All language subtitles for Next stop Christmas 2021

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,938 --> 00:00:07,439 - ♪ sleigh bells ring, are you listening? ♪ 2 00:00:07,508 --> 00:00:10,075 ♪ in the lane, slow is glistening ♪ 3 00:00:10,144 --> 00:00:12,044 - hello, party people. 4 00:00:12,113 --> 00:00:15,014 Oh. Ernie, watch the drape. - All right. 5 00:00:15,049 --> 00:00:16,849 - I'll take those lab sponges in five, Dr. Navarro. 6 00:00:16,917 --> 00:00:18,984 - I'm on it. - How's the patient, Ernie? 7 00:00:19,020 --> 00:00:20,753 - Visions of sugarplums. 8 00:00:20,788 --> 00:00:21,920 - All right, well, a week till Christmas, 9 00:00:21,956 --> 00:00:24,456 that seems appropriate. 10 00:00:24,525 --> 00:00:25,858 Who's playing DJ today? 11 00:00:25,893 --> 00:00:27,259 - 'tis the season, Dr. Reynolds. 12 00:00:27,328 --> 00:00:29,228 I thought I was get us all in the Christmas spirit. 13 00:00:29,263 --> 00:00:32,131 - Well, it is the season for miracles. 14 00:00:32,166 --> 00:00:33,499 - Good to go. 15 00:00:33,534 --> 00:00:36,101 - Okay. Calling all elves. It's showtime. 16 00:00:36,137 --> 00:00:39,738 - ♪ winter wonderland ♪ 17 00:00:43,711 --> 00:00:46,178 - great work in there, doc. Never seen it done better. 18 00:00:46,213 --> 00:00:48,280 Thanks, Ernie. 19 00:00:48,349 --> 00:00:49,548 - merry Christmas. - Yeah, you too. Good work. 20 00:00:49,583 --> 00:00:50,916 - Thanks. 21 00:00:56,924 --> 00:01:03,762 ♪ ♪ 22 00:01:13,841 --> 00:01:14,973 - there you are. 23 00:01:15,009 --> 00:01:16,608 - Hey, mom. - Hi, honey. 24 00:01:16,644 --> 00:01:20,179 We've had quite an afternoon, your nephew and I. 25 00:01:20,247 --> 00:01:21,980 It was gingerbread house day. - Mm-hmm. 26 00:01:22,016 --> 00:01:24,083 - Whoa, cutting it close this year, huh? 27 00:01:24,118 --> 00:01:27,519 - Henrik? Come show her. - Hey, aunt Angie. Take a look. 28 00:01:27,555 --> 00:01:29,655 - Hey, buddy. Whoa, sweet! 29 00:01:29,690 --> 00:01:31,757 You know what that would go for in today's market? 30 00:01:31,826 --> 00:01:33,525 - I think he should be an architect. 31 00:01:33,561 --> 00:01:35,160 - We all flew in yesterday. 32 00:01:35,196 --> 00:01:38,597 So are you coming home, or is it work again this year? 33 00:01:38,632 --> 00:01:41,066 - Um, hey, how's the adoption going? 34 00:01:41,102 --> 00:01:42,501 - We still don't know yet. 35 00:01:42,570 --> 00:01:44,636 Without a good attorney, it's been a nightmare 36 00:01:44,705 --> 00:01:46,205 these past months. 37 00:01:46,240 --> 00:01:47,639 - Kristen, why didn't you tell me 38 00:01:47,708 --> 00:01:49,108 that you were going through that? 39 00:01:49,176 --> 00:01:50,442 - Maybe if you called once in a while. 40 00:01:50,511 --> 00:01:52,077 - That is not fair. 41 00:01:52,146 --> 00:01:53,912 You know how much I'm working at the hospital right now. 42 00:01:53,981 --> 00:01:55,547 Look, there was... I wish there was a way 43 00:01:55,583 --> 00:01:56,615 that I could help you, and I wish 44 00:01:56,650 --> 00:01:58,150 I could be there with you guys this year. 45 00:01:58,185 --> 00:02:00,119 - Honey, this is the second year in a row 46 00:02:00,154 --> 00:02:02,154 that you haven't come home for Christmas. 47 00:02:02,189 --> 00:02:03,956 - Hey, mom, I...I know. 48 00:02:03,991 --> 00:02:05,958 But you know how complicated things are 49 00:02:05,993 --> 00:02:08,360 to get away from work. - No, I don't. 50 00:02:08,395 --> 00:02:10,529 But family is very important. 51 00:02:10,564 --> 00:02:13,265 - I know that, mom. - Do you? Do you really, honey? 52 00:02:13,334 --> 00:02:14,700 Please. 53 00:02:14,735 --> 00:02:16,802 There is plenty of room, there's plenty of food. 54 00:02:16,837 --> 00:02:19,638 Aunt Myrt is having her annual holiday party. 55 00:02:19,673 --> 00:02:21,840 Bigger than even this time. 56 00:02:21,909 --> 00:02:23,442 - I'm sorry. I'm on call this year. 57 00:02:23,477 --> 00:02:24,910 I can only get as far as my apartment. 58 00:02:24,945 --> 00:02:27,412 - Please, even just for one day. 59 00:02:27,448 --> 00:02:30,215 - Yes, if anything changes, you will be the first to know. 60 00:02:30,251 --> 00:02:31,550 Okay? Give my love to everyone. 61 00:02:31,585 --> 00:02:32,918 - Love you, bye. Bye-bye! - Bye. 62 00:02:32,987 --> 00:02:35,187 - Bye. - See you. 63 00:02:35,222 --> 00:02:36,455 hey. 64 00:02:36,490 --> 00:02:38,157 - Hey. - No hometown Christmas? 65 00:02:38,192 --> 00:02:39,658 I thought you cleared your calendar. 66 00:02:39,693 --> 00:02:40,826 - No, Richardson has me on call, 67 00:02:40,861 --> 00:02:42,161 which is great, you know? 68 00:02:42,196 --> 00:02:45,564 I just want a quiet week in Yonkers alone. 69 00:02:45,599 --> 00:02:47,266 - Alone? When you could be home. 70 00:02:47,301 --> 00:02:48,634 - Yeah, but it's not the same. 71 00:02:48,702 --> 00:02:50,435 Mom's still dealing with the divorce, 72 00:02:50,471 --> 00:02:52,404 and it's so heartbreaking watching her go through it. 73 00:02:52,439 --> 00:02:54,439 - It's been a while, hasn't it? - It has. 74 00:02:54,508 --> 00:02:58,243 Dad's in Arizona, you know, starting a new life. 75 00:02:58,312 --> 00:03:00,779 My sister and I, we're not on the same wavelength. 76 00:03:00,814 --> 00:03:04,116 - It's hard. I get it. Families are complicated. 77 00:03:04,151 --> 00:03:06,218 Do you at least have time for a drink before you head home? 78 00:03:06,253 --> 00:03:07,653 A toast to the holidays? 79 00:03:07,721 --> 00:03:10,255 Don't have to ask me twice. 80 00:03:12,459 --> 00:03:14,226 - oh, my gosh, that surgery today was... 81 00:03:16,664 --> 00:03:17,996 Thank you. 82 00:03:18,032 --> 00:03:20,399 - Well, here's to a quiet Christmas, 83 00:03:20,467 --> 00:03:21,800 if that's what you really want. 84 00:03:21,835 --> 00:03:25,571 - Please, Santa, it's all I've asked for. 85 00:03:25,606 --> 00:03:26,772 Did he get your list this year? 86 00:03:26,807 --> 00:03:28,006 - Mm. 87 00:03:28,075 --> 00:03:29,141 Who's had time to think about it? 88 00:03:29,210 --> 00:03:31,543 I'll take my chances. 89 00:03:31,579 --> 00:03:34,680 Although, I wouldn't mind finding him under my tree. 90 00:03:34,715 --> 00:03:36,381 - Tyler? - Tyler grant. 91 00:03:36,417 --> 00:03:38,684 Sports commentator on TV. 92 00:03:38,719 --> 00:03:40,152 - Since when do you like sports? 93 00:03:40,187 --> 00:03:43,355 - Since never. But I love hearing him talk. 94 00:03:43,424 --> 00:03:45,958 - Tyler loves his fans. - Wait, do you know him? 95 00:03:45,993 --> 00:03:48,260 - Yeah, no, years ago. 96 00:03:48,295 --> 00:03:49,895 You know that catchphrase of his? 97 00:03:49,930 --> 00:03:52,564 - "when you can't get enough sports, I've got more." 98 00:03:52,600 --> 00:03:53,732 - I gave that to him. 99 00:03:53,767 --> 00:03:55,334 - This, I gotta hear. 100 00:03:55,369 --> 00:03:57,436 - Well, it was when I was interning at mt. Sinai. 101 00:03:57,504 --> 00:03:58,704 - Mm-hmm. 102 00:03:58,739 --> 00:03:59,905 - And I guess he'd playing hockey. 103 00:03:59,974 --> 00:04:01,373 Came in with a concussion, needed a doctor. 104 00:04:01,408 --> 00:04:03,642 - I've seen that movie. Sandra bullock and somebody. 105 00:04:03,677 --> 00:04:04,943 - Right? 106 00:04:04,979 --> 00:04:06,745 Yeah, we dated for a few months. 107 00:04:06,780 --> 00:04:10,215 And then he asked to meet my parents one Christmas. 108 00:04:10,251 --> 00:04:12,884 - And? - And I didn't realize it. 109 00:04:12,920 --> 00:04:16,088 But it was so he could get their blessing and propose. 110 00:04:16,123 --> 00:04:19,157 - Tell me you said yes. - Nope, don't think so. 111 00:04:19,193 --> 00:04:22,661 - so what? He never popped the question? 112 00:04:22,696 --> 00:04:25,097 - Oh, no, he did. I turned him down. 113 00:04:25,132 --> 00:04:26,598 - You what? - I know. 114 00:04:26,634 --> 00:04:28,734 - You're the one who needed the doctor. 115 00:04:28,769 --> 00:04:31,069 I mean, look at the guy. 116 00:04:31,105 --> 00:04:32,404 - Gosh, you know, 117 00:04:32,439 --> 00:04:34,706 that was, like, the last really good Christmas. 118 00:04:34,742 --> 00:04:36,074 Before everything changed. 119 00:04:36,110 --> 00:04:38,010 My mom and dad were still together, 120 00:04:38,045 --> 00:04:39,411 and my sister and I were inseparable. 121 00:04:39,480 --> 00:04:40,879 It was great. 122 00:04:40,914 --> 00:04:43,515 We were like a real, bonded family. 123 00:04:43,550 --> 00:04:45,951 - Mm. That's so sweet. 124 00:04:45,986 --> 00:04:49,621 Okay, but back to Mr. Sports. Why did you say no? 125 00:04:49,657 --> 00:04:51,590 - I don't know, the timing wasn't right. 126 00:04:51,625 --> 00:04:54,860 I was in med school, and he was breaking into network news. 127 00:04:54,895 --> 00:04:56,461 We took a break for a while, 128 00:04:56,530 --> 00:04:59,264 and then we just decided the moment had passed. 129 00:04:59,333 --> 00:05:01,633 - Huh. We'll see about that. - What are you doing? 130 00:05:01,669 --> 00:05:02,901 - I'm checking his status. 131 00:05:02,970 --> 00:05:04,703 Maybe there's still time for you to find him 132 00:05:04,738 --> 00:05:07,139 and plead temporary insanity. 133 00:05:07,174 --> 00:05:08,540 Okay, you're in luck. He's not married. 134 00:05:08,575 --> 00:05:11,810 But he's in a "serious relationship." 135 00:05:11,845 --> 00:05:13,245 look. 136 00:05:13,280 --> 00:05:14,813 - Oh, they're still together. That's nice. 137 00:05:14,882 --> 00:05:16,715 - You knew about this? 138 00:05:16,750 --> 00:05:19,051 Well, whoever she is, she's not nearly good enough for him. 139 00:05:19,086 --> 00:05:20,419 Sabrina. 140 00:05:20,487 --> 00:05:21,720 She speaks five languages, 141 00:05:21,755 --> 00:05:22,888 has two master's degrees, 142 00:05:22,923 --> 00:05:24,723 and a book in the top ten last year. 143 00:05:24,792 --> 00:05:27,326 I think she's doing just fine. 144 00:05:27,361 --> 00:05:30,996 I mean, I'm...I'm just guessing. - Hmm. 145 00:05:31,065 --> 00:05:32,931 So you have been keeping tabs. - I don't have to! 146 00:05:32,966 --> 00:05:34,766 He's everywhere. He's hosting the world series, 147 00:05:34,802 --> 00:05:37,469 the bowl games, cohosting the next Olympics. 148 00:05:38,772 --> 00:05:40,205 he's stalking me. 149 00:05:40,240 --> 00:05:41,740 - What if he's still in love with you? 150 00:05:41,775 --> 00:05:45,711 - That was a long time ago, in a galaxy far, far away. 151 00:05:45,779 --> 00:05:47,279 I can't turn back time. 152 00:05:47,314 --> 00:05:48,880 - He even got a new puppy. 153 00:05:48,949 --> 00:05:50,349 Look at this guy. - What? 154 00:05:50,417 --> 00:05:52,751 Okay, Tyler did not even like dogs before he met mine. 155 00:05:52,786 --> 00:05:56,088 Oh, boomer. I miss that dog. 156 00:05:56,123 --> 00:05:58,523 - Angie? 157 00:05:58,559 --> 00:05:59,691 - Ben! - Hey! 158 00:05:59,727 --> 00:06:01,526 - Hi! What are you doing here? 159 00:06:01,562 --> 00:06:03,862 - Oh, my firm's just up the street. 160 00:06:03,897 --> 00:06:05,330 - What? I thought you were in Boston. 161 00:06:05,366 --> 00:06:07,799 - No, my company moved me to Manhattan. 162 00:06:07,835 --> 00:06:09,468 Yeah, last summer. 163 00:06:09,503 --> 00:06:12,270 - Wait, last summer? You've been here all this time? 164 00:06:12,306 --> 00:06:15,874 - Yes. You know, I've been meaning to give you a call. 165 00:06:17,144 --> 00:06:19,077 - Hi. I'm Sabrina. 166 00:06:19,113 --> 00:06:21,213 I'm introducing myself because as soon as you showed up, 167 00:06:21,248 --> 00:06:22,814 she forgot I existed. 168 00:06:22,850 --> 00:06:26,351 - Sorry, I'm just surprised to see you is all. 169 00:06:26,387 --> 00:06:27,652 - Yeah. Ben lee. 170 00:06:27,688 --> 00:06:29,287 Angie and I grew up together. - Yeah. 171 00:06:29,323 --> 00:06:30,789 We were practically family. 172 00:06:30,824 --> 00:06:31,790 - Yeah. - Yeah. 173 00:06:31,825 --> 00:06:33,792 - Yeah. - Yeah. 174 00:06:33,827 --> 00:06:35,394 I heard that your sister 175 00:06:35,429 --> 00:06:37,129 is having some trouble adopting. 176 00:06:37,164 --> 00:06:40,599 Something about the bio dad's parents or... 177 00:06:40,634 --> 00:06:43,869 - Oh, yeah. I don't know. You know more than I do. 178 00:06:43,904 --> 00:06:46,471 Wait, I...corporate law? I thought... 179 00:06:46,507 --> 00:06:48,940 I thought family law is what you always wanted to do. 180 00:06:48,976 --> 00:06:51,343 - Yeah, that's true. I wish I had. 181 00:06:51,378 --> 00:06:53,278 But, you know, I mean, the money's good, so... 182 00:06:53,313 --> 00:06:54,479 - Well... 183 00:06:54,515 --> 00:06:55,614 - so you're a corporate attorney. 184 00:06:55,649 --> 00:06:57,115 I work with Angie at the hospital. 185 00:06:57,151 --> 00:06:58,884 Neurosurgery. 186 00:06:58,919 --> 00:07:00,252 - Oh. I'm impressed. 187 00:07:00,287 --> 00:07:03,121 That's why I said it. 188 00:07:03,190 --> 00:07:05,690 um, well, hey, 189 00:07:05,726 --> 00:07:07,893 I'm here with some friends from work, 190 00:07:07,961 --> 00:07:09,327 and it's very casual, 191 00:07:09,363 --> 00:07:11,363 so can I buy you ladies a drink? 192 00:07:11,432 --> 00:07:13,198 - Oh, I wish. 193 00:07:13,267 --> 00:07:15,167 I have to go if I'm gonna make the 10:15. 194 00:07:15,235 --> 00:07:17,636 - But I'd love to, if that's okay. 195 00:07:17,671 --> 00:07:20,739 - Sure. Yeah, please. 196 00:07:20,774 --> 00:07:22,207 - Well... - It was good to see you. Yeah. 197 00:07:22,242 --> 00:07:23,608 - Yeah, good to see you. 198 00:07:23,677 --> 00:07:25,844 - Uh, merry Christmas. - Merry Christmas, Ben. 199 00:07:25,879 --> 00:07:27,312 - See you. - Bye, sweetie. 200 00:07:38,759 --> 00:07:41,026 - hey, you! You! - Me? 201 00:07:41,061 --> 00:07:44,396 - Yeah, you. 202 00:07:44,431 --> 00:07:47,365 - Oh, thank you. I need a ticket to Yonkers. 203 00:07:47,401 --> 00:07:48,967 The machine line is so long, 204 00:07:49,002 --> 00:07:51,636 and my phone app isn't working, so... 205 00:07:51,672 --> 00:07:53,605 - Phones these days. Tricky things. 206 00:07:53,640 --> 00:07:57,776 I like the old days when phones just made calls. 207 00:07:57,811 --> 00:08:00,412 - Uh-huh. So I'm trying to make the 10:15. 208 00:08:00,447 --> 00:08:02,948 - Ah, the last express to Yonkers. 209 00:08:02,983 --> 00:08:04,115 - Yeah. Right. 210 00:08:04,184 --> 00:08:05,784 So if...if you could just help me out. 211 00:08:05,853 --> 00:08:07,018 Here you go. Thank you. 212 00:08:07,054 --> 00:08:08,987 - That's what I'm here for. 213 00:08:09,022 --> 00:08:10,155 To help you out. 214 00:08:11,158 --> 00:08:13,825 oh. 215 00:08:13,861 --> 00:08:15,627 - headed home for the holidays? 216 00:08:15,662 --> 00:08:17,996 - Uh, no, just a quiet one by myself. 217 00:08:18,065 --> 00:08:19,631 It's what I want. 218 00:08:19,666 --> 00:08:21,066 - Funny thing. 219 00:08:21,101 --> 00:08:24,636 Sometimes what we want is not what we need. 220 00:08:24,705 --> 00:08:28,240 But they say the magic of Christmas will find you 221 00:08:28,275 --> 00:08:31,476 wherever you are. 222 00:08:31,512 --> 00:08:34,546 - They say that? Okay. - The 10:15. 223 00:08:34,615 --> 00:08:38,483 - Yep. Oh, gosh. I don't...can I make that? 224 00:08:38,519 --> 00:08:40,919 - You still have plenty of time. 225 00:08:40,954 --> 00:08:41,987 - Well, I... 226 00:08:44,291 --> 00:08:47,592 huh, that's so weird. I could swear... 227 00:08:47,661 --> 00:08:52,230 - please, don't. Not this close to Christmas. 228 00:08:52,299 --> 00:08:55,100 People are in such a hurry lately. 229 00:08:55,135 --> 00:08:57,602 Running here, rushing there. 230 00:08:57,638 --> 00:09:03,575 Don't they know that this is a time to slow things down, 231 00:09:03,610 --> 00:09:05,710 appreciate the world around you? 232 00:09:08,215 --> 00:09:11,750 Here you go. - Oh, wow, that's very fancy. 233 00:09:11,818 --> 00:09:14,352 Oh, this is a round-trip. I just needed the one-way. 234 00:09:14,388 --> 00:09:18,156 - No charge. Merry Christmas. 235 00:09:18,191 --> 00:09:19,758 - Okay. 236 00:09:19,793 --> 00:09:21,393 - Enjoy your trip. 237 00:09:24,431 --> 00:09:26,264 - he really is everywhere. 238 00:09:28,268 --> 00:09:29,367 - hi. - Ticket, please. 239 00:09:29,403 --> 00:09:31,670 - Yeah. Here you go. - What's this? 240 00:09:31,705 --> 00:09:33,338 - Some sort of holiday promotion, I think. 241 00:09:33,373 --> 00:09:37,108 - You'd think the main office would tell us these things. 242 00:09:37,144 --> 00:09:39,144 Here you go. Merry Christmas. 243 00:10:05,405 --> 00:10:08,607 - what the... 244 00:10:08,642 --> 00:10:09,608 - Did you miss me? - Ahh! 245 00:10:09,676 --> 00:10:11,242 - Oh! Ow! Okay! 246 00:10:11,278 --> 00:10:13,044 Remind me to never do that again. 247 00:10:13,080 --> 00:10:14,646 - Tyler grant? 248 00:10:14,681 --> 00:10:16,548 - The donuts you asked for from the breakfast car? 249 00:10:16,583 --> 00:10:18,617 Santa's specials? 250 00:10:18,652 --> 00:10:21,519 Didn't expect me back so soon, I guess? 251 00:10:21,588 --> 00:10:22,821 - Tyler? 252 00:10:22,856 --> 00:10:24,155 - Come on, I wasn't gone that long. 253 00:10:24,224 --> 00:10:25,924 - I'm so sorry. What is this? 254 00:10:25,959 --> 00:10:27,626 - Well, this is breakfast, although I imagine 255 00:10:27,661 --> 00:10:29,194 your parents have a more elaborate plan for that, 256 00:10:29,229 --> 00:10:30,629 given all you've told me about them. 257 00:10:30,697 --> 00:10:32,831 Something about your dad's french toast? 258 00:10:32,866 --> 00:10:36,334 - My dad's in Arizona. - Mm, I don't think so. 259 00:10:36,370 --> 00:10:38,403 We called him this morning when we were leaving Manhattan. 260 00:10:38,472 --> 00:10:41,139 - Like, you and me, "we"? - Like, you and me, "we." 261 00:10:44,611 --> 00:10:46,277 - what was that for? - Wow. 262 00:10:46,313 --> 00:10:48,480 That kiss felt incredibly real. 263 00:10:48,548 --> 00:10:51,683 - Yeah, well, I should hope so. - Wait, wait, wait. 264 00:10:51,718 --> 00:10:53,284 Sorry, um... 265 00:10:53,353 --> 00:10:56,154 Just give a minute...a second. Oh, gosh. 266 00:10:56,189 --> 00:10:58,456 Don't move. Just stay right there. 267 00:10:58,492 --> 00:11:01,993 I will be right back, I think. I don't know. 268 00:11:02,029 --> 00:11:03,361 - All right, but I can't promise that both 269 00:11:03,430 --> 00:11:04,696 of these donuts will be here when you get back. 270 00:11:04,765 --> 00:11:06,998 - Oh, my god, I'm losing it. 271 00:11:11,071 --> 00:11:13,672 you. You! What are you doing here? 272 00:11:13,707 --> 00:11:17,208 - Having a cup of cocoa. 273 00:11:17,244 --> 00:11:19,411 - But you're the one who sold me the ticket. 274 00:11:19,479 --> 00:11:22,881 - Oh, I think I'd remember that. 275 00:11:22,949 --> 00:11:25,784 No, it's the uniforms. We all look the same in these. 276 00:11:25,819 --> 00:11:28,053 - Well, then you have a twin. 277 00:11:28,088 --> 00:11:30,055 - Must be a handsome fella. 278 00:11:30,090 --> 00:11:34,192 - Okay, well, whoever you are, I'm not where I was. 279 00:11:34,227 --> 00:11:36,761 I'm not-I'm not where I'm supposed to be, I mean. 280 00:11:36,830 --> 00:11:38,363 I mean, this isn't the train that I got on. 281 00:11:38,398 --> 00:11:39,998 This one is old. 282 00:11:40,033 --> 00:11:41,966 I didn't even know these things were running still. 283 00:11:42,002 --> 00:11:45,270 Besides, and there's a guy in the next car 284 00:11:45,305 --> 00:11:47,439 that I haven't seen in ten years. 285 00:11:47,474 --> 00:11:51,309 - Is he bothering you? - Well, no. Yes, uh...no. 286 00:11:51,378 --> 00:11:54,212 But he's supposed to be on TV. And he has donuts. 287 00:11:54,247 --> 00:11:56,448 - That's not a crime. 288 00:11:56,516 --> 00:11:59,684 Santa's specials. 289 00:11:59,720 --> 00:12:02,520 Psst! It's Christmas. 290 00:12:04,424 --> 00:12:06,257 - I haven't had one of those in like... 291 00:12:06,293 --> 00:12:08,393 - ten years? - Yes. Exactly. 292 00:12:11,064 --> 00:12:14,899 When Tyler bought them for me on a train ride home in 2011! 293 00:12:14,935 --> 00:12:16,568 Wait a second, how did you know that? 294 00:12:23,477 --> 00:12:24,943 this isn't my phone. 295 00:12:24,978 --> 00:12:27,479 - No? - No, but it has a signal. 296 00:12:27,514 --> 00:12:29,180 Oh, gosh. 297 00:12:29,249 --> 00:12:32,083 hi, it's Dr. Reynolds. 298 00:12:32,119 --> 00:12:33,585 - Who? - Angie Reynolds, neurology. 299 00:12:33,620 --> 00:12:34,619 - Sure you have the right number? 300 00:12:34,688 --> 00:12:35,920 - Yes, I have the right number. 301 00:12:35,956 --> 00:12:37,689 Can I speak with Dr. Navarro, please? 302 00:12:37,724 --> 00:12:39,758 - Can you spell that for me, please? 303 00:12:39,826 --> 00:12:42,694 - N-a-v-a... - I've never heard of her. 304 00:12:42,729 --> 00:12:44,395 - Yes...what do you mean you've heard of her? 305 00:12:44,464 --> 00:12:46,464 - Is she from this hospital? - Yes, from this hospital. 306 00:12:46,500 --> 00:12:48,166 hello? 307 00:12:48,201 --> 00:12:50,602 - Oh. 308 00:12:50,637 --> 00:12:53,905 Whoa, would you look at the time? 309 00:12:55,375 --> 00:12:58,409 next stop, Shepard's ferry. 310 00:12:58,445 --> 00:13:01,079 - My...my hometown? 311 00:13:02,649 --> 00:13:04,215 We're in Connecticut? 312 00:13:04,284 --> 00:13:06,718 - You might want to gather your things and find a seat. 313 00:13:06,787 --> 00:13:08,186 - No, no, no, no. 314 00:13:08,255 --> 00:13:09,254 I don't want to find a seat. I want to go home. 315 00:13:09,289 --> 00:13:10,855 I want to go back to new york city. 316 00:13:10,924 --> 00:13:15,293 - Oh, well, you need a return ticket for that. 317 00:13:15,362 --> 00:13:17,695 - Oh, well, as it happens, you sold me one. 318 00:13:17,731 --> 00:13:20,265 Well, I guess it wasn't you. It was some...your twin. 319 00:13:20,333 --> 00:13:22,700 Anyway. 320 00:13:22,736 --> 00:13:25,336 - Well, something seems to be missing. 321 00:13:25,372 --> 00:13:27,505 - Missing? - No return. 322 00:13:28,975 --> 00:13:30,975 can't get home without it. 323 00:13:31,011 --> 00:13:33,011 - I can't? - Mm-mm. 324 00:13:37,851 --> 00:13:39,617 - sorry about the donuts. 325 00:13:39,686 --> 00:13:42,353 Can't say I didn't warn you, though. 326 00:13:42,389 --> 00:13:43,888 - Wait, we're slowing down. 327 00:13:43,924 --> 00:13:45,790 - Yeah, it's easier to get off the train that way. 328 00:13:45,826 --> 00:13:49,127 - Shepard's ferry, next stop. 329 00:13:49,162 --> 00:13:52,297 Shepard's ferry, next stop. 330 00:13:52,332 --> 00:13:55,133 You'll never get home if you miss this stop. 331 00:13:57,037 --> 00:14:00,371 Shepard's ferry. 332 00:14:00,407 --> 00:14:02,173 - Oh, cute town, just like you said. 333 00:14:02,209 --> 00:14:03,842 Love that Christmas tree. 334 00:14:03,877 --> 00:14:06,711 - Yeah, we used to spend every Christmas eve there 335 00:14:06,780 --> 00:14:07,812 for the lighting of the star. 336 00:14:07,848 --> 00:14:10,381 It was a family tradition. 337 00:14:10,417 --> 00:14:12,917 But they built a mini-mall there years ago. 338 00:14:12,953 --> 00:14:14,919 - Apparently not. - Yes, they did. 339 00:14:14,955 --> 00:14:18,690 There hasn't been a tree there since 2011. 340 00:14:18,725 --> 00:14:21,659 - So this year? 341 00:14:21,695 --> 00:14:27,832 Are you okay? - I'm not sure. Of anything. 342 00:14:27,868 --> 00:14:28,967 - Okay, well, I'm gonna get our coats. 343 00:14:29,002 --> 00:14:29,968 - Oh. 344 00:14:30,003 --> 00:14:32,670 - Be right back. 345 00:14:32,706 --> 00:14:34,839 - What in the world is happening? 346 00:14:34,908 --> 00:14:38,309 - Christmas, of course. Enjoy it while it lasts. 347 00:14:47,621 --> 00:14:49,120 - Angie. - Dad? 348 00:14:49,155 --> 00:14:52,790 - Angie. Hey, sweetheart. 349 00:14:52,826 --> 00:14:55,093 So good to see you, sweetheart. - Oh, my. 350 00:14:55,128 --> 00:14:56,828 - What'd I do to deserve such a big hug? 351 00:14:56,897 --> 00:14:58,496 - You're home! - Of course I'm home. 352 00:14:58,565 --> 00:15:00,031 You saw me here three weeks ago for my birthday. 353 00:15:00,066 --> 00:15:01,933 Where else would I go? - Arizona? 354 00:15:01,968 --> 00:15:04,836 - All that heat? No, thank you. 355 00:15:04,871 --> 00:15:06,337 You okay, babe? 356 00:15:06,373 --> 00:15:08,406 - Oh, I just missed you so much. 357 00:15:08,475 --> 00:15:09,574 - Hey. Tyler grant, sir. 358 00:15:09,643 --> 00:15:11,276 - The famous TV sports reporter 359 00:15:11,311 --> 00:15:12,944 we've heard so much about. 360 00:15:12,979 --> 00:15:14,145 - Only local so far, 361 00:15:14,180 --> 00:15:16,247 but I'm doing my best, Mr. Reynolds. 362 00:15:16,283 --> 00:15:18,283 - It's nice to meet you, son. Please, call me George. 363 00:15:18,318 --> 00:15:19,951 - You got it. - You sure you're okay? 364 00:15:19,986 --> 00:15:21,853 - It's the holidays. This one's a softie. 365 00:15:21,888 --> 00:15:23,588 - Don't I know it? 366 00:15:23,623 --> 00:15:25,023 Think we should call ahead and warn her mom or what? 367 00:15:25,058 --> 00:15:27,592 dad. 368 00:15:27,661 --> 00:15:28,793 - All right, guys, well, car's right over here. 369 00:15:28,828 --> 00:15:30,561 You ready? - Yeah. 370 00:15:30,630 --> 00:15:32,830 - Hey, did I hear you were at the world series this year? 371 00:15:32,866 --> 00:15:34,532 - Oh, yeah, for the st. Louis win. 372 00:15:34,601 --> 00:15:36,000 Locker room celebration and everything. 373 00:15:36,069 --> 00:15:38,436 You know, if they send me next year, you should join me. 374 00:15:38,471 --> 00:15:39,737 - This one's a keeper, Angie. 375 00:15:39,773 --> 00:15:41,940 - I couldn't dream up anyone better. 376 00:15:45,545 --> 00:15:46,744 - Get your stuff upstairs. 377 00:15:46,780 --> 00:15:48,746 You guys, just make yourselves at home. 378 00:15:48,815 --> 00:15:51,015 - Wow. Angie told me you had the perfect Christmas house. 379 00:15:51,051 --> 00:15:53,785 - Everything but the tree. Saving that for you two. 380 00:15:53,820 --> 00:15:55,653 Do have some broken lights on these strings, though. 381 00:15:55,689 --> 00:15:57,021 Maybe you can help me fix them later, 382 00:15:57,090 --> 00:15:59,791 we can talk some football? - Yeah. 383 00:15:59,826 --> 00:16:02,961 You happy to be home? - You have no idea. 384 00:16:04,731 --> 00:16:07,265 - Henrik! No running in the house! 385 00:16:07,334 --> 00:16:09,567 Peter! - It's Christmas. Let them go. 386 00:16:09,636 --> 00:16:12,737 - Oh, wait. 387 00:16:12,806 --> 00:16:15,106 - Honey! 388 00:16:15,141 --> 00:16:16,140 - Hi, sis. - Hi. 389 00:16:16,176 --> 00:16:17,675 - Welcome home. - Oh. 390 00:16:17,744 --> 00:16:19,243 - He found the dog before I could wrap it. 391 00:16:19,279 --> 00:16:20,745 - You must be the boyfriend. 392 00:16:20,780 --> 00:16:22,547 - If I'm not, this is gonna be a very awkward visit. 393 00:16:24,117 --> 00:16:25,616 - Tyler, this is my sister, Kristen, 394 00:16:25,685 --> 00:16:27,051 and her husband, peter. 395 00:16:27,087 --> 00:16:29,554 And that blur was Henrik back when he was four. 396 00:16:29,589 --> 00:16:32,290 - Back when he was four? 397 00:16:32,325 --> 00:16:34,993 - Mom. Look at you! 398 00:16:35,028 --> 00:16:36,694 - Oh, no, no, no. - Oh, my god. 399 00:16:36,763 --> 00:16:39,163 - Don't. I have been baking gingerbread for tomorrow. 400 00:16:39,232 --> 00:16:40,932 - Gingerbread house day. 401 00:16:40,967 --> 00:16:42,433 Oh, made the whole house smell like Christmas. 402 00:16:42,469 --> 00:16:44,102 We did it every year. 403 00:16:44,137 --> 00:16:47,205 - Uh, you make it sound like ancient history. 404 00:16:47,240 --> 00:16:49,907 - Mom, this is Tyler. Tyler, this is my mom. 405 00:16:49,943 --> 00:16:50,875 - Mrs. Reynolds. 406 00:16:50,910 --> 00:16:52,310 - Call me Evelyn 407 00:16:52,345 --> 00:16:54,145 or there's a good chance I will not answer you. 408 00:16:54,180 --> 00:16:56,114 - All right, then, Evelyn. 409 00:16:57,217 --> 00:16:59,650 boomer! 410 00:16:59,686 --> 00:17:03,888 Oh, boomer. You're alive. 411 00:17:03,923 --> 00:17:06,524 - These two were inseparable till she went to med school. 412 00:17:06,559 --> 00:17:10,828 But now he's all mine. - What...what is he, a bulldog? 413 00:17:10,864 --> 00:17:13,031 - A rescue, the best kind. 414 00:17:13,066 --> 00:17:14,132 - Hey, fella. 415 00:17:16,503 --> 00:17:17,869 you know, I'm not much of a dog person. 416 00:17:17,937 --> 00:17:20,605 But this guy's terrific. 417 00:17:20,640 --> 00:17:22,507 - Maybe you'll get your own one day. 418 00:17:22,575 --> 00:17:24,142 - Now we just gotta get you two settled in, 419 00:17:24,210 --> 00:17:26,811 and your mom's come up with a little list for us. 420 00:17:26,880 --> 00:17:29,614 We've got tree shopping, Santa, of course, 421 00:17:29,682 --> 00:17:32,383 and then the big town Christmas eve sing-along. 422 00:17:32,419 --> 00:17:34,519 - A town tradition, where they light 423 00:17:34,554 --> 00:17:36,554 the Christmas star on the tree in front of the train station. 424 00:17:36,623 --> 00:17:38,156 - Oh, I've heard. 425 00:17:38,191 --> 00:17:39,924 - Never a dull moment come December. 426 00:17:39,959 --> 00:17:42,293 - And aunt Myrt's party. Bigger than ever, she says. 427 00:17:42,328 --> 00:17:46,097 - But then... - She always says that! 428 00:17:46,132 --> 00:17:47,765 - Myrtle Conway, no relation, 429 00:17:47,801 --> 00:17:48,966 but everyone in town calls her aunt Myrt. 430 00:17:49,035 --> 00:17:50,868 You'll love her. 431 00:17:50,904 --> 00:17:52,236 - We still have your room upstairs. 432 00:17:52,272 --> 00:17:53,971 So hurry up and get ready. We've got lots to do. 433 00:18:01,981 --> 00:18:04,282 - your family's great. - Say that in a few days. 434 00:18:04,317 --> 00:18:07,985 - I bet I will. - Yeah. I bet you will too. 435 00:18:08,054 --> 00:18:11,089 - Hey, if we're going tree shopping, I need to change. 436 00:18:11,124 --> 00:18:13,091 - Right. Second door on the left. 437 00:18:13,126 --> 00:18:14,225 And I'll meet you downstairs. 438 00:18:14,260 --> 00:18:16,561 - yeah. 439 00:18:16,596 --> 00:18:18,062 - 'cause...cool. - Tyler grant. 440 00:18:18,131 --> 00:18:19,163 - Yeah. 441 00:18:21,267 --> 00:18:22,433 Whoa. 442 00:18:22,469 --> 00:18:24,268 - Everything okay? 443 00:18:24,304 --> 00:18:27,338 - I thought she changed this to a crafts room for her pottery. 444 00:18:27,407 --> 00:18:30,475 - Since when has mom been into pottery? 445 00:18:30,543 --> 00:18:31,542 - I just meant I thought she maybe found 446 00:18:31,578 --> 00:18:33,377 another use for it, that's all. 447 00:18:33,413 --> 00:18:35,379 - Never. 448 00:18:35,415 --> 00:18:37,849 She has this idea that you'll become a successful doctor 449 00:18:37,884 --> 00:18:40,184 and still find a way to move back in. 450 00:18:40,220 --> 00:18:41,819 - How? All my patients are in Manhattan... 451 00:18:41,855 --> 00:18:44,122 will. Will. Will be in Manhattan. 452 00:18:44,157 --> 00:18:46,424 I imagine. 453 00:18:46,459 --> 00:18:49,961 How's peter? He looks great. And Henrik? Oh, my gosh. 454 00:18:49,996 --> 00:18:52,396 - Growing like a weed since you last saw him. 455 00:18:52,432 --> 00:18:54,866 Of course that's been a while. 456 00:18:54,901 --> 00:18:56,367 So tell me about Tyler. 457 00:18:56,402 --> 00:18:58,536 - Oh, well, he's all about sports, 24-7. 458 00:18:58,571 --> 00:19:01,672 I mean, he's cohosting the next Olympics. 459 00:19:01,708 --> 00:19:05,042 Sometime in the future, I would imagine. 460 00:19:05,111 --> 00:19:08,079 - Is it love? - I mean, he's very handsome. 461 00:19:08,114 --> 00:19:10,581 Kind, funny, on the brink of a major career. 462 00:19:10,617 --> 00:19:12,116 What the heck was I thinking? 463 00:19:12,152 --> 00:19:13,684 - You have doubts? 464 00:19:13,720 --> 00:19:17,054 - Yeah, but for the life of me, I cannot think why. 465 00:19:17,090 --> 00:19:18,689 When he proposes this time... 466 00:19:21,628 --> 00:19:23,394 Ignore me. I don't know what I'm saying. 467 00:19:23,463 --> 00:19:25,196 - Clearly. 468 00:19:25,265 --> 00:19:27,999 - Kristen, this is going to be the best Christmas. 469 00:19:28,067 --> 00:19:29,267 If I could pick one from all the holidays 470 00:19:29,302 --> 00:19:31,302 we've spent, I pick this one. 471 00:19:31,337 --> 00:19:33,804 - You just got here. - Yeah, but I can feel it. 472 00:19:33,873 --> 00:19:35,540 Can't you? 473 00:19:35,575 --> 00:19:38,543 Everything's perfect. Everyone's happy. 474 00:19:38,578 --> 00:19:41,179 - Sure. 475 00:19:41,214 --> 00:19:42,947 - Just the way that it was supposed to be. 476 00:19:42,982 --> 00:19:46,817 - Anyway, first thing on mom's list is that tree. 477 00:19:46,853 --> 00:19:50,655 "not till Angie gets here." Henrik's so excited. 478 00:19:50,723 --> 00:19:53,591 - Yeah. Let me just change real quick, and I'll be right down. 479 00:19:58,431 --> 00:20:00,431 Okay, keep it together, Angie. 480 00:20:00,500 --> 00:20:03,668 Oh, my god, you could wake up at any minute now. 481 00:20:03,703 --> 00:20:06,037 So enjoy it. 482 00:20:16,082 --> 00:20:17,515 where have I seen this before? 483 00:20:20,820 --> 00:20:23,721 - Smile, everybody. Look like you're having a good time. 484 00:20:23,790 --> 00:20:25,323 - We are having a good time, peter. 485 00:20:25,358 --> 00:20:26,991 - Hey, is that a new tablet? 486 00:20:27,026 --> 00:20:28,759 - Early Christmas gift from Kristen. 487 00:20:28,795 --> 00:20:30,294 So we can capture every moment. 488 00:20:30,330 --> 00:20:32,597 - And he means every moment! 489 00:20:32,632 --> 00:20:34,432 - It's okay to put that down every now and then, honey. 490 00:20:34,467 --> 00:20:35,700 - All right, everyone, 491 00:20:35,735 --> 00:20:37,435 I want us to find the perfect tree, 492 00:20:37,470 --> 00:20:39,870 so I think we should split up and cover more territory. 493 00:20:39,906 --> 00:20:41,072 I'll head over this way. 494 00:20:41,107 --> 00:20:42,473 - Honey, you want me to go with you? 495 00:20:42,508 --> 00:20:43,341 I mean, we're supposed to do this together, right? 496 00:20:43,376 --> 00:20:45,509 - Yeah. 497 00:20:45,545 --> 00:20:48,012 - No, no, I think it's best if we make this a solo mission. 498 00:20:48,047 --> 00:20:49,981 - Your father is so stubborn. 499 00:20:50,016 --> 00:20:51,682 He has to find the perfect tree. 500 00:20:51,751 --> 00:20:53,217 They all look the same 501 00:20:53,253 --> 00:20:54,652 once they have the ornaments on them, right? 502 00:20:54,721 --> 00:20:56,654 - I agree. - I better go with him, 503 00:20:56,723 --> 00:20:58,589 otherwise we'll be here till new year's eve. 504 00:20:58,625 --> 00:21:00,024 - Look! Look! 505 00:21:00,059 --> 00:21:01,726 It's Santa's workshop! Can you take me? 506 00:21:01,761 --> 00:21:03,194 - Yeah. Is that okay, you guys? 507 00:21:03,229 --> 00:21:05,029 - Of course. - Feel free. 508 00:21:05,064 --> 00:21:06,530 We've already seen three of Santa's other helpers 509 00:21:06,566 --> 00:21:10,968 this season. - Lovely for you. 510 00:21:11,004 --> 00:21:12,670 - If it isn't my old friend, Henrik! 511 00:21:12,739 --> 00:21:14,238 - Santa! 512 00:21:14,274 --> 00:21:16,807 - You come to tell Santa what you want for Christmas? 513 00:21:16,876 --> 00:21:18,109 - I want a baby brother. 514 00:21:18,144 --> 00:21:21,078 Or a sister, if that's all you got. 515 00:21:21,114 --> 00:21:24,715 - That is a...a tall order on short notice. 516 00:21:24,751 --> 00:21:27,852 How about a race car? How about...how about that? 517 00:21:27,887 --> 00:21:29,887 - I'd rather have a baby brother. 518 00:21:29,956 --> 00:21:33,624 - Oh, well, um, Santa will see what he can do. 519 00:21:33,660 --> 00:21:39,263 But in the meantime, how about a candy cane? 520 00:21:39,299 --> 00:21:41,565 - Thank you! - Yes, of course. 521 00:21:41,601 --> 00:21:43,367 - Awesome. Thank you. 522 00:21:43,403 --> 00:21:46,404 - Aww, not so fast, you two. Who's next? 523 00:21:46,472 --> 00:21:47,972 - Oh, we're just here for Henrik. 524 00:21:48,007 --> 00:21:49,473 - Oh, no, no, no. I think someone else might need 525 00:21:49,509 --> 00:21:50,875 some of your attention here, Santa. 526 00:21:50,943 --> 00:21:53,277 - Tyler, would you stop? Tyler! - Oh, yes. 527 00:21:53,313 --> 00:21:56,547 Well, young lady, what would you like for Christmas? 528 00:21:59,052 --> 00:22:01,118 - Ben? 529 00:22:01,187 --> 00:22:04,689 - Oh, did you say you want Ben for Christmas? 530 00:22:04,724 --> 00:22:07,024 - That's right, you were Santa that year...this year. 531 00:22:07,060 --> 00:22:08,359 - Don't blow my cover. 532 00:22:08,394 --> 00:22:09,393 You're gonna make the kids cry again! 533 00:22:09,462 --> 00:22:10,861 - Sorry. 534 00:22:10,897 --> 00:22:13,497 - Anyway, what would you like in your stocking? 535 00:22:13,533 --> 00:22:15,166 - Well, I already got a Christmas gift this year, 536 00:22:15,234 --> 00:22:17,401 and it's a real doozy, let me tell you. 537 00:22:17,437 --> 00:22:20,404 - Could you maybe put in a good word for me, Santa? 538 00:22:20,440 --> 00:22:23,941 - Tyler, this is Ben. Ben, this is Tyler. 539 00:22:24,010 --> 00:22:26,911 - Oh, um, you know, I'll have to check. 540 00:22:26,979 --> 00:22:29,680 He might be on Santa's naughty list. 541 00:22:29,716 --> 00:22:33,284 But you, you get a candy cane. 542 00:22:33,319 --> 00:22:35,119 - Thank you. - Thank you. 543 00:22:35,154 --> 00:22:37,021 - Here. Come see! Come see! 544 00:22:37,056 --> 00:22:38,956 - Excuse me, sir. - Beg your pardon. 545 00:22:38,991 --> 00:22:40,858 - Hey. - There we go. Ah. 546 00:22:40,893 --> 00:22:43,794 - What do you think? - All right. 547 00:22:43,863 --> 00:22:45,563 See this, Tyler? This is what I'm talking about. 548 00:22:45,598 --> 00:22:46,597 - Looks great. 549 00:22:46,666 --> 00:22:49,900 - Pretty good. - Hey. 550 00:22:49,969 --> 00:22:52,370 What's the deal with Angie and, uh, Santa back there? 551 00:22:52,438 --> 00:22:54,305 - Ben? Friend of the family. 552 00:22:54,340 --> 00:22:55,806 They grew up together. - Oh. 553 00:22:55,842 --> 00:22:58,142 - And was Angie's first kiss, I hear? 554 00:22:58,177 --> 00:23:00,044 He's coming over later to help decorate. 555 00:23:00,079 --> 00:23:01,946 - Great. - So this is the one 556 00:23:01,981 --> 00:23:03,581 that I was thinking about. I don't know 557 00:23:03,616 --> 00:23:05,583 if you have thoughts that you want to share. 558 00:23:05,618 --> 00:23:09,153 Oh, my gosh. oh, my gosh! Angie! 559 00:23:09,188 --> 00:23:10,454 - Chloe! - Oh, hi! 560 00:23:10,490 --> 00:23:12,523 - Hi. - Merry Christmas, everyone! 561 00:23:12,558 --> 00:23:14,024 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 562 00:23:14,060 --> 00:23:15,259 - Oh, this is Chloe. 563 00:23:15,294 --> 00:23:17,461 This is aunt Myrt's granddaughter. 564 00:23:17,497 --> 00:23:20,131 - Hi! I'm so surprised to see you here. 565 00:23:20,166 --> 00:23:23,134 I...yeah, with such handsome company. 566 00:23:23,202 --> 00:23:26,437 - This is Tyler grant. And you know everyone else. 567 00:23:26,506 --> 00:23:28,706 - Nice to meet you. - Nice to meet you too! 568 00:23:28,741 --> 00:23:30,341 Oh, were you guys looking at this tree too? 569 00:23:30,376 --> 00:23:31,809 - Oh, yeah. - Oh, no. 570 00:23:31,844 --> 00:23:33,310 I mean, if you want to take it, you can take it. 571 00:23:33,346 --> 00:23:34,812 - No. No, no, no. It's fine. 572 00:23:34,847 --> 00:23:36,447 Honestly, it's for aunt Myrt's party, 573 00:23:36,482 --> 00:23:37,782 and it might not be big enough. 574 00:23:37,817 --> 00:23:39,984 You know how she is. Anyway, but Ben is here. 575 00:23:40,019 --> 00:23:41,419 And he's keeping an eye out for the best tree, 576 00:23:41,454 --> 00:23:43,554 so I'm just gonna let him handle it 577 00:23:43,589 --> 00:23:45,256 when he's done playing Santa. You guys can have this tree. 578 00:23:45,291 --> 00:23:47,057 Just have it. It's really a beautiful one. 579 00:23:47,093 --> 00:23:52,229 And blah! I'll see you later. Merry Christmas! Bye! 580 00:23:52,298 --> 00:23:54,899 - All right, Tyler, my boy, let's wrap this up. 581 00:23:54,934 --> 00:23:56,167 Bring her home. 582 00:23:56,202 --> 00:23:58,803 - ♪ joy to the world ♪ 583 00:23:58,838 --> 00:24:00,004 - hey. 584 00:24:00,072 --> 00:24:03,274 - ♪ the lord is come ♪ 585 00:24:03,309 --> 00:24:05,443 - what do you think? Should this be an earring? 586 00:24:05,478 --> 00:24:07,044 Earring? 587 00:24:07,079 --> 00:24:09,213 - It's so nice and shiny. - Look, it's a necklace. 588 00:24:13,519 --> 00:24:19,790 - ♪ let every heart prepare him room ♪ 589 00:24:19,826 --> 00:24:21,926 - word is you and Santa over there had a thing back when. 590 00:24:21,961 --> 00:24:23,994 - What? Oh, Ben? 591 00:24:24,063 --> 00:24:26,130 No. No thing. 592 00:24:26,199 --> 00:24:29,900 - Something about a first kiss? - Oh. Yeah, we were 11. 593 00:24:29,936 --> 00:24:32,870 It was a lot more tooth than lip. 594 00:24:34,207 --> 00:24:35,506 - Guy seems like he's part of the family. 595 00:24:35,541 --> 00:24:37,007 - Yeah. Well, his...his grandmother 596 00:24:37,043 --> 00:24:39,443 raised him, so my parents were like his parents. 597 00:24:45,151 --> 00:24:46,884 Tyler, you're not jealous, are you? 598 00:24:46,919 --> 00:24:49,119 - Me? Come on! No. No way. 599 00:24:52,592 --> 00:24:54,191 - All right, everybody, let's see what we got. 600 00:24:54,227 --> 00:24:58,662 - Let's count down. - Three...Two...One! 601 00:25:00,967 --> 00:25:03,133 - now all it needs is the ornaments. 602 00:25:03,169 --> 00:25:05,135 Henrik, you get to hang the first one. 603 00:25:05,171 --> 00:25:09,273 - Good job, boys. - Okay, where's this guy going? 604 00:25:09,342 --> 00:25:12,443 Right...yeah. Yeah. 605 00:25:12,512 --> 00:25:14,812 Perfect. 606 00:25:14,847 --> 00:25:16,847 Yep. Nice work. 607 00:25:18,651 --> 00:25:19,884 - I see you're a very good boy, 608 00:25:19,952 --> 00:25:21,519 so you'll get your fire engine. 609 00:25:21,587 --> 00:25:23,354 - You see? I told you he'd get me one. 610 00:25:23,422 --> 00:25:24,788 - Mm-hmm. Yes, dear. 611 00:25:24,824 --> 00:25:26,156 Well, look, you wait right over there. 612 00:25:26,225 --> 00:25:28,025 Mommy wants to thank Santa too. 613 00:25:30,196 --> 00:25:31,562 what do you mean by saying a thing like that? 614 00:25:31,597 --> 00:25:33,197 - Hey, dad. 615 00:25:33,232 --> 00:25:34,365 There's plenty of room on the couch 616 00:25:34,400 --> 00:25:35,366 over here next to mom. 617 00:25:35,401 --> 00:25:36,467 - Oh, it's okay. 618 00:25:36,502 --> 00:25:39,169 I'm comfortable right here. 619 00:25:39,205 --> 00:25:40,204 - Are you sure, you know? 620 00:25:40,273 --> 00:25:41,472 You two always liked to... 621 00:25:43,075 --> 00:25:45,075 - Leave him be, Angie. 622 00:25:45,111 --> 00:25:49,980 I've got boomer to keep me warm, don't I, boy? 623 00:25:50,016 --> 00:25:52,016 - I'm good too. I've got my magazine. 624 00:26:05,798 --> 00:26:07,298 - what? Was that it? 625 00:26:17,343 --> 00:26:19,176 - having a good holiday? 626 00:26:19,211 --> 00:26:20,344 - I'm so sorry. 627 00:26:20,379 --> 00:26:22,012 I don't understand what's happening. 628 00:26:22,048 --> 00:26:24,348 - You don't need to understand it. 629 00:26:24,417 --> 00:26:26,717 You need to appreciate it. 630 00:26:26,752 --> 00:26:28,419 - Oh, I do. I appreciate it so much. 631 00:26:28,454 --> 00:26:30,220 But this ends now, right? 632 00:26:30,256 --> 00:26:32,623 I mean, we both know this Christmas can't last forever. 633 00:26:32,692 --> 00:26:33,857 Am I right? 634 00:26:33,893 --> 00:26:35,559 - You want to go back to new york. 635 00:26:35,595 --> 00:26:38,495 - Yes, I do. - What's the hurry? 636 00:26:38,531 --> 00:26:41,298 - Uh, well, for one thing, it's 2011 here, 637 00:26:41,334 --> 00:26:43,334 and there's no way I'm going back to medical school. 638 00:26:43,369 --> 00:26:44,635 So if we could just turn this train around, 639 00:26:44,670 --> 00:26:46,270 that would be great. 640 00:26:46,305 --> 00:26:47,972 - Whatever you say! 641 00:26:48,007 --> 00:26:49,073 - Oh. 642 00:26:49,108 --> 00:26:51,742 - Ticket, please. - Yeah! 643 00:26:55,815 --> 00:26:57,414 - It's still blank. 644 00:26:57,483 --> 00:27:00,451 - Nothing I can do without that ticket. 645 00:27:01,487 --> 00:27:03,520 Rules of the rails. 646 00:27:03,589 --> 00:27:08,092 - So what do I do? - You need to put things right. 647 00:27:08,127 --> 00:27:11,195 Before Christmas eve, I'd imagine. 648 00:27:11,230 --> 00:27:15,833 That's the way these things usually work out. 649 00:27:15,868 --> 00:27:18,636 Ticking clock and all. 650 00:27:18,671 --> 00:27:21,305 - Or what? Or what? I'm stuck here forever? 651 00:27:21,340 --> 00:27:24,274 Okay, I have to put something right. 652 00:27:24,310 --> 00:27:26,076 Tyler's proposal! 653 00:27:26,112 --> 00:27:27,244 Wait, am I supposed to say yes this time? 654 00:27:27,279 --> 00:27:28,746 'cause, you know, last time I said no, 655 00:27:28,781 --> 00:27:29,780 which just felt right, given where we were 656 00:27:29,815 --> 00:27:32,783 in our lives, but now I don't know. 657 00:27:32,818 --> 00:27:35,119 Is that it? That's it. 658 00:27:35,187 --> 00:27:37,721 - Shepard's ferry! 659 00:27:39,358 --> 00:27:41,625 Next stop. 660 00:27:41,661 --> 00:27:43,127 Shepard's... 661 00:27:43,162 --> 00:27:44,862 - Okay, so I'm gonna do that. 662 00:27:44,930 --> 00:27:46,096 - Ferry. 663 00:28:12,591 --> 00:28:13,857 - wait a sec... 664 00:28:20,399 --> 00:28:22,066 - there you go, buddy. 665 00:28:22,134 --> 00:28:24,034 ♪ mm, Christmas... ♪ 666 00:28:24,070 --> 00:28:26,003 oh! My... 667 00:28:26,038 --> 00:28:28,338 Where did you come from? 668 00:28:28,374 --> 00:28:31,175 The sun's barely up. What are you doing here? 669 00:28:31,243 --> 00:28:32,910 - If I knew, I would tell you, honestly. 670 00:28:32,945 --> 00:28:34,278 Friend of yours? 671 00:28:34,313 --> 00:28:36,780 - Oh, yeah, back from the repair shop. 672 00:28:36,849 --> 00:28:39,183 Freak walnut-cracking accident. 673 00:28:39,218 --> 00:28:40,317 You do not want to know. 674 00:28:40,352 --> 00:28:41,852 - I'll take your word for it. 675 00:28:41,887 --> 00:28:43,654 - And I'm here because I promised aunt Myrt 676 00:28:43,689 --> 00:28:44,988 a tree impressive enough for a party. 677 00:28:45,024 --> 00:28:46,156 - Uh-huh. - Nothing yet. 678 00:28:46,192 --> 00:28:47,324 But there's another shipment coming, 679 00:28:47,359 --> 00:28:48,759 so we'll see. 680 00:28:48,794 --> 00:28:49,827 Is there something on your mind? 681 00:28:49,862 --> 00:28:51,562 - Oh, so much. 682 00:28:51,597 --> 00:28:54,531 - Okay, well, if you need a friendly ear, we got time. 683 00:28:55,935 --> 00:28:57,534 - It's gonna sound absolutely crazy. 684 00:28:57,570 --> 00:28:59,937 Totally insane. 685 00:29:00,005 --> 00:29:02,539 maybe that's what's happening. I've lost my mind. 686 00:29:02,575 --> 00:29:05,075 - Okay, now you have my attention. 687 00:29:05,144 --> 00:29:06,643 - You know what? We're not even close anymore, 688 00:29:06,679 --> 00:29:08,045 because you moved from Boston to Manhattan, 689 00:29:08,114 --> 00:29:10,280 and you didn't even call me. - What? 690 00:29:10,316 --> 00:29:12,449 - Ugh, but I have to tell somebody. 691 00:29:12,485 --> 00:29:15,319 I have to tell somebody, because...wait a second. 692 00:29:15,387 --> 00:29:16,954 The train dropped me off here. 693 00:29:17,022 --> 00:29:18,856 Maybe that's a sign. 694 00:29:18,891 --> 00:29:20,390 I'm supposed to tell you! 695 00:29:20,426 --> 00:29:21,725 - Angie, you can tell me anything! 696 00:29:21,761 --> 00:29:23,060 Remember when you parked the principal's motorcycle 697 00:29:23,095 --> 00:29:24,394 in his office? 698 00:29:24,463 --> 00:29:26,697 How did you do that anyway? 699 00:29:26,732 --> 00:29:28,165 - The car club did it. 700 00:29:28,200 --> 00:29:29,666 It was just my idea to take the handlebars off 701 00:29:29,702 --> 00:29:31,502 and then roll it in and put it back together in there. 702 00:29:31,537 --> 00:29:33,837 - That is genius. - I know. So great. 703 00:29:33,906 --> 00:29:36,140 - My point is, who didn't turn you into school police? 704 00:29:36,208 --> 00:29:37,941 Huh? This guy. 705 00:29:37,977 --> 00:29:39,443 Also, who didn't rat you out when you skipped class 706 00:29:39,512 --> 00:29:40,677 to go see "spider-man"? 707 00:29:40,713 --> 00:29:42,212 - That's because you came with me. 708 00:29:42,248 --> 00:29:43,747 - Right. That's true. 709 00:29:43,816 --> 00:29:45,549 Well, 'cause we had the same taste in movies. 710 00:29:45,584 --> 00:29:47,117 - Yeah. And music. And ice cream. 711 00:29:47,153 --> 00:29:49,286 - Yep. Oh, well, except for your weird sprinkle obsession. 712 00:29:49,321 --> 00:29:50,454 I will never understand that... - what's your point? 713 00:29:50,489 --> 00:29:51,622 Don't talk about sprinkles. 714 00:29:51,657 --> 00:29:54,825 - My...my point is you can trust me. 715 00:29:54,894 --> 00:29:58,762 So whatever you want to say, just blurt it out. 716 00:29:58,798 --> 00:30:00,230 - I'm from the future! 717 00:30:00,266 --> 00:30:02,065 - And you're here to terminate me? 718 00:30:02,101 --> 00:30:03,934 - Ben, be serious. - What? You started it! 719 00:30:04,003 --> 00:30:05,636 - Listen to the words that are coming out of my mouth. 720 00:30:05,671 --> 00:30:08,071 It's totally true! 721 00:30:08,140 --> 00:30:10,774 I am from the future! 722 00:30:12,178 --> 00:30:15,245 - And that's, like, a metaphor for... 723 00:30:15,281 --> 00:30:16,747 - No, Ben, stay with me! 724 00:30:16,782 --> 00:30:18,782 Okay, I got on a train to Yonkers last night, 725 00:30:18,818 --> 00:30:20,517 and the year was 2021. 726 00:30:20,553 --> 00:30:24,087 Instead of Yonkers, it dropped me off here and now. 727 00:30:24,156 --> 00:30:26,056 - okay, I don't... I mean... 728 00:30:26,091 --> 00:30:27,991 - this was a mistake. - No, no, no, no, no, no, no. 729 00:30:28,027 --> 00:30:29,693 Wait, wait, hold on. 730 00:30:29,728 --> 00:30:32,796 Tell me again. Slowly. And over food. 731 00:30:32,832 --> 00:30:35,833 - You always think about food! - Well, are you not hungry? 732 00:30:41,207 --> 00:30:43,540 - Morning. - Hey, Tyler. How'd you sleep? 733 00:30:43,576 --> 00:30:44,608 - Oh, just fine. 734 00:30:47,713 --> 00:30:49,947 Boomer keeps following me around everywhere. 735 00:30:49,982 --> 00:30:54,484 - He likes you. French toast? - I hear it's world-famous. 736 00:30:54,520 --> 00:30:57,154 Sure, yeah, hook me up. Haven't seen Angie yet. 737 00:30:57,223 --> 00:30:59,089 - She's up and out already this morning. 738 00:30:59,124 --> 00:31:00,657 Always the early bird. 739 00:31:00,693 --> 00:31:02,426 - Actually, that gives me a chance to ask you something. 740 00:31:02,461 --> 00:31:03,627 - Oh, yeah? 741 00:31:03,696 --> 00:31:05,062 - About me and your daughter. 742 00:31:05,097 --> 00:31:08,031 - And what might that be? 743 00:31:08,067 --> 00:31:09,499 - Okay. Wait. Hold on. 744 00:31:09,535 --> 00:31:11,068 Can we go back to the part 745 00:31:11,136 --> 00:31:13,637 where I'm the incredibly successful corporate lawyer 746 00:31:13,672 --> 00:31:15,105 in new york? 747 00:31:15,140 --> 00:31:17,107 I thought I was gonna go into family law. 748 00:31:17,142 --> 00:31:19,943 - I know, but somewhere along the way, that changes, 749 00:31:19,979 --> 00:31:21,211 and I don't know how. 750 00:31:21,247 --> 00:31:23,180 - That's all I ever wanted to do! 751 00:31:23,215 --> 00:31:24,514 You know how important family is to me. 752 00:31:24,550 --> 00:31:26,884 I can't imagine changing my mind about that. 753 00:31:26,919 --> 00:31:28,485 - Ben, I know how this sounds. 754 00:31:28,520 --> 00:31:30,520 God, I wish...I wish there was a way I could prove it. 755 00:31:30,556 --> 00:31:32,823 I mean... 756 00:31:32,858 --> 00:31:35,259 - Show me your driver's license. 757 00:31:35,294 --> 00:31:36,827 Is it a holograph? 758 00:31:36,862 --> 00:31:40,230 Are you about to pop up in 3d, like princess Leia? 759 00:31:40,266 --> 00:31:43,066 Come on, say, "help me, Ben lee." 760 00:31:43,102 --> 00:31:44,701 - you're enjoying this, aren't you? 761 00:31:44,737 --> 00:31:47,437 It's ten years, Ben, not ten-hundred. 762 00:31:47,506 --> 00:31:49,473 And no, I don't have it, because when I woke up here, 763 00:31:49,508 --> 00:31:50,974 everything was as it was. 764 00:31:51,010 --> 00:31:52,175 Like, look at this phone. 765 00:31:52,211 --> 00:31:53,443 I mean, it's practically an antique. 766 00:31:53,479 --> 00:31:55,312 - An antique? That's the latest model. 767 00:31:55,347 --> 00:31:57,147 That's newer than mine. 768 00:31:57,182 --> 00:31:59,316 Oh, wait. Yeah. 769 00:31:59,351 --> 00:32:01,051 Okay, there probably are a couple upgrades. 770 00:32:01,086 --> 00:32:03,320 - Yeah. They get bigger. - That doesn't... 771 00:32:03,389 --> 00:32:05,055 oh, thank you. 772 00:32:05,090 --> 00:32:06,857 - Thanks. - Well, let's get some food. 773 00:32:06,892 --> 00:32:09,359 Ooh, tell me what I'm gonna order. 774 00:32:09,395 --> 00:32:11,094 - Ben, I don't remember everything. 775 00:32:11,163 --> 00:32:12,829 Do you remember what you had for breakfast ten years ago? 776 00:32:12,865 --> 00:32:15,365 - Pancakes, bacon, orange juice. 777 00:32:15,434 --> 00:32:16,833 - Okay. 778 00:32:16,869 --> 00:32:18,435 - It's 'cause I have that every morning. 779 00:32:18,470 --> 00:32:19,836 - Oh, geez. 780 00:32:19,905 --> 00:32:21,438 - The old you used to love that about me. 781 00:32:24,310 --> 00:32:26,710 - Ooh, the new york giants win the super bowl. 782 00:32:26,745 --> 00:32:28,011 - No! - Yep. 783 00:32:28,047 --> 00:32:30,013 - No! Against Brady and the pats? 784 00:32:30,049 --> 00:32:31,381 No! They're undefeated. 785 00:32:31,417 --> 00:32:32,849 - No. But it's not pretty. Trust me. 786 00:32:32,885 --> 00:32:33,984 - Oh, so I'm supposed to wait around 787 00:32:34,019 --> 00:32:35,719 until then to see if you're right? 788 00:32:35,788 --> 00:32:37,821 - Okay. We make gingerbread houses tonight. 789 00:32:37,856 --> 00:32:39,256 - Yep. Your mom invited me over. 790 00:32:39,291 --> 00:32:41,124 - But I knew that. 791 00:32:41,160 --> 00:32:42,059 - Well, she always invites me over. 792 00:32:42,094 --> 00:32:43,226 That's no mystery. 793 00:32:43,262 --> 00:32:44,861 - Wait a second. 794 00:32:44,897 --> 00:32:46,964 You choke on a gumdrop today, and I save your life. 795 00:32:47,032 --> 00:32:48,332 - Well, I would hope so. You're in med school. 796 00:32:48,367 --> 00:32:49,766 That's, like, the job. 797 00:32:49,835 --> 00:32:52,369 - Ben, it's not that I save your life, 798 00:32:52,404 --> 00:32:54,004 it's that I know that you choke. 799 00:32:54,039 --> 00:32:55,539 - Oh, okay! 800 00:32:55,574 --> 00:32:56,873 Wait, well, what if I don't now that you told me? 801 00:32:56,942 --> 00:32:58,375 - You will. - Or will I? 802 00:32:58,444 --> 00:32:59,643 - Yeah. - You sure? 803 00:32:59,678 --> 00:33:00,978 - Yeah. - I don't know. 804 00:33:01,013 --> 00:33:02,579 I think I have the power to change the future. 805 00:33:02,614 --> 00:33:04,114 - Use it wisely. 806 00:33:06,652 --> 00:33:08,952 - I put a lot of work into it, but, you know, 807 00:33:09,021 --> 00:33:11,822 I finally sent in my audition tape, and now I wait. 808 00:33:11,857 --> 00:33:15,158 It's national news, so even an interview would be amazing. 809 00:33:15,194 --> 00:33:16,960 - I don't understand any of that, 810 00:33:16,996 --> 00:33:19,930 but I would certainly hire you if I had a network. 811 00:33:19,965 --> 00:33:21,498 - Maybe you'll get one for Christmas, mom. 812 00:33:21,533 --> 00:33:23,500 It's never too late. - Perhaps. 813 00:33:23,569 --> 00:33:25,235 - Eventually I'm gonna need a catchphrase, you know, 814 00:33:25,270 --> 00:33:27,204 something memorable, like... 815 00:33:27,239 --> 00:33:29,840 - "when you can't get enough sports, I've got more." 816 00:33:29,875 --> 00:33:31,742 - hey, that's good. 817 00:33:31,777 --> 00:33:34,711 - No. It's close. But... 818 00:33:34,747 --> 00:33:36,713 - Why don't you think about it? It might grow on you. 819 00:33:36,782 --> 00:33:38,348 Hey, where's dad? 820 00:33:38,384 --> 00:33:39,816 - I don't know. He's around here somewhere. 821 00:33:39,852 --> 00:33:41,952 He's probably shoveling the sidewalk 822 00:33:41,987 --> 00:33:43,487 or cleaning the attic of something. 823 00:33:43,522 --> 00:33:46,456 He needs his alone time right now. 824 00:33:46,492 --> 00:33:49,526 - And missing this? That's not like him. 825 00:33:49,561 --> 00:33:52,729 - Your father's his own man. Don't ask me to explain him. 826 00:33:52,765 --> 00:33:55,665 - Hey. Does anyone want gumdrops? 827 00:33:55,701 --> 00:33:58,368 Gumdrop, anyone? They are delicious. 828 00:33:58,404 --> 00:34:00,604 - No, we're good. Why don't you have one? 829 00:34:00,639 --> 00:34:03,907 - Oh, maybe I will. No. 830 00:34:03,942 --> 00:34:07,611 - No? - Or yes. No. Maybe later. 831 00:34:07,646 --> 00:34:10,380 - What is up with you two? - That's just Ben being Ben. 832 00:34:10,416 --> 00:34:11,548 He thinks he's funny. 833 00:34:11,583 --> 00:34:13,016 - You always thought I was funny. 834 00:34:13,052 --> 00:34:15,318 The senior play? I can still hear you laughing. 835 00:34:15,354 --> 00:34:16,253 - That's because your pants fell down 836 00:34:16,321 --> 00:34:17,687 during your big speech. 837 00:34:17,723 --> 00:34:20,290 Who knew George Washington had spongebob boxers? 838 00:34:20,325 --> 00:34:23,493 - Okay. Okay. It was laundry day. 839 00:34:23,529 --> 00:34:27,064 - Honestly, you guys, they've been like this forever. 840 00:34:27,099 --> 00:34:28,565 - Yeah, please ignore him. 841 00:34:28,600 --> 00:34:29,566 - Yes. - Hey, how's it going, Henrik? 842 00:34:29,601 --> 00:34:30,734 - Good. - Yeah? 843 00:34:30,769 --> 00:34:32,736 - He's a one-kid construction crew. 844 00:34:32,771 --> 00:34:33,937 - Imagine what he could accomplish 845 00:34:34,006 --> 00:34:35,205 with a brother or sister. 846 00:34:35,240 --> 00:34:37,974 We all heard him ask Santa. 847 00:34:38,010 --> 00:34:40,043 - Hey, bud, how about a candy cane fence? 848 00:34:41,780 --> 00:34:42,779 - Ben, are you okay? 849 00:34:44,616 --> 00:34:47,384 - I think he's choking. - What are you choking on, Ben? 850 00:34:47,419 --> 00:34:49,319 - What do we do? Hit him on the back? 851 00:34:49,388 --> 00:34:50,454 - He's definitely choking. - What do we do? 852 00:34:50,489 --> 00:34:51,721 - The gumdrops. It's the gumdrops. 853 00:34:51,757 --> 00:34:53,223 - Oh, is it the gumdrops? 854 00:34:53,258 --> 00:34:54,691 - What do...we hit him on the back. 855 00:34:54,726 --> 00:34:55,859 - He can't breathe. - Hit him on the back? 856 00:34:55,894 --> 00:34:57,861 No. I think you have to... - Angie, Angie. 857 00:34:57,896 --> 00:34:59,329 - He can't breathe. - Are you choking? 858 00:35:08,740 --> 00:35:09,773 thank you. 859 00:35:09,808 --> 00:35:11,108 - That's a relief. 860 00:35:11,143 --> 00:35:12,776 - Who could have seen that coming? 861 00:35:12,811 --> 00:35:14,911 - Right? It's like you'd have to be from the future. 862 00:35:17,549 --> 00:35:18,515 - Gross. 863 00:35:19,751 --> 00:35:21,151 - I told you! - Okay. 864 00:35:21,186 --> 00:35:23,320 So you have until Christmas day, 865 00:35:23,355 --> 00:35:24,321 or what, you're stuck here? 866 00:35:24,356 --> 00:35:25,622 - Well, he said Christmas eve, 867 00:35:25,657 --> 00:35:26,690 but I think all I have to do to fix it 868 00:35:26,758 --> 00:35:27,691 is say yes tonight. 869 00:35:27,759 --> 00:35:28,725 - Say yes to what? 870 00:35:28,760 --> 00:35:29,759 - To Tyler's proposal. 871 00:35:29,795 --> 00:35:31,862 Last time I said no. 872 00:35:31,897 --> 00:35:33,897 - Wait, wait, you're saying... - Oh, you don't know that yet. 873 00:35:33,932 --> 00:35:35,332 - You're gonna marry Tyler? 874 00:35:35,367 --> 00:35:36,900 I mean, are you sure that's what you want? 875 00:35:36,935 --> 00:35:38,735 - What, is that such a wild idea? 876 00:35:38,770 --> 00:35:40,303 - Well, I kind of thought that... 877 00:35:40,339 --> 00:35:42,305 - what? What'd you think? 878 00:35:42,341 --> 00:35:45,609 - I thought that... - oh, oh, you and me. Oh, Ben. 879 00:35:45,644 --> 00:35:47,277 If everyone who loved Coldplay and lasagna 880 00:35:47,312 --> 00:35:48,278 wound up together... 881 00:35:48,313 --> 00:35:50,313 Besides, we tried dating. 882 00:35:50,382 --> 00:35:52,616 - Well, you didn't really take it seriously. 883 00:35:52,651 --> 00:35:54,851 - Are you joking me? You didn't take it seriously! 884 00:35:54,887 --> 00:35:57,854 Plus, we're friends now, Ben, and that feels right. 885 00:35:57,890 --> 00:35:58,989 Right? 886 00:36:02,528 --> 00:36:04,661 Now that works for us, right, Ben? 887 00:36:07,466 --> 00:36:12,469 - If you're worried, don't be. - Oh. I...oh. Not worried. 888 00:36:12,538 --> 00:36:15,939 Okay. But if you are. 889 00:36:15,974 --> 00:36:17,741 - sorry. 890 00:36:17,776 --> 00:36:19,543 Tyler grant. 891 00:36:19,578 --> 00:36:21,077 Hey! Yeah, I've been hoping to hear from you. 892 00:36:21,146 --> 00:36:23,647 - So you think the entire Christmas universe 893 00:36:23,682 --> 00:36:25,649 arranged all of this... - Mm-hmm. 894 00:36:25,684 --> 00:36:27,684 - So you can come back and marry Tyler? 895 00:36:27,753 --> 00:36:29,152 - Well, nothing else makes sense! 896 00:36:29,188 --> 00:36:30,620 - And you think that makes sense? 897 00:36:30,656 --> 00:36:32,656 - Yes! Tonight, he took me to Donovan. 898 00:36:32,724 --> 00:36:35,258 Well, no, sorry, he takes me to Donovan... 899 00:36:35,294 --> 00:36:37,093 you know what I mean. - Yeah. Expensive. 900 00:36:37,129 --> 00:36:39,429 I'm impressed. Or, like, I will be impressed. 901 00:36:39,498 --> 00:36:41,831 Or I have...bugh. Bugh! Now you have me doing it. 902 00:36:41,867 --> 00:36:43,200 - So he's gonna take me there, 903 00:36:43,235 --> 00:36:44,734 and he puts a ring in my champagne glass. 904 00:36:44,803 --> 00:36:47,537 - Cliché. But...sorry. 905 00:36:47,606 --> 00:36:49,739 - I think it's sweet. So I'm gonna say yes, 906 00:36:49,775 --> 00:36:52,309 and then I think everything should just go back to normal. 907 00:36:52,344 --> 00:36:55,212 - Sure. As if anything with you is ever normal. 908 00:36:55,247 --> 00:36:57,080 - You see, this is why we never worked out. 909 00:37:01,987 --> 00:37:04,087 Whew. 910 00:37:05,991 --> 00:37:07,891 - So how was your meal? 911 00:37:07,960 --> 00:37:09,793 - I mean, amazing. All seven courses. 912 00:37:09,828 --> 00:37:12,262 Gosh, I forgot how good the food was here. 913 00:37:12,297 --> 00:37:13,763 - Have you been here before? 914 00:37:13,799 --> 00:37:15,865 - No, I just mean from the reviews. 915 00:37:15,901 --> 00:37:17,701 You know what, I can honestly say 916 00:37:17,736 --> 00:37:19,269 I've only ever been here with you. 917 00:37:19,304 --> 00:37:21,404 - Good. Because I want tonight to be special. 918 00:37:21,440 --> 00:37:23,406 - Oh? 919 00:37:23,475 --> 00:37:25,976 - I told you there was a reason for this dinner tonight. 920 00:37:26,011 --> 00:37:27,277 A surprise. 921 00:37:27,312 --> 00:37:29,779 - Oh? I wonder what it could be. 922 00:37:29,815 --> 00:37:32,115 - Thank you. 923 00:37:32,150 --> 00:37:33,783 - No, but seriously, what is it, 924 00:37:33,819 --> 00:37:34,818 'cause this is just champagne. 925 00:37:34,886 --> 00:37:38,722 - Yeah. To celebrate... 926 00:37:38,757 --> 00:37:40,523 My new job! 927 00:37:40,559 --> 00:37:41,858 - Your what? 928 00:37:41,893 --> 00:37:43,260 - Angie, they called me this afternoon, 929 00:37:43,328 --> 00:37:44,661 while you were out in the snow with Santa. 930 00:37:44,696 --> 00:37:47,063 They loved my audition tapes. My interviews. 931 00:37:47,132 --> 00:37:49,966 My catchphrase. Well, your catchphrase. 932 00:37:50,002 --> 00:37:51,368 - Yeah, no, I'm sure they did. 933 00:37:51,436 --> 00:37:53,103 You'll develop a whole show 934 00:37:53,138 --> 00:37:55,739 around it someday in the future. 935 00:37:55,774 --> 00:37:57,574 - I'm going from local to national. 936 00:37:57,609 --> 00:38:01,177 I mean, can you believe that? - I cannot. 937 00:38:01,213 --> 00:38:04,047 I'm very happy for you, Tyler. That's wonderful. 938 00:38:04,082 --> 00:38:05,749 - There's only one catch. I do have to go to the city 939 00:38:05,817 --> 00:38:07,984 first thing tomorrow to seal the deal. 940 00:38:08,020 --> 00:38:09,352 - Wait, you're leaving? - Just for the day. 941 00:38:09,388 --> 00:38:13,523 But what a reason to celebrate, right? 942 00:38:13,592 --> 00:38:15,325 I mean, bet you didn't see that one coming tonight, huh? 943 00:38:15,394 --> 00:38:17,761 - I did not. At all. 944 00:38:21,066 --> 00:38:21,931 - Ooh, that's good. 945 00:38:34,780 --> 00:38:36,079 - hey, honey. 946 00:38:36,114 --> 00:38:37,981 Tyler's packing upstairs. Is everything okay? 947 00:38:38,050 --> 00:38:40,417 - Yeah, he got that job. The promotion that he wanted? 948 00:38:40,452 --> 00:38:42,118 He's gotta go sign contracts. 949 00:38:42,187 --> 00:38:43,887 But he'll be back for aunt Myrt's party. 950 00:38:43,922 --> 00:38:45,555 - He wouldn't want to miss that! 951 00:38:45,590 --> 00:38:47,857 And the sing-along. And the lighting of the star. 952 00:38:50,362 --> 00:38:53,863 Did you two have a nice time tonight? 953 00:38:53,932 --> 00:38:55,765 - It wasn't exactly what I expected, 954 00:38:55,801 --> 00:38:58,435 but yeah, it was nice. I need your finger. 955 00:38:58,470 --> 00:39:00,136 - Oh. Good. 956 00:39:00,205 --> 00:39:02,005 Your sister just put Henrik to bed. 957 00:39:02,040 --> 00:39:04,774 That boy has so much energy. 958 00:39:04,843 --> 00:39:06,876 If there were two of them... 959 00:39:06,912 --> 00:39:10,280 - She's not...she can't be... - no. 960 00:39:10,315 --> 00:39:13,683 - Right. Yeah. 961 00:39:13,752 --> 00:39:16,152 - They've been trying for a long time. 962 00:39:16,188 --> 00:39:18,955 In vitro. She didn't tell you? 963 00:39:18,990 --> 00:39:20,557 - No. 964 00:39:20,592 --> 00:39:23,393 - Well, between you and me, it's not going so well. 965 00:39:23,428 --> 00:39:24,728 I'm sure she's just trying to find 966 00:39:24,763 --> 00:39:27,964 the right time to tell you. - Yeah. 967 00:39:30,669 --> 00:39:31,801 How about you, mom? 968 00:39:31,837 --> 00:39:33,036 Everything okay with you and dad? 969 00:39:33,105 --> 00:39:34,537 - Why do you ask? 970 00:39:34,606 --> 00:39:36,139 - I don't know, he's very distant this year. 971 00:39:36,174 --> 00:39:37,941 He's always off doing something. 972 00:39:37,976 --> 00:39:41,611 - Yeah. That's just him right now. 973 00:39:41,646 --> 00:39:43,947 You know, we'll be fine. 974 00:39:44,015 --> 00:39:47,217 The season brings up a lot of things in people. 975 00:39:56,695 --> 00:39:58,461 Look at that. 976 00:39:58,497 --> 00:40:01,765 Dreams we have when we're young just sometimes don't turn out 977 00:40:01,800 --> 00:40:05,168 the way we'd hoped. 978 00:40:05,203 --> 00:40:06,669 - That's the dress in my closet. 979 00:40:06,705 --> 00:40:08,271 - Yeah, I put some of my old things in there. 980 00:40:08,340 --> 00:40:09,406 I hope you don't mind. 981 00:40:09,474 --> 00:40:11,408 - You look the same, mom. 982 00:40:13,678 --> 00:40:14,878 - Wouldn't it be nice 983 00:40:14,946 --> 00:40:17,747 if something things stayed the same? 984 00:40:17,783 --> 00:40:19,282 - I love you, mom. 985 00:40:21,386 --> 00:40:22,719 - Love you. 986 00:40:28,026 --> 00:40:31,227 - Where's Henrik? - He's out like a light. 987 00:40:31,296 --> 00:40:33,797 - Oh. 988 00:40:33,832 --> 00:40:36,966 I spoke to the doctor. 989 00:40:37,002 --> 00:40:39,235 - You're only telling me this now? 990 00:40:39,271 --> 00:40:40,437 - He called right before dinner. 991 00:40:40,472 --> 00:40:41,805 This is the first chance we've had to talk. 992 00:40:41,840 --> 00:40:43,473 - Okay, and? 993 00:40:46,011 --> 00:40:49,646 - The two remaining embryos didn't make it to day five. 994 00:40:49,681 --> 00:40:54,851 - And those were all we had. So that's it? 995 00:40:54,886 --> 00:40:56,319 - He wants us to come in after the holidays 996 00:40:56,354 --> 00:40:59,422 to discuss next steps. 997 00:40:59,458 --> 00:41:03,126 - Peter, it feels like the end of the road. 998 00:41:03,161 --> 00:41:06,696 - It's not the end. Not necessarily. 999 00:41:06,731 --> 00:41:10,333 - It was so easy with Henrik. Why is it so hard now? 1000 00:41:23,615 --> 00:41:25,381 - You heard. 1001 00:41:25,417 --> 00:41:28,384 - Did not mean to eavesdrop. Kristen, I'm so sorry. 1002 00:41:28,420 --> 00:41:30,854 - So are we. - I could have helped! 1003 00:41:30,889 --> 00:41:32,889 I'm a doctor at a major Manhattan hospital 1004 00:41:32,924 --> 00:41:34,491 with connections and relationships. 1005 00:41:34,526 --> 00:41:36,693 - You're only a med student. 1006 00:41:37,863 --> 00:41:39,863 - Right, my point is, 1007 00:41:39,931 --> 00:41:43,766 why didn't you tell me what you were going through? 1008 00:41:43,802 --> 00:41:45,768 - We've never had that kind of relationship. 1009 00:41:45,804 --> 00:41:48,905 The sister thing. Where we do each other's hair, 1010 00:41:48,940 --> 00:41:52,642 talk about boys, heartaches, all that. 1011 00:41:52,677 --> 00:41:54,744 - But that's not us? 1012 00:41:54,813 --> 00:41:58,014 - Come on, Angie, you've never taken the time 1013 00:41:58,049 --> 00:41:59,516 to ask about my life. 1014 00:41:59,551 --> 00:42:01,818 It's always been about yours, which, I admit, 1015 00:42:01,853 --> 00:42:04,087 is more interesting. 1016 00:42:04,122 --> 00:42:07,524 - Wow. That's really how you see me? 1017 00:42:07,559 --> 00:42:10,226 I mean, if I was busy during med school and interning... 1018 00:42:10,262 --> 00:42:13,263 - there's a disconnect. Like with Tyler. 1019 00:42:13,331 --> 00:42:15,131 If it hadn't been for mom, 1020 00:42:15,166 --> 00:42:18,468 I wouldn't have known till you showed up with him. 1021 00:42:18,503 --> 00:42:19,769 - Right. 1022 00:42:21,673 --> 00:42:25,174 - Is he the one, you think? 1023 00:42:25,243 --> 00:42:27,744 - He was gonna propose tonight. At least I thought he was. 1024 00:42:27,779 --> 00:42:31,214 - But he didn't? - No, he didn't. 1025 00:42:31,249 --> 00:42:34,851 Anyway, no, we're talking about you. 1026 00:42:34,886 --> 00:42:39,522 I am gonna try really hard, promise, to be a better sister. 1027 00:42:44,296 --> 00:42:48,064 - Maybe it's because of Ben, why he didn't propose. 1028 00:42:48,099 --> 00:42:51,034 He sees how you two are with each other. 1029 00:42:51,069 --> 00:42:54,437 - You think Tyler's jealous? - It's pretty obvious. 1030 00:42:54,506 --> 00:42:57,707 Ben's good-looking, funny, single. 1031 00:42:57,742 --> 00:43:01,544 - Eh, he's fine. - You've been friends forever. 1032 00:43:01,613 --> 00:43:02,979 It wouldn't be a problem if he had a girlfriend. 1033 00:43:03,014 --> 00:43:05,181 But he doesn't. 1034 00:43:07,586 --> 00:43:09,886 - But he could. 1035 00:43:11,122 --> 00:43:12,889 - Okay, hopefully this tree will do. 1036 00:43:12,924 --> 00:43:15,825 - Ooh, it's absolutely perfect! - Ben, you remember Chloe 1037 00:43:15,860 --> 00:43:17,794 - of course! Hi. 1038 00:43:17,829 --> 00:43:20,663 - Hey. So I hear we're dating. 1039 00:43:20,699 --> 00:43:23,833 - That is what Angie tells me. 1040 00:43:23,868 --> 00:43:25,935 If that's okay with you. - Oh, absolutely. 1041 00:43:25,971 --> 00:43:28,071 Now I have a cute date for the Christmas party, 1042 00:43:28,106 --> 00:43:29,939 plus Angie said I could stay in her at the moment for a week 1043 00:43:29,975 --> 00:43:31,474 while she's away for the summer. 1044 00:43:31,543 --> 00:43:33,610 So honestly, a couple of days pretending 1045 00:43:33,678 --> 00:43:36,245 is totally worth it for me. - Okay. 1046 00:43:36,281 --> 00:43:37,513 - Sorry, I know this is really strange, you guys, 1047 00:43:37,549 --> 00:43:38,748 but it's really gonna help me out a lot. 1048 00:43:38,817 --> 00:43:40,650 - Yeah. Are you sure that the reason 1049 00:43:40,685 --> 00:43:42,652 Tyler didn't propose the other night is me? 1050 00:43:42,687 --> 00:43:44,120 - Yeah. It's crazy, right? 1051 00:43:44,155 --> 00:43:45,254 I mean, I think he's just...you know, 1052 00:43:45,290 --> 00:43:46,856 we've always been friends. 1053 00:43:46,925 --> 00:43:48,291 We'll always be friends. Till you move to Manhattan 1054 00:43:48,326 --> 00:43:49,759 and you don't call me for six months. 1055 00:43:49,794 --> 00:43:51,594 - I would never do that! - But you do. 1056 00:43:51,630 --> 00:43:53,396 Anyway, I think that if you had a girlfriend 1057 00:43:53,431 --> 00:43:55,031 he'd be less threatened. Enter... 1058 00:43:55,066 --> 00:43:56,566 - Chloe! 1059 00:43:56,601 --> 00:43:58,434 Okay, so I'm feeling like, for the Christmas party, 1060 00:43:58,503 --> 00:44:00,570 we could do a little matchy-matchy cute 1061 00:44:00,639 --> 00:44:02,839 little color coordination, and then for new year's eve... 1062 00:44:02,874 --> 00:44:04,440 - Okay. - Maybe we could go metallic. 1063 00:44:04,476 --> 00:44:06,409 - Whoa, whoa, whoa, okay. No, sorry. 1064 00:44:06,444 --> 00:44:08,911 I kind of thought this was, like, only for the week? 1065 00:44:08,947 --> 00:44:11,314 - Oh, we'll see about that. 1066 00:44:11,383 --> 00:44:12,582 - Uh... - Oh. 1067 00:44:12,617 --> 00:44:14,851 - What? Show me where this goes. 1068 00:44:14,886 --> 00:44:17,654 - Okay. Right this way, boyfriend. 1069 00:44:17,689 --> 00:44:18,921 Can I call you that? 1070 00:44:18,990 --> 00:44:20,323 Should I just stick with Ben? Benny? 1071 00:44:20,358 --> 00:44:21,958 - Ben's fine. Benji! 1072 00:44:21,993 --> 00:44:24,527 Ah, good thing I took that improv class last semester! 1073 00:44:24,562 --> 00:44:25,862 Right? 1074 00:44:25,930 --> 00:44:27,263 - You are getting a kick out of this, aren't you? 1075 00:44:27,298 --> 00:44:29,666 - So very much. 1076 00:44:29,734 --> 00:44:32,068 I can't carry this by myself! 1077 00:44:32,103 --> 00:44:33,069 - Ooh. - All right. 1078 00:44:33,104 --> 00:44:34,771 - Okay, I'm gonna let you... 1079 00:44:34,806 --> 00:44:35,872 - Oh, this looks like an important one. 1080 00:44:35,907 --> 00:44:37,740 - Front and center. - Up, like, here? 1081 00:44:37,776 --> 00:44:39,008 - Yeah. 1082 00:44:39,044 --> 00:44:40,176 - I didn't even know they were dating. 1083 00:44:40,211 --> 00:44:41,577 - Oh, it's a...it's a new thing. 1084 00:44:41,646 --> 00:44:43,546 I don't think it's serious, aunt Myrt. 1085 00:44:43,615 --> 00:44:45,648 - Oh. Funny. 1086 00:44:45,684 --> 00:44:48,184 I always thought you and Ben would wind up together. 1087 00:44:48,253 --> 00:44:49,852 - You too. 1088 00:44:49,921 --> 00:44:51,888 Maybe I need to get us t-shirts that say "just friends." 1089 00:44:53,425 --> 00:44:56,459 the very best relationships start out that way. 1090 00:44:56,528 --> 00:45:00,496 My late husband was my best friend before we were married. 1091 00:45:00,532 --> 00:45:01,864 - What's in this guy? 1092 00:45:01,900 --> 00:45:05,001 - Oh, be careful with that box. 1093 00:45:05,036 --> 00:45:07,470 Those ornaments are from my honeymoon in Austria. 1094 00:45:07,505 --> 00:45:10,006 Absolutely irreplaceable. 1095 00:45:10,075 --> 00:45:13,409 - Okay. I didn't...kid gloves, aunt Myrt. 1096 00:45:13,445 --> 00:45:17,780 - Oh, you're kidding, right? 1097 00:45:17,849 --> 00:45:18,748 She's kidding, right? 1098 00:45:24,389 --> 00:45:25,555 - Gosh, mom really needs all this stuff? 1099 00:45:25,623 --> 00:45:27,623 - I know. 1100 00:45:27,659 --> 00:45:28,925 We could probably gift-wrap the whole town, couldn't we? 1101 00:45:28,960 --> 00:45:30,526 - Yeah, seriously. 1102 00:45:30,595 --> 00:45:31,627 - You know your mom. She loves this stuff. 1103 00:45:31,663 --> 00:45:33,463 Better too much than not enough. 1104 00:45:33,498 --> 00:45:34,597 - But I thought she was gonna come with us 1105 00:45:34,632 --> 00:45:37,633 so that we could go to lunch after. 1106 00:45:37,702 --> 00:45:39,235 - We tend to split up the errands these days. 1107 00:45:39,270 --> 00:45:41,504 - Well, yeah, I noticed. What's up with that? 1108 00:45:41,539 --> 00:45:43,206 You two were connected at the hip all the time. 1109 00:45:43,241 --> 00:45:45,174 - You know, ang, when you been together 1110 00:45:45,210 --> 00:45:46,843 as long as your mother and I have, 1111 00:45:46,878 --> 00:45:48,144 things change. 1112 00:45:48,179 --> 00:45:50,012 Small stuff starts to matter. 1113 00:45:50,081 --> 00:45:52,949 She likes romantic comedies, I like mysteries. 1114 00:45:52,984 --> 00:45:54,784 I like going out, she likes staying in. 1115 00:45:54,819 --> 00:45:56,319 It's to be expected. 1116 00:45:56,387 --> 00:45:59,422 So you bend, bargain, you adjust. 1117 00:45:59,457 --> 00:46:01,324 Did think things would be a little different, though, 1118 00:46:01,359 --> 00:46:03,826 once you two kids left the house. 1119 00:46:03,862 --> 00:46:05,695 Get back to being just us again. 1120 00:46:07,465 --> 00:46:08,798 Nothing for you to worry about, though. 1121 00:46:08,833 --> 00:46:09,866 Boop! 1122 00:46:12,203 --> 00:46:13,069 - Are you sure, dad? 1123 00:46:15,840 --> 00:46:17,874 - You know what, I think I left my wallet at the store. 1124 00:46:17,909 --> 00:46:19,475 I'll be right back, honey. 1125 00:46:21,246 --> 00:46:23,546 - How did I not see this before? 1126 00:46:27,952 --> 00:46:29,886 - hey, there. 1127 00:46:29,954 --> 00:46:32,955 - God, you have got to stop doing that. 1128 00:46:32,991 --> 00:46:35,091 - What's going on with your ticket? 1129 00:46:37,095 --> 00:46:39,195 - Ugh. - Still no? 1130 00:46:39,230 --> 00:46:41,030 - Please, you have to help me. 1131 00:46:41,065 --> 00:46:45,434 Look, I admit, it was wonderful at first, a Christmas miracle. 1132 00:46:45,503 --> 00:46:47,336 But nothing's what I remember. 1133 00:46:47,372 --> 00:46:49,839 I mean, Kristen and I aren't close, 1134 00:46:49,874 --> 00:46:51,374 and mom and dad, they're drifting apart, 1135 00:46:51,442 --> 00:46:55,344 and Tyler hasn't proposed, Ben is being Ben. 1136 00:46:55,413 --> 00:46:57,213 Please, you have to help me! 1137 00:46:57,248 --> 00:47:01,384 - Well, I'm so sorry, but it's not up to me. 1138 00:47:01,419 --> 00:47:04,554 Well, will you look at that? 1139 00:47:04,589 --> 00:47:07,023 Shepard's ferry. 1140 00:47:07,058 --> 00:47:08,057 - Again? 1141 00:47:08,126 --> 00:47:10,893 - This is Christmastime. 1142 00:47:10,962 --> 00:47:12,929 Give it a go. 1143 00:47:19,037 --> 00:47:19,936 - Tyler, I'm so glad you made it back 1144 00:47:19,971 --> 00:47:21,070 in time for the white elephant. 1145 00:47:21,105 --> 00:47:22,538 - I'm so happy to be back for it. 1146 00:47:22,574 --> 00:47:23,840 Can someone explain how this works? 1147 00:47:23,875 --> 00:47:26,909 - Yeah, it's a white elephant gift exchange. 1148 00:47:26,978 --> 00:47:29,512 - A Reynolds family tradition. - Yeah, we all bought gifts. 1149 00:47:29,547 --> 00:47:31,280 Silly things, or something someone's given us, 1150 00:47:31,316 --> 00:47:32,615 and we all open them in turn, 1151 00:47:32,650 --> 00:47:34,350 and then...so, we can either keep what we got, 1152 00:47:34,419 --> 00:47:35,818 or we can trade it with someone else. 1153 00:47:35,854 --> 00:47:37,587 - Right, until absolutely no one is happy 1154 00:47:37,622 --> 00:47:39,589 with what they have. 1155 00:47:39,624 --> 00:47:41,190 - you'll get the hang of it. 1156 00:47:41,226 --> 00:47:43,092 But until then, you guys have to eat some cookies, 1157 00:47:43,127 --> 00:47:44,360 because I've been baking all day. 1158 00:47:44,395 --> 00:47:46,062 - Nobody bakes like you, Evelyn. 1159 00:47:46,097 --> 00:47:48,664 - Thank you. 1160 00:47:48,700 --> 00:47:53,336 - Here you go. - Oh, such a provider. 1161 00:47:53,371 --> 00:47:55,304 Oh, isn't my boyfriend just the sweetest? 1162 00:47:55,340 --> 00:47:56,639 Any day now he's probably 1163 00:47:56,674 --> 00:47:59,609 gonna pop the question, right, sweetie? 1164 00:47:59,644 --> 00:48:02,612 - I'm learning that pretty much anything is possible. 1165 00:48:02,647 --> 00:48:04,547 - How about that? 1166 00:48:04,582 --> 00:48:06,415 - This is my contribution. Angie. 1167 00:48:06,484 --> 00:48:08,351 - Thank you, sis. 1168 00:48:08,386 --> 00:48:09,318 Mm. 1169 00:48:11,356 --> 00:48:14,323 - Isn't it funny? - Oh, my gosh. 1170 00:48:14,359 --> 00:48:17,026 Ben, it's the frosty the snowman jewelry box. 1171 00:48:17,095 --> 00:48:18,261 - I thought it was from Kristen. 1172 00:48:18,296 --> 00:48:20,296 - Oh, I found it in the attic 1173 00:48:20,331 --> 00:48:22,632 when I was pulling down the ornaments. 1174 00:48:22,700 --> 00:48:24,700 Sorry if... - oh, no, no, it's...I mean, 1175 00:48:24,736 --> 00:48:27,436 I gave that to Angie, like, way back when. 1176 00:48:27,505 --> 00:48:29,005 - How long ago? 1177 00:48:29,040 --> 00:48:33,542 - Well, here's a hint. Used to hold my candy jewelry. 1178 00:48:33,611 --> 00:48:36,445 - Is that all that's in there? - Yeah, just the bracelet. Why? 1179 00:48:37,649 --> 00:48:39,115 - Okay, who's next? 1180 00:48:41,786 --> 00:48:43,552 - We win. - We won. 1181 00:48:43,588 --> 00:48:46,389 - You know what? - All right. 1182 00:48:46,424 --> 00:48:48,257 Almost beat you. 1183 00:48:48,326 --> 00:48:51,227 - oh! You ladies picked a bad day for a snowball fight. 1184 00:48:51,296 --> 00:48:53,896 The old flamethrower's feeling pretty good today. 1185 00:48:53,965 --> 00:48:55,197 - All right, well, we'll see about that. 1186 00:48:55,266 --> 00:48:58,801 - We will. 1187 00:48:58,836 --> 00:49:01,270 - This is your last chance to back out, ladies. 1188 00:49:01,306 --> 00:49:03,906 - Feel like there should be some penalty for trash-talking. 1189 00:49:03,942 --> 00:49:05,274 - Yeah. 1190 00:49:05,310 --> 00:49:06,842 - Hey, if it's all right with you guys, 1191 00:49:06,878 --> 00:49:08,377 I'd like to throw the first pitch. 1192 00:49:08,413 --> 00:49:09,745 - Ooh, a sports reference. I love it. 1193 00:49:09,814 --> 00:49:15,451 - Here we go. Angie. 1194 00:49:15,486 --> 00:49:17,186 - What is this? 1195 00:49:17,255 --> 00:49:18,988 - Playing that hockey game was the best thing I ever did. 1196 00:49:19,023 --> 00:49:20,990 - You got a concussion. - Yeah, I did. 1197 00:49:21,059 --> 00:49:23,592 And it brought me right to you. - Uh-huh. 1198 00:49:23,628 --> 00:49:28,230 - Ang, we make a great team. - Yeah? 1199 00:49:28,266 --> 00:49:29,532 - We're like the Miami dolphins in '72. 1200 00:49:29,567 --> 00:49:31,434 - That great, huh? - That great! 1201 00:49:31,502 --> 00:49:34,704 And I want us to go on forever, like the patriots in '07. 1202 00:49:34,739 --> 00:49:38,874 - No, I get it. Me too! - So? 1203 00:49:38,943 --> 00:49:40,910 - Oh. So...so I think you're supposed to ask a question. 1204 00:49:40,945 --> 00:49:43,980 - Oh, yeah, right, of course. - It's happening! 1205 00:49:44,048 --> 00:49:45,214 - I spoke to your dad the other day. 1206 00:49:45,249 --> 00:49:48,184 - Aww. - He's cool with it. 1207 00:49:48,219 --> 00:49:50,519 - And? - And... 1208 00:49:50,555 --> 00:49:52,722 Angie, will you marry me? 1209 00:49:52,757 --> 00:49:55,057 - Yes! Yes, I will! I thought you'd never ask! 1210 00:49:58,629 --> 00:49:59,996 - we're getting married! - Married! 1211 00:50:00,031 --> 00:50:02,131 - Oh, my god! 1212 00:50:02,166 --> 00:50:03,766 All right, hey, drinks on me, you guys! 1213 00:50:08,606 --> 00:50:11,073 - Hey. 1214 00:50:11,109 --> 00:50:13,576 Um, I just want to say 1215 00:50:13,644 --> 00:50:15,745 all I want is for you to be happy. 1216 00:50:15,813 --> 00:50:19,949 And if that's with Tyler or whoever, I am there for you. 1217 00:50:19,984 --> 00:50:22,418 I mean, I'll always be there for you. 1218 00:50:22,453 --> 00:50:25,488 - Thanks, Ben. 1219 00:50:25,556 --> 00:50:28,357 - How's your ticket? No return date? 1220 00:50:28,393 --> 00:50:29,592 - I don't understand. 1221 00:50:29,627 --> 00:50:32,561 Tyler proposed, but it's still blank. 1222 00:50:32,597 --> 00:50:34,430 - Maybe... - you guys, it's cold out here! 1223 00:50:34,499 --> 00:50:36,632 Come on, let's go celebrate! 1224 00:50:41,472 --> 00:50:42,972 - These newfangled lights. 1225 00:50:43,007 --> 00:50:45,307 Keep burning out faster than I can keep up with them. 1226 00:50:45,343 --> 00:50:46,776 - You sure you don't want me to do that for you? 1227 00:50:46,811 --> 00:50:48,544 - Yeah, I'm good. I'm an old hand at this. 1228 00:50:50,681 --> 00:50:54,483 - Hey, mom. Should dad be doing that? 1229 00:50:54,519 --> 00:50:57,987 - Have you tried talking to your father lately? 1230 00:50:58,022 --> 00:50:59,355 - I'm worried about you two. 1231 00:50:59,390 --> 00:51:01,590 - Angie, leave it alone. We're fine, or we will be. 1232 00:51:01,626 --> 00:51:04,360 Let's talk about you. You just got engaged! 1233 00:51:04,429 --> 00:51:05,494 - No, don't change the subject! 1234 00:51:05,563 --> 00:51:07,396 I'm serious. When did this start? 1235 00:51:07,432 --> 00:51:09,799 I don't know. 1236 00:51:09,867 --> 00:51:11,200 With you girls grown and gone, 1237 00:51:11,235 --> 00:51:13,836 we...we had to talk to each other. 1238 00:51:13,871 --> 00:51:17,306 And I guess, after all this time, 1239 00:51:17,341 --> 00:51:19,842 we're discovering there isn't really that much more to say. 1240 00:51:19,877 --> 00:51:22,511 - Well, you'd never know it from this picture. 1241 00:51:25,116 --> 00:51:28,150 You guys are so happy here. Where was this? 1242 00:51:28,219 --> 00:51:30,286 - Aunt Myrt's first Christmas party. 1243 00:51:30,321 --> 00:51:31,787 It's where I met your father. 1244 00:51:31,856 --> 00:51:33,622 - How did I not know that? That's where you guys met? 1245 00:51:33,691 --> 00:51:35,858 - Was such a romantic evening. 1246 00:51:35,893 --> 00:51:38,294 Myrt had hired these Victorian carolers, 1247 00:51:38,329 --> 00:51:40,663 and your father was so handsome. 1248 00:51:40,698 --> 00:51:43,599 It wasn't just that, it was the way he looked at me. 1249 00:51:43,634 --> 00:51:47,470 - That's cute. - Yeah. 1250 00:51:47,505 --> 00:51:50,272 We danced by the light of the Christmas tree, 1251 00:51:50,308 --> 00:51:51,440 all those colors. 1252 00:51:54,112 --> 00:51:57,146 Wouldn't it be nice if we could turn back the clock 1253 00:51:57,181 --> 00:51:59,849 and do it all over again? 1254 00:52:00,518 --> 00:52:02,451 - Yes. It would. 1255 00:52:05,990 --> 00:52:08,724 Hey. 1256 00:52:08,759 --> 00:52:10,292 Where's my father? - Oh, he's up there somewhere. 1257 00:52:10,328 --> 00:52:11,894 Said he needed to check something 1258 00:52:11,929 --> 00:52:13,395 on the other side of the house. 1259 00:52:13,431 --> 00:52:15,097 - Well, he's gonna break his neck one Christmas! 1260 00:52:15,166 --> 00:52:17,566 Oh, wait, no, he's not. Thank goodness. 1261 00:52:17,602 --> 00:52:20,636 - Hey, you know who needs a break? We do. 1262 00:52:20,671 --> 00:52:21,871 You know, this is all fun, 1263 00:52:21,906 --> 00:52:24,440 but we need some alone time, you know? 1264 00:52:24,475 --> 00:52:27,977 Just the two of us? Away from everything? 1265 00:52:28,012 --> 00:52:29,845 - Oh. 1266 00:52:29,881 --> 00:52:31,614 - I didn't want to bring this up in front of everyone, but... 1267 00:52:34,352 --> 00:52:37,520 - What's that? - Two tickets to Barcelona. 1268 00:52:37,555 --> 00:52:39,088 - Like, Spain, Barcelona? 1269 00:52:39,157 --> 00:52:40,856 - Say yes and we leave in the morning. 1270 00:52:40,892 --> 00:52:42,458 - But aunt Myrt's party is tomorrow, 1271 00:52:42,493 --> 00:52:44,193 and I have been traveling a lot. 1272 00:52:44,228 --> 00:52:45,761 - That's an annual thing, you said, right? 1273 00:52:45,796 --> 00:52:47,663 So, you know, does it really matter if you miss one year? 1274 00:52:47,698 --> 00:52:49,131 - Let me explain. 1275 00:52:49,167 --> 00:52:51,433 So this is, like, an important family thing. 1276 00:52:51,469 --> 00:52:53,702 - Okay. 1277 00:52:53,738 --> 00:52:55,037 Let me see if I can change the tickets for the next day, 1278 00:52:55,072 --> 00:52:56,272 if that works? 1279 00:52:56,340 --> 00:52:57,840 We just have to be there on Christmas. 1280 00:52:57,875 --> 00:53:00,476 There's this big soccer match. - In December? 1281 00:53:00,511 --> 00:53:01,844 - It's a charity thing, indoors. 1282 00:53:01,879 --> 00:53:03,979 Teams from all over the world. 1283 00:53:04,015 --> 00:53:05,514 The network asked me to cover it. 1284 00:53:05,550 --> 00:53:08,517 And I said yes, if they would let me take you. 1285 00:53:08,586 --> 00:53:10,920 - Okay, so this is about work? 1286 00:53:10,955 --> 00:53:13,222 - No. No, no. This is about us. 1287 00:53:13,257 --> 00:53:14,790 Yes, with some work tossed in, 1288 00:53:14,859 --> 00:53:17,927 but this is a chance for us to celebrate our engagement. 1289 00:53:20,398 --> 00:53:21,897 And for me to prove what I can do. 1290 00:53:21,966 --> 00:53:23,899 Look, Angie, when we're married, 1291 00:53:23,968 --> 00:53:25,868 this is something we're gonna have to do a lot. 1292 00:53:25,937 --> 00:53:28,003 You know, I'm gonna have to cover the stories 1293 00:53:28,039 --> 00:53:29,572 wherever they take me. 1294 00:53:29,607 --> 00:53:31,907 - Right. - And I want you with me. 1295 00:53:31,943 --> 00:53:33,642 - What about my career? 1296 00:53:33,711 --> 00:53:34,977 - Yeah, yeah, of course, there's your career, 1297 00:53:35,046 --> 00:53:36,445 but, you know, we'll make it work. 1298 00:53:36,480 --> 00:53:39,014 Compromise is both ways. 1299 00:53:39,050 --> 00:53:42,218 So? Huh? What do you say? 1300 00:53:42,253 --> 00:53:44,186 - Um... 1301 00:53:44,222 --> 00:53:46,555 - Hey, guys! Somebody grab that ladder for me? 1302 00:53:46,624 --> 00:53:47,957 - Yep! 1303 00:53:52,396 --> 00:53:54,663 - Yes, sir. Absolutely. Yep. 1304 00:53:54,699 --> 00:53:56,732 Yes, sir, we are flying out tomorrow, on Christmas eve, 1305 00:53:56,767 --> 00:53:58,167 and I've got the whole crew standing by 1306 00:53:58,202 --> 00:54:00,369 in Barcelona right now. 1307 00:54:00,404 --> 00:54:03,639 - He's very good-looking, your fiancé. 1308 00:54:04,742 --> 00:54:07,509 But is he always so busy? 1309 00:54:07,578 --> 00:54:09,078 - Yeah, work is his passion. 1310 00:54:09,113 --> 00:54:12,114 - Ah. And where do you fit in? 1311 00:54:12,183 --> 00:54:13,549 - I know how it looks, aunt myrt, 1312 00:54:13,584 --> 00:54:14,950 but you know I'm gonna be just as busy 1313 00:54:15,019 --> 00:54:17,853 at the hosp...I mean, in medical...medical school. 1314 00:54:17,888 --> 00:54:19,388 So, you know, we'll both be busy. 1315 00:54:19,457 --> 00:54:21,490 - And yet, knowing you, 1316 00:54:21,525 --> 00:54:25,694 you will always find the time for personal life, yes? 1317 00:54:25,763 --> 00:54:28,998 Life is more than work. 1318 00:54:29,066 --> 00:54:32,201 - Yeah, it should be. - But does he feel that way? 1319 00:54:35,606 --> 00:54:38,040 - I am so sorry about that. - No problem. 1320 00:54:38,075 --> 00:54:40,342 Angie's been telling me all that you've been up to. 1321 00:54:40,378 --> 00:54:42,278 - Oh, yeah. Well, there's this... 1322 00:54:42,313 --> 00:54:44,980 there's a showcase for the top European soccer leagues. 1323 00:54:45,016 --> 00:54:46,682 Premier league in England, of course, 1324 00:54:46,751 --> 00:54:49,018 germany's bundesliga, la liga in Spain. 1325 00:54:49,053 --> 00:54:50,419 - Oh. 1326 00:54:50,454 --> 00:54:53,022 - We've got teams from Italy and from France. 1327 00:54:53,057 --> 00:54:54,256 And there I go again. 1328 00:54:56,427 --> 00:54:57,760 - so where were we? 1329 00:54:57,828 --> 00:54:59,728 - You were about to tell me why we're meeting. 1330 00:54:59,764 --> 00:55:01,163 - Yes. 1331 00:55:01,198 --> 00:55:02,531 - I still have so many gifts to wrap 1332 00:55:02,566 --> 00:55:05,601 and so much to get done before the party tonight. 1333 00:55:05,636 --> 00:55:08,103 Or, rather, my staff does. 1334 00:55:08,139 --> 00:55:10,172 - Well, from what I understand, 1335 00:55:10,241 --> 00:55:12,875 my parents actually met at your very first Christmas party. 1336 00:55:12,910 --> 00:55:16,445 - Yes. Oh, what a story that was. 1337 00:55:16,514 --> 00:55:19,415 I think it was fate. You know how some people 1338 00:55:19,483 --> 00:55:22,217 just naturally belong together, 1339 00:55:22,253 --> 00:55:23,986 and some people... 1340 00:55:27,658 --> 00:55:28,924 - no, I'm just gonna ignore this. Sorry. 1341 00:55:28,959 --> 00:55:31,593 - Some people, you have to kind of make it work, 1342 00:55:31,629 --> 00:55:32,961 you know? 1343 00:55:32,997 --> 00:55:34,930 - yeah. Yeah. Okay, there it goes again. 1344 00:55:34,965 --> 00:55:36,899 - You know what, I just...I'm just gonna 1345 00:55:36,934 --> 00:55:38,901 very quickly... I'm so...I'm so sorry. 1346 00:55:38,936 --> 00:55:42,137 Tyler grant. Yes. 1347 00:55:42,873 --> 00:55:45,708 - Um, I wanted to give them that night again 1348 00:55:45,776 --> 00:55:47,142 as a Christmas present, 1349 00:55:47,178 --> 00:55:49,144 just, like, recreate it as closely as I can. 1350 00:55:49,180 --> 00:55:52,648 - Oh, what a lovely idea! How can I help? 1351 00:55:52,717 --> 00:55:54,650 - Well, I made a list of all the songs that mom remembers. 1352 00:55:54,719 --> 00:55:57,419 By the way, mom and dad have no idea that I'm doing this. 1353 00:55:57,455 --> 00:56:00,189 And I was hoping you could get those Victorian carolers 1354 00:56:00,224 --> 00:56:01,490 that mom loved so much? 1355 00:56:01,525 --> 00:56:03,659 - After 30 years? 1356 00:56:05,629 --> 00:56:07,363 I'll see what I can do. 1357 00:56:07,431 --> 00:56:10,299 But they were not young when your parents met. 1358 00:56:10,334 --> 00:56:11,500 They're filing for medicare now. 1359 00:56:11,569 --> 00:56:14,303 Oh, gosh. 1360 00:56:14,338 --> 00:56:16,438 - is there a reason for this? 1361 00:56:17,942 --> 00:56:20,576 - I think they could use a reminder. 1362 00:56:20,611 --> 00:56:22,811 - Of what's special about Christmas? 1363 00:56:22,847 --> 00:56:25,481 - What's special about their relationship. 1364 00:56:25,516 --> 00:56:27,816 - Angie, you are a wonderful girl. 1365 00:56:27,852 --> 00:56:29,918 - Thanks, aunt myrt. 1366 00:56:29,954 --> 00:56:33,322 - Older than your years. 1367 00:56:33,391 --> 00:56:34,957 - What do you mean? 1368 00:56:34,992 --> 00:56:37,025 - There's something different about you this holiday. 1369 00:56:37,061 --> 00:56:38,527 - Oh, yeah? 1370 00:56:38,562 --> 00:56:41,730 - I can't quite put my finger on it, but... 1371 00:56:41,766 --> 00:56:43,665 It's a confidence. 1372 00:56:45,069 --> 00:56:47,736 - It's probably the cake. 1373 00:56:50,775 --> 00:56:51,940 Tyler, you're such a dear 1374 00:56:51,976 --> 00:56:53,976 for carrying those to the car for me. 1375 00:56:54,011 --> 00:56:57,780 - It's no problem at all. - Good. Good. Here's the keys. 1376 00:56:57,815 --> 00:56:59,014 - Oh, thank you. 1377 00:56:59,049 --> 00:57:00,115 - It's the white one right down there. 1378 00:57:00,184 --> 00:57:01,917 - Got it. - And if you wouldn't mind? 1379 00:57:01,952 --> 00:57:04,353 Thank you so much. - Oh, not at all. 1380 00:57:04,388 --> 00:57:06,355 It's no problem. Okay. 1381 00:57:06,390 --> 00:57:07,523 - Thank you so much for doing this, aunt myrt. 1382 00:57:07,558 --> 00:57:09,625 - Oh, aunt myrt. 1383 00:57:09,660 --> 00:57:12,761 Oh, my god, I love that so much. I always have. 1384 00:57:12,797 --> 00:57:15,597 You know, family means everything. 1385 00:57:15,633 --> 00:57:17,266 Even if it's this town. 1386 00:57:17,301 --> 00:57:19,968 The family you choose, right? - Yeah. 1387 00:57:20,037 --> 00:57:22,004 - See you tonight. - Yeah, okay, tonight. 1388 00:57:25,142 --> 00:57:26,208 Hey. 1389 00:57:26,243 --> 00:57:27,810 - Hey. - You going to lunch? 1390 00:57:27,845 --> 00:57:29,445 - I'm getting sandwiches for the elves. 1391 00:57:29,480 --> 00:57:32,147 Apparently, they can't live on candy canes alone. 1392 00:57:32,183 --> 00:57:33,482 - No, I don't suppose they could. 1393 00:57:33,517 --> 00:57:35,451 - Are you alone? The boyfriend desert you? 1394 00:57:35,486 --> 00:57:36,418 - No. - No? 1395 00:57:36,454 --> 00:57:38,620 Don't tell me you broke up. 1396 00:57:38,656 --> 00:57:40,789 - He's helping aunt myrt with some packages, okay? 1397 00:57:40,858 --> 00:57:43,559 - What a regular boy scout. 1398 00:57:43,594 --> 00:57:45,360 Do you have any plans to go back? 1399 00:57:45,396 --> 00:57:48,297 And by "go back," I mean, like, you know... 1400 00:57:48,332 --> 00:57:49,364 Really go back? 1401 00:57:49,400 --> 00:57:52,501 - I'm working on it. - Okay. 1402 00:57:52,536 --> 00:57:53,969 Well, hey, if you happen to remember 1403 00:57:54,004 --> 00:57:56,104 any winning lottery numbers before you go... 1404 00:57:56,140 --> 00:57:58,774 - That's a great idea. 1405 00:57:58,809 --> 00:58:01,243 Hey, Ben, if you could go back in time, 1406 00:58:01,278 --> 00:58:02,945 is there anything that you would change? 1407 00:58:05,449 --> 00:58:08,851 - Yeah, maybe one thing. - Really? What is it? 1408 00:58:08,886 --> 00:58:10,686 - It's personal. - Oh. 1409 00:58:10,721 --> 00:58:13,622 - Yeah. Between me and frosty. So... 1410 00:58:13,657 --> 00:58:14,523 I'll see you around. 1411 00:58:17,294 --> 00:58:20,762 - Frosty? No wonder he's single. 1412 00:58:23,934 --> 00:58:25,534 - you really think your plan will work? 1413 00:58:25,569 --> 00:58:26,768 Will they even remember? 1414 00:58:26,837 --> 00:58:28,237 - It has to, or in eight years... 1415 00:58:28,305 --> 00:58:30,072 - What's gonna happen in eight years? 1416 00:58:30,140 --> 00:58:32,374 That's freakily specific. 1417 00:58:32,443 --> 00:58:34,710 - It's statistics, because once you see the cracks 1418 00:58:34,778 --> 00:58:37,946 in a marriage, bad things happen. 1419 00:58:37,982 --> 00:58:40,048 - You've been acting very odd this whole trip. 1420 00:58:40,084 --> 00:58:42,718 - Oh, have I? 1421 00:58:42,753 --> 00:58:44,119 - Oh, I see what's happening. 1422 00:58:44,188 --> 00:58:45,854 - You do? 1423 00:58:45,890 --> 00:58:48,657 - You're working too hard. It's the stress of med school. 1424 00:58:48,692 --> 00:58:51,860 - Yep. Yep. You figured it out. You're so good. 1425 00:58:51,896 --> 00:58:55,764 - Okay, sport. You're ready. My turn. 1426 00:58:55,799 --> 00:58:58,500 - Oh! - Oh. 1427 00:58:58,569 --> 00:59:00,502 - Who's ready for somewhere holiday cheer? 1428 00:59:00,571 --> 00:59:03,939 - Looking like that, I'd guess every woman in Shepard's ferry. 1429 00:59:03,974 --> 00:59:05,741 - I've never felt more underdressed in my life. 1430 00:59:05,776 --> 00:59:07,242 - Oh, no rush. 1431 00:59:07,278 --> 00:59:09,711 I always like to be camera-ready just in case. 1432 00:59:09,747 --> 00:59:11,380 So what's the plan? 1433 00:59:11,415 --> 00:59:12,648 - I'm gonna finish getting ready. 1434 00:59:12,683 --> 00:59:13,682 You're gonna go ahead with everyone else, 1435 00:59:13,717 --> 00:59:15,717 and I'll come later with mom. 1436 00:59:15,786 --> 00:59:16,952 - She won't be suspicious we're going separately? 1437 00:59:16,987 --> 00:59:19,588 - Nope. Not the way I have it planned. 1438 00:59:19,623 --> 00:59:22,291 - Oh! - How you doing, mom? 1439 00:59:22,326 --> 00:59:24,793 - I cannot find the dress I was supposed to wear tonight. 1440 00:59:24,862 --> 00:59:27,529 - Oh, maybe you sent it to the cleaners. 1441 00:59:27,565 --> 00:59:29,398 - I did, but I am sure I got it back, 1442 00:59:29,433 --> 00:59:32,968 and I have no idea what happened to it! 1443 00:59:33,003 --> 00:59:35,971 - Yeah. That is very odd. 1444 00:59:36,006 --> 00:59:37,940 Why don't you wear something else? 1445 00:59:37,975 --> 00:59:40,809 - I have nothing that's appropriate or fancy enough. 1446 00:59:40,844 --> 00:59:42,578 - I have an idea. 1447 00:59:44,315 --> 00:59:47,082 Huh? - Angie, that's 35 years old. 1448 00:59:47,117 --> 00:59:48,183 - It's perfect. 1449 00:59:51,822 --> 00:59:53,255 You're gonna look stunning in it. 1450 00:59:53,290 --> 00:59:56,058 You wear that tonight, you will be the hit of the party. 1451 00:59:59,363 --> 01:00:00,629 ♪ 'tis the season to be jolly ♪ 1452 01:00:00,664 --> 01:00:03,465 ♪ fa la la la la, la la la la ♪ 1453 01:00:03,500 --> 01:00:06,301 ♪ don we now our gay apparel ♪ 1454 01:00:06,337 --> 01:00:07,235 ♪ fa la la ♪ 1455 01:00:07,271 --> 01:00:08,804 - thank you. 1456 01:00:08,872 --> 01:00:12,007 Isn't this incredible? She always outdoes herself. 1457 01:00:12,042 --> 01:00:14,509 - Merry Christmas, one and all! 1458 01:00:14,545 --> 01:00:16,979 Oh, I'm so happy to see you! 1459 01:00:17,014 --> 01:00:18,847 - Hi, myrt. - Oh. 1460 01:00:18,882 --> 01:00:21,550 George, you look as young and as handsome 1461 01:00:21,585 --> 01:00:23,518 as the first time we met. 1462 01:00:23,587 --> 01:00:25,887 - You are too kind. 1463 01:00:25,923 --> 01:00:27,623 Wait a minute, are these the carolers, the same ones from... 1464 01:00:27,658 --> 01:00:31,193 - Some of them, yes! From the very first party. 1465 01:00:31,228 --> 01:00:36,398 And you remembered? Oh, they're just wonderful. 1466 01:00:36,433 --> 01:00:38,800 Tyler, it's so good to see you again. 1467 01:00:38,836 --> 01:00:40,702 - Oh, it's good to see you too. Thank you for including me. 1468 01:00:40,771 --> 01:00:42,104 - And without your phone. 1469 01:00:44,842 --> 01:00:46,274 - I got dressed! 1470 01:00:46,310 --> 01:00:48,477 - You most certainly did! 1471 01:00:50,614 --> 01:00:53,548 And I have a surprise for you, young man. 1472 01:00:53,584 --> 01:00:55,217 Why don't you go and have a look 1473 01:00:55,252 --> 01:01:00,155 at the very special centerpiece in the dining room? 1474 01:01:00,190 --> 01:01:03,625 - We don't run in the house, Henrik. 1475 01:01:03,661 --> 01:01:05,327 - Where are Evelyn and Angie? 1476 01:01:05,362 --> 01:01:06,828 - Oh, they'll... they'll be along. 1477 01:01:06,897 --> 01:01:08,897 - Yeah, something about a dress mix-up or something. 1478 01:01:08,932 --> 01:01:10,465 - Well, in that case, 1479 01:01:10,534 --> 01:01:13,468 you two will be my arm candy till they get here. 1480 01:01:16,607 --> 01:01:19,174 - Wow! That is quite the spread. 1481 01:01:19,209 --> 01:01:20,509 - Wow. - That's my house! Look! 1482 01:01:20,544 --> 01:01:22,944 - We see! How about that? 1483 01:01:22,980 --> 01:01:25,647 - You know, I thought that looked familiar. 1484 01:01:25,683 --> 01:01:27,082 Kid's a natural. 1485 01:01:27,117 --> 01:01:28,717 - Quite the honor. 1486 01:01:28,752 --> 01:01:31,453 No wonder we all love that woman. 1487 01:01:31,488 --> 01:01:33,055 - Another winner, myrt. Just like always. 1488 01:01:33,090 --> 01:01:34,589 - Thank you. 1489 01:01:34,625 --> 01:01:38,727 I look forward to this party every single year. 1490 01:01:38,762 --> 01:01:41,797 Tyler, do you know George actually met Evelyn 1491 01:01:41,832 --> 01:01:43,832 here, didn't you, George? 1492 01:01:43,867 --> 01:01:45,333 - As a matter of fact, I did, yeah. 1493 01:01:45,369 --> 01:01:46,902 You know what, 1494 01:01:46,937 --> 01:01:48,236 I think I was standing right here at the time too. 1495 01:01:48,272 --> 01:01:49,438 - Good memories? 1496 01:01:49,473 --> 01:01:51,039 - Now that I think about it, the best. 1497 01:01:51,075 --> 01:01:53,075 It was a lonely holiday for me, if you remember, 1498 01:01:53,110 --> 01:01:55,177 and I...about to spend another Christmas alone. 1499 01:01:55,212 --> 01:01:56,945 I was saying goodbye to everybody. 1500 01:01:57,014 --> 01:02:01,650 Clock struck 9:00, and I remember turning. 1501 01:02:05,589 --> 01:02:07,255 And there she was. 1502 01:02:16,934 --> 01:02:21,870 - George Reynolds, have you met Evelyn Marshall? 1503 01:02:21,905 --> 01:02:24,473 - I don't believe I've had the pleasure. Evelyn is it? 1504 01:02:24,508 --> 01:02:26,274 - Yes, Mr. Reynolds. 1505 01:02:26,310 --> 01:02:28,944 - Please call me George, or I'm afraid I won't answer. 1506 01:02:28,979 --> 01:02:31,113 you look gorgeous. 1507 01:02:31,148 --> 01:02:32,247 - Can you believe that this is the dress 1508 01:02:32,282 --> 01:02:36,284 I wore the day that I met you? - I know! 1509 01:02:36,353 --> 01:02:38,854 You're still the prettiest girl in the room. 1510 01:02:38,889 --> 01:02:40,055 In any room. 1511 01:02:40,090 --> 01:02:41,857 - You're not so bad yourself. 1512 01:02:45,963 --> 01:02:46,962 - Hey. 1513 01:02:46,997 --> 01:02:48,597 - You look beautiful. 1514 01:02:48,632 --> 01:02:51,333 - Aw. Thanks, Ben. 1515 01:02:51,401 --> 01:02:53,702 - Looks like the spark is alive and well. 1516 01:02:53,737 --> 01:02:56,071 good work. 1517 01:02:56,106 --> 01:02:58,573 - Thanks. 1518 01:03:03,180 --> 01:03:04,479 - Tyler grant. 1519 01:03:04,515 --> 01:03:10,185 - Attention, everybody. Thank you. 1520 01:03:10,254 --> 01:03:13,955 I would like to welcome you all to my annual Christmas party. 1521 01:03:13,991 --> 01:03:16,858 Now, I'm not one for speeches, and you all know that. 1522 01:03:16,894 --> 01:03:21,496 But tonight, I would like to propose a toast. 1523 01:03:21,532 --> 01:03:24,399 Our dear, dear friend Angie Reynolds... 1524 01:03:24,468 --> 01:03:28,203 come here, Angie. 1525 01:03:28,272 --> 01:03:30,772 Angie has come back to us tonight from medical school, 1526 01:03:30,808 --> 01:03:36,044 and she brought with her her fiancé, Mr. Tyler grant. 1527 01:03:39,583 --> 01:03:40,916 where is he? 1528 01:03:48,058 --> 01:03:49,991 - Absolutely. Sure. All right. 1529 01:03:50,027 --> 01:03:52,093 All right. Bye-bye. 1530 01:03:52,129 --> 01:03:53,795 Hey. - Hey. 1531 01:03:53,831 --> 01:03:55,964 You missed aunt Myrt's speech to us. 1532 01:03:55,999 --> 01:03:58,700 - Oh, shoot! Let me make it up to you. 1533 01:03:58,735 --> 01:04:01,102 I'm gonna grab us some wine, and we can have our own toast. 1534 01:04:01,171 --> 01:04:04,472 - Tyler, this is a really important night for us. 1535 01:04:04,508 --> 01:04:06,508 - It's just family, you know? They understand. 1536 01:04:06,543 --> 01:04:08,810 - Just family? - Don't move. 1537 01:04:08,846 --> 01:04:12,147 I will be right back. - Ugh. 1538 01:04:21,024 --> 01:04:24,426 Hey. - Hey. You okay? 1539 01:04:24,494 --> 01:04:26,228 - Honestly, I don't know. 1540 01:04:31,602 --> 01:04:34,169 Thanks. 1541 01:04:34,238 --> 01:04:37,572 Where's Chloe? 1542 01:04:37,608 --> 01:04:39,641 - Oh, that is a tragic Hollywood story. 1543 01:04:39,710 --> 01:04:41,910 Boy meets girl. Boy fake dates girl. 1544 01:04:41,945 --> 01:04:43,545 Bought and girl fake break up. 1545 01:04:43,580 --> 01:04:46,214 - Aww. I'm so fake sorry to hear that. 1546 01:04:46,250 --> 01:04:48,550 - I appreciate it. 1547 01:04:48,585 --> 01:04:52,053 But her father has a law firm in Boston. 1548 01:04:52,122 --> 01:04:54,756 Mergers and acquisitions. It's big time. 1549 01:04:54,791 --> 01:04:57,492 And I get my degree in a year, 1550 01:04:57,561 --> 01:05:00,095 and she said she's gonna put in a good word for me. So... 1551 01:05:00,130 --> 01:05:03,031 - No, Ben, family law is where your heart's always been. 1552 01:05:03,066 --> 01:05:06,268 - I kind of feel like my heart's always been... 1553 01:05:06,336 --> 01:05:09,337 Somewhere else. 1554 01:05:09,373 --> 01:05:11,473 - Angie, come on in! You have to see this! 1555 01:05:11,508 --> 01:05:12,540 - Oh. 1556 01:05:46,176 --> 01:05:47,742 - that was beautiful. 1557 01:05:47,778 --> 01:05:49,210 - Look! This is a cow. 1558 01:05:49,246 --> 01:05:51,413 This is a hen. This is a horse. 1559 01:05:51,481 --> 01:05:52,847 This is a pig... 1560 01:05:55,352 --> 01:05:57,686 - We're gonna be okay. 1561 01:05:57,754 --> 01:05:59,287 - I hope so. 1562 01:06:09,433 --> 01:06:11,032 - let's go. 1563 01:06:12,469 --> 01:06:14,869 - We haven't danced like this in years. 1564 01:06:18,241 --> 01:06:23,111 - No time has passed at all. 1565 01:06:23,146 --> 01:06:26,681 - I'm afraid we've forgotten how to connect. 1566 01:06:26,717 --> 01:06:28,516 - Just didn't know how to talk to you about it. 1567 01:06:28,552 --> 01:06:32,887 And you know how hard it is for me to open up. I'm sorry. 1568 01:06:32,956 --> 01:06:36,324 - Don't be sorry. It's no one's fault. 1569 01:06:36,360 --> 01:06:38,493 Just, relationships need tending, 1570 01:06:38,528 --> 01:06:41,896 and we haven't been paying attention. 1571 01:06:41,932 --> 01:06:44,799 - We can still fix that, though, right? 1572 01:06:44,868 --> 01:06:47,302 - If we want to. I do. 1573 01:06:47,371 --> 01:06:49,004 - I do too. 1574 01:06:52,209 --> 01:06:54,376 - I've missed you so much. 1575 01:06:54,411 --> 01:06:57,012 - You give me another chance, 1576 01:06:57,047 --> 01:06:59,147 and you'll never have to miss me again. 1577 01:07:06,289 --> 01:07:09,024 - I want a relationship like that. 1578 01:07:09,059 --> 01:07:12,193 - You have it all, Kristen. I hope you know that. 1579 01:07:12,229 --> 01:07:16,464 - And I'm so grateful for peter, for Henrik. 1580 01:07:19,770 --> 01:07:24,305 We've decided not to pursue the ivf anymore. 1581 01:07:24,341 --> 01:07:27,475 After a year of disappointment, 1582 01:07:27,544 --> 01:07:30,078 we can't go through it again. 1583 01:07:30,113 --> 01:07:33,148 - Oh, Kristen. 1584 01:07:33,183 --> 01:07:35,483 Is it the money? - We're just tired. 1585 01:07:35,519 --> 01:07:39,954 The whole process is so stressful. 1586 01:07:39,990 --> 01:07:44,592 If it's meant to be, it'll happen. 1587 01:07:44,628 --> 01:07:47,395 - Can I offer you some advice, sister to sister? 1588 01:07:47,431 --> 01:07:50,065 There are other options. 1589 01:07:50,100 --> 01:07:52,167 We never know what the future holds. 1590 01:07:52,202 --> 01:07:55,303 Well, as it happens, I do, and I happen to know 1591 01:07:55,338 --> 01:07:58,106 that there is a very special little girl out there 1592 01:07:58,141 --> 01:07:59,674 waiting for you and peter. 1593 01:07:59,709 --> 01:08:05,346 May take a few years, but she will be worth the wait. 1594 01:08:05,415 --> 01:08:09,384 - I actually believe you. Thanks for that. 1595 01:08:09,419 --> 01:08:11,719 - I'm really sorry, Kristen. 1596 01:08:11,755 --> 01:08:14,155 I'm sorry I didn't know... that I didn't ask. 1597 01:08:17,828 --> 01:08:20,061 - Hanging with you this week has actually been fun. 1598 01:08:22,866 --> 01:08:26,101 Maybe because things have been so hard. 1599 01:08:26,136 --> 01:08:28,736 - Yeah. I'm gonna visit more, okay? 1600 01:08:28,772 --> 01:08:31,139 Henrik's growing way too fast. 1601 01:08:31,208 --> 01:08:33,708 - Please, just a phone call once in a while, or... 1602 01:08:33,743 --> 01:08:35,043 - I get it. - Email. 1603 01:08:35,078 --> 01:08:36,177 - I get it. - Text. 1604 01:08:36,213 --> 01:08:37,245 - I'm gonna text you. 1605 01:08:37,314 --> 01:08:38,379 - Or carrier pigeon. 1606 01:08:41,885 --> 01:08:43,318 - You know what the best part of this Christmas is? 1607 01:08:43,353 --> 01:08:44,919 - Tyler's proposal? 1608 01:08:44,955 --> 01:08:49,090 - You and me, here, right now. 1609 01:08:52,129 --> 01:08:53,761 - Me too. 1610 01:08:58,869 --> 01:09:02,370 - Between me and frosty? 1611 01:09:02,439 --> 01:09:05,940 Do you know what that means, boomer? 1612 01:09:05,976 --> 01:09:07,108 Hmm. 1613 01:09:11,481 --> 01:09:13,915 Hey. What did he mean by that? 1614 01:09:13,950 --> 01:09:17,652 - Why are you asking me? I don't know the man. 1615 01:09:17,687 --> 01:09:19,954 - So Ben, always talking in riddles, 1616 01:09:19,990 --> 01:09:22,390 it's very frustrating. 1617 01:09:22,459 --> 01:09:24,159 - Friends a long time, I take it. 1618 01:09:24,194 --> 01:09:25,960 - Oh, yeah, since grade school. 1619 01:09:25,996 --> 01:09:27,095 I mean, until I moved to Manhattan, 1620 01:09:27,130 --> 01:09:28,229 we did everything together. 1621 01:09:28,265 --> 01:09:29,764 We took family vacations together, 1622 01:09:29,799 --> 01:09:31,266 shared our plans for our future, 1623 01:09:31,301 --> 01:09:32,734 we finished each other's sentences. 1624 01:09:32,769 --> 01:09:34,936 I mean, it was... - ah. 1625 01:09:35,005 --> 01:09:38,573 - Actually, it was kind of wonderful. 1626 01:09:38,642 --> 01:09:42,777 - But now there's Tyler. 1627 01:09:42,812 --> 01:09:46,648 - Right. Tyler. - Yeah. 1628 01:10:08,371 --> 01:10:10,872 - if it wasn't Tyler, if it wasn't mom and dad, 1629 01:10:10,907 --> 01:10:12,707 and it wasn't Kristen, what is it, boomer? 1630 01:10:12,742 --> 01:10:14,108 If I don't figure this out soon, 1631 01:10:14,144 --> 01:10:16,611 I'm gonna be stuck here forever. 1632 01:10:16,646 --> 01:10:18,279 Yes? - Hey, sleepyhead. 1633 01:10:18,315 --> 01:10:19,747 Get up. Get dressed. 1634 01:10:19,783 --> 01:10:21,616 We got a taxi on the way. 1635 01:10:21,651 --> 01:10:22,750 Barcelona? 1636 01:10:22,786 --> 01:10:25,420 - Right. Okay. Right. Okay. 1637 01:10:25,455 --> 01:10:26,621 - Nice pjs. 1638 01:10:28,892 --> 01:10:30,425 Hey, is everything okay? 1639 01:10:32,662 --> 01:10:35,496 - I don't know. I don't think so. 1640 01:10:37,367 --> 01:10:40,068 - You're not going. 1641 01:10:40,103 --> 01:10:41,769 - You're an amazing man. - Oh, no. 1642 01:10:41,805 --> 01:10:44,539 Nothing good ever followed a sentence like that. 1643 01:10:44,574 --> 01:10:47,108 Look, if the timing's not right, 1644 01:10:47,143 --> 01:10:49,010 we could take a break. - Oh. 1645 01:10:49,045 --> 01:10:51,079 - You have your school. I can focus on the career. 1646 01:10:51,147 --> 01:10:52,580 You know, we'll put this on hold a while. 1647 01:10:52,649 --> 01:10:53,982 - Yeah, we could do that. 1648 01:10:54,017 --> 01:10:55,450 We could, but it wouldn't work. 1649 01:10:55,485 --> 01:10:57,352 - How do you know? - I know. 1650 01:10:57,387 --> 01:11:02,257 And knowing what I know, I can't marry you. 1651 01:11:03,827 --> 01:11:07,095 - You can't marry me. - I'm so sorry. 1652 01:11:07,130 --> 01:11:08,896 For the longest time, I thought you were the one. 1653 01:11:08,932 --> 01:11:12,267 I thought...I thought if I just said yes, 1654 01:11:12,335 --> 01:11:13,668 then my life would be perfect. 1655 01:11:13,703 --> 01:11:16,537 - It would be! Angie! - No, I was wrong. 1656 01:11:16,573 --> 01:11:18,006 Aunt myrt said it. 1657 01:11:18,041 --> 01:11:20,108 You know, some people, they just belong together. 1658 01:11:20,143 --> 01:11:24,112 That isn't us. We're not a match. 1659 01:11:24,147 --> 01:11:26,414 I guess we never were. 1660 01:11:26,449 --> 01:11:28,916 - I really thought we were it. 1661 01:11:28,952 --> 01:11:31,819 - That's what makes this so hard. 1662 01:11:31,855 --> 01:11:35,056 You deserve a woman who loves you just as much. 1663 01:11:35,091 --> 01:11:36,691 You have such an incredible life ahead, 1664 01:11:36,726 --> 01:11:38,159 and an incredible woman to meet. 1665 01:11:38,194 --> 01:11:39,761 - I don't want to meet an incredible woman. 1666 01:11:39,796 --> 01:11:41,829 I want you! 1667 01:11:41,865 --> 01:11:43,798 Okay, that didn't come out right. 1668 01:11:43,833 --> 01:11:46,567 - It's fine. Really, it's gonna be okay. 1669 01:11:46,603 --> 01:11:48,069 Now go. 1670 01:11:48,104 --> 01:11:49,737 Don't miss your plane, or your taxi. 1671 01:11:56,079 --> 01:11:57,178 - Bye. 1672 01:12:07,724 --> 01:12:12,427 ♪ o Christmas tree, o Christmas tree ♪ 1673 01:12:12,462 --> 01:12:17,298 ♪ how lovely are your branches ♪ 1674 01:12:17,334 --> 01:12:21,436 ♪ o Christmas tree, o Christmas tree ♪ 1675 01:12:21,471 --> 01:12:25,239 ♪ how lovely are your branches ♪ 1676 01:12:27,711 --> 01:12:29,143 - do you girls remember coming here when you were little? 1677 01:12:29,212 --> 01:12:31,045 Every Christmas eve, how excited you get, 1678 01:12:31,081 --> 01:12:32,580 waiting for them to light the star on top of the tree? 1679 01:12:32,615 --> 01:12:33,948 - We loved it. 1680 01:12:34,017 --> 01:12:35,550 - But we were so nervous that we would miss Santa 1681 01:12:35,585 --> 01:12:37,352 and he wouldn't be able to find us. Remember? 1682 01:12:37,387 --> 01:12:40,121 - We always did. - Yeah. 1683 01:12:40,156 --> 01:12:42,790 - I love you guys so much. 1684 01:12:42,826 --> 01:12:45,159 I hope all your Christmas wishes come true. 1685 01:12:45,195 --> 01:12:46,894 I know mine has. 1686 01:12:55,739 --> 01:12:58,473 - Can you feel it? - Feel what, grandpa? 1687 01:12:58,508 --> 01:13:00,842 - It's coming. You'll see. 1688 01:13:00,877 --> 01:13:03,378 - It's getting close. - Yeah, it's about time. 1689 01:13:09,119 --> 01:13:11,119 - gets me every time. Every time! 1690 01:13:15,392 --> 01:13:18,025 - I always knew this was my favorite Christmas. 1691 01:13:18,061 --> 01:13:20,294 Just... 1692 01:13:20,330 --> 01:13:22,530 Never knew why until this moment. 1693 01:13:22,565 --> 01:13:23,998 - Honey, what are you talking about? 1694 01:13:24,033 --> 01:13:25,199 - Just, you know, 1695 01:13:25,268 --> 01:13:26,901 I've been focusing too much on things 1696 01:13:26,936 --> 01:13:28,669 that don't matter in the long run, 1697 01:13:28,738 --> 01:13:31,072 when this whole time, everything I needed 1698 01:13:31,107 --> 01:13:33,307 was just a short train ride away. 1699 01:13:33,376 --> 01:13:34,709 My family. 1700 01:13:34,744 --> 01:13:37,512 - Well, you got us, sweetheart. You always will. 1701 01:13:37,547 --> 01:13:40,081 - What more could I ask for? - Hot chocolate, maybe? 1702 01:13:40,150 --> 01:13:41,816 - Mmm. - Who's up for it? 1703 01:13:41,851 --> 01:13:43,818 - On me. Let's see hands. 1704 01:13:43,853 --> 01:13:47,021 - Me! - Come on with me, sport. 1705 01:13:47,090 --> 01:13:48,823 You can pay for it. You got a 20 on you? 1706 01:13:52,729 --> 01:13:55,363 - So I wish it had worked out for you this trip. 1707 01:13:55,398 --> 01:13:56,497 Tyler and all. 1708 01:13:56,533 --> 01:13:59,333 - Thanks. We weren't meant to be. 1709 01:13:59,369 --> 01:14:04,105 Took me a while to realize that, but so clear now. 1710 01:14:04,140 --> 01:14:08,109 There's nothing more I could ask for this Christmas. 1711 01:14:08,144 --> 01:14:10,411 - Really? 1712 01:14:10,447 --> 01:14:12,313 Well, how about this? 1713 01:14:12,382 --> 01:14:15,583 I found this at the bottom of that jewelry box. 1714 01:14:15,618 --> 01:14:16,517 I thought it would only complicate things 1715 01:14:16,553 --> 01:14:17,552 with you and Tyler, 1716 01:14:17,587 --> 01:14:19,821 but now you need to see this. 1717 01:14:19,856 --> 01:14:21,088 - "between me and frosty." 1718 01:14:21,157 --> 01:14:24,192 is that what he was talking about? 1719 01:14:24,227 --> 01:14:27,094 "you have my whole heart, Angie. You always have. 1720 01:14:27,130 --> 01:14:30,465 And no matter where life takes us, that will never change." 1721 01:14:30,500 --> 01:14:33,701 - my turn for some sisterly advice? 1722 01:14:33,736 --> 01:14:36,103 Tyler wasn't your forever. 1723 01:14:36,139 --> 01:14:39,273 Ben is, and you love Ben. 1724 01:14:39,342 --> 01:14:41,008 - Ben. 1725 01:14:44,047 --> 01:14:46,681 I love Ben. 1726 01:14:46,716 --> 01:14:48,449 I love Ben! 1727 01:14:48,485 --> 01:14:49,951 - The rest of us have known for years. 1728 01:14:49,986 --> 01:14:51,285 I'm surprised it took you this long to figure that out. 1729 01:14:56,559 --> 01:15:01,229 - All aboard! - That's it! 1730 01:15:01,264 --> 01:15:02,830 - What? - Oh, my gosh! It wasn't you. 1731 01:15:02,866 --> 01:15:04,565 It wasn't mom and dad. It wasn't even Ben. 1732 01:15:04,634 --> 01:15:05,500 It was everyone! It was the whole package! 1733 01:15:05,535 --> 01:15:08,102 It was the entire Christmas! 1734 01:15:08,137 --> 01:15:09,971 I have to go. - Go where? Angie, wait! 1735 01:15:10,006 --> 01:15:11,405 - I have to find Ben! 1736 01:15:11,441 --> 01:15:12,640 - Well, he's probably still at Santa's village! 1737 01:15:12,675 --> 01:15:14,709 - Santa's village! 1738 01:15:20,416 --> 01:15:23,184 - north pole! Merry Christmas! 1739 01:15:23,219 --> 01:15:25,453 - Hey, Ben, it's Angie. 1740 01:15:25,488 --> 01:15:26,654 Listen, the return ticket is back! 1741 01:15:26,689 --> 01:15:28,689 I'm leaving tonight. I mean, right now! 1742 01:15:28,725 --> 01:15:30,358 - Tonight? Why? - Look, listen to me. 1743 01:15:30,426 --> 01:15:31,659 I got the note, you know, 1744 01:15:31,694 --> 01:15:33,427 the one frosty was keeping from me. 1745 01:15:33,463 --> 01:15:34,729 - I thought you read that years ago. 1746 01:15:34,764 --> 01:15:36,464 - No, I never did. 1747 01:15:36,499 --> 01:15:38,399 That's why I didn't know how you felt...how you feel. 1748 01:15:38,434 --> 01:15:40,535 Oh, gosh. I really hope you still feel that way. 1749 01:15:40,570 --> 01:15:43,104 Wait a second, I'm just gonna say it. 1750 01:15:43,172 --> 01:15:46,040 I love you, Ben. I always have. I guess it just took me 1751 01:15:46,075 --> 01:15:48,776 a little Christmas magic to realize it. 1752 01:15:48,811 --> 01:15:51,679 - Where are you? - The train is back. 1753 01:15:51,748 --> 01:15:54,615 - No, I'll be right there. 1754 01:15:54,651 --> 01:15:57,218 - We'll be pulling out soon. 1755 01:15:57,253 --> 01:15:59,554 - Oh, no, no, no. We can't...we can't leave yet. 1756 01:15:59,589 --> 01:16:01,789 - I'm afraid I'm not in charge of the schedule. 1757 01:16:03,893 --> 01:16:05,693 - Angie, I'm on my way right now. 1758 01:16:05,728 --> 01:16:07,295 - The train is leaving! 1759 01:16:07,330 --> 01:16:08,663 - I haven't had a chance to tell you... 1760 01:16:08,698 --> 01:16:10,631 - wait, Ben, please. 1761 01:16:10,667 --> 01:16:13,768 Don't take Chloe's offer, okay? It won't make you happy. 1762 01:16:13,803 --> 01:16:15,303 Your heart is too big for that job. 1763 01:16:15,338 --> 01:16:17,605 - Well, when am I gonna see you again? 1764 01:16:17,640 --> 01:16:19,607 - I don't know. 1765 01:16:19,642 --> 01:16:21,609 Wait, tonight. 1766 01:16:21,678 --> 01:16:23,844 Christmas eve, ten years from now, 1767 01:16:23,880 --> 01:16:25,713 I'll meet you at the Hamilton inn at 10:00. 1768 01:16:25,748 --> 01:16:27,848 I'll be there waiting. Merry Christmas. 1769 01:16:27,884 --> 01:16:30,985 - Angie. 1770 01:16:31,020 --> 01:16:33,487 - Chop chop. Ticket, please. 1771 01:16:33,523 --> 01:16:34,822 - Oh. 1772 01:16:37,460 --> 01:16:41,462 - Well, there you are. 1773 01:16:41,531 --> 01:16:43,064 Worth the wait, I hope. 1774 01:16:45,835 --> 01:16:47,635 - Do we have to leave now? 1775 01:16:47,670 --> 01:16:49,503 - Better find a seat. 1776 01:16:54,978 --> 01:16:56,010 - Come on. Come on. 1777 01:17:56,606 --> 01:17:59,774 - have I been sitting here this whole time? 1778 01:17:59,842 --> 01:18:01,575 - Yeah. 1779 01:18:01,644 --> 01:18:03,177 - Oh. Okay. 1780 01:18:12,555 --> 01:18:13,921 mom? 1781 01:18:13,956 --> 01:18:15,856 - Oh, honey, I'm so glad we caught you. 1782 01:18:15,892 --> 01:18:17,291 It's Christmas eve, you know, and we wanted to wish you 1783 01:18:17,360 --> 01:18:18,292 a merry Christmas. 1784 01:18:18,361 --> 01:18:19,326 The whole family's here. 1785 01:18:19,362 --> 01:18:21,328 Come on, you guys. Say hello. 1786 01:18:21,364 --> 01:18:23,464 Merry Christmas! 1787 01:18:23,499 --> 01:18:26,500 - Hi. Hey, where's dad? Daddy? 1788 01:18:26,536 --> 01:18:28,135 - Right here. I'm on hot cider duty. 1789 01:18:28,171 --> 01:18:29,837 Merry Christmas, sweetheart. 1790 01:18:29,872 --> 01:18:32,573 - You're there. You're...you're home. 1791 01:18:32,608 --> 01:18:35,409 - At Christmas? You bet I am. 1792 01:18:35,445 --> 01:18:36,911 - And you haven't met this one yet. 1793 01:18:36,946 --> 01:18:39,080 Not officially. This is our Vanessa. 1794 01:18:39,115 --> 01:18:41,248 - Oh, my gosh, Kristen, is she yours? 1795 01:18:41,317 --> 01:18:42,483 - Thanks to Ben. 1796 01:18:42,518 --> 01:18:44,752 - Wait. Ben lee? 1797 01:18:44,787 --> 01:18:46,187 - Yeah, of course, who else would it be? 1798 01:18:46,222 --> 01:18:48,189 - Cut through all the red tape. 1799 01:18:48,224 --> 01:18:49,623 - Ben. 1800 01:18:49,659 --> 01:18:51,692 - And the question is, when are you coming home 1801 01:18:51,761 --> 01:18:54,328 to meet your new niece? - Yeah! 1802 01:18:54,397 --> 01:18:56,597 - Hey, Christmas is tomorrow, aunt Angie. Just saying. 1803 01:18:56,632 --> 01:18:58,866 - Hi, Henrik. You know what, I don't know. 1804 01:18:58,901 --> 01:19:00,735 I have to check with the hospital. 1805 01:19:00,770 --> 01:19:03,170 - Okay, well, your room's always open. 1806 01:19:03,206 --> 01:19:04,705 - Of course I have all my pottery things in there, 1807 01:19:04,741 --> 01:19:06,373 but I can clear them out in a snap! 1808 01:19:06,409 --> 01:19:08,509 - Oh, hey, mom, this is the hospital calling. 1809 01:19:08,544 --> 01:19:10,644 I have to go, but I'll see what I can do, okay? 1810 01:19:10,680 --> 01:19:12,012 Merry Christmas! I love you all! 1811 01:19:12,081 --> 01:19:13,748 - Love you! Merry Christmas! - Merry Christmas! 1812 01:19:13,783 --> 01:19:15,883 - Hurry home! 1813 01:19:15,918 --> 01:19:17,718 - Hey, Sabrina. - About time. 1814 01:19:17,754 --> 01:19:20,020 We've been trying to reach you. I hope you're on your way. 1815 01:19:20,056 --> 01:19:21,388 - Oh, no, is something wrong? 1816 01:19:21,424 --> 01:19:22,857 - Haven't you checked your messages? 1817 01:19:22,892 --> 01:19:24,358 The whole team is waiting. 1818 01:19:24,393 --> 01:19:25,960 You're on call tonight, remember? 1819 01:19:25,995 --> 01:19:29,130 Okay, look, we can do the prep, but the rest is up to you. 1820 01:19:29,165 --> 01:19:31,799 - Right. Right. Of course. Yeah, I'll be right there. 1821 01:19:41,744 --> 01:19:44,912 Oh, my gosh, I'm exhausted. 1822 01:19:44,981 --> 01:19:47,414 - At least you have all day to catch up tomorrow. 1823 01:19:47,483 --> 01:19:48,816 No surgeries scheduled for Christmas. 1824 01:19:48,851 --> 01:19:51,051 - Yeah. - Any plans? 1825 01:19:51,120 --> 01:19:53,354 - Yeah, actually. I think I'm gonna go home. 1826 01:19:53,422 --> 01:19:56,590 - To your family? What changed? 1827 01:19:56,626 --> 01:19:58,893 - So much. 1828 01:19:58,928 --> 01:20:00,294 Wait a second. 1829 01:20:00,363 --> 01:20:03,197 Tomorrow's Christmas. This is Christmas eve! 1830 01:20:03,232 --> 01:20:06,066 - Whoa, okay, sharp as ever. You have some place to be? 1831 01:20:06,102 --> 01:20:07,401 - What time is it? 1832 01:20:07,470 --> 01:20:08,803 - It's late, a little past 11:00. 1833 01:20:08,838 --> 01:20:10,371 - Shoot, I'm late! 1834 01:20:10,439 --> 01:20:11,939 - Okay, you have plans. 1835 01:20:11,974 --> 01:20:14,475 - Plans I made ten years ago. Help me with this dress. 1836 01:20:14,510 --> 01:20:16,277 - Oh, my god. 1837 01:20:23,219 --> 01:20:25,352 - Hi. Oh, are you closing? 1838 01:20:25,388 --> 01:20:27,822 - Christmas eve. Not a big night for business. 1839 01:20:29,292 --> 01:20:32,126 - Oh, my gosh. I'm too late. 1840 01:20:34,430 --> 01:20:35,996 After all this time, I'm too late. 1841 01:20:43,906 --> 01:20:46,941 hello? Hi. 1842 01:20:47,009 --> 01:20:49,844 Hey, Ben, oh, my god, I'm so sorry I'm late. 1843 01:20:49,879 --> 01:20:52,146 Wait a second, how did you get my new number? 1844 01:20:52,181 --> 01:20:55,349 - The salads are getting cold, but at least you're here now. 1845 01:20:55,418 --> 01:20:57,518 - I'm here? 1846 01:21:03,125 --> 01:21:05,192 - You waited. 1847 01:21:05,228 --> 01:21:06,594 - What's an hour or two? 1848 01:21:06,662 --> 01:21:08,996 - Compared to ten years? - Okay, now you lost me. 1849 01:21:09,031 --> 01:21:11,799 - No, I found you. 1850 01:21:18,574 --> 01:21:20,674 - wow. That was some kiss. 1851 01:21:20,710 --> 01:21:22,943 You'd think I haven't seen you in weeks. 1852 01:21:24,313 --> 01:21:25,679 - When was the last time I saw you? 1853 01:21:28,084 --> 01:21:32,152 - Um, Tuesday dinner. With David and his wife. 1854 01:21:32,188 --> 01:21:34,388 - David. - Yes, David. 1855 01:21:34,457 --> 01:21:36,090 - That's right. - Yeah. 1856 01:21:36,125 --> 01:21:37,291 My partner at the law firm, David. 1857 01:21:37,326 --> 01:21:39,627 - Yes, family law. - Yes. 1858 01:21:39,662 --> 01:21:41,795 You love taking credit for that, don't you? 1859 01:21:41,831 --> 01:21:43,764 - Oh, my gosh, it's all coming back to me. 1860 01:21:43,799 --> 01:21:45,232 - Okay. You know what I think you need? 1861 01:21:45,268 --> 01:21:48,402 Aside from some serious time off work? 1862 01:21:48,437 --> 01:21:50,704 Some champagne. 1863 01:21:50,740 --> 01:21:53,040 Here's to another year of friendship, 1864 01:21:53,075 --> 01:21:57,211 another year of romance, another year with you. 1865 01:21:57,280 --> 01:22:00,180 I love you. Merry Christmas. 1866 01:22:02,551 --> 01:22:05,953 - The best Christmas gift ever. 1867 01:22:06,022 --> 01:22:09,256 - Well, that might make this a little anticlimactic. 1868 01:22:09,325 --> 01:22:10,357 - Oh, is it my favorite spaghetti? 1869 01:22:10,393 --> 01:22:13,027 - Thank you. 1870 01:22:13,062 --> 01:22:15,062 Voila! 1871 01:22:17,667 --> 01:22:19,633 - the frosty box? - Mm-hmm. 1872 01:22:19,669 --> 01:22:21,335 - Oh, Ben. 1873 01:22:31,247 --> 01:22:35,616 - Angie Reynolds, will you finally marry me? 1874 01:22:38,554 --> 01:22:39,987 - Yes! 1875 01:22:43,092 --> 01:22:45,059 - No taking it back. 1876 01:22:52,335 --> 01:22:53,667 - Well, one thing this proves. 1877 01:22:53,703 --> 01:22:55,035 - Good things are worth waiting for? 1878 01:22:55,071 --> 01:22:57,004 - My family's gonna be so surprised. 1879 01:22:57,039 --> 01:22:58,505 - Well, they've been hinting for ten years, 1880 01:22:58,541 --> 01:23:00,641 so relieved might be a little more like it. 1881 01:23:00,676 --> 01:23:02,343 - Hey, do me a favor on this trip. 1882 01:23:02,411 --> 01:23:05,813 Don't let me fall asleep. 140514

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.