All language subtitles for Sacred Games S01E04 - Brahmahatya (NetNaija.com)

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,920 --> 00:00:31,720 Why don't you glue your head to the TV? Don't let your food sit. Eat it. 2 00:00:32,320 --> 00:00:35,840 Get me a cable box. I'll record it and watch later. 3 00:00:39,800 --> 00:00:42,800 -Did you apply for the computer classes? -Yes. 4 00:00:43,600 --> 00:00:44,720 What's the class called? 5 00:00:46,200 --> 00:00:47,080 What is it? 6 00:00:48,080 --> 00:00:49,000 Magi-Tech. 7 00:00:49,760 --> 00:00:51,080 -Mom! -Look at me! 8 00:00:52,160 --> 00:00:56,280 Start attending those classes, or else I'll bash your head into the TV. Got it? 9 00:00:56,840 --> 00:00:58,520 -Let it go. -Why should I let it go? 10 00:00:58,600 --> 00:01:00,200 Does money grow on trees? 11 00:01:00,720 --> 00:01:01,960 Motherfucker. 12 00:01:02,040 --> 00:01:02,960 Give me the phone. 13 00:01:03,040 --> 00:01:04,720 -It's Mr. Sartaj. -Give it to me! 14 00:01:04,800 --> 00:01:06,880 -Let me check... -Practice what you preach. 15 00:01:09,200 --> 00:01:11,160 -I'm switching it off. -Nag, nag, nag. 16 00:02:28,400 --> 00:02:30,200 His car has arrived at the bungalow. 17 00:02:38,640 --> 00:02:40,320 Nayanika's camera is in place. 18 00:02:42,480 --> 00:02:44,080 She's waiting for Bunty. 19 00:02:52,840 --> 00:02:55,680 He's there. He's sitting next to her. 20 00:03:08,520 --> 00:03:15,160 Do they bring your food on time on set? 21 00:03:26,720 --> 00:03:30,160 Everyone on set was talking about Gaitonde. 22 00:03:32,840 --> 00:03:33,800 Your friend? 23 00:03:44,320 --> 00:03:45,200 My friend? 24 00:03:48,360 --> 00:03:49,680 Who told you that? 25 00:03:51,880 --> 00:03:54,360 Did I ever say Gaitonde was my friend? 26 00:03:55,440 --> 00:03:57,360 -Did I? -No. 27 00:03:57,520 --> 00:03:58,640 -I didn't, right? -No. 28 00:03:59,520 --> 00:04:00,760 Then who told you? 29 00:04:01,760 --> 00:04:02,600 Tell me! 30 00:04:03,160 --> 00:04:05,320 Ma'am, what's happening? 31 00:04:07,400 --> 00:04:09,080 I asked you a question, didn't I? 32 00:04:10,440 --> 00:04:12,760 Who told you?! Who asked you about him?! 33 00:04:14,640 --> 00:04:17,680 Do you go to the set to work or to gossip? 34 00:04:18,240 --> 00:04:19,360 What's happening? 35 00:04:21,519 --> 00:04:24,440 Tell me! Who told you? 36 00:04:24,920 --> 00:04:25,760 Who told you? 37 00:04:26,960 --> 00:04:28,440 Fucking... 38 00:04:29,280 --> 00:04:31,520 -Get out of there. -What's happening in there? 39 00:04:32,800 --> 00:04:34,080 Motherfucker! 40 00:04:34,560 --> 00:04:36,520 He's seen the camera! Get out! 41 00:06:03,040 --> 00:06:04,440 Mr. Sartaj Singh. 42 00:06:05,920 --> 00:06:09,600 Weren't you the last person to see Gaitonde alive? 43 00:06:12,960 --> 00:06:15,360 He had such shitty luck. 44 00:06:18,440 --> 00:06:19,600 Anything in his pockets? 45 00:06:25,240 --> 00:06:26,120 Destroy it. 46 00:06:27,800 --> 00:06:28,720 Anything else? 47 00:06:35,240 --> 00:06:37,240 -Keep this. -Okay. 48 00:06:37,840 --> 00:06:41,160 Return this when he leaves. It'll be useful on traffic duty. 49 00:06:42,440 --> 00:06:44,360 -What's this? -I also found this. 50 00:06:55,280 --> 00:06:56,840 Don't eat this shit. 51 00:06:58,720 --> 00:07:02,840 Your manhood will shrink from this... to this. 52 00:07:02,920 --> 00:07:03,760 Really? 53 00:07:05,000 --> 00:07:07,400 Then I'll have to beat women to feel like a man. 54 00:07:09,600 --> 00:07:10,720 Are you a man? Let me see. 55 00:07:15,480 --> 00:07:16,680 You are Superman, right? 56 00:07:17,720 --> 00:07:18,560 Show me. 57 00:07:22,400 --> 00:07:24,040 Why did Gaitonde come back? 58 00:07:27,000 --> 00:07:29,000 What will happen in 25 days? 59 00:07:29,560 --> 00:07:32,760 Straight from Sonu, the pickpocket, to Gaitonde. 60 00:07:33,920 --> 00:07:35,600 What crazy luck you have. 61 00:07:37,120 --> 00:07:38,280 Anjali Mathur. 62 00:07:39,880 --> 00:07:41,560 She's a senior officer from Delhi. 63 00:07:41,880 --> 00:07:42,760 So? 64 00:07:43,920 --> 00:07:45,560 Do you want me to marry her? 65 00:07:46,120 --> 00:07:47,400 She'll talk to you. 66 00:07:48,840 --> 00:07:49,960 It's for your own good. 67 00:07:52,880 --> 00:07:54,480 Don't get sucked into this. 68 00:07:55,760 --> 00:07:56,960 I'm getting out. 69 00:07:59,800 --> 00:08:02,280 After tonight, I'll be far away from this shit. 70 00:08:02,760 --> 00:08:03,680 Got it? 71 00:08:05,000 --> 00:08:07,440 Now, fuck off. 72 00:08:10,480 --> 00:08:11,760 She's coming with me. 73 00:08:17,680 --> 00:08:18,560 She's not. 74 00:08:19,920 --> 00:08:23,160 She's going away. Far, far away. 75 00:08:25,840 --> 00:08:28,600 Take him away. Be respectful. 76 00:08:29,680 --> 00:08:32,640 Treat him well. He's come here for the first time. 77 00:08:33,040 --> 00:08:35,800 -Move! -Treat him extremely well. 78 00:09:01,320 --> 00:09:02,240 Let's go. 79 00:09:34,360 --> 00:09:35,240 Stop! 80 00:09:36,920 --> 00:09:37,920 Get out! 81 00:09:41,560 --> 00:09:42,680 Give me your phone. Where are you? 82 00:09:58,600 --> 00:10:00,480 With the target, in Wadala. 83 00:10:01,240 --> 00:10:02,720 Near Bhakti Park Station. 84 00:10:03,360 --> 00:10:04,440 He's stopped here. 85 00:10:05,800 --> 00:10:06,760 Take me to Wadala. 86 00:10:07,560 --> 00:10:09,160 He's going to kill the girl. 87 00:10:13,520 --> 00:10:14,880 Two trucks have stopped. The trucks are following his car. 88 00:10:30,080 --> 00:10:31,720 He put the girl in a different car. 89 00:10:31,800 --> 00:10:34,120 Follow the target, I'll look for the girl. 90 00:10:34,200 --> 00:10:37,080 She's my informer. I promised to protect her. 91 00:10:39,320 --> 00:10:42,000 I'll follow the girl. Send me the license number. 92 00:10:43,760 --> 00:10:44,840 Fuck! 93 00:11:19,440 --> 00:11:20,480 Where's my money? 94 00:11:48,040 --> 00:11:49,480 Fuck you, Katekar. 95 00:12:07,240 --> 00:12:08,160 Got it. 96 00:12:22,560 --> 00:12:23,400 Yes. 97 00:12:25,080 --> 00:12:26,560 What about the rest? 98 00:12:26,640 --> 00:12:29,560 Interpol and RAW are out to fuck us. 99 00:12:30,600 --> 00:12:32,960 It will be difficult to get you out of the country. 100 00:12:33,080 --> 00:12:34,480 Didn't you promise me... 101 00:12:35,840 --> 00:12:39,440 that you'd get me out of the country before June 17th if I give you the stuff? 102 00:12:39,520 --> 00:12:41,760 -Yes, we still have 20 days. -Really? 103 00:12:43,320 --> 00:12:44,760 You think Bunty's an idiot? 104 00:12:45,680 --> 00:12:49,640 Do I look like a dickhead to you? 105 00:12:50,600 --> 00:12:53,960 I'm in this because of Gaitonde. I have nothing to gain here. 106 00:12:54,840 --> 00:12:58,520 -I have nothing to do with your shit. -Kishore, start loading the stuff. 107 00:12:58,600 --> 00:13:01,160 Hey! I'm not done talking! 108 00:13:03,360 --> 00:13:05,280 I'll deal with you later, motherfucker. 109 00:13:06,480 --> 00:13:09,040 I'll shove an umbrella up your ass and open it. 110 00:13:09,560 --> 00:13:10,600 I'm warning you. 111 00:13:11,960 --> 00:13:12,800 Got it? 112 00:13:14,040 --> 00:13:14,920 Let's go. 113 00:13:52,360 --> 00:13:55,040 What should we do with him, sir? He's a cop. 114 00:13:55,400 --> 00:13:57,840 Burn his clothes and body separately. 115 00:14:00,360 --> 00:14:02,360 Rajiv Gandhi did the same thing. 116 00:14:02,600 --> 00:14:05,120 He dealt with Shah Bano and the country separately. 117 00:14:05,360 --> 00:14:08,160 In 1986, Shah Bano's husband divorced her. 118 00:14:09,240 --> 00:14:11,240 She took him to court and won the case. 119 00:14:11,800 --> 00:14:16,760 But our former PM, Rajiv Gandhi, a pussy, 120 00:14:16,840 --> 00:14:18,360 overturned the court's judgment 121 00:14:18,440 --> 00:14:20,920 and threw Shah Bano to the mullahs. 122 00:14:21,480 --> 00:14:23,800 The Hindus criticized him for this. 123 00:14:24,200 --> 00:14:27,480 He had the Ramayan show aired on TV to please them. 124 00:14:28,440 --> 00:14:31,960 Every Sunday morning, the entire country was glued to the TV. 125 00:14:32,480 --> 00:14:35,040 Bunty was no exception. 126 00:14:36,080 --> 00:14:41,400 Bunty understood that religion could open many doors. 127 00:14:45,920 --> 00:14:49,640 The prime minister's trick worked wonders. 128 00:14:51,240 --> 00:14:54,600 Until your motherland... 129 00:14:55,960 --> 00:15:00,720 is taken back from those pigs... 130 00:15:04,800 --> 00:15:06,880 You motherfucker, give me back my cassette! 131 00:15:07,040 --> 00:15:08,200 Give it back! 132 00:15:10,040 --> 00:15:10,920 Motherfucker! 133 00:15:11,400 --> 00:15:14,160 -Why the fuck are you breaking it?! -Shut up, motherfucker! 134 00:15:14,240 --> 00:15:15,800 What were you listening to? 135 00:15:15,880 --> 00:15:17,720 Talk about destroying mosques, motherfucker? 136 00:15:17,800 --> 00:15:22,240 Have you lost it? Thinking of destroying mosques? 137 00:15:22,320 --> 00:15:26,680 I will listen to whatever the fuck I want! I don't need your permission! 138 00:15:26,760 --> 00:15:29,960 -Show me what you can do! You dickhead! -Wait, I'll show you. 139 00:15:30,040 --> 00:15:31,520 Your sister is waiting for me. 140 00:15:32,120 --> 00:15:34,000 Fuck you, you cunt! 141 00:15:34,640 --> 00:15:36,200 You asshole! Fucking cunt! 142 00:15:36,440 --> 00:15:38,200 You motherfucker! 143 00:15:41,080 --> 00:15:41,920 What are you doing?! 144 00:15:42,000 --> 00:15:45,120 Fuck around in here again and next time it'll be boiling oil! 145 00:15:45,720 --> 00:15:48,960 Why are you into these Muslim guys? Does he even get an erection? 146 00:15:49,600 --> 00:15:51,400 Keep working, motherfucker. 147 00:15:52,480 --> 00:15:55,440 He sticks it in deeper than you ever could. 148 00:15:55,560 --> 00:15:56,720 You bitch, I swear... 149 00:15:57,320 --> 00:15:58,240 Forget it. 150 00:15:59,240 --> 00:16:00,400 Stupid bitch. 151 00:16:04,400 --> 00:16:06,720 I'll kill you and that Muslim guy. 152 00:16:07,080 --> 00:16:08,440 Fuck off. 153 00:16:08,520 --> 00:16:10,960 -You fucking whore. I'll... -Bunty! 154 00:16:12,760 --> 00:16:13,840 Come here. 155 00:16:20,720 --> 00:16:21,760 She's your sister. 156 00:16:28,280 --> 00:16:30,120 Chotta Badriya loves her. 157 00:16:30,680 --> 00:16:33,640 He'll give her a home and respect. She'll be happy. 158 00:16:34,240 --> 00:16:36,720 She's already happy, and she has a home too. 159 00:16:37,280 --> 00:16:38,880 All you do is beat her up. 160 00:16:38,960 --> 00:16:40,960 Do you like beating women? 161 00:16:43,840 --> 00:16:45,560 Fuck all of you. 162 00:16:46,600 --> 00:16:47,840 Women are goddesses! 163 00:16:53,760 --> 00:16:54,640 No. 164 00:17:15,280 --> 00:17:17,160 Why won't you let me turn you over? 165 00:17:18,320 --> 00:17:23,520 If you want to experience my magic, you can, but only on my terms. 166 00:17:45,040 --> 00:17:47,200 Does Isa kiss men in front of everyone? 167 00:17:47,840 --> 00:17:51,440 -That's how they greet each other. -But he didn't say "hello." 168 00:17:55,160 --> 00:17:56,440 That's how they say hello. 169 00:17:59,680 --> 00:18:01,280 I want that car. 170 00:18:01,360 --> 00:18:03,360 Ask me and you'll get it all. 171 00:18:03,440 --> 00:18:05,240 What is your magic all about? 172 00:18:08,120 --> 00:18:12,760 Never ask a magician to reveal her secrets. 173 00:18:13,800 --> 00:18:14,640 Sir. 174 00:18:14,880 --> 00:18:19,280 I went to the temple. I've brought the offerings for you. 175 00:18:23,120 --> 00:18:24,880 How about this? 176 00:18:26,000 --> 00:18:27,360 Please have some, sir. 177 00:18:30,560 --> 00:18:32,120 Is this also the goddess' offerings? 178 00:18:33,680 --> 00:18:34,760 No, sir. 179 00:18:35,520 --> 00:18:36,560 It's an advance. 180 00:18:37,120 --> 00:18:39,440 Bipin is contesting the election in Morwad. 181 00:18:42,280 --> 00:18:44,360 -Will he win? -Yes, sir. 182 00:18:44,440 --> 00:18:48,720 It's dominated by Marathi-speaking people. 183 00:18:49,280 --> 00:18:52,400 There are a few from Gujarat and Marwar, but they're all Hindus. 184 00:18:53,520 --> 00:18:56,160 Why has he come here? 185 00:18:57,960 --> 00:19:02,080 The Lalgarh area in Gopalmath. That slum is... 186 00:19:04,720 --> 00:19:05,880 Won't they vote for him? 187 00:19:07,120 --> 00:19:08,000 No. 188 00:19:09,280 --> 00:19:12,640 Sir, how will I get Muslim votes? 189 00:19:14,400 --> 00:19:16,480 What do you want from me? 190 00:19:17,400 --> 00:19:20,720 If the Muslims don't vote, we'll win. 191 00:19:24,480 --> 00:19:28,640 I told you that I don't want to get into this Hindu-Muslim shit. 192 00:19:38,000 --> 00:19:38,840 Come here. 193 00:19:44,040 --> 00:19:45,120 This is Badriya. 194 00:19:45,920 --> 00:19:46,840 He's a Muslim. 195 00:19:49,440 --> 00:19:50,800 We're friends. 196 00:19:52,640 --> 00:19:53,600 That's Bunty... 197 00:19:54,680 --> 00:19:55,600 a Hindu devotee. 198 00:19:55,680 --> 00:19:57,160 We're all friends. 199 00:19:59,600 --> 00:20:01,560 Gaston and Pascal as well. 200 00:20:02,560 --> 00:20:04,120 And there's the Parsi guy. 201 00:20:04,640 --> 00:20:06,040 He's my cook. 202 00:20:08,840 --> 00:20:10,080 I may be a bad guy... 203 00:20:10,960 --> 00:20:12,400 but I'm not like you. 204 00:20:15,000 --> 00:20:16,640 So don't come back here... 205 00:20:19,000 --> 00:20:20,040 Bipin... 206 00:20:21,160 --> 00:20:22,280 Bhonsle. 207 00:20:24,040 --> 00:20:25,040 Mr. Bhonsle. 208 00:20:25,320 --> 00:20:28,240 Mr. Bhonsle! Mr. Bhonsle! 209 00:20:29,120 --> 00:20:30,080 Mr. Bhonsle. 210 00:20:31,160 --> 00:20:32,680 Mr. Bhonsle, I'm Bunty. 211 00:20:33,800 --> 00:20:36,640 I helped your father buy a piece of land. 212 00:20:37,280 --> 00:20:38,840 I fought the union guys. 213 00:20:39,120 --> 00:20:41,920 Took it right from under Faruk Chand's builder's nose. 214 00:20:45,000 --> 00:20:45,960 Deepak Shinde? 215 00:20:46,640 --> 00:20:48,960 I broke Faruk Chand's hand with a steel pipe. 216 00:20:49,840 --> 00:20:53,440 You talk too much. What do you want? 217 00:20:54,120 --> 00:20:56,720 Sir, this is your first election. 218 00:20:57,160 --> 00:20:59,160 You came to Mr. Gaitonde for help. 219 00:20:59,640 --> 00:21:03,240 If you win, you'll make me one of your aides, right? 220 00:21:04,520 --> 00:21:06,560 He doesn't give a fuck about the election. 221 00:21:06,640 --> 00:21:09,280 Sir, he's a businessman. 222 00:21:10,240 --> 00:21:12,080 He'll help you for the right price. 223 00:21:16,200 --> 00:21:17,160 Mr. Bhonsle. 224 00:21:17,240 --> 00:21:20,360 Asshole! Who the fuck are you to negotiate for me? 225 00:21:22,400 --> 00:21:23,320 Boss... 226 00:21:24,440 --> 00:21:25,960 there won't be any issues. 227 00:21:26,640 --> 00:21:27,840 You have Kukoo. 228 00:21:28,480 --> 00:21:29,720 You have her magic. 229 00:21:29,800 --> 00:21:33,520 -Gaitonde, hear him out. -Shove that offer up your ass. 230 00:21:38,560 --> 00:21:41,120 Boss, 50 lakh rupees. 231 00:21:49,360 --> 00:21:52,320 Democracy is worth 50 lakh rupees. 232 00:21:52,720 --> 00:21:58,360 Boss, that's the same price as Isa's car. 233 00:22:21,080 --> 00:22:23,520 Who says Kukoo's magic doesn't work? 234 00:22:31,320 --> 00:22:32,480 Rolls-Royce, baby. 235 00:22:37,960 --> 00:22:39,280 Is it real, baby? 236 00:22:40,280 --> 00:22:42,440 I hated Bhonsle, 237 00:22:42,920 --> 00:22:46,280 but doing business with him taught me a valuable lesson. 238 00:22:46,880 --> 00:22:50,680 Guns, drugs, real estate, all of those were small-time. 239 00:22:51,040 --> 00:22:53,480 The real business was politics. 240 00:23:20,520 --> 00:23:22,760 Even before India became a country, 241 00:23:23,160 --> 00:23:27,200 people have been using religion to sway political decisions. 242 00:23:27,760 --> 00:23:30,080 When I got involved with Bhonsle, 243 00:23:30,480 --> 00:23:34,840 the mafia became integral to religion and politics. 244 00:23:35,480 --> 00:23:37,960 A new era began in India. 245 00:23:42,440 --> 00:23:44,760 The game wasn't between Gaitonde and Isa anymore. 246 00:23:45,200 --> 00:23:46,880 It was between the Hindus and the Muslims. 247 00:23:48,680 --> 00:23:50,240 Have faith in us. 248 00:23:54,040 --> 00:23:55,760 I'll take care of everything. 249 00:24:13,080 --> 00:24:14,280 Gaitonde! 250 00:24:15,440 --> 00:24:16,360 Come out! 251 00:26:55,560 --> 00:26:56,840 Long live India, sir. 252 00:26:59,000 --> 00:27:00,680 I told you to give me a daily update. 253 00:27:01,840 --> 00:27:03,600 Not much has happened. 254 00:27:04,560 --> 00:27:07,200 I want Bunty. Get him before anyone else does. 255 00:27:08,120 --> 00:27:11,960 -Other agencies are also involved. -They're not based in Mumbai. 256 00:27:13,880 --> 00:27:14,840 You are. 257 00:27:48,200 --> 00:27:51,920 My wife turned my phone off. Wives... 258 00:27:57,160 --> 00:28:03,280 They were emptying water from the tanks and filling them with something else. 259 00:28:03,760 --> 00:28:06,200 -What was it? -I don't know. 260 00:28:07,160 --> 00:28:08,800 Who was the other guy? 261 00:28:09,520 --> 00:28:10,800 He didn't look Indian. 262 00:28:11,480 --> 00:28:13,640 -Was he a foreigner? -Maybe. 263 00:28:13,720 --> 00:28:17,720 Bunty will be out of the country by the 16th. 264 00:28:18,680 --> 00:28:21,640 That's when the 25 days will end. 265 00:28:25,080 --> 00:28:26,200 Where is Nayanika? 266 00:28:35,760 --> 00:28:38,200 Markand, I have a lead. 267 00:28:44,840 --> 00:28:45,720 Was it here? 268 00:28:56,720 --> 00:28:57,720 Fuck! 269 00:29:15,000 --> 00:29:16,840 Are you a man or a horse? 270 00:29:19,120 --> 00:29:21,920 Bunty's gone. Isn't he the reason we're here? 271 00:29:27,280 --> 00:29:28,760 Don't you understand? 272 00:29:30,360 --> 00:29:34,240 She'll just use you, then throw you away. 273 00:29:37,160 --> 00:29:39,120 They call it collateral damage. 274 00:29:51,040 --> 00:29:54,000 You've created an elaborate theory based on a local cop's word. 275 00:32:51,880 --> 00:32:53,000 Move aside, fucker. 276 00:32:53,480 --> 00:32:55,120 The cripple has called me. 277 00:32:56,920 --> 00:33:01,480 Brother, staying away from your holy presence... 278 00:33:23,240 --> 00:33:25,680 -Did you find out about Gaston and Pascal? -No. 279 00:33:26,000 --> 00:33:29,200 The police came looking for you. They've arrested two of my waiters. 280 00:33:30,040 --> 00:33:33,160 I'm shitting myself here and you're worried about your waiters. 281 00:33:33,320 --> 00:33:36,640 -How will I get out of here? -Did I tell you to get stuck in this? 282 00:33:48,800 --> 00:33:49,920 You're getting old. 283 00:33:50,560 --> 00:33:52,440 -Control your temper. -Shut up. -Get to the point. -Serve the food! 284 00:34:17,800 --> 00:34:21,320 What do you think? It doesn't make any difference now. Understand? 285 00:34:22,560 --> 00:34:23,960 I'm asking you something! 286 00:34:24,760 --> 00:34:27,920 Look at me! Talk to me! 287 00:34:29,960 --> 00:34:34,560 Eat, or else I'll shove it up your ass! 288 00:34:35,040 --> 00:34:37,880 You think you're a goddess? 289 00:34:38,040 --> 00:34:41,040 If you're a goddess, then I'm a demon! A demon! 290 00:34:42,040 --> 00:34:46,640 What are you gonna do? You think you can hit me? 291 00:34:46,960 --> 00:34:50,200 You cunt. Sit! Sit there! 292 00:34:51,840 --> 00:34:55,720 Everyone is looking for me because of you! 293 00:34:56,320 --> 00:34:58,280 I won't tolerate this anymore. Got it? 294 00:35:12,920 --> 00:35:14,040 What are you looking at? 295 00:35:15,760 --> 00:35:17,480 I told you to serve me food, didn't I? 296 00:35:19,400 --> 00:35:21,400 Does this look like a show to you? 297 00:35:22,960 --> 00:35:24,160 Call Shivaji. 298 00:35:28,400 --> 00:35:30,320 Shivaji. Come here. 299 00:35:32,400 --> 00:35:35,080 What's the name of that whore from RAW? 300 00:35:35,560 --> 00:35:36,520 Anjali Mathur. 301 00:35:37,400 --> 00:35:38,320 Get her number. 302 00:35:43,120 --> 00:35:46,760 He called me out of the blue... after ten years. 303 00:35:48,520 --> 00:35:52,080 He asked me for a favor. 304 00:35:53,040 --> 00:35:54,360 I do as he says. 305 00:35:54,840 --> 00:35:56,920 Who's killing Gaitonde's men? 306 00:36:06,640 --> 00:36:09,960 Why do you want to leave the country? What's going to happen on the 16th? 307 00:36:13,560 --> 00:36:15,760 Ma'am, don't you know how deals work? 308 00:36:17,320 --> 00:36:19,400 -What's in it for me? -What do you want? 309 00:36:21,240 --> 00:36:22,760 I'll tell you everything. 310 00:36:23,560 --> 00:36:25,240 Just get me out of here. 311 00:36:26,400 --> 00:36:28,640 Out of this country. Out of India. 312 00:36:29,800 --> 00:36:30,720 Singapore. 313 00:36:35,920 --> 00:36:40,360 We'll pick you up in three hours. You'll be taken to a safe house. 314 00:37:05,560 --> 00:37:06,640 Don't go in there. 315 00:37:08,400 --> 00:37:10,360 She'll die if she doesn't eat. 316 00:37:25,280 --> 00:37:26,160 Please eat. 317 00:37:28,720 --> 00:37:31,360 Call Sartaj Singh. 318 00:38:02,120 --> 00:38:05,440 There's a street next to the Nagpada bus depot in Ambedkar Nagar. 319 00:38:06,000 --> 00:38:08,280 RAW is taking him away in two hours. 320 00:38:08,640 --> 00:38:09,520 Who? 321 00:38:10,600 --> 00:38:12,600 The girl asked me to call you. 322 00:38:26,800 --> 00:38:27,640 What happened? 323 00:38:28,960 --> 00:38:31,200 Bunty, I know where he is. 324 00:38:33,240 --> 00:38:35,560 -Where? -He's made a deal with RAW. 325 00:38:35,960 --> 00:38:37,800 He'll be out of the country in two and a half hours. 326 00:38:38,840 --> 00:38:42,280 If we arrest him before that, we'll have all the information. 327 00:38:43,280 --> 00:38:44,280 I need backup. 328 00:38:50,760 --> 00:38:52,080 Why did you come here? 329 00:38:53,480 --> 00:38:54,520 RAW doesn't have enough people? 330 00:38:58,440 --> 00:38:59,880 Did she fuck you over? 331 00:39:02,920 --> 00:39:05,280 Bunty has my informer. 332 00:39:06,560 --> 00:39:07,840 Her life is in danger. 333 00:39:11,440 --> 00:39:14,400 Then it's easy. Call for backup. 334 00:39:18,720 --> 00:39:19,600 On one condition. 335 00:39:25,480 --> 00:39:26,760 Junaid was armed. 336 00:39:29,840 --> 00:39:30,920 He fired and ran. 337 00:39:33,160 --> 00:39:35,320 I warned him to surrender. 338 00:39:38,240 --> 00:39:40,680 He turned, pointed the gun at me... 339 00:39:43,280 --> 00:39:44,840 and was going to pull the trigger. 340 00:39:50,120 --> 00:39:51,440 I had to shoot him. 341 00:40:07,440 --> 00:40:13,000 A man sweeps his dirt under the rug to show the world how clean he is. 342 00:40:15,480 --> 00:40:19,040 I invested my black market money and launched an airline... 343 00:40:19,520 --> 00:40:21,040 in Paritosh's name. 344 00:40:41,040 --> 00:40:42,840 What are you doing here? 345 00:40:43,000 --> 00:40:47,880 -It's my airline. -Are you trying to ruin the business? 346 00:40:47,960 --> 00:40:51,480 Two guys from the press have already asked me who's financed this. 347 00:40:51,560 --> 00:40:53,080 You or Gaitonde. 348 00:40:54,160 --> 00:40:56,240 Get out. 349 00:40:56,960 --> 00:41:01,200 Come upstairs and we can talk. 350 00:41:01,280 --> 00:41:05,720 If you want to be in the limelight and pose for the cameras, 351 00:41:05,800 --> 00:41:07,920 this deal won't work. 352 00:41:08,320 --> 00:41:12,640 I'm sorry, but the work you do will have to stop. 353 00:41:13,240 --> 00:41:15,720 -No offense... -No, continue. 354 00:41:16,680 --> 00:41:17,840 Speak your mind. 355 00:41:35,120 --> 00:41:38,200 Do you understand what I'm saying? 356 00:41:39,800 --> 00:41:40,680 Make me understand. 357 00:41:41,440 --> 00:41:42,400 That Kukoo... 358 00:41:42,840 --> 00:41:44,600 -What about Kukoo? -"What about Kukoo"? 359 00:41:44,680 --> 00:41:47,800 Do you have any idea what she is? 360 00:41:48,800 --> 00:41:52,120 And you're waltzing around in public with her? She is... 361 00:41:55,720 --> 00:41:56,680 Big brother... 362 00:42:01,800 --> 00:42:03,800 think before you speak. 363 00:42:03,920 --> 00:42:06,800 The whores in your fashion show downstairs, 364 00:42:06,880 --> 00:42:10,240 all your investors... did you think they landed in your lap? 365 00:42:11,120 --> 00:42:14,960 Are they here because of you? 366 00:42:15,040 --> 00:42:16,560 No, Kukoo brought them. 367 00:42:17,080 --> 00:42:20,880 She used her magic hidden in her underwear. 368 00:42:21,560 --> 00:42:23,880 There's extra space there, right? 369 00:42:30,520 --> 00:42:35,680 If you love and trust her so much, why don't you marry her? 370 00:42:36,960 --> 00:42:40,400 Marry her, have babies, settle down with her. 371 00:42:40,920 --> 00:42:43,480 Don't worry about me. 372 00:42:48,720 --> 00:42:50,880 I can buy happiness... 373 00:42:52,400 --> 00:42:56,240 with all the money I have. 374 00:42:57,800 --> 00:42:58,720 You... 375 00:42:58,960 --> 00:43:02,560 Gaitonde, why don't you try and understand? 376 00:43:03,320 --> 00:43:05,520 If you want Kukoo, keep her... 377 00:43:06,360 --> 00:43:09,840 but marry a decent girl. 378 00:43:09,920 --> 00:43:12,920 Then keep Kukoo on the side, hidden. 379 00:43:16,200 --> 00:43:17,400 Think about it. 380 00:43:18,720 --> 00:43:20,160 I'll think about it. 381 00:43:21,160 --> 00:43:23,600 -Hey. -Where's Kukoo? 382 00:43:25,480 --> 00:43:26,400 Where's Kukoo? 383 00:43:26,920 --> 00:43:28,080 Boss, downstairs... 384 00:43:29,800 --> 00:43:30,880 Kukoo. 385 00:43:33,440 --> 00:43:35,040 -Kukoo. -Go away! 386 00:43:36,560 --> 00:43:37,920 -Kukoo. -Go away! 387 00:43:38,000 --> 00:43:40,200 -Open the door. -Fuck off! 388 00:43:40,280 --> 00:43:41,600 Kukoo, open the door! 389 00:43:41,720 --> 00:43:42,920 Go away! 390 00:43:43,600 --> 00:43:45,480 Just go away! 391 00:43:46,840 --> 00:43:49,320 What do you want?! Tell me! 392 00:43:49,760 --> 00:43:52,200 You want to fuck me in the ass again? Do it! 393 00:43:52,600 --> 00:43:54,080 Don't you get it?! 394 00:43:54,520 --> 00:43:56,720 That's not how you get pregnant! 395 00:43:57,360 --> 00:43:59,960 I can't give you children! Now go away! 396 00:44:01,200 --> 00:44:02,400 Go away! 397 00:44:03,440 --> 00:44:05,640 Do you know what I was told? 398 00:44:06,400 --> 00:44:09,440 They told me I was an asshole, motherfucker. 399 00:44:09,520 --> 00:44:10,760 A fucking asshole. 400 00:44:11,280 --> 00:44:14,640 I was sent to fuck and be fucked by all of you gangsters... 401 00:44:15,200 --> 00:44:17,400 so you don't fuck the rest of the world. 402 00:44:17,760 --> 00:44:18,760 Got it? 403 00:44:19,360 --> 00:44:21,280 I'm done now. Go away. 404 00:44:23,680 --> 00:44:24,680 Don't touch me. 405 00:44:26,360 --> 00:44:28,080 -No, stay away from me. -Don't hide. 406 00:44:28,560 --> 00:44:32,880 -What do you want to see? -I want to see. 407 00:44:32,960 --> 00:44:34,520 -What will you see? -Everything. 408 00:44:34,600 --> 00:44:35,840 What do you want to see? 409 00:44:36,920 --> 00:44:38,360 Is this what you want to see? 410 00:44:40,440 --> 00:44:42,160 Is this what you want to see? 411 00:44:42,720 --> 00:44:44,400 I can't have children. 412 00:44:46,200 --> 00:44:47,360 I can't. 413 00:44:49,680 --> 00:44:50,720 Leave. 414 00:44:53,880 --> 00:44:55,000 Get away from me. 415 00:44:55,520 --> 00:44:59,080 I know what I'll get in the end. 416 00:45:00,560 --> 00:45:02,240 -One bullet. -No. 417 00:45:02,720 --> 00:45:05,320 Either in the chest, or in the head. 418 00:45:08,160 --> 00:45:12,000 Before I die, I want to have it all. And I will have it all. 419 00:45:13,080 --> 00:45:16,760 Fuck Paritosh. 420 00:45:18,000 --> 00:45:20,520 I don't want your magic. 421 00:45:21,360 --> 00:45:22,440 I want you. 422 00:45:24,560 --> 00:45:26,800 I want your love and laughter. 423 00:45:26,880 --> 00:45:31,600 I want... Listen, I want to see you happy. 424 00:45:35,360 --> 00:45:37,720 I want to see you smile. 425 00:45:39,960 --> 00:45:41,680 I'll take care of the rest. 426 00:45:48,640 --> 00:45:53,600 Paritosh thought I couldn't make my money legitimately without him. 427 00:45:54,040 --> 00:45:56,080 I started my own soft drink company. 428 00:45:56,160 --> 00:45:58,360 It was called Apna Cola. 429 00:45:58,880 --> 00:46:00,360 It was Kukoo's idea. 430 00:46:16,800 --> 00:46:19,000 Apna Cola was a failure. 431 00:46:25,760 --> 00:46:28,320 I threw a party to lighten the mood. 432 00:46:35,120 --> 00:46:36,760 But Kukoo's mood was off. 433 00:46:39,760 --> 00:46:43,600 She thought her charm was lost because I saw her naked. 434 00:46:44,240 --> 00:46:46,000 That something bad would happen. 435 00:46:47,440 --> 00:46:48,520 What's wrong with you? 436 00:46:49,080 --> 00:46:51,080 You look worried. 437 00:46:57,200 --> 00:46:58,200 You go ahead. 438 00:46:59,560 --> 00:47:00,680 Let's go and party. 439 00:47:04,280 --> 00:47:06,000 Why don't you ever kiss me? 440 00:47:07,000 --> 00:47:07,960 What do you mean? 441 00:47:09,000 --> 00:47:12,640 You fuck me, day in and day out... 442 00:47:14,360 --> 00:47:15,720 but you don't kiss me. 443 00:47:19,920 --> 00:47:22,560 You're very tall. 444 00:47:23,880 --> 00:47:25,360 Wait, I'll kiss you now. 445 00:47:25,720 --> 00:47:26,960 -I'll bend down. -I... 446 00:47:34,440 --> 00:47:35,280 Wow. 447 00:47:36,480 --> 00:47:38,840 You never gave a damn before, why start now? 448 00:47:39,920 --> 00:47:40,800 Let me... 449 00:47:46,800 --> 00:47:48,040 Tell me that you won't die. 450 00:47:50,760 --> 00:47:51,880 Why would I die? 451 00:47:55,240 --> 00:47:58,360 Promise me that you won't. 452 00:48:00,160 --> 00:48:01,120 I promise. 453 00:48:03,280 --> 00:48:04,280 I won't die. 454 00:48:07,640 --> 00:48:08,960 If you stay with me... 455 00:48:10,840 --> 00:48:11,840 they'll kill you. 456 00:48:14,880 --> 00:48:16,920 Everything will fall apart. 457 00:48:35,440 --> 00:48:38,600 You know you'll be a big shot. 458 00:48:40,080 --> 00:48:45,080 You'll become more famous than Amitabh Bachchan. 459 00:48:48,280 --> 00:48:49,920 Bachchan dies in Deewaar... 460 00:48:53,480 --> 00:48:55,040 but you will shine like the sun... 461 00:48:56,600 --> 00:48:58,080 forever. 462 00:48:59,240 --> 00:49:00,520 All over Bombay. 463 00:49:01,560 --> 00:49:02,400 Only... 464 00:49:03,840 --> 00:49:05,800 Only if my baby is alive. 465 00:49:19,160 --> 00:49:20,840 For Bachchan to stay alive... 466 00:49:24,480 --> 00:49:25,960 Parveen Babi has to go. 467 00:49:27,400 --> 00:49:29,960 You're not going anywhere. You... 468 00:49:32,440 --> 00:49:33,360 can't go. 469 00:50:10,120 --> 00:50:13,240 That was the last time I saw Kukoo. 470 00:51:16,040 --> 00:51:18,280 Greetings from Suleiman Isa. 31397

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.