All language subtitles for NCIS Los Angeles 13 6

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,847 --> 00:00:04,738 [HIP-HOP MUSIC PLAYING LOUDLY, LYRICS IN THAI] 2 00:00:04,762 --> 00:00:06,851 ♪ ♪ 3 00:00:10,071 --> 00:00:11,464 [SONG PLAYING OVER SPEAKERS] 4 00:00:29,439 --> 00:00:30,570 You mind? 5 00:00:34,139 --> 00:00:35,899 Nah. 6 00:00:35,923 --> 00:00:37,360 [MUSIC VOLUME INCREASES] 7 00:00:40,363 --> 00:00:42,210 [SCOFFS] 8 00:00:42,234 --> 00:00:43,279 [MUSIC STOPS] 9 00:00:45,185 --> 00:00:47,250 Get up! Get up! Hurry up! 10 00:00:47,274 --> 00:00:49,339 To the back! Let's go! 11 00:00:49,363 --> 00:00:52,376 Let's go! Hurry up, move! 12 00:00:52,400 --> 00:00:53,909 Move! 13 00:00:53,933 --> 00:00:55,345 You! Let's go. 14 00:00:55,369 --> 00:00:56,723 All of you. 15 00:00:57,188 --> 00:00:58,635 What are you doing, huh? 16 00:00:58,659 --> 00:01:00,575 Get out the seat and get in the back! 17 00:01:00,599 --> 00:01:02,340 [GRUNTING] 18 00:01:03,943 --> 00:01:05,181 [GUNSHOT] 19 00:01:05,205 --> 00:01:06,567 [CARL GRUNTS] 20 00:01:12,932 --> 00:01:14,147 Get him to the back! 21 00:01:14,171 --> 00:01:15,912 [CARL GRUNTING] 22 00:01:24,747 --> 00:01:25,791 [BEEPS] 23 00:01:27,488 --> 00:01:29,948 If my hand comes off this trigger, 24 00:01:30,457 --> 00:01:32,721 the bomb in the bag blows! 25 00:01:33,890 --> 00:01:36,501 So if anyone's got any ideas... 26 00:01:38,021 --> 00:01:39,374 ...don't. 27 00:01:45,332 --> 00:01:47,117 ♪ 28 00:01:57,466 --> 00:02:05,466 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 29 00:02:08,486 --> 00:02:09,855 Mornin'. 30 00:02:09,879 --> 00:02:10,879 Good morning. 31 00:02:12,577 --> 00:02:13,952 Thank you. 32 00:02:13,976 --> 00:02:17,340 This, uh, new recruits for your Russian spy ring? 33 00:02:17,364 --> 00:02:19,255 Do I need to inform Agent Carlson? 34 00:02:19,279 --> 00:02:20,541 That's funny. 35 00:02:20,963 --> 00:02:22,432 No, the warrant just came through 36 00:02:22,456 --> 00:02:23,608 for Katya's safety-deposit box. 37 00:02:23,632 --> 00:02:24,633 This is what was inside. 38 00:02:25,165 --> 00:02:26,588 Anything of note? 39 00:02:26,845 --> 00:02:29,215 Eh, just a number of passports with different aliases, 40 00:02:29,240 --> 00:02:31,401 and what looks to be some dirt 41 00:02:31,426 --> 00:02:34,012 on high-level Russian intelligence officers. 42 00:02:36,166 --> 00:02:37,926 Oh. 43 00:02:37,950 --> 00:02:39,601 It's probably a burn box. 44 00:02:40,458 --> 00:02:42,938 The dirt could be an insurance policy on her superiors. 45 00:02:43,303 --> 00:02:44,525 The intel's old. 46 00:02:44,549 --> 00:02:46,005 Bank said she hadn't been there in over five years, 47 00:02:46,029 --> 00:02:47,588 since before she went to prison. 48 00:02:47,612 --> 00:02:49,459 She prepaid for the whole thing. 49 00:02:49,483 --> 00:02:50,896 What about this? 50 00:02:50,920 --> 00:02:53,768 That is the one strange item. 51 00:02:53,792 --> 00:02:55,378 It sees that she's keeping something 52 00:02:55,402 --> 00:02:57,337 with Crusciel & Crusciel. 53 00:02:57,361 --> 00:03:00,340 They handle, uh, fine art investments. 54 00:03:00,364 --> 00:03:02,516 I wouldn't peg Katya as a collector. 55 00:03:02,540 --> 00:03:03,735 Well, there's an inventory number. 56 00:03:03,759 --> 00:03:05,084 I'm gonna have Fatima check it, 57 00:03:05,108 --> 00:03:06,607 as well as go through these aliases. 58 00:03:06,631 --> 00:03:07,954 Once we get a better picture, 59 00:03:07,978 --> 00:03:09,322 we can maybe lean in on the dirt. 60 00:03:09,346 --> 00:03:11,425 Could also be good to keep it in our back pocket. 61 00:03:12,062 --> 00:03:14,845 Never know when you might need some good leverage on a Russian. 62 00:03:15,508 --> 00:03:16,922 No offense, 63 00:03:16,946 --> 00:03:19,054 [RUSSIAN ACCENT]: Comrade Callen. 64 00:03:19,078 --> 00:03:20,514 [BOTH LAUGH] 65 00:03:31,787 --> 00:03:34,113 I don't want to hear any peg leg jokes. 66 00:03:34,137 --> 00:03:36,332 - I would never. - [LAUGHS] 67 00:03:36,356 --> 00:03:37,725 Yeah, I would. 68 00:03:37,749 --> 00:03:38,987 [BOTH CHUCKLE] 69 00:03:39,011 --> 00:03:40,197 How is the wound healing? 70 00:03:40,221 --> 00:03:42,632 Eh, too slow for me. I ain't got time to bleed. 71 00:03:42,656 --> 00:03:44,950 Oh, I know that one. Predator. 72 00:03:44,974 --> 00:03:48,170 Oh, I see you've upped your '80s action game. 73 00:03:48,194 --> 00:03:51,468 Oh, you know, badass invisible alien is firmly 74 00:03:51,492 --> 00:03:53,599 - in my wheelhouse. - [LAUGHS] 75 00:03:53,623 --> 00:03:56,135 Well, that's one thing all those movies got wrong. 76 00:03:56,159 --> 00:03:57,919 Getting shot. 77 00:03:57,943 --> 00:04:00,226 I mean, I'm doing PT every day 78 00:04:00,250 --> 00:04:02,476 just to regain my basic mobility. 79 00:04:02,501 --> 00:04:04,128 They don't show you that in a Stallone flick. 80 00:04:04,152 --> 00:04:05,231 Yeah, tell me about it. 81 00:04:05,255 --> 00:04:06,928 Man, I don't know how Callen came back 82 00:04:06,952 --> 00:04:09,104 after getting shot five times. 83 00:04:09,128 --> 00:04:10,506 All in one sitting. 84 00:04:10,530 --> 00:04:12,020 You think that's why he's cranky sometimes? 85 00:04:12,044 --> 00:04:13,326 [LAUGHS] 86 00:04:13,350 --> 00:04:14,350 [TABLET BEEPS] 87 00:04:16,449 --> 00:04:18,200 Oh, looks like we got a case. 88 00:04:19,242 --> 00:04:20,986 We're almost out of time. 89 00:04:21,010 --> 00:04:22,579 I know, I know. Just give me a second. 90 00:04:23,708 --> 00:04:25,421 Okay. What about that couple? 91 00:04:25,445 --> 00:04:26,683 Right there. They look like trouble. 92 00:04:26,707 --> 00:04:29,653 Um, define "trouble." 93 00:04:29,677 --> 00:04:30,600 Are you kidding me? 94 00:04:30,624 --> 00:04:32,297 They're textbook overachievers. 95 00:04:32,321 --> 00:04:33,727 Look at those clothes. Who are they trying to impress? 96 00:04:33,751 --> 00:04:35,953 Today is just an informational session. 97 00:04:35,977 --> 00:04:38,608 That's just another couple interested in adoption. 98 00:04:39,137 --> 00:04:41,176 Look, all we've done so far is filled out 99 00:04:41,200 --> 00:04:43,395 - a bunch of paperwork, right? - Yeah. Lots. 100 00:04:43,419 --> 00:04:44,875 This just makes it feel that much more real. 101 00:04:44,899 --> 00:04:46,561 You think they're gonna judge us? 102 00:04:48,599 --> 00:04:50,664 Listen, baby, I know that our lives 103 00:04:50,688 --> 00:04:52,535 are not those of normal adoptive parents. 104 00:04:52,559 --> 00:04:54,189 But I can guarantee you one thing, 105 00:04:54,213 --> 00:04:56,800 which is that these people that you're looking at, 106 00:04:56,824 --> 00:04:59,237 they are not nearly as perfect as you imagine. 107 00:04:59,261 --> 00:05:01,892 - Mm-hmm. - In fact, one of those last two people 108 00:05:01,916 --> 00:05:03,328 is a flat-earther. 109 00:05:03,352 --> 00:05:05,057 - [LAUGHS] - Yeah. Right? 110 00:05:05,081 --> 00:05:08,812 Like, you hit The Bahamas and it just drops off into oblivion. 111 00:05:08,836 --> 00:05:11,206 So can we please go inside now? 112 00:05:11,230 --> 00:05:12,686 - You got this. - Yes, okay. 113 00:05:12,710 --> 00:05:14,047 - All right. - Okay, let's do this. 114 00:05:17,366 --> 00:05:18,692 [PHONE BUZZING] 115 00:05:18,716 --> 00:05:20,848 Hold up. Oh, flag on the play. 116 00:05:20,872 --> 00:05:22,115 - What? - Ops caught a case. 117 00:05:22,139 --> 00:05:23,958 Oh, you're kidding me. Does it say if they need us? 118 00:05:23,982 --> 00:05:25,568 No, it's just, like, some sort of general alert. 119 00:05:25,592 --> 00:05:27,744 Yeah, okay, um... 120 00:05:27,768 --> 00:05:30,007 How about one of us goes in, gets briefed, 121 00:05:30,031 --> 00:05:32,270 and lets the other one know if they need us to come in. 122 00:05:32,294 --> 00:05:33,738 So, divide and conquer? I like where your head's at. 123 00:05:33,762 --> 00:05:36,927 Why don't you stay, and maybe that'll help calm these nerves. 124 00:05:36,951 --> 00:05:38,276 All right. Good luck. 125 00:05:38,300 --> 00:05:39,277 - Love you. - You're gonna do great. 126 00:05:39,301 --> 00:05:40,757 Take lots of notes, yeah? 127 00:05:40,781 --> 00:05:42,075 - I'll keep you posted. - [SIGHS] 128 00:05:43,175 --> 00:05:44,848 Thanks for the fast quorum. 129 00:05:44,872 --> 00:05:47,459 Take it away, Agent Namazi. 130 00:05:47,483 --> 00:05:50,854 A man named Gary DeMayo, the father of a former Marine, 131 00:05:50,878 --> 00:05:53,508 took over a bus near MacArthur Park this morning. 132 00:05:53,532 --> 00:05:56,032 He's holding five hostages at gunpoint, including a wounded, 133 00:05:56,056 --> 00:05:58,513 off-duty LAPD officer. 134 00:05:58,537 --> 00:06:01,298 He also claims to have an explosive device. 135 00:06:01,322 --> 00:06:03,039 Has he made any demands? 136 00:06:03,063 --> 00:06:05,998 Yes, which is where we come in. 137 00:06:06,022 --> 00:06:09,306 They concern his daughter Corporal Kyra DeMayo. 138 00:06:09,330 --> 00:06:11,830 She was deployed in Afghanistan up until a year ago, 139 00:06:11,854 --> 00:06:14,525 when she fell asleep on guard duty at her base 140 00:06:14,549 --> 00:06:16,444 and an incursion happened. 141 00:06:16,468 --> 00:06:18,315 She suffered a traumatic brain injury 142 00:06:18,339 --> 00:06:19,969 from the resulting firefight. 143 00:06:19,993 --> 00:06:22,670 Several other Marines were also injured 144 00:06:22,694 --> 00:06:25,061 and a cache of weapons was stolen. 145 00:06:25,085 --> 00:06:27,803 Afterwards, they found a high dose of opioids in her system. 146 00:06:27,827 --> 00:06:30,545 She was ultimately discharged under 147 00:06:30,569 --> 00:06:32,068 other than honorable conditions. 148 00:06:32,092 --> 00:06:34,418 Well, she's lucky that none of her squad-mates died. 149 00:06:34,442 --> 00:06:35,898 Things could have been a lot worse. 150 00:06:35,922 --> 00:06:38,117 Well, she still took it pretty hard. 151 00:06:38,141 --> 00:06:40,685 Corporal DeMayo took her own life two weeks ago. 152 00:06:40,709 --> 00:06:42,992 She shot herself in Ashtels Park. 153 00:06:43,016 --> 00:06:44,994 Damn, that's tragic. 154 00:06:45,018 --> 00:06:47,562 It could be what pushed her father over the edge. 155 00:06:47,933 --> 00:06:49,825 So, what exactly is he asking for? 156 00:06:50,143 --> 00:06:51,609 Well, he claims that his daughter 157 00:06:51,633 --> 00:06:54,046 was not only framed but murdered. 158 00:06:54,070 --> 00:06:56,309 He's demanding that we clear her name 159 00:06:56,333 --> 00:06:58,703 or he'll kill the hostages at sundown, 160 00:06:59,194 --> 00:07:01,010 which is at 4:49 today. 161 00:07:01,905 --> 00:07:03,447 Oh, that gives us seven hours. 162 00:07:03,471 --> 00:07:05,710 Is there any evidence to back up his claims? 163 00:07:05,734 --> 00:07:07,450 Not as of yet, but I'm pulling DeMayo's record, 164 00:07:07,474 --> 00:07:08,713 as well as the incident report, 165 00:07:08,737 --> 00:07:10,802 and Castor's bringing up DeMayo's wife, 166 00:07:10,826 --> 00:07:12,674 uh, Corporal DeMayo's mother, to the boatshed. 167 00:07:12,698 --> 00:07:16,286 SECNAV wants us to assist LAPD on the scene. 168 00:07:16,310 --> 00:07:18,070 All right, I'll head down there. 169 00:07:18,094 --> 00:07:20,915 I've dealt with my share of grieving families... military families. 170 00:07:20,939 --> 00:07:23,075 I may be able to get through to him. 171 00:07:23,099 --> 00:07:26,609 Agent Rountree, you took a hostage negotiating course 172 00:07:26,633 --> 00:07:28,690 - through the FBI? - Yes, sir, I did. 173 00:07:29,266 --> 00:07:30,822 Meet Agent Hanna at the scene. 174 00:07:30,846 --> 00:07:33,042 And what about Deeks? He's on his way in. 175 00:07:33,066 --> 00:07:34,260 Yeah, have him come here. 176 00:07:34,284 --> 00:07:35,740 We'll speak with DeMayo's mother. 177 00:07:35,764 --> 00:07:38,157 And everybody, this goes without saying, 178 00:07:38,181 --> 00:07:39,527 but tread very carefully. 179 00:07:39,551 --> 00:07:41,877 There are a lot of eyes on this. 180 00:07:41,901 --> 00:07:44,469 We have to make sure we get it right. 181 00:07:52,625 --> 00:07:54,255 DISPATCH: All buildings within a hundred yards 182 00:07:54,279 --> 00:07:56,474 need to be evacuated. 183 00:07:56,498 --> 00:07:57,867 [SIREN WAILS, STOPS] 184 00:07:57,891 --> 00:08:00,000 [INDISTINCT CHATTER] 185 00:08:00,024 --> 00:08:01,523 Heard hostage scenes were intense, 186 00:08:01,547 --> 00:08:02,959 but this is next-level. 187 00:08:02,983 --> 00:08:04,898 Welcome to the show. Don't get distracted. 188 00:08:06,204 --> 00:08:07,747 You NCIS? 189 00:08:07,771 --> 00:08:09,531 Special Agents Hanna and Rountree. 190 00:08:09,555 --> 00:08:12,273 Captain Maya Lopez, LAPD. Thanks for coming down. 191 00:08:12,297 --> 00:08:13,883 Bring us up to speed. 192 00:08:13,907 --> 00:08:15,102 We're working out of our mobile command post. 193 00:08:15,126 --> 00:08:16,756 - Follow me. - Okay. 194 00:08:16,780 --> 00:08:17,974 DeMayo blocked the street with the bus 195 00:08:17,998 --> 00:08:19,410 but hasn't moved since, 196 00:08:19,434 --> 00:08:21,480 and he disabled the cameras on board. 197 00:08:24,004 --> 00:08:26,026 We've identified all five hostages, 198 00:08:26,050 --> 00:08:27,331 and while he's armed with a pistol 199 00:08:27,355 --> 00:08:28,768 and has a dead man's trigger, 200 00:08:28,792 --> 00:08:30,552 we haven't confirmed the bomb yet. 201 00:08:30,576 --> 00:08:31,988 We have officers surrounding 202 00:08:32,012 --> 00:08:34,077 the bus and snipers on the rooftops, 203 00:08:34,101 --> 00:08:35,818 but he newspapered the windows 204 00:08:35,842 --> 00:08:37,341 so we don't have a clear view inside. 205 00:08:37,365 --> 00:08:38,865 Is he communicating with you? 206 00:08:38,889 --> 00:08:41,084 We delivered a secure walkie and have 207 00:08:41,108 --> 00:08:43,565 a low-powered jammer blocking cell phones on the bus, 208 00:08:43,589 --> 00:08:45,132 so he can only reach us, 209 00:08:45,156 --> 00:08:47,787 but so far, he's been reluctant to engage, 210 00:08:47,811 --> 00:08:49,876 despite one of the hostages being wounded. 211 00:08:49,900 --> 00:08:51,225 And that was one of yours, right? 212 00:08:51,249 --> 00:08:52,661 Yeah, off-duty. 213 00:08:52,685 --> 00:08:53,923 You thought about pulling SWAT back? 214 00:08:53,947 --> 00:08:55,795 I'm sorry, why would we do that? 215 00:08:55,819 --> 00:08:58,536 Hostage-taking events are usually unplanned. 216 00:08:58,560 --> 00:08:59,886 Shows of force work with those, 217 00:08:59,910 --> 00:09:02,671 but here I think we're dealing with someone 218 00:09:02,695 --> 00:09:04,238 who took this bus knowing exactly 219 00:09:04,262 --> 00:09:05,695 what the response would be. 220 00:09:06,220 --> 00:09:08,596 Pulling back could open up the lines of communication. 221 00:09:08,620 --> 00:09:11,288 Yeah, with all due respect, this is an LAPD scene. 222 00:09:11,312 --> 00:09:13,290 NCIS is only here in a consulting role. 223 00:09:13,314 --> 00:09:15,249 Yeah, about that. 224 00:09:15,273 --> 00:09:17,409 I was hoping you'd allow me to speak to him directly. 225 00:09:17,433 --> 00:09:20,036 I can assure you, our negotiation team is highly qualified. 226 00:09:20,060 --> 00:09:21,866 I don't doubt they are. 227 00:09:21,890 --> 00:09:25,346 Switching the point of contact may jump-start negotiations. 228 00:09:25,370 --> 00:09:28,131 We only have six hours. We got to make every minute count. 229 00:09:28,155 --> 00:09:29,524 I might have better luck connecting with him. 230 00:09:29,548 --> 00:09:31,265 Especially if you pull SWAT back 231 00:09:31,289 --> 00:09:32,507 on my signal. 232 00:09:33,857 --> 00:09:35,486 Fine. Take a crack, 233 00:09:35,510 --> 00:09:37,185 but you're on a short leash. 234 00:09:37,599 --> 00:09:40,100 First sign of trouble, SWAT goes back in. 235 00:09:40,617 --> 00:09:42,227 Thank you, Captain. 236 00:09:49,133 --> 00:09:52,547 Gary DeMayo, this is NCIS Agent Hanna. 237 00:09:52,571 --> 00:09:54,070 You can call me Sam. 238 00:09:54,094 --> 00:09:55,553 How are you doing in there? 239 00:10:04,148 --> 00:10:05,952 We're all fine. 240 00:10:05,976 --> 00:10:08,717 Have you reopened my daughter's case yet? 241 00:10:09,801 --> 00:10:11,511 We're working on it... 242 00:10:13,374 --> 00:10:16,832 but first I need to confirm that everybody on the bus is okay. 243 00:10:16,856 --> 00:10:18,573 I hear you have an injured passenger. 244 00:10:18,977 --> 00:10:21,521 He tried to take my gun from me. 245 00:10:21,905 --> 00:10:24,797 I can assure you no one else will do that. 246 00:10:24,821 --> 00:10:26,713 Listen, Gary, my job is to make sure 247 00:10:26,737 --> 00:10:29,584 that everyone on board that bus gets off safely, 248 00:10:29,608 --> 00:10:31,673 including you, Gary. 249 00:10:31,697 --> 00:10:33,830 Then you know what you have to do. 250 00:10:36,484 --> 00:10:38,158 - Let's move! - I don't know if you can see, Gary, 251 00:10:38,182 --> 00:10:39,942 but I asked the SWAT team to pull back 252 00:10:39,966 --> 00:10:41,541 as a gesture of good faith. 253 00:10:43,128 --> 00:10:44,878 I'm very sorry about what happened to your daughter. 254 00:10:47,278 --> 00:10:49,386 Listen, I was hoping you could tell me why you think 255 00:10:49,410 --> 00:10:51,009 her death was a murder. 256 00:10:51,804 --> 00:10:55,221 She was set up, from the start. 257 00:10:55,634 --> 00:10:56,916 Kyra never did any drugs. 258 00:10:56,940 --> 00:10:58,918 She couldn't have killed herself. 259 00:10:58,942 --> 00:11:01,050 She was banned from possessing any weapons 260 00:11:01,074 --> 00:11:03,063 when she was discharged. 261 00:11:03,721 --> 00:11:04,940 So... 262 00:11:05,786 --> 00:11:09,929 ...how would she get her hands on a pistol to kill herself? 263 00:11:09,953 --> 00:11:11,626 That's a good question, Gary, 264 00:11:11,650 --> 00:11:14,059 but I hope you understand that clearing 265 00:11:14,083 --> 00:11:16,936 your daughter's name is a tall order in just a few hours. 266 00:11:17,202 --> 00:11:20,121 You have your demands, Agent Hanna. 267 00:11:21,234 --> 00:11:23,019 Make it happen by sundown. 268 00:11:24,619 --> 00:11:26,211 RACHEL: None of this makes any sense. 269 00:11:27,971 --> 00:11:31,341 I keep thinking things couldn't get more surreal, 270 00:11:31,365 --> 00:11:35,386 but then there I am at work watching as my husband 271 00:11:35,627 --> 00:11:38,737 is holding a bus hostage on live TV. 272 00:11:38,895 --> 00:11:40,809 Yeah, it's a lot to take in. 273 00:11:42,113 --> 00:11:45,021 Did you ever think he was capable of something like this? 274 00:11:46,032 --> 00:11:47,444 No. 275 00:11:47,468 --> 00:11:49,185 [STAMMERS, SIGHS] 276 00:11:49,209 --> 00:11:52,278 We've been estranged pretty much since Kyra... 277 00:11:53,257 --> 00:11:55,235 Well, since she died. 278 00:11:55,259 --> 00:11:57,846 Gary lost his business during the pandemic, 279 00:11:57,870 --> 00:12:00,578 and then Kyra's discharge and... 280 00:12:00,911 --> 00:12:03,411 I mean, she came to live with us, but... 281 00:12:03,609 --> 00:12:06,327 that was its own struggle. 282 00:12:06,626 --> 00:12:08,336 I can't even imagine. 283 00:12:08,612 --> 00:12:11,089 Did you notice any changes in Gary after she died? 284 00:12:12,580 --> 00:12:16,909 At first, he became distant 285 00:12:16,933 --> 00:12:20,598 and withdrawn, but that just seemed natural. 286 00:12:20,904 --> 00:12:22,982 But then one day, he just left. 287 00:12:23,007 --> 00:12:27,272 I thought maybe he was staying with friends o-or family, and... 288 00:12:28,012 --> 00:12:30,468 you know, just dealing with things in his own way. 289 00:12:30,685 --> 00:12:33,055 Do you think there's any chance 290 00:12:33,079 --> 00:12:35,196 he could follow through on his threats? 291 00:12:39,564 --> 00:12:41,077 I-I want to say no. 292 00:12:43,175 --> 00:12:45,047 But honestly, I don't know anymore. 293 00:12:48,784 --> 00:12:50,307 [SIGHS] 294 00:12:51,935 --> 00:12:53,956 What have you found, Agent Namazi? 295 00:12:53,993 --> 00:12:55,666 I spoke with Corporal DeMayo's former CO, 296 00:12:55,691 --> 00:12:58,366 and it seems she was a good Marine 297 00:12:58,496 --> 00:13:01,562 until the, uh, incursion incident. 298 00:13:01,586 --> 00:13:03,781 There are no reports of prior drug use, 299 00:13:03,805 --> 00:13:06,959 and her father is steadfast this was the case. 300 00:13:07,228 --> 00:13:08,874 How about Corporal DeMayo's death? 301 00:13:08,898 --> 00:13:10,940 Anything suspicious there? 302 00:13:11,639 --> 00:13:13,487 Well, her body was found 303 00:13:13,511 --> 00:13:16,055 in Ashtels Park after reports of a single gunshot, 304 00:13:16,079 --> 00:13:19,493 um, pistol in her hand, wound to the head. 305 00:13:19,517 --> 00:13:21,321 They pulled footage from the nearby streets 306 00:13:21,345 --> 00:13:23,077 in the investigation. 307 00:13:23,825 --> 00:13:26,630 But why go to the park in the first place? 308 00:13:27,207 --> 00:13:29,292 She was living at home. 309 00:13:30,335 --> 00:13:32,027 She might not have wanted her parents 310 00:13:32,051 --> 00:13:36,075 to have to deal with the, uh... with the cleanup. 311 00:13:36,099 --> 00:13:37,554 That's quite common with suicides. 312 00:13:37,578 --> 00:13:39,636 Tell me about the gun. 313 00:13:40,800 --> 00:13:42,646 I'm running a search on its serial number 314 00:13:42,670 --> 00:13:43,778 through the National Trace Center, 315 00:13:43,802 --> 00:13:45,127 but nothing so far. 316 00:13:45,151 --> 00:13:47,216 Great, let me know what you find. 317 00:13:47,727 --> 00:13:49,354 Sir? 318 00:13:50,374 --> 00:13:52,106 What if DeMayo's wrong? 319 00:13:52,551 --> 00:13:55,526 What if everything about the official story checks out? 320 00:13:56,776 --> 00:14:00,323 Then we pray that Agent Hanna is a damn good negotiator. 321 00:14:01,994 --> 00:14:03,387 [DOOR OPENS] 322 00:14:09,132 --> 00:14:11,709 Do you believe your husband's claims that Kyra was killed? 323 00:14:12,439 --> 00:14:13,457 [EXHALES] 324 00:14:13,481 --> 00:14:14,671 I want to. 325 00:14:17,401 --> 00:14:19,074 But it's so hard to tell. 326 00:14:19,098 --> 00:14:22,512 She was struggling so much when she got back. 327 00:14:23,513 --> 00:14:25,278 Did you ever talk to her about what happened? 328 00:14:27,150 --> 00:14:29,310 I tried to, but... 329 00:14:30,088 --> 00:14:32,482 she just couldn't remember much. 330 00:14:34,204 --> 00:14:38,184 We got her to a therapist who suggested 331 00:14:38,209 --> 00:14:41,364 that she write down anything that came back to her. 332 00:14:42,730 --> 00:14:45,827 I haven't had the heart to look, but thought you might want to. 333 00:14:47,161 --> 00:14:49,580 You think the therapy helped? 334 00:14:50,832 --> 00:14:52,412 Some. 335 00:14:52,436 --> 00:14:54,394 It was so expensive. 336 00:14:56,179 --> 00:14:58,635 We tried so hard, 337 00:14:58,840 --> 00:15:00,376 we really did, 338 00:15:00,842 --> 00:15:03,075 but-but we just couldn't afford the treatment 339 00:15:03,099 --> 00:15:04,679 that she needed. 340 00:15:06,493 --> 00:15:10,268 And with the VA being so backlogged... 341 00:15:11,672 --> 00:15:14,063 Do you want to know what killed her? 342 00:15:14,849 --> 00:15:16,566 The system did. 343 00:15:17,066 --> 00:15:18,735 It failed her, 344 00:15:19,902 --> 00:15:21,378 and it failed us. 345 00:15:22,901 --> 00:15:24,699 I'm so sorry. 346 00:15:28,496 --> 00:15:31,345 The last thing written in here is a name with a question mark. 347 00:15:32,040 --> 00:15:33,916 "Lawrence Kerr." 348 00:15:35,131 --> 00:15:37,587 Did she ever mention him to you before? 349 00:15:39,700 --> 00:15:43,134 No. I don't think so. 350 00:15:43,487 --> 00:15:45,261 I'll check with Fatima. 351 00:15:45,750 --> 00:15:47,554 DISPATCH: Charlie-3-6, 352 00:15:47,578 --> 00:15:49,164 how long until all buildings are vacant? 353 00:15:49,188 --> 00:15:50,516 SAM: Gary, I don't know if you're listening... 354 00:15:51,576 --> 00:15:53,902 ...but I've experienced loss myself. 355 00:15:54,019 --> 00:15:56,084 - My wife... - Agent Hanna. 356 00:15:56,108 --> 00:15:57,651 Please, call me Sam. 357 00:15:57,675 --> 00:15:59,914 Agent Hanna. 358 00:15:59,938 --> 00:16:01,785 You ain't my friend. 359 00:16:01,809 --> 00:16:04,675 And I sure as hell don't need your advice. 360 00:16:04,699 --> 00:16:08,009 You're just as biased as the rest of the military, 361 00:16:08,246 --> 00:16:10,292 you just don't realize it. 362 00:16:13,995 --> 00:16:15,973 What if I could got you someone else to talk to? 363 00:16:15,997 --> 00:16:17,668 Someone impartial... 364 00:16:18,696 --> 00:16:20,282 nonmilitary. 365 00:16:21,005 --> 00:16:23,024 Maybe a reporter. 366 00:16:23,048 --> 00:16:25,896 Someone who could look into your side of the story. 367 00:16:26,365 --> 00:16:28,513 I'm willing to do that for you, Gary. 368 00:16:31,505 --> 00:16:32,985 But in return... 369 00:16:34,341 --> 00:16:36,521 ...you're gonna have to release that injured officer. 370 00:16:38,773 --> 00:16:41,056 That's a fair exchange, one-on-one. 371 00:16:41,481 --> 00:16:43,266 That way you don't lose any leverage. 372 00:16:47,942 --> 00:16:49,616 You got a deal, Agent Hanna. 373 00:16:50,293 --> 00:16:52,121 Thank you, Gary. 374 00:16:57,343 --> 00:16:59,016 - [DOOR CLOSES] - [SIGHS] 375 00:16:59,040 --> 00:17:01,628 You earned yourself a little slack, for now. 376 00:17:01,652 --> 00:17:03,630 How are you gonna find a reporter to get on this bus? 377 00:17:03,654 --> 00:17:05,893 Easy. It's not gonna be a reporter. 378 00:17:06,300 --> 00:17:08,156 It's gonna be you. 379 00:17:08,180 --> 00:17:09,268 [CHUCKLES] 380 00:17:11,836 --> 00:17:13,316 Wait, what? 381 00:17:20,411 --> 00:17:22,520 SAM: DeMayo's phone should be jammed, 382 00:17:22,544 --> 00:17:24,348 but Fatima backstopped you with a profile 383 00:17:24,372 --> 00:17:25,958 and bylines just in case. 384 00:17:25,982 --> 00:17:27,568 This has a listening device in it. 385 00:17:27,592 --> 00:17:29,449 We'll monitor as you talk to him. 386 00:17:29,855 --> 00:17:31,920 We got three hours to the deadline. 387 00:17:31,944 --> 00:17:34,532 Hey, hey. Remember: 388 00:17:34,556 --> 00:17:36,622 this guy thinks you're a reporter. 389 00:17:37,341 --> 00:17:39,917 Don't go too hard on him. 390 00:17:41,040 --> 00:17:42,801 You're dealing with somebody who hasn't 391 00:17:42,825 --> 00:17:44,542 felt heard in a long time, 392 00:17:44,566 --> 00:17:47,327 so just give him an ear to open up to. 393 00:17:47,351 --> 00:17:49,469 I'll handle direct negotiations. 394 00:17:50,311 --> 00:17:51,636 And one more thing. 395 00:17:51,660 --> 00:17:54,204 I need you to try to get a look at that bomb. 396 00:17:54,228 --> 00:17:55,683 See if it's viable or not. 397 00:17:56,267 --> 00:17:57,642 I can do that. 398 00:17:57,666 --> 00:17:59,103 Good. 399 00:18:00,354 --> 00:18:01,898 You got this. 400 00:18:02,714 --> 00:18:03,759 [EXHALES] 401 00:18:12,241 --> 00:18:13,788 SAM: Gary? 402 00:18:13,812 --> 00:18:16,424 I have Damen Robinson here from the L.A. Register. 403 00:18:17,425 --> 00:18:19,403 Bring him to the bus. 404 00:18:19,427 --> 00:18:21,753 And don't try anything funny. 405 00:18:22,001 --> 00:18:23,878 Thank you, Gary. 406 00:18:25,004 --> 00:18:27,150 Bus driver, help him up. 407 00:18:27,174 --> 00:18:29,263 Bring him up here. Let's go. 408 00:18:46,454 --> 00:18:48,282 GARY: All right, come on. Come on. 409 00:18:55,351 --> 00:18:57,571 Let's go. Come on. 410 00:18:58,111 --> 00:18:59,436 Let's go. Let's go. 411 00:19:00,331 --> 00:19:01,730 Stop. 412 00:19:04,907 --> 00:19:06,822 [SIREN WAILING] 413 00:19:14,525 --> 00:19:16,286 It's Gary, right? 414 00:19:16,310 --> 00:19:17,890 I'm Damen. Nice to meet you. 415 00:19:20,401 --> 00:19:22,098 In the back with the others. 416 00:19:26,885 --> 00:19:28,974 [SIGHS] 417 00:19:31,445 --> 00:19:33,259 Why don't you start by telling me 418 00:19:33,283 --> 00:19:34,826 a little bit about yourself. 419 00:19:34,850 --> 00:19:36,243 [RECORDER BEEPS] 420 00:19:38,114 --> 00:19:39,829 All right. Thanks, Sam. 421 00:19:41,080 --> 00:19:42,616 Would you consider going to the scene 422 00:19:42,640 --> 00:19:44,270 and speaking with your husband? 423 00:19:44,750 --> 00:19:46,377 Do you think it would help? 424 00:19:46,658 --> 00:19:49,046 Well, my partner who's talking to Gary thinks that it might. 425 00:19:50,561 --> 00:19:51,910 Let me ask you something. 426 00:19:54,719 --> 00:19:56,239 You still love your husband? 427 00:19:56,637 --> 00:19:58,197 Of course. 428 00:19:58,221 --> 00:20:00,310 Well, then, I think it's important that he knows that. 429 00:20:01,703 --> 00:20:03,681 What if I don't know what to say? 430 00:20:03,892 --> 00:20:05,241 You just speak from your heart. 431 00:20:08,710 --> 00:20:10,102 Okay. 432 00:20:11,974 --> 00:20:13,988 I'm willing to give it a try. 433 00:20:14,864 --> 00:20:16,911 Guys, I ran the name from Kyra's journal. 434 00:20:16,935 --> 00:20:18,957 He's not military, 435 00:20:18,981 --> 00:20:22,743 but there is a Lawrence Kerr who works at RPI, Inc., 436 00:20:22,767 --> 00:20:24,571 an HVAC company based in the Valley. 437 00:20:24,595 --> 00:20:26,791 - Uh, he's there now. - Great. Send us the address. 438 00:20:26,815 --> 00:20:28,271 Castor's still here. I'm gonna have him 439 00:20:28,295 --> 00:20:29,272 take Rachel down to the scene. 440 00:20:29,296 --> 00:20:30,514 You got it. 441 00:20:32,124 --> 00:20:34,146 - DEEKS: You got this. - [PHONE BUZZING] 442 00:20:34,170 --> 00:20:37,105 WOMAN: Now, there are three main types of adoptions: 443 00:20:37,129 --> 00:20:40,544 foster, private and international. 444 00:20:40,931 --> 00:20:43,198 Each has its own set of challenges 445 00:20:43,222 --> 00:20:44,939 - as well as advantages. - [PHONE BUZZING] 446 00:20:45,455 --> 00:20:47,551 Sorry. Sorry. 447 00:20:47,575 --> 00:20:49,664 This feels like a good time for a break. 448 00:20:55,018 --> 00:20:56,947 Still blowing up? 449 00:20:58,586 --> 00:21:00,607 Sorry. [CHUCKLES] It's just, uh, my aunt. 450 00:21:00,631 --> 00:21:02,000 She's in the hospital. 451 00:21:02,024 --> 00:21:04,132 Little bit of a hypochondriac, so... 452 00:21:04,538 --> 00:21:06,134 Can I give you some advice? 453 00:21:06,374 --> 00:21:07,788 Yeah. 454 00:21:07,812 --> 00:21:09,921 It's gonna be tempting to do the same thing 455 00:21:09,945 --> 00:21:11,401 when you're waiting on a placement. 456 00:21:11,425 --> 00:21:13,751 I know I was checking my phone 24-7. 457 00:21:13,775 --> 00:21:16,057 But for your own peace of mind, 458 00:21:16,081 --> 00:21:17,276 take some space. 459 00:21:17,300 --> 00:21:19,387 The time will come when it comes. 460 00:21:20,388 --> 00:21:23,413 Adoption is a very personal choice, 461 00:21:23,437 --> 00:21:25,601 and the path is different for everyone. 462 00:21:25,830 --> 00:21:27,330 You have to make sure you're doing what feels right 463 00:21:27,355 --> 00:21:28,897 for you and your family. 464 00:21:29,007 --> 00:21:31,421 Yeah. Thanks. [CHUCKLES SOFTLY] 465 00:21:31,445 --> 00:21:33,693 - Course. - That's helpful. 466 00:21:34,377 --> 00:21:36,268 Kensi had to put her phone on silent, 467 00:21:36,293 --> 00:21:38,197 but she's got Ops on emergency bypass. 468 00:21:39,366 --> 00:21:41,213 How you guys doing with the process? 469 00:21:41,492 --> 00:21:43,433 Honestly, it's tough. 470 00:21:43,457 --> 00:21:45,304 You know, there's just a lot of... 471 00:21:45,830 --> 00:21:48,089 lot of choices to be made. 472 00:21:48,113 --> 00:21:50,091 I just feel like I'm hacking my way through a jungle 473 00:21:50,115 --> 00:21:51,752 with no path. 474 00:21:52,248 --> 00:21:55,297 Speaking as a foster kid, I'll say one thing. 475 00:21:56,424 --> 00:21:59,342 I'd have killed to have parents like you and Kens. 476 00:22:04,695 --> 00:22:07,195 - I really appreciate that. - [PHONE BUZZES] 477 00:22:07,219 --> 00:22:08,377 Go ahead, Fatima. 478 00:22:08,401 --> 00:22:10,460 FATIMA: I found out more about Lawrence Kerr. 479 00:22:10,484 --> 00:22:12,723 The company he works for, RPI, Inc., 480 00:22:12,747 --> 00:22:14,899 used to have a contract with the government, 481 00:22:14,923 --> 00:22:17,061 and Kerr was doing HVAC work in Afghanistan 482 00:22:17,085 --> 00:22:19,338 while Corporal DeMayo was deployed there. 483 00:22:19,362 --> 00:22:22,036 - The plot thickens. - FATIMA: Oh, there's more. 484 00:22:22,060 --> 00:22:23,777 Phone records show that Corporal DeMayo 485 00:22:23,801 --> 00:22:26,476 called him the night before she was killed. 486 00:22:26,500 --> 00:22:28,695 If there was a cover-up and she was closing in on it, 487 00:22:28,719 --> 00:22:30,218 we may have a motive for her murder. 488 00:22:30,242 --> 00:22:32,471 Then there might be truth to DeMayo's claims after all. 489 00:22:32,495 --> 00:22:34,029 Thanks, Fatima. 490 00:22:35,596 --> 00:22:38,250 GARY: I was surprised when Kyra enlisted. 491 00:22:40,383 --> 00:22:42,994 Not that there was anything wrong with it. I just... 492 00:22:45,083 --> 00:22:46,891 I never saw her going that route. 493 00:22:51,089 --> 00:22:53,285 It's like she found herself 494 00:22:53,309 --> 00:22:55,809 when she joined the Marines. 495 00:22:56,586 --> 00:22:58,861 She had great things ahead of her. 496 00:23:01,071 --> 00:23:03,275 She was the best of both of us. 497 00:23:08,120 --> 00:23:10,021 And then... 498 00:23:11,793 --> 00:23:13,261 [MUTTERS, SNIFFLES] 499 00:23:13,886 --> 00:23:15,612 SAM: Gary, are you there? 500 00:23:15,636 --> 00:23:17,546 I have someone who would like to speak to you. 501 00:23:19,098 --> 00:23:20,838 RACHEL: Gary, can you hear me? 502 00:23:24,075 --> 00:23:26,053 I'm here, baby. 503 00:23:26,078 --> 00:23:28,318 [INDISTINCT CHATTER] 504 00:23:29,308 --> 00:23:31,541 Gary, why are you doing this? 505 00:23:31,894 --> 00:23:33,760 Rachel. 506 00:23:34,271 --> 00:23:35,762 I'm sorry, baby. 507 00:23:36,616 --> 00:23:37,938 I had to. 508 00:23:37,962 --> 00:23:40,550 It's the only way I get them to listen. 509 00:23:40,945 --> 00:23:42,769 And I was right. 510 00:23:42,793 --> 00:23:44,989 They're looking into Kyra's case again. 511 00:23:45,013 --> 00:23:46,144 I know. 512 00:23:48,103 --> 00:23:51,212 S-So can't you just let everyone go now? 513 00:23:51,236 --> 00:23:53,563 Not until she's cleared. 514 00:23:53,587 --> 00:23:55,869 I have to keep the pressure on. 515 00:23:55,893 --> 00:23:59,133 Look, else they're just gonna push us aside. 516 00:23:59,157 --> 00:24:02,659 We're just gonna be another Black family in pain to ignore. 517 00:24:03,133 --> 00:24:05,302 Open the door, Gary. 518 00:24:06,627 --> 00:24:08,411 I want to see you. 519 00:24:26,240 --> 00:24:27,751 Please come off, Gary. 520 00:24:30,035 --> 00:24:31,601 Please stop. 521 00:24:31,625 --> 00:24:33,038 Please. 522 00:24:33,583 --> 00:24:35,150 [BEEPS] 523 00:24:36,847 --> 00:24:38,794 LOPEZ: Baker 41. Does anyone have a shot? 524 00:24:43,811 --> 00:24:45,528 Hey, hey, hey! What are you doing?! 525 00:24:45,552 --> 00:24:46,640 Huh?! 526 00:24:57,384 --> 00:24:59,231 Explain yourself! 527 00:25:01,103 --> 00:25:03,185 I had to see if there really was a bomb. 528 00:25:03,209 --> 00:25:05,154 All right? It's part of the story. 529 00:25:05,820 --> 00:25:07,755 I want to show people not only what you've been through 530 00:25:07,779 --> 00:25:09,221 but what it's led to. 531 00:25:09,245 --> 00:25:12,566 What happens when pleas for help go ignored. 532 00:25:14,787 --> 00:25:17,137 Sit back down. 533 00:25:25,868 --> 00:25:28,499 SAM: Gary, I apologize for what just happened. 534 00:25:28,524 --> 00:25:31,372 I told you, don't try anything. 535 00:25:31,397 --> 00:25:33,680 - Don't test me, Agent Hanna! - SAM: The LAPD 536 00:25:33,705 --> 00:25:35,335 acted without my knowledge. 537 00:25:35,360 --> 00:25:37,077 It won't happen again, Gary. 538 00:25:37,102 --> 00:25:38,775 GARY: It better not. 539 00:25:39,027 --> 00:25:41,789 - Where's my wife? - [QUIETLY]: Do you have lipstick? 540 00:25:41,813 --> 00:25:43,031 We took her to safety. 541 00:25:44,729 --> 00:25:46,445 Good. 542 00:25:46,469 --> 00:25:48,447 Don't contact me again 543 00:25:48,471 --> 00:25:50,169 until you got an update. 544 00:25:55,725 --> 00:25:57,921 LOPEZ: We've got movement from one of the windows. 545 00:25:58,438 --> 00:26:00,503 Sniper said someone wrote on the glass. 546 00:26:00,527 --> 00:26:02,244 "TATP." 547 00:26:02,268 --> 00:26:04,507 Triacetone triperoxide, 548 00:26:04,531 --> 00:26:06,632 aka the Mother of Satan. 549 00:26:07,042 --> 00:26:09,455 It's the reason airlines don't allow liquid anymore. 550 00:26:09,480 --> 00:26:11,720 That bomb is very viable. 551 00:26:11,930 --> 00:26:13,908 Well, we've got less than an hour now. 552 00:26:13,932 --> 00:26:15,602 If that's how dangerous this bomb is, 553 00:26:15,626 --> 00:26:18,651 we can't risk letting this stretch past his deadline. 554 00:26:18,675 --> 00:26:20,479 CALLEN: That looks like Kerr to me. 555 00:26:20,503 --> 00:26:22,288 I'll take the other side. 556 00:26:23,603 --> 00:26:25,233 CALLEN: Lawrence Kerr? 557 00:26:25,931 --> 00:26:27,319 NCIS. 558 00:26:27,589 --> 00:26:29,785 Just want to ask you a few questions. Hey! 559 00:26:29,810 --> 00:26:32,267 Not so fa... Really, you're gonna run? 560 00:26:32,777 --> 00:26:35,494 Hyah! 561 00:26:35,518 --> 00:26:38,768 - Oh! Take that, you yellow-bellied Kerr. - [GRUNTS] 562 00:26:38,792 --> 00:26:41,196 - I like that. Yeah. - Yeah? Points for the pun, I thought. 563 00:26:41,220 --> 00:26:43,372 Well done. Well, come on. 564 00:26:43,396 --> 00:26:44,789 [GRUNTS] 565 00:26:46,175 --> 00:26:47,892 NTC report come in? 566 00:26:48,382 --> 00:26:49,758 It did. 567 00:26:49,905 --> 00:26:51,927 The pistol that Corporal DeMayo was shot with 568 00:26:51,952 --> 00:26:54,626 was registered to a Lionel Sopko from Crenshaw. 569 00:26:54,842 --> 00:26:56,865 Now, he admitted to owning the gun, 570 00:26:56,890 --> 00:26:58,868 but he claimed that he needed cash, 571 00:26:58,893 --> 00:27:01,002 so he sold it under the table to a local pawnshop... 572 00:27:01,027 --> 00:27:02,744 Cut to the chase, Agent Namazi. 573 00:27:02,821 --> 00:27:04,276 Okay. After applying some pressure, 574 00:27:04,301 --> 00:27:06,497 the pawnshop admitted to purchasing the gun, 575 00:27:06,522 --> 00:27:08,935 but they said that they resold it off the books 576 00:27:08,960 --> 00:27:10,821 the day Kyra died. 577 00:27:11,037 --> 00:27:13,240 They sent over security stills from the time of the sale. 578 00:27:15,820 --> 00:27:17,036 Damn. 579 00:27:17,307 --> 00:27:19,721 This puts the weapon in Kyra's hands. 580 00:27:19,746 --> 00:27:21,682 I mean, no other fingerprints were found on it, 581 00:27:21,707 --> 00:27:23,059 and I've triple-checked 582 00:27:23,084 --> 00:27:24,501 the security cameras around the park. 583 00:27:24,587 --> 00:27:27,312 No one entered before the gunshots or left afterwards. 584 00:27:27,588 --> 00:27:30,262 There's just no way this was a murder. 585 00:27:30,841 --> 00:27:32,837 Let Sam know. 586 00:27:33,925 --> 00:27:34,969 Thanks, Fatima. 587 00:27:37,711 --> 00:27:39,863 We just got confirmation. 588 00:27:39,887 --> 00:27:41,560 Kyra's death was a suicide. 589 00:27:41,584 --> 00:27:43,062 [EXHALES] Oh. 590 00:27:43,848 --> 00:27:46,023 He's not gonna take that well. 591 00:27:46,720 --> 00:27:48,393 SAM: I think he can handle the truth. 592 00:27:48,874 --> 00:27:50,677 He doesn't want to hurt those hostages. 593 00:27:50,701 --> 00:27:53,030 If he sees the reason he took them was misinformed, 594 00:27:53,945 --> 00:27:55,879 he could be willing to let them go. 595 00:27:56,366 --> 00:27:58,447 Call's on you. 596 00:27:58,471 --> 00:28:00,014 But this is your last chance. 597 00:28:00,038 --> 00:28:01,663 If he doesn't come off, 598 00:28:02,552 --> 00:28:04,554 we'll have no choice but to go tactical. 599 00:28:05,784 --> 00:28:06,828 Understood. 600 00:28:10,657 --> 00:28:13,094 Gary, I have an update. 601 00:28:16,358 --> 00:28:18,099 [INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER] 602 00:28:20,710 --> 00:28:22,451 GARY: What is it? 603 00:28:24,714 --> 00:28:26,910 I'm sorry to tell you this, 604 00:28:27,147 --> 00:28:28,520 but we have proof 605 00:28:28,544 --> 00:28:31,306 that Kyra bought the gun herself from a pawnshop. 606 00:28:31,568 --> 00:28:33,070 No. 607 00:28:33,946 --> 00:28:35,739 No, don't say that. 608 00:28:36,074 --> 00:28:38,055 Gary, I wouldn't tell you this unless I'm certain. 609 00:28:38,079 --> 00:28:40,619 But father to father, man-to-man, 610 00:28:41,654 --> 00:28:43,525 I felt you deserved to know. 611 00:28:45,561 --> 00:28:47,061 - No! - SAM: Gary. 612 00:28:47,085 --> 00:28:48,540 Gary? 613 00:28:48,564 --> 00:28:50,629 No! 614 00:28:50,653 --> 00:28:51,698 Gary! 615 00:29:01,241 --> 00:29:02,610 Next, we'll watch a video 616 00:29:02,635 --> 00:29:04,656 on how to create a winning family profile 617 00:29:04,681 --> 00:29:06,354 - for a private adoption agency. - [PHONE BUZZES] 618 00:29:06,543 --> 00:29:08,272 Fatima? Is everything okay? 619 00:29:09,481 --> 00:29:11,302 I'll be right there. 620 00:29:11,326 --> 00:29:13,272 I am so sorry, everybody. 621 00:29:13,296 --> 00:29:15,157 My aunt, she took a turn for the worse, and... 622 00:29:15,181 --> 00:29:17,506 Good luck. Everyone, good luck. Good luck. 623 00:29:20,353 --> 00:29:22,331 This is about Kyra DeMayo, isn't it? 624 00:29:22,995 --> 00:29:24,707 I saw the news about her father 625 00:29:24,731 --> 00:29:26,290 and the bus on TV. 626 00:29:26,720 --> 00:29:28,437 That was Fatima. 627 00:29:28,462 --> 00:29:30,657 She confirmed Kyra's suicide. 628 00:29:31,128 --> 00:29:33,585 Wait, you-you thought I... 629 00:29:33,609 --> 00:29:35,407 Hey, no way, man. 630 00:29:35,431 --> 00:29:37,807 Were you with her the night of the incursion? 631 00:29:37,831 --> 00:29:39,591 - [EXHALES] - CALLEN: Hey. 632 00:29:39,615 --> 00:29:40,882 Time is a factor here, okay? 633 00:29:40,906 --> 00:29:42,655 You were named in her journal. We know you were involved. 634 00:29:42,679 --> 00:29:44,137 I shouldn't have let them talk me into it. 635 00:29:44,161 --> 00:29:45,380 DEEKS: Who? 636 00:29:45,404 --> 00:29:47,019 My boss. 637 00:29:47,493 --> 00:29:49,387 He-he heard about a weapons cache 638 00:29:49,411 --> 00:29:51,481 the Marines had taken from a rebel camp. 639 00:29:51,979 --> 00:29:54,653 Thought we could make a quick buck, you know? 640 00:29:54,678 --> 00:29:56,831 S-Steal them under the cover of night, 641 00:29:56,856 --> 00:29:58,050 sell them back to the locals. 642 00:29:58,199 --> 00:29:59,287 Who else was involved? 643 00:30:00,636 --> 00:30:02,075 There were four of us. 644 00:30:02,585 --> 00:30:04,999 It was my job to take care of the guard. 645 00:30:05,024 --> 00:30:06,871 - Take care of Kyra. - I swear, 646 00:30:06,896 --> 00:30:08,352 I didn't know it would be her. 647 00:30:08,377 --> 00:30:10,667 She covered somebody else's shift last-minute. 648 00:30:10,917 --> 00:30:13,615 The others were already on their way disguised as insurgents. 649 00:30:15,262 --> 00:30:17,370 I thought it'd be worse if I didn't follow through. 650 00:30:17,740 --> 00:30:18,872 So you drugged her. 651 00:30:21,395 --> 00:30:23,982 KERR: Only... it didn't last. 652 00:30:24,486 --> 00:30:26,099 She woke up. 653 00:30:26,445 --> 00:30:28,249 While they were loading the guns. 654 00:30:28,273 --> 00:30:29,811 Still high. 655 00:30:30,089 --> 00:30:31,545 She couldn't make sense of anything. 656 00:30:32,016 --> 00:30:34,037 Eventually, she opened fire, 657 00:30:34,061 --> 00:30:36,526 and then all hell just broke loose. 658 00:30:36,733 --> 00:30:38,842 Do the others still work here, too? 659 00:30:39,066 --> 00:30:40,739 Only my boss. 660 00:30:41,207 --> 00:30:43,367 But he took off partway through the day. 661 00:30:43,766 --> 00:30:45,768 Might've seen the same news report that I did. 662 00:30:46,664 --> 00:30:48,193 See if Fatima can track him down. 663 00:30:48,218 --> 00:30:50,407 I'll tell Sam DeMayo was right about the drugs. 664 00:31:11,490 --> 00:31:12,989 Gary? 665 00:31:13,500 --> 00:31:15,415 You okay? 666 00:31:25,330 --> 00:31:28,570 Everybody off the bus! Let's go. 667 00:31:28,594 --> 00:31:29,701 Let's go, let's go! 668 00:31:29,725 --> 00:31:31,498 Go on, go. 669 00:31:32,119 --> 00:31:34,097 [HOSTAGES PANTING] 670 00:31:34,121 --> 00:31:35,707 SAM: Come on, come on, come on. 671 00:31:35,731 --> 00:31:37,318 - Come, come, come. - [INDISTINCT CHATTER] 672 00:31:37,342 --> 00:31:39,126 The hostages are coming out. 673 00:31:40,736 --> 00:31:42,608 What about you, huh? 674 00:31:49,267 --> 00:31:51,269 You're not getting off this bus. 675 00:31:53,880 --> 00:31:55,901 I had my chance. 676 00:31:55,925 --> 00:31:57,733 I took it, and I was wrong. 677 00:31:59,085 --> 00:32:01,653 Just get everybody back to a safe distance. 678 00:32:02,518 --> 00:32:04,738 I'm not getting off this bus without you. 679 00:32:06,153 --> 00:32:07,993 It's not a request. 680 00:32:13,508 --> 00:32:14,616 [GRUNTS] 681 00:32:14,640 --> 00:32:16,903 [GUNSHOTS] 682 00:32:18,165 --> 00:32:20,970 Tell your snipers to cease fire. 683 00:32:20,994 --> 00:32:21,927 It's not any of mine. 684 00:32:21,951 --> 00:32:23,388 [GUNFIRE CONTINUES] 685 00:32:34,995 --> 00:32:37,301 [GUNSHOT] 686 00:32:38,685 --> 00:32:40,793 Fatima, we're having a hard time pinpointing the sniper. 687 00:32:40,817 --> 00:32:43,100 We're gonna need backup ASAP. 688 00:32:43,124 --> 00:32:45,755 Deeks stayed with our suspect. I'm on my way, Sam. 689 00:32:45,779 --> 00:32:48,105 Kerr's boss's cell phone last pinged 690 00:32:48,129 --> 00:32:50,107 from a building a few blocks from the scene 691 00:32:50,131 --> 00:32:52,277 in the direction of the gunfire. He could be our shooter. 692 00:32:52,301 --> 00:32:54,372 He doesn't know that we got to Kerr. 693 00:32:54,396 --> 00:32:57,114 Look, send me the exact address. I'm almost there. 694 00:32:57,138 --> 00:32:58,942 [GUNFIRE] 695 00:32:58,966 --> 00:33:00,533 Damen. 696 00:33:06,016 --> 00:33:09,387 Yo, Sam, we got a problem, man. 697 00:33:09,411 --> 00:33:11,890 This bomb is leaking. We got live wires sparking. 698 00:33:14,142 --> 00:33:16,220 - You're... - Yeah, I'm NCIS. 699 00:33:16,244 --> 00:33:18,309 I'm gonna get you out of here. Let's go. 700 00:33:18,333 --> 00:33:20,050 [GUNFIRE CONTINUES] 701 00:33:20,074 --> 00:33:21,312 MAN: Shots fired! 702 00:33:21,336 --> 00:33:22,984 Where's it coming from?! 703 00:33:23,947 --> 00:33:25,185 [BULLET RICOCHETS] 704 00:33:25,209 --> 00:33:26,578 SAM: Let's go. Stay behind me! 705 00:33:26,602 --> 00:33:28,782 - Come on! Come on! - All right. 706 00:33:29,431 --> 00:33:32,062 - Let's go, Gary. - Get up here. Stay on us, Gary. 707 00:33:32,086 --> 00:33:33,787 Stay up on us. 708 00:33:34,175 --> 00:33:35,500 - [GUNFIRE CONTINUES] - Hold on tight. 709 00:33:35,524 --> 00:33:36,873 Keep that up. 710 00:33:44,272 --> 00:33:45,795 [EXPLOSION] 711 00:33:54,456 --> 00:33:56,545 [CAR ALARMS BLARING IN DISTANCE] 712 00:34:04,268 --> 00:34:05,724 Federal agent! Put down the weapon! 713 00:34:05,749 --> 00:34:06,749 [GRUNTS] 714 00:34:12,039 --> 00:34:13,562 Got you covered, Callen. 715 00:34:15,912 --> 00:34:17,435 [GUNFIRE] 716 00:34:29,709 --> 00:34:31,449 [GRUNTS] 717 00:34:36,411 --> 00:34:38,432 Shooter's secured. 718 00:34:38,456 --> 00:34:40,826 [HELICOPTER BLADES WHIRRING] 719 00:34:40,850 --> 00:34:43,220 - [SIRENS WAILING] - [INDISTINCT CHATTER] 720 00:34:43,244 --> 00:34:44,649 You okay? 721 00:34:45,289 --> 00:34:47,596 Yeah, I-I think so. 722 00:34:54,071 --> 00:34:56,059 ♪ Peter said to Paul 723 00:34:56,083 --> 00:34:58,520 ♪ "You know, all those words we wrote ♪ 724 00:35:01,915 --> 00:35:03,893 ♪ "Are just the rules of the game ♪ 725 00:35:03,917 --> 00:35:07,331 ♪ And the rules are the first to go" ♪ 726 00:35:07,355 --> 00:35:10,073 [SIRENS WAILING] 727 00:35:10,097 --> 00:35:12,684 ♪ Now talking to God is Laurel ♪ 728 00:35:12,708 --> 00:35:14,884 ♪ Begging Hardy for a gun ♪ 729 00:35:17,495 --> 00:35:20,126 ♪ Got a girl in the war ♪ 730 00:35:20,150 --> 00:35:22,892 ♪ And, man, I wonder what it is we've done ♪ 731 00:35:26,330 --> 00:35:29,527 ♪ Paul said to Peter, "You gotta rock yourself ♪ 732 00:35:29,551 --> 00:35:31,466 ♪ "A little harder ♪ 733 00:35:34,425 --> 00:35:37,535 ♪ "Pretend the dove from above is a dragon ♪ 734 00:35:37,560 --> 00:35:39,736 ♪ And your feet are on fire" ♪ 735 00:35:42,520 --> 00:35:44,716 ♪ I got a girl in the war ♪ 736 00:35:44,740 --> 00:35:47,438 ♪ Paul, the only thing I know to do ♪ 737 00:35:51,225 --> 00:35:53,899 ♪ Is turn up the music ♪ 738 00:35:53,923 --> 00:35:56,143 ♪ And pray that she makes it through ♪ 739 00:35:58,406 --> 00:35:59,712 [VOCALIZING] 740 00:36:14,552 --> 00:36:16,661 [INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER] 741 00:36:16,685 --> 00:36:18,201 LOPEZ: Agent Hanna. 742 00:36:19,122 --> 00:36:22,080 I just wanted to say you made the right call today. 743 00:36:22,996 --> 00:36:25,148 I'd be happy to have your assistance any time. 744 00:36:25,778 --> 00:36:27,168 Thank you. 745 00:36:32,657 --> 00:36:34,853 Fatima just got confirmation. 746 00:36:34,877 --> 00:36:36,749 Everything Kyra said checks out. 747 00:36:40,665 --> 00:36:42,058 - Hold up a moment. - Hold up. 748 00:36:46,715 --> 00:36:48,562 Gary, we found bank transfers 749 00:36:48,586 --> 00:36:50,260 that prove government contractors stole 750 00:36:50,284 --> 00:36:51,443 and sold the weapons. 751 00:36:53,243 --> 00:36:54,612 You were right. 752 00:36:54,636 --> 00:36:56,698 Kyra was drugged and framed. 753 00:36:58,199 --> 00:36:59,336 Finally. 754 00:37:01,941 --> 00:37:03,072 Thanks, Sam. 755 00:37:05,299 --> 00:37:06,833 Thanks, Damen. 756 00:37:07,649 --> 00:37:09,148 Actually, it's Devin. 757 00:37:09,878 --> 00:37:11,044 Mm. 758 00:37:13,574 --> 00:37:14,574 Thanks, Devin. 759 00:37:17,877 --> 00:37:19,846 I'm sorry about this. I really am. 760 00:37:20,941 --> 00:37:22,986 I was just desperate, and I didn't know what else to do. 761 00:37:25,841 --> 00:37:27,145 But if I had to, 762 00:37:28,719 --> 00:37:30,199 I'd do it all again. 763 00:37:44,120 --> 00:37:46,311 - DEEKS: Ah, there she is. - How was orientation? 764 00:37:46,335 --> 00:37:49,406 Um, it was good, it was fine. 765 00:37:49,430 --> 00:37:51,321 The lady was really nice and informative, 766 00:37:51,345 --> 00:37:54,237 and it was helpful, like you said it would be. 767 00:37:54,261 --> 00:37:55,674 But what? 768 00:37:57,425 --> 00:38:00,616 Adoption is not gonna solve all our problems. Right? 769 00:38:00,659 --> 00:38:02,201 Today was a perfect example of that. 770 00:38:02,226 --> 00:38:04,901 We can't even get through one talk in a classroom 771 00:38:04,926 --> 00:38:06,686 without being called out for a case, both of us. 772 00:38:06,711 --> 00:38:08,210 What are we gonna do when we have a kid at home? 773 00:38:08,235 --> 00:38:10,736 - Real talk? - Yeah. 774 00:38:11,231 --> 00:38:12,691 I have no idea. 775 00:38:13,043 --> 00:38:15,694 'Cause there are a million things to be afraid of. 776 00:38:16,107 --> 00:38:18,129 And that's what having a kid is. 777 00:38:18,167 --> 00:38:20,608 I-It's taking your heart, right? 778 00:38:20,633 --> 00:38:22,219 And putting it outside your body, 779 00:38:22,244 --> 00:38:23,613 and hoping to God that it doesn't get mauled 780 00:38:23,638 --> 00:38:25,093 by a saber-toothed tiger. 781 00:38:26,121 --> 00:38:28,331 But I think that you and I... 782 00:38:29,859 --> 00:38:31,402 I think we need to accept the fact 783 00:38:31,427 --> 00:38:34,232 there are certain things that are just out of our control. 784 00:38:34,257 --> 00:38:38,803 Yes, there are a million things that can go wrong, 785 00:38:38,958 --> 00:38:42,241 but none of those things I think outweigh 786 00:38:42,265 --> 00:38:45,679 the beautiful possibilities of you becoming a mom, 787 00:38:45,703 --> 00:38:47,475 and me becoming a dad. 788 00:38:49,591 --> 00:38:52,439 And I think we have to stop letting fear 789 00:38:52,464 --> 00:38:54,529 dictate this path for us. 790 00:38:55,316 --> 00:38:56,860 Yeah. 791 00:38:58,238 --> 00:38:59,988 Yeah, you're right, as always. [WEAK CHUCKLE] 792 00:39:01,895 --> 00:39:04,003 We're gonna figure this out, you know? 793 00:39:04,028 --> 00:39:06,703 'Cause, you know, we're... It's what parents do. 794 00:39:06,728 --> 00:39:08,686 And that's what we're gonna be. 795 00:39:11,381 --> 00:39:12,751 We're gonna be parents. 796 00:39:15,516 --> 00:39:17,380 Thank you. I needed this. 797 00:39:18,131 --> 00:39:19,975 I needed this today. 798 00:39:19,999 --> 00:39:21,914 Oh, gosh, I've been stressed all day. 799 00:39:23,219 --> 00:39:25,894 - I love you. - I love you, too. 800 00:39:26,389 --> 00:39:27,682 Wanna get out of here? 801 00:39:27,707 --> 00:39:30,512 - Yes. I'm hungry. - You're always hungry. 802 00:39:30,879 --> 00:39:32,944 You know, I was thinking, 803 00:39:32,968 --> 00:39:35,338 there are a lot of foster children out there 804 00:39:35,362 --> 00:39:36,929 who need a good home. 805 00:39:38,931 --> 00:39:40,343 That's interesting, 'cause I was thinking 806 00:39:40,368 --> 00:39:42,239 the exact same thing. 807 00:39:44,901 --> 00:39:47,827 It's a damn shame what happened to Corporal DeMayo. 808 00:39:49,204 --> 00:39:50,527 If the truth had come out sooner, 809 00:39:50,551 --> 00:39:52,398 you think she'd still be alive? 810 00:39:53,333 --> 00:39:55,208 It's impossible to say. 811 00:39:57,471 --> 00:40:00,232 Suicide is an epidemic amongst struggling veterans. 812 00:40:00,256 --> 00:40:01,799 Especially women. 813 00:40:01,966 --> 00:40:03,453 Even if they don't fall through the cracks, 814 00:40:03,477 --> 00:40:04,802 like Corporal DeMayo. 815 00:40:04,826 --> 00:40:07,022 [FOOTSTEPS APPROACHING] 816 00:40:07,046 --> 00:40:09,546 Been looking everywhere for you two. 817 00:40:09,570 --> 00:40:12,222 Didn't even know this was out here. 818 00:40:12,246 --> 00:40:13,419 [CALLEN CHUCKLES] 819 00:40:13,443 --> 00:40:15,291 All the single malt's back at Hetty's office, 820 00:40:15,315 --> 00:40:18,816 but, uh, we got some cold beers if you'd like one. 821 00:40:19,442 --> 00:40:22,017 After today I could really use one. 822 00:40:22,041 --> 00:40:23,530 Thank you. 823 00:40:24,193 --> 00:40:27,303 I, uh, put a call in to SECNAV, 824 00:40:27,327 --> 00:40:30,436 who has just reversed Corporal DeMayo's 825 00:40:30,460 --> 00:40:32,747 less than honorable discharge. 826 00:40:32,771 --> 00:40:35,050 Not only has she been restored her rank, 827 00:40:35,074 --> 00:40:37,704 she's been posthumously promoted to sergeant 828 00:40:37,728 --> 00:40:40,055 and is now due all related backpay. 829 00:40:40,079 --> 00:40:41,515 Wow. 830 00:40:43,125 --> 00:40:46,713 DeMayo's remains will be moved to a veteran's cemetery, 831 00:40:46,737 --> 00:40:50,306 given a proper funeral, with full honors. 832 00:40:51,916 --> 00:40:56,062 Further, she is being awarded the Navy and Marine Corps Medal 833 00:40:56,087 --> 00:40:58,805 for her actions trying to stop the theft. 834 00:40:59,054 --> 00:41:00,989 That's the highest non-combat decoration 835 00:41:01,013 --> 00:41:02,318 a Marine could be awarded. 836 00:41:03,667 --> 00:41:05,321 It's the least we could do. 837 00:41:06,130 --> 00:41:07,654 She deserved so much more. 838 00:41:09,717 --> 00:41:12,309 Shame her father can't be at the ceremony. 839 00:41:12,996 --> 00:41:15,027 You know what he said to me? 840 00:41:17,725 --> 00:41:20,269 If he had to, he'd do it all again. 841 00:41:21,004 --> 00:41:24,055 If you truly believed that was the only way 842 00:41:24,079 --> 00:41:27,552 you could get justice for Aiden or Kam, 843 00:41:28,257 --> 00:41:29,554 you wouldn't even consider it? 844 00:41:32,000 --> 00:41:34,100 That's what I can't stop thinking about. 845 00:41:35,935 --> 00:41:37,982 You hurt someone's child, 846 00:41:38,006 --> 00:41:42,160 there is almost no length to which a parent won't go. 847 00:41:42,692 --> 00:41:46,338 Well, maybe the family can start healing now. 848 00:41:46,362 --> 00:41:48,740 One can only hope, Agent Callen. 849 00:41:49,670 --> 00:41:51,628 One can only hope. 60807

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.