All language subtitles for Love At Night episode 11 [iQIYI]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,250 --> 00:01:32,360 Love at Night EP11 2 00:01:33,270 --> 00:01:33,800 Well. 3 00:01:34,830 --> 00:01:35,360 Look, 4 00:01:35,630 --> 00:01:37,000 this interview is quite good. 5 00:01:38,270 --> 00:01:39,759 Have you finished? 6 00:01:39,870 --> 00:01:40,360 Yes. 7 00:01:40,630 --> 00:01:43,039 In particular, these two parts must not go wrong. 8 00:01:43,039 --> 00:01:43,759 OK. 9 00:01:43,759 --> 00:01:45,440 You should prepare the live content 10 00:01:45,440 --> 00:01:46,830 and props. 11 00:01:47,120 --> 00:01:47,550 Got it. 12 00:01:47,680 --> 00:01:48,270 Luluo. 13 00:01:51,190 --> 00:01:51,759 Qingyou. 14 00:01:51,870 --> 00:01:52,479 How is it? 15 00:01:52,479 --> 00:01:53,910 Do you remember what I told you? 16 00:01:54,190 --> 00:01:55,479 You must do it well later. 17 00:01:56,630 --> 00:01:58,000 Peace and love. 18 00:01:58,400 --> 00:01:58,870 I see. 19 00:01:58,870 --> 00:02:00,590 You adults are too nagging. 20 00:02:00,950 --> 00:02:02,480 I'm nervous too. 21 00:02:02,480 --> 00:02:02,760 Go for it. 22 00:02:02,760 --> 00:02:03,720 Something bad happened, Qingyou. 23 00:02:04,310 --> 00:02:05,550 I can't get in touch with Yifu. 24 00:02:05,550 --> 00:02:07,120 He hasn't replied to me for hours. 25 00:02:07,360 --> 00:02:08,000 If he doesn't come, 26 00:02:08,000 --> 00:02:09,190 who will Luluo interact with? 27 00:02:09,470 --> 00:02:10,160 Don't worry. 28 00:02:10,669 --> 00:02:12,600 He won't give up this opportunity. 29 00:02:14,670 --> 00:02:15,360 But, Qingyou, 30 00:02:15,360 --> 00:02:16,390 time's up. 31 00:02:18,600 --> 00:02:19,320 Start on time. 32 00:02:19,320 --> 00:02:19,829 Don't worry. 33 00:02:28,390 --> 00:02:28,880 Qingyou. 34 00:02:29,829 --> 00:02:30,470 Has it started yet? 35 00:02:30,600 --> 00:02:31,160 Yes. 36 00:02:31,720 --> 00:02:32,240 Hello, everyone. 37 00:02:32,390 --> 00:02:34,079 I'm Luluo. Long time no see. 38 00:02:34,880 --> 00:02:36,880 What a plagiarist. She is really shameless. 39 00:02:37,390 --> 00:02:38,750 Let me see how she will apologize. 40 00:02:39,190 --> 00:02:40,600 I used to like her. 41 00:02:40,600 --> 00:02:41,829 What a surprise. She is a plagiarist. 42 00:02:42,110 --> 00:02:43,600 Can't she admit she has no talent? 43 00:02:43,720 --> 00:02:44,960 I hate people who gain without doing any work. 44 00:02:44,960 --> 00:02:46,470 I think you may have misunderstood me. 45 00:02:46,960 --> 00:02:47,829 I'm not here 46 00:02:47,829 --> 00:02:49,270 to apologize to you this time, 47 00:02:49,630 --> 00:02:51,880 but I wanna take this opportunity to show you 48 00:02:52,550 --> 00:02:54,630 that I didn't plagiarize. 49 00:02:55,240 --> 00:02:55,910 So 50 00:02:55,910 --> 00:02:57,520 if you scold me again, 51 00:02:57,600 --> 00:02:58,829 I shall do you a mischief. 52 00:02:59,160 --> 00:03:00,830 You can't even admit you have done something wrong. 53 00:03:00,960 --> 00:03:02,360 How shameless. 54 00:03:03,240 --> 00:03:04,320 I didn't do anything wrong. 55 00:03:04,520 --> 00:03:05,440 Why should I admit it? 56 00:03:05,960 --> 00:03:07,910 What a plagiarist. You're ugly. 57 00:03:07,910 --> 00:03:08,960 You make me sick. 58 00:03:09,190 --> 00:03:10,190 If you don't wanna see me, 59 00:03:10,270 --> 00:03:11,160 you can go out. 60 00:03:11,550 --> 00:03:13,080 Click exit in the upper left corner. 61 00:03:13,320 --> 00:03:14,470 See you. 62 00:03:17,000 --> 00:03:17,520 Luluo. 63 00:03:17,720 --> 00:03:18,880 These people are so boring. 64 00:03:19,110 --> 00:03:20,440 I have nothing to say to them. 65 00:03:21,829 --> 00:03:22,600 What time is it? 66 00:03:24,110 --> 00:03:25,000 Yifu is not online yet. 67 00:03:26,030 --> 00:03:27,000 Hold on. 68 00:03:27,000 --> 00:03:27,720 Wait a minute, okay? 69 00:03:29,360 --> 00:03:30,360 They went too far. 70 00:03:30,360 --> 00:03:31,270 I know you're wronged. 71 00:03:36,390 --> 00:03:37,240 Show up at once, 72 00:03:37,440 --> 00:03:39,720 or I will withdraw the terms agreed before. 73 00:03:41,880 --> 00:03:42,600 Mr. Mo. 74 00:03:42,960 --> 00:03:44,190 Suddenly there was a temporary meeting. 75 00:03:44,190 --> 00:03:44,880 I just finished it. 76 00:03:45,110 --> 00:03:45,829 Go online. 77 00:03:50,240 --> 00:03:50,670 Here he comes. 78 00:03:51,520 --> 00:03:52,600 He's coming. Yifu is online. 79 00:03:53,030 --> 00:03:53,600 Come on. 80 00:03:53,600 --> 00:03:54,360 You can do it. 81 00:03:57,470 --> 00:03:58,960 Hello, everyone. I'm Yifu. 82 00:03:59,240 --> 00:04:00,750 Thank you very much for speaking for me. 83 00:04:01,080 --> 00:04:02,750 But I show up today 84 00:04:02,960 --> 00:04:04,520 because I wanna help clear the air 85 00:04:04,520 --> 00:04:06,030 for this friend I don't know. 86 00:04:07,240 --> 00:04:07,750 Yifu. 87 00:04:08,030 --> 00:04:10,110 They all think I copied your work. 88 00:04:10,240 --> 00:04:11,670 Today I wanna know 89 00:04:11,670 --> 00:04:13,880 who is better. 90 00:04:14,080 --> 00:04:14,550 OK. 91 00:04:15,080 --> 00:04:16,950 Let's have an impromptu competition. 92 00:04:18,000 --> 00:04:19,320 OK. You set a theme. 93 00:04:19,950 --> 00:04:21,000 It's a nice day today. 94 00:04:21,320 --> 00:04:24,040 Let's take the sky as the theme? 95 00:04:24,670 --> 00:04:25,160 OK. 96 00:04:28,720 --> 00:04:29,480 So hot. 97 00:04:56,880 --> 00:04:57,790 She can do it. 98 00:05:26,040 --> 00:05:26,640 Mr. Mo. 99 00:05:27,350 --> 00:05:29,230 This time you convinced Yifu to broadcast live. 100 00:05:30,230 --> 00:05:30,880 Thank you. 101 00:05:32,270 --> 00:05:33,200 The return is too low. 102 00:05:34,440 --> 00:05:35,920 I don't allow my return on investment 103 00:05:36,159 --> 00:05:37,510 to be a simple thank you. 104 00:05:38,640 --> 00:05:40,070 So what do you want? 105 00:05:44,230 --> 00:05:45,110 I'll tell you when I think of it. 106 00:06:09,480 --> 00:06:10,880 Look at the rubbish. 107 00:06:12,040 --> 00:06:13,920 Your look... 108 00:06:14,320 --> 00:06:16,270 Live-action The Death of Marat. 109 00:06:17,670 --> 00:06:19,720 Please find me some cold medicine quickly. 110 00:06:20,640 --> 00:06:22,640 I have classes this afternoon. 111 00:06:22,790 --> 00:06:23,510 Come on. 112 00:06:23,720 --> 00:06:24,830 You can't go to class like this. 113 00:06:24,950 --> 00:06:26,160 I'll call your sister later 114 00:06:26,160 --> 00:06:27,040 and ask her to pick you up. 115 00:06:27,040 --> 00:06:27,550 No. 116 00:06:28,110 --> 00:06:29,160 Don't call my sister. 117 00:06:29,600 --> 00:06:30,920 She's been busy lately. 118 00:06:31,390 --> 00:06:33,159 If I go home because of this trivial matter, 119 00:06:33,550 --> 00:06:35,070 my family will have a bad hair day. 120 00:06:35,159 --> 00:06:36,790 But you can't sleep in the studio. 121 00:06:36,790 --> 00:06:38,110 There is no bed here. 122 00:06:39,670 --> 00:06:42,640 I thank you very much for not charging me rent. 123 00:06:44,510 --> 00:06:45,790 Is there any cold medicine here? 124 00:06:46,159 --> 00:06:46,670 Yes. 125 00:06:49,480 --> 00:06:50,040 No. 126 00:06:50,550 --> 00:06:51,159 No. 127 00:06:51,159 --> 00:06:52,070 There is no cold medicine. 128 00:07:03,600 --> 00:07:05,390 You don't wanna trouble your own sister? 129 00:07:07,000 --> 00:07:07,830 But you can 130 00:07:07,830 --> 00:07:09,880 trouble the other sister. 131 00:07:10,040 --> 00:07:10,760 No. 132 00:07:11,760 --> 00:07:13,920 I don't want Fang Qi to see me like this. 133 00:07:15,550 --> 00:07:17,480 The time is right. 134 00:07:17,880 --> 00:07:18,760 As a relationship expert, 135 00:07:18,760 --> 00:07:20,510 I'll deprive you of your human rights for now. 136 00:07:26,920 --> 00:07:27,510 Just wait. 137 00:07:36,230 --> 00:07:36,950 What did she reply to me? 138 00:07:37,390 --> 00:07:39,159 Take medicine when you are sick. 139 00:07:41,830 --> 00:07:42,440 That's all. 140 00:08:00,440 --> 00:08:01,000 Youyou. 141 00:08:08,880 --> 00:08:09,920 I just went to Lemi. 142 00:08:10,320 --> 00:08:11,200 They told me you weren't there. 143 00:08:12,110 --> 00:08:12,760 What happened? 144 00:08:13,950 --> 00:08:15,200 You didn't reply to me. 145 00:08:15,510 --> 00:08:16,720 I had to come here for you. 146 00:08:18,200 --> 00:08:19,070 You're still angry? 147 00:08:22,110 --> 00:08:23,510 I apologize, okay? 148 00:08:27,160 --> 00:08:28,110 No need. 149 00:08:28,880 --> 00:08:29,830 We broke up. 150 00:08:30,510 --> 00:08:31,790 Can we just calm down? 151 00:08:32,640 --> 00:08:33,400 Don't be so impulsive. 152 00:08:34,200 --> 00:08:36,080 Since you think there is a problem between us, 153 00:08:36,710 --> 00:08:37,840 why don't we just solve it 154 00:08:38,030 --> 00:08:39,960 as openly as before? 155 00:08:41,590 --> 00:08:43,669 Do you think I made this decision on impulse? 156 00:08:44,470 --> 00:08:45,640 We can't be the same as before. 157 00:08:46,280 --> 00:08:47,350 We've all changed. 158 00:09:23,030 --> 00:09:23,550 Mr. Mo. 159 00:09:23,910 --> 00:09:25,200 Thank you for what happened to Luluo. 160 00:09:29,640 --> 00:09:30,440 Do you immediately give away 161 00:09:30,840 --> 00:09:31,910 what others gave you? 162 00:09:33,590 --> 00:09:34,150 Wang Ji. 163 00:09:35,150 --> 00:09:36,400 Only delicious food is irreplaceable. 164 00:09:37,110 --> 00:09:37,550 Here. 165 00:09:37,960 --> 00:09:38,640 It's very delicious. 166 00:09:39,030 --> 00:09:39,880 Enjoy it. 167 00:09:40,200 --> 00:09:40,760 Wang Ji. 168 00:09:41,230 --> 00:09:42,550 I remember you are on a diet, right? 169 00:09:46,790 --> 00:09:48,840 You are always 170 00:09:48,840 --> 00:09:49,910 so indecisive. 171 00:09:50,470 --> 00:09:51,230 Don't you feel tired? 172 00:09:52,670 --> 00:09:54,520 You are moody and your words have a double meaning. 173 00:09:54,960 --> 00:09:56,110 Don't you feel more tired? 174 00:10:10,790 --> 00:10:11,440 Wang Ji. 175 00:10:12,150 --> 00:10:13,110 If you finish enjoying it, 176 00:10:13,520 --> 00:10:15,150 sort out all the materials 177 00:10:15,640 --> 00:10:16,440 and send them to me tomorrow. 178 00:10:19,150 --> 00:10:19,550 No. 179 00:10:20,280 --> 00:10:21,350 Send them to me later. 180 00:10:32,080 --> 00:10:32,880 After the investment, 181 00:10:32,880 --> 00:10:34,520 we will revise the framework adjustment proposal 182 00:10:34,520 --> 00:10:36,200 proposed by Yixin Ecology. 183 00:10:36,550 --> 00:10:38,150 In addition to retaining the core technology department, 184 00:10:38,150 --> 00:10:40,230 other departments need to be streamlined and optimized. 185 00:10:40,790 --> 00:10:41,910 This means that 186 00:10:42,150 --> 00:10:44,350 Mr. Jia and others who used to manage these departments 187 00:10:44,350 --> 00:10:45,320 will be fired. 188 00:10:49,400 --> 00:10:49,790 OK. 189 00:10:50,670 --> 00:10:51,400 That's settled. 190 00:10:54,000 --> 00:10:56,280 This Mr. Jia is one of the founders of the company. 191 00:10:57,000 --> 00:10:58,400 He has deep feelings for the company. 192 00:10:59,000 --> 00:11:00,640 I've been talking to him for almost a month. 193 00:11:00,640 --> 00:11:01,670 He is still very stubborn. 194 00:11:02,110 --> 00:11:02,880 He is unwilling to give up. 195 00:11:06,350 --> 00:11:06,880 Got it. 196 00:11:07,670 --> 00:11:08,960 I'll solve it. 197 00:11:09,670 --> 00:11:10,320 OK. 198 00:11:10,400 --> 00:11:11,150 Take your time. 199 00:11:22,840 --> 00:11:24,440 You know my attitude. 200 00:11:24,670 --> 00:11:28,400 Yixin was founded by me. 201 00:11:28,910 --> 00:11:30,280 It's like my child. 202 00:11:30,670 --> 00:11:32,080 No parent 203 00:11:32,470 --> 00:11:34,520 is willing to abandon their children. 204 00:11:35,280 --> 00:11:39,110 So, you asked me to quit? 205 00:11:40,550 --> 00:11:41,350 No way. 206 00:11:42,670 --> 00:11:44,280 I admire your feelings and sense of responsibility. 207 00:11:45,000 --> 00:11:47,350 But Yixin has been in negative equity for five consecutive years. 208 00:11:48,320 --> 00:11:49,550 Instead of going on like this, 209 00:11:50,200 --> 00:11:51,670 it is better to find another way out for it. 210 00:11:58,030 --> 00:11:58,960 Just like now, 211 00:11:59,640 --> 00:12:01,640 do you want to save what is important or what is not so important? 212 00:12:04,000 --> 00:12:05,030 Sometimes giving up 213 00:12:05,880 --> 00:12:07,520 is not necessarily a bad choice. 214 00:12:12,280 --> 00:12:14,350 You capitalists 215 00:12:14,910 --> 00:12:16,350 only know how to make profits, 216 00:12:17,000 --> 00:12:18,440 but lack humanism. 217 00:12:19,080 --> 00:12:19,760 I admit that 218 00:12:20,280 --> 00:12:21,440 the company is getting better. 219 00:12:21,670 --> 00:12:23,000 I can't keep up with it. 220 00:12:23,790 --> 00:12:25,590 But as long as I manage it, 221 00:12:25,760 --> 00:12:27,150 I won't give it up. 222 00:12:29,200 --> 00:12:30,320 You don't know how to be flexible 223 00:12:31,110 --> 00:12:32,000 because of your feelings, 224 00:12:32,760 --> 00:12:34,520 so you will only lose the whole game in the end. 225 00:12:37,150 --> 00:12:37,790 I won. 226 00:12:39,440 --> 00:12:39,910 You... 227 00:13:10,790 --> 00:13:12,230 You have been working hard for so many years. 228 00:13:12,640 --> 00:13:13,840 Your achievements are obvious to all. 229 00:13:14,790 --> 00:13:17,440 But no matter how good the general is, he needs rest. 230 00:13:18,790 --> 00:13:21,760 Now that you have made up your mind, 231 00:13:22,640 --> 00:13:25,030 why do you gild the lily? 232 00:13:27,400 --> 00:13:28,200 Anyway, 233 00:13:29,790 --> 00:13:31,590 you are my uncle. 234 00:13:32,200 --> 00:13:32,790 Well. 235 00:13:34,520 --> 00:13:38,840 I've been with your dad for over 30 years. 236 00:13:40,230 --> 00:13:41,150 I never thought 237 00:13:42,520 --> 00:13:44,150 it would happen today. 238 00:13:44,880 --> 00:13:46,320 When he was young, he always said that 239 00:13:46,760 --> 00:13:48,960 people are humanistic. 240 00:13:49,590 --> 00:13:53,710 He would be sad 241 00:13:54,590 --> 00:13:56,230 if he saw you like this today. 242 00:13:59,910 --> 00:14:01,790 I did it 243 00:14:02,520 --> 00:14:03,710 just because I didn't wanna repeat his mistakes. 244 00:14:07,760 --> 00:14:08,470 Don't worry. 245 00:14:09,000 --> 00:14:10,030 Under my management, 246 00:14:10,350 --> 00:14:12,350 Yixin will only be better than it is now. 247 00:14:21,790 --> 00:14:23,350 When he was young, he always said that 248 00:14:23,760 --> 00:14:26,110 people are humanistic. 249 00:14:26,470 --> 00:14:30,520 He would be sad 250 00:14:31,590 --> 00:14:33,350 if he saw you like this today. 251 00:14:35,230 --> 00:14:37,150 I did it 252 00:14:37,760 --> 00:14:38,910 just because I didn't wanna repeat his mistakes. 253 00:15:01,760 --> 00:15:02,880 Giving classes in spite of his illness. 254 00:15:03,280 --> 00:15:04,640 It's so touching. 255 00:15:05,550 --> 00:15:07,400 The Battered-Body Trick 256 00:15:07,400 --> 00:15:09,080 doesn't work on Fang Qi. 257 00:15:10,400 --> 00:15:11,320 Why? 258 00:15:14,000 --> 00:15:14,640 Class, 259 00:15:17,200 --> 00:15:18,030 drawing a portrait 260 00:15:18,350 --> 00:15:21,320 of your favorite person 261 00:15:21,320 --> 00:15:22,960 is the homework for this class. 262 00:15:24,150 --> 00:15:25,710 That's all for today. 263 00:15:26,110 --> 00:15:26,760 Goodbye, class. 264 00:15:27,280 --> 00:15:29,230 Goodbye, sir. 265 00:15:32,790 --> 00:15:33,520 Mr. Xu. 266 00:15:34,080 --> 00:15:35,320 I heard you had a cold. 267 00:15:35,320 --> 00:15:36,080 Did you take the medicine? 268 00:15:37,150 --> 00:15:38,400 It's just a slight cold, nothing serious. 269 00:15:40,150 --> 00:15:41,880 You must take care of yourself. 270 00:15:41,880 --> 00:15:42,710 Is there any hot water? 271 00:15:42,710 --> 00:15:43,640 Let me make you a pack of cold medicine. 272 00:15:43,880 --> 00:15:45,150 No, thanks. 273 00:15:46,400 --> 00:15:47,590 I've got it for you. 274 00:15:48,400 --> 00:15:49,710 God bless me! 275 00:15:50,000 --> 00:15:50,550 Here. 276 00:15:50,550 --> 00:15:51,080 Thank you. 277 00:15:51,080 --> 00:15:51,760 You're welcome. 278 00:15:51,760 --> 00:15:53,320 Qi should see this scene. 279 00:15:53,640 --> 00:15:54,840 If she gets jealous, 280 00:15:55,080 --> 00:15:56,230 it's done. 281 00:16:00,550 --> 00:16:02,000 So someone took care of him. 282 00:16:03,350 --> 00:16:05,960 It seems that I'm redundant. 283 00:16:08,280 --> 00:16:09,440 Qi, there you are. 284 00:16:10,280 --> 00:16:11,910 You came for Wei, right? 285 00:16:12,200 --> 00:16:12,640 I... 286 00:16:16,030 --> 00:16:16,590 Fang Qi. 287 00:16:19,030 --> 00:16:19,760 Perfect. 288 00:16:20,520 --> 00:16:22,840 What a prophet I am. 289 00:16:28,030 --> 00:16:29,000 Qingyou. 290 00:16:29,590 --> 00:16:31,320 It's Friday. You don't have to work overtime. 291 00:16:32,760 --> 00:16:33,550 I'll leave when I'm done. 292 00:16:33,550 --> 00:16:34,320 After you. 293 00:16:35,150 --> 00:16:36,350 Then don't be too late. 294 00:16:36,640 --> 00:16:37,200 Bye. 295 00:16:37,200 --> 00:16:38,000 Bye. 296 00:16:38,280 --> 00:16:38,710 Let's go. 297 00:16:47,790 --> 00:16:48,550 Hello. 298 00:16:48,840 --> 00:16:50,110 Hello, is this Miss Xu? 299 00:16:50,790 --> 00:16:51,230 Who are you? 300 00:16:51,790 --> 00:16:52,790 The apartment you paid attention to before 301 00:16:52,790 --> 00:16:53,880 is now available. 302 00:16:53,880 --> 00:16:54,710 I specially inform you 303 00:16:54,710 --> 00:16:55,470 that you can book it online. 304 00:16:56,200 --> 00:16:56,910 That's great. 305 00:16:57,080 --> 00:16:58,030 Please send me the link. 306 00:16:58,550 --> 00:16:59,230 Thank you. 307 00:17:08,680 --> 00:17:10,349 It looks good. 308 00:17:10,349 --> 00:17:11,400 Yes! 309 00:17:29,160 --> 00:17:31,520 I seem to have disturbed you. 310 00:17:34,710 --> 00:17:35,310 Mr. Mo. 311 00:17:35,520 --> 00:17:37,160 It's not good that you suddenly showed up here. 312 00:17:37,520 --> 00:17:39,470 And now that you know you are disturbing me, 313 00:17:40,110 --> 00:17:41,190 just say goodbye. 314 00:18:00,920 --> 00:18:01,430 What's the matter? 315 00:18:02,000 --> 00:18:02,950 I want a return on investment. 316 00:18:04,230 --> 00:18:06,190 Is that your attitude? 317 00:18:10,190 --> 00:18:11,590 I'm in a bad mood today. 318 00:18:13,710 --> 00:18:14,230 Stay with me. 319 00:18:24,830 --> 00:18:26,280 I didn't promise to play this. 320 00:18:27,640 --> 00:18:29,520 It's too late for you to regret it now. 321 00:18:39,590 --> 00:18:40,830 Are you sure you're not kidding me? 322 00:18:41,350 --> 00:18:42,880 Aren't you afraid of 323 00:18:43,230 --> 00:18:44,350 nothing? 324 00:18:45,470 --> 00:18:46,160 Of course. 325 00:18:46,310 --> 00:18:47,920 Well, see you later. 326 00:19:40,310 --> 00:19:41,230 You don't have to help me. 327 00:19:41,230 --> 00:19:42,430 I can walk by myself. 328 00:19:47,110 --> 00:19:47,640 Sorry. 329 00:19:50,470 --> 00:19:52,880 You asked me to stay with you. 330 00:19:53,430 --> 00:19:54,590 And you apologized to me. 331 00:19:55,070 --> 00:19:56,470 Can't you just be ruthless 332 00:19:56,590 --> 00:19:58,070 or just be friendly? 333 00:19:58,230 --> 00:19:59,160 Now you apologize to me. 334 00:19:59,160 --> 00:19:59,710 Why bother? 335 00:20:04,470 --> 00:20:05,160 You're right. 336 00:20:07,110 --> 00:20:07,680 Why bother? 337 00:20:11,470 --> 00:20:12,950 You are very strange today. 338 00:20:12,950 --> 00:20:13,710 What's wrong with you? 339 00:20:16,470 --> 00:20:17,110 Nothing. 340 00:20:18,640 --> 00:20:19,470 I have worked for ten years, 341 00:20:20,710 --> 00:20:21,470 and today, 342 00:20:22,470 --> 00:20:24,560 I made another inhuman decision. 343 00:20:26,350 --> 00:20:27,070 And then? 344 00:20:28,000 --> 00:20:28,680 You feel guilty? 345 00:20:31,800 --> 00:20:32,640 From a rational point of view, 346 00:20:33,470 --> 00:20:35,470 I think I made the most correct decision. 347 00:20:37,800 --> 00:20:38,560 But from an emotional point of view... 348 00:20:44,230 --> 00:20:46,470 When Lemi optimized the structure, 349 00:20:46,920 --> 00:20:47,880 I went for you. 350 00:20:48,680 --> 00:20:49,920 At that time you told me about 351 00:20:50,350 --> 00:20:51,880 survival of the fittest 352 00:20:52,470 --> 00:20:54,160 and not to be compassionate 353 00:20:54,680 --> 00:20:55,470 in the workplace. 354 00:20:57,920 --> 00:20:58,800 You know, 355 00:20:59,230 --> 00:21:00,590 you're really annoying 356 00:21:01,000 --> 00:21:03,400 when you're ruthless. 357 00:21:05,160 --> 00:21:06,350 But then I think 358 00:21:06,950 --> 00:21:07,920 you're right. 359 00:21:08,680 --> 00:21:09,710 For the overall interests, 360 00:21:10,880 --> 00:21:12,350 one should indeed abandon one's feelings. 361 00:21:13,710 --> 00:21:14,400 So 362 00:21:15,000 --> 00:21:15,800 now that you have made 363 00:21:15,800 --> 00:21:17,430 the right decision intellectually, 364 00:21:18,230 --> 00:21:20,710 don't criticize yourself emotionally. 365 00:21:26,430 --> 00:21:27,230 So 366 00:21:27,710 --> 00:21:29,920 you approve of my decision, right? 367 00:21:33,110 --> 00:21:34,000 Maybe. 368 00:21:36,430 --> 00:21:37,590 If so, 369 00:21:38,590 --> 00:21:39,710 accompany me to play an exciting one. 370 00:21:41,800 --> 00:21:43,800 Watching you scream can relieve my stress. 371 00:21:45,560 --> 00:21:46,230 Leave it to me. 372 00:22:35,590 --> 00:22:37,000 I can't believe you take care of yourself like this. 373 00:22:38,560 --> 00:22:40,230 Playing those exciting games 374 00:22:40,230 --> 00:22:41,680 can really relieve stress. 375 00:22:42,110 --> 00:22:43,950 But we can also do it 376 00:22:44,110 --> 00:22:45,070 in this calm way. 377 00:22:46,230 --> 00:22:47,070 Besides, 378 00:22:47,070 --> 00:22:48,950 you and I are both older. 379 00:22:49,400 --> 00:22:50,830 Playing too many exciting games 380 00:22:51,070 --> 00:22:51,800 is bad for our hearts. 381 00:22:54,230 --> 00:22:56,070 Then we are not suitable for this. 382 00:22:56,710 --> 00:22:57,920 Why? 383 00:23:20,640 --> 00:23:22,430 You are quite popular. 384 00:23:22,800 --> 00:23:24,350 It seems that I came at a bad time 385 00:23:24,350 --> 00:23:25,400 and disturbed you. 386 00:23:26,830 --> 00:23:27,800 No. 387 00:23:30,830 --> 00:23:32,000 What? Hold it. 388 00:23:36,590 --> 00:23:37,400 You are quite hot. 389 00:23:37,400 --> 00:23:38,310 You should have a fever. 390 00:23:40,350 --> 00:23:40,880 Take the medicine. 391 00:23:43,520 --> 00:23:44,640 It tastes bitter. 392 00:23:45,190 --> 00:23:45,830 Take it. 393 00:23:58,800 --> 00:24:00,190 Only in this way can you get well. 394 00:24:10,830 --> 00:24:11,710 You don't have hands? 395 00:24:11,710 --> 00:24:12,710 Do it yourself. 396 00:24:12,920 --> 00:24:13,880 Come on. 397 00:24:15,560 --> 00:24:16,110 Take it. 398 00:24:21,920 --> 00:24:22,920 What's your plan? 399 00:24:23,950 --> 00:24:25,430 Still wanna stay in the studio? 400 00:24:26,400 --> 00:24:27,760 I haven't thought about it. 401 00:24:29,710 --> 00:24:31,430 Hurry up. Then come with me. 402 00:24:35,760 --> 00:24:37,470 Hurry up. 403 00:24:47,710 --> 00:24:48,430 Thank you. 404 00:24:51,040 --> 00:24:52,710 What a surprise. You said thank you to me. 405 00:24:53,760 --> 00:24:55,760 Because you accompanied me. 406 00:24:57,350 --> 00:24:58,830 I just returned a favor. 407 00:24:59,520 --> 00:25:00,920 If you really wanna thank me, 408 00:25:00,950 --> 00:25:02,520 keep your distance from me. 409 00:25:03,230 --> 00:25:03,680 And 410 00:25:04,040 --> 00:25:05,520 I hope you can be happy every day 411 00:25:06,040 --> 00:25:08,160 so as not to trouble me at work. 412 00:25:09,430 --> 00:25:09,950 I'm here. 413 00:25:13,040 --> 00:25:13,470 OK. 414 00:25:13,950 --> 00:25:15,000 I hope we keep our word. 415 00:25:15,560 --> 00:25:16,110 Of course. 416 00:25:17,040 --> 00:25:17,830 I'll give you something. 417 00:25:37,230 --> 00:25:40,310 Do not use Party A's personal belongings without authorization. 418 00:25:41,350 --> 00:25:44,350 Party A's private domain shall not be disturbed at will. 419 00:25:45,430 --> 00:25:46,710 After 11 o'clock every night, 420 00:25:47,160 --> 00:25:49,560 Party B can only stay in his room. 421 00:25:49,950 --> 00:25:51,310 Do not make noise. 422 00:25:52,230 --> 00:25:53,830 Party B shall not have 423 00:25:54,000 --> 00:25:55,800 any objection to Party A. 424 00:25:57,310 --> 00:25:58,950 The form of rent payment: 425 00:25:59,430 --> 00:26:00,830 because Party B is poor, 426 00:26:01,160 --> 00:26:02,830 he pays the rent with labor. 427 00:26:03,520 --> 00:26:05,710 Party B needs to clean the room, 428 00:26:05,950 --> 00:26:07,280 sweep the floor and mop the floor every day. 429 00:26:09,520 --> 00:26:10,830 I can also cook 430 00:26:11,520 --> 00:26:13,110 and wash your clothes. 431 00:26:13,710 --> 00:26:14,710 Do you wanna write them all in it? 432 00:26:15,800 --> 00:26:17,520 Are you crazy? 433 00:26:17,520 --> 00:26:18,710 You volunteered to add clauses? 434 00:26:19,040 --> 00:26:20,230 Let's go to hospital. 435 00:26:21,160 --> 00:26:22,800 No. I'll sign it. 436 00:26:23,950 --> 00:26:24,680 I'm not sick. 437 00:26:25,000 --> 00:26:26,230 As long as you let me live here, everything will be fine. 438 00:26:27,830 --> 00:26:29,560 Is the studio so bad? 439 00:26:31,310 --> 00:26:33,310 Don't accuse me of employing child labor. 440 00:26:33,880 --> 00:26:34,400 No. 441 00:26:35,880 --> 00:26:37,230 Sign one for me, too. 442 00:26:37,710 --> 00:26:39,070 What if you regret it? 443 00:26:40,640 --> 00:26:41,950 Have you ever heard of 444 00:26:41,950 --> 00:26:44,040 the landlord taking the initiative to tear up the body contract? 445 00:26:46,800 --> 00:26:47,760 Well. 446 00:26:48,920 --> 00:26:49,640 All right. 447 00:26:50,070 --> 00:26:51,110 Now that you have moved out of your home 448 00:26:51,310 --> 00:26:52,190 and are ready to be self-reliant, 449 00:26:52,920 --> 00:26:54,070 work hard. 450 00:26:54,110 --> 00:26:55,830 Don't worry your parents, okay? 451 00:26:58,040 --> 00:26:59,830 What you said is exactly the same as what my sister said. 452 00:27:01,590 --> 00:27:02,310 What are you talking about? 453 00:27:04,710 --> 00:27:06,280 I'll do as you say. 454 00:27:08,880 --> 00:27:09,710 That's more like it. 455 00:27:11,950 --> 00:27:13,040 Then can I move here 456 00:27:13,160 --> 00:27:14,640 tonight? 457 00:27:18,680 --> 00:27:19,400 Xu Wei. 458 00:27:19,680 --> 00:27:20,040 It's so late. 459 00:27:20,040 --> 00:27:21,920 Why did you come to Fang Qi's apartment? 460 00:27:22,400 --> 00:27:23,920 Why are you here? 461 00:27:24,680 --> 00:27:26,430 I'll come whenever I want. It's none of your business. 462 00:27:26,880 --> 00:27:27,640 What are you talking about? 463 00:27:28,070 --> 00:27:29,710 Let me introduce her to you solemnly. 464 00:27:29,710 --> 00:27:31,230 This is Princess Xu, 465 00:27:31,230 --> 00:27:33,640 my super VIP guest. 466 00:27:34,920 --> 00:27:35,430 He is 467 00:27:35,520 --> 00:27:36,680 an unimportant new tenant. 468 00:27:37,160 --> 00:27:37,800 Tenant? 469 00:27:38,710 --> 00:27:39,350 Get out of the way. 470 00:27:42,920 --> 00:27:44,070 Article 6. 471 00:27:44,070 --> 00:27:46,470 If Party A has guests visiting, meetings, 472 00:27:46,470 --> 00:27:47,680 parties and other activities, 473 00:27:47,680 --> 00:27:49,640 Party B shall take the initiative to leave. 474 00:27:50,400 --> 00:27:50,880 Umm... 475 00:27:50,880 --> 00:27:52,800 It's so unfair. 476 00:27:57,000 --> 00:27:57,430 Sister. 477 00:27:58,160 --> 00:27:59,110 You're gonna let me go, too? 478 00:28:01,190 --> 00:28:01,760 See you later. 479 00:28:02,760 --> 00:28:05,280 Thank you for taking my brother in. 480 00:28:06,470 --> 00:28:08,160 Come on. We are good friends. 481 00:28:09,760 --> 00:28:11,520 Is your rent too low? 482 00:28:12,560 --> 00:28:14,190 Are you his own sister? 483 00:28:23,070 --> 00:28:24,560 My voice has gone. 484 00:28:25,190 --> 00:28:27,070 I seriously suspect that Poker Face 485 00:28:27,230 --> 00:28:29,070 is interested in torturing others. 486 00:28:30,640 --> 00:28:31,590 You finally understand. 487 00:28:31,590 --> 00:28:33,430 I told you so, okay? 488 00:28:34,350 --> 00:28:35,470 But what happened to you today? 489 00:28:36,110 --> 00:28:38,160 I can't believe you agreed to his excessive demands. 490 00:28:39,000 --> 00:28:40,590 It's not too excessive. 491 00:28:41,280 --> 00:28:42,230 I just thought 492 00:28:42,710 --> 00:28:44,640 he was pitiful, so my heart was melted. 493 00:28:45,230 --> 00:28:46,520 So I agreed to stay with him. 494 00:28:47,590 --> 00:28:49,280 He was pitiful? 495 00:28:49,560 --> 00:28:50,350 Tell me about it. 496 00:28:51,230 --> 00:28:52,040 He 497 00:28:52,560 --> 00:28:53,680 was in a bad mood. 498 00:28:54,280 --> 00:28:54,880 And 499 00:28:54,880 --> 00:28:56,430 he also discussed with me 500 00:28:56,430 --> 00:28:58,280 about rationality and sensibility. 501 00:28:58,760 --> 00:28:59,920 He also asked me 502 00:28:59,920 --> 00:29:02,040 if he was really heartless. 503 00:29:02,950 --> 00:29:04,350 I've known him for so long, 504 00:29:04,350 --> 00:29:06,430 but for the first time, I felt that he was a little friendly. 505 00:29:06,760 --> 00:29:07,950 Friendly? 506 00:29:09,430 --> 00:29:10,680 That's a little abnormal. 507 00:29:11,400 --> 00:29:13,040 Is it because of Mr. Jia? 508 00:29:14,470 --> 00:29:15,110 What? 509 00:29:16,280 --> 00:29:16,710 Nothing. 510 00:29:16,950 --> 00:29:17,830 About work. 511 00:29:18,560 --> 00:29:21,040 Even if he is in a bad mood, 512 00:29:21,040 --> 00:29:22,280 he should go to his friends. 513 00:29:22,280 --> 00:29:23,560 Why did he come to you? 514 00:29:24,470 --> 00:29:25,350 Because I have bad luck. 515 00:29:28,560 --> 00:29:30,160 I don't think it's that simple. 516 00:29:30,160 --> 00:29:31,800 He just wants to pretend to be weak 517 00:29:31,920 --> 00:29:33,830 to make you sympathize with him. 518 00:29:35,000 --> 00:29:36,070 You mean 519 00:29:37,230 --> 00:29:38,310 he wants to play tricks on me? 520 00:29:39,400 --> 00:29:40,950 It's pretty obvious. 521 00:29:41,400 --> 00:29:44,040 He is usually very cool. 522 00:29:44,070 --> 00:29:45,880 But he suddenly 523 00:29:45,880 --> 00:29:47,710 opens his mind to you. 524 00:29:48,470 --> 00:29:49,920 He just wants you to feel that 525 00:29:50,230 --> 00:29:52,280 you are special to him. 526 00:29:52,520 --> 00:29:53,560 If you believe that, 527 00:29:53,880 --> 00:29:55,310 you will fall in love with him. 528 00:29:56,350 --> 00:29:57,000 What? 529 00:29:57,000 --> 00:29:57,950 Fall in love with him? 530 00:29:57,950 --> 00:29:59,070 Impossible. 531 00:30:15,590 --> 00:30:16,350 Finished? 532 00:30:17,830 --> 00:30:19,430 Come on, sit down. 533 00:30:23,950 --> 00:30:24,680 Youyou. 534 00:30:24,680 --> 00:30:26,710 How's your new apartment? 535 00:30:26,710 --> 00:30:27,710 Is it safe there? 536 00:30:27,710 --> 00:30:28,950 You always work overtime. 537 00:30:29,230 --> 00:30:30,110 Don't worry. 538 00:30:30,280 --> 00:30:31,680 The public security condition is very good. 539 00:30:32,000 --> 00:30:33,190 Is it convenient 540 00:30:33,190 --> 00:30:34,590 to go to restaurants and go grocery shopping? 541 00:30:35,000 --> 00:30:36,160 I'm an adult. 542 00:30:36,430 --> 00:30:37,680 I'm sure I can take care of myself. 543 00:30:37,880 --> 00:30:38,760 Don't worry. 544 00:30:42,760 --> 00:30:44,920 We're not worried that it's not safe for you to move there. 545 00:30:44,920 --> 00:30:45,710 We're just 546 00:30:45,710 --> 00:30:47,070 a little uneasy. 547 00:30:47,520 --> 00:30:50,350 If you have a boyfriend... 548 00:30:51,280 --> 00:30:52,400 Yunxi... 549 00:30:53,190 --> 00:30:53,640 Mom. 550 00:30:54,110 --> 00:30:56,040 We agreed not to mention him. 551 00:30:57,560 --> 00:30:59,160 We are worried that you are too impulsive now 552 00:30:59,680 --> 00:31:00,590 and will regret it. 553 00:31:04,520 --> 00:31:05,310 I do regret it. 554 00:31:06,230 --> 00:31:07,590 I regret not breaking up with him sooner. 555 00:31:08,160 --> 00:31:09,880 My hesitation led to this ending. 556 00:31:15,430 --> 00:31:15,920 Dad. 557 00:31:17,880 --> 00:31:18,920 I'm leaving. 558 00:31:19,310 --> 00:31:21,190 Don't forget to eat health care products. 559 00:31:31,310 --> 00:31:31,800 Mom. 560 00:31:32,350 --> 00:31:32,950 I'm leaving. 561 00:31:37,310 --> 00:31:39,190 Your dad just didn't understand it for a while. 562 00:31:39,800 --> 00:31:41,230 He will be all right in a few days. 563 00:31:42,760 --> 00:31:43,350 Youyou. 564 00:31:44,280 --> 00:31:46,430 You take relationships very seriously. 565 00:31:46,710 --> 00:31:48,800 If you don't tell me why you broke up, 566 00:31:48,800 --> 00:31:49,710 I won't ask. 567 00:31:50,070 --> 00:31:51,110 But anyway, 568 00:31:51,230 --> 00:31:52,070 I support you. 569 00:31:54,710 --> 00:31:56,590 Aren't you afraid your dad will pick on me when you leave? 570 00:31:57,880 --> 00:31:59,310 Pick on you? 571 00:31:59,560 --> 00:32:01,040 Impossible. 572 00:32:02,040 --> 00:32:02,710 I'm leaving, mom. 573 00:32:06,160 --> 00:32:06,640 Well. 574 00:32:06,640 --> 00:32:08,230 Do you remember what I told you? 575 00:32:09,830 --> 00:32:10,590 Yes. 576 00:32:10,880 --> 00:32:12,350 Visit you every week. 577 00:32:12,560 --> 00:32:14,310 Must tell you if I am unhappy. 578 00:32:14,800 --> 00:32:16,190 Try staying for three months first. 579 00:32:16,560 --> 00:32:17,430 Am I right? 580 00:32:18,950 --> 00:32:19,430 Bye. 581 00:32:19,560 --> 00:32:20,000 Bye. 582 00:32:33,040 --> 00:32:34,640 I'm tired of helping you move. 583 00:32:34,640 --> 00:32:35,350 What? 584 00:32:35,350 --> 00:32:36,230 Obviously, I am tired. 585 00:32:37,070 --> 00:32:38,230 Thank you. 586 00:32:38,310 --> 00:32:39,680 Hurry up. 587 00:32:39,920 --> 00:32:40,760 Almost there, right? 588 00:32:40,880 --> 00:32:41,520 Turn right. 589 00:32:49,190 --> 00:32:50,230 Thank you. 590 00:32:50,230 --> 00:32:51,280 Thank you. 591 00:32:54,640 --> 00:32:55,350 This flower... 592 00:32:56,000 --> 00:32:56,920 Put it here first. 593 00:33:22,040 --> 00:33:22,560 Hello, Mr. Mo. 594 00:33:23,000 --> 00:33:25,310 Today, Mr. Jia formally signed the resignation agreement. 595 00:33:25,310 --> 00:33:26,640 According to your special request, 596 00:33:26,640 --> 00:33:29,000 we added the veto right of the core founder to him 597 00:33:29,350 --> 00:33:30,310 and ensured that 598 00:33:30,310 --> 00:33:31,350 he will still enjoy 599 00:33:31,350 --> 00:33:33,110 the shareholder control over Yixin. 600 00:33:33,830 --> 00:33:34,400 OK. 601 00:33:35,000 --> 00:33:35,470 Mr. Mo. 602 00:33:35,880 --> 00:33:38,160 In fact, you are really kind to Mr. Jia. 603 00:33:38,470 --> 00:33:40,400 That's worthy of the affection of your two families for over 30 years. 604 00:33:42,590 --> 00:33:44,160 You haven't given me the last report. 605 00:33:44,230 --> 00:33:45,230 Your bonus this month is confiscated. 606 00:33:46,590 --> 00:33:47,160 I... 35485

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.