Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,452 --> 00:00:07,828
[MEGAN SIGHS]
2
00:00:07,833 --> 00:00:10,210
- I'm gonna count to three.
- No, don't do it.
3
00:00:10,215 --> 00:00:12,703
Honey, this is getting
ridiculous. It's been a week.
4
00:00:12,708 --> 00:00:14,710
It hurts too much.
5
00:00:14,715 --> 00:00:16,648
Fine. Then you know
what? Have Daddy do it.
6
00:00:16,653 --> 00:00:18,312
No. Don't touch it.
7
00:00:18,317 --> 00:00:19,818
Okay. Let me take a look.
8
00:00:21,795 --> 00:00:23,187
I looked.
9
00:00:23,192 --> 00:00:25,062
[YELLING] Ow!
10
00:00:25,067 --> 00:00:28,085
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
11
00:00:47,194 --> 00:00:48,329
[GREG SIGHS]
12
00:00:48,334 --> 00:00:50,148
Are you bringing Hannah today?
13
00:00:50,833 --> 00:00:52,335
To what?
14
00:00:52,651 --> 00:00:54,587
It's "Take your kid to work" day.
15
00:00:55,573 --> 00:00:58,070
Oh, my God. I totally forgot.
16
00:00:58,075 --> 00:01:00,414
It's like the worst possible day.
17
00:01:00,419 --> 00:01:02,140
I'm supposed to do a pitch with Riley,
18
00:01:02,145 --> 00:01:03,968
- and I don't even know if...
- It's okay.
19
00:01:03,973 --> 00:01:05,242
I'll take her.
20
00:01:05,247 --> 00:01:06,314
To what?
21
00:01:07,264 --> 00:01:09,066
To my job.
22
00:01:09,071 --> 00:01:10,398
To my work.
23
00:01:10,403 --> 00:01:11,906
- Of course. Yes!
- Yeah.
24
00:01:11,911 --> 00:01:14,750
A home office is an incubator
for pizza innovation.
25
00:01:14,755 --> 00:01:16,875
Of course. Thank you. Oh, honey,
26
00:01:16,880 --> 00:01:18,015
- make us proud.
- Okay.
27
00:01:18,687 --> 00:01:20,070
- I love you.
- Have a great day.
28
00:01:20,075 --> 00:01:21,804
- Okay.
- I'll show her the ropes.
29
00:01:22,405 --> 00:01:24,906
It costs nothing to add
your pizzeria to our list,
30
00:01:24,911 --> 00:01:26,310
but it'll give you exposure
31
00:01:26,315 --> 00:01:29,048
to our customer base
from all over the US.
32
00:01:29,410 --> 00:01:32,123
Our plan is to launch in the
first quarter of next year.
33
00:01:32,128 --> 00:01:33,794
We're expecting immediate growth.
34
00:01:34,215 --> 00:01:36,443
Oh, yeah. That's just a bell
we keep in the office.
35
00:01:36,448 --> 00:01:40,119
We ring it every time one of our
associates signs up another pizzeria.
36
00:01:40,774 --> 00:01:42,643
Great to have you on board.
37
00:01:42,850 --> 00:01:44,912
- Welcome to the Pizza Mail family.
- [BELL DINGING]
38
00:01:46,156 --> 00:01:47,490
[MEGAN] Oh, hi.
39
00:01:47,495 --> 00:01:49,732
God, I was worried you
guys weren't coming in.
40
00:01:49,737 --> 00:01:51,506
Oh, I'm so hungover.
41
00:01:51,511 --> 00:01:54,451
Um, I assume you guys got the
keynote I emailed last night. I...
42
00:01:54,456 --> 00:01:55,954
I didn't hear back
from either one of you.
43
00:01:55,958 --> 00:01:56,959
[SPENCER] Yeah,
44
00:01:56,964 --> 00:01:59,857
um, we thought it'd be
better just to talk in person.
45
00:01:59,862 --> 00:02:02,199
You approach just seemed
a little off-brand for us.
46
00:02:02,204 --> 00:02:03,306
It's kind of old-school.
47
00:02:03,311 --> 00:02:04,951
- Okay.
- Yeah.
48
00:02:04,956 --> 00:02:07,740
But I mean, we are talking
about Graham & Abrams.
49
00:02:07,745 --> 00:02:09,209
Who hired Ruby Kite.
50
00:02:09,214 --> 00:02:12,123
So, we reworked the
lead-in a little last night,
51
00:02:12,128 --> 00:02:13,295
you know, just like a few tweaks.
52
00:02:13,299 --> 00:02:14,331
- Oh.
- [SPENCER] Yeah.
53
00:02:14,336 --> 00:02:16,584
We'll take the lead
and you just back us up.
54
00:02:16,589 --> 00:02:18,631
- Yeah, you're great at summarizing.
- [MEGAN] Thanks. Okay.
55
00:02:18,635 --> 00:02:21,310
- Yeah. It just feels old.
- That's a new compliment for me.
56
00:02:21,315 --> 00:02:23,765
I appreciate that.
I'm, you know, just...
57
00:02:23,770 --> 00:02:24,812
super-last second.
58
00:02:24,817 --> 00:02:27,187
- Are they big tweaks or...
- [SPENCER] Here.
59
00:02:27,192 --> 00:02:29,127
Just trust us. You're gonna love it.
60
00:02:29,132 --> 00:02:30,140
Okay.
61
00:02:30,145 --> 00:02:31,812
I'll look at... I'll give it a read.
62
00:02:31,817 --> 00:02:34,077
- Yeah. You'll love it.
- [MEGAN] Okay. I'll...
63
00:02:35,229 --> 00:02:36,632
[SOFTLY] Okay.
64
00:02:38,246 --> 00:02:40,681
Okay. A big part of being successful is
65
00:02:40,686 --> 00:02:42,194
looking the part.
66
00:02:42,199 --> 00:02:45,269
Visual signs are very important
67
00:02:45,343 --> 00:02:47,345
during a video call.
68
00:02:47,467 --> 00:02:48,859
What do you got?
69
00:02:49,579 --> 00:02:51,007
A confetti stick.
70
00:02:51,012 --> 00:02:52,680
Great. We'll use that later.
71
00:02:52,685 --> 00:02:55,234
You know what we need? A potted plant.
72
00:02:55,998 --> 00:02:59,436
Legit offices always have fancy plants.
73
00:02:59,978 --> 00:03:01,614
[SIGHING] Okay.
74
00:03:06,338 --> 00:03:07,338
Ow.
75
00:03:12,298 --> 00:03:13,733
[EXHALES]
76
00:03:13,738 --> 00:03:15,194
Okay.
77
00:03:16,279 --> 00:03:18,248
[PANTING]
78
00:03:20,192 --> 00:03:22,194
Why are you sweaty?
79
00:03:22,284 --> 00:03:24,286
Um, well,
80
00:03:24,438 --> 00:03:27,257
because, uh, we're down by one,
81
00:03:27,262 --> 00:03:29,898
it's the bottom of the ninth
and the bases are loaded.
82
00:03:29,903 --> 00:03:32,072
If we don't get a hit
with this shipping partner,
83
00:03:32,077 --> 00:03:33,538
then it's game over.
84
00:03:33,726 --> 00:03:35,335
I get it.
85
00:03:35,687 --> 00:03:36,749
[INHALES DEEPLY]
86
00:03:36,754 --> 00:03:37,922
Okay.
87
00:03:38,060 --> 00:03:41,476
Okay. So, the idea is
"Deep Cuts in History.
88
00:03:41,481 --> 00:03:43,882
Presented by Graham &
Abrams Adhesive Strips."
89
00:03:43,887 --> 00:03:45,789
Yeah. So, we create jifs
90
00:03:45,794 --> 00:03:47,398
- of funny and...
- "Gifs."
91
00:03:47,403 --> 00:03:49,319
We just said "jif"
before we came in here.
92
00:03:49,324 --> 00:03:51,171
It's "jif." We create jifs...
93
00:03:51,176 --> 00:03:53,851
- Gifs.
- Of funny and historical reenactments.
94
00:03:53,856 --> 00:03:55,312
You know, it's a little bloody,
95
00:03:55,317 --> 00:03:57,835
but mostly just like cool and campy.
96
00:03:58,117 --> 00:03:59,786
Julius Caesar...
97
00:03:59,791 --> 00:04:02,460
Stabbed 23 times.
98
00:04:02,465 --> 00:04:04,467
Ooh. Marie-Antoinette's beheading.
99
00:04:04,472 --> 00:04:06,101
Ooh. That's a deep cut.
100
00:04:06,106 --> 00:04:07,552
About as deep as it gets!
101
00:04:07,557 --> 00:04:08,812
[SPENCER CHUCKLES]
102
00:04:08,817 --> 00:04:10,366
[BLYTHE] Lizzie Borden...
103
00:04:10,493 --> 00:04:11,984
and her axe.
104
00:04:11,989 --> 00:04:13,390
[MIMICKING PANIC]
105
00:04:13,395 --> 00:04:14,596
- [GRUNTS]
- [GROANS]
106
00:04:14,601 --> 00:04:15,921
- [MEGAN] Oh.
- [SPENCER CHUCKLES]
107
00:04:16,610 --> 00:04:18,910
[SPENCER] And then, of course,
we come to a present-day kitchen
108
00:04:18,914 --> 00:04:21,284
of a woman who's slicing tomatoes,
109
00:04:21,289 --> 00:04:22,921
and she cuts her finger.
110
00:04:22,926 --> 00:04:23,926
Ow!
111
00:04:23,931 --> 00:04:26,033
Straight out of Main Street, USA,
112
00:04:26,038 --> 00:04:27,773
Marcia Brown and her salad.
113
00:04:27,778 --> 00:04:30,248
[SPENCER AND BLYTHE LAUGHING]
114
00:04:30,407 --> 00:04:33,877
And then, of course, she
puts on a bandage. G&A strips.
115
00:04:33,882 --> 00:04:35,687
[IN BRITISH ACCENT] They bloody work.
116
00:04:38,018 --> 00:04:40,679
That's overly macabre,
117
00:04:40,684 --> 00:04:43,320
don't you think? Is... Is
this really all you have?
118
00:04:44,507 --> 00:04:46,241
[DARRYL] Hey, Greg.
119
00:04:46,246 --> 00:04:48,171
Hello, Darryl. Thank you
for taking this meeting.
120
00:04:48,176 --> 00:04:50,601
I'm very excited about Zip Freight.
121
00:04:50,606 --> 00:04:52,671
[DARRYL] My pleasure.My pleasure. Look at you.
122
00:04:52,676 --> 00:04:55,265
Wavy hair. You look like Beethoven.
123
00:04:55,270 --> 00:04:56,649
- Thanks, Darryl.
- I tell you what,
124
00:04:56,653 --> 00:04:58,444
I looked at your pitch
deck, the product,
125
00:04:58,449 --> 00:05:01,148
and, uh, I gotta tell you,
I love it. Looks legit.
126
00:05:01,153 --> 00:05:03,423
Well, you know, it's
important to be thorough.
127
00:05:03,428 --> 00:05:05,085
I said to myself, this guy,
128
00:05:05,090 --> 00:05:07,893
he's a hungry entrepreneur,
you know, and, uh,
129
00:05:07,898 --> 00:05:09,601
probably working out of his house,
130
00:05:09,606 --> 00:05:11,409
probably a lot like me, you know.
131
00:05:11,453 --> 00:05:13,622
And then, I came across this.
132
00:05:14,971 --> 00:05:16,523
Pizza Mail.
133
00:05:16,528 --> 00:05:17,554
Yeah.
134
00:05:17,559 --> 00:05:20,171
The greatest thing since
sliced pizza. I mean, come on.
135
00:05:20,176 --> 00:05:22,845
That's just some, uh,
early marketing material
136
00:05:22,850 --> 00:05:24,383
that we're working
with, but we're gonna be
137
00:05:24,387 --> 00:05:27,288
ramping it up and improving
on our... on our tagline.
138
00:05:27,293 --> 00:05:28,961
How could you improve on perfection?
139
00:05:28,966 --> 00:05:30,402
I looked at this thing,
140
00:05:30,414 --> 00:05:33,751
and when I saw it, it was
the exact moment I knew
141
00:05:33,756 --> 00:05:35,546
I was in.
142
00:05:36,763 --> 00:05:38,851
Wait, you're, uh, you're in?
143
00:05:38,856 --> 00:05:39,857
You know it, baby.
144
00:05:39,862 --> 00:05:41,437
Oh, my God. [LAUGHS]
145
00:05:42,442 --> 00:05:43,929
That's fantastic, man.
146
00:05:43,934 --> 00:05:45,302
I got to tell you, I was
147
00:05:45,307 --> 00:05:46,421
really, really
148
00:05:46,426 --> 00:05:49,187
needing a partner, uh, in your sector,
149
00:05:49,192 --> 00:05:50,929
and this is great news, Darryl.
150
00:05:50,934 --> 00:05:53,007
- Oh. Yeah, we're partners, baby.
- Thank you.
151
00:05:53,012 --> 00:05:55,082
- You found him. Here I am.
- Wow.
152
00:05:55,087 --> 00:05:58,218
You know, of course we'd create
social media campaigns around it.
153
00:05:58,223 --> 00:05:59,991
Um, you'd have Twitter.
154
00:05:59,996 --> 00:06:01,601
Hashtag Deepcuts.
155
00:06:01,606 --> 00:06:03,976
We could tap into dating apps.
156
00:06:03,981 --> 00:06:07,234
Millennials are hardly our demographic.
157
00:06:07,239 --> 00:06:08,866
Did you guys even read the brief?
158
00:06:08,871 --> 00:06:11,179
Good morning. Sorry I'm late.
159
00:06:11,656 --> 00:06:13,926
Why does everyone look so sour?
160
00:06:14,173 --> 00:06:16,030
I just got off with corporate.
161
00:06:16,035 --> 00:06:17,803
How are we liking the creative?
162
00:06:18,849 --> 00:06:21,952
Well, there's ideas, but...
163
00:06:22,246 --> 00:06:24,179
I'm wondering if we need
to go in another direction.
164
00:06:24,183 --> 00:06:25,183
Yeah.
165
00:06:26,036 --> 00:06:27,838
Actually, there's one other idea
166
00:06:27,843 --> 00:06:30,380
that we would love to run past you.
167
00:06:30,453 --> 00:06:32,234
Um, now...
168
00:06:32,842 --> 00:06:35,979
no one doubts the fact
that social media campaigns
169
00:06:35,984 --> 00:06:39,388
can be effective, but what
we haven't talked about
170
00:06:39,393 --> 00:06:41,663
is our full 360 approach.
171
00:06:41,668 --> 00:06:42,901
- Hmm.
- By integrating
172
00:06:42,906 --> 00:06:45,155
traditional marketing models,
173
00:06:45,160 --> 00:06:47,762
we can give G&A the best of both worlds.
174
00:06:48,776 --> 00:06:51,444
- Okay.
- Oh. Okay.
175
00:06:51,709 --> 00:06:54,654
[DARRYL] Okay. Let me ask you
something about the logistics.
176
00:06:54,903 --> 00:06:56,204
Let's say
177
00:06:56,209 --> 00:07:00,382
you wanted to slide
something else in a box,
178
00:07:00,387 --> 00:07:01,398
you can do?
179
00:07:01,403 --> 00:07:04,679
Yeah. Uh, like, like
wings and breadsticks.
180
00:07:04,684 --> 00:07:07,234
Yeah. You could do that,
or maybe, I don't know...
181
00:07:07,758 --> 00:07:11,351
dried pangolin or Mongolian yak.
182
00:07:11,356 --> 00:07:13,625
You know, something more
exotic than breadsticks.
183
00:07:13,630 --> 00:07:14,870
Are you talking about toppings?
184
00:07:14,875 --> 00:07:16,810
'Cause that's not a normal topping
185
00:07:16,815 --> 00:07:18,265
here in the States.
186
00:07:18,270 --> 00:07:19,871
You know, to each their own.
187
00:07:19,876 --> 00:07:21,945
The point is pizza will mask the smell.
188
00:07:21,950 --> 00:07:24,220
Right, but who's smelling it?
189
00:07:24,225 --> 00:07:26,227
[LAUGHS]
190
00:07:26,232 --> 00:07:28,405
Greg, relax, I'm making jokes.
191
00:07:28,410 --> 00:07:29,663
Shipping jokes.
192
00:07:29,668 --> 00:07:31,670
Okay. I thought so. It's just
193
00:07:31,675 --> 00:07:33,546
I... I can't tell with you sometimes.
194
00:07:33,551 --> 00:07:35,124
This is international, no?
195
00:07:35,129 --> 00:07:36,998
Because I've got a guy in Jakarta
196
00:07:37,003 --> 00:07:38,562
if we want to franchise.
197
00:07:38,567 --> 00:07:40,734
Well, no, we're not international yet.
198
00:07:40,739 --> 00:07:42,069
We're more doing on...
199
00:07:42,074 --> 00:07:43,921
Another question about the box.
200
00:07:43,926 --> 00:07:46,507
Are there air holes?
201
00:07:46,602 --> 00:07:49,179
I'm sorry. Did you say "air holes"?
202
00:07:49,184 --> 00:07:50,398
Yeah.
203
00:07:50,403 --> 00:07:52,327
Are we still talking about pizza?
204
00:07:52,332 --> 00:07:53,332
Yeah.
205
00:07:53,910 --> 00:07:55,477
Pizza.
206
00:07:55,616 --> 00:07:59,148
We can't overlook the obvious
audience for this product, parents.
207
00:07:59,153 --> 00:08:00,960
- Mostly mothers.
- Right.
208
00:08:01,364 --> 00:08:04,366
Now we're all aware that G&A only
has about one-fifth of the market
209
00:08:04,371 --> 00:08:06,530
in this very crowded arena.
210
00:08:06,535 --> 00:08:08,170
And while all your competitors are
211
00:08:08,175 --> 00:08:10,921
advertising the ability to stick well,
212
00:08:10,926 --> 00:08:13,296
no brand is talking about what happens
213
00:08:13,301 --> 00:08:16,093
when it's time to take the bandage off.
214
00:08:16,121 --> 00:08:18,454
You wouldn't believe the fit my
five-year-old pitched this morning
215
00:08:18,459 --> 00:08:20,062
when I took her bandage off.
216
00:08:20,067 --> 00:08:23,171
But if we make them any
less sticky, it'll fall off.
217
00:08:23,176 --> 00:08:25,546
Excellent point, Frances.
Thank you for bringing that up.
218
00:08:25,551 --> 00:08:27,086
So, what if we just
219
00:08:27,091 --> 00:08:30,015
lessened the dread of pulling it off.
220
00:08:30,020 --> 00:08:31,623
Now, the company that figures that out
221
00:08:31,628 --> 00:08:33,694
gets my vote as a mother.
222
00:08:33,699 --> 00:08:34,991
Here's the thing.
223
00:08:34,996 --> 00:08:36,998
What you have going for you
224
00:08:37,003 --> 00:08:39,249
is a nice, clean record.
225
00:08:39,254 --> 00:08:40,723
You're barely in the system.
226
00:08:40,728 --> 00:08:43,335
Just a speeding ticket when you were 24.
227
00:08:43,340 --> 00:08:44,765
I'm sorry. What system?
228
00:08:44,770 --> 00:08:45,859
Do you have a record?
229
00:08:45,864 --> 00:08:47,312
[LAUGHING] I don't know.
230
00:08:47,317 --> 00:08:48,663
Is my name even Darryl?
231
00:08:48,668 --> 00:08:51,890
Are these glasses real? Huh?
232
00:08:51,895 --> 00:08:54,832
You think the Egyptian
government wants this back?
233
00:08:54,837 --> 00:08:55,921
[LAUGHS]
234
00:08:55,926 --> 00:08:58,109
I don't know, Darryl. I don't
have a great feeling about this.
235
00:08:58,114 --> 00:09:00,569
I feel like I should've
done my... my homework.
236
00:09:00,574 --> 00:09:02,543
Well, the less you know the better.
237
00:09:02,548 --> 00:09:04,918
Especially since we are
going to be business partners
238
00:09:04,923 --> 00:09:06,851
for life. Together forever.
239
00:09:06,856 --> 00:09:08,425
[GREG] Darryl, I...
240
00:09:08,631 --> 00:09:11,741
I'm sorry. I'm kind of, um,
I'm kind of rethinking this.
241
00:09:11,746 --> 00:09:14,640
No, no, no, no, baby, don't
play me like this, dog.
242
00:09:14,645 --> 00:09:16,679
I know you need my help, okay?
243
00:09:16,684 --> 00:09:18,619
Zip Freight is the last call
244
00:09:18,624 --> 00:09:20,761
for a failing business, let's be honest.
245
00:09:20,766 --> 00:09:23,359
My business is not... is not failing.
246
00:09:23,783 --> 00:09:26,210
I have a full team
247
00:09:26,215 --> 00:09:27,583
in my office right now,
248
00:09:27,588 --> 00:09:29,132
working eight-hour shifts.
249
00:09:29,137 --> 00:09:32,913
Is that so? Maybe you could turn
the screen, so I could see?
250
00:09:33,043 --> 00:09:34,812
No. I'm not showing you.
251
00:09:34,817 --> 00:09:36,468
I'm no psychic,
252
00:09:36,473 --> 00:09:39,890
but I bet you are not
even wearing pants.
253
00:09:39,895 --> 00:09:42,698
You know what, Darryl? I just...
I think we're on different pages.
254
00:09:42,703 --> 00:09:45,138
- Thank you for your time.
- You want to buy uranium?
255
00:09:48,755 --> 00:09:49,822
[CONFETTI POPS]
256
00:09:53,491 --> 00:09:54,674
[SOFTLY] Great.
257
00:09:58,066 --> 00:10:00,421
So would there be some
kind of removal tool?
258
00:10:00,426 --> 00:10:01,468
[MAN] Or loosening ointment?
259
00:10:01,473 --> 00:10:03,817
Yes, yes. Or maybe
just a simple incentive.
260
00:10:03,822 --> 00:10:06,530
You know how kids love
those novelty tattoos?
261
00:10:06,535 --> 00:10:08,703
Maybe we could embed one in the bandage
262
00:10:08,708 --> 00:10:11,577
so that it appears on the
skin as you pull it off.
263
00:10:11,582 --> 00:10:13,366
- Brilliant.
- Thank you. Thank you.
264
00:10:13,371 --> 00:10:14,371
And it could be anything.
265
00:10:14,376 --> 00:10:16,545
Animals, cartoon characters,
266
00:10:16,550 --> 00:10:18,304
maybe movie tie-ins.
267
00:10:18,401 --> 00:10:19,718
I love this idea.
268
00:10:19,723 --> 00:10:22,718
This is a bandage that you
look forward to taking off.
269
00:10:22,723 --> 00:10:25,413
- Exactly.
- We could call it, uh, "Skin Sketches."
270
00:10:25,418 --> 00:10:27,312
Or, uh, "Boo-boo Tattoo."
271
00:10:27,317 --> 00:10:30,069
That's very good. I was
thinking "Peel and Reveal."
272
00:10:30,074 --> 00:10:31,643
- [ALL EXCLAIMING]
- Yeah.
273
00:10:31,648 --> 00:10:33,788
"Peel and Reveal." We love it.
274
00:10:33,793 --> 00:10:36,046
- Absolutely.
- We couldn't love it more.
275
00:10:36,213 --> 00:10:38,062
I think we should take
this up to Phillip.
276
00:10:38,067 --> 00:10:40,249
- [MAN] He would like it.
- Yeah. You should've started with this.
277
00:10:40,254 --> 00:10:41,577
Mmm-hmm. From the beginning.
278
00:10:41,582 --> 00:10:43,784
Wow. Thanks, Frances. Thank you.
279
00:10:51,966 --> 00:10:53,436
[GRUNTS]
280
00:10:53,698 --> 00:10:55,968
Yeah, a Mongolian yak!
281
00:10:55,973 --> 00:10:58,409
Thank you so much. I'm so proud of you.
282
00:10:58,414 --> 00:11:00,084
Megan, fantastic job.
283
00:11:00,089 --> 00:11:01,488
We couldn't have done it without you.
284
00:11:01,493 --> 00:11:03,296
Here's to "Peel and Reveal."
285
00:11:03,301 --> 00:11:05,470
[ALL] "Peel and Reveal."
286
00:11:05,475 --> 00:11:09,046
[INDISTINCT CHATTER
AMONGST G&A EMPLOYEES]
287
00:11:09,051 --> 00:11:11,890
[RILEY] Working with Graham
& Abrams is gonna be amazing.
288
00:11:11,895 --> 00:11:14,398
- [MEGAN] Amazing.
- [RILEY] Guys, one more. To Ruby Kaye.
289
00:11:14,403 --> 00:11:16,339
[ALL] To Ruby Kaye.
290
00:11:16,344 --> 00:11:19,031
Here we go. That's amazing. Oh.
21314
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.