All language subtitles for Love.Life_.US_.S02E03.1080p.WEB_.H264-GGWP-NHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,241 --> 00:00:15,148 ♪ ♪ 2 00:00:15,215 --> 00:00:18,485 Shit. Um...hey, all, 3 00:00:18,551 --> 00:00:21,521 I don't have a bottle opener. I thought I did. 4 00:00:21,588 --> 00:00:23,556 Damn. You got a lighter? 5 00:00:23,656 --> 00:00:26,693 I-I do somewhere, maybe, but it's in one of these boxes, 6 00:00:26,760 --> 00:00:27,927 and that's gonna be a whole thing. 7 00:00:28,028 --> 00:00:29,195 Yeah. No, it's cool. 8 00:00:29,262 --> 00:00:31,431 Well, this place is nice. 9 00:00:31,531 --> 00:00:33,500 It just feels very divorcey in here. 10 00:00:33,566 --> 00:00:35,101 That's because I got a divorce. 11 00:00:35,201 --> 00:00:36,503 No, no, no, no. 12 00:00:36,569 --> 00:00:37,937 It feels like I got the divorce. 13 00:00:38,038 --> 00:00:39,372 Like, when I walked in, it got on me, 14 00:00:39,439 --> 00:00:41,608 like it's in me. Yogi, no. Come on. 15 00:00:41,708 --> 00:00:44,711 It's gonna be fine, you know? Clean slate. 16 00:00:44,778 --> 00:00:46,112 You know, to be honest, 17 00:00:46,212 --> 00:00:47,680 Emily didn't have a great design sense. 18 00:00:47,747 --> 00:00:49,282 She's a nice girl, but, you know, 19 00:00:49,382 --> 00:00:50,784 there were so many fucking pillows. 20 00:00:50,884 --> 00:00:53,086 Okay, let's slow down there, new money. 21 00:00:53,186 --> 00:00:54,521 I mean, like, you just leveled up 22 00:00:54,587 --> 00:00:56,022 from having six roommates. 23 00:00:56,089 --> 00:00:57,757 Bro, I'm just trying to give you a win. 24 00:00:57,857 --> 00:00:59,592 It would take a lot more than an emotional affair 25 00:00:59,692 --> 00:01:01,227 to get me to leave the West Village. 26 00:01:01,294 --> 00:01:02,929 Oh, God, I'm gonna miss that location. 27 00:01:03,029 --> 00:01:05,231 I told him to stay with her. Nobody listens to Yogi. 28 00:01:05,298 --> 00:01:06,966 Okay, Well, thanks for your support, guys, uh... 29 00:01:08,535 --> 00:01:11,371 Hey, do y'all wanna watch a movie or something? 30 00:01:15,708 --> 00:01:17,110 Yo, what's up? 31 00:01:17,210 --> 00:01:19,446 Hey, bro, you get your ticket to Michigan yet? 32 00:01:19,546 --> 00:01:21,915 Uh, mm, you know, 33 00:01:21,981 --> 00:01:23,416 I-I don't think I can go. 34 00:01:23,483 --> 00:01:26,152 What are you busy with? 35 00:01:27,153 --> 00:01:28,822 Okay. I don't want to go. 36 00:01:28,922 --> 00:01:32,325 Are you serious? It's their 35th anniversary. 37 00:01:32,425 --> 00:01:34,227 Yeah, and I love them, but if I go, 38 00:01:34,294 --> 00:01:36,229 it's gonna be nonstop questions about my divorce, 39 00:01:36,296 --> 00:01:37,831 and I cannot be in that environment right now. 40 00:01:37,931 --> 00:01:39,899 The judgment, the shame-- I can't--I can't do it. 41 00:01:39,966 --> 00:01:41,401 I'm out. I'm out. 42 00:01:41,468 --> 00:01:44,070 Marcus, Mom and Dad got other shit going on. 43 00:01:44,137 --> 00:01:46,005 They ain't worried about you. 44 00:01:46,106 --> 00:01:48,007 Okay, Mom is worried about you, 45 00:01:48,108 --> 00:01:50,243 but she's always been that way. 46 00:01:50,310 --> 00:01:52,178 I'm bringing Keiko, if that helps. 47 00:01:52,278 --> 00:01:54,848 How does that help me? 48 00:01:54,948 --> 00:01:57,584 You just better be in Michigan next month. 49 00:01:57,650 --> 00:01:59,686 They'll never forgive you if you miss it. 50 00:02:00,620 --> 00:02:02,822 This place is fucking dark. 51 00:02:02,922 --> 00:02:05,859 Yeah. As fuck. 52 00:02:06,626 --> 00:02:07,660 Hey! 53 00:02:09,128 --> 00:02:10,964 That's my good side? Uh-huh. 54 00:02:11,030 --> 00:02:12,832 Okay, get one where I'm laughing 55 00:02:12,932 --> 00:02:14,134 and lost in the moment. 56 00:02:16,002 --> 00:02:17,637 Can you look at the road, please? 57 00:02:17,704 --> 00:02:20,773 Can you shut the fuck up and let me get my shine on? 58 00:02:20,840 --> 00:02:22,709 Tom Gilbert is calling again. 59 00:02:22,809 --> 00:02:26,045 His bitch ass can't manage by his self for one day, baby. 60 00:02:26,146 --> 00:02:27,347 Okay. I'm gonna reject it. 61 00:02:27,447 --> 00:02:29,516 No, no, no. I got it. I got it. 62 00:02:29,616 --> 00:02:30,650 Yes. 63 00:02:30,717 --> 00:02:32,385 Hi again, Tom. 64 00:02:32,485 --> 00:02:34,120 It's an irrevocable trust. 65 00:02:34,187 --> 00:02:36,789 She can't just change the beneficiary. 66 00:02:37,357 --> 00:02:39,559 Okay. Bye-bye. 67 00:02:40,393 --> 00:02:42,795 Back to the business. 68 00:02:42,862 --> 00:02:44,164 Hold up. Diagonal. 69 00:02:44,230 --> 00:02:45,832 Make sure you catch my ear lobe. 70 00:02:45,899 --> 00:02:49,736 Oh, honey, your skin is looking a little dry. 71 00:02:50,470 --> 00:02:52,071 What you trying to say? I'm ashy? 72 00:02:52,172 --> 00:02:55,241 No, but did you use the lotion that I made for you? 73 00:02:55,341 --> 00:02:57,076 I can't just use strange lotions, boo. 74 00:02:57,177 --> 00:02:58,978 Well, you gotta use something. 75 00:03:00,547 --> 00:03:03,082 Oh, shit. Destiny Mathis left a comment. 76 00:03:03,183 --> 00:03:04,350 Who? 77 00:03:04,417 --> 00:03:05,652 Destiny Mathis from high school? 78 00:03:05,718 --> 00:03:07,053 I used to tutor her in geometry. 79 00:03:07,153 --> 00:03:08,688 Oh, my God. Destiny. 80 00:03:08,755 --> 00:03:10,590 I used to call her Eternity, remember? 81 00:03:10,690 --> 00:03:12,325 Yeah, I remember she didn't like it. 82 00:03:12,392 --> 00:03:14,394 Well, she should be mad at her parents, not me. 83 00:03:14,494 --> 00:03:16,162 ♪ Groove ♪ 84 00:03:16,229 --> 00:03:17,897 ♪ And an atmosphere ♪ 85 00:03:17,997 --> 00:03:20,900 ♪ That's sure to please you ♪ 86 00:03:21,000 --> 00:03:24,704 ♪ Ooh, baby ♪ 87 00:03:24,771 --> 00:03:26,272 ♪ ♪ 88 00:03:26,372 --> 00:03:29,442 ♪ I gotta get you home with me tonight ♪ 89 00:03:29,542 --> 00:03:31,711 ♪ ♪ 90 00:03:33,780 --> 00:03:35,949 They're here! 91 00:03:36,049 --> 00:03:37,417 Hey! 92 00:03:39,385 --> 00:03:41,588 For the first time in nearly seven years, 93 00:03:41,688 --> 00:03:43,957 Marcus was going home without Emily 94 00:03:44,057 --> 00:03:45,558 and he was bracing himself 95 00:03:45,625 --> 00:03:47,694 for the inevitable "I told you so's." 96 00:03:47,760 --> 00:03:50,463 When his parents had rejected Emily, 97 00:03:50,563 --> 00:03:52,465 they had rejected him as well. 98 00:03:52,565 --> 00:03:55,969 And as a result, he felt like an outsider in his own family. 99 00:03:56,069 --> 00:03:57,637 Oh! 100 00:03:57,737 --> 00:03:59,606 Oh, Benz look good on you, kid. 101 00:03:59,706 --> 00:04:01,441 You know how I do. 102 00:04:01,541 --> 00:04:05,144 Well, Mom and Dad, this is my girlfriend, Keiko. 103 00:04:05,245 --> 00:04:07,247 Ida has told me so much about you. 104 00:04:07,313 --> 00:04:09,315 I'm so excited to finally meet you. 105 00:04:09,415 --> 00:04:10,583 Keiko, pleasure to meet you. 106 00:04:10,650 --> 00:04:12,118 I'm glad you could make it down. 107 00:04:12,218 --> 00:04:14,220 Yes. We've been looking forward to meeting you. 108 00:04:14,287 --> 00:04:15,722 Ida doesn't bring too many girls-- 109 00:04:15,788 --> 00:04:17,323 Mom. Oh. 110 00:04:18,591 --> 00:04:20,827 Get over here, my baby. 111 00:04:20,927 --> 00:04:23,730 Hey, Mom. Oh, my goodness. 112 00:04:23,796 --> 00:04:26,332 Hey! Hey! 113 00:04:27,800 --> 00:04:29,002 Good to see you. 114 00:04:29,102 --> 00:04:30,403 So what's going on with your hair? 115 00:04:30,470 --> 00:04:31,671 Is this one of those Brooklyn haircuts 116 00:04:31,771 --> 00:04:33,072 where they don't do nothing, 117 00:04:33,139 --> 00:04:34,574 but they still charge you a hundred dollars? 118 00:04:34,641 --> 00:04:36,509 It is. Well, I like it. 119 00:04:36,609 --> 00:04:37,910 It's natural. Thanks, Mom. 120 00:04:37,977 --> 00:04:39,312 Happy anniversary. 121 00:04:39,412 --> 00:04:41,114 Happy anniversary. Happy anniversary. 122 00:04:41,180 --> 00:04:43,483 Speaking of anniversaries, 123 00:04:43,583 --> 00:04:46,019 this is to thank you for inviting me 124 00:04:46,119 --> 00:04:47,620 to celebrate with you. 125 00:04:47,687 --> 00:04:49,622 Oh, thank you. 126 00:04:49,689 --> 00:04:52,358 Fancy soap. Handcrafted by me. 127 00:04:52,458 --> 00:04:54,027 That's real cute, babe. Kirby. 128 00:04:54,127 --> 00:04:56,496 You and Marcus get the luggage out, okay? 129 00:04:56,596 --> 00:04:57,697 Yes. Okay. 130 00:04:57,797 --> 00:04:59,766 And you and Keiko come with me. 131 00:05:01,801 --> 00:05:04,370 Ida, your Benz unlocked? Sorry. 132 00:05:06,472 --> 00:05:09,709 Uh...you do know it's a rental, right? 133 00:05:09,809 --> 00:05:11,277 Still impressive. 134 00:05:14,447 --> 00:05:17,116 Keiko, those soaps! Really, really love them. 135 00:05:17,183 --> 00:05:20,153 You know, you should sell them. Thank you. 136 00:05:20,219 --> 00:05:21,954 I mean, it's more of a hobby, 137 00:05:22,021 --> 00:05:24,223 but I've been thinking about starting an Etsy business. 138 00:05:24,324 --> 00:05:25,992 That is such a great idea. 139 00:05:26,059 --> 00:05:27,794 Mm-mm, don't pump her up like that. 140 00:05:27,860 --> 00:05:29,729 She already have enough of her homemade stuff 141 00:05:29,829 --> 00:05:31,197 in my apartment already. 142 00:05:31,297 --> 00:05:34,467 Essential oils, twine, damn candle wax. 143 00:05:34,534 --> 00:05:36,235 Okay. Mm-mm. 144 00:05:36,336 --> 00:05:38,671 Well, maybe if I sold some of it, you wouldn't have so much. 145 00:05:38,738 --> 00:05:40,073 Well, she got a point. 146 00:05:40,173 --> 00:05:42,241 Well, if you like it, I love it. 147 00:05:42,342 --> 00:05:44,077 And you, did you get everything squared away 148 00:05:44,177 --> 00:05:46,746 with that Emily situation? 149 00:05:46,846 --> 00:05:48,748 My divorce? 150 00:05:48,848 --> 00:05:51,517 Yeah. I just let her keep whatever she wanted. 151 00:05:51,584 --> 00:05:53,219 I mean, she bought most of it anyway. 152 00:05:53,319 --> 00:05:55,555 Well, I hope you've taken her off all the accounts. 153 00:05:55,655 --> 00:05:57,090 The credit's where they get you. 154 00:05:57,190 --> 00:05:59,392 Kirby, Marcus is an adult. 155 00:05:59,492 --> 00:06:01,094 He knows how to handle his affairs. 156 00:06:01,194 --> 00:06:03,696 You wouldn't know it by looking at that hairline. 157 00:06:07,767 --> 00:06:11,037 No, no, no, I wanna help. I can't wait for dessert. 158 00:06:16,075 --> 00:06:18,611 You are so lucky, you know that? 159 00:06:18,711 --> 00:06:22,014 Happy anniversary to me! 160 00:06:28,888 --> 00:06:31,958 ♪ ♪ 161 00:06:32,058 --> 00:06:36,396 ♪ I almost blew my mind ♪ 162 00:06:36,462 --> 00:06:39,298 ♪ ♪ 163 00:06:39,399 --> 00:06:40,967 ♪ Trying to make ♪ 164 00:06:41,067 --> 00:06:43,469 ♪ You love me...♪ 165 00:06:44,704 --> 00:06:48,040 Hey, I think I'm gonna head into town for a little bit. 166 00:06:48,107 --> 00:06:50,309 But you just got home. I know. 167 00:06:50,410 --> 00:06:52,945 I just wanted to unwind. 168 00:06:53,045 --> 00:06:55,882 Okay, honey, go ahead. Have fun. Be safe. 169 00:06:55,948 --> 00:06:57,483 Thanks, Mom. 170 00:06:57,583 --> 00:06:59,285 Ida, keys? 171 00:06:59,385 --> 00:07:00,820 Where you gotta go? 172 00:07:00,920 --> 00:07:02,255 Just out. 173 00:07:02,321 --> 00:07:05,391 You meeting up with Destiny. Desperate ass. 174 00:07:05,458 --> 00:07:06,826 Destiny who? 175 00:07:06,926 --> 00:07:08,828 Uh, Destiny Mathis. 176 00:07:08,928 --> 00:07:11,564 She's a friend of mine from high school. 177 00:07:11,631 --> 00:07:14,600 It's the girl I used to tutor. 178 00:07:14,667 --> 00:07:17,503 Destiny. Oh, she was a sweet little thing. 179 00:07:17,603 --> 00:07:19,772 And she had a cute little figure too. 180 00:07:19,839 --> 00:07:21,507 Mom. What? 181 00:07:21,607 --> 00:07:23,609 Okay. Give her a hug for me. 182 00:07:23,676 --> 00:07:25,411 I will. 183 00:07:25,478 --> 00:07:28,181 Keys? They're on the stand. 184 00:07:28,281 --> 00:07:30,850 But if you scratch it, I'ma beat your ass. 185 00:07:30,950 --> 00:07:32,285 Okay. 186 00:07:34,787 --> 00:07:36,956 Marcus never felt more like a New Yorker 187 00:07:37,023 --> 00:07:38,691 than when he was in Michigan. 188 00:07:38,791 --> 00:07:40,359 While his parents were making him feel 189 00:07:40,460 --> 00:07:42,862 like a shell of his former self at home, 190 00:07:42,962 --> 00:07:44,697 out in the world, 191 00:07:44,797 --> 00:07:48,134 he embodied all of the swagger of a superior coastal elite. 192 00:07:48,201 --> 00:07:49,535 Hey. Hey. 193 00:07:49,635 --> 00:07:51,971 Can I get a Bulleit, rocks? 194 00:07:52,038 --> 00:07:53,873 Oh, a top-shelf man. 195 00:07:57,043 --> 00:07:59,545 ♪ ♪ 196 00:07:59,645 --> 00:08:02,014 What's up, smart guy? 197 00:08:04,784 --> 00:08:06,953 I can't believe you still call me "smart guy." 198 00:08:07,019 --> 00:08:09,222 What? I love that nickname. 199 00:08:09,322 --> 00:08:10,656 ♪ He's a smart guy ♪ 200 00:08:10,723 --> 00:08:12,725 Ah! 201 00:08:12,825 --> 00:08:14,393 That theme song ruined my life. 202 00:08:14,494 --> 00:08:16,462 Uh-uh; look, you were a whole year younger than me, 203 00:08:16,529 --> 00:08:17,897 teaching me geometry and chemistry. 204 00:08:17,997 --> 00:08:19,732 I needed to even the playing field. 205 00:08:19,832 --> 00:08:22,301 My ass was getting roasted. 206 00:08:22,368 --> 00:08:25,905 Well, I mean, if it makes you feel any better, 207 00:08:26,005 --> 00:08:28,574 I always looked forward to our sessions. 208 00:08:28,674 --> 00:08:30,009 Oh! 209 00:08:30,076 --> 00:08:31,511 Well, I always looked forward 210 00:08:31,577 --> 00:08:34,380 to our sessions, too, Marcus. 211 00:08:34,480 --> 00:08:37,250 All right. All right. 212 00:08:38,150 --> 00:08:39,685 I don't remember you being this cute 213 00:08:39,752 --> 00:08:41,020 in high school though. 214 00:08:41,087 --> 00:08:42,655 Yeah, you either. 215 00:08:42,722 --> 00:08:44,891 I'm kidding. I'm kidding. I know you are, 216 00:08:44,991 --> 00:08:46,993 'cause I was the shit in high school, okay? 217 00:08:47,059 --> 00:08:49,495 Yeah. You still dated some bums though. 218 00:08:49,562 --> 00:08:51,330 A habit I am still trying to break. 219 00:08:51,397 --> 00:08:56,269 ♪ ♪ 220 00:08:56,369 --> 00:08:59,438 So how long are you in town? 221 00:09:08,581 --> 00:09:12,218 I was not expecting that. 222 00:09:12,285 --> 00:09:15,454 I'm glad you messaged me. I really needed that tonight. 223 00:09:15,555 --> 00:09:17,957 Oh, me too. 224 00:09:18,057 --> 00:09:19,125 Okay. 225 00:09:19,225 --> 00:09:21,727 Well, I'll call my Uber. 226 00:09:21,794 --> 00:09:23,362 You didn't drive? 227 00:09:23,429 --> 00:09:25,631 No, I got a boot on my car. 228 00:09:25,731 --> 00:09:29,235 Long story. Do you want a ride? 229 00:09:29,302 --> 00:09:31,404 No. It says it's like a minute away. 230 00:09:32,805 --> 00:09:35,875 So...am I gonna see you again? 231 00:09:35,942 --> 00:09:40,446 Yeah. I-I'm just hanging with my folks, but, 232 00:09:40,546 --> 00:09:42,315 yeah, I'll hit you up. 233 00:09:43,149 --> 00:09:44,483 Better. 234 00:09:44,584 --> 00:09:46,485 It's here. 235 00:09:46,586 --> 00:09:47,820 All right. Mm-hmm. 236 00:09:56,929 --> 00:09:59,632 After a brief sex-induced moment of clarity 237 00:09:59,732 --> 00:10:02,335 with Destiny, Marcus felt like a fraud. 238 00:10:03,102 --> 00:10:04,637 He had presented himself to her 239 00:10:04,737 --> 00:10:07,807 as the same studious, good-humored Marcus, 240 00:10:07,907 --> 00:10:09,308 not the recently divorced 241 00:10:09,408 --> 00:10:11,444 and demoralized hot mess with no furniture 242 00:10:11,510 --> 00:10:13,079 that he actually was. 243 00:10:13,145 --> 00:10:15,514 Though he felt extremely guilty, 244 00:10:15,615 --> 00:10:17,283 he would not call her. 245 00:10:17,350 --> 00:10:19,819 His plan was to simply slink back to Brooklyn 246 00:10:19,919 --> 00:10:22,855 and hope that she wouldn't one day curse him out. 247 00:10:22,955 --> 00:10:26,192 -...crashing Maria's car. Let's go to the core drill. 248 00:10:26,292 --> 00:10:27,994 Pushed out of bounds, and the Pittsburgh... 249 00:10:28,094 --> 00:10:29,862 Oh, come on! 250 00:10:29,962 --> 00:10:32,365 A big game and 24 yards on that run. 251 00:10:32,465 --> 00:10:34,533 Paul's gotten blocking from the blue line, 252 00:10:34,634 --> 00:10:36,802 especially from Slater. 253 00:10:36,869 --> 00:10:38,771 Uncle Jovan. 254 00:10:38,838 --> 00:10:40,206 What it do, nephew? 255 00:10:40,306 --> 00:10:41,841 Want some juice? 256 00:10:43,476 --> 00:10:45,444 No. No, I'm good. 257 00:10:48,714 --> 00:10:50,216 Aren't you early? 258 00:10:50,316 --> 00:10:53,152 Your mother said it was a all-day event. 259 00:10:53,219 --> 00:10:54,487 I'm here all day. 260 00:10:54,553 --> 00:10:57,023 And the snap. Dixon fades back. 261 00:10:57,123 --> 00:10:59,325 Oh, come on! 262 00:11:01,861 --> 00:11:04,563 Give me a hug. Oh, hey. 263 00:11:04,664 --> 00:11:07,066 All right. All right. Good to see you. 264 00:11:07,166 --> 00:11:08,901 Good to see you. 265 00:11:09,001 --> 00:11:10,369 I heard you split 266 00:11:10,469 --> 00:11:12,872 with that bad little white girl you was with. 267 00:11:12,972 --> 00:11:15,841 Yeah. Yeah, we split up. 268 00:11:16,475 --> 00:11:19,979 My boy Duane got a divorce couple months back. 269 00:11:20,046 --> 00:11:21,714 Tried to kill himself. 270 00:11:23,749 --> 00:11:25,151 Thanks, Uncle. 271 00:11:28,988 --> 00:11:30,923 -...three touchdowns and no interceptions. 272 00:11:31,023 --> 00:11:34,360 And Holey's been on fire. Holey has four interceptions 273 00:11:34,427 --> 00:11:37,763 on the year, guys, and only been sacked eight times. 274 00:11:37,863 --> 00:11:41,067 Their outside lineman is huge 275 00:11:41,167 --> 00:11:42,568 on the Pittsburgh team. 276 00:11:42,668 --> 00:11:44,603 And the center of the field... 277 00:11:46,072 --> 00:11:47,940 Mom. 278 00:11:49,041 --> 00:11:51,877 Mom, why did you invite Destiny to the party this afternoon? 279 00:11:51,944 --> 00:11:53,279 I told you I didn't wanna bring anyone. 280 00:11:53,379 --> 00:11:54,680 Okay. I know that. 281 00:11:54,747 --> 00:11:56,449 But I remembered that we used to go to church 282 00:11:56,549 --> 00:11:57,883 with that family. 283 00:11:57,950 --> 00:12:00,286 So I called the mother, we started talking, 284 00:12:00,386 --> 00:12:02,955 and she told me that Destiny was single. 285 00:12:03,055 --> 00:12:05,391 Oh, Jesus, Mom. Oh, my God. What? 286 00:12:05,458 --> 00:12:07,093 I'm surprised you didn't ask her yourself 287 00:12:07,193 --> 00:12:08,627 after seeing her last night. 288 00:12:08,728 --> 00:12:10,196 Well, I--I just-- I didn't want to invite her 289 00:12:10,262 --> 00:12:11,630 and now it's gonna be awkward. 290 00:12:11,731 --> 00:12:13,132 Well, it doesn't have to be. 291 00:12:13,232 --> 00:12:14,467 Mom. 292 00:12:14,567 --> 00:12:17,803 Come. Come on, you. Go on. 293 00:12:17,903 --> 00:12:19,472 Hey. Glad you're finally up. 294 00:12:19,572 --> 00:12:21,373 Go make yourself decent and then go to the basement 295 00:12:21,440 --> 00:12:22,908 and bring up those extra chairs. 296 00:12:22,975 --> 00:12:24,977 Okay, but-- 297 00:12:36,655 --> 00:12:38,491 Yo, you not trying to sell that stuff 298 00:12:38,591 --> 00:12:40,326 to my family today, huh? 299 00:12:40,426 --> 00:12:41,927 No. I made them as gifts. 300 00:12:41,994 --> 00:12:43,896 Gifts or samples? 301 00:12:43,963 --> 00:12:45,297 Gifts. 302 00:12:45,397 --> 00:12:48,634 I mean, if someone was interested, may... 303 00:12:50,736 --> 00:12:52,571 What? 304 00:12:57,610 --> 00:13:04,683 ♪ ♪ 305 00:13:06,986 --> 00:13:08,454 narrator: As Marcus stared down 306 00:13:08,521 --> 00:13:10,589 the barrel of his adolescence, 307 00:13:10,656 --> 00:13:14,927 he began to assess his life one box at a time. 308 00:13:21,700 --> 00:13:24,036 "Mark Twain uses the N-word over 200 times 309 00:13:24,136 --> 00:13:25,371 "in 'Huckleberry Finn.' 310 00:13:25,471 --> 00:13:27,873 I think that is way too many times." 311 00:13:27,973 --> 00:13:29,842 narrator: Why did he move to New York? 312 00:13:29,942 --> 00:13:32,278 What was it he was fleeing? 313 00:13:32,344 --> 00:13:34,213 And why did he marry Emily, 314 00:13:34,313 --> 00:13:36,115 only to neglect and eventually divorce her? 315 00:13:36,182 --> 00:13:39,451 Had he ever loved her? Could he love anyone? 316 00:13:39,518 --> 00:13:42,021 Marcus, I asked for those chairs over a hour ago. 317 00:13:42,121 --> 00:13:43,722 All right. Yeah. Sorry. 318 00:13:43,823 --> 00:13:45,057 Sorry. I just got caught up. 319 00:13:45,157 --> 00:13:47,193 And that Destiny girl is here. 320 00:13:53,332 --> 00:14:00,739 ♪ ♪ 321 00:14:00,840 --> 00:14:02,074 Hey. 322 00:14:02,174 --> 00:14:05,344 I didn't know if guests should bring things, 323 00:14:05,411 --> 00:14:06,645 so I brought pie. 324 00:14:06,712 --> 00:14:09,582 Oh, that's great. I love pie. 325 00:14:09,682 --> 00:14:11,150 So, yeah, just... 326 00:14:11,217 --> 00:14:12,885 I just forgot the sticker. So... 327 00:14:12,985 --> 00:14:15,921 Oh, no, it's fine. No, it's very nice of you. 328 00:14:16,021 --> 00:14:19,358 Welcome. 329 00:14:19,425 --> 00:14:21,093 Ooh! Hi. 330 00:14:21,193 --> 00:14:24,263 Oh, I'm so glad you're here. It's so nice to see you again. 331 00:14:24,363 --> 00:14:26,866 Oh, thank you, Ms. Donna. 332 00:14:26,932 --> 00:14:28,834 Thank you for having me. You look amazing. 333 00:14:28,901 --> 00:14:30,236 Oh, thank you. 334 00:14:30,336 --> 00:14:32,438 Ah, I told you to bring nothing but yourself 335 00:14:32,538 --> 00:14:33,939 and you bought a pie. 336 00:14:34,039 --> 00:14:35,441 How thoughtful. 337 00:14:35,541 --> 00:14:38,677 Why don't you put it on the table over there, okay? 338 00:14:38,744 --> 00:14:40,446 Oh, she looks good. 339 00:14:40,546 --> 00:14:43,449 Mom, don't. Please. Don't be dramatic. 340 00:14:43,549 --> 00:14:47,519 Ooh, you invited Destiny. I didn't invite her. Mom did. 341 00:14:47,586 --> 00:14:49,021 I don't see what the problem is. 342 00:14:49,088 --> 00:14:50,723 You brought Keiko. 343 00:14:50,789 --> 00:14:52,091 'Cause Keiko is my girlfriend. 344 00:14:52,191 --> 00:14:55,060 That's a very big difference, Mommy. 345 00:14:59,365 --> 00:15:00,966 Fuck. Fuck. 346 00:15:01,066 --> 00:15:03,936 Do not make her feel unwelcome. 347 00:15:04,036 --> 00:15:05,971 I don't even-- Mm-mm-mm. 348 00:15:06,071 --> 00:15:07,306 [groans 349 00:15:07,406 --> 00:15:11,143 I see you reeled in a bad one, Nephew. 350 00:15:11,243 --> 00:15:14,313 Big dogs gotta eat. 351 00:15:14,413 --> 00:15:19,485 ♪ ♪ 352 00:15:19,585 --> 00:15:21,287 So. So. Ha. 353 00:15:22,755 --> 00:15:24,156 She loves my soaps. 354 00:15:24,256 --> 00:15:26,292 She wants to buy all of them. 355 00:15:26,392 --> 00:15:28,327 Can you believe it? My first order. 356 00:15:28,427 --> 00:15:31,397 No, Natasha is on a fixed income and she broke. 357 00:15:31,463 --> 00:15:34,500 I was surprised she didn't try to hustle you first. 358 00:15:36,969 --> 00:15:40,339 That's so fucked up! My gift. 359 00:15:40,439 --> 00:15:42,675 Somebody put it in the trash. 360 00:15:42,775 --> 00:15:44,510 This is exactly what I was trying to avoid. 361 00:15:44,610 --> 00:15:46,412 I brought you here so you could spend time with me 362 00:15:46,478 --> 00:15:47,680 and my family, 363 00:15:47,780 --> 00:15:51,417 not try to get your line off the ground. 364 00:15:51,483 --> 00:15:53,252 Cool, great. 365 00:15:57,923 --> 00:15:59,491 Damn. 366 00:15:59,591 --> 00:16:00,659 Boom. 367 00:16:00,759 --> 00:16:01,927 I got a plug on a contractor too. 368 00:16:01,994 --> 00:16:04,029 Cuts me a deal. Dang, man. 369 00:16:04,129 --> 00:16:06,031 I mean, like, my mom told me you were in real estate, 370 00:16:06,131 --> 00:16:08,534 but I didn't know you had it like that. 371 00:16:08,634 --> 00:16:10,636 You kind of inspired me, to be honest. 372 00:16:10,703 --> 00:16:12,037 Damn, for real? 373 00:16:12,137 --> 00:16:14,473 Fuck, no, man. I was just trying to get paid. 374 00:16:14,540 --> 00:16:16,308 Wow! Uh... 375 00:16:16,375 --> 00:16:17,509 I'm Destiny, by the way. 376 00:16:17,609 --> 00:16:20,012 Oh, snap. Sorry. 377 00:16:20,112 --> 00:16:21,613 Vince, this is Destiny. 378 00:16:21,680 --> 00:16:23,349 Destiny, this is my cousin Vince. 379 00:16:23,449 --> 00:16:24,984 Hi. 380 00:16:26,986 --> 00:16:29,154 I'ma leave y'all to-- Oh, no, no, no. Stay, man. 381 00:16:29,221 --> 00:16:30,489 No. We cool. You sure? 382 00:16:30,556 --> 00:16:32,057 Yeah, yeah, yeah. 383 00:16:32,157 --> 00:16:34,293 So I see you finally got some style in New York. 384 00:16:34,360 --> 00:16:36,829 Oh, come on, man, I always could dress. 385 00:16:36,895 --> 00:16:38,063 No, no, no, no, no, man. 386 00:16:38,163 --> 00:16:39,498 Remember, I told you to stop wearing 387 00:16:39,565 --> 00:16:40,866 them dumb-ass leather trench coats. 388 00:16:40,966 --> 00:16:42,568 Oh, that was for, like, one week. 389 00:16:42,668 --> 00:16:44,036 Was not. You're lying. 390 00:16:44,136 --> 00:16:46,071 All right, I'm out. Wait. 391 00:16:46,171 --> 00:16:47,639 Hang on a second. Wait, wait. 392 00:16:47,706 --> 00:16:48,907 Wait, you're leaving? 393 00:16:49,008 --> 00:16:50,576 I've been here for, like, two hours. 394 00:16:50,676 --> 00:16:52,378 You said, like, two words to me. 395 00:16:52,478 --> 00:16:54,913 Right. Um... 396 00:16:55,014 --> 00:16:57,916 but can I--can I at least give you a ride home? 397 00:16:58,017 --> 00:16:59,251 My mom would kill me 398 00:16:59,351 --> 00:17:02,254 if she saw you out there waiting for a car. 399 00:17:02,354 --> 00:17:03,555 Whatever. 400 00:17:07,659 --> 00:17:09,228 Look, if it means anything to you, 401 00:17:09,328 --> 00:17:10,496 I really am sorry about today. 402 00:17:10,562 --> 00:17:12,164 Don't trip. 403 00:17:13,732 --> 00:17:15,734 I'm over it. 404 00:17:17,336 --> 00:17:18,570 Cool. 405 00:17:20,072 --> 00:17:22,775 Hey, hey, hey, hey! 406 00:17:22,875 --> 00:17:25,511 What ya got, Tasha? Whoo, whoo! 407 00:17:25,577 --> 00:17:27,513 Come on, now! 408 00:17:27,579 --> 00:17:32,284 ♪ ♪ 409 00:17:32,384 --> 00:17:34,953 ♪ Get in there! Yeah, yeah ♪ 410 00:17:35,054 --> 00:17:37,356 ♪ Get in there! ♪ 411 00:17:37,423 --> 00:17:39,024 ♪ Get in there! ♪ 412 00:17:46,799 --> 00:17:48,634 So... 413 00:17:48,734 --> 00:17:52,538 See you in another ten years? Ha. If you lucky. 414 00:18:00,112 --> 00:18:02,481 Who is that? 415 00:18:02,581 --> 00:18:04,650 You gotta go. You gotta--you gotta go now. 416 00:18:04,750 --> 00:18:05,818 Go? Go-- You gotta go. 417 00:18:05,918 --> 00:18:07,319 Where? Why? What's going on? 418 00:18:07,419 --> 00:18:09,054 Hell, nah! What's happening? 419 00:18:09,121 --> 00:18:10,589 Hell, nah! 420 00:18:10,656 --> 00:18:13,092 Hey, are you dumb? Go somewhere. 421 00:18:13,158 --> 00:18:14,660 I can't. He's got me pinned. 422 00:18:14,760 --> 00:18:17,629 Darnell, what are you doing here? 423 00:18:17,729 --> 00:18:18,931 Oh, shit. 424 00:18:18,997 --> 00:18:20,332 Uh-uh, uh-uh, uh-uh-uh. 425 00:18:20,432 --> 00:18:22,434 Fuck that. No! 426 00:18:22,501 --> 00:18:23,902 Lord, Jesus. 427 00:18:23,969 --> 00:18:26,004 Thank you. 428 00:18:27,940 --> 00:18:29,775 Welcome, family and friends. 429 00:18:29,842 --> 00:18:31,310 Who the fuck is this motherfucker? 430 00:18:31,410 --> 00:18:32,778 He is nobody, D. 431 00:18:32,845 --> 00:18:34,847 He's a friend from high school. He's harmless. 432 00:18:34,947 --> 00:18:37,583 To put it plainly... 433 00:18:37,649 --> 00:18:39,351 I couldn't be a luckier man. 434 00:18:39,451 --> 00:18:42,421 Donna, who would've thought that the first time we met 435 00:18:42,488 --> 00:18:44,523 at that musty-ass Detroit disco 436 00:18:44,623 --> 00:18:46,158 that we'd end up married... 437 00:18:46,258 --> 00:18:50,162 both tenured professors at the same university... 438 00:18:50,262 --> 00:18:53,465 And yes, she is the smarter one. 439 00:18:53,532 --> 00:18:54,967 That's right. 440 00:18:55,033 --> 00:18:57,136 Could you just stop? We take a week off, 441 00:18:57,202 --> 00:19:00,005 and now you fucking with dark-skin Don Lemon. 442 00:19:00,105 --> 00:19:02,174 Get the-- Stop! 443 00:19:03,108 --> 00:19:04,776 Get out the fucking car. 444 00:19:04,843 --> 00:19:07,045 And look at this beautiful family we have built together. 445 00:19:07,146 --> 00:19:10,215 Ida, I can't even begin to express what I've learned 446 00:19:10,315 --> 00:19:11,683 from you over the years. 447 00:19:11,783 --> 00:19:13,886 Your courage and willingness to be authentic 448 00:19:13,986 --> 00:19:16,989 in every situation has made me a better man. 449 00:19:18,190 --> 00:19:19,658 Wait a minute. No. 450 00:19:19,725 --> 00:19:21,727 But when you go to Six Flags with your baby mama 451 00:19:21,827 --> 00:19:23,629 and I'm upset, then I'm being extra? 452 00:19:23,695 --> 00:19:25,164 Is that what you want right now? 453 00:19:25,230 --> 00:19:27,566 You know that's different. No, it's not, D. 454 00:19:27,666 --> 00:19:29,968 I said, "Let's take TJ to Six Flags." 455 00:19:30,035 --> 00:19:31,236 And then you go with her. 456 00:19:31,336 --> 00:19:32,638 That's his mother. What am I? 457 00:19:32,704 --> 00:19:34,339 Some bitch he see now and then? 458 00:19:34,406 --> 00:19:35,641 Don't talk like that. Uh-uh. 459 00:19:35,707 --> 00:19:39,011 Why can't I be something to him too? 460 00:19:39,077 --> 00:19:40,579 Why am I not good enough? 461 00:19:40,679 --> 00:19:42,181 Is that what this is about? 462 00:19:42,247 --> 00:19:44,249 And to my son Marcus. 463 00:19:45,517 --> 00:19:47,586 Uh, where are you, Marcus? 464 00:19:47,686 --> 00:19:49,054 Where is he? 465 00:19:49,154 --> 00:19:50,889 You know that boy think the world of you. 466 00:19:50,989 --> 00:19:53,258 Shut the fuck up, Darnell. Yo, I'm serious, girl. 467 00:19:53,358 --> 00:19:55,827 Just the other day, I tried taking the bikes out. 468 00:19:55,894 --> 00:19:57,062 You know what this boy said to me? 469 00:19:57,162 --> 00:19:58,397 What'd he say? 470 00:19:58,497 --> 00:20:00,332 He said, "I ain't biking without Dez. 471 00:20:00,399 --> 00:20:02,868 I want Dez." 472 00:20:02,935 --> 00:20:05,103 I wasn't trying to be disrespectful 473 00:20:05,204 --> 00:20:06,538 with that Six Flag shit. 474 00:20:06,605 --> 00:20:09,575 All this boy do is watch me and Bianka fight. 475 00:20:09,675 --> 00:20:12,277 I just wanted to have some moments to look back on 476 00:20:12,377 --> 00:20:13,779 when we felt like a family. 477 00:20:13,879 --> 00:20:15,781 I'm sorry. I shoulda talked to you first. 478 00:20:15,881 --> 00:20:18,550 No. No. Maybe... I overreacted. 479 00:20:18,617 --> 00:20:20,352 ♪ This day ♪ 480 00:20:20,419 --> 00:20:22,721 ♪ This day ♪ Missed you, sweetie. 481 00:20:22,788 --> 00:20:24,923 I missed you too, boo. You missed me? 482 00:20:25,023 --> 00:20:27,192 Yeah. I love you. 483 00:20:27,259 --> 00:20:29,962 ♪ This day ♪ 484 00:20:30,062 --> 00:20:32,197 ♪ Yeah ♪ 485 00:20:32,264 --> 00:20:36,568 ♪ Yeah...♪ 486 00:20:36,635 --> 00:20:43,742 ♪ ♪ 487 00:21:09,434 --> 00:21:11,069 Where did you disappear to? 488 00:21:11,136 --> 00:21:13,672 You need to go upstairs and apologize to your father. 489 00:21:13,772 --> 00:21:17,676 He gave a beautiful speech. Oh, my God. 490 00:21:17,776 --> 00:21:20,178 Are you fucking kidding me with this? 491 00:21:20,279 --> 00:21:21,346 Excuse me? 492 00:21:21,446 --> 00:21:23,915 Mom, I missed Dad's speech 493 00:21:23,982 --> 00:21:27,853 because I was taking home the girl you invited. 494 00:21:27,953 --> 00:21:31,490 She's a nice girl. I was just trying to help. 495 00:21:31,590 --> 00:21:33,258 Ha. Oh, my God. 496 00:21:33,325 --> 00:21:36,094 Mom, why are you so desperate to see me with somebody new? 497 00:21:36,161 --> 00:21:38,163 I was with Emily for like seven years, 498 00:21:38,263 --> 00:21:40,966 and it's like that was nothing, like it didn't even count. 499 00:21:41,033 --> 00:21:43,769 No, that is not true. Mom, you literally said, 500 00:21:43,835 --> 00:21:46,538 "Do not cut off all your options just yet" 501 00:21:46,638 --> 00:21:48,774 the second I proposed. 502 00:21:48,840 --> 00:21:51,943 I just never thought she was right for you. 503 00:21:52,010 --> 00:21:53,378 I know you didn't, 504 00:21:53,478 --> 00:21:56,682 but what does it matter what you think? 505 00:21:56,782 --> 00:21:58,850 It's my life. 506 00:22:00,218 --> 00:22:02,454 You're pushing me to just get over it all. 507 00:22:02,521 --> 00:22:04,990 "Ah, you're a free man. You deserve a fresh start." 508 00:22:05,057 --> 00:22:08,060 You do. She is not disposable. 509 00:22:08,160 --> 00:22:10,462 She was my wife. 510 00:22:10,529 --> 00:22:13,532 And it ended because of something I did. 511 00:22:14,132 --> 00:22:16,968 I didn't know that. Now you know. 512 00:22:17,736 --> 00:22:18,737 Maybe you're right. 513 00:22:18,837 --> 00:22:20,205 Maybe, um... 514 00:22:20,305 --> 00:22:23,175 I just wanted everyone to back off 515 00:22:23,241 --> 00:22:26,578 so I could do my own thing. 516 00:22:28,046 --> 00:22:31,483 But, Mom, I hurt her and I hurt myself 517 00:22:31,550 --> 00:22:34,152 and it is a big old fucking mess. 518 00:22:35,721 --> 00:22:38,323 I'm sorry, baby. 519 00:22:45,397 --> 00:22:48,266 Can I show you something? 520 00:22:48,367 --> 00:22:50,268 Yeah. 521 00:22:50,369 --> 00:22:52,337 Come here. Sit down. 522 00:22:56,908 --> 00:23:00,746 And to my son, Marcus. Where are you, Marcus? 523 00:23:00,846 --> 00:23:04,449 Jovan, my son is MIA. You getting this? 524 00:23:06,084 --> 00:23:08,286 To Marcus, who has the biggest heart 525 00:23:08,387 --> 00:23:10,021 of anyone I know. 526 00:23:10,088 --> 00:23:12,891 We all go through a tough season every now and then, 527 00:23:12,958 --> 00:23:16,294 but just remember that life is an annealing process. 528 00:23:16,395 --> 00:23:19,564 If there's no pain, then you're just sleepwalking. 529 00:23:19,631 --> 00:23:21,233 You've had your knocks, 530 00:23:21,299 --> 00:23:23,535 but only because you have taken some swings, son. 531 00:23:23,602 --> 00:23:26,471 We love you, and we are there for you. 532 00:23:26,571 --> 00:23:33,478 ♪ ♪ 533 00:23:33,578 --> 00:23:35,580 Thanks, Mom. 534 00:23:47,559 --> 00:23:49,561 I'm sorry about the Benz. 535 00:23:54,099 --> 00:23:55,600 You may enter. 536 00:23:57,736 --> 00:23:59,971 Mm. 537 00:24:00,071 --> 00:24:02,174 You're so dramatic. 538 00:24:09,147 --> 00:24:12,751 ♪ ♪ 539 00:24:12,818 --> 00:24:16,021 Man, Keiko made some good soaps. 540 00:24:16,121 --> 00:24:19,624 Yeah, I know. Take 'em home. 541 00:24:19,691 --> 00:24:21,827 Take 'em all. 542 00:24:21,927 --> 00:24:25,263 Ah, shit. Is it over? 543 00:24:29,201 --> 00:24:30,769 100%. 544 00:24:30,836 --> 00:24:35,307 You know, these young bisexual girls with these dreams, 545 00:24:35,373 --> 00:24:38,276 they just keep sucking me in. 546 00:24:41,046 --> 00:24:44,783 But she was--she was so cute. 547 00:24:50,388 --> 00:24:53,225 Yeah, it was really sweet to see Mom and Dad celebrate 548 00:24:53,325 --> 00:24:55,393 their long haul, you know? 549 00:24:55,494 --> 00:24:59,898 And sometimes I forget that they're actual people 550 00:24:59,998 --> 00:25:03,235 who love each other, 551 00:25:03,335 --> 00:25:05,403 flaws and all. 552 00:25:05,504 --> 00:25:07,906 This weed is for chilling purposes, okay? 553 00:25:08,006 --> 00:25:10,742 Not for your poetic ruminations. 554 00:25:10,842 --> 00:25:13,211 Yeah, you right. You right. 555 00:25:13,311 --> 00:25:16,515 Yeah, it'd be nice to have what they have, though. 556 00:25:18,250 --> 00:25:21,253 ♪ ♪ 557 00:25:21,353 --> 00:25:23,021 Yeah, it would be. 558 00:25:23,088 --> 00:25:26,725 ♪ Girl, it's all because of you ♪ 559 00:25:26,825 --> 00:25:28,093 ♪ ♪ 560 00:25:28,193 --> 00:25:33,331 ♪ You've got me trippin' out ♪ 561 00:25:33,398 --> 00:25:37,402 ♪ Trippin' out over you, babe ♪ 562 00:25:37,502 --> 00:25:41,606 ♪ Over you, little mama ♪ 563 00:25:41,706 --> 00:25:44,876 ♪ I'm tripping out ♪ 564 00:25:44,943 --> 00:25:47,579 ♪ Trippin' out ♪ 565 00:25:48,713 --> 00:25:51,116 ♪ Over you, come on ♪ 566 00:25:51,216 --> 00:25:58,290 ♪ ♪ 567 00:26:00,191 --> 00:26:01,760 ♪ Come on ♪ 568 00:26:05,564 --> 00:26:07,699 ♪ It's a good feeling ♪ 569 00:26:09,134 --> 00:26:11,436 ♪ Baby dear, come on ♪ 570 00:26:11,536 --> 00:26:18,376 ♪ ♪ 571 00:26:18,443 --> 00:26:20,211 ♪ All over you ♪ 40783

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.