 134 00:06:02,797 --> 00:06:03,928 Okay. 135 00:06:05,103 --> 00:06:06,757 Are you really gonna let him just do it all? 136 00:06:06,801 --> 00:06:07,758 [ Faucet runs ] 137 00:06:07,802 --> 00:06:09,238 Well, he's a pretty good cook, 138 00:06:09,281 --> 00:06:11,632 and I think he needs it more than I do. Okay. 139 00:06:11,675 --> 00:06:13,808 Thanks, Gibson.Jack: Yep. 140 00:06:14,852 --> 00:06:16,506 [ Door opens, closes ] 141 00:06:18,334 --> 00:06:20,336 Gibson... 142 00:06:20,380 --> 00:06:21,685 you alright? 143 00:06:23,513 --> 00:06:25,036 Yeah, I'm, uh, cooking. 144 00:06:27,299 --> 00:06:28,518 Right. 145 00:06:32,217 --> 00:06:36,396 [ Sighs ] And this is where your dad would sit. 146 00:06:36,439 --> 00:06:38,267 Where's Daddy? 147 00:06:38,310 --> 00:06:45,100 ♪♪ 148 00:06:45,143 --> 00:06:46,406 What's she doing here? 149 00:06:46,449 --> 00:06:49,365 Um...[ Chuckles ] 150 00:06:49,409 --> 00:06:50,540 Thanksgiving. 151 00:06:51,889 --> 00:06:53,848 Yeah, yeah. Sure, yeah. Of course. 152 00:06:53,891 --> 00:06:56,459 Hey, look who it is! It's Auntie Vic. 153 00:06:56,503 --> 00:06:58,679 [ Beeping ] 154 00:06:58,722 --> 00:06:59,941 What is that, a heart-rate tracker? 155 00:06:59,984 --> 00:07:02,117 Um... 156 00:07:02,160 --> 00:07:04,119 You know what? I think Travis needs help upstairs. 157 00:07:04,162 --> 00:07:06,208 Hughes, you should sit -- 158 00:07:06,251 --> 00:07:09,341 [ Alarm beeps ]Dispatch: Engine 19 requested to 6547 Seaway Place. 159 00:07:09,385 --> 00:07:11,169 [ Groans ] 160 00:07:11,213 --> 00:07:12,257 That's Ingrid's shop. 161 00:07:12,301 --> 00:07:13,737 Again? 162 00:07:13,781 --> 00:07:17,132 Okay, you are gonna stay here with... 163 00:07:17,175 --> 00:07:18,350 Auntie Maya! 164 00:07:18,394 --> 00:07:19,482 [ Laughs ] 165 00:07:19,526 --> 00:07:21,528 Oh, yeah. You're fine. You're fine. 166 00:07:21,571 --> 00:07:23,181 Just, uh, you know, just... 167 00:07:23,225 --> 00:07:24,182 keep her entertained. 168 00:07:24,226 --> 00:07:25,880 Okay, but why is it the woman 169 00:07:25,923 --> 00:07:28,230 gets left with the baby like it's the 1950s, huh? 170 00:07:28,273 --> 00:07:29,623 Can you guys watch her? 171 00:07:29,666 --> 00:07:32,713 I've got my own babysitting gig today. 172 00:07:32,756 --> 00:07:37,326 ♪♪ 173 00:07:37,369 --> 00:07:38,370 Hi. 174 00:07:43,027 --> 00:07:44,376 Why did you send me to get enough food 175 00:07:44,420 --> 00:07:45,943 for an entire Thanksgiving dinner 176 00:07:45,987 --> 00:07:48,555 when you already had everything here? 177 00:07:48,598 --> 00:07:51,514 Because she's captain and you're a grunt. 178 00:07:51,558 --> 00:07:52,907 She's actingcaptain. 179 00:07:52,950 --> 00:07:55,039 Either way, show some respect. 180 00:07:56,301 --> 00:08:00,523 We're making extra for Aquino's and Morse's families. 181 00:08:00,567 --> 00:08:02,046 Firefighters take care of their own. 182 00:08:02,090 --> 00:08:03,308 Any word on Aquino? 183 00:08:03,352 --> 00:08:06,268 He's out of critical care, which is good. 184 00:08:06,311 --> 00:08:09,140 He still has a long road ahead, you know? 185 00:08:09,184 --> 00:08:10,620 So... 186 00:08:10,664 --> 00:08:12,013 where do you want turkey number two? 187 00:08:12,056 --> 00:08:14,102 Oh, leave it on the counter. Turkey number one... 188 00:08:14,145 --> 00:08:17,018 is almost ready to come out. 189 00:08:17,061 --> 00:08:18,541 Wait. Did I baste already? 190 00:08:18,585 --> 00:08:20,282 Yes, like 30 seconds ago. 191 00:08:20,325 --> 00:08:21,718 God, I'm losing my mind. 192 00:08:23,328 --> 00:08:24,591 [ Sighs ] Okay. 193 00:08:24,634 --> 00:08:26,462 [ Clears throat ] 194 00:08:26,506 --> 00:08:28,943 Did you see Miller's little girl at 19? 195 00:08:28,986 --> 00:08:30,074 Oh, my God. 196 00:08:30,118 --> 00:08:31,728 She looks so freakin' cute 197 00:08:31,772 --> 00:08:32,816 in her Thanksgiving dress. 198 00:08:32,860 --> 00:08:34,775 I wanted to eat her little arm. 199 00:08:34,818 --> 00:08:35,906 [ Laughs ] 200 00:08:37,604 --> 00:08:39,257 Why the face? 201 00:08:39,301 --> 00:08:41,477 I just... 202 00:08:41,521 --> 00:08:42,870 You know, Vic is going in, 203 00:08:42,913 --> 00:08:45,394 and I don't know if she's ready to see Pru. 204 00:08:45,437 --> 00:08:47,309 Why? Vic loves Pru. 205 00:08:47,352 --> 00:08:50,704 Yeah, but she's kind of a walking, talking reminder 206 00:08:50,747 --> 00:08:53,054 that Miller's gone. 207 00:08:53,097 --> 00:08:55,404 And I think she's scared Pru's mom's gonna come back 208 00:08:55,447 --> 00:08:57,145 and take her to Hong Kong or something. 209 00:08:57,188 --> 00:08:59,190 J.J.? 210 00:08:59,234 --> 00:09:01,062 You think -- you think she'll take her back? 211 00:09:01,105 --> 00:09:02,193 I don't know any of these people. 212 00:09:02,237 --> 00:09:03,717 I'm just saying what Vic told me. 213 00:09:03,760 --> 00:09:05,066 No, J.J. gave up her right to be a mom 214 00:09:05,109 --> 00:09:07,155 when she left her daughter with her father. 215 00:09:07,198 --> 00:09:08,286 I'm... 216 00:09:09,940 --> 00:09:12,552 I got to... get the groceries. 217 00:09:14,379 --> 00:09:16,251 [ Dissonant notes play ] 218 00:09:17,252 --> 00:09:19,776 Okay. Okay. 219 00:09:19,820 --> 00:09:21,386 So what -- what should we do? 220 00:09:21,430 --> 00:09:27,262 ♪♪ 221 00:09:27,305 --> 00:09:29,264 [ Whines ] 222 00:09:29,307 --> 00:09:30,265 What? Potty? 223 00:09:30,308 --> 00:09:31,962 I need potty. 224 00:09:32,006 --> 00:09:33,442 Potty? Okay. 225 00:09:33,485 --> 00:09:35,662 Let's go to the bath-- Let's go to the bathroom. Yep. 226 00:09:35,705 --> 00:09:37,402 [ Splattering ][ Gasps ] 227 00:09:37,446 --> 00:09:38,708 Oh, God. 228 00:09:38,752 --> 00:09:41,668 Oh, my God. 229 00:09:41,711 --> 00:09:42,669 [ Laughs ] 230 00:09:42,712 --> 00:09:44,845 Uh...oh... 231 00:09:44,888 --> 00:09:46,847 Help. She's leaking.[ Laughs ] 232 00:09:46,890 --> 00:09:48,022 Give her to me. 233 00:09:48,065 --> 00:09:49,632 Hello, bella. 234 00:09:49,676 --> 00:09:52,374 Oh.Should we get changed? 235 00:09:52,417 --> 00:09:53,549 Oh, God. It smells so bad. 236 00:09:53,593 --> 00:09:55,595 [ Laughs ] That's right. 237 00:09:55,638 --> 00:09:58,293 Everybody's poo-poo stinks. 238 00:09:58,336 --> 00:10:00,295 Even Maya's. 239 00:10:00,338 --> 00:10:01,688 ♪♪ 240 00:10:01,731 --> 00:10:03,428 How are you so good at this? 241 00:10:03,472 --> 00:10:04,647 You've never babysat? 242 00:10:04,691 --> 00:10:06,431 Oh, thank you.Uh... 243 00:10:06,475 --> 00:10:08,085 Or had friends with kids? 244 00:10:09,304 --> 00:10:10,522 No. 245 00:10:10,566 --> 00:10:12,089 [ Plastic crinkles ] 246 00:10:12,133 --> 00:10:13,656 Nothing? 247 00:10:14,788 --> 00:10:16,920 No. Yeah, uh-huh. 248 00:10:16,964 --> 00:10:18,618 "Uh-huh" what? 249 00:10:18,661 --> 00:10:19,967 It's nothing. 250 00:10:20,010 --> 00:10:23,710 It just explains a lot about your personality. 251 00:10:23,753 --> 00:10:26,582 Once you spend a little time with kids, 252 00:10:26,626 --> 00:10:30,281 you realize that plans and rules and rigid diets 253 00:10:30,325 --> 00:10:32,588 don't really make sense when you're always 254 00:10:32,632 --> 00:10:35,460 two minutes away from an exploding diaper! 255 00:10:35,504 --> 00:10:36,679 [ Giggles ] 256 00:10:36,723 --> 00:10:38,986 [ Laughs ] 257 00:10:39,029 --> 00:10:41,075 And you're all set. 258 00:10:41,118 --> 00:10:43,773 Oh. We might need to change the socks, too. 259 00:10:45,209 --> 00:10:46,863 Let's see what color we have... 260 00:10:46,907 --> 00:10:49,257 Pink! [ Gasps ] Look at that! 261 00:10:49,300 --> 00:10:51,172 [ Laughs ] 262 00:10:51,215 --> 00:10:52,477 ♪♪ 263 00:10:52,521 --> 00:10:54,610 Thank you so much for coming out on a holiday. 264 00:10:54,654 --> 00:10:55,785 I-I'm so embarrassed. 265 00:10:55,829 --> 00:10:57,613 I was sure I smelled something. 266 00:10:57,657 --> 00:10:59,746 Ingrid, there's no sign of gas, smoke, 267 00:10:59,789 --> 00:11:02,183 or anything that makes your shop in any way vulnerable. 268 00:11:02,226 --> 00:11:04,359 Are you positive? I-I was sure I smelled gas. 269 00:11:04,402 --> 00:11:06,883 Like, so much so that i-it made me a little dizzy. 270 00:11:06,927 --> 00:11:08,798 These things are scary accurate, alright? 271 00:11:08,842 --> 00:11:10,191 More sensitive than drug dogs 272 00:11:10,234 --> 00:11:11,714 or those little, uh -- those little pigs 273 00:11:11,758 --> 00:11:13,020 that look for, um --Truffle pigs. 274 00:11:13,063 --> 00:11:14,412 Yes. Truffle pigs. 275 00:11:14,456 --> 00:11:16,458 Uh, could it be a stroke? Should I see a doctor? 276 00:11:16,501 --> 00:11:18,634 I mean, don't you smell things before a stroke? 277 00:11:18,678 --> 00:11:21,158 I-I know I sound paranoid, but I smelled -- 278 00:11:21,202 --> 00:11:22,159 I didn't imagine it. 279 00:11:22,203 --> 00:11:24,118 Okay, look, Ingrid, the -- 280 00:11:24,161 --> 00:11:25,815 the holidays can be tough when you're grieving, 281 00:11:25,859 --> 00:11:27,599 e-especially after the loss of a spouse. 282 00:11:29,340 --> 00:11:30,864 You know, w-we're having Thanksgiving 283 00:11:30,907 --> 00:11:32,126 at the station this afternoon. 284 00:11:32,169 --> 00:11:33,780 Why don't you drop by, grab a slice of pie, 285 00:11:33,823 --> 00:11:35,912 and, you know, be around people? 286 00:11:35,956 --> 00:11:38,741 That's so sweet. I -- 287 00:11:38,785 --> 00:11:40,438 Yes, I-I would love to. 288 00:11:40,482 --> 00:11:42,440 Great, okay. Then we'll see you in a bit. 289 00:11:42,484 --> 00:11:43,746 Okay.Alright. Alright. 290 00:11:45,748 --> 00:11:46,749 She's lonely. 291 00:11:46,793 --> 00:11:48,098 You're asking for it.No, I'm not... 292 00:11:49,578 --> 00:11:51,362 [ Cellphone dings ] 293 00:11:51,406 --> 00:11:53,930 Dad, could you at least silence your phone? 294 00:11:53,974 --> 00:11:55,715 Then what's the point of notifications, Travis? 295 00:11:55,758 --> 00:11:57,281 Why do you need notifications 296 00:11:57,325 --> 00:11:59,414 when you're with your family on Thanksgiving? 297 00:11:59,457 --> 00:12:01,242 It's the holidays. 298 00:12:01,285 --> 00:12:03,810 I would never ask you not to see Emmett on the holidays. 299 00:12:03,853 --> 00:12:05,246 Except you would. And you did. 300 00:12:05,289 --> 00:12:06,813 Because when I first started dating Michael, 301 00:12:06,856 --> 00:12:08,205 you wouldn't let me invite him to Christmas dinner. 302 00:12:08,249 --> 00:12:09,598 [ Table thumps ] 303 00:12:10,817 --> 00:12:12,775 Wait a minute. You -- 304 00:12:15,038 --> 00:12:17,214 You're not trying to meet up with Kyle today, are you? 305 00:12:17,258 --> 00:12:19,173 What I do with my personal life is none of your business. 306 00:12:19,216 --> 00:12:21,653 Except it is when it concerns my mother. 307 00:12:21,697 --> 00:12:23,699 Your mother is my wife. 308 00:12:23,743 --> 00:12:25,745 Don't worry about our marriage. Your mom and I are happy. 309 00:12:27,181 --> 00:12:29,226 I know it's impossible for you to believe 310 00:12:29,270 --> 00:12:31,228 that anyone could be happy who doesn't live their life 311 00:12:31,272 --> 00:12:33,709 according to your standards, but we are. 312 00:12:33,753 --> 00:12:35,755 Well, you're asking me to lie, and I can't live with that. 313 00:12:38,018 --> 00:12:41,021 Then tell your mother. Go ahead. 314 00:12:41,064 --> 00:12:42,979 You're not going to, are you, Travis? 315 00:12:43,023 --> 00:12:44,807 'Cause then you won't have a reason to write me off 316 00:12:44,851 --> 00:12:47,288 like you do anybody else who doesn't play by your rules. 317 00:12:51,509 --> 00:12:53,685 Travis... 318 00:12:53,729 --> 00:12:55,035 I love you and I love your mother. 319 00:12:55,078 --> 00:12:57,037 No, Dad, you don't love us, 320 00:12:57,080 --> 00:12:58,865 because if you did, you wouldn't lie to us. 321 00:12:58,908 --> 00:13:01,345 Travis, you've never lied to anyone to protect them? 322 00:13:01,389 --> 00:13:02,825 Dad, protect who? 323 00:13:02,869 --> 00:13:04,914 The only person that you're protecting is yourself. 324 00:13:04,958 --> 00:13:07,264 You are having an affair. 325 00:13:07,308 --> 00:13:08,918 Gay or straight, it doesn't matter. 326 00:13:08,962 --> 00:13:10,572 When you met Emmett, he was engaged to someone else. 327 00:13:10,615 --> 00:13:12,008 That is such -- 328 00:13:12,879 --> 00:13:14,576 [ Cellphone dings ] 329 00:13:15,795 --> 00:13:18,536 Um, I have an idea. 330 00:13:18,580 --> 00:13:20,582 Why don't we do that thing, you know, 331 00:13:20,625 --> 00:13:23,454 where you go around and say what you're grateful for? 332 00:13:25,065 --> 00:13:27,067 Isn't that a "dinner table" thing, Paul? 333 00:13:27,110 --> 00:13:29,765 We can occupy ourselves while we work. 334 00:13:29,809 --> 00:13:31,854 Emmett: I think that's really cute, right? 335 00:13:31,898 --> 00:13:33,377 I-I-I'll go first. 336 00:13:33,421 --> 00:13:35,902 Uh, okay, in this, uh, you know, 337 00:13:35,945 --> 00:13:37,294 uncertain world, 338 00:13:37,338 --> 00:13:39,688 I am grateful for my love. 339 00:13:41,124 --> 00:13:42,865 Um... 340 00:13:42,909 --> 00:13:46,826 I am grateful I got out of bed this morning. 341 00:13:48,523 --> 00:13:50,568 Trav? You want to...? 342 00:13:51,656 --> 00:13:53,658 Yeah, yeah. I'll go. 343 00:13:53,702 --> 00:13:58,054 Uh, I'm grateful for truth. Yeah, you know? 344 00:13:58,098 --> 00:14:02,015 'Cause life is too short to live it in a lie. 345 00:14:02,058 --> 00:14:04,408 Yeah, uh, Nari, why don't you go next? 346 00:14:04,452 --> 00:14:05,888 Oh, me? Yeah. 347 00:14:05,932 --> 00:14:08,935 Well, I'm grateful for my son, 348 00:14:08,978 --> 00:14:10,937 and for Emmett, 349 00:14:10,980 --> 00:14:12,286 and for my loving husband, Paul. 350 00:14:12,329 --> 00:14:13,461 Travis: Aww. 351 00:14:13,504 --> 00:14:15,245 Dad, why don't you go? 352 00:14:15,289 --> 00:14:16,812 Are you grateful for you loving wife? 353 00:14:16,856 --> 00:14:18,205 For God's sake, Travis --That's a terrible start, Dad. 354 00:14:18,248 --> 00:14:19,336 Would you stop it?! 355 00:14:19,380 --> 00:14:21,861 You push and you push and you push 356 00:14:21,904 --> 00:14:23,819 and you don't know when to quit! 357 00:14:23,863 --> 00:14:24,559 Honey! 358 00:14:24,602 --> 00:14:26,169 I'm gay, alright? 359 00:14:26,213 --> 00:14:27,954 I'm in love with a man! 360 00:14:27,997 --> 00:14:31,261 And my son won't give me one day of peace! 361 00:14:31,305 --> 00:14:32,872 ♪♪ 362 00:14:32,915 --> 00:14:34,699 [ Laughs ] 363 00:14:34,743 --> 00:14:39,095 ♪♪ 364 00:14:39,139 --> 00:14:40,270 Travis: Mom... 365 00:14:40,314 --> 00:14:42,316 Excuse me. 366 00:14:42,359 --> 00:14:46,755 ♪♪ 367 00:14:46,798 --> 00:14:48,670 [ Laughs ] I'm sorry. 368 00:14:48,713 --> 00:14:50,324 I'm grateful for nervous laughter. 369 00:14:50,367 --> 00:14:52,761 Travis. 370 00:14:52,804 --> 00:14:57,157 ♪♪ 371 00:15:00,421 --> 00:15:02,814 Mom. Mom, wait.Travis, I do not want to speak to you. 372 00:15:02,858 --> 00:15:04,947 To me?You had to push him. 373 00:15:04,991 --> 00:15:06,166 I didn't, Mom. 374 00:15:06,209 --> 00:15:08,908 I saw you. The constant harassing. 375 00:15:08,951 --> 00:15:11,432 We would have been fine if you hadn't said anything. 376 00:15:11,475 --> 00:15:13,347 Wait, did...you know? 377 00:15:13,390 --> 00:15:15,392 Of course not. 378 00:15:15,436 --> 00:15:18,308 I knew something was off. 379 00:15:18,352 --> 00:15:20,658 Our sex life hasn't been the same for years...Oh, God. 380 00:15:20,702 --> 00:15:22,704 ...but we still go to the farmers' market together 381 00:15:22,747 --> 00:15:24,314 every weekend, 382 00:15:24,358 --> 00:15:27,404 and he helps me do the dishes every night after dinner. 383 00:15:27,448 --> 00:15:30,755 Our little things. No marriage is perfect. 384 00:15:30,799 --> 00:15:32,888 Why did you have to push him? 385 00:15:32,932 --> 00:15:35,717 [ Footsteps departing ] 386 00:15:35,760 --> 00:15:38,459 [ Water boiling, door opens ] 387 00:15:39,721 --> 00:15:41,027 Oh, my. 388 00:15:41,070 --> 00:15:42,071 Mrs. Montgomery, I-I-I was gonna -- 389 00:15:42,115 --> 00:15:43,377 You're making a mess. Give me that. 390 00:15:43,420 --> 00:15:45,074 No, I was gonna do it on my own, 391 00:15:45,118 --> 00:15:46,858 if that's -- I'm just trying to --No, you weren't. 392 00:15:46,902 --> 00:15:48,382 I'm helping. 393 00:15:48,425 --> 00:15:49,861 [ Beeping ] 394 00:15:49,905 --> 00:15:51,385 Stop! 395 00:15:51,428 --> 00:15:53,822 Sorry, it's the -- the watch. 396 00:15:55,650 --> 00:15:56,956 What are you doing, Nari? 397 00:15:56,999 --> 00:15:58,261 Cooking. 398 00:15:58,305 --> 00:15:59,262 Why? 399 00:15:59,306 --> 00:16:00,960 It soothes me. 400 00:16:01,003 --> 00:16:02,874 People think they know what's best for you. 401 00:16:02,918 --> 00:16:05,181 Keeping information and then doling it out as they see fit 402 00:16:05,225 --> 00:16:06,878 to "protect" you. 403 00:16:08,576 --> 00:16:10,273 When it just hurts worse than the thing they think 404 00:16:10,317 --> 00:16:11,709 they're protecting you from, right? 405 00:16:13,581 --> 00:16:14,756 Because in addition to the pain 406 00:16:14,799 --> 00:16:17,280 of the actual thing, you think, 407 00:16:17,324 --> 00:16:20,022 "Did everyone just think I couldn't deal with the truth?" 408 00:16:20,066 --> 00:16:21,545 And then it's too late anyway, 409 00:16:21,589 --> 00:16:24,331 because the truth just exploded, 410 00:16:24,374 --> 00:16:25,158 like it does. 411 00:16:25,201 --> 00:16:26,811 Exactly. 412 00:16:26,855 --> 00:16:28,944 Though I suppose I now have all the information, 413 00:16:28,988 --> 00:16:31,120 and it doesn't feel very good, either. 414 00:16:31,164 --> 00:16:34,558 You know, I used to think things happened for a reason. 415 00:16:34,602 --> 00:16:37,997 But the truth is, there's nothing. There's no meaning. 416 00:16:38,040 --> 00:16:39,520 [ Chuckles ] You know, you're -- 417 00:16:39,563 --> 00:16:41,043 You're in a building or you're outside of a building. 418 00:16:41,087 --> 00:16:43,089 The building blows up or it doesn't blow up. 419 00:16:43,132 --> 00:16:44,786 Your best friend's in love with you 420 00:16:44,829 --> 00:16:46,266 or he isn't in love with you. 421 00:16:46,309 --> 00:16:48,094 You live and you die, and... 422 00:16:48,137 --> 00:16:50,618 It's all just random, meaningless cruelty. 423 00:16:50,661 --> 00:16:52,272 Is that supposed to make me feel better? 424 00:16:52,315 --> 00:16:55,449 [ Clattering ] 425 00:16:55,492 --> 00:16:57,320 Sorry. I'm sorry. 426 00:16:57,712 --> 00:16:58,974 [ Door opens ] 427 00:16:59,018 --> 00:17:01,194 Hey. Where is she? 428 00:17:01,237 --> 00:17:03,065 In the...?It's okay. It's okay. 429 00:17:03,109 --> 00:17:05,850 She -- She's upstairs with Bishop and DeLuca. 430 00:17:05,894 --> 00:17:07,809 [ Sighs ] Oh. Sorry. 431 00:17:07,852 --> 00:17:12,248 J-- That call from the lawyers has me on high alert, 432 00:17:12,292 --> 00:17:15,469 'cause they are her family, and if they want -- 433 00:17:15,512 --> 00:17:17,471 Miranda, you know better than anyone 434 00:17:17,514 --> 00:17:19,516 that blood does not a family make. 435 00:17:19,560 --> 00:17:21,388 Weare also her family. 436 00:17:21,431 --> 00:17:23,564 [ Footsteps approaching ] 437 00:17:23,607 --> 00:17:24,869 Oh. 438 00:17:24,913 --> 00:17:25,914 Ben. 439 00:17:25,957 --> 00:17:27,481 Oh, "Ben"? 440 00:17:27,524 --> 00:17:28,656 [ Sighs, chuckles ] 441 00:17:28,699 --> 00:17:31,093 Um, Ingrid, uh, this is Miranda. 442 00:17:31,137 --> 00:17:32,529 Dr. Miranda Bailey. 443 00:17:32,573 --> 00:17:34,140 And you are? 444 00:17:34,183 --> 00:17:36,533 Ingrid Saunders. I live in the neighborhood. 445 00:17:36,577 --> 00:17:39,058 I'm gonna go check on Pru. 446 00:17:39,101 --> 00:17:40,885 Okay. 447 00:17:40,929 --> 00:17:45,542 ♪♪ 448 00:17:45,586 --> 00:17:47,892 Miranda is... My wife. 449 00:17:49,720 --> 00:17:51,809 Oh. 450 00:17:51,853 --> 00:17:53,681 Oh, of course. 451 00:17:53,724 --> 00:17:55,204 Yes, you're -- you're married. 452 00:17:55,248 --> 00:17:57,772 Mm-hmm. Um... 453 00:17:57,815 --> 00:17:59,774 You know what? I'm gonna -- I'm gonna go. 454 00:17:59,817 --> 00:18:02,124 Uh, keep the pie. It's the least I can do.Um, I-Ingrid, Ingrid, Ingrid. 455 00:18:02,168 --> 00:18:04,605 Ingrid, please. Just -- [sighs] stay. 456 00:18:04,648 --> 00:18:06,476 You don't have to be alone today. 457 00:18:06,520 --> 00:18:08,130 ♪♪ 458 00:18:08,174 --> 00:18:09,610 Just, um -- 459 00:18:09,653 --> 00:18:13,309 ♪♪ 460 00:18:13,353 --> 00:18:14,136 [ Sighs ] 461 00:18:14,180 --> 00:18:18,923 ♪♪ 462 00:18:18,967 --> 00:18:20,142 [ Sighs ] 463 00:18:23,624 --> 00:18:25,843 Miller was clear on what he wanted. 464 00:18:25,887 --> 00:18:28,194 He wanted Warren to raise Pru. 465 00:18:28,237 --> 00:18:30,544 J.J. doesn't get to have a say, not one word. 466 00:18:30,587 --> 00:18:32,937 And I'm sorry, but neither do Miller's parents. 467 00:18:32,981 --> 00:18:35,940 Miller raised that baby. He raised her. 468 00:18:35,984 --> 00:18:38,813 He did the work. He poured the love in. 469 00:18:38,856 --> 00:18:40,858 Her Station 19 family picked up the slack, 470 00:18:40,902 --> 00:18:42,382 so no one gets to take her away. 471 00:18:42,425 --> 00:18:43,165 [ Timer dings ] 472 00:18:43,209 --> 00:18:46,299 So, uh... 473 00:18:46,342 --> 00:18:49,302 Did you know that Miller was in love with Vic? 474 00:18:49,345 --> 00:18:51,347 Please tell me you're not so insecure in your manhood 475 00:18:51,391 --> 00:18:53,175 that you're jealous of Dean. 476 00:18:53,219 --> 00:18:54,829 He's gone. 477 00:18:56,222 --> 00:18:58,572 He's -- He's -- He's -- 478 00:18:58,615 --> 00:19:00,226 [ Pounds on counter ] He's dead! 479 00:19:00,269 --> 00:19:01,966 And Vic had a -- had a heart attack. 480 00:19:02,010 --> 00:19:03,185 How are you making this about you? 481 00:19:03,229 --> 00:19:04,534 Whoa. 482 00:19:04,578 --> 00:19:07,015 How am I...? 483 00:19:07,058 --> 00:19:09,104 [ Scoffs ] 484 00:19:09,148 --> 00:19:11,498 You know, why is everyone else 485 00:19:11,541 --> 00:19:13,935 allowed to process their feelings around here but me? 486 00:19:13,978 --> 00:19:15,763 I didn't say I was losing sleep over it. 487 00:19:15,806 --> 00:19:17,591 I'm just talking to my friend about something 488 00:19:17,634 --> 00:19:22,291 that...I don't know, kind of feels like a big deal to me. 489 00:19:22,335 --> 00:19:25,990 Sorry that my worries aren't as important as yours, Captain. 490 00:19:26,034 --> 00:19:27,035 Damn. 491 00:19:27,078 --> 00:19:29,820 [ Chuckling ] 492 00:19:32,083 --> 00:19:34,216 Hysterical/historical. 493 00:19:35,261 --> 00:19:36,653 What? 494 00:19:36,697 --> 00:19:39,308 I'm hysterical, which I have been told means 495 00:19:39,352 --> 00:19:41,702 that it's historical. It's -- 496 00:19:41,745 --> 00:19:45,096 I'm -- I'm making Miller's death 497 00:19:45,140 --> 00:19:48,274 and that poor little girl's life all about me. 498 00:19:48,317 --> 00:19:51,668 And I'm mad at you because I'm mad at the world, 499 00:19:51,712 --> 00:19:53,888 because I'm mad at my own mother. 500 00:19:57,239 --> 00:19:59,937 [ Sighs ] 501 00:19:59,981 --> 00:20:02,201 [ Quietly ] Damn. 502 00:20:10,296 --> 00:20:14,778 I-I didn't know Miller was in love with Vic, 503 00:20:14,822 --> 00:20:17,085 but once I found out, it made sense. 504 00:20:17,128 --> 00:20:20,871 But I don't think she loved him back. 505 00:20:20,915 --> 00:20:22,438 Because if she did, she would have recognized 506 00:20:22,482 --> 00:20:23,918 that he loved her, and instead, 507 00:20:23,961 --> 00:20:26,181 she just chose not to see it. 508 00:20:26,225 --> 00:20:31,795 ♪♪ 509 00:20:34,320 --> 00:20:35,451 Hey, I've been looking for you. 510 00:20:35,495 --> 00:20:36,887 I needed a shower. 511 00:20:38,628 --> 00:20:40,761 You are very understanding 512 00:20:40,804 --> 00:20:43,677 and very forgiving of my father. 513 00:20:43,720 --> 00:20:45,635 Because I've been where he is. 514 00:20:45,679 --> 00:20:48,334 Yeah, that man didn't show up to my wedding, 515 00:20:48,377 --> 00:20:51,250 and he didn't let my mom come, either. 516 00:20:51,293 --> 00:20:54,296 And I understand that he was mired in self-loathing. 517 00:20:54,340 --> 00:20:56,298 I get that now. 518 00:20:56,342 --> 00:20:58,387 But does that mean that all the pain that he caused 519 00:20:58,431 --> 00:21:00,737 my whole life and the pain that he's causing my mother now, 520 00:21:00,781 --> 00:21:03,174 that it's just -- it's nothing? 521 00:21:03,218 --> 00:21:05,481 It's just instantly forgiven? 522 00:21:05,525 --> 00:21:07,701 I need you on myside. 523 00:21:07,744 --> 00:21:08,876 And, yeah, that -- 524 00:21:08,919 --> 00:21:12,401 It's selfish and it's irrational. 525 00:21:12,445 --> 00:21:14,055 ♪♪ 526 00:21:14,098 --> 00:21:16,013 But I'm in pain, too. 527 00:21:16,057 --> 00:21:18,102 I know. I... 528 00:21:18,146 --> 00:21:20,453 It would just be nice if someone could... 529 00:21:20,496 --> 00:21:22,324 you know, be on my side. 530 00:21:22,368 --> 00:21:24,370 [ Boot zips ] 531 00:21:24,413 --> 00:21:26,633 Trav, there are no sides here, okay? 532 00:21:26,676 --> 00:21:29,679 No. I'm sorry. I love you. 533 00:21:29,723 --> 00:21:31,551 But there's work to be done. 534 00:21:31,594 --> 00:21:34,031 ♪♪ 535 00:21:34,075 --> 00:21:35,511 [ Door opens ] 536 00:21:40,821 --> 00:21:42,126 Not officially back. 537 00:21:42,170 --> 00:21:44,433 But -- No, I'm not. I just -- 538 00:21:44,477 --> 00:21:46,305 I did just find out 539 00:21:46,348 --> 00:21:48,916 that this is where I'm gonna be benched 540 00:21:48,959 --> 00:21:50,091 for the next several weeks 541 00:21:50,134 --> 00:21:52,049 while my fragile, fragile heart heals. 542 00:21:52,093 --> 00:21:53,355 Mm. 543 00:21:55,270 --> 00:21:58,882 Hey, thank you for... taking over Crisis One. 544 00:22:00,101 --> 00:22:01,972 It means a lot, and I'll be ready to help again soon. 545 00:22:02,016 --> 00:22:03,409 It's just -- 546 00:22:03,452 --> 00:22:05,628 Sullivan's been helping. 547 00:22:05,672 --> 00:22:08,544 And Warren and Montgomery. 548 00:22:08,588 --> 00:22:11,982 That program will not die with Dean Miller. 549 00:22:12,026 --> 00:22:13,680 It's his legacy, and we will all protect it. 550 00:22:13,723 --> 00:22:15,725 [ Beeping ] 551 00:22:15,769 --> 00:22:16,813 That sounds concerning. 552 00:22:16,857 --> 00:22:19,773 Oh, it's not. It's just my heart. 553 00:22:19,816 --> 00:22:21,775 Your heart is not concerning? 554 00:22:21,818 --> 00:22:24,255 Metaphor. Cool. Okay.[ Stammers ] 555 00:22:24,299 --> 00:22:25,692 [ Both laugh ] 556 00:22:25,735 --> 00:22:27,215 Thank you. Thank you so much. 557 00:22:27,258 --> 00:22:28,999 Thanks for the pie.Mm-hmm. 558 00:22:29,043 --> 00:22:31,393 And, you know, thanks for checking in. 559 00:22:31,437 --> 00:22:33,177 I don't want to keep you from your family, 560 00:22:33,221 --> 00:22:34,744 so I'll -- I'll take this upstairs for you. 561 00:22:36,311 --> 00:22:37,573 Nothing you want to get off your chest? 562 00:22:37,617 --> 00:22:38,966 Um... 563 00:22:39,009 --> 00:22:41,621 You know, I'm just kinda... 564 00:22:41,664 --> 00:22:43,144 doing my thing. 565 00:22:43,187 --> 00:22:45,755 You know, my push through it and... 566 00:22:45,799 --> 00:22:47,540 keep it light and feel the feelings 567 00:22:47,583 --> 00:22:49,803 but don't dwell on them thing. 568 00:22:52,414 --> 00:22:54,677 The truth is, I want to crawl into a hole. 569 00:23:00,509 --> 00:23:01,989 And I want to let that hole swallow me 570 00:23:02,032 --> 00:23:04,295 and hope that no one finds me. 571 00:23:04,339 --> 00:23:06,428 And why can't you let yourself do that? 572 00:23:06,472 --> 00:23:09,866 Because everyone expects me to be me and to make jokes 573 00:23:09,910 --> 00:23:13,435 and make them feel better and... 574 00:23:13,479 --> 00:23:17,396 laugh through the tears, like I did when Lucas... 575 00:23:17,439 --> 00:23:19,006 ♪♪ 576 00:23:19,049 --> 00:23:21,878 Why do you care about what they expect? 577 00:23:21,922 --> 00:23:23,445 [ Sighs ] Because if I don't, 578 00:23:23,489 --> 00:23:26,274 it means that this death hurt more than that one, 579 00:23:26,317 --> 00:23:28,581 and I can't let that be true, 'cause it's... 580 00:23:30,670 --> 00:23:32,236 It's not. 581 00:23:32,280 --> 00:23:33,977 ♪♪ 582 00:23:34,021 --> 00:23:39,635 We all have a psychological immune system. 583 00:23:39,679 --> 00:23:42,029 Just like our physiological immune system 584 00:23:42,072 --> 00:23:44,466 helps our bodies recover from physical attacks, 585 00:23:44,510 --> 00:23:46,555 our brains are working to protect us 586 00:23:46,599 --> 00:23:48,339 from psychological ones. 587 00:23:48,383 --> 00:23:50,254 Maybe when your fiancé died, 588 00:23:50,298 --> 00:23:52,082 that's how your brain protected you, 589 00:23:52,126 --> 00:23:55,085 and now it's dealing with the attack a little differently. 590 00:23:57,000 --> 00:23:58,959 Yeah. 591 00:24:01,178 --> 00:24:03,354 Miller was -- 592 00:24:03,398 --> 00:24:05,444 He was in love with me, it turns out. 593 00:24:05,487 --> 00:24:06,923 I know. 594 00:24:06,967 --> 00:24:09,535 Why did everybody know that but me? What -- 595 00:24:09,578 --> 00:24:11,232 Psychological immune system, maybe? 596 00:24:11,275 --> 00:24:12,973 Yeah. 597 00:24:13,016 --> 00:24:14,409 I can't. 598 00:24:14,453 --> 00:24:16,455 Your love for him can be as real 599 00:24:16,498 --> 00:24:18,979 as it feels for you right now -- 600 00:24:19,022 --> 00:24:23,853 as real and immense and significant as it was and is 601 00:24:23,897 --> 00:24:26,116 without you having been in love with him back. 602 00:24:28,075 --> 00:24:29,772 You're punishing yourself 603 00:24:29,816 --> 00:24:31,948 for not being in love with him back -- 604 00:24:31,992 --> 00:24:34,211 something your brain knew on some level, 605 00:24:34,255 --> 00:24:35,343 because you're not dumb. 606 00:24:37,606 --> 00:24:41,784 You were just afraid of what would happen if it were true. 607 00:24:44,004 --> 00:24:45,527 [ Sighs ] 608 00:24:45,571 --> 00:24:47,224 Thank you... 609 00:24:47,268 --> 00:24:49,313 for the... 610 00:24:49,357 --> 00:24:50,924 ♪♪ 611 00:24:50,967 --> 00:24:53,056 ...for the pie. 612 00:24:53,100 --> 00:24:56,016 You guys always feel better when you talk to me.Yeah. 613 00:24:56,059 --> 00:24:57,800 I do not understand 614 00:24:57,844 --> 00:25:00,455 why you always fight me on it first. 615 00:25:02,501 --> 00:25:04,459 Enjoy that pie. 616 00:25:04,503 --> 00:25:06,243 Thanks.[ Door opens, closes ] 617 00:25:06,287 --> 00:25:13,990 ♪♪ 618 00:25:14,034 --> 00:25:17,733 Isn't Thanksgiving supposed to be one of our busier days? 619 00:25:17,777 --> 00:25:20,649 So, uh, Paul? [ Chuckles ] 620 00:25:22,695 --> 00:25:24,174 What do you do for work? 621 00:25:24,218 --> 00:25:25,349 Sullivan: Hey, Warren. 622 00:25:25,393 --> 00:25:26,525 Oh, thank God. 623 00:25:26,568 --> 00:25:28,265 That, uh, woman you invited? 624 00:25:28,309 --> 00:25:30,180 I just saw her wandering around the locker room. 625 00:25:30,224 --> 00:25:32,139 Um, you invited her? 626 00:25:32,182 --> 00:25:33,575 Wh-- S-She's a widow. 627 00:25:33,619 --> 00:25:34,794 What -- Okay, where'd you see her last? 628 00:25:34,837 --> 00:25:36,535 I don't know, poking around the bunks? 629 00:25:36,578 --> 00:25:37,884 Alright. I'll find her. 630 00:25:37,927 --> 00:25:40,713 Yeah, you find her, and then later, 631 00:25:40,756 --> 00:25:42,453 we're having a conversation. 632 00:25:42,497 --> 00:25:44,238 [ Chuckles ] 633 00:25:44,281 --> 00:25:46,632 [ Chuckles ] 634 00:25:46,675 --> 00:25:50,113 How are we doing? Is that a turkey? 635 00:25:50,157 --> 00:25:53,377 Thought you'd be off with your boyfriend by now. 636 00:25:53,421 --> 00:25:55,423 I'm not leaving. 637 00:25:55,466 --> 00:25:56,990 I love your mother. 638 00:25:57,033 --> 00:25:58,208 I'm sorry for the way things came out, 639 00:25:58,252 --> 00:25:59,601 but... 640 00:25:59,645 --> 00:26:02,125 I'm not sorry I said it. 641 00:26:02,169 --> 00:26:05,215 I feel...free. 642 00:26:05,259 --> 00:26:08,305 I have held onto that for decades. 643 00:26:08,349 --> 00:26:10,046 I never let myself feel okay. 644 00:26:10,090 --> 00:26:12,614 I never let myself feel. 645 00:26:12,658 --> 00:26:14,573 I'm not you. 646 00:26:14,616 --> 00:26:17,706 I'm not brave like you. 647 00:26:17,750 --> 00:26:20,491 But I'm learning from your example, 648 00:26:20,535 --> 00:26:21,884 so I'm not leaving. 649 00:26:21,928 --> 00:26:23,712 I want your mom to know that I'm here. 650 00:26:23,756 --> 00:26:25,888 I want her to know that, at least. 651 00:26:25,932 --> 00:26:28,369 I'm still here for her... 652 00:26:28,412 --> 00:26:30,284 and I'm still here for you. 653 00:26:30,327 --> 00:26:35,115 ♪♪ 654 00:26:35,158 --> 00:26:37,900 I'm gonna, uh... grab more dishes. 655 00:26:37,944 --> 00:26:44,211 ♪♪ 656 00:26:44,254 --> 00:26:46,126 He'll come around. 657 00:26:46,169 --> 00:26:48,171 Sorry, w-we haven't met. 658 00:26:48,215 --> 00:26:49,608 Paul. Paul Montgomery. 659 00:26:49,651 --> 00:26:51,958 Paul. Hi, uh, Dr. Miranda Bailey. 660 00:26:52,001 --> 00:26:53,350 Hi. 661 00:26:53,394 --> 00:26:54,351 Happy Thanksgiving. 662 00:26:54,395 --> 00:26:55,788 Happy Thanksgiving. 663 00:26:57,572 --> 00:26:59,748 [ Sighs ] 664 00:26:59,792 --> 00:27:01,184 [ Door closes ] 665 00:27:01,228 --> 00:27:02,925 I feel so stupid. [ Laughs ] 666 00:27:02,969 --> 00:27:04,971 You're married. Of course you are. 667 00:27:05,014 --> 00:27:06,581 I-I'm sorry if I ever gave you 668 00:27:06,625 --> 00:27:08,365 the wrong impression about my intentions. 669 00:27:08,409 --> 00:27:11,412 Yeah, that -- that's like an "I'm sorry you feel that way" sorry. 670 00:27:11,455 --> 00:27:13,327 [ Sighs ]I don't know how I got this so wrong. 671 00:27:13,370 --> 00:27:14,110 Ingrid, I never meant to -- 672 00:27:14,154 --> 00:27:15,590 I know! 673 00:27:15,634 --> 00:27:17,374 Please stop saying that. It's more embarrassing. 674 00:27:17,418 --> 00:27:19,202 You have nothing to be embarrassed about. 675 00:27:19,246 --> 00:27:22,553 You invited me here like a stray dog you felt bad for, 676 00:27:22,597 --> 00:27:24,686 and I thought it was a date. 677 00:27:24,730 --> 00:27:26,688 [ Laughs ] 678 00:27:26,732 --> 00:27:28,821 Just put out a bowl of water for me. 679 00:27:28,864 --> 00:27:29,822 I'll be fine. 680 00:27:29,865 --> 00:27:31,258 Ingrid. Ingrid, look at me. 681 00:27:31,301 --> 00:27:32,651 Have you ever lost anyone? 682 00:27:34,740 --> 00:27:37,525 Actually...Someone you loved? 683 00:27:37,568 --> 00:27:42,661 Someone you'd slept beside every night for 10 years? 684 00:27:42,704 --> 00:27:46,839 No. Not -- Not someone like that. 685 00:27:46,882 --> 00:27:48,579 Ugh, I didn't used to be like this! 686 00:27:48,623 --> 00:27:50,320 I used to like being alone, 687 00:27:50,364 --> 00:27:52,279 but...[sobbing] 688 00:27:52,322 --> 00:27:57,980 Scott, he became a part of me, and now... 689 00:27:58,024 --> 00:27:59,329 and now... 690 00:27:59,373 --> 00:28:00,983 Ingrid. Ingrid. Ingrid, no, no, no, no! 691 00:28:01,027 --> 00:28:02,245 No, Ingrid, listen to me. 692 00:28:02,289 --> 00:28:04,683 No, no, no, please, just leave me alone. 693 00:28:04,726 --> 00:28:07,337 ♪♪ 694 00:28:07,381 --> 00:28:09,339 I want to be alone. 695 00:28:09,383 --> 00:28:11,777 ♪♪ 696 00:28:14,997 --> 00:28:16,259 Ingrid, please. 697 00:28:16,303 --> 00:28:17,521 I can't. [ Sniffles ] 698 00:28:17,565 --> 00:28:20,742 I can't do this anymore. [ Sniffles ] I can't. 699 00:28:20,786 --> 00:28:22,265 Ingrid. 700 00:28:22,309 --> 00:28:24,137 No, no, no. J-J-Just stay -- stay back. 701 00:28:24,180 --> 00:28:26,313 Look, this building is not that tall, okay? 702 00:28:26,356 --> 00:28:27,836 If you jump, the worst that's gonna happen is, 703 00:28:27,880 --> 00:28:29,533 you break both your legs and you're in terrible pain. 704 00:28:29,577 --> 00:28:32,275 Yeah, well, that sounds better than how I feel right now. 705 00:28:32,319 --> 00:28:34,669 Besides, then I won't be alone. 706 00:28:34,713 --> 00:28:37,193 I'll -- I'll be in the hospital and -- 707 00:28:37,237 --> 00:28:40,457 and people will check on me and bring me food. 708 00:28:40,501 --> 00:28:43,547 Do you know what it's like to cook for yourself 709 00:28:43,591 --> 00:28:46,899 all by yourself every day, all the time? 710 00:28:46,942 --> 00:28:48,552 The hospital sounds better than that. 711 00:28:48,596 --> 00:28:50,250 Well, your next meal won't be alone 712 00:28:50,293 --> 00:28:53,079 if you'd just come downstairs and e-eat with us. 713 00:28:53,122 --> 00:28:54,863 Yeah, what would your wife say about that? 714 00:28:55,342 --> 00:28:56,691 Ingrid. 715 00:28:56,735 --> 00:28:59,085 I'm sorry. [ Sniffles ] What am I even saying? 716 00:28:59,128 --> 00:29:02,088 I-It's not even -- It's not about -- 717 00:29:02,131 --> 00:29:05,091 ♪♪ 718 00:29:05,918 --> 00:29:07,441 No one would even miss me. 719 00:29:07,484 --> 00:29:08,877 That's not true. 720 00:29:08,921 --> 00:29:13,403 I might break both my legs, but... 721 00:29:13,447 --> 00:29:15,362 but maybe I'll get lucky 722 00:29:15,405 --> 00:29:17,756 and hit my head and never wake up. 723 00:29:17,799 --> 00:29:24,588 ♪♪ 724 00:29:26,112 --> 00:29:27,591 [ Sighs ] 725 00:29:27,635 --> 00:29:31,247 You know, Jack, I...lost my brother, too. 726 00:29:31,291 --> 00:29:33,075 And it feels like... 727 00:29:33,119 --> 00:29:35,599 like you can't get air in your lungs, 728 00:29:35,643 --> 00:29:38,951 like...like nothing will ever be okay again, 729 00:29:38,994 --> 00:29:41,736 like you will never feel joy again. 730 00:29:41,780 --> 00:29:43,303 So you try to push it down, 731 00:29:43,346 --> 00:29:45,871 and you try not to feel it, and the awful irony is that 732 00:29:45,914 --> 00:29:50,658 the further you push it down, the longer it stays. 733 00:29:50,701 --> 00:29:52,355 So you have to let it out -- 734 00:29:52,399 --> 00:29:55,141 to cry, to laugh, and -- and cry again -- 735 00:29:55,184 --> 00:29:56,795 which is all the same thing, by the way, 736 00:29:56,838 --> 00:29:58,840 crying and laughing and -- and screaming 737 00:29:58,884 --> 00:30:00,711 and -- and dancing. 738 00:30:00,755 --> 00:30:02,844 I-It lets it out of your body, 739 00:30:02,888 --> 00:30:04,063 and you need it out of your body, 740 00:30:04,106 --> 00:30:08,067 because -- because when it comes out, 741 00:30:08,110 --> 00:30:11,766 it makes room for light to come back in. 742 00:30:12,898 --> 00:30:16,336 Why do I smell...smoke?! 743 00:30:16,379 --> 00:30:17,424 Oh, my God. 744 00:30:17,467 --> 00:30:20,906 ♪♪ 745 00:30:20,949 --> 00:30:22,124 It's locked! 746 00:30:22,168 --> 00:30:24,039 It was set to "clean" instead of "bake." 747 00:30:24,083 --> 00:30:25,606 Maya: Oh, come on, I can't put it out 748 00:30:25,649 --> 00:30:26,781 if we can't get in there. 749 00:30:26,825 --> 00:30:28,000 Come on, pull. 750 00:30:28,043 --> 00:30:29,697 ♪♪ 751 00:30:29,740 --> 00:30:33,266 It feels so spiky and awful and I just...[Sniffles] 752 00:30:33,309 --> 00:30:35,268 I should be at the acceptance phase already. 753 00:30:35,311 --> 00:30:37,748 I-It's been over a year. I don't get it. 754 00:30:37,792 --> 00:30:39,141 I just don't get it. 755 00:30:39,185 --> 00:30:42,014 Who says you should be at acceptance yet? 756 00:30:42,057 --> 00:30:45,191 A year, it -- it -- it's not that long, 757 00:30:45,234 --> 00:30:47,889 n-not for grief. 758 00:30:47,933 --> 00:30:50,892 That -- That study, [laughs] uh, the five stages? 759 00:30:50,936 --> 00:30:52,981 It's, um -- 760 00:30:53,025 --> 00:30:55,418 It's crap, okay? I-It's utter nonsense. 761 00:30:55,462 --> 00:30:58,987 It -- It -- It was about terminally ill patients 762 00:30:59,031 --> 00:31:02,338 coming to terms with their owndeath. 763 00:31:02,382 --> 00:31:04,863 I mean, a person accepting the end of their own life 764 00:31:04,906 --> 00:31:06,865 is totally different than accepting 765 00:31:06,908 --> 00:31:09,693 losing someone you love. 766 00:31:09,737 --> 00:31:12,479 Look, we -- we -- we're, um... 767 00:31:12,522 --> 00:31:16,135 We're all living that firsthand right now. 768 00:31:17,876 --> 00:31:19,790 You sign up to be a firefighter, 769 00:31:19,834 --> 00:31:20,879 on some level you're accepting 770 00:31:20,922 --> 00:31:24,621 that you could lose your own life. 771 00:31:24,665 --> 00:31:26,928 B-But, um, when it's -- 772 00:31:26,972 --> 00:31:28,843 when it's someone else's, you know, 773 00:31:28,887 --> 00:31:32,673 one of your brothers or sisters, 774 00:31:32,716 --> 00:31:36,851 I-I don't know how we'll ever "accept" that. 775 00:31:38,548 --> 00:31:41,334 I-I'm not sure we ever will. 776 00:31:41,377 --> 00:31:44,119 ♪♪ 777 00:31:44,163 --> 00:31:45,033 [ Alarm blaring ] 778 00:31:45,077 --> 00:31:46,208 What is happening?! 779 00:31:46,252 --> 00:31:47,557 Everything's on fire! 780 00:31:47,601 --> 00:31:49,081 My turkey!Pru. 781 00:31:49,124 --> 00:31:50,517 I-It's okay. Vic took her to Bailey. 782 00:31:50,560 --> 00:31:51,953 Open the patio door! 783 00:31:51,997 --> 00:31:53,824 Okay. [ Grunting ] 784 00:31:56,044 --> 00:31:57,219 What are you doing?! 785 00:31:57,263 --> 00:31:58,917 I'm getting that turkey out! 786 00:31:58,960 --> 00:32:00,353 [ Motor whirring ]Travis, that oven is really expensive! 787 00:32:00,396 --> 00:32:01,702 Mom, please! 788 00:32:01,745 --> 00:32:03,965 [ Blaring continues ] 789 00:32:04,009 --> 00:32:10,058 ♪♪ 790 00:32:10,102 --> 00:32:12,191 Uh, Ingrid? 791 00:32:15,063 --> 00:32:19,850 You don't really want to jump, do you? 792 00:32:19,894 --> 00:32:21,243 I-I don't think you do. 793 00:32:21,287 --> 00:32:22,766 You don't know me. 794 00:32:22,810 --> 00:32:24,768 I'm just some crazy lady 795 00:32:24,812 --> 00:32:27,467 who thought we were getting romantically involved. 796 00:32:27,510 --> 00:32:28,555 Well, hey, you know what? 797 00:32:28,598 --> 00:32:30,209 I might be married, 798 00:32:30,252 --> 00:32:32,951 but the next guy might not be. 799 00:32:32,994 --> 00:32:35,910 You are a person who cares. 800 00:32:35,954 --> 00:32:40,001 You're grateful and you're kind 801 00:32:40,045 --> 00:32:43,657 and anyone would be lucky to have you around. 802 00:32:43,700 --> 00:32:45,354 But no one will be Scott. 803 00:32:47,182 --> 00:32:49,184 No. 804 00:32:49,228 --> 00:32:51,317 No one will. 805 00:32:51,360 --> 00:32:52,840 Life is painful. 806 00:32:52,883 --> 00:32:53,884 There's no two ways about it. 807 00:32:53,928 --> 00:32:57,540 It's love and it's grief... 808 00:32:57,584 --> 00:33:00,195 a-and it's love and it's grief 809 00:33:00,239 --> 00:33:03,764 and it's love... and it's grief, 810 00:33:03,807 --> 00:33:07,028 a-and our job -- our job 811 00:33:07,072 --> 00:33:12,164 is to make sure that the love we feel... 812 00:33:12,207 --> 00:33:15,167 is worth the grief. 813 00:33:15,210 --> 00:33:21,608 ♪♪ 814 00:33:21,651 --> 00:33:24,437 Okay. There you go. 815 00:33:24,480 --> 00:33:26,091 Yeah. I'm sorry. 816 00:33:26,134 --> 00:33:27,527 No, don't be sorry. 817 00:33:27,570 --> 00:33:28,876 Okay, you're okay. 818 00:33:28,919 --> 00:33:31,922 ♪♪ 819 00:33:31,966 --> 00:33:35,752 [ Alarm blaring ] 820 00:33:35,796 --> 00:33:37,406 Honey, you don't have to -- 821 00:33:37,450 --> 00:33:39,800 I paid 150 bucks for this turkey! 822 00:33:39,843 --> 00:33:42,933 It's heritage! It's organic! 823 00:33:42,977 --> 00:33:45,501 [ Coughs ] It's burning! It's coming out if I have to -- 824 00:33:45,545 --> 00:33:47,199 Okay, yeah, I heard it. 825 00:33:47,242 --> 00:33:48,591 Come on! 826 00:33:48,635 --> 00:33:49,897 [ Oven creaking ]Please! 827 00:33:49,940 --> 00:33:51,725 Ahh! 828 00:33:51,768 --> 00:33:53,988 [ Blaring continues ] 829 00:33:54,032 --> 00:33:59,689 ♪♪ 830 00:34:06,000 --> 00:34:07,349 [ Blaring stops ] 831 00:34:10,483 --> 00:34:11,745 [ Door opens ] 832 00:34:11,788 --> 00:34:14,356 What the...hell happened here? 833 00:34:14,400 --> 00:34:18,012 I just destroyed an oven that costs more than my car. 834 00:34:18,056 --> 00:34:20,145 What in holy hell did you guys do? 835 00:34:21,711 --> 00:34:23,844 [ Groans ] 836 00:34:23,887 --> 00:34:25,019 You alright? 837 00:34:25,063 --> 00:34:27,978 Uh, yeah, I'm -- I'm -- I'm good. 838 00:34:28,022 --> 00:34:30,720 [ Laughter ] 839 00:34:32,113 --> 00:34:33,854 I'm sorry. I'm sorry. 840 00:34:33,897 --> 00:34:35,943 [ Laughter continues ] 841 00:34:35,986 --> 00:34:38,380 Yeah. Yeah, this seems about right. 842 00:34:38,424 --> 00:34:40,121 Well, I guess you don't need this, then. 843 00:34:40,165 --> 00:34:41,340 All: No! No! No! 844 00:34:41,383 --> 00:34:42,471 Hey, hey! 845 00:34:42,515 --> 00:34:44,430 [ Laughs ] 846 00:34:44,473 --> 00:34:46,301 Andy: Whew. 847 00:34:46,345 --> 00:34:51,654 ♪♪ 848 00:34:51,698 --> 00:34:53,917 [ Crying quietly ] 849 00:34:53,961 --> 00:35:00,533 ♪♪ 850 00:35:00,576 --> 00:35:06,495 ♪♪ 851 00:35:06,539 --> 00:35:08,106 [ Crying continues ] 852 00:35:08,149 --> 00:35:14,155 ♪♪ 853 00:35:14,199 --> 00:35:16,636 I don't know why this happened. I-I'm sorry. 854 00:35:16,679 --> 00:35:18,768 I -- [sniffles] I swear I'm not crazy. 855 00:35:18,812 --> 00:35:20,161 I know. I know. 856 00:35:20,205 --> 00:35:22,207 I mean, grief is a powerful thing, 857 00:35:22,250 --> 00:35:23,730 especially on a day like today. 858 00:35:25,688 --> 00:35:26,863 So, listen, my friend here 859 00:35:26,907 --> 00:35:28,952 is gonna take you to Grey Sloan. 860 00:35:28,996 --> 00:35:30,432 The hospital?And they'll check you out 861 00:35:30,476 --> 00:35:32,434 and get you the help you need. 862 00:35:32,478 --> 00:35:34,349 I don't think I need --Ingrid. 863 00:35:34,393 --> 00:35:36,786 Your husband passed from CO2 poisoning. 864 00:35:36,830 --> 00:35:38,527 You almost died in a fire. 865 00:35:38,571 --> 00:35:40,181 You call the station every day. 866 00:35:40,225 --> 00:35:42,183 You smell gas or smoke every day. 867 00:35:42,227 --> 00:35:44,316 It's not gas. It's not smoke. 868 00:35:44,359 --> 00:35:47,232 It's grief and PTSD, 869 00:35:47,275 --> 00:35:50,322 and you need to let the professionals take over now 870 00:35:50,365 --> 00:35:52,585 and help... 871 00:35:52,628 --> 00:35:54,064 okay? 872 00:35:56,197 --> 00:35:57,459 Okay. 873 00:35:59,592 --> 00:36:01,071 And, hey, you know, 874 00:36:01,115 --> 00:36:02,551 come back and visit us, you know, 875 00:36:02,595 --> 00:36:04,162 when you're feeling better. 876 00:36:05,250 --> 00:36:06,686 Thank you. 877 00:36:06,729 --> 00:36:12,257 ♪♪ 878 00:36:12,300 --> 00:36:17,653 ♪♪ 879 00:36:17,697 --> 00:36:19,612 Dr. Bailey. 880 00:36:19,655 --> 00:36:20,526 Baby. 881 00:36:20,569 --> 00:36:21,918 Hey, baby. 882 00:36:21,962 --> 00:36:24,225 It's Grandpa. 883 00:36:24,269 --> 00:36:25,313 Hi. 884 00:36:27,010 --> 00:36:28,490 So cute. 885 00:36:28,534 --> 00:36:29,622 ♪♪ 886 00:36:29,665 --> 00:36:32,190 Oh, I missed you. 887 00:36:35,628 --> 00:36:37,760 Bill: I understand that you love my granddaughter very much, 888 00:36:37,804 --> 00:36:39,240 but it is Thanksgiving, 889 00:36:39,284 --> 00:36:40,807 and my wife has gone through enough with Dean. 890 00:36:42,243 --> 00:36:43,810 She needs her granddaughter. 891 00:36:43,853 --> 00:36:49,468 Mr. Miller, I cannot imagine the loss you've suffered. 892 00:36:49,511 --> 00:36:51,948 I'm so deeply sorry. 893 00:36:51,992 --> 00:36:54,516 I'm so sorry for your loss. 894 00:36:54,560 --> 00:36:57,302 [ Voice breaking ] Your son was a wonderful man. 895 00:36:57,345 --> 00:37:00,305 Please, please stay for dinner. 896 00:37:01,306 --> 00:37:03,612 Stay so you can get to know us, 897 00:37:03,656 --> 00:37:06,615 'cause we don't just love Pru, 898 00:37:06,659 --> 00:37:10,053 we -- we all are her family, too. 899 00:37:10,097 --> 00:37:11,751 She's lost so much. 900 00:37:11,794 --> 00:37:15,624 She can't lose this family -- 901 00:37:15,668 --> 00:37:21,195 the family whose arms she was literally born into. 902 00:37:21,239 --> 00:37:24,851 Yes, there's -- there's family that blood makes, 903 00:37:24,894 --> 00:37:29,116 but there's also the family made of this -- 904 00:37:29,159 --> 00:37:32,772 made of shared experience 905 00:37:32,815 --> 00:37:35,601 and familiarity and sensibility 906 00:37:35,644 --> 00:37:41,650 and shared passions and understanding and love. 907 00:37:41,694 --> 00:37:43,304 Please. 908 00:37:43,348 --> 00:37:46,351 ♪♪ 909 00:37:46,394 --> 00:37:48,483 Alright. We'll stay for dinner. 910 00:37:48,527 --> 00:37:50,572 Thank you. 911 00:37:50,616 --> 00:37:53,445 But after... 912 00:37:53,488 --> 00:37:55,273 I'm leaving with my granddaughter. 913 00:37:55,316 --> 00:37:57,362 ♪♪ 914 00:37:57,405 --> 00:38:04,151 ♪ Ooh, ooh, ooh 915 00:38:04,194 --> 00:38:08,286 ♪ Well, my eyes are on the high road ♪ 916 00:38:08,329 --> 00:38:13,682 ♪ And my back's facing the sun ♪ 917 00:38:13,726 --> 00:38:17,382 ♪ The dark is coming and the daylight's almost gone ♪ 918 00:38:17,425 --> 00:38:21,429 ♪ But a change is gonna come 919 00:38:21,473 --> 00:38:23,866 ♪♪ 920 00:38:23,910 --> 00:38:28,567 ♪ Something on the horizon 921 00:38:28,610 --> 00:38:33,311 ♪ Yeah, it's beating like a drum ♪ 922 00:38:33,354 --> 00:38:37,402 ♪ I hear it coming and I know it won't be long ♪ 923 00:38:37,445 --> 00:38:42,711 ♪ But a change is gonna come 924 00:38:42,755 --> 00:38:46,802 ♪ A change is gonna come 925 00:38:46,846 --> 00:38:50,937 ♪ A change is gonna come 926 00:38:50,980 --> 00:38:52,591 ♪ Oh 927 00:38:52,634 --> 00:38:56,421 ♪ It's getting hard to find the strength to carry on ♪ 928 00:38:56,464 --> 00:39:02,688 ♪ But a change is gonna come 929 00:39:02,731 --> 00:39:06,996 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh 930 00:39:07,040 --> 00:39:11,871 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh 931 00:39:11,914 --> 00:39:16,397 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh 932 00:39:16,441 --> 00:39:19,400 [ Indistinct conversations, dishes clattering ] 933 00:39:19,444 --> 00:39:22,360 Look at him with her. [ Sighs ] 934 00:39:24,797 --> 00:39:26,799 Today was a lot for him.Mm. 935 00:39:28,453 --> 00:39:30,803 It was a lot for everyone. 936 00:39:30,846 --> 00:39:33,545 Yeah, it was a disaster. [ Laughs ] 937 00:39:33,588 --> 00:39:34,720 A pretty beautiful one. 938 00:39:36,983 --> 00:39:37,940 It was. 939 00:39:37,984 --> 00:39:39,159 Mm. 940 00:39:39,202 --> 00:39:40,508 I mean, all of it. 941 00:39:40,552 --> 00:39:43,772 There were disasters happening in the kitchen... 942 00:39:43,816 --> 00:39:48,603 Mm-hmm....and in families and on the roof... 943 00:39:48,647 --> 00:39:50,649 and we're all in pain and heartbroken. 944 00:39:50,692 --> 00:39:51,737 Yeah. 945 00:39:51,780 --> 00:39:53,129 And yet... 946 00:39:53,173 --> 00:39:54,827 when there was a child in the building, 947 00:39:54,870 --> 00:39:56,481 we were all fine. 948 00:39:56,524 --> 00:39:59,135 When there was a child in my arms 949 00:39:59,179 --> 00:40:00,702 in the middle of it all, I was fine. 950 00:40:00,746 --> 00:40:03,444 We kept her fine. We knew how to keep her fine. 951 00:40:03,488 --> 00:40:05,446 We can do this. 952 00:40:05,490 --> 00:40:06,534 I can do this. 953 00:40:06,578 --> 00:40:08,406 Let's have a baby. 954 00:40:09,885 --> 00:40:11,017 Sorry, what? 955 00:40:11,060 --> 00:40:12,410 I want to have a baby. 956 00:40:14,237 --> 00:40:17,458 Okay, it's usually not best to make decisions 957 00:40:17,502 --> 00:40:18,459 while in mourning. 958 00:40:18,503 --> 00:40:20,418 I'm not. I mean -- 959 00:40:20,461 --> 00:40:24,987 I am in mourning, but... 960 00:40:25,031 --> 00:40:26,728 I've been thinking this whole time 961 00:40:26,772 --> 00:40:28,556 that I needed to stick to some plan, 962 00:40:28,600 --> 00:40:30,950 but plans don't work. 963 00:40:30,993 --> 00:40:33,953 People die. Families fall apart. 964 00:40:36,521 --> 00:40:37,696 Let's have a baby. 965 00:40:39,349 --> 00:40:40,699 Mm-hmm. 966 00:40:41,613 --> 00:40:43,310 Are you serious? Yes. 967 00:40:43,353 --> 00:40:45,181 [ Laughter ] 968 00:40:45,225 --> 00:40:46,705 There you go. Choose. 969 00:40:46,748 --> 00:40:48,358 Thank you.Good pick. 970 00:40:55,453 --> 00:40:56,671 It's not how it should have gone. 971 00:40:56,715 --> 00:40:58,543 Oh, Travis... Okay. 972 00:40:58,586 --> 00:40:59,935 ...please let's not do this again. 973 00:40:59,979 --> 00:41:02,024 And who knows what mess lies ahead, 974 00:41:02,068 --> 00:41:05,114 but just let me say... 975 00:41:05,158 --> 00:41:07,465 it gets better. 976 00:41:07,508 --> 00:41:10,293 I know from experience. 977 00:41:10,337 --> 00:41:13,819 This is the worst it'll ever feel. 978 00:41:18,911 --> 00:41:20,303 You don't want to join us for dinner? 979 00:41:20,347 --> 00:41:23,089 No, that sounds like a 19 kind of thing. 980 00:41:23,132 --> 00:41:25,657 Well, you are the captain of 19. 981 00:41:25,700 --> 00:41:27,702 I'm pretty sure no one wants me there. 982 00:41:30,618 --> 00:41:32,838 No one blames you for Miller's death. 983 00:41:32,881 --> 00:41:34,492 Everyone's just glad you made it. 984 00:41:34,535 --> 00:41:37,930 You know, if I had died, 985 00:41:37,973 --> 00:41:39,975 there'd be nobody to take that phone call. 986 00:41:40,019 --> 00:41:42,761 My ex-wife's in Florida. Parents are dead. 987 00:41:42,804 --> 00:41:46,678 My brother is an alcoholic who doesn't take my calls. 988 00:41:46,721 --> 00:41:48,288 The only people who might have mourned me 989 00:41:48,331 --> 00:41:49,550 are the people in this building, 990 00:41:49,594 --> 00:41:51,160 and they'd be busy... 991 00:41:51,204 --> 00:41:53,423 mourning the guy they actually liked. 992 00:41:53,467 --> 00:41:55,295 [ Sighs ] [ Chuckles ] 993 00:41:56,862 --> 00:42:01,257 But, hey, if you ever, uh, change your mind about 994 00:42:01,301 --> 00:42:02,955 taking me up on that drink... 995 00:42:02,998 --> 00:42:05,174 A-Appreciate it, Beckett. 996 00:42:05,218 --> 00:42:06,915 Please call me Sean. 997 00:42:06,959 --> 00:42:08,482 Sean. Mm-hmm. 998 00:42:08,526 --> 00:42:10,745 [ Chuckles ] 999 00:42:10,789 --> 00:42:12,617 Things are still messy with Robert. 1000 00:42:12,660 --> 00:42:14,444 It's just -- 1001 00:42:14,488 --> 00:42:15,533 It's just not a good idea. 1002 00:42:19,145 --> 00:42:21,147 Thank you for the pie. 1003 00:42:23,323 --> 00:42:25,543 Yeah. [ Chuckles lightly ] 1004 00:42:36,379 --> 00:42:38,425 Bailey: She's gonna wear him out.Bill: Arike! 1005 00:42:38,468 --> 00:42:39,687 It's time to go. 1006 00:42:39,731 --> 00:42:42,429 Oh -- Oh, you're using her middle name? 1007 00:42:42,472 --> 00:42:43,561 It is her true name. 1008 00:42:43,604 --> 00:42:45,998 Th--This doesn't have to be a battle. 1009 00:42:46,041 --> 00:42:48,043 Alright, we all love her. 1010 00:42:48,087 --> 00:42:50,568 You don't love her as much as her grandparents do. 1011 00:42:50,611 --> 00:42:51,873 Arike. 1012 00:42:52,526 --> 00:42:53,658 [ Clears throat ] Okay, w-when -- 1013 00:42:53,701 --> 00:42:55,050 when should we pick her up? 1014 00:42:56,051 --> 00:42:57,792 [ Sighs ] 1015 00:42:58,837 --> 00:43:00,926 Thank you for dinner, 1016 00:43:00,969 --> 00:43:03,102 and for looking after my granddaughter. 1017 00:43:03,145 --> 00:43:05,452 Oh. Here, baby. 1018 00:43:05,495 --> 00:43:07,236 [ Chuckles ] 1019 00:43:07,280 --> 00:43:09,325 Take care. 1020 00:43:09,369 --> 00:43:11,023 [ Smooches ] 1021 00:43:11,066 --> 00:43:18,508 ♪♪ 1022 00:43:18,552 --> 00:43:20,380 Bye, honey. 1023 00:43:20,423 --> 00:43:25,820 ♪♪ 1024 00:43:25,864 --> 00:43:31,304 ♪♪ 1025 00:43:31,347 --> 00:43:40,748 ♪♪ 1026 00:43:47,102 --> 00:43:55,110 ♪♪ 1027 00:43:55,154 --> 00:44:03,162 ♪♪ 1028 00:44:03,205 --> 00:44:11,300 ♪♪ 1029 00:44:11,344 --> 00:44:19,178 ♪♪ 65764

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.