Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
2
00:00:17,470 --> 00:00:21,688
There is POLITICAL UNREST, ECONOMIC CHAOS
3
00:00:21,856 --> 00:00:23,896
AND THERE IS MASS DISCONTINUED
4
00:00:24,067 --> 00:00:26,902
POWER OUTAGE
plague ENGLAND
5
00:00:27,070 --> 00:00:29,643
A 3-DAY WEEK IS SET
6
00:00:29,823 --> 00:00:31,400
TO SAVE ENERGY
7
00:00:31,574 --> 00:00:35,786
POLICE DESERVES LESS
THAN EVER, BUT MUST ECONOMIZE
8
00:00:35,954 --> 00:00:38,741
AND RESOURCES TO CENTRALIZED
9
00:00:38,915 --> 00:00:40,991
MANY DISTRICT OFFICES ARE CLOSED
10
00:00:41,167 --> 00:00:45,710
SO MANY
defenseless REMAIN
11
00:00:45,880 --> 00:00:50,459
IN darkened streets
TRUE CRIME rampant
12
00:00:51,886 --> 00:00:55,670
IT'S JANUARY 1974
13
00:01:07,986 --> 00:01:11,271
Coming back has not been easy,
treasure.
14
00:01:12,532 --> 00:01:15,616
It was cold and empty when I left...
15
00:01:17,078 --> 00:01:20,577
... And it's even colder and army
now I'm back.
16
00:01:24,752 --> 00:01:28,418
But your smiling face and funny giggles...
17
00:01:28,590 --> 00:01:32,172
... Will warm me when I need it.
18
00:01:32,886 --> 00:01:35,092
I miss you terribly, little one.
19
00:01:35,263 --> 00:01:39,308
And I hope you and your mom
forgive me...
20
00:01:39,476 --> 00:01:41,385
... For what I had to do.
21
00:01:43,438 --> 00:01:47,851
Big kisses and hugs firm,
dad.
22
00:03:15,488 --> 00:03:17,315
All right, all right.
23
00:03:21,119 --> 00:03:26,196
So you're back, kid.
- I'm sorry to wake you, Billy.
24
00:03:27,167 --> 00:03:29,658
's Okay, son.
25
00:03:29,836 --> 00:03:35,175
Sleep is now nothing more than
previews of death.
26
00:03:35,341 --> 00:03:40,217
The woman has fallen dust,
there is food and milk in the kitchen...
27
00:03:40,388 --> 00:03:43,223
... And a box of candles on the dresser.
28
00:03:43,391 --> 00:03:47,258
Sorry about the picture. I fix it.
29
00:03:49,022 --> 00:03:53,102
Can you come home, Billy?
- I can still walk, though.
30
00:03:53,276 --> 00:03:56,775
And it makes me wake up. Here.
31
00:03:56,946 --> 00:03:59,698
And do not put things in the...
32
00:04:02,327 --> 00:04:03,951
Excuse me.
33
00:04:05,205 --> 00:04:08,870
Good to see you here again lad.
- Likewise, Billy.
34
00:04:09,042 --> 00:04:12,577
And thank the woman out of me.
- I will.
35
00:04:21,429 --> 00:04:24,098
I want that money by Friday, damn.
36
00:04:25,433 --> 00:04:27,722
Northern fucking monkey.
37
00:04:46,037 --> 00:04:47,448
Go to the barn.
38
00:04:48,748 --> 00:04:50,207
Move.
39
00:04:51,125 --> 00:04:55,704
Friday? It never fails me Bernie.
- I want that money Friday.
40
00:05:00,176 --> 00:05:02,584
You only ensures that you have the.
41
00:05:03,513 --> 00:05:05,173
Whopper.
42
00:05:06,474 --> 00:05:10,519
Come on, kid. Get out.
Get a move on a bit.
43
00:05:10,687 --> 00:05:13,059
Another one to learn it off.
44
00:05:15,275 --> 00:05:17,563
Hello, beautiful.
- Shut up.
45
00:05:30,248 --> 00:05:32,490
Come here, you ugly bitch.
46
00:05:33,126 --> 00:05:37,918
It's not personal. Caught?
Not at all.
47
00:05:39,591 --> 00:05:41,334
Probably.
48
00:05:42,719 --> 00:05:44,925
It's not personal.
49
00:05:54,481 --> 00:05:58,858
Finish your plate,
you become a big, strong boy.
50
00:06:10,371 --> 00:06:13,657
The latest news about the three-day strike.
51
00:06:13,833 --> 00:06:18,958
In the northeast one is forced to steal to stay warm blankets
.
52
00:06:19,130 --> 00:06:21,621
We will have to fight harder.
53
00:06:32,769 --> 00:06:36,980
Hi, Barry. All kits?
- Perfect, Frankie.
54
00:06:37,607 --> 00:06:42,981
You're nice little weight.
- Too much rice and too much heat.
55
00:06:43,154 --> 00:06:46,938
Your security is worthless.
This was outside.
56
00:06:47,116 --> 00:06:53,155
Tell me about it. They are trying to steal it.
Three times a week With content.
57
00:06:53,331 --> 00:06:57,495
Are you back to it
a grim detective?
58
00:06:57,669 --> 00:07:01,583
Really. My count.
- I'll give you quite right.
59
00:07:01,756 --> 00:07:04,330
Everything to hell.
60
00:07:04,509 --> 00:07:10,013
The fact is, we're out of time.
But I'm glad you're back.
61
00:07:10,181 --> 00:07:11,925
Thanks, Frankie.
62
00:07:15,478 --> 00:07:21,979
How was the mysterious east?
- It was hot, sticky and it stank.
63
00:07:26,156 --> 00:07:30,485
It must be weird, I'm in this chair.
- I'm not hard to do.
64
00:07:30,660 --> 00:07:35,820
I hope.
The figures have improved since I'm Inspector.
65
00:07:35,999 --> 00:07:40,661
I have made changes,
despite the cuts.
66
00:07:40,837 --> 00:07:43,791
Nice.
- New statutes...
67
00:07:43,965 --> 00:07:48,129
... Criminal records,
recording heads, good stuff.
68
00:07:48,303 --> 00:07:52,347
You're going to analyze files.
Comfortable, pension insurance.
69
00:07:52,515 --> 00:07:57,676
Nice work. You take over Trimble,
which stops about three weeks.
70
00:08:01,649 --> 00:08:05,232
I'll introduce myself.
A few faces remember you.
71
00:08:11,326 --> 00:08:16,616
Something personal. Those guys
in Hong Kong can not be trusted...
72
00:08:16,789 --> 00:08:21,535
... But now you're safe.
There are no triads, sergeant.
73
00:08:23,922 --> 00:08:28,584
Damn. You said what?
- Can you do anything right?
74
00:08:31,638 --> 00:08:36,763
Is your family from the north of China?
- His mother is from Blyth...
75
00:08:36,935 --> 00:08:40,683
... And his father Kibblesworth.
- Thank you, Agent Swift.
76
00:08:40,855 --> 00:08:47,653
I got this from my grandfather. Sorry, sir.
- Brigadier. I work for a living.
77
00:08:48,071 --> 00:08:51,819
Excuse me, sir.
- Good morning, all.
78
00:08:51,991 --> 00:08:56,903
Brigadier Harrigan coming to work here again.
For a while.
79
00:08:57,080 --> 00:08:59,286
Make him feel at home.
80
00:09:02,335 --> 00:09:04,458
Thank you, beauty.
81
00:09:05,046 --> 00:09:09,507
There is more month
brought to light. Good work.
82
00:09:09,676 --> 00:09:12,427
Bridie? Can I have your records?
83
00:09:19,477 --> 00:09:24,223
This has been through a lot.
I'll let you go ahead.
84
00:09:58,516 --> 00:10:02,016
Brigadier Harrigan.
- Brigadier Wheland.
85
00:10:02,187 --> 00:10:05,769
Are you kidding?
- You now have three stripes anyway?
86
00:10:05,940 --> 00:10:10,816
That flaccid bag continues to reject me.
- Maybe next time.
87
00:10:11,946 --> 00:10:15,991
I have a stabbing
and it pisses me off, so...
88
00:10:17,327 --> 00:10:23,863
We should have a drink and catch up.
- Certainly.
89
00:10:24,042 --> 00:10:27,327
Do you have that eye sustained in service?
90
00:11:00,954 --> 00:11:02,364
Brigges.
91
00:11:07,919 --> 00:11:12,581
What did you write on your hand?
- I made notes.
92
00:11:12,757 --> 00:11:18,677
Then you can now officially report.
Take such a note... Hold on.
93
00:11:19,514 --> 00:11:22,052
Brigadier Harrigan. Billy?
94
00:11:23,393 --> 00:11:24,804
What is it?
95
00:11:29,232 --> 00:11:30,975
No, I'm myself.
96
00:11:33,278 --> 00:11:36,978
Do you have a car? Come on.
97
00:11:45,623 --> 00:11:49,455
When did that happen?
- Over a year ago.
98
00:11:49,627 --> 00:11:54,538
Centralization and nerds.
- Yes. And now we have this.
99
00:11:54,716 --> 00:11:59,128
Policing is running.
Do not keep your balls in a hot car.
100
00:11:59,304 --> 00:12:01,095
That we are still doing well?
101
00:12:02,098 --> 00:12:07,093
Not for long, kid.
102
00:12:17,530 --> 00:12:20,104
You stay in the car.
103
00:12:20,283 --> 00:12:22,406
How did you get it through customs?
104
00:12:22,577 --> 00:12:26,491
In a large trunk with holes.
What's the matter, Billy?
105
00:12:26,664 --> 00:12:31,825
There's three times in a fortnight
burglarized. Nobody does what.
106
00:12:32,003 --> 00:12:35,454
What makes you so angry?
- Precious memories.
107
00:12:35,632 --> 00:12:38,253
And it keeps me in sentences in this hell.
108
00:12:38,426 --> 00:12:41,877
Do you have names for me?
- The boys from Cole.
109
00:12:42,055 --> 00:12:45,720
Did you never met?
That will come later.
110
00:12:45,892 --> 00:12:48,050
Withers. The whole family.
111
00:12:48,228 --> 00:12:51,063
A year ago they came here and took the whole thing over.
112
00:12:51,231 --> 00:12:55,774
Good people live here.
Who does not. Deserve this misery
113
00:13:09,833 --> 00:13:13,166
Stop right.
- Moss This is his neighborhood.
114
00:13:13,336 --> 00:13:14,747
Stop.
115
00:13:15,839 --> 00:13:18,626
Give back.
- Listen, you.
116
00:13:18,800 --> 00:13:21,754
Give me money tomorrow
you get your book back.
117
00:13:21,928 --> 00:13:25,379
That scum sucking them off completely.
118
00:13:25,557 --> 00:13:29,091
Do you know him?
- Dunstan.
119
00:13:29,269 --> 00:13:35,639
We've known each other forever.
- He is acquitted, right?
120
00:13:35,817 --> 00:13:38,308
If there is something for you to Vicky?
121
00:13:39,487 --> 00:13:42,737
Do not worry. He will come.
122
00:13:43,700 --> 00:13:46,072
They always do.
123
00:13:50,123 --> 00:13:52,032
Alfie, shut the car off.
124
00:13:52,208 --> 00:13:56,040
That was it. The shop is closed.
Get out.
125
00:14:12,562 --> 00:14:17,140
What you got? Have you seen a ghost?
- The ghost of Harrigan.
126
00:14:17,317 --> 00:14:20,520
That bastard wanted you still sew an ear?
127
00:14:20,695 --> 00:14:24,194
He should hang.
- Dooie cop.
128
00:14:24,365 --> 00:14:29,027
It's not funny, Bernie.
He killed our man in Hong Kong.
129
00:14:29,204 --> 00:14:31,873
That jerk is a thorn in my fur.
130
00:14:32,832 --> 00:14:35,537
Bring on your flaps.
131
00:14:41,925 --> 00:14:43,549
And the rest.
132
00:14:57,315 --> 00:14:59,106
Perv.
133
00:15:01,319 --> 00:15:02,730
Wait.
134
00:15:04,572 --> 00:15:06,280
That will cost you extra.
135
00:15:39,482 --> 00:15:42,436
Sorry I'm late.
I got a message.
136
00:15:42,610 --> 00:15:45,101
Something serious?
- For her.
137
00:15:45,280 --> 00:15:51,235
She was three months dead in her apartment.
And no pension, of course.
138
00:15:51,411 --> 00:15:54,080
That is still somewhere at the post office.
139
00:15:54,247 --> 00:15:57,746
Run by our corrupt friend,
Mr. Jenkins.
140
00:15:57,917 --> 00:16:03,920
A councilor, Mason,
a chain of post offices. Corrupt?
141
00:16:04,090 --> 00:16:07,922
He is also not a fan of yours.
- This is not a beauty contest.
142
00:16:08,094 --> 00:16:10,668
Not with those creatures who call the shots here.
143
00:16:10,847 --> 00:16:14,216
Dunstan still infects all its pus.
144
00:16:14,392 --> 00:16:18,010
He collaborates with the Coles.
So watch out.
145
00:16:18,188 --> 00:16:21,354
They corrupt everything since the district office is closed.
146
00:16:21,524 --> 00:16:26,233
I saw it for sale 'sign.
We've had good years there.
147
00:16:27,447 --> 00:16:30,732
That's right. Gift.
148
00:16:38,208 --> 00:16:40,081
Happy times, huh?
149
00:16:41,836 --> 00:16:47,506
She was a beautiful girl, your Gwen.
- In every way, Billy. In every way.
150
00:16:57,519 --> 00:17:01,730
When they got our black dot,
ran them through the thin pants.
151
00:17:01,898 --> 00:17:07,272
Our business card.
You were the most creative cop ever.
152
00:17:07,445 --> 00:17:09,901
All so silly as the rear end of a pig
.
153
00:17:10,073 --> 00:17:13,987
They never read Treasure Island i>.
Ah, Jim, lad.
154
00:17:16,496 --> 00:17:22,083
Why do not you open the desk again?
I can be your man on the street.
155
00:17:22,252 --> 00:17:26,664
With your bad back and angina
we would be a great team.
156
00:17:26,840 --> 00:17:31,667
I'm not depreciated.
What is inside here, counts.
157
00:17:36,641 --> 00:17:42,264
I'd better go home. Later
wife still thinks I'm drunk.
158
00:17:46,067 --> 00:17:47,941
TO KOOPWWW.SUBTITRARI.PRO
159
00:18:11,217 --> 00:18:13,839
Jason, wait a minute here.
160
00:19:25,917 --> 00:19:29,452
I will always remember that magical day...
161
00:19:29,629 --> 00:19:32,250
... When we went hiking for the first time.
162
00:19:32,423 --> 00:19:35,341
There was riding a motorcycle along.
Scared you.
163
00:19:35,510 --> 00:19:37,668
But you did not cry.
164
00:19:37,846 --> 00:19:42,922
I still feel how small fists
firmly squeezed my hand...
165
00:19:43,101 --> 00:19:46,386
... Because you knew that I would take care of you.
166
00:19:47,313 --> 00:19:53,731
Do not worry, sweetie. Someday I will
again to protect you.
167
00:20:12,422 --> 00:20:17,214
I have to call the police.
- What's wrong with the phone off?
168
00:20:21,014 --> 00:20:26,352
Well then, if it should be necessary.
You. Keep your hands off my stuff.
169
00:20:52,837 --> 00:20:54,664
Detective Swift.
170
00:20:55,924 --> 00:20:58,497
When did that happen?
171
00:20:59,385 --> 00:21:01,093
Can I write down your name?
172
00:21:02,180 --> 00:21:04,671
Monk Shire, right?
173
00:21:05,892 --> 00:21:10,684
Someone comes along as quickly as possible.
174
00:21:10,855 --> 00:21:15,067
What was that?
- Ridiculous burglary. Monk Shire.
175
00:21:15,235 --> 00:21:20,940
Ridiculous? Then let's consider
lot to laugh, Serpico.
176
00:21:21,115 --> 00:21:25,244
Sit quietly.
- Go cycling. I have to really do work.
177
00:21:30,959 --> 00:21:34,707
Point, draw, and so on.
Three copies.
178
00:21:34,879 --> 00:21:40,715
And be a treasure and make such a
color chart. That you so well.
179
00:21:40,885 --> 00:21:45,512
I have to say that you
gorgeous looks today.
180
00:21:48,017 --> 00:21:51,967
Detective Swift,
get two strong boards from that tray.
181
00:21:52,147 --> 00:21:54,638
We take this car. You drive.
182
00:22:03,074 --> 00:22:05,482
Chief, we need to talk.
183
00:22:07,203 --> 00:22:09,611
What's the point?
You are doing nothing.
184
00:22:09,789 --> 00:22:13,917
You are all bastards
and I'm in between.
185
00:22:15,378 --> 00:22:17,750
We are there now and we'll arrange it.
186
00:22:17,922 --> 00:22:22,418
What if I also cheated,
like so much in this neighborhood.
187
00:22:23,803 --> 00:22:29,177
Do you know how old I am? Twenty-five.
I'm at my end.
188
00:22:29,350 --> 00:22:33,680
You have to look positive.
- Positive? My husband is off.
189
00:22:36,524 --> 00:22:38,932
Do you know what's in the closet?
190
00:22:39,110 --> 00:22:44,401
Three potatoes, a bottle of orange juice and half a box of cereal
.
191
00:22:45,742 --> 00:22:50,320
I understand that it makes you angry.
- How can you understand that?
192
00:22:55,210 --> 00:23:00,121
They even have wedding rings
my mother and grandmother snapped up. Copper.
193
00:23:01,925 --> 00:23:05,874
These are now fixed
to the finger of a 16-year-old slut.
194
00:23:09,682 --> 00:23:13,550
Even Jason bracelet with his name.
195
00:23:14,854 --> 00:23:19,267
The only thing he got from his father
worthless. "For later".
196
00:23:19,442 --> 00:23:24,603
From the child. What did they do about it?
197
00:23:27,367 --> 00:23:28,825
We are ready.
198
00:23:30,328 --> 00:23:34,871
If they try to kick
they break a leg.
199
00:23:35,041 --> 00:23:39,537
If you have problems again,
call your office and ask for me.
200
00:23:40,588 --> 00:23:43,922
Why would you
more confident than the others?
201
00:23:44,092 --> 00:23:45,919
Because you have to.
202
00:24:08,908 --> 00:24:11,909
Do you?
- Black coffee, please.
203
00:24:20,295 --> 00:24:24,458
You should analyze.
Monk Shire Moss is his neighborhood.
204
00:24:24,632 --> 00:24:29,508
He has contacts there.
- I heard that. And he's doing great.
205
00:24:29,679 --> 00:24:34,922
Analysis shows that last month
120 crimes have been reported.
206
00:24:35,101 --> 00:24:36,726
Fifteen dissolved.
207
00:24:36,895 --> 00:24:42,055
We select nonsense and concentrate on important issues.
208
00:24:42,233 --> 00:24:45,649
I'm in charge, Sergeant here.
209
00:24:49,574 --> 00:24:54,734
You fucking
ensures that money and give it to me and Dunstan.
210
00:24:54,913 --> 00:25:00,702
Otherwise I put this thing in your nose, so you
brains. Got that?
211
00:25:00,877 --> 00:25:02,870
You're going to do that job, mate.
212
00:25:07,467 --> 00:25:11,630
I will do it.
- What are you doing here then?
213
00:25:11,805 --> 00:25:13,844
My car, damn.
214
00:25:19,646 --> 00:25:23,975
And fuck it not,
because then you're dead. Got that?
215
00:25:46,297 --> 00:25:50,342
Do you drink anything with it?
- Can not. I fall for someone.
216
00:25:50,510 --> 00:25:53,083
Night?
- I'm still jet-lagged.
217
00:25:53,263 --> 00:25:57,011
And overtime is good for me.
But if you want to talk...
218
00:25:57,183 --> 00:26:02,640
I know. And maybe it's time
that you're going to talk.
219
00:26:04,065 --> 00:26:05,559
Shall I doen.WWW.SUBTITRARI.PRO
220
00:26:21,332 --> 00:26:23,870
Yes, yes. Calm down.
221
00:26:28,173 --> 00:26:31,257
Money. Now.
- Wait, wait.
222
00:26:32,927 --> 00:26:36,510
Come here,
bastard tried to rob us.
223
00:26:36,681 --> 00:26:38,721
He wanted to murder us.
224
00:26:39,684 --> 00:26:42,056
Stay down, asshole.
225
00:26:43,188 --> 00:26:48,526
The strikes lead to poverty
and the bodies are transported...
226
00:27:03,333 --> 00:27:05,325
That youngster attacked me put it to.
227
00:27:05,502 --> 00:27:08,752
Is that you, Whopper?
- I packed it for you.
228
00:27:08,922 --> 00:27:12,207
Knife.
What have you been doing?
229
00:27:19,307 --> 00:27:23,969
Was this really necessary?
- I defended my property.
230
00:27:25,438 --> 00:27:26,980
The bewijs.WWW.SUBTITRARI.PRO
231
00:27:31,861 --> 00:27:34,862
Grab his other arm.
Let him stand.
232
00:27:39,994 --> 00:27:44,952
Of all the targets you had to choose a Masonic meeting.
233
00:27:45,124 --> 00:27:47,960
I need to talk to Mr. Harrigan.
234
00:27:49,212 --> 00:27:51,169
Five minutes. Good?
235
00:28:01,808 --> 00:28:07,597
Go ahead, Whopper.
- You must promise me protection.
236
00:28:07,772 --> 00:28:12,066
I will do my best.
- It must be more than that.
237
00:28:15,155 --> 00:28:17,562
I give you my word.
238
00:28:17,740 --> 00:28:23,161
But you're still a week in custody,
so do not worry.
239
00:28:23,329 --> 00:28:27,956
Who is threatening you?
- Cole and Dunstan.
240
00:28:28,126 --> 00:28:31,744
They want to make me blind
if I do not give them to Jenkins.
241
00:28:31,921 --> 00:28:34,875
They owed money from his stores, they find
.
242
00:28:35,049 --> 00:28:38,715
They have done this.
- My goodness.
243
00:28:38,887 --> 00:28:45,174
No one should act without consulting
with them and then they take their portion.
244
00:28:45,351 --> 00:28:49,598
Boys steal motorcycles,
they strip and sell the parts.
245
00:28:49,772 --> 00:28:55,111
But I say nothing in court.
I'll sit.
246
00:28:55,278 --> 00:28:57,816
They are crazy, now I'm caught.
247
00:28:57,989 --> 00:29:01,903
How did you get involved in?
- Money.
248
00:29:03,119 --> 00:29:08,030
I have a few pounds borrowed to pay fines
and now he wants a hundred pounds.
249
00:29:08,208 --> 00:29:14,412
I had earned money only with toilets
cleaning factory. That is.
250
00:29:14,589 --> 00:29:20,793
I'm broke. So, for God's sake...
Please, Mr. Harrigan.
251
00:29:21,888 --> 00:29:23,927
Do you want to draw, if it's true?
252
00:29:24,098 --> 00:29:28,227
I was fully within my rights to do what I did.
253
00:29:28,394 --> 00:29:33,222
Because you're councilor,
judge and freemason.
254
00:29:33,399 --> 00:29:38,026
Yeah right, Mr. Jenkins?
- I sit in the Council for police matters.
255
00:29:38,196 --> 00:29:41,232
You have the wrong man,
Sergeant Harrigan.
256
00:29:41,407 --> 00:29:45,868
So when six cops suspect
lens kicks, tying him...
257
00:29:46,037 --> 00:29:52,241
... And almost strangle and you were the cause,
would certainly give them a bottle of whiskey.
258
00:29:52,418 --> 00:29:57,164
You have no idea how it is out there.
The people are scared to death, man.
259
00:29:57,340 --> 00:30:03,343
Yes. I ask only
wondering where you fit into the puzzle.
260
00:30:03,513 --> 00:30:09,267
What do you say? Brutal wing.
You can grab your stuff.
261
00:30:09,435 --> 00:30:13,385
And you should look at who you teach,
Mr. Jenkins.
262
00:30:13,565 --> 00:30:18,357
Because it is very difficult
shaking hands with a broken finger.
263
00:30:42,677 --> 00:30:45,133
Here is a small amount.
264
00:30:45,305 --> 00:30:50,845
Do those legs once again quite wide,
then you're on your debts.
265
00:31:33,102 --> 00:31:34,645
Mommy.
266
00:31:47,283 --> 00:31:48,861
Leave me alone.
267
00:31:49,744 --> 00:31:53,113
Mrs. Frizzel, it's me.
Brigadier Harrigan.
268
00:31:53,289 --> 00:31:56,658
I'll bring back what was stolen
.
269
00:32:07,095 --> 00:32:11,638
What was stolen?
- If you just look in the closet...
270
00:32:11,808 --> 00:32:16,553
... You will see that there are some things missing
. Here. Take this to.
271
00:32:18,523 --> 00:32:21,524
Shall I just put down for you?
272
00:32:21,693 --> 00:32:24,314
Here. Look at that.
273
00:32:25,155 --> 00:32:32,486
I thought you might be
could use such a thing to your door.
274
00:32:32,662 --> 00:32:34,702
Shall I put him on it?
275
00:32:37,542 --> 00:32:39,202
Good morning, brigges.
276
00:32:43,298 --> 00:32:46,797
I did not ask him.
- But you got me.
277
00:32:46,968 --> 00:32:48,925
Out.
278
00:32:49,095 --> 00:32:52,298
What do you say?
- You heard me.
279
00:33:01,107 --> 00:33:05,816
I heard you were back.
- Bad news travels fast, Larry.
280
00:33:05,987 --> 00:33:09,570
I have to serve thirty days,
so I'm there.
281
00:33:09,741 --> 00:33:12,611
But is there to make a deal
Mr. Harrigan?
282
00:33:22,378 --> 00:33:28,251
Three tardies in two weeks.
And you refuse to give a reason.
283
00:33:28,426 --> 00:33:31,095
I have extra work to make up for it.
284
00:33:32,639 --> 00:33:37,716
And those minutes.
Two of them are under the ketchup?
285
00:33:43,691 --> 00:33:48,934
You're not listening to me. Notebook.
286
00:33:56,496 --> 00:33:58,821
I'll make a note of.
287
00:33:58,998 --> 00:34:04,123
And if you or your administration work
again comes too late...
288
00:34:05,004 --> 00:34:07,756
... You get a disciplinary punishment.
289
00:34:22,230 --> 00:34:23,772
Wegwezen.WWW.SUBTITRARI.PRO
290
00:34:31,489 --> 00:34:33,031
a bitch.
291
00:34:41,457 --> 00:34:47,496
Sheila, honey. Do you want coffee with milk and a digestive
for me?
292
00:34:59,184 --> 00:35:02,138
Okay, ma'am?
- Okay?
293
00:35:03,396 --> 00:35:05,140
Good boy.
294
00:35:06,774 --> 00:35:10,523
Barry?
- Brigadier Harrigan.
295
00:35:10,695 --> 00:35:15,357
Problems in All Saints Church.
Larson embarrased himself.
296
00:35:15,533 --> 00:35:19,234
Let me pick from the bar on Regent Street.
297
00:35:33,593 --> 00:35:38,588
Everyone get out.
All of the stairs.
298
00:35:38,765 --> 00:35:43,510
I will not ask again.
Go down the stairs. Please.
299
00:35:43,686 --> 00:35:46,012
What are you doing here?
300
00:35:46,189 --> 00:35:47,600
What is it?
- Domestic.
301
00:35:47,774 --> 00:35:52,021
A man has been abducted child
and wants the baby and kill themselves.
302
00:35:52,195 --> 00:35:53,986
With what?
- A knife.
303
00:35:54,155 --> 00:35:57,773
There are
negotiators route from Durham.
304
00:35:57,951 --> 00:36:02,411
I'm warning you, stay out.
The law is on the way.
305
00:36:04,082 --> 00:36:07,285
Is there another way?
- Side. Careful.
306
00:36:07,460 --> 00:36:11,707
He is huge.
- If you go down the stairs?
307
00:36:37,907 --> 00:36:39,781
How are you?
308
00:36:39,951 --> 00:36:42,359
I'm here.
- I do it, though.
309
00:36:43,413 --> 00:36:48,371
Do not upset the child.
I do not mean to bother it.
310
00:36:49,335 --> 00:36:53,119
I want to know what's going on, nothing more.
311
00:36:57,427 --> 00:36:59,087
Remain there.
312
00:37:00,972 --> 00:37:02,929
I want to talk.
313
00:37:03,683 --> 00:37:08,559
I'm a cop and I want to help you.
Do you understand?
314
00:37:08,730 --> 00:37:14,602
If you do not want me, I'll go away and should you
take a chance with that crowd outside.
315
00:37:19,657 --> 00:37:21,317
My name is Barry.
316
00:37:24,287 --> 00:37:25,781
What is your name?
317
00:37:27,457 --> 00:37:31,455
Come on, now. Say something.
318
00:37:31,628 --> 00:37:36,705
I'm just a man with a walkie-talkie
talking to a man with a knife.
319
00:37:39,469 --> 00:37:43,467
Frankly, I'm just as scared as you are.
320
00:37:43,640 --> 00:37:49,180
The only one who is not afraid,
is your beautiful baby, asleep in a basket.
321
00:37:54,025 --> 00:37:56,896
Maybe we'll stay here all night.
322
00:37:57,070 --> 00:38:00,154
Let me at least know who I'm talking
.
323
00:38:03,576 --> 00:38:04,987
Ronnie.
324
00:38:05,161 --> 00:38:09,455
Sir, the law.
- My child.
325
00:38:09,624 --> 00:38:13,456
The bastard. If anything happens...
- Now you can not enter.
326
00:38:13,628 --> 00:38:16,036
I kill him.
- Get rid of her.
327
00:38:16,214 --> 00:38:19,250
I slip him the knife. I swear.
328
00:38:19,425 --> 00:38:22,592
Get off me. I'm warning you.
- Get in the car.
329
00:38:23,304 --> 00:38:27,883
I heard you had problems with your wife.
330
00:38:31,062 --> 00:38:35,274
Whatever the problem is,
we can solve.
331
00:38:43,116 --> 00:38:48,620
It may feel now is not,
but there are always solutions.
332
00:38:48,788 --> 00:38:52,489
So why do not you tell me what you want...
333
00:38:52,667 --> 00:38:55,502
... And I will do my best for you.
334
00:38:57,213 --> 00:38:59,336
It is the mother of her.
335
00:39:05,555 --> 00:39:10,264
I want to know what happens.
- Unbelievable. You had to watch her.
336
00:39:10,435 --> 00:39:13,104
Ma'am, calm down.
- He's dead.
337
00:39:13,897 --> 00:39:20,184
Forget what happens outside.
What happens here is important.
338
00:39:20,361 --> 00:39:26,981
I'll have her silence.
Bridie, let the woman keep her mouth shut.
339
00:39:27,160 --> 00:39:31,703
And let Larson discard his megaphone.
That bothers us.
340
00:39:40,298 --> 00:39:45,007
She gives you the full low, or not?
- She hates us.
341
00:39:46,387 --> 00:39:50,337
Why is she so hard?
- I worked.
342
00:39:50,517 --> 00:39:56,306
What? Would not they working?
- That's not it. I'm a strike breaker.
343
00:39:59,651 --> 00:40:01,061
Why.
344
00:40:01,820 --> 00:40:05,271
Thanks, Aunt Lil.
- I wish I could do more for you.
345
00:40:05,448 --> 00:40:09,149
You do more than enough.
What would I do without you need?
346
00:40:12,664 --> 00:40:14,241
Jason.
347
00:40:21,798 --> 00:40:26,875
Shall we ask your wife coming?
- It does not.
348
00:40:27,053 --> 00:40:34,515
Give us at least a chance.
This thing with the knife does not help either.
349
00:40:37,021 --> 00:40:39,061
I'm not in the mood.
350
00:40:44,279 --> 00:40:48,573
How's your wife?
- Sandra.
351
00:40:49,742 --> 00:40:56,244
I will try to get Sandra here.
Do you then put away the knife?
352
00:40:56,416 --> 00:40:58,574
So no one gets hurt.
353
00:41:03,131 --> 00:41:04,542
Good.
354
00:41:04,716 --> 00:41:07,254
Stop, Jason. That is dangerous.
355
00:41:12,390 --> 00:41:17,550
Let inspector Larson ensure that
Ronnies wife Sandra comes.
356
00:41:17,729 --> 00:41:20,646
Let me know when she's there.
357
00:41:23,818 --> 00:41:29,821
While we wait, can you tell me as well
the whole story.
358
00:41:56,518 --> 00:41:58,973
Step on the engine, damn.
359
00:42:21,793 --> 00:42:24,331
That's quite a story, kid.
360
00:42:24,504 --> 00:42:27,920
You control your own life, Ronnie.
There's nothing wrong with that.
361
00:42:28,091 --> 00:42:30,214
Brigges, the woman there.
362
00:42:32,387 --> 00:42:34,011
Thanks, Bridie.
363
00:42:36,516 --> 00:42:39,470
Do you hear that?
- Is she really?
364
00:42:41,187 --> 00:42:46,348
What do we do now?
I have kept my end of the bargain.
365
00:42:47,610 --> 00:42:50,647
Is it a trick?
- I would never do that.
366
00:42:52,949 --> 00:42:54,906
Come mee.WWW.SUBTITRARI.PRO
367
00:42:58,454 --> 00:43:01,124
Let's go out with all three.
368
00:43:01,291 --> 00:43:05,834
And do not worry, nobody will
child from you.
369
00:43:06,796 --> 00:43:09,916
Because we do not let that happen.
370
00:43:11,301 --> 00:43:14,670
Here is my hand.
Take it from me.
371
00:43:22,061 --> 00:43:25,228
I was not going to hurt anyone.
372
00:43:25,982 --> 00:43:27,476
I know.
373
00:43:34,866 --> 00:43:36,277
Do you believe in God?
374
00:43:38,912 --> 00:43:41,782
You?
-. I do not know
375
00:43:45,835 --> 00:43:49,500
But there is nothing wrong with a little
protection.
376
00:43:51,132 --> 00:43:52,543
Bowl.
377
00:44:02,435 --> 00:44:06,100
We're coming out.
Softly, the child is asleep.
378
00:44:11,820 --> 00:44:17,158
You filthy strike breaker.
- Stop it. And caps with that language.
379
00:44:19,369 --> 00:44:22,619
Oh, no. Died instantly?
380
00:44:23,456 --> 00:44:25,413
I'll tell him.
381
00:44:35,677 --> 00:44:39,626
That kid from Frizell was killed.
He did not stand a chance.
382
00:45:16,968 --> 00:45:21,547
You can have him.
He wants a clean slate.
383
00:45:26,811 --> 00:45:30,726
I'll confess best burglaries.
No petty theft.
384
00:45:30,899 --> 00:45:34,683
You swallow what I cross, Larry.
- Or what?
385
00:45:34,861 --> 00:45:40,864
Or maybe that old lady died
no natural death.
386
00:45:42,327 --> 00:45:51,414
Right. A bottle with coins of ten pence
when scouting for Collie Lane.
387
00:45:51,586 --> 00:45:53,994
You must have something better.
388
00:45:54,172 --> 00:45:58,252
Two hundred sacks bird
Artie's.
389
00:45:58,426 --> 00:46:03,503
This is a joke.
- You're right. It is an intrusion.
390
00:46:19,739 --> 00:46:22,028
Dammit.
391
00:46:23,368 --> 00:46:25,028
Where are you going?
392
00:46:31,042 --> 00:46:34,458
You had to help me Larson.
You know how it goes.
393
00:46:34,629 --> 00:46:36,705
This is for what he has done.
394
00:46:36,881 --> 00:46:41,876
So sign now, but then I have this
pig crops around dinnertime.
395
00:46:42,053 --> 00:46:47,296
There may be charges at twelve,
including those of Frizell.
396
00:46:47,475 --> 00:46:52,351
And you're the hero
and you can scroll through all the trouble.
397
00:46:55,441 --> 00:46:59,486
Get your hands.
I'm just doing my job.
398
00:46:59,654 --> 00:47:04,731
You have no idea what the job entails,
nasty parasite.
399
00:47:04,909 --> 00:47:09,037
Impaired asshole.
Why did you come back?
400
00:47:10,081 --> 00:47:13,995
I know already
You had to take care of this place, right?
401
00:47:14,169 --> 00:47:17,787
You could not even take care of your own daughter.
402
00:47:24,929 --> 00:47:28,132
I'll sue you for assault
hell.
403
00:48:03,384 --> 00:48:10,098
You forget that I brought to the CID
after you have been binned for the same.
404
00:48:10,266 --> 00:48:14,098
Moss deserved.
- I'm not a flunkey.
405
00:48:14,270 --> 00:48:19,810
If you cross me, puts the district chief
you back in uniform.
406
00:48:19,984 --> 00:48:22,475
I hit Moss and everyone breaks down.
407
00:48:22,654 --> 00:48:26,901
But Jenkins nearly
Whopper killing, goes under the carpet.
408
00:48:27,075 --> 00:48:33,493
Understand that I sympathize with you because of your great loss...
409
00:48:33,665 --> 00:48:35,990
... And I've always supported.
410
00:48:37,502 --> 00:48:42,876
But you threaten to go too far, so
when I wear it on your...
411
00:48:43,049 --> 00:48:47,261
... To do with Moss well.
Do you understand?
412
00:48:51,266 --> 00:48:56,556
You're a good cop, if you want.
Use wisely. Your last months
413
00:49:03,528 --> 00:49:09,400
You've worked in Monk Shire.
Have you seen what it has become?
414
00:49:11,202 --> 00:49:16,363
Yes, it's a problem.
- I district office opened.
415
00:49:19,586 --> 00:49:21,709
You broke?
416
00:49:21,880 --> 00:49:26,921
I can solve the resulting Frizell case
and make the area livable again.
417
00:49:27,093 --> 00:49:31,387
Because if we do not do something soon,
we lose confidence.
418
00:49:31,556 --> 00:49:35,423
Maybe it's too late,
but you have nothing to lose.
419
00:49:35,602 --> 00:49:41,972
You get the glory, or you can call me...
- An ear sewn. Did you say that?
420
00:49:42,150 --> 00:49:44,855
Well, I will instruct you Larson
give a team.
421
00:49:45,028 --> 00:49:50,235
But I give you personal advice.
Be damn careful.
422
00:49:50,408 --> 00:49:53,907
And take graze those bastards
ASAP.
423
00:50:04,339 --> 00:50:11,469
Vicky, this is Bess. Sit.
She's an ex-police dog.
424
00:50:11,971 --> 00:50:14,297
And she is kind to children.
425
00:50:14,474 --> 00:50:17,558
Where's the baby?
- When Aunt Lil.
426
00:50:26,861 --> 00:50:28,439
Blijf.WWW.SUBTITRARI.PRO
427
00:50:32,158 --> 00:50:33,652
Please.
428
00:51:38,057 --> 00:51:39,468
Whopper.
429
00:51:41,895 --> 00:51:43,555
Come here.
430
00:51:53,990 --> 00:51:55,568
Come here, jongen.WWW.SUBTITRARI.PRO
431
00:51:59,162 --> 00:52:00,989
Come on, kid.
432
00:53:04,519 --> 00:53:09,596
Hey, boy.
- Do not touch me. I did not say anything.
433
00:53:17,031 --> 00:53:19,404
I Whopper Bagley
promised protection.
434
00:53:19,576 --> 00:53:21,817
Calm.
- I've given my word.
435
00:53:21,995 --> 00:53:24,237
Calm down, I said.
436
00:53:24,414 --> 00:53:28,625
I'm sick of your shit,
miserable stubborn.
437
00:53:31,713 --> 00:53:34,168
There was no evidence.
438
00:53:34,340 --> 00:53:37,045
Jenkins has withdrawn its declaration.
439
00:53:37,218 --> 00:53:41,797
So before you blame the Coles,
forget it.
440
00:53:41,973 --> 00:53:46,682
They have alibis and Homicide
takes over. You do nothing.
441
00:53:46,853 --> 00:53:48,395
So anything is amiss?
442
00:53:48,563 --> 00:53:53,640
If you play dangerous games
that sometimes takes your life.
443
00:53:53,818 --> 00:53:57,187
What do you mean exactly?
444
00:53:57,363 --> 00:54:01,491
Shall we not only talk about Hong Kong?
445
00:54:01,659 --> 00:54:05,953
Caution.
- That's me, Sergeant.
446
00:54:06,122 --> 00:54:07,914
I have.
447
00:54:09,584 --> 00:54:13,416
Good. I now want my team.
- There is no budget and...
448
00:54:13,588 --> 00:54:18,629
Your budget do not care. The district office is open
, with the consent of Atkins.
449
00:54:18,801 --> 00:54:23,214
So, here with my team.
I want Swift, Lau and Bridie.
450
00:54:23,389 --> 00:54:24,884
And you get Moss.
451
00:54:26,768 --> 00:54:31,726
Besides, this is the first time that I see you are really passionate
. And you know...
452
00:54:31,898 --> 00:54:33,725
... It looks good on you.
453
00:54:48,748 --> 00:54:52,580
They even left their shit,
the bastards.
454
00:54:52,752 --> 00:54:56,536
I should hang for that Coles.
You will need body bags.
455
00:54:56,714 --> 00:55:01,460
Billy, I'm going to fix this.
- How?
456
00:55:01,636 --> 00:55:04,507
I have followed your advice.
457
00:55:04,681 --> 00:55:08,299
I district office opened.
- Bullshit.
458
00:55:10,311 --> 00:55:13,431
Seriously?
- Dead serious.
459
00:55:13,606 --> 00:55:17,770
So let me handle this
and wait.
460
00:55:17,944 --> 00:55:20,150
No stupid things.
461
00:55:21,531 --> 00:55:23,737
I'll have extra sugar.
462
00:55:25,326 --> 00:55:28,161
Where are you going?
- The gym.
463
00:55:28,413 --> 00:55:32,245
In your pajamas?
- He thinks he's Bruce Lee.
464
00:55:32,417 --> 00:55:36,035
Think you're fast?
- Indeed.
465
00:55:36,212 --> 00:55:40,708
Put your bag down and try this out.
466
00:55:40,884 --> 00:55:45,711
Put your finger underneath.
All you need to do...
467
00:55:45,889 --> 00:55:51,014
... Is the coin of my hand tackle
before I close my fist.
468
00:55:54,022 --> 00:55:58,316
Slow. Properly. My turn.
469
00:56:02,530 --> 00:56:06,314
You cheated, brigges.
- No, that's uitgenast.
470
00:56:06,493 --> 00:56:11,201
Tell your
ballet off and come to Stanley Street. 20:00 plainclothes.
471
00:56:12,540 --> 00:56:14,284
Bruce.
472
00:56:28,973 --> 00:56:33,635
Nice jacket.
Connect the car. We start walking.
473
00:56:35,772 --> 00:56:37,480
This is it.
474
00:57:00,505 --> 00:57:04,088
A brown beer, with two glasses.
475
00:57:06,302 --> 00:57:10,003
Come my mother's underpants
wash, Chinese?
476
00:57:11,641 --> 00:57:14,214
Thanks.
- It is quietly here.
477
00:57:19,357 --> 00:57:21,729
I smell shit.
- I do.
478
00:57:21,901 --> 00:57:23,312
Copper Shit.
479
00:57:25,572 --> 00:57:31,740
And sour gook shit.
- Hello, Mr. Dunstan.
480
00:57:31,911 --> 00:57:35,446
How pleasant to see you.
- Fuck.
481
00:57:35,623 --> 00:57:39,917
That is very rude.
- Fuck you, I said. Cop.
482
00:57:50,805 --> 00:57:52,881
Another bottle, please.
483
00:57:53,475 --> 00:57:56,475
Fancy a pint?
Then you can tell me...
484
00:57:56,644 --> 00:58:01,805
... What's happening here,
like you used to do.
485
00:58:04,402 --> 00:58:07,486
You will turn yet, mate.
Believe me.
486
00:58:23,421 --> 00:58:27,466
Next time you need
bacon serve.
487
00:58:30,261 --> 00:58:33,677
And you can fasten a prayer.
488
00:58:34,641 --> 00:58:37,807
Because I missed you last time...
489
00:58:37,977 --> 00:58:40,599
... I'll kill you next time.
490
00:58:43,483 --> 00:58:45,226
Bye.
491
00:58:56,663 --> 00:59:00,162
That was precarious.
- Next time the main movie.
492
00:59:00,333 --> 00:59:03,002
What was it then?
- The trailer.
493
00:59:03,211 --> 00:59:07,291
I'm going to drink something.
You can return to your course origami.
494
00:59:07,465 --> 00:59:11,166
Well done, boy. I'm proud of you.
495
00:59:28,528 --> 00:59:29,939
What do you want?
496
00:59:30,113 --> 00:59:31,904
What happened to your arm?
- Nothing.
497
00:59:32,073 --> 00:59:37,862
I said it was nothing, right?
Can we just get something to drink?
498
00:59:38,037 --> 00:59:41,905
He's not working again?
- I really turn back.
499
00:59:42,083 --> 00:59:45,203
Do not say anything. I do not report.
500
00:59:45,378 --> 00:59:49,127
It is something Catholic style. That you do not understand.
- Indeed not.
501
00:59:54,179 --> 00:59:55,922
I'm with him.
502
00:59:57,098 --> 01:00:01,226
For Good?
- I grabbed some stuff together.
503
01:00:01,394 --> 01:00:05,344
Where are you staying?
- The police pension.
504
01:00:11,613 --> 01:00:16,440
Here are my keys.
Wait for me.
505
01:00:16,618 --> 01:00:21,196
Why? Where are you going?
- Deliver a message. That should.
506
01:00:59,244 --> 01:01:02,944
Mr. Wheland?
- Who wants to know?
507
01:01:05,625 --> 01:01:08,875
You hit your wife happy, right?
- Get the...
508
01:01:11,673 --> 01:01:17,960
That was just a taste, size.
If you Bridie approach again...
509
01:01:18,138 --> 01:01:22,218
... Get me personally
full meal.
510
01:01:37,073 --> 01:01:40,905
You would have been crazy about your grandpa, sweetheart.
511
01:01:41,077 --> 01:01:47,115
He always was joking or
pulled a face, and I felt bad.
512
01:01:47,292 --> 01:01:51,539
But he never talked about what he did during the war.
513
01:01:51,713 --> 01:01:53,789
Now I know why.
514
01:01:55,425 --> 01:01:59,719
There are things that you can keep better for you.
515
01:02:02,557 --> 01:02:09,473
Do not forget. Saturday, in this place.
At 19.00. With an empty bladder.
516
01:02:09,647 --> 01:02:15,353
Almost forgot. Trifle.
- Drakenpiswijn?
517
01:02:15,528 --> 01:02:18,529
Here, a billiard hair.
Strong stuff.
518
01:02:18,698 --> 01:02:21,699
I'll keep him behind the sandbags.
519
01:02:33,630 --> 01:02:39,335
So here's happening?
- Yeah, so get used to it.
520
01:02:43,014 --> 01:02:44,841
One thing at a time, okay?
521
01:02:48,311 --> 01:02:51,680
Agent Lau,
invaders in the memorial hall. About.
522
01:02:51,856 --> 01:02:54,181
That's right around the corner.
We are on the way.
523
01:03:03,159 --> 01:03:08,699
So, boys. The van is on the way.
Choose only.
524
01:03:12,752 --> 01:03:16,002
No more warning.
Keep them.
525
01:03:16,172 --> 01:03:19,257
Lau, you gotta...
- Misery Lingen.
526
01:03:20,385 --> 01:03:24,881
Put them on the bus.
- I want to hang out for them.
527
01:03:25,056 --> 01:03:27,381
Leave it alone.
528
01:03:44,367 --> 01:03:48,412
Do not move.
- Billy, what have you done?
529
01:03:49,080 --> 01:03:52,698
Away from the door, lad.
- Go behind me.
530
01:03:59,340 --> 01:04:01,629
Not believe it.
531
01:04:03,178 --> 01:04:08,338
Are you crazy or something?
- There's just salt in the sleeves.
532
01:04:09,934 --> 01:04:15,854
Cloth for it, hide it in the district office
and say this to anyone. Got that?
533
01:04:16,024 --> 01:04:18,811
Yes, brigges.
- Good.
534
01:04:18,985 --> 01:04:24,821
You do not use a firearm unless you want to kill someone
. You taught me.
535
01:04:26,075 --> 01:04:28,827
I may have taught you too well.
536
01:04:31,664 --> 01:04:36,872
Boy, you must be
notice what you're returned.
537
01:04:37,045 --> 01:04:42,466
You have opened a district office,
but a bag full of poisonous snakes.
538
01:04:47,764 --> 01:04:50,255
I think you'll need this.
539
01:05:10,453 --> 01:05:14,949
Food delivery for the elderly?
- To thank you for last.
540
01:05:15,124 --> 01:05:19,870
You had a few cans in your closet.
- Fantastic.
541
01:05:21,673 --> 01:05:26,631
I'll just make myself presentable.
- Is that a tattoo?
542
01:05:26,803 --> 01:05:28,380
What does that stand for?
543
01:05:32,225 --> 01:05:35,925
This is intended to identify me.
544
01:05:36,104 --> 01:05:39,555
For if I should be found without heads and hands.
545
01:05:39,732 --> 01:05:42,021
All Jesus.
546
01:05:45,697 --> 01:05:52,993
Why did you go to Hong Kong?
- Why. I had to leave here.
547
01:05:53,163 --> 01:06:00,245
I got the offer and there was nothing here
to stay, for I found.
548
01:06:04,007 --> 01:06:05,549
Now WWW.SUBTITRARI.PRO
549
01:06:07,177 --> 01:06:10,711
I have seen the letters to Kim.
550
01:06:13,016 --> 01:06:15,970
Sorry, I could not avoid it. Listen.
551
01:06:16,144 --> 01:06:21,304
I do not know how I would handle
but talk to me.
552
01:06:21,483 --> 01:06:23,808
How little too.
553
01:06:29,157 --> 01:06:33,404
My kid beat, huh?
I know who he is and I snuck him.
554
01:06:34,621 --> 01:06:39,532
Subscribe now but for the deposit.
- Gary, Bobby, get out of this tent.
555
01:06:40,251 --> 01:06:46,455
Get out. You tell Harrigan
that he is going to be sure.
556
01:06:51,387 --> 01:06:55,255
What's that, asshole?
- Come on, motherfucker.
557
01:06:56,768 --> 01:06:59,341
Schorem, get out. Get out of here.
558
01:07:03,858 --> 01:07:08,070
Brigadier Billy Robertson?
My child beat?
559
01:07:20,959 --> 01:07:22,951
Come on, we're leaving.
560
01:07:39,018 --> 01:07:44,060
Can I get a moment of silence,
ladies and gentlemen?
561
01:07:44,858 --> 01:07:46,684
The boss wants to say something.
562
01:07:46,860 --> 01:07:53,740
Rightly a big turnout, because agent
Trimble is the backbone of the force.
563
01:07:53,908 --> 01:07:58,404
Unfortunately I have to be an important traffic symposium...
564
01:07:58,580 --> 01:08:02,328
... So will the expert inspector Larson
take over.
565
01:08:02,500 --> 01:08:05,667
Nice evening and Arthur, enjoy your retirement.
566
01:08:05,837 --> 01:08:09,170
Thank you, Gordon. Kind words.
567
01:08:09,340 --> 01:08:15,213
Finally, thanks to Sheila wonders
has performed with an orange ribbon...
568
01:08:15,388 --> 01:08:20,216
... I offer you this yogurt maker to with
best wishes for you and your wife.
569
01:08:20,393 --> 01:08:22,386
Pity that Felicity is not there...
570
01:08:22,562 --> 01:08:25,646
... But a long and happy retirement
desired.
571
01:08:34,741 --> 01:08:37,148
The chef can get the plague.
572
01:08:40,872 --> 01:08:43,363
Heavens. My eyes.
573
01:08:46,711 --> 01:08:52,500
What are you doing?
- Sorry. I thought you would be blind.
574
01:08:58,348 --> 01:09:00,257
Do another one.
575
01:09:04,103 --> 01:09:08,812
The end of an era, huh?
- And the beginning of a new one.
576
01:09:12,028 --> 01:09:15,231
Bridie, I know I've been drinking...
577
01:09:16,908 --> 01:09:21,451
... And our lives have always been so complicated.
578
01:09:22,205 --> 01:09:24,874
It was never the right time.
579
01:09:29,379 --> 01:09:35,880
But in my next letter to Kim
I would like to tell her about...
580
01:09:37,178 --> 01:09:39,171
About Me?
581
01:09:56,656 --> 01:09:58,198
It's open.
582
01:10:03,830 --> 01:10:05,241
Sir?
583
01:10:07,292 --> 01:10:11,040
Welcome to my world.
- Nice.
584
01:10:11,880 --> 01:10:14,003
Do you have your suit with you?
585
01:10:15,758 --> 01:10:19,424
I just came to say
how bad I am.
586
01:10:19,596 --> 01:10:22,881
What do you rot?
- From Billy.
587
01:10:24,559 --> 01:10:25,970
What about Billy?
588
01:10:27,103 --> 01:10:30,270
Christ.
- What's wrong with him?
589
01:10:39,824 --> 01:10:41,283
A family member?
590
01:10:44,913 --> 01:10:47,486
More than that.
591
01:10:47,665 --> 01:10:49,991
Take your time, Barry.
592
01:10:50,168 --> 01:10:55,126
But close it off before you leave.
They'll still walk away.
593
01:11:22,867 --> 01:11:26,568
You'll notice
what you're returned.
594
01:12:04,450 --> 01:12:07,866
There a lot still needs to be issued, kid.
595
01:12:08,037 --> 01:12:11,869
Are you sure what you're doing?
- I want everything outside painted.
596
01:12:12,041 --> 01:12:16,086
Stone, shutters, doors, everything.
- It's black, brigges.
597
01:12:16,254 --> 01:12:20,382
You will sometimes detective.
Come on, painting.
598
01:12:20,550 --> 01:12:25,093
Dammit, brigges. The whole lot?
- Everything. Including the spiders.
599
01:12:26,306 --> 01:12:32,011
Sodeju. This is about work, though.
This tent needs a bomb.
600
01:12:32,187 --> 01:12:36,564
And you and kick your ass.
- People will think we're crazy.
601
01:12:36,733 --> 01:12:40,861
This could very well be.
Now shut up and paints.
602
01:12:44,157 --> 01:12:47,857
No wonder they have this closed.
What a dump.
603
01:12:53,041 --> 01:12:56,576
I'll apologize.
- Accepted.
604
01:12:59,047 --> 01:13:03,294
Listen, go back to
guests who killed Billy.
605
01:13:03,468 --> 01:13:05,674
But without proof you have nothing.
606
01:13:08,139 --> 01:13:12,885
Jenkins approached me in confidence.
- Tell.
607
01:13:16,898 --> 01:13:21,145
We are not all brave.
But if you are making progress...
608
01:13:21,319 --> 01:13:24,902
... He will testify,
but not by himself.
609
01:13:25,073 --> 01:13:27,742
Only if you have more witnesses and evidence.
610
01:13:27,909 --> 01:13:33,152
Do you do anything with this official?
- Yes. I'll tell you.
611
01:13:34,374 --> 01:13:37,909
And you will support me if it is a case?
612
01:13:39,295 --> 01:13:41,869
Give it but no answer.
613
01:13:50,557 --> 01:13:55,219
What do you think, brigges?
- Move. I put the finishing touches.
614
01:13:55,395 --> 01:13:58,894
Look at that.
- Next month we are doing your house.
615
01:13:59,065 --> 01:14:01,900
Now all hell breaks loose.
- Yes, this we will know.
616
01:14:02,068 --> 01:14:04,357
This is asking for trouble.
617
01:14:07,073 --> 01:14:12,909
Listen. Run the engine
and wait until you hear the screams.
618
01:14:18,376 --> 01:14:20,250
Wait here.
619
01:14:35,977 --> 01:14:40,354
Go to the crčche.
Go pick up little children there.
620
01:14:40,523 --> 01:14:42,599
Do you prefer?
621
01:14:43,276 --> 01:14:49,112
What is it, Grandpa? Kungfu-boy lost?
- Come on, cop.
622
01:14:49,282 --> 01:14:52,117
Do you whack with your cane?
623
01:14:53,745 --> 01:14:55,488
Fuck.
624
01:15:01,252 --> 01:15:04,087
Come on, then. Come on down.
625
01:15:55,807 --> 01:15:58,512
Okay?
- That was awesome.
626
01:15:59,394 --> 01:16:01,600
Now they'll cool down.
627
01:16:12,407 --> 01:16:16,191
Are you open?
- It's on the wall, sir.
628
01:16:16,369 --> 01:16:20,449
Is terrible screaming at
Breaking Hall Street.
629
01:16:23,251 --> 01:16:27,201
Come on, it's late. We're shutting it down.
- What is that?
630
01:16:28,298 --> 01:16:32,165
Nothing. Forget it. Come on.
- We can not ignore.
631
01:16:32,343 --> 01:16:34,217
Come on.
632
01:16:34,804 --> 01:16:37,758
It's fucking freezing.
633
01:16:44,063 --> 01:16:49,769
Move. Let's see.
All Jesus. What a stench.
634
01:16:51,654 --> 01:16:56,897
What the hell are you doing here?
Take it and go out of my house.
635
01:16:57,076 --> 01:17:03,245
Wheland for the monitoring station. Assistance.
- Fuck. Assholes.
636
01:17:11,591 --> 01:17:16,217
Assistance, Breaking Hall 34. Officer down.
- I know where it is.
637
01:17:24,145 --> 01:17:27,063
Back off, kid.
- Brigges?
638
01:17:35,532 --> 01:17:40,692
Gary, little rat.
Attempted murder of a police officer, seen through an agent.
639
01:17:40,870 --> 01:17:44,654
I do not mean that.
- Like that kid you dead reed?
640
01:17:44,833 --> 01:17:50,419
It was an accident.
I do not see him. As he ran into the road.
641
01:17:50,588 --> 01:17:56,128
And the old man had only get hit.
- Are you Billy? His name was Billy.
642
01:17:56,302 --> 01:18:02,175
You get the choice.
Tell the truth and we will take you into custody only.
643
01:18:02,350 --> 01:18:05,553
Lie to me and you're going to jail.
644
01:18:05,728 --> 01:18:10,687
Who killed Billy?
You, Dunstan or your father?
645
01:18:22,495 --> 01:18:27,287
Harrigan. What the hell were you thinking coming here to do?
646
01:18:30,295 --> 01:18:35,502
I'll tell you. I'm going to lock you
for the murder of my friend.
647
01:18:35,675 --> 01:18:42,508
And you're going to oppose.
Give me an excuse to break your arm.
648
01:18:45,101 --> 01:18:48,221
You're dead.
- Is that so?
649
01:18:48,396 --> 01:18:52,892
Try anything and I'll break his arm.
Move.
650
01:18:58,615 --> 01:19:04,155
Back. A movement
and I'll break his arm in two.
651
01:19:28,186 --> 01:19:31,934
How do I know you killed Billy?
Ask your son.
652
01:19:32,106 --> 01:19:34,348
Prutser.
- I did not...
653
01:19:34,526 --> 01:19:37,977
Take him to the radiator.
- Son of a bitch.
654
01:19:39,489 --> 01:19:41,814
Caps, you.
- Shut up.
655
01:19:42,784 --> 01:19:46,616
You're the dick, plague young.
- I did not say anything.
656
01:19:46,788 --> 01:19:48,615
Stupid.
657
01:19:49,457 --> 01:19:51,913
God's sake.
- What is it, Bridie?
658
01:19:52,085 --> 01:19:56,035
We need to drop off themselves.
- Can you get in the car?
659
01:20:01,970 --> 01:20:03,215
Forget it.
660
01:20:22,490 --> 01:20:24,566
He's on fire.
661
01:20:25,702 --> 01:20:31,289
Harrigan for the monitoring station.
We are stuck in district office Monk Shire.
662
01:20:31,457 --> 01:20:36,250
Send a van. We have no
vehicle that has just fired.
663
01:20:36,421 --> 01:20:39,338
This is empty.
- Use those.
664
01:20:56,774 --> 01:21:00,475
This is it. Now it's between us.
665
01:21:02,864 --> 01:21:06,696
Nice.
Now we settle this once and for all.
666
01:21:13,500 --> 01:21:17,996
They are the coffins to the address
and one of them is your name.
667
01:21:18,171 --> 01:21:20,080
I have no people.
668
01:21:20,256 --> 01:21:25,167
Harrigan has five men to an incident to quell.
669
01:21:26,638 --> 01:21:29,176
I sit with the rest of the city.
670
01:21:29,349 --> 01:21:32,100
The power is out,
if you do not know.
671
01:21:32,268 --> 01:21:35,933
He gets back up when we have it.
Not before.
672
01:21:36,231 --> 01:21:41,106
Inspector Larson is busy.
There is help, once available.
673
01:21:41,986 --> 01:21:43,481
It's chaos everywhere.
674
01:21:44,280 --> 01:21:46,569
Faster. Come on.
675
01:22:24,737 --> 01:22:28,605
This is all your fault, you idiot.
We are all dead.
676
01:22:28,783 --> 01:22:33,529
Shut up, coward.
- He puts things like fire.
677
01:22:33,705 --> 01:22:37,240
And you're going first.
- Do not leave me behind.
678
01:22:37,417 --> 01:22:42,458
Come on. Extinguish. After three count.
One, two, three...
679
01:22:46,176 --> 01:22:48,417
They come through the back door.
- Come on.
680
01:22:48,595 --> 01:22:52,675
Do not leave me here. Take the cuffs off.
- Shut up, will you?
681
01:22:52,849 --> 01:22:55,803
Fuck. Assholes.
- Shut up.
682
01:22:57,687 --> 01:23:00,605
I take with the denim jacket.
- That's mine.
683
01:23:00,773 --> 01:23:04,688
I saw him first.
- But I'm the sergeant.
684
01:23:08,490 --> 01:23:09,984
Stay down.
685
01:23:20,168 --> 01:23:24,877
Turn them over and tie them together
with their backs against each other.
686
01:23:25,048 --> 01:23:26,839
What is happening?
- Shut up.
687
01:23:27,008 --> 01:23:32,050
Fuck. What is happening?
- Okay, girl?
688
01:24:09,467 --> 01:24:11,376
If this is settled...
689
01:24:20,478 --> 01:24:22,803
I've told you, Harrigan.
690
01:24:23,189 --> 01:24:28,397
I said that you would still get their turn.
And it's far, damn it.
691
01:24:29,237 --> 01:24:32,820
You guys are crazy.
If I get the chance, I'm gone.
692
01:24:32,991 --> 01:24:35,908
Nice. That will be a great relief.
693
01:24:52,135 --> 01:24:54,211
Bess, come on.
694
01:24:57,265 --> 01:24:59,803
They are gathering.
695
01:25:05,815 --> 01:25:08,602
Lock the door behind him on the cut.
696
01:25:31,883 --> 01:25:33,342
Alfie.
697
01:25:35,428 --> 01:25:37,302
More patterns, kid.
698
01:25:38,056 --> 01:25:41,639
What are you looking for? Shut up. Fucking
699
01:25:42,227 --> 01:25:44,184
Let's take a look.
700
01:25:45,939 --> 01:25:47,397
Ready?
701
01:25:53,279 --> 01:25:56,233
On your knees, damn.
702
01:25:56,407 --> 01:25:59,823
Harrigan, I have one of your people.
703
01:26:01,246 --> 01:26:05,872
Damn. Moss.
Dunstan has him.
704
01:26:06,042 --> 01:26:10,040
They skin him and hang him from the nearest lamppost
.
705
01:26:10,255 --> 01:26:12,247
Do you hear me, Harrigan?
706
01:26:13,007 --> 01:26:16,174
How we make cops off.
707
01:26:16,678 --> 01:26:19,429
You know Dunstan loves fire.
708
01:26:19,597 --> 01:26:23,809
Why he has that slut of a daughter of your burned.
709
01:26:32,485 --> 01:26:36,103
You've just made a witness statement.
710
01:26:38,575 --> 01:26:40,733
You're not going anywhere, asshole.
711
01:26:40,910 --> 01:26:44,611
Let's settle this.
Do you hear me, Harrigan?
712
01:26:56,259 --> 01:27:01,254
How we do it, Harrigan.
So we make cops off.
713
01:27:19,699 --> 01:27:21,822
Go ahead. Do it.
714
01:27:22,702 --> 01:27:26,782
Everyone knows you're his snitch.
Shoot off. Upside
715
01:27:26,956 --> 01:27:30,456
A walk for him, the other for me.
716
01:27:30,627 --> 01:27:34,671
That's even better. Both for me.
It's simple.
717
01:27:34,839 --> 01:27:39,133
You put your finger to the trigger and you shoot. Go ahead.
718
01:27:39,302 --> 01:27:42,967
Do you think I do not?
- Do it. Come on.
719
01:27:56,194 --> 01:27:58,352
Fuck.
720
01:28:16,256 --> 01:28:19,043
Artie Once finished with your boyfriend,
he grabs you.
721
01:28:19,217 --> 01:28:21,672
What I'm afraid, say.
722
01:28:23,221 --> 01:28:26,175
They wanted to murder me.
- Where is Barry?
723
01:28:26,349 --> 01:28:28,721
I had a gun to my head.
724
01:28:37,068 --> 01:28:38,895
Put him on his feet.
725
01:28:44,200 --> 01:28:47,285
Do you going to calm. Bastard.
726
01:28:54,169 --> 01:28:57,703
Do it.
- I told you.
727
01:28:57,881 --> 01:28:59,838
Do it.
728
01:30:04,364 --> 01:30:08,942
Come on, Barry. It's good.
All is well.
729
01:30:09,118 --> 01:30:11,241
Lau, an ambulance.
730
01:30:55,456 --> 01:31:01,210
When you were a baby, sweetheart, I
crept softly into your room when you were sleeping...
731
01:31:01,379 --> 01:31:06,586
... To see if you are still breathing.
Then I talked to you.
732
01:31:06,759 --> 01:31:10,342
I wondered whether other people did.
733
01:31:10,513 --> 01:31:15,590
You were so small.
White dots on your nose.
734
01:31:15,768 --> 01:31:21,474
I see you still smile in your sleep
a mysterious dream.
735
01:31:22,859 --> 01:31:26,559
I think every day you and your mother.
736
01:31:26,738 --> 01:31:30,818
Then disappear all those horrible people.
737
01:31:56,017 --> 01:32:01,522
And I know I will be with you. Shortly
738
01:32:21,167 --> 01:32:24,002
Harrigan.
739
01:36:59,362 --> 01:37:02,945
Can we make pace, people?
I have to go to the morgue.
740
01:37:03,116 --> 01:37:07,160
Suicide. Orange in his mouth,
dog leash around his neck.
741
01:37:07,328 --> 01:37:10,911
That will give a pretty picture.
- I'm ready.
742
01:37:11,082 --> 01:37:14,533
Come brigges.
Photo for charity.
743
01:37:14,711 --> 01:37:18,246
Mr. Larson, you can retract anything?
744
01:37:18,756 --> 01:37:22,624
Would you all look as if you have not done it in the pants?
745
01:37:22,802 --> 01:37:24,629
Smart.
746
01:37:24,804 --> 01:37:28,553
Three, two, one...
747
01:37:32,061 --> 01:37:34,101
WWW.SUBTITRARI.PRO
747
01:37:35,305 --> 01:37:41,410
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.SubtitleDB.org
60248
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.