All language subtitles for Harrigan.2013.BRRip.XViD.NO1CARES

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 2 00:00:17,470 --> 00:00:21,688 There is POLITICAL UNREST, ECONOMIC CHAOS 3 00:00:21,856 --> 00:00:23,896 AND THERE IS MASS DISCONTINUED 4 00:00:24,067 --> 00:00:26,902 POWER OUTAGE plague ENGLAND 5 00:00:27,070 --> 00:00:29,643 A 3-DAY WEEK IS SET 6 00:00:29,823 --> 00:00:31,400 TO SAVE ENERGY 7 00:00:31,574 --> 00:00:35,786 POLICE DESERVES LESS THAN EVER, BUT MUST ECONOMIZE 8 00:00:35,954 --> 00:00:38,741 AND RESOURCES TO CENTRALIZED 9 00:00:38,915 --> 00:00:40,991 MANY DISTRICT OFFICES ARE CLOSED 10 00:00:41,167 --> 00:00:45,710 SO MANY defenseless REMAIN 11 00:00:45,880 --> 00:00:50,459 IN darkened streets TRUE CRIME rampant 12 00:00:51,886 --> 00:00:55,670 IT'S JANUARY 1974 13 00:01:07,986 --> 00:01:11,271 Coming back has not been easy, treasure. 14 00:01:12,532 --> 00:01:15,616 It was cold and empty when I left... 15 00:01:17,078 --> 00:01:20,577 ... And it's even colder and army now I'm back. 16 00:01:24,752 --> 00:01:28,418 But your smiling face and funny giggles... 17 00:01:28,590 --> 00:01:32,172 ... Will warm me when I need it. 18 00:01:32,886 --> 00:01:35,092 I miss you terribly, little one. 19 00:01:35,263 --> 00:01:39,308 And I hope you and your mom forgive me... 20 00:01:39,476 --> 00:01:41,385 ... For what I had to do. 21 00:01:43,438 --> 00:01:47,851 Big kisses and hugs firm, dad. 22 00:03:15,488 --> 00:03:17,315 All right, all right. 23 00:03:21,119 --> 00:03:26,196 So you're back, kid. - I'm sorry to wake you, Billy. 24 00:03:27,167 --> 00:03:29,658 's Okay, son. 25 00:03:29,836 --> 00:03:35,175 Sleep is now nothing more than previews of death. 26 00:03:35,341 --> 00:03:40,217 The woman has fallen dust, there is food and milk in the kitchen... 27 00:03:40,388 --> 00:03:43,223 ... And a box of candles on the dresser. 28 00:03:43,391 --> 00:03:47,258 Sorry about the picture. I fix it. 29 00:03:49,022 --> 00:03:53,102 Can you come home, Billy? - I can still walk, though. 30 00:03:53,276 --> 00:03:56,775 And it makes me wake up. Here. 31 00:03:56,946 --> 00:03:59,698 And do not put things in the... 32 00:04:02,327 --> 00:04:03,951 Excuse me. 33 00:04:05,205 --> 00:04:08,870 Good to see you here again lad. - Likewise, Billy. 34 00:04:09,042 --> 00:04:12,577 And thank the woman out of me. - I will. 35 00:04:21,429 --> 00:04:24,098 I want that money by Friday, damn. 36 00:04:25,433 --> 00:04:27,722 Northern fucking monkey. 37 00:04:46,037 --> 00:04:47,448 Go to the barn. 38 00:04:48,748 --> 00:04:50,207 Move. 39 00:04:51,125 --> 00:04:55,704 Friday? It never fails me Bernie. - I want that money Friday. 40 00:05:00,176 --> 00:05:02,584 You only ensures that you have the. 41 00:05:03,513 --> 00:05:05,173 Whopper. 42 00:05:06,474 --> 00:05:10,519 Come on, kid. Get out. Get a move on a bit. 43 00:05:10,687 --> 00:05:13,059 Another one to learn it off. 44 00:05:15,275 --> 00:05:17,563 Hello, beautiful. - Shut up. 45 00:05:30,248 --> 00:05:32,490 Come here, you ugly bitch. 46 00:05:33,126 --> 00:05:37,918 It's not personal. Caught? Not at all. 47 00:05:39,591 --> 00:05:41,334 Probably. 48 00:05:42,719 --> 00:05:44,925 It's not personal. 49 00:05:54,481 --> 00:05:58,858 Finish your plate, you become a big, strong boy. 50 00:06:10,371 --> 00:06:13,657 The latest news about the three-day strike. 51 00:06:13,833 --> 00:06:18,958 In the northeast one is forced to steal to stay warm blankets . 52 00:06:19,130 --> 00:06:21,621 We will have to fight harder. 53 00:06:32,769 --> 00:06:36,980 Hi, Barry. All kits? - Perfect, Frankie. 54 00:06:37,607 --> 00:06:42,981 You're nice little weight. - Too much rice and too much heat. 55 00:06:43,154 --> 00:06:46,938 Your security is worthless. This was outside. 56 00:06:47,116 --> 00:06:53,155 Tell me about it. They are trying to steal it. Three times a week With content. 57 00:06:53,331 --> 00:06:57,495 Are you back to it a grim detective? 58 00:06:57,669 --> 00:07:01,583 Really. My count. - I'll give you quite right. 59 00:07:01,756 --> 00:07:04,330 Everything to hell. 60 00:07:04,509 --> 00:07:10,013 The fact is, we're out of time. But I'm glad you're back. 61 00:07:10,181 --> 00:07:11,925 Thanks, Frankie. 62 00:07:15,478 --> 00:07:21,979 How was the mysterious east? - It was hot, sticky and it stank. 63 00:07:26,156 --> 00:07:30,485 It must be weird, I'm in this chair. - I'm not hard to do. 64 00:07:30,660 --> 00:07:35,820 I hope. The figures have improved since I'm Inspector. 65 00:07:35,999 --> 00:07:40,661 I have made changes, despite the cuts. 66 00:07:40,837 --> 00:07:43,791 Nice. - New statutes... 67 00:07:43,965 --> 00:07:48,129 ... Criminal records, recording heads, good stuff. 68 00:07:48,303 --> 00:07:52,347 You're going to analyze files. Comfortable, pension insurance. 69 00:07:52,515 --> 00:07:57,676 Nice work. You take over Trimble, which stops about three weeks. 70 00:08:01,649 --> 00:08:05,232 I'll introduce myself. A few faces remember you. 71 00:08:11,326 --> 00:08:16,616 Something personal. Those guys in Hong Kong can not be trusted... 72 00:08:16,789 --> 00:08:21,535 ... But now you're safe. There are no triads, sergeant. 73 00:08:23,922 --> 00:08:28,584 Damn. You said what? - Can you do anything right? 74 00:08:31,638 --> 00:08:36,763 Is your family from the north of China? - His mother is from Blyth... 75 00:08:36,935 --> 00:08:40,683 ... And his father Kibblesworth. - Thank you, Agent Swift. 76 00:08:40,855 --> 00:08:47,653 I got this from my grandfather. Sorry, sir. - Brigadier. I work for a living. 77 00:08:48,071 --> 00:08:51,819 Excuse me, sir. - Good morning, all. 78 00:08:51,991 --> 00:08:56,903 Brigadier Harrigan coming to work here again. For a while. 79 00:08:57,080 --> 00:08:59,286 Make him feel at home. 80 00:09:02,335 --> 00:09:04,458 Thank you, beauty. 81 00:09:05,046 --> 00:09:09,507 There is more month brought to light. Good work. 82 00:09:09,676 --> 00:09:12,427 Bridie? Can I have your records? 83 00:09:19,477 --> 00:09:24,223 This has been through a lot. I'll let you go ahead. 84 00:09:58,516 --> 00:10:02,016 Brigadier Harrigan. - Brigadier Wheland. 85 00:10:02,187 --> 00:10:05,769 Are you kidding? - You now have three stripes anyway? 86 00:10:05,940 --> 00:10:10,816 That flaccid bag continues to reject me. - Maybe next time. 87 00:10:11,946 --> 00:10:15,991 I have a stabbing and it pisses me off, so... 88 00:10:17,327 --> 00:10:23,863 We should have a drink and catch up. - Certainly. 89 00:10:24,042 --> 00:10:27,327 Do you have that eye sustained in service? 90 00:11:00,954 --> 00:11:02,364 Brigges. 91 00:11:07,919 --> 00:11:12,581 What did you write on your hand? - I made notes. 92 00:11:12,757 --> 00:11:18,677 Then you can now officially report. Take such a note... Hold on. 93 00:11:19,514 --> 00:11:22,052 Brigadier Harrigan. Billy? 94 00:11:23,393 --> 00:11:24,804 What is it? 95 00:11:29,232 --> 00:11:30,975 No, I'm myself. 96 00:11:33,278 --> 00:11:36,978 Do you have a car? Come on. 97 00:11:45,623 --> 00:11:49,455 When did that happen? - Over a year ago. 98 00:11:49,627 --> 00:11:54,538 Centralization and nerds. - Yes. And now we have this. 99 00:11:54,716 --> 00:11:59,128 Policing is running. Do not keep your balls in a hot car. 100 00:11:59,304 --> 00:12:01,095 That we are still doing well? 101 00:12:02,098 --> 00:12:07,093 Not for long, kid. 102 00:12:17,530 --> 00:12:20,104 You stay in the car. 103 00:12:20,283 --> 00:12:22,406 How did you get it through customs? 104 00:12:22,577 --> 00:12:26,491 In a large trunk with holes. What's the matter, Billy? 105 00:12:26,664 --> 00:12:31,825 There's three times in a fortnight burglarized. Nobody does what. 106 00:12:32,003 --> 00:12:35,454 What makes you so angry? - Precious memories. 107 00:12:35,632 --> 00:12:38,253 And it keeps me in sentences in this hell. 108 00:12:38,426 --> 00:12:41,877 Do you have names for me? - The boys from Cole. 109 00:12:42,055 --> 00:12:45,720 Did you never met? That will come later. 110 00:12:45,892 --> 00:12:48,050 Withers. The whole family. 111 00:12:48,228 --> 00:12:51,063 A year ago they came here and took the whole thing over. 112 00:12:51,231 --> 00:12:55,774 Good people live here. Who does not. Deserve this misery 113 00:13:09,833 --> 00:13:13,166 Stop right. - Moss This is his neighborhood. 114 00:13:13,336 --> 00:13:14,747 Stop. 115 00:13:15,839 --> 00:13:18,626 Give back. - Listen, you. 116 00:13:18,800 --> 00:13:21,754 Give me money tomorrow you get your book back. 117 00:13:21,928 --> 00:13:25,379 That scum sucking them off completely. 118 00:13:25,557 --> 00:13:29,091 Do you know him? - Dunstan. 119 00:13:29,269 --> 00:13:35,639 We've known each other forever. - He is acquitted, right? 120 00:13:35,817 --> 00:13:38,308 If there is something for you to Vicky? 121 00:13:39,487 --> 00:13:42,737 Do not worry. He will come. 122 00:13:43,700 --> 00:13:46,072 They always do. 123 00:13:50,123 --> 00:13:52,032 Alfie, shut the car off. 124 00:13:52,208 --> 00:13:56,040 That was it. The shop is closed. Get out. 125 00:14:12,562 --> 00:14:17,140 What you got? Have you seen a ghost? - The ghost of Harrigan. 126 00:14:17,317 --> 00:14:20,520 That bastard wanted you still sew an ear? 127 00:14:20,695 --> 00:14:24,194 He should hang. - Dooie cop. 128 00:14:24,365 --> 00:14:29,027 It's not funny, Bernie. He ​​killed our man in Hong Kong. 129 00:14:29,204 --> 00:14:31,873 That jerk is a thorn in my fur. 130 00:14:32,832 --> 00:14:35,537 Bring on your flaps. 131 00:14:41,925 --> 00:14:43,549 And the rest. 132 00:14:57,315 --> 00:14:59,106 Perv. 133 00:15:01,319 --> 00:15:02,730 Wait. 134 00:15:04,572 --> 00:15:06,280 That will cost you extra. 135 00:15:39,482 --> 00:15:42,436 Sorry I'm late. I got a message. 136 00:15:42,610 --> 00:15:45,101 Something serious? - For her. 137 00:15:45,280 --> 00:15:51,235 She was three months dead in her apartment. And no pension, of course. 138 00:15:51,411 --> 00:15:54,080 That is still somewhere at the post office. 139 00:15:54,247 --> 00:15:57,746 Run by our corrupt friend, Mr. Jenkins. 140 00:15:57,917 --> 00:16:03,920 A councilor, Mason, a chain of post offices. Corrupt? 141 00:16:04,090 --> 00:16:07,922 He is also not a fan of yours. - This is not a beauty contest. 142 00:16:08,094 --> 00:16:10,668 Not with those creatures who call the shots here. 143 00:16:10,847 --> 00:16:14,216 Dunstan still infects all its pus. 144 00:16:14,392 --> 00:16:18,010 He collaborates with the Coles. So watch out. 145 00:16:18,188 --> 00:16:21,354 They corrupt everything since the district office is closed. 146 00:16:21,524 --> 00:16:26,233 I saw it for sale 'sign. We've had good years there. 147 00:16:27,447 --> 00:16:30,732 That's right. Gift. 148 00:16:38,208 --> 00:16:40,081 Happy times, huh? 149 00:16:41,836 --> 00:16:47,506 She was a beautiful girl, your Gwen. - In every way, Billy. In every way. 150 00:16:57,519 --> 00:17:01,730 When they got our black dot, ran them through the thin pants. 151 00:17:01,898 --> 00:17:07,272 Our business card. You were the most creative cop ever. 152 00:17:07,445 --> 00:17:09,901 All so silly as the rear end of a pig . 153 00:17:10,073 --> 00:17:13,987 They never read Treasure Island . Ah, Jim, lad. 154 00:17:16,496 --> 00:17:22,083 Why do not you open the desk again? I can be your man on the street. 155 00:17:22,252 --> 00:17:26,664 With your bad back and angina we would be a great team. 156 00:17:26,840 --> 00:17:31,667 I'm not depreciated. What is inside here, counts. 157 00:17:36,641 --> 00:17:42,264 I'd better go home. Later wife still thinks I'm drunk. 158 00:17:46,067 --> 00:17:47,941 TO KOOPWWW.SUBTITRARI.PRO 159 00:18:11,217 --> 00:18:13,839 Jason, wait a minute here. 160 00:19:25,917 --> 00:19:29,452 I will always remember that magical day... 161 00:19:29,629 --> 00:19:32,250 ... When we went hiking for the first time. 162 00:19:32,423 --> 00:19:35,341 There was riding a motorcycle along. Scared you. 163 00:19:35,510 --> 00:19:37,668 But you did not cry. 164 00:19:37,846 --> 00:19:42,922 I still feel how small fists firmly squeezed my hand... 165 00:19:43,101 --> 00:19:46,386 ... Because you knew that I would take care of you. 166 00:19:47,313 --> 00:19:53,731 Do not worry, sweetie. Someday I will again to protect you. 167 00:20:12,422 --> 00:20:17,214 I have to call the police. - What's wrong with the phone off? 168 00:20:21,014 --> 00:20:26,352 Well then, if it should be necessary. You. Keep your hands off my stuff. 169 00:20:52,837 --> 00:20:54,664 Detective Swift. 170 00:20:55,924 --> 00:20:58,497 When did that happen? 171 00:20:59,385 --> 00:21:01,093 Can I write down your name? 172 00:21:02,180 --> 00:21:04,671 Monk Shire, right? 173 00:21:05,892 --> 00:21:10,684 Someone comes along as quickly as possible. 174 00:21:10,855 --> 00:21:15,067 What was that? - Ridiculous burglary. Monk Shire. 175 00:21:15,235 --> 00:21:20,940 Ridiculous? Then let's consider lot to laugh, Serpico. 176 00:21:21,115 --> 00:21:25,244 Sit quietly. - Go cycling. I have to really do work. 177 00:21:30,959 --> 00:21:34,707 Point, draw, and so on. Three copies. 178 00:21:34,879 --> 00:21:40,715 And be a treasure and make such a color chart. That you so well. 179 00:21:40,885 --> 00:21:45,512 I have to say that you gorgeous looks today. 180 00:21:48,017 --> 00:21:51,967 Detective Swift, get two strong boards from that tray. 181 00:21:52,147 --> 00:21:54,638 We take this car. You drive. 182 00:22:03,074 --> 00:22:05,482 Chief, we need to talk. 183 00:22:07,203 --> 00:22:09,611 What's the point? You are doing nothing. 184 00:22:09,789 --> 00:22:13,917 You are all bastards and I'm in between. 185 00:22:15,378 --> 00:22:17,750 We are there now and we'll arrange it. 186 00:22:17,922 --> 00:22:22,418 What if I also cheated, like so much in this neighborhood. 187 00:22:23,803 --> 00:22:29,177 Do you know how old I am? Twenty-five. I'm at my end. 188 00:22:29,350 --> 00:22:33,680 You have to look positive. - Positive? My husband is off. 189 00:22:36,524 --> 00:22:38,932 Do you know what's in the closet? 190 00:22:39,110 --> 00:22:44,401 Three potatoes, a bottle of orange juice and half a box of cereal . 191 00:22:45,742 --> 00:22:50,320 I understand that it makes you angry. - How can you understand that? 192 00:22:55,210 --> 00:23:00,121 They even have wedding rings my mother and grandmother snapped up. Copper. 193 00:23:01,925 --> 00:23:05,874 These are now fixed to the finger of a 16-year-old slut. 194 00:23:09,682 --> 00:23:13,550 Even Jason bracelet with his name. 195 00:23:14,854 --> 00:23:19,267 The only thing he got from his father worthless. "For later". 196 00:23:19,442 --> 00:23:24,603 From the child. What did they do about it? 197 00:23:27,367 --> 00:23:28,825 We are ready. 198 00:23:30,328 --> 00:23:34,871 If they try to kick they break a leg. 199 00:23:35,041 --> 00:23:39,537 If you have problems again, call your office and ask for me. 200 00:23:40,588 --> 00:23:43,922 Why would you more confident than the others? 201 00:23:44,092 --> 00:23:45,919 Because you have to. 202 00:24:08,908 --> 00:24:11,909 Do you? - Black coffee, please. 203 00:24:20,295 --> 00:24:24,458 You should analyze. Monk Shire Moss is his neighborhood. 204 00:24:24,632 --> 00:24:29,508 He has contacts there. - I heard that. And he's doing great. 205 00:24:29,679 --> 00:24:34,922 Analysis shows that last month 120 crimes have been reported. 206 00:24:35,101 --> 00:24:36,726 Fifteen dissolved. 207 00:24:36,895 --> 00:24:42,055 We select nonsense and concentrate on important issues. 208 00:24:42,233 --> 00:24:45,649 I'm in charge, Sergeant here. 209 00:24:49,574 --> 00:24:54,734 You fucking ensures that money and give it to me and Dunstan. 210 00:24:54,913 --> 00:25:00,702 Otherwise I put this thing in your nose, so you brains. Got that? 211 00:25:00,877 --> 00:25:02,870 You're going to do that job, mate. 212 00:25:07,467 --> 00:25:11,630 I will do it. - What are you doing here then? 213 00:25:11,805 --> 00:25:13,844 My car, damn. 214 00:25:19,646 --> 00:25:23,975 And fuck it not, because then you're dead. Got that? 215 00:25:46,297 --> 00:25:50,342 Do you drink anything with it? - Can not. I fall for someone. 216 00:25:50,510 --> 00:25:53,083 Night? - I'm still jet-lagged. 217 00:25:53,263 --> 00:25:57,011 And overtime is good for me. But if you want to talk... 218 00:25:57,183 --> 00:26:02,640 I know. And maybe it's time that you're going to talk. 219 00:26:04,065 --> 00:26:05,559 Shall I doen.WWW.SUBTITRARI.PRO 220 00:26:21,332 --> 00:26:23,870 Yes, yes. Calm down. 221 00:26:28,173 --> 00:26:31,257 Money. Now. - Wait, wait. 222 00:26:32,927 --> 00:26:36,510 Come here, bastard tried to rob us. 223 00:26:36,681 --> 00:26:38,721 He wanted to murder us. 224 00:26:39,684 --> 00:26:42,056 Stay down, asshole. 225 00:26:43,188 --> 00:26:48,526 The strikes lead to poverty and the bodies are transported... 226 00:27:03,333 --> 00:27:05,325 That youngster attacked me put it to. 227 00:27:05,502 --> 00:27:08,752 Is that you, Whopper? - I packed it for you. 228 00:27:08,922 --> 00:27:12,207 Knife. What have you been doing? 229 00:27:19,307 --> 00:27:23,969 Was this really necessary? - I defended my property. 230 00:27:25,438 --> 00:27:26,980 The bewijs.WWW.SUBTITRARI.PRO 231 00:27:31,861 --> 00:27:34,862 Grab his other arm. Let him stand. 232 00:27:39,994 --> 00:27:44,952 Of all the targets you had to choose a Masonic meeting. 233 00:27:45,124 --> 00:27:47,960 I need to talk to Mr. Harrigan. 234 00:27:49,212 --> 00:27:51,169 Five minutes. Good? 235 00:28:01,808 --> 00:28:07,597 Go ahead, Whopper. - You must promise me protection. 236 00:28:07,772 --> 00:28:12,066 I will do my best. - It must be more than that. 237 00:28:15,155 --> 00:28:17,562 I give you my word. 238 00:28:17,740 --> 00:28:23,161 But you're still a week in custody, so do not worry. 239 00:28:23,329 --> 00:28:27,956 Who is threatening you? - Cole and Dunstan. 240 00:28:28,126 --> 00:28:31,744 They want to make me blind if I do not give them to Jenkins. 241 00:28:31,921 --> 00:28:34,875 They owed money from his stores, they find . 242 00:28:35,049 --> 00:28:38,715 They have done this. - My goodness. 243 00:28:38,887 --> 00:28:45,174 No one should act without consulting with them and then they take their portion. 244 00:28:45,351 --> 00:28:49,598 Boys steal motorcycles, they strip and sell the parts. 245 00:28:49,772 --> 00:28:55,111 But I say nothing in court. I'll sit. 246 00:28:55,278 --> 00:28:57,816 They are crazy, now I'm caught. 247 00:28:57,989 --> 00:29:01,903 How did you get involved in? - Money. 248 00:29:03,119 --> 00:29:08,030 I have a few pounds borrowed to pay fines and now he wants a hundred pounds. 249 00:29:08,208 --> 00:29:14,412 I had earned money only with toilets cleaning factory. That is. 250 00:29:14,589 --> 00:29:20,793 I'm broke. So, for God's sake... Please, Mr. Harrigan. 251 00:29:21,888 --> 00:29:23,927 Do you want to draw, if it's true? 252 00:29:24,098 --> 00:29:28,227 I was fully within my rights to do what I did. 253 00:29:28,394 --> 00:29:33,222 Because you're councilor, judge and freemason. 254 00:29:33,399 --> 00:29:38,026 Yeah right, Mr. Jenkins? - I sit in the Council for police matters. 255 00:29:38,196 --> 00:29:41,232 You have the wrong man, Sergeant Harrigan. 256 00:29:41,407 --> 00:29:45,868 So when six cops suspect lens kicks, tying him... 257 00:29:46,037 --> 00:29:52,241 ... And almost strangle and you were the cause, would certainly give them a bottle of whiskey. 258 00:29:52,418 --> 00:29:57,164 You have no idea how it is out there. The people are scared to death, man. 259 00:29:57,340 --> 00:30:03,343 Yes. I ask only wondering where you fit into the puzzle. 260 00:30:03,513 --> 00:30:09,267 What do you say? Brutal wing. You can grab your stuff. 261 00:30:09,435 --> 00:30:13,385 And you should look at who you teach, Mr. Jenkins. 262 00:30:13,565 --> 00:30:18,357 Because it is very difficult shaking hands with a broken finger. 263 00:30:42,677 --> 00:30:45,133 Here is a small amount. 264 00:30:45,305 --> 00:30:50,845 Do those legs once again quite wide, then you're on your debts. 265 00:31:33,102 --> 00:31:34,645 Mommy. 266 00:31:47,283 --> 00:31:48,861 Leave me alone. 267 00:31:49,744 --> 00:31:53,113 Mrs. Frizzel, it's me. Brigadier Harrigan. 268 00:31:53,289 --> 00:31:56,658 I'll bring back what was stolen . 269 00:32:07,095 --> 00:32:11,638 What was stolen? - If you just look in the closet... 270 00:32:11,808 --> 00:32:16,553 ... You will see that there are some things missing . Here. Take this to. 271 00:32:18,523 --> 00:32:21,524 Shall I just put down for you? 272 00:32:21,693 --> 00:32:24,314 Here. Look at that. 273 00:32:25,155 --> 00:32:32,486 I thought you might be could use such a thing to your door. 274 00:32:32,662 --> 00:32:34,702 Shall I put him on it? 275 00:32:37,542 --> 00:32:39,202 Good morning, brigges. 276 00:32:43,298 --> 00:32:46,797 I did not ask him. - But you got me. 277 00:32:46,968 --> 00:32:48,925 Out. 278 00:32:49,095 --> 00:32:52,298 What do you say? - You heard me. 279 00:33:01,107 --> 00:33:05,816 I heard you were back. - Bad news travels fast, Larry. 280 00:33:05,987 --> 00:33:09,570 I have to serve thirty days, so I'm there. 281 00:33:09,741 --> 00:33:12,611 But is there to make a deal Mr. Harrigan? 282 00:33:22,378 --> 00:33:28,251 Three tardies in two weeks. And you refuse to give a reason. 283 00:33:28,426 --> 00:33:31,095 I have extra work to make up for it. 284 00:33:32,639 --> 00:33:37,716 And those minutes. Two of them are under the ketchup? 285 00:33:43,691 --> 00:33:48,934 You're not listening to me. Notebook. 286 00:33:56,496 --> 00:33:58,821 I'll make a note of. 287 00:33:58,998 --> 00:34:04,123 And if you or your administration work again comes too late... 288 00:34:05,004 --> 00:34:07,756 ... You get a disciplinary punishment. 289 00:34:22,230 --> 00:34:23,772 Wegwezen.WWW.SUBTITRARI.PRO 290 00:34:31,489 --> 00:34:33,031 a bitch. 291 00:34:41,457 --> 00:34:47,496 Sheila, honey. Do you want coffee with milk and a digestive for me? 292 00:34:59,184 --> 00:35:02,138 Okay, ma'am? - Okay? 293 00:35:03,396 --> 00:35:05,140 Good boy. 294 00:35:06,774 --> 00:35:10,523 Barry? - Brigadier Harrigan. 295 00:35:10,695 --> 00:35:15,357 Problems in All Saints Church. Larson embarrased himself. 296 00:35:15,533 --> 00:35:19,234 Let me pick from the bar on Regent Street. 297 00:35:33,593 --> 00:35:38,588 Everyone get out. All of the stairs. 298 00:35:38,765 --> 00:35:43,510 I will not ask again. Go down the stairs. Please. 299 00:35:43,686 --> 00:35:46,012 What are you doing here? 300 00:35:46,189 --> 00:35:47,600 What is it? - Domestic. 301 00:35:47,774 --> 00:35:52,021 A man has been abducted child and wants the baby and kill themselves. 302 00:35:52,195 --> 00:35:53,986 With what? - A knife. 303 00:35:54,155 --> 00:35:57,773 There are negotiators route from Durham. 304 00:35:57,951 --> 00:36:02,411 I'm warning you, stay out. The law is on the way. 305 00:36:04,082 --> 00:36:07,285 Is there another way? - Side. Careful. 306 00:36:07,460 --> 00:36:11,707 He is huge. - If you go down the stairs? 307 00:36:37,907 --> 00:36:39,781 How are you? 308 00:36:39,951 --> 00:36:42,359 I'm here. - I do it, though. 309 00:36:43,413 --> 00:36:48,371 Do not upset the child. I do not mean to bother it. 310 00:36:49,335 --> 00:36:53,119 I want to know what's going on, nothing more. 311 00:36:57,427 --> 00:36:59,087 Remain there. 312 00:37:00,972 --> 00:37:02,929 I want to talk. 313 00:37:03,683 --> 00:37:08,559 I'm a cop and I want to help you. Do you understand? 314 00:37:08,730 --> 00:37:14,602 If you do not want me, I'll go away and should you take a chance with that crowd outside. 315 00:37:19,657 --> 00:37:21,317 My name is Barry. 316 00:37:24,287 --> 00:37:25,781 What is your name? 317 00:37:27,457 --> 00:37:31,455 Come on, now. Say something. 318 00:37:31,628 --> 00:37:36,705 I'm just a man with a walkie-talkie talking to a man with a knife. 319 00:37:39,469 --> 00:37:43,467 Frankly, I'm just as scared as you are. 320 00:37:43,640 --> 00:37:49,180 The only one who is not afraid, is your beautiful baby, asleep in a basket. 321 00:37:54,025 --> 00:37:56,896 Maybe we'll stay here all night. 322 00:37:57,070 --> 00:38:00,154 Let me at least know who I'm talking . 323 00:38:03,576 --> 00:38:04,987 Ronnie. 324 00:38:05,161 --> 00:38:09,455 Sir, the law. - My child. 325 00:38:09,624 --> 00:38:13,456 The bastard. If anything happens... - Now you can not enter. 326 00:38:13,628 --> 00:38:16,036 I kill him. - Get rid of her. 327 00:38:16,214 --> 00:38:19,250 I slip him the knife. I swear. 328 00:38:19,425 --> 00:38:22,592 Get off me. I'm warning you. - Get in the car. 329 00:38:23,304 --> 00:38:27,883 I heard you had problems with your wife. 330 00:38:31,062 --> 00:38:35,274 Whatever the problem is, we can solve. 331 00:38:43,116 --> 00:38:48,620 It may feel now is not, but there are always solutions. 332 00:38:48,788 --> 00:38:52,489 So why do not you tell me what you want... 333 00:38:52,667 --> 00:38:55,502 ... And I will do my best for you. 334 00:38:57,213 --> 00:38:59,336 It is the mother of her. 335 00:39:05,555 --> 00:39:10,264 I want to know what happens. - Unbelievable. You had to watch her. 336 00:39:10,435 --> 00:39:13,104 Ma'am, calm down. - He's dead. 337 00:39:13,897 --> 00:39:20,184 Forget what happens outside. What happens here is important. 338 00:39:20,361 --> 00:39:26,981 I'll have her silence. Bridie, let the woman keep her mouth shut. 339 00:39:27,160 --> 00:39:31,703 And let Larson discard his megaphone. That bothers us. 340 00:39:40,298 --> 00:39:45,007 She gives you the full low, or not? - She hates us. 341 00:39:46,387 --> 00:39:50,337 Why is she so hard? - I worked. 342 00:39:50,517 --> 00:39:56,306 What? Would not they working? - That's not it. I'm a strike breaker. 343 00:39:59,651 --> 00:40:01,061 Why. 344 00:40:01,820 --> 00:40:05,271 Thanks, Aunt Lil. - I wish I could do more for you. 345 00:40:05,448 --> 00:40:09,149 You do more than enough. What would I do without you need? 346 00:40:12,664 --> 00:40:14,241 Jason. 347 00:40:21,798 --> 00:40:26,875 Shall we ask your wife coming? - It does not. 348 00:40:27,053 --> 00:40:34,515 Give us at least a chance. This thing with the knife does not help either. 349 00:40:37,021 --> 00:40:39,061 I'm not in the mood. 350 00:40:44,279 --> 00:40:48,573 How's your wife? - Sandra. 351 00:40:49,742 --> 00:40:56,244 I will try to get Sandra here. Do you then put away the knife? 352 00:40:56,416 --> 00:40:58,574 So no one gets hurt. 353 00:41:03,131 --> 00:41:04,542 Good. 354 00:41:04,716 --> 00:41:07,254 Stop, Jason. That is dangerous. 355 00:41:12,390 --> 00:41:17,550 Let inspector Larson ensure that Ronnies wife Sandra comes. 356 00:41:17,729 --> 00:41:20,646 Let me know when she's there. 357 00:41:23,818 --> 00:41:29,821 While we wait, can you tell me as well the whole story. 358 00:41:56,518 --> 00:41:58,973 Step on the engine, damn. 359 00:42:21,793 --> 00:42:24,331 That's quite a story, kid. 360 00:42:24,504 --> 00:42:27,920 You control your own life, Ronnie. There's nothing wrong with that. 361 00:42:28,091 --> 00:42:30,214 Brigges, the woman there. 362 00:42:32,387 --> 00:42:34,011 Thanks, Bridie. 363 00:42:36,516 --> 00:42:39,470 Do you hear that? - Is she really? 364 00:42:41,187 --> 00:42:46,348 What do we do now? I have kept my end of the bargain. 365 00:42:47,610 --> 00:42:50,647 Is it a trick? - I would never do that. 366 00:42:52,949 --> 00:42:54,906 Come mee.WWW.SUBTITRARI.PRO 367 00:42:58,454 --> 00:43:01,124 Let's go out with all three. 368 00:43:01,291 --> 00:43:05,834 And do not worry, nobody will child from you. 369 00:43:06,796 --> 00:43:09,916 Because we do not let that happen. 370 00:43:11,301 --> 00:43:14,670 Here is my hand. Take it from me. 371 00:43:22,061 --> 00:43:25,228 I was not going to hurt anyone. 372 00:43:25,982 --> 00:43:27,476 I know. 373 00:43:34,866 --> 00:43:36,277 Do you believe in God? 374 00:43:38,912 --> 00:43:41,782 You? -. I do not know 375 00:43:45,835 --> 00:43:49,500 But there is nothing wrong with a little protection. 376 00:43:51,132 --> 00:43:52,543 Bowl. 377 00:44:02,435 --> 00:44:06,100 We're coming out. Softly, the child is asleep. 378 00:44:11,820 --> 00:44:17,158 You filthy strike breaker. - Stop it. And caps with that language. 379 00:44:19,369 --> 00:44:22,619 Oh, no. Died instantly? 380 00:44:23,456 --> 00:44:25,413 I'll tell him. 381 00:44:35,677 --> 00:44:39,626 That kid from Frizell was killed. He ​​did not stand a chance. 382 00:45:16,968 --> 00:45:21,547 You can have him. He ​​wants a clean slate. 383 00:45:26,811 --> 00:45:30,726 I'll confess best burglaries. No petty theft. 384 00:45:30,899 --> 00:45:34,683 You swallow what I cross, Larry. - Or what? 385 00:45:34,861 --> 00:45:40,864 Or maybe that old lady died no natural death. 386 00:45:42,327 --> 00:45:51,414 Right. A bottle with coins of ten pence when scouting for Collie Lane. 387 00:45:51,586 --> 00:45:53,994 You must have something better. 388 00:45:54,172 --> 00:45:58,252 Two hundred sacks bird Artie's. 389 00:45:58,426 --> 00:46:03,503 This is a joke. - You're right. It is an intrusion. 390 00:46:19,739 --> 00:46:22,028 Dammit. 391 00:46:23,368 --> 00:46:25,028 Where are you going? 392 00:46:31,042 --> 00:46:34,458 You had to help me Larson. You know how it goes. 393 00:46:34,629 --> 00:46:36,705 This is for what he has done. 394 00:46:36,881 --> 00:46:41,876 So sign now, but then I have this pig crops around dinnertime. 395 00:46:42,053 --> 00:46:47,296 There may be charges at twelve, including those of Frizell. 396 00:46:47,475 --> 00:46:52,351 And you're the hero and you can scroll through all the trouble. 397 00:46:55,441 --> 00:46:59,486 Get your hands. I'm just doing my job. 398 00:46:59,654 --> 00:47:04,731 You have no idea what the job entails, nasty parasite. 399 00:47:04,909 --> 00:47:09,037 Impaired asshole. Why did you come back? 400 00:47:10,081 --> 00:47:13,995 I know already You had to take care of this place, right? 401 00:47:14,169 --> 00:47:17,787 You could not even take care of your own daughter. 402 00:47:24,929 --> 00:47:28,132 I'll sue you for assault hell. 403 00:48:03,384 --> 00:48:10,098 You forget that I brought to the CID after you have been binned for the same. 404 00:48:10,266 --> 00:48:14,098 Moss deserved. - I'm not a flunkey. 405 00:48:14,270 --> 00:48:19,810 If you cross me, puts the district chief you back in uniform. 406 00:48:19,984 --> 00:48:22,475 I hit Moss and everyone breaks down. 407 00:48:22,654 --> 00:48:26,901 But Jenkins nearly Whopper killing, goes under the carpet. 408 00:48:27,075 --> 00:48:33,493 Understand that I sympathize with you because of your great loss... 409 00:48:33,665 --> 00:48:35,990 ... And I've always supported. 410 00:48:37,502 --> 00:48:42,876 But you threaten to go too far, so when I wear it on your... 411 00:48:43,049 --> 00:48:47,261 ... To do with Moss well. Do you understand? 412 00:48:51,266 --> 00:48:56,556 You're a good cop, if you want. Use wisely. Your last months 413 00:49:03,528 --> 00:49:09,400 You've worked in Monk Shire. Have you seen what it has become? 414 00:49:11,202 --> 00:49:16,363 Yes, it's a problem. - I district office opened. 415 00:49:19,586 --> 00:49:21,709 You broke? 416 00:49:21,880 --> 00:49:26,921 I can solve the resulting Frizell case and make the area livable again. 417 00:49:27,093 --> 00:49:31,387 Because if we do not do something soon, we lose confidence. 418 00:49:31,556 --> 00:49:35,423 Maybe it's too late, but you have nothing to lose. 419 00:49:35,602 --> 00:49:41,972 You get the glory, or you can call me... - An ear sewn. Did you say that? 420 00:49:42,150 --> 00:49:44,855 Well, I will instruct you Larson give a team. 421 00:49:45,028 --> 00:49:50,235 But I give you personal advice. Be damn careful. 422 00:49:50,408 --> 00:49:53,907 And take graze those bastards ASAP. 423 00:50:04,339 --> 00:50:11,469 Vicky, this is Bess. Sit. She's an ex-police dog. 424 00:50:11,971 --> 00:50:14,297 And she is kind to children. 425 00:50:14,474 --> 00:50:17,558 Where's the baby? - When Aunt Lil. 426 00:50:26,861 --> 00:50:28,439 Blijf.WWW.SUBTITRARI.PRO 427 00:50:32,158 --> 00:50:33,652 Please. 428 00:51:38,057 --> 00:51:39,468 Whopper. 429 00:51:41,895 --> 00:51:43,555 Come here. 430 00:51:53,990 --> 00:51:55,568 Come here, jongen.WWW.SUBTITRARI.PRO 431 00:51:59,162 --> 00:52:00,989 Come on, kid. 432 00:53:04,519 --> 00:53:09,596 Hey, boy. - Do not touch me. I did not say anything. 433 00:53:17,031 --> 00:53:19,404 I Whopper Bagley promised protection. 434 00:53:19,576 --> 00:53:21,817 Calm. - I've given my word. 435 00:53:21,995 --> 00:53:24,237 Calm down, I said. 436 00:53:24,414 --> 00:53:28,625 I'm sick of your shit, miserable stubborn. 437 00:53:31,713 --> 00:53:34,168 There was no evidence. 438 00:53:34,340 --> 00:53:37,045 Jenkins has withdrawn its declaration. 439 00:53:37,218 --> 00:53:41,797 So before you blame the Coles, forget it. 440 00:53:41,973 --> 00:53:46,682 They have alibis and Homicide takes over. You do nothing. 441 00:53:46,853 --> 00:53:48,395 So anything is amiss? 442 00:53:48,563 --> 00:53:53,640 If you play dangerous games that sometimes takes your life. 443 00:53:53,818 --> 00:53:57,187 What do you mean exactly? 444 00:53:57,363 --> 00:54:01,491 Shall we not only talk about Hong Kong? 445 00:54:01,659 --> 00:54:05,953 Caution. - That's me, Sergeant. 446 00:54:06,122 --> 00:54:07,914 I have. 447 00:54:09,584 --> 00:54:13,416 Good. I now want my team. - There is no budget and... 448 00:54:13,588 --> 00:54:18,629 Your budget do not care. The district office is open , with the consent of Atkins. 449 00:54:18,801 --> 00:54:23,214 So, here with my team. I want Swift, Lau and Bridie. 450 00:54:23,389 --> 00:54:24,884 And you get Moss. 451 00:54:26,768 --> 00:54:31,726 Besides, this is the first time that I see you are really passionate . And you know... 452 00:54:31,898 --> 00:54:33,725 ... It looks good on you. 453 00:54:48,748 --> 00:54:52,580 They even left their shit, the bastards. 454 00:54:52,752 --> 00:54:56,536 I should hang for that Coles. You will need body bags. 455 00:54:56,714 --> 00:55:01,460 Billy, I'm going to fix this. - How? 456 00:55:01,636 --> 00:55:04,507 I have followed your advice. 457 00:55:04,681 --> 00:55:08,299 I district office opened. - Bullshit. 458 00:55:10,311 --> 00:55:13,431 Seriously? - Dead serious. 459 00:55:13,606 --> 00:55:17,770 So let me handle this and wait. 460 00:55:17,944 --> 00:55:20,150 No stupid things. 461 00:55:21,531 --> 00:55:23,737 I'll have extra sugar. 462 00:55:25,326 --> 00:55:28,161 Where are you going? - The gym. 463 00:55:28,413 --> 00:55:32,245 In your pajamas? - He thinks he's Bruce Lee. 464 00:55:32,417 --> 00:55:36,035 Think you're fast? - Indeed. 465 00:55:36,212 --> 00:55:40,708 Put ​​your bag down and try this out. 466 00:55:40,884 --> 00:55:45,711 Put ​​your finger underneath. All you need to do... 467 00:55:45,889 --> 00:55:51,014 ... Is the coin of my hand tackle before I close my fist. 468 00:55:54,022 --> 00:55:58,316 Slow. Properly. My turn. 469 00:56:02,530 --> 00:56:06,314 You cheated, brigges. - No, that's uitgenast. 470 00:56:06,493 --> 00:56:11,201 Tell your ballet off and come to Stanley Street. 20:00 plainclothes. 471 00:56:12,540 --> 00:56:14,284 Bruce. 472 00:56:28,973 --> 00:56:33,635 Nice jacket. Connect the car. We start walking. 473 00:56:35,772 --> 00:56:37,480 This is it. 474 00:57:00,505 --> 00:57:04,088 A brown beer, with two glasses. 475 00:57:06,302 --> 00:57:10,003 Come my mother's underpants wash, Chinese? 476 00:57:11,641 --> 00:57:14,214 Thanks. - It is quietly here. 477 00:57:19,357 --> 00:57:21,729 I smell shit. - I do. 478 00:57:21,901 --> 00:57:23,312 Copper Shit. 479 00:57:25,572 --> 00:57:31,740 And sour gook shit. - Hello, Mr. Dunstan. 480 00:57:31,911 --> 00:57:35,446 How pleasant to see you. - Fuck. 481 00:57:35,623 --> 00:57:39,917 That is very rude. - Fuck you, I said. Cop. 482 00:57:50,805 --> 00:57:52,881 Another bottle, please. 483 00:57:53,475 --> 00:57:56,475 Fancy a pint? Then you can tell me... 484 00:57:56,644 --> 00:58:01,805 ... What's happening here, like you used to do. 485 00:58:04,402 --> 00:58:07,486 You will turn yet, mate. Believe me. 486 00:58:23,421 --> 00:58:27,466 Next time you need bacon serve. 487 00:58:30,261 --> 00:58:33,677 And you can fasten a prayer. 488 00:58:34,641 --> 00:58:37,807 Because I missed you last time... 489 00:58:37,977 --> 00:58:40,599 ... I'll kill you next time. 490 00:58:43,483 --> 00:58:45,226 Bye. 491 00:58:56,663 --> 00:59:00,162 That was precarious. - Next time the main movie. 492 00:59:00,333 --> 00:59:03,002 What was it then? - The trailer. 493 00:59:03,211 --> 00:59:07,291 I'm going to drink something. You can return to your course origami. 494 00:59:07,465 --> 00:59:11,166 Well done, boy. I'm proud of you. 495 00:59:28,528 --> 00:59:29,939 What do you want? 496 00:59:30,113 --> 00:59:31,904 What happened to your arm? - Nothing. 497 00:59:32,073 --> 00:59:37,862 I said it was nothing, right? Can we just get something to drink? 498 00:59:38,037 --> 00:59:41,905 He's not working again? - I really turn back. 499 00:59:42,083 --> 00:59:45,203 Do not say anything. I do not report. 500 00:59:45,378 --> 00:59:49,127 It is something Catholic style. That you do not understand. - Indeed not. 501 00:59:54,179 --> 00:59:55,922 I'm with him. 502 00:59:57,098 --> 01:00:01,226 For Good? - I grabbed some stuff together. 503 01:00:01,394 --> 01:00:05,344 Where are you staying? - The police pension. 504 01:00:11,613 --> 01:00:16,440 Here are my keys. Wait for me. 505 01:00:16,618 --> 01:00:21,196 Why? Where are you going? - Deliver a message. That should. 506 01:00:59,244 --> 01:01:02,944 Mr. Wheland? - Who wants to know? 507 01:01:05,625 --> 01:01:08,875 You hit your wife happy, right? - Get the... 508 01:01:11,673 --> 01:01:17,960 That was just a taste, size. If you Bridie approach again... 509 01:01:18,138 --> 01:01:22,218 ... Get me personally full meal. 510 01:01:37,073 --> 01:01:40,905 You would have been crazy about your grandpa, sweetheart. 511 01:01:41,077 --> 01:01:47,115 He always was joking or pulled a face, and I felt bad. 512 01:01:47,292 --> 01:01:51,539 But he never talked about what he did during the war. 513 01:01:51,713 --> 01:01:53,789 Now I know why. 514 01:01:55,425 --> 01:01:59,719 There are things that you can keep better for you. 515 01:02:02,557 --> 01:02:09,473 Do not forget. Saturday, in this place. At 19.00. With an empty bladder. 516 01:02:09,647 --> 01:02:15,353 Almost forgot. Trifle. - Drakenpiswijn? 517 01:02:15,528 --> 01:02:18,529 Here, a billiard hair. Strong stuff. 518 01:02:18,698 --> 01:02:21,699 I'll keep him behind the sandbags. 519 01:02:33,630 --> 01:02:39,335 So here's happening? - Yeah, so get used to it. 520 01:02:43,014 --> 01:02:44,841 One thing at a time, okay? 521 01:02:48,311 --> 01:02:51,680 Agent Lau, invaders in the memorial hall. About. 522 01:02:51,856 --> 01:02:54,181 That's right around the corner. We are on the way. 523 01:03:03,159 --> 01:03:08,699 So, boys. The van is on the way. Choose only. 524 01:03:12,752 --> 01:03:16,002 No more warning. Keep them. 525 01:03:16,172 --> 01:03:19,257 Lau, you gotta... - Misery Lingen. 526 01:03:20,385 --> 01:03:24,881 Put ​​them on the bus. - I want to hang out for them. 527 01:03:25,056 --> 01:03:27,381 Leave it alone. 528 01:03:44,367 --> 01:03:48,412 Do not move. - Billy, what have you done? 529 01:03:49,080 --> 01:03:52,698 Away from the door, lad. - Go behind me. 530 01:03:59,340 --> 01:04:01,629 Not believe it. 531 01:04:03,178 --> 01:04:08,338 Are you crazy or something? - There's just salt in the sleeves. 532 01:04:09,934 --> 01:04:15,854 Cloth for it, hide it in the district office and say this to anyone. Got that? 533 01:04:16,024 --> 01:04:18,811 Yes, brigges. - Good. 534 01:04:18,985 --> 01:04:24,821 You do not use a firearm unless you want to kill someone . You taught me. 535 01:04:26,075 --> 01:04:28,827 I may have taught you too well. 536 01:04:31,664 --> 01:04:36,872 Boy, you must be notice what you're returned. 537 01:04:37,045 --> 01:04:42,466 You have opened a district office, but a bag full of poisonous snakes. 538 01:04:47,764 --> 01:04:50,255 I think you'll need this. 539 01:05:10,453 --> 01:05:14,949 Food delivery for the elderly? - To thank you for last. 540 01:05:15,124 --> 01:05:19,870 You had a few cans in your closet. - Fantastic. 541 01:05:21,673 --> 01:05:26,631 I'll just make myself presentable. - Is that a tattoo? 542 01:05:26,803 --> 01:05:28,380 What does that stand for? 543 01:05:32,225 --> 01:05:35,925 This is intended to identify me. 544 01:05:36,104 --> 01:05:39,555 For if I should be found without heads and hands. 545 01:05:39,732 --> 01:05:42,021 All Jesus. 546 01:05:45,697 --> 01:05:52,993 Why did you go to Hong Kong? - Why. I had to leave here. 547 01:05:53,163 --> 01:06:00,245 I got the offer and there was nothing here to stay, for I found. 548 01:06:04,007 --> 01:06:05,549 Now WWW.SUBTITRARI.PRO 549 01:06:07,177 --> 01:06:10,711 I have seen the letters to Kim. 550 01:06:13,016 --> 01:06:15,970 Sorry, I could not avoid it. Listen. 551 01:06:16,144 --> 01:06:21,304 I do not know how I would handle but talk to me. 552 01:06:21,483 --> 01:06:23,808 How little too. 553 01:06:29,157 --> 01:06:33,404 My kid beat, huh? I know who he is and I snuck him. 554 01:06:34,621 --> 01:06:39,532 Subscribe now but for the deposit. - Gary, Bobby, get out of this tent. 555 01:06:40,251 --> 01:06:46,455 Get out. You tell Harrigan that he is going to be sure. 556 01:06:51,387 --> 01:06:55,255 What's that, asshole? - Come on, motherfucker. 557 01:06:56,768 --> 01:06:59,341 Schorem, get out. Get out of here. 558 01:07:03,858 --> 01:07:08,070 Brigadier Billy Robertson? My child beat? 559 01:07:20,959 --> 01:07:22,951 Come on, we're leaving. 560 01:07:39,018 --> 01:07:44,060 Can I get a moment of silence, ladies and gentlemen? 561 01:07:44,858 --> 01:07:46,684 The boss wants to say something. 562 01:07:46,860 --> 01:07:53,740 Rightly a big turnout, because agent Trimble is the backbone of the force. 563 01:07:53,908 --> 01:07:58,404 Unfortunately I have to be an important traffic symposium... 564 01:07:58,580 --> 01:08:02,328 ... So will the expert inspector Larson take over. 565 01:08:02,500 --> 01:08:05,667 Nice evening and Arthur, enjoy your retirement. 566 01:08:05,837 --> 01:08:09,170 Thank you, Gordon. Kind words. 567 01:08:09,340 --> 01:08:15,213 Finally, thanks to Sheila wonders has performed with an orange ribbon... 568 01:08:15,388 --> 01:08:20,216 ... I offer you this yogurt maker to with best wishes for you and your wife. 569 01:08:20,393 --> 01:08:22,386 Pity that Felicity is not there... 570 01:08:22,562 --> 01:08:25,646 ... But a long and happy retirement desired. 571 01:08:34,741 --> 01:08:37,148 The chef can get the plague. 572 01:08:40,872 --> 01:08:43,363 Heavens. My eyes. 573 01:08:46,711 --> 01:08:52,500 What are you doing? - Sorry. I thought you would be blind. 574 01:08:58,348 --> 01:09:00,257 Do another one. 575 01:09:04,103 --> 01:09:08,812 The end of an era, huh? - And the beginning of a new one. 576 01:09:12,028 --> 01:09:15,231 Bridie, I know I've been drinking... 577 01:09:16,908 --> 01:09:21,451 ... And our lives have always been so complicated. 578 01:09:22,205 --> 01:09:24,874 It was never the right time. 579 01:09:29,379 --> 01:09:35,880 But in my next letter to Kim I would like to tell her about... 580 01:09:37,178 --> 01:09:39,171 About Me? 581 01:09:56,656 --> 01:09:58,198 It's open. 582 01:10:03,830 --> 01:10:05,241 Sir? 583 01:10:07,292 --> 01:10:11,040 Welcome to my world. - Nice. 584 01:10:11,880 --> 01:10:14,003 Do you have your suit with you? 585 01:10:15,758 --> 01:10:19,424 I just came to say how bad I am. 586 01:10:19,596 --> 01:10:22,881 What do you rot? - From Billy. 587 01:10:24,559 --> 01:10:25,970 What about Billy? 588 01:10:27,103 --> 01:10:30,270 Christ. - What's wrong with him? 589 01:10:39,824 --> 01:10:41,283 A family member? 590 01:10:44,913 --> 01:10:47,486 More than that. 591 01:10:47,665 --> 01:10:49,991 Take your time, Barry. 592 01:10:50,168 --> 01:10:55,126 But close it off before you leave. They'll still walk away. 593 01:11:22,867 --> 01:11:26,568 You'll notice what you're returned. 594 01:12:04,450 --> 01:12:07,866 There a lot still needs to be issued, kid. 595 01:12:08,037 --> 01:12:11,869 Are you sure what you're doing? - I want everything outside painted. 596 01:12:12,041 --> 01:12:16,086 Stone, shutters, doors, everything. - It's black, brigges. 597 01:12:16,254 --> 01:12:20,382 You will sometimes detective. Come on, painting. 598 01:12:20,550 --> 01:12:25,093 Dammit, brigges. The whole lot? - Everything. Including the spiders. 599 01:12:26,306 --> 01:12:32,011 Sodeju. This is about work, though. This tent needs a bomb. 600 01:12:32,187 --> 01:12:36,564 And you and kick your ass. - People will think we're crazy. 601 01:12:36,733 --> 01:12:40,861 This could very well be. Now shut up and paints. 602 01:12:44,157 --> 01:12:47,857 No wonder they have this closed. What a dump. 603 01:12:53,041 --> 01:12:56,576 I'll apologize. - Accepted. 604 01:12:59,047 --> 01:13:03,294 Listen, go back to guests who killed Billy. 605 01:13:03,468 --> 01:13:05,674 But without proof you have nothing. 606 01:13:08,139 --> 01:13:12,885 Jenkins approached me in confidence. - Tell. 607 01:13:16,898 --> 01:13:21,145 We are not all brave. But if you are making progress... 608 01:13:21,319 --> 01:13:24,902 ... He will testify, but not by himself. 609 01:13:25,073 --> 01:13:27,742 Only if you have more witnesses and evidence. 610 01:13:27,909 --> 01:13:33,152 Do you do anything with this official? - Yes. I'll tell you. 611 01:13:34,374 --> 01:13:37,909 And you will support me if it is a case? 612 01:13:39,295 --> 01:13:41,869 Give it but no answer. 613 01:13:50,557 --> 01:13:55,219 What do you think, brigges? - Move. I put the finishing touches. 614 01:13:55,395 --> 01:13:58,894 Look at that. - Next month we are doing your house. 615 01:13:59,065 --> 01:14:01,900 Now all hell breaks loose. - Yes, this we will know. 616 01:14:02,068 --> 01:14:04,357 This is asking for trouble. 617 01:14:07,073 --> 01:14:12,909 Listen. Run the engine and wait until you hear the screams. 618 01:14:18,376 --> 01:14:20,250 Wait here. 619 01:14:35,977 --> 01:14:40,354 Go to the crčche. Go pick up little children there. 620 01:14:40,523 --> 01:14:42,599 Do you prefer? 621 01:14:43,276 --> 01:14:49,112 What is it, Grandpa? Kungfu-boy lost? - Come on, cop. 622 01:14:49,282 --> 01:14:52,117 Do you whack with your cane? 623 01:14:53,745 --> 01:14:55,488 Fuck. 624 01:15:01,252 --> 01:15:04,087 Come on, then. Come on down. 625 01:15:55,807 --> 01:15:58,512 Okay? - That was awesome. 626 01:15:59,394 --> 01:16:01,600 Now they'll cool down. 627 01:16:12,407 --> 01:16:16,191 Are you open? - It's on the wall, sir. 628 01:16:16,369 --> 01:16:20,449 Is terrible screaming at Breaking Hall Street. 629 01:16:23,251 --> 01:16:27,201 Come on, it's late. We're shutting it down. - What is that? 630 01:16:28,298 --> 01:16:32,165 Nothing. Forget it. Come on. - We can not ignore. 631 01:16:32,343 --> 01:16:34,217 Come on. 632 01:16:34,804 --> 01:16:37,758 It's fucking freezing. 633 01:16:44,063 --> 01:16:49,769 Move. Let's see. All Jesus. What a stench. 634 01:16:51,654 --> 01:16:56,897 What the hell are you doing here? Take it and go out of my house. 635 01:16:57,076 --> 01:17:03,245 Wheland for the monitoring station. Assistance. - Fuck. Assholes. 636 01:17:11,591 --> 01:17:16,217 Assistance, Breaking Hall 34. Officer down. - I know where it is. 637 01:17:24,145 --> 01:17:27,063 Back off, kid. - Brigges? 638 01:17:35,532 --> 01:17:40,692 Gary, little rat. Attempted murder of a police officer, seen through an agent. 639 01:17:40,870 --> 01:17:44,654 I do not mean that. - Like that kid you dead reed? 640 01:17:44,833 --> 01:17:50,419 It was an accident. I do not see him. As he ran into the road. 641 01:17:50,588 --> 01:17:56,128 And the old man had only get hit. - Are you Billy? His name was Billy. 642 01:17:56,302 --> 01:18:02,175 You get the choice. Tell the truth and we will take you into custody only. 643 01:18:02,350 --> 01:18:05,553 Lie to me and you're going to jail. 644 01:18:05,728 --> 01:18:10,687 Who killed Billy? You, Dunstan or your father? 645 01:18:22,495 --> 01:18:27,287 Harrigan. What the hell were you thinking coming here to do? 646 01:18:30,295 --> 01:18:35,502 I'll tell you. I'm going to lock you for the murder of my friend. 647 01:18:35,675 --> 01:18:42,508 And you're going to oppose. Give me an excuse to break your arm. 648 01:18:45,101 --> 01:18:48,221 You're dead. - Is that so? 649 01:18:48,396 --> 01:18:52,892 Try anything and I'll break his arm. Move. 650 01:18:58,615 --> 01:19:04,155 Back. A movement and I'll break his arm in two. 651 01:19:28,186 --> 01:19:31,934 How do I know you killed Billy? Ask your son. 652 01:19:32,106 --> 01:19:34,348 Prutser. - I did not... 653 01:19:34,526 --> 01:19:37,977 Take him to the radiator. - Son of a bitch. 654 01:19:39,489 --> 01:19:41,814 Caps, you. - Shut up. 655 01:19:42,784 --> 01:19:46,616 You're the dick, plague young. - I did not say anything. 656 01:19:46,788 --> 01:19:48,615 Stupid. 657 01:19:49,457 --> 01:19:51,913 God's sake. - What is it, Bridie? 658 01:19:52,085 --> 01:19:56,035 We need to drop off themselves. - Can you get in the car? 659 01:20:01,970 --> 01:20:03,215 Forget it. 660 01:20:22,490 --> 01:20:24,566 He's on fire. 661 01:20:25,702 --> 01:20:31,289 Harrigan for the monitoring station. We are stuck in district office Monk Shire. 662 01:20:31,457 --> 01:20:36,250 Send a van. We have no vehicle that has just fired. 663 01:20:36,421 --> 01:20:39,338 This is empty. - Use those. 664 01:20:56,774 --> 01:21:00,475 This is it. Now it's between us. 665 01:21:02,864 --> 01:21:06,696 Nice. Now we settle this once and for all. 666 01:21:13,500 --> 01:21:17,996 They are the coffins to the address and one of them is your name. 667 01:21:18,171 --> 01:21:20,080 I have no people. 668 01:21:20,256 --> 01:21:25,167 Harrigan has five men to an incident to quell. 669 01:21:26,638 --> 01:21:29,176 I sit with the rest of the city. 670 01:21:29,349 --> 01:21:32,100 The power is out, if you do not know. 671 01:21:32,268 --> 01:21:35,933 He gets back up when we have it. Not before. 672 01:21:36,231 --> 01:21:41,106 Inspector Larson is busy. There is help, once available. 673 01:21:41,986 --> 01:21:43,481 It's chaos everywhere. 674 01:21:44,280 --> 01:21:46,569 Faster. Come on. 675 01:22:24,737 --> 01:22:28,605 This is all your fault, you idiot. We are all dead. 676 01:22:28,783 --> 01:22:33,529 Shut up, coward. - He puts things like fire. 677 01:22:33,705 --> 01:22:37,240 And you're going first. - Do not leave me behind. 678 01:22:37,417 --> 01:22:42,458 Come on. Extinguish. After three count. One, two, three... 679 01:22:46,176 --> 01:22:48,417 They come through the back door. - Come on. 680 01:22:48,595 --> 01:22:52,675 Do not leave me here. Take the cuffs off. - Shut up, will you? 681 01:22:52,849 --> 01:22:55,803 Fuck. Assholes. - Shut up. 682 01:22:57,687 --> 01:23:00,605 I take with the denim jacket. - That's mine. 683 01:23:00,773 --> 01:23:04,688 I saw him first. - But I'm the sergeant. 684 01:23:08,490 --> 01:23:09,984 Stay down. 685 01:23:20,168 --> 01:23:24,877 Turn them over and tie them together with their backs against each other. 686 01:23:25,048 --> 01:23:26,839 What is happening? - Shut up. 687 01:23:27,008 --> 01:23:32,050 Fuck. What is happening? - Okay, girl? 688 01:24:09,467 --> 01:24:11,376 If this is settled... 689 01:24:20,478 --> 01:24:22,803 I've told you, Harrigan. 690 01:24:23,189 --> 01:24:28,397 I said that you would still get their turn. And it's far, damn it. 691 01:24:29,237 --> 01:24:32,820 You guys are crazy. If I get the chance, I'm gone. 692 01:24:32,991 --> 01:24:35,908 Nice. That will be a great relief. 693 01:24:52,135 --> 01:24:54,211 Bess, come on. 694 01:24:57,265 --> 01:24:59,803 They are gathering. 695 01:25:05,815 --> 01:25:08,602 Lock the door behind him on the cut. 696 01:25:31,883 --> 01:25:33,342 Alfie. 697 01:25:35,428 --> 01:25:37,302 More patterns, kid. 698 01:25:38,056 --> 01:25:41,639 What are you looking for? Shut up. Fucking 699 01:25:42,227 --> 01:25:44,184 Let's take a look. 700 01:25:45,939 --> 01:25:47,397 Ready? 701 01:25:53,279 --> 01:25:56,233 On your knees, damn. 702 01:25:56,407 --> 01:25:59,823 Harrigan, I have one of your people. 703 01:26:01,246 --> 01:26:05,872 Damn. Moss. Dunstan has him. 704 01:26:06,042 --> 01:26:10,040 They skin him and hang him from the nearest lamppost . 705 01:26:10,255 --> 01:26:12,247 Do you hear me, Harrigan? 706 01:26:13,007 --> 01:26:16,174 How we make cops off. 707 01:26:16,678 --> 01:26:19,429 You know Dunstan loves fire. 708 01:26:19,597 --> 01:26:23,809 Why he has that slut of a daughter of your burned. 709 01:26:32,485 --> 01:26:36,103 You've just made a witness statement. 710 01:26:38,575 --> 01:26:40,733 You're not going anywhere, asshole. 711 01:26:40,910 --> 01:26:44,611 Let's settle this. Do you hear me, Harrigan? 712 01:26:56,259 --> 01:27:01,254 How we do it, Harrigan. So we make cops off. 713 01:27:19,699 --> 01:27:21,822 Go ahead. Do it. 714 01:27:22,702 --> 01:27:26,782 Everyone knows you're his snitch. Shoot off. Upside 715 01:27:26,956 --> 01:27:30,456 A walk for him, the other for me. 716 01:27:30,627 --> 01:27:34,671 That's even better. Both for me. It's simple. 717 01:27:34,839 --> 01:27:39,133 You put your finger to the trigger and you shoot. Go ahead. 718 01:27:39,302 --> 01:27:42,967 Do you think I do not? - Do it. Come on. 719 01:27:56,194 --> 01:27:58,352 Fuck. 720 01:28:16,256 --> 01:28:19,043 Artie Once finished with your boyfriend, he grabs you. 721 01:28:19,217 --> 01:28:21,672 What I'm afraid, say. 722 01:28:23,221 --> 01:28:26,175 They wanted to murder me. - Where is Barry? 723 01:28:26,349 --> 01:28:28,721 I had a gun to my head. 724 01:28:37,068 --> 01:28:38,895 Put ​​him on his feet. 725 01:28:44,200 --> 01:28:47,285 Do you going to calm. Bastard. 726 01:28:54,169 --> 01:28:57,703 Do it. - I told you. 727 01:28:57,881 --> 01:28:59,838 Do it. 728 01:30:04,364 --> 01:30:08,942 Come on, Barry. It's good. All is well. 729 01:30:09,118 --> 01:30:11,241 Lau, an ambulance. 730 01:30:55,456 --> 01:31:01,210 When you were a baby, sweetheart, I crept softly into your room when you were sleeping... 731 01:31:01,379 --> 01:31:06,586 ... To see if you are still breathing. Then I talked to you. 732 01:31:06,759 --> 01:31:10,342 I wondered whether other people did. 733 01:31:10,513 --> 01:31:15,590 You were so small. White dots on your nose. 734 01:31:15,768 --> 01:31:21,474 I see you still smile in your sleep a mysterious dream. 735 01:31:22,859 --> 01:31:26,559 I think every day you and your mother. 736 01:31:26,738 --> 01:31:30,818 Then disappear all those horrible people. 737 01:31:56,017 --> 01:32:01,522 And I know I will be with you. Shortly 738 01:32:21,167 --> 01:32:24,002 Harrigan. 739 01:36:59,362 --> 01:37:02,945 Can we make pace, people? I have to go to the morgue. 740 01:37:03,116 --> 01:37:07,160 Suicide. Orange in his mouth, dog leash around his neck. 741 01:37:07,328 --> 01:37:10,911 That will give a pretty picture. - I'm ready. 742 01:37:11,082 --> 01:37:14,533 Come brigges. Photo for charity. 743 01:37:14,711 --> 01:37:18,246 Mr. Larson, you can retract anything? 744 01:37:18,756 --> 01:37:22,624 Would you all look as if you have not done it in the pants? 745 01:37:22,802 --> 01:37:24,629 Smart. 746 01:37:24,804 --> 01:37:28,553 Three, two, one... 747 01:37:32,061 --> 01:37:34,101 WWW.SUBTITRARI.PRO 747 01:37:35,305 --> 01:37:41,410 Support us and become VIP member to remove all ads from www.SubtitleDB.org 60248

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.