All language subtitles for Ghosts.S01E08.WEBRip.x264-ION10_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,310 --> 00:00:09,096 Troops, we're running low on fresh water, 2 00:00:09,226 --> 00:00:11,446 so I must speak against this ridiculous new trend 3 00:00:11,576 --> 00:00:13,056 of handwashing. 4 00:00:13,187 --> 00:00:15,537 Sir, I heard that handwashing prevents dysentery. 5 00:00:15,667 --> 00:00:19,019 Oh, I'm sorry, Collins, are you a physician or a barber? 6 00:00:19,149 --> 00:00:21,064 [laughter]I didn't think so. 7 00:00:22,544 --> 00:00:25,851 Now, time for my newest invention. 8 00:00:25,982 --> 00:00:28,245 One that shall surely turn the tide in this conflict. 9 00:00:31,683 --> 00:00:34,860 A musket with a spy glass attached. I'm calling it... 10 00:00:34,991 --> 00:00:36,993 the "Eyesaac." 11 00:00:37,124 --> 00:00:38,864 So just your name?Right. 12 00:00:38,995 --> 00:00:40,431 But instead of the letter "I," 13 00:00:40,562 --> 00:00:41,867 I'm spelling it with the word "eye"-- 14 00:00:41,998 --> 00:00:45,697 E-Y-E-- at the front. 15 00:00:45,828 --> 00:00:49,310 Point is, close combat will soon be a thing of the past, 16 00:00:49,440 --> 00:00:51,442 because the Eyesaac, E-Y-E, 17 00:00:51,573 --> 00:00:55,011 allows for accurate targeting of up to-- 18 00:00:55,142 --> 00:00:56,795 and I kid you not-- 50 yards. 19 00:00:56,926 --> 00:00:59,015 [applause][smug chuckle] 20 00:01:00,451 --> 00:01:03,324 Glory be, I've got eyes on a British officer. 21 00:01:03,454 --> 00:01:06,327 Now, of course it would be dishonorable to engage 22 00:01:06,457 --> 00:01:08,416 while, you know, he's unarmed. 23 00:01:08,546 --> 00:01:10,766 Quite a striking fellow. 24 00:01:10,896 --> 00:01:12,594 He's fit of body, 25 00:01:12,724 --> 00:01:14,987 well-groomed, 26 00:01:15,118 --> 00:01:17,077 ready for action. [chuckles] 27 00:01:18,556 --> 00:01:19,253 [clears throat] 28 00:01:21,559 --> 00:01:23,866 Right. 29 00:01:23,996 --> 00:01:26,782 Well, lots of war stuff to do. 30 00:01:26,912 --> 00:01:28,827 Battle is nigh. And remember, 31 00:01:28,958 --> 00:01:31,482 do not shoot them until 32 00:01:31,613 --> 00:01:33,702 you see the green of his eyes. 33 00:01:33,832 --> 00:01:35,443 Theireyes. 34 00:01:35,573 --> 00:01:37,227 Till you see the green of their eyes. 35 00:01:37,358 --> 00:01:38,837 I actually didn't notice if he had green eyes. 36 00:01:38,968 --> 00:01:40,926 Theyhad green eyes. 37 00:01:41,057 --> 00:01:43,277 ♪ 38 00:01:48,238 --> 00:01:50,197 Oh, I gotta find a way out of this crypt. 39 00:01:50,327 --> 00:01:51,720 I'm not getting eaten by a purple worm. 40 00:01:51,850 --> 00:01:53,069 Eaten by a worm? 41 00:01:53,200 --> 00:01:54,375 This game seems stressful. 42 00:01:54,505 --> 00:01:56,028 This is what Jay does to relax? 43 00:01:56,159 --> 00:01:57,639 Dungeons & Dragons isn't about relaxation, 44 00:01:57,769 --> 00:01:59,031 it's about adventure. 45 00:01:59,162 --> 00:02:00,468 Yeah. Nothing says adventure like eating 46 00:02:00,598 --> 00:02:02,818 a family-size bag of chips by yourself. 47 00:02:02,948 --> 00:02:05,995 Okay, Jay, you're gonna have to make a decision. Do you... 48 00:02:06,126 --> 00:02:07,301 Oh, come on. Not again. 49 00:02:08,954 --> 00:02:12,828 I'm sorry, guys, my Internet cut out again.Yeah, we know. 50 00:02:12,958 --> 00:02:15,004 It's happened, like, 20 times already. 51 00:02:15,135 --> 00:02:16,919 Yeah, well, what do you expect? It's rural Internet. 52 00:02:17,049 --> 00:02:18,486 You guys get it. You're from Queens. 53 00:02:18,616 --> 00:02:19,922 That's practically the country. 54 00:02:20,052 --> 00:02:21,489 Jay, we moved downtown, by Brett and Shayla. 55 00:02:21,619 --> 00:02:22,838 You did? Wait. 56 00:02:22,968 --> 00:02:23,752 Who's Brett and Shayla? 57 00:02:23,882 --> 00:02:25,188 NEAL: You haven't met Brett yet? Okay. 58 00:02:25,319 --> 00:02:27,451 He is hilarious. He fits right in. 59 00:02:27,582 --> 00:02:29,366 We met him at a pub quiz. 60 00:02:29,497 --> 00:02:31,238 [groans]Oh... 61 00:02:31,368 --> 00:02:33,544 I'm confused. Is this part of the game? 62 00:02:33,675 --> 00:02:35,242 Unfortunately, I think the only game being played here 63 00:02:35,372 --> 00:02:36,330 is an adult man 64 00:02:36,460 --> 00:02:38,506 trying to maintain long-distance friendships. 65 00:02:38,636 --> 00:02:40,638 I don't get it. Couldn't... a hotspot or something? 66 00:02:40,769 --> 00:02:42,510 Oh, great, you're back. Hey, can you hear me? 67 00:02:42,640 --> 00:02:45,077 Do we just ask Brett to take Jay's spot? 68 00:02:45,208 --> 00:02:46,427 What? Brett can't have my spot. No way. 69 00:02:46,557 --> 00:02:47,906 What are you thinking, should we just kill Jay's character? 70 00:02:48,037 --> 00:02:48,907 No, guys, 71 00:02:49,038 --> 00:02:50,996 I can hear you. 72 00:02:51,127 --> 00:02:53,608 I'm sad to lose Jay. But Brett? Hello? 73 00:02:53,738 --> 00:02:54,870 I hate Brett. 74 00:02:55,000 --> 00:02:56,219 Wow. Hard to imagine 75 00:02:56,350 --> 00:02:58,047 feeling this betrayed by friends. 76 00:02:58,178 --> 00:03:00,223 Didn't your best friend sleep with your wife? 77 00:03:00,354 --> 00:03:03,444 Yes, Sasappis. Thank you for that helpful example. 78 00:03:03,574 --> 00:03:05,489 So you want me to just take down the whole shed? 79 00:03:05,620 --> 00:03:07,361 Yeah, it's kind of an eyesore. 80 00:03:09,363 --> 00:03:10,233 Oh. 81 00:03:11,582 --> 00:03:15,369 What on earth is the meaning of this? 82 00:03:17,588 --> 00:03:18,981 Oh, yeah, this place will come down real easy. 83 00:03:19,111 --> 00:03:20,548 NIGEL: Come down? 84 00:03:20,678 --> 00:03:22,071 I'll have you know these barracks 85 00:03:22,202 --> 00:03:23,725 are the sovereign territory of his Royal Highness 86 00:03:23,855 --> 00:03:25,292 King George III. 87 00:03:26,336 --> 00:03:27,468 And look at this one. 88 00:03:27,598 --> 00:03:28,730 Gawking.Sorry. 89 00:03:29,513 --> 00:03:30,775 Mark. 90 00:03:30,906 --> 00:03:32,255 Sorry, Mark. 91 00:03:32,386 --> 00:03:34,431 Uh, just leave the shed. 92 00:03:34,562 --> 00:03:35,824 I have a meeting. 93 00:03:35,954 --> 00:03:37,913 We'll talk later. 94 00:03:38,043 --> 00:03:39,697 She can see us.Remarkable. 95 00:03:39,828 --> 00:03:41,351 Indeed. 96 00:03:41,482 --> 00:03:44,049 Hey. Uh, did you guys know there's three British soldiers 97 00:03:44,180 --> 00:03:46,835 from the Revolutionary War living in our garden shed? 98 00:03:46,965 --> 00:03:47,836 Don't worry about them. 99 00:03:47,966 --> 00:03:49,054 They mostly stick to themselves. 100 00:03:49,185 --> 00:03:50,795 PETE: They come up to the main house 101 00:03:50,926 --> 00:03:52,971 once every year or so with some dispute or complaint. 102 00:03:53,102 --> 00:03:55,235 They've never gotten over losing the war. 103 00:03:55,365 --> 00:03:57,585 Well, those limeys can wipe their eyes with crumpets. 104 00:03:57,715 --> 00:04:00,327 'Cause this land is, and has always been, American. 105 00:04:00,457 --> 00:04:01,763 Said the guy from Massapequa. 106 00:04:01,893 --> 00:04:03,939 PETE: Ever since the war, the agreement's been 107 00:04:04,069 --> 00:04:05,941 the Americans get the house, the Brits get the shed. 108 00:04:06,071 --> 00:04:06,637 JAY: No, no, 109 00:04:06,768 --> 00:04:07,943 no, no. 110 00:04:08,073 --> 00:04:10,162 Oh, no. What is it, Jay? 111 00:04:10,293 --> 00:04:11,947 Hitch died. 112 00:04:12,077 --> 00:04:13,818 Oh, my God. I'm so sorry. 113 00:04:13,949 --> 00:04:15,820 That's awful. He was a... 114 00:04:15,951 --> 00:04:17,518 really... 115 00:04:17,648 --> 00:04:18,780 You have no idea who Hitch is, do you? 116 00:04:18,910 --> 00:04:21,086 I do not.He was my D&D character. 117 00:04:21,217 --> 00:04:22,305 SAMANTHA: Oh. No, not to be insensitive, 118 00:04:22,436 --> 00:04:24,873 it's just, doesn't he exist entirely in your head? 119 00:04:25,003 --> 00:04:26,440 What is it, Pete? 120 00:04:26,570 --> 00:04:29,486 I-I just wanted to say, as a long-time adventurer myself, 121 00:04:29,617 --> 00:04:32,446 the bond between D&D creator and character 122 00:04:32,576 --> 00:04:33,969 can be very real. 123 00:04:34,099 --> 00:04:35,840 I know I shed a few tears when I lost Gelvin Monkspear 124 00:04:35,971 --> 00:04:37,320 to the demogorgon. 125 00:04:37,451 --> 00:04:39,627 Pete's saying he can relate, 'cause he got upset 126 00:04:39,757 --> 00:04:41,846 about losing some character to a demidragon.Demogorgon. 127 00:04:41,977 --> 00:04:42,847 Demogorgon? 128 00:04:42,978 --> 00:04:44,806 Pete plays D&D? 129 00:04:44,936 --> 00:04:46,895 Heck yeah. It was really popular in the '80s. 130 00:04:47,025 --> 00:04:49,593 Hey, maybe Jay and I could play together. 131 00:04:49,724 --> 00:04:51,508 Oh, that's really sweet-- Pete wishes he could play with you. 132 00:04:51,639 --> 00:04:54,206 Whoa, we totally could do that. Hey, Pete, 133 00:04:54,337 --> 00:04:56,948 Pete, listen, you pick a character and I'll DM, 134 00:04:57,079 --> 00:04:59,908 and then Sam... Sam, all you have to do 135 00:05:00,038 --> 00:05:01,213 is translate, like you're doing right now. 136 00:05:01,344 --> 00:05:03,085 I love this idea!Oh, no, no, no. 137 00:05:03,215 --> 00:05:04,739 I mean, I love you, obviously, 138 00:05:04,869 --> 00:05:05,957 but fantasy role-playing games 139 00:05:06,088 --> 00:05:07,916 are at the far end of that affection. 140 00:05:08,046 --> 00:05:09,918 Yeah. Okay, cool. 141 00:05:10,048 --> 00:05:12,094 All my best friends just broke up with me, 142 00:05:12,224 --> 00:05:13,791 but, uh, I can see 143 00:05:13,922 --> 00:05:17,360 that playing a game is... is too big of an ask. 144 00:05:18,405 --> 00:05:19,493 Okay, we can play tonight. 145 00:05:19,623 --> 00:05:21,799 Yes! Oh! [laughs] 146 00:05:21,930 --> 00:05:23,366 Pete, saddle up, baby! 147 00:05:23,497 --> 00:05:25,281 Oh, no.Whoo! [laughs] 148 00:05:25,412 --> 00:05:27,936 Tonight we ride!Rrroo! 149 00:05:28,066 --> 00:05:29,807 NIGEL: We demand parley 150 00:05:29,938 --> 00:05:31,418 at once! 151 00:05:31,548 --> 00:05:32,767 Ugh, these fools. 152 00:05:32,897 --> 00:05:34,899 Oh, boy. What's going on here? Aah! 153 00:05:35,030 --> 00:05:35,813 She cansee us. 154 00:05:35,944 --> 00:05:37,902 My God, 155 00:05:38,033 --> 00:05:40,165 what foul deal with the devil hath provoked such a power? 156 00:05:40,296 --> 00:05:42,167 She fell down the stairs, and when she woke up 157 00:05:42,298 --> 00:05:44,169 she could talk to ghosts and animals. 158 00:05:44,300 --> 00:05:46,781 Uh, no. I'm not sure where she got the animals thing. 159 00:05:46,911 --> 00:05:47,956 But I'm Samantha. Hi. 160 00:05:48,086 --> 00:05:49,479 Lieutenant-Colonel Nigel Chessum. 161 00:05:49,610 --> 00:05:52,569 I've come to discuss the unprovoked attack 162 00:05:52,700 --> 00:05:54,136 on our land. SASAPPIS: I don't know 163 00:05:54,266 --> 00:05:55,442 if I'd say this is your land. 164 00:05:55,572 --> 00:05:56,660 Yeah, give 'em hell, Sass! 165 00:05:56,791 --> 00:05:57,879 USA! 166 00:05:58,009 --> 00:05:59,924 USA! Are you talking about the door? 167 00:06:00,055 --> 00:06:03,232 This is about dignity and decorum and... 168 00:06:03,363 --> 00:06:04,929 Yes, the door. 169 00:06:05,060 --> 00:06:06,757 We want it put back, and we won't accept anything less. 170 00:06:06,888 --> 00:06:09,064 JAY: Sam? 171 00:06:09,194 --> 00:06:12,197 Have you seen my yellow Decepticons shirt? 172 00:06:12,328 --> 00:06:13,460 Oh, I think it's in the dryer. 173 00:06:13,590 --> 00:06:14,896 Uh-uh, I checked. 174 00:06:15,026 --> 00:06:16,071 I'll come help you in a sec. I'm just dealing 175 00:06:16,201 --> 00:06:18,160 with some British ghosts from the Revolutionary War. 176 00:06:18,290 --> 00:06:19,553 Okay. I'll check the hamper. 177 00:06:20,597 --> 00:06:22,730 Sorry, you were saying? 178 00:06:22,860 --> 00:06:25,472 Our barracks. This affront shall not go un... 179 00:06:25,602 --> 00:06:26,864 Oh, fine, I'll-I'll do it. 180 00:06:26,995 --> 00:06:27,996 Pardon? 181 00:06:28,126 --> 00:06:29,606 I'll tell the contractor 182 00:06:29,737 --> 00:06:30,825 to put the door back on. Anything else? 183 00:06:30,955 --> 00:06:34,437 Oh. Um, I... 184 00:06:34,568 --> 00:06:37,745 had sort of a lengthy diatribe planned, but, uh, splendid. 185 00:06:37,875 --> 00:06:38,746 JENKINS:Well, 186 00:06:38,876 --> 00:06:39,790 shall we get out of here, sir? 187 00:06:39,921 --> 00:06:41,618 Oh, yes. 188 00:06:41,749 --> 00:06:43,881 I suppose there's no reason to linger. 189 00:06:44,012 --> 00:06:45,927 No other reason I can think of. 190 00:06:46,057 --> 00:06:48,146 ISAAC: Sam, I believe that shirt that Jay's looking for 191 00:06:48,277 --> 00:06:50,584 is in the hallway closet upstairs... 192 00:06:53,195 --> 00:06:54,849 Lieutenant-Colonel Chessum. 193 00:06:54,979 --> 00:06:57,025 Captain Higgintoot. 194 00:06:57,155 --> 00:06:59,244 What, um... what fortune prompts 195 00:06:59,375 --> 00:07:01,551 such an unexpec... pected visit? 196 00:07:01,682 --> 00:07:04,859 A... trivial matter, now concluded. 197 00:07:04,989 --> 00:07:06,513 Hmm.I... 198 00:07:06,643 --> 00:07:08,340 do hope my presence, though unexpected, 199 00:07:08,471 --> 00:07:10,386 is not entirely unpleasant. 200 00:07:10,517 --> 00:07:12,693 Oh, no, I think it's fair to say 201 00:07:12,823 --> 00:07:15,522 that your presence is the furthest thing from unpleasant. 202 00:07:15,652 --> 00:07:17,045 Okay, am I nuts, or is there, like, 203 00:07:17,175 --> 00:07:18,829 crazy chemistry between these two? 204 00:07:18,960 --> 00:07:20,831 This has been going on for centuries. 205 00:07:20,962 --> 00:07:23,443 Every year they find some reason to "redraw the border" 206 00:07:23,573 --> 00:07:25,183 or "extend the truce," and neither one of them 207 00:07:25,314 --> 00:07:27,055 ever makes a move.Mm. 208 00:07:27,185 --> 00:07:28,360 NIGEL:Well, I, uh, suppose 209 00:07:28,491 --> 00:07:30,537 I shall bid you adieu. 210 00:07:30,667 --> 00:07:33,365 Yes, yes, and I shall bid adieu to you. 211 00:07:33,496 --> 00:07:34,410 [laughs]: Oh. 212 00:07:34,541 --> 00:07:35,933 What a droll little rhyme. 213 00:07:36,064 --> 00:07:37,239 Oh! 214 00:07:37,369 --> 00:07:39,197 [Isaac laughing] 215 00:07:39,328 --> 00:07:40,808 NIGEL: Splendid. 216 00:07:40,938 --> 00:07:42,505 Well... [clears throat] 217 00:07:42,636 --> 00:07:45,769 I guess I'm not going to fife myself out, am I? 218 00:07:45,900 --> 00:07:47,075 [chuckles]: Oh, no. 219 00:07:47,205 --> 00:07:48,555 [clears throat] Baxter? 220 00:07:49,860 --> 00:07:50,774 ♪ 221 00:07:56,171 --> 00:07:58,478 [sighs] 222 00:07:58,608 --> 00:08:01,176 Well, back to the closet.What? 223 00:08:01,306 --> 00:08:02,743 To look for Jay's shirt. 224 00:08:02,873 --> 00:08:05,397 Right. 225 00:08:05,528 --> 00:08:08,444 JAY: You cross the icy river 226 00:08:08,575 --> 00:08:12,361 only to find what nightmares lurk on the other side. 227 00:08:12,492 --> 00:08:14,406 From forth the darkness of the cave 228 00:08:14,537 --> 00:08:17,714 emerges an abominable yeti! 229 00:08:17,845 --> 00:08:19,237 Ha-ha-ha! 230 00:08:19,368 --> 00:08:20,978 Oh, not good. 231 00:08:21,109 --> 00:08:22,632 We probably should have taken the mountain pass. 232 00:08:22,763 --> 00:08:25,026 Pete says they should have taken the mountain pass.Yeah. 233 00:08:25,156 --> 00:08:27,463 That's what we get for accepting a map from a Frost Giant. 234 00:08:27,594 --> 00:08:29,639 Sass is second-guessing the Frost Giant. 235 00:08:29,770 --> 00:08:31,293 Well, I'm not messing with a yeti. 236 00:08:31,423 --> 00:08:32,512 I'm getting back in the boat. 237 00:08:32,642 --> 00:08:34,078 And Alberta wants to get back in the boat. 238 00:08:34,209 --> 00:08:35,863 Ooh, unfortunately, 239 00:08:35,993 --> 00:08:37,255 you turn around to see 240 00:08:37,386 --> 00:08:38,822 that the boat has sunk 241 00:08:38,953 --> 00:08:40,084 into the icy river. 242 00:08:40,215 --> 00:08:42,043 Oh.Escape... 243 00:08:42,173 --> 00:08:43,958 is no longer an option. 244 00:08:44,088 --> 00:08:46,874 Well, then combat it is. 245 00:08:47,004 --> 00:08:49,354 Sam, please tell Jay that Gelvin Monkspear II 246 00:08:49,485 --> 00:08:51,487 has unsheathed his sword. 247 00:08:53,358 --> 00:08:56,405 SASAPPIS: Sam? A little focus? We're about to be devoured 248 00:08:56,536 --> 00:08:57,711 by a ferocious beast over here. 249 00:08:57,841 --> 00:08:59,756 Right. Sorry, it's just, it's been a few hours. 250 00:08:59,887 --> 00:09:01,628 So is the game almost done? 251 00:09:01,758 --> 00:09:04,805 Well, I mean, this particular session could be close to done. 252 00:09:04,935 --> 00:09:05,719 [chuckles]: This session? 253 00:09:05,849 --> 00:09:07,634 What do you mean? Doesn't somebody win 254 00:09:07,764 --> 00:09:09,070 and then, like, we're done? 255 00:09:09,810 --> 00:09:10,811 [laughs]: No. 256 00:09:10,941 --> 00:09:12,377 This isn't Candy Land, Sam. 257 00:09:12,508 --> 00:09:13,422 JAY: Dungeons & Dragons 258 00:09:13,553 --> 00:09:15,685 is not a game that just ends in one night. 259 00:09:15,816 --> 00:09:17,992 Every campaign is a multi-chaptered quest. 260 00:09:18,122 --> 00:09:20,298 They could last months or even years. 261 00:09:20,429 --> 00:09:21,648 Years? 262 00:09:21,778 --> 00:09:22,823 That's what makes it so fun. 263 00:09:22,953 --> 00:09:24,085 Now, where were we 264 00:09:24,215 --> 00:09:25,826 with that yeti? 265 00:09:25,956 --> 00:09:28,568 A little too close for comfort, I'd say. 266 00:09:28,698 --> 00:09:31,222 Repeat that for Jay. I think he'd get a kick out of it. 267 00:09:32,572 --> 00:09:34,965 ISAAC: How about those Brits stopping by, hmm? 268 00:09:35,096 --> 00:09:37,315 Probably won't have to see them for another few years. 269 00:09:37,446 --> 00:09:39,709 [big sigh] 270 00:09:39,840 --> 00:09:42,582 Uh, I have to say, though, that... 271 00:09:42,712 --> 00:09:45,541 that Nigel fellow seems like a really good guy. 272 00:09:45,672 --> 00:09:49,589 Oh, well, can't say I agree with his politics, but, uh... 273 00:09:49,719 --> 00:09:51,634 he's a man of honor.Interesting, 274 00:09:51,765 --> 00:09:54,332 because you're also kind of a man of honor. 275 00:09:55,682 --> 00:09:57,814 Well, the truth is, is that there's a secret 276 00:09:57,945 --> 00:09:59,990 that I've been keeping from Nigel, 277 00:10:00,121 --> 00:10:02,340 and to share it would release an immense burden, 278 00:10:02,471 --> 00:10:06,083 but I have a feeling he is not going to take it very well. 279 00:10:06,214 --> 00:10:08,520 Okay, I hear you, but there's also a chance 280 00:10:08,651 --> 00:10:10,914 that something that seemed so unthinkable all those years ago 281 00:10:11,045 --> 00:10:13,264 might not be a big deal now. 282 00:10:14,309 --> 00:10:15,266 You're right. 283 00:10:15,397 --> 00:10:17,181 What am I so afraid of? 284 00:10:17,312 --> 00:10:18,966 I'm gonna do it. 285 00:10:19,096 --> 00:10:21,229 Really? You'll talk to him? 286 00:10:21,359 --> 00:10:23,710 Uh-huh. I'm gonna do it. 287 00:10:23,840 --> 00:10:25,059 [gasps] Oh, I'm so proud of you. 288 00:10:25,189 --> 00:10:26,190 What do I wear? 289 00:10:26,321 --> 00:10:29,541 Wait, no, can't change, so itchy shirt it is. 290 00:10:30,586 --> 00:10:32,501 Break a leg! 291 00:10:32,632 --> 00:10:34,590 JAY [yawns]: Man... 292 00:10:34,721 --> 00:10:37,027 we were up so late last night, huh? Were we? 293 00:10:37,158 --> 00:10:39,682 Gosh, I was having so much fun, I didn't notice. 294 00:10:39,813 --> 00:10:41,162 I could have gone all night. 295 00:10:41,292 --> 00:10:42,032 JAY: You want to know what my favorite part was? 296 00:10:42,163 --> 00:10:44,426 It was just getting to know the ghosts a little bit. 297 00:10:44,556 --> 00:10:45,645 Pete? Are you kidding me? 298 00:10:45,775 --> 00:10:47,821 That guy is great. I didn't think anyone knew more 299 00:10:47,951 --> 00:10:49,126 about '80s basketball than I did. 300 00:10:49,257 --> 00:10:52,521 Well, early '80s, and then... [imitates arrow striking] 301 00:10:52,652 --> 00:10:54,958 JAY: You know, if we're gonna get to the fortress any time soon, 302 00:10:55,089 --> 00:10:56,699 we're gonna have to play a few times a week, 303 00:10:56,830 --> 00:10:57,787 at least. And each of those sessions 304 00:10:57,918 --> 00:10:59,397 would last about...?Not long. 305 00:10:59,528 --> 00:11:02,009 Five, six hours.Wow. 306 00:11:02,139 --> 00:11:03,924 Well, let me check my schedule. Available. 307 00:11:04,054 --> 00:11:06,317 And that could go on for potentially years? 308 00:11:06,448 --> 00:11:07,536 Yeah. 309 00:11:09,016 --> 00:11:12,889 Jay, I don't know exactly how to tell you this, but... 310 00:11:13,020 --> 00:11:15,283 the ghosts don't want to play with you anymore. 311 00:11:15,413 --> 00:11:16,893 Whaaat?What? 312 00:11:17,024 --> 00:11:18,503 I know. I'm sorry. 313 00:11:18,634 --> 00:11:20,680 But I thought they had fun. 314 00:11:20,810 --> 00:11:22,682 We did have fun. What are you doing, Sam? 315 00:11:22,812 --> 00:11:24,074 Well, I guess that not being able 316 00:11:24,205 --> 00:11:26,120 to move the pieces or roll... 317 00:11:26,250 --> 00:11:27,861 Some of them just got a little bored.Bored? 318 00:11:27,991 --> 00:11:28,862 That's not true. 319 00:11:28,992 --> 00:11:30,037 Okay. Yes, it's disappointing. 320 00:11:30,167 --> 00:11:31,952 I'm upset, too. I... 321 00:11:32,082 --> 00:11:35,477 I love this game! Those darn ghosts! 322 00:11:35,607 --> 00:11:37,392 Well, if they didn't like it, then... they didn't like it. 323 00:11:37,522 --> 00:11:39,002 We loved it. 324 00:11:39,133 --> 00:11:41,048 Liar!JAY: Huh. 325 00:11:41,178 --> 00:11:42,963 I guess I'll just put all this away, then. 326 00:11:43,093 --> 00:11:44,094 You know, maybe we could watch 327 00:11:44,225 --> 00:11:45,313 a movie later. 328 00:11:45,443 --> 00:11:46,880 Yeah. 329 00:11:47,010 --> 00:11:48,925 Sure, that sounds fun. 330 00:11:49,056 --> 00:11:49,796 Hmm. 331 00:11:52,102 --> 00:11:54,017 And I thought the mindflayer 332 00:11:54,148 --> 00:11:56,454 would be the greatest monster I'd encounter this week. 333 00:11:57,804 --> 00:12:00,154 Or the gelatinous cube. That one was tough, too. 334 00:12:06,943 --> 00:12:08,684 So she just straight-up lied to him? 335 00:12:08,815 --> 00:12:09,903 Like it was nothing.We have to fix this. 336 00:12:10,033 --> 00:12:11,556 Last night was so fun, 337 00:12:11,687 --> 00:12:12,688 and I don't know if you've noticed, 338 00:12:12,819 --> 00:12:13,907 but we don't have a ton going on here. 339 00:12:14,037 --> 00:12:15,169 Yeah, I just wish there was a way 340 00:12:15,299 --> 00:12:17,258 we could talk to Jay directly and set this straight. 341 00:12:17,388 --> 00:12:18,955 If only there was some way we could get a message 342 00:12:19,086 --> 00:12:21,001 across the celestial plane. 343 00:12:24,613 --> 00:12:26,615 I think I have an idea. 344 00:12:27,659 --> 00:12:30,750 Uh, perhaps we discuss 345 00:12:30,880 --> 00:12:33,448 whatever it is you... wanted to talk about. 346 00:12:33,578 --> 00:12:36,625 Well, well, the truth is, is it's quite personal, 347 00:12:36,756 --> 00:12:39,367 and I've been keeping a secret from you 348 00:12:39,497 --> 00:12:42,718 for, oh, 250 years. 349 00:12:42,849 --> 00:12:44,372 Oh? I'm just really nervous 350 00:12:44,502 --> 00:12:45,808 about how you're gonna take it. 351 00:12:45,939 --> 00:12:46,896 Well, I... 352 00:12:47,027 --> 00:12:48,985 think I might take it... 353 00:12:49,116 --> 00:12:51,074 just fine. 354 00:12:51,205 --> 00:12:52,989 Really? 355 00:12:53,120 --> 00:12:54,599 Oh. 356 00:12:54,730 --> 00:12:57,124 All right, here it goes. 357 00:12:57,254 --> 00:12:58,386 Nigel? 358 00:12:58,516 --> 00:13:00,344 Yes, Isaac? 359 00:13:00,475 --> 00:13:02,999 I killed you. 360 00:13:05,088 --> 00:13:06,002 Excuse me?! 361 00:13:06,133 --> 00:13:07,917 [whooshing] 362 00:13:11,442 --> 00:13:13,314 ISAAC: Hello, Officer. 363 00:13:14,358 --> 00:13:15,882 [sneezes] 364 00:13:18,972 --> 00:13:19,929 Oh, boy. 365 00:13:20,060 --> 00:13:21,670 Are you telling me 366 00:13:21,801 --> 00:13:24,455 the cowardly sniper that took my life was you? 367 00:13:24,586 --> 00:13:27,545 Well, th-that was not at all my intention. 368 00:13:27,676 --> 00:13:29,852 To have murdered in cold blood 369 00:13:29,983 --> 00:13:31,462 a fellow officer! 370 00:13:31,593 --> 00:13:32,507 My hope was to apologize. 371 00:13:32,637 --> 00:13:34,901 I've had enough of this. 372 00:13:35,031 --> 00:13:36,250 Uh... 373 00:13:36,380 --> 00:13:37,425 Baxter? 374 00:13:37,555 --> 00:13:38,948 [fife playing] 375 00:13:39,079 --> 00:13:41,429 [quietly]: Oh, God. 376 00:13:41,559 --> 00:13:43,387 [fife music fading] 377 00:13:43,518 --> 00:13:45,215 [scat singing] 378 00:13:46,913 --> 00:13:48,740 All right, no Sam in sight. 379 00:13:48,871 --> 00:13:50,307 Hurry up and do your thing. 380 00:13:52,962 --> 00:13:55,356 [sustained grunt growing louder] 381 00:13:55,486 --> 00:13:58,533 [yelling] 382 00:14:01,057 --> 00:14:03,190 Just a little faster, buddy. 383 00:14:03,320 --> 00:14:04,669 I think Jay's rinsing off.[yelling] 384 00:14:04,800 --> 00:14:06,497 [continues yelling] 385 00:14:09,849 --> 00:14:11,328 [gasps] 386 00:14:12,895 --> 00:14:15,680 [panting]Lied about what? 387 00:14:15,811 --> 00:14:17,857 Seriously, dude, this is gonna kill me. 388 00:14:17,987 --> 00:14:19,249 We've come too far, man. 389 00:14:19,380 --> 00:14:20,642 Fine. 390 00:14:20,772 --> 00:14:21,904 [exhales sharply] 391 00:14:22,035 --> 00:14:22,862 [inhales] 392 00:14:26,996 --> 00:14:28,432 Hey, babe. 393 00:14:28,563 --> 00:14:30,086 Got a better Internet connection, 394 00:14:30,217 --> 00:14:32,567 so now I can play D&D with my boys in the city. 395 00:14:32,697 --> 00:14:34,656 That's amazing.Yeah, and even better, 396 00:14:34,786 --> 00:14:36,701 one of the guys had to drop out, 397 00:14:36,832 --> 00:14:38,355 so there's room for you 398 00:14:38,486 --> 00:14:39,574 to join permanently. 399 00:14:39,704 --> 00:14:42,055 No way.Super cool, huh? 400 00:14:42,185 --> 00:14:43,839 'Cause I know how much you love playing the game, 401 00:14:43,970 --> 00:14:46,886 because that's what you told me. 402 00:14:48,670 --> 00:14:50,367 I know you lied! 403 00:14:50,498 --> 00:14:52,369 But how? No, I didn't!Uh-huh! 404 00:14:52,500 --> 00:14:54,023 The ghosts told me. And it was genuinely haunting. 405 00:14:54,154 --> 00:14:55,807 I was in the shower, I was nude, 406 00:14:55,938 --> 00:14:57,592 and then letters just appeared in the steam! 407 00:14:57,722 --> 00:14:59,376 Trevor.The ghost 408 00:14:59,507 --> 00:15:01,291 without pants is watching me shower? 409 00:15:01,422 --> 00:15:02,466 Gotta love that. 410 00:15:02,597 --> 00:15:04,599 Sam, why did you lie to me? 411 00:15:04,729 --> 00:15:06,601 I wanted to help you play with the ghosts, 412 00:15:06,731 --> 00:15:08,472 but I really don't like your favorite game. 413 00:15:08,603 --> 00:15:09,996 Why didn't you just tell me? 414 00:15:10,126 --> 00:15:11,606 Because I didn't want to upset you. 415 00:15:11,736 --> 00:15:14,348 And it just seemed easier to blame the ghosts.I don't care 416 00:15:14,478 --> 00:15:16,306 if you like playing the game or not, okay? 417 00:15:16,437 --> 00:15:18,308 Objectively, you should, because it's awesome. 418 00:15:18,439 --> 00:15:21,007 But honestly, I just miss my friends. 419 00:15:21,137 --> 00:15:23,313 I know. And you have this whole group of people 420 00:15:23,444 --> 00:15:25,489 that-that you can talk to that I can't even see. 421 00:15:25,620 --> 00:15:27,665 So the other night when we were all playing together, 422 00:15:27,796 --> 00:15:29,841 I actually felt like I was part of the gang. 423 00:15:31,408 --> 00:15:34,324 PETE: The British are coming! The British are coming! 424 00:15:34,455 --> 00:15:35,847 I do hear you. 425 00:15:39,460 --> 00:15:42,332 So I guess things with Nigel didn't go so great, huh? 426 00:15:42,463 --> 00:15:44,421 No, Sam, they didn't. 427 00:15:44,552 --> 00:15:49,339 It has come to my attention that I, an officer 428 00:15:49,470 --> 00:15:50,384 in His Majesty's Armed Forces, 429 00:15:50,514 --> 00:15:52,212 was murdered 430 00:15:52,342 --> 00:15:55,476 by the shameful American war criminal Isaac Higgintoot. 431 00:15:55,606 --> 00:15:58,131 Wait, that was the secret? 432 00:15:58,261 --> 00:16:00,437 This horrifying breach of decorum shall not go unpunished. 433 00:16:00,568 --> 00:16:02,265 We are taking the house. 434 00:16:02,396 --> 00:16:04,180 Well... 435 00:16:04,311 --> 00:16:08,271 if you insist that the time for words has passed-- 436 00:16:08,402 --> 00:16:09,664 just coming through-- 437 00:16:09,794 --> 00:16:14,190 then, no matter the cost in blood or treasure, 438 00:16:14,321 --> 00:16:19,108 my army and I will defend this house to the bitter end. 439 00:16:20,936 --> 00:16:23,373 If it's war you want... 440 00:16:23,504 --> 00:16:25,723 then war you shall have. 441 00:16:25,854 --> 00:16:27,899 So be it. 442 00:16:28,030 --> 00:16:28,988 It's time for battle! 443 00:16:30,815 --> 00:16:31,729 Oh! 444 00:16:31,860 --> 00:16:34,689 [grunting, shouting] 445 00:16:34,819 --> 00:16:36,343 PETE: Get out of here. 446 00:16:36,473 --> 00:16:39,650 This is the war?I'm a pacifist, 447 00:16:39,781 --> 00:16:42,001 but even I would like to see a little more action. 448 00:16:43,306 --> 00:16:45,526 Oh! Damn this impotent existence! 449 00:16:45,656 --> 00:16:47,658 If I was alive, I would wipe you and your boys 450 00:16:47,789 --> 00:16:49,138 off the face of the earth. 451 00:16:49,269 --> 00:16:50,748 No, you wouldn't. You'd shoot me in the chest 452 00:16:50,879 --> 00:16:51,836 while I was reading my poems! 453 00:16:51,967 --> 00:16:54,448 Oh, wait. You already did that. 454 00:16:54,578 --> 00:16:55,710 [breathily]: Well. 455 00:16:55,840 --> 00:16:57,494 If we can't fight, 456 00:16:57,625 --> 00:17:00,236 then how the hell do we resolve this invasion, hmm? 457 00:17:00,367 --> 00:17:04,284 If only there were some way to simulate actual combat. 458 00:17:05,328 --> 00:17:06,764 What? 459 00:17:08,244 --> 00:17:10,464 Damn it, I may have the solution. 460 00:17:11,813 --> 00:17:14,120 Okay, I don't really understand what's happening here, 461 00:17:14,250 --> 00:17:15,947 but I'd just like to say for the record, 462 00:17:16,078 --> 00:17:19,212 I am happy to solve all future ghost conflicts this way. 463 00:17:19,342 --> 00:17:21,518 Okay, Pete, you are now face-to-face with-- 464 00:17:21,649 --> 00:17:23,042 who's that guy?Oh, Jenkins. 465 00:17:23,172 --> 00:17:24,217 That's one of the British ghosts. 466 00:17:24,347 --> 00:17:25,957 Okay, you find yourself face-to-face 467 00:17:26,088 --> 00:17:27,959 with Jenkins' tiefling bard. 468 00:17:28,090 --> 00:17:31,093 Okay. Well, then I unsheathe my moonblade 469 00:17:31,224 --> 00:17:33,617 and whisper the phrase "swift defeat to my enemies," 470 00:17:33,748 --> 00:17:35,880 thus marking him as a sworn enemy, and giving myself 471 00:17:36,011 --> 00:17:37,795 an extra 3d6 damage. 472 00:17:37,926 --> 00:17:39,841 Gadzooks, this is boring. 473 00:17:39,971 --> 00:17:41,538 Why would anyone play this? 474 00:17:41,669 --> 00:17:43,323 Okay. This is silly. 475 00:17:43,453 --> 00:17:45,107 Nigel, 476 00:17:45,238 --> 00:17:47,544 my killing you was an accident, 477 00:17:47,675 --> 00:17:49,633 but not telling you about it for the last two centuries, 478 00:17:49,764 --> 00:17:51,722 that was just plain wrong. 479 00:17:51,853 --> 00:17:54,899 And for that I'm truly sorry. 480 00:17:56,249 --> 00:17:58,555 Why didn't you just say something? 481 00:17:58,686 --> 00:18:00,818 I-I was afraid you'd be mad. 482 00:18:00,949 --> 00:18:02,255 SAM: Oh... 483 00:18:02,385 --> 00:18:04,474 Isaac and the British commander are making up. 484 00:18:04,605 --> 00:18:06,650 Aw, that's nice. What did Isaac do? 485 00:18:06,781 --> 00:18:09,697 He murdered him.Ooh, that is hard to bounce back from. 486 00:18:09,827 --> 00:18:12,569 I can see why that might be a hard subject to broach, but... 487 00:18:12,700 --> 00:18:15,616 how does one even accidentally shoot another? 488 00:18:15,746 --> 00:18:16,965 Well... 489 00:18:17,096 --> 00:18:21,100 I-I was really intending to spy on you-ur camp, 490 00:18:21,230 --> 00:18:24,233 using a musket looking glass that I had invented. 491 00:18:24,364 --> 00:18:26,931 Some people are calling it the "Eyesaac." 492 00:18:27,062 --> 00:18:28,498 Like your name? But with... 493 00:18:28,629 --> 00:18:29,630 E-Y-E at the beginning? 494 00:18:29,760 --> 00:18:32,633 Yes. How did you know?Well, 495 00:18:32,763 --> 00:18:33,764 what else would it be? 496 00:18:33,895 --> 00:18:35,375 Simply brilliant. 497 00:18:35,505 --> 00:18:37,246 I love it. 498 00:18:37,377 --> 00:18:38,682 I mean... 499 00:18:38,813 --> 00:18:40,554 for an instrument of my demise. 500 00:18:40,684 --> 00:18:42,251 And I love you... 501 00:18:43,774 --> 00:18:44,862 ...loving it. 502 00:18:44,993 --> 00:18:46,647 I love you loving it. 503 00:18:46,777 --> 00:18:49,954 We shall consider the matter water under the bridge. 504 00:18:50,085 --> 00:18:52,522 The invasion is cancelled. 505 00:18:52,653 --> 00:18:54,742 But we can keep playing, right?Yeah. Mama has a fourth-level spell slot 506 00:18:54,872 --> 00:18:56,352 she's itching to use. 507 00:18:56,483 --> 00:18:57,397 NIGEL: Thank you 508 00:18:57,527 --> 00:18:59,355 for your gracious hospitality. 509 00:19:00,530 --> 00:19:02,271 Until we next parley. 510 00:19:03,533 --> 00:19:04,839 Baxter? 511 00:19:04,969 --> 00:19:07,233 [fife playing] 512 00:19:09,365 --> 00:19:10,366 A-About that, 513 00:19:10,497 --> 00:19:12,803 maybe it would help keep the peace 514 00:19:12,934 --> 00:19:14,675 if we, um... 515 00:19:14,805 --> 00:19:16,416 parleyed more often. 516 00:19:17,765 --> 00:19:19,114 Interesting. 517 00:19:19,245 --> 00:19:21,943 Perhaps, say, we could walk the grounds sometime 518 00:19:22,073 --> 00:19:23,988 to discuss the peace... 519 00:19:24,119 --> 00:19:26,339 among other matters. 520 00:19:27,340 --> 00:19:29,298 I'm... actually not... 521 00:19:29,429 --> 00:19:31,170 doing anything right now. 522 00:19:31,300 --> 00:19:32,823 ISAAC: Oh, uh, s... 523 00:19:32,954 --> 00:19:34,303 splendid. 524 00:19:34,434 --> 00:19:35,478 To the grounds. 525 00:19:37,045 --> 00:19:37,915 [fife resumes playing] 526 00:19:40,657 --> 00:19:42,398 Uh, as you were, Baxter. 527 00:19:43,660 --> 00:19:45,445 Stand down. 528 00:19:49,318 --> 00:19:51,581 Okey dokey, conflict resolved. 529 00:19:51,712 --> 00:19:53,453 Cool. All right, well, I guess we're done playing, then. 530 00:19:53,583 --> 00:19:56,325 No. Jay, D&D is not one of those games 531 00:19:56,456 --> 00:19:58,371 that's just done in an hour. 532 00:19:58,501 --> 00:20:00,373 It's a rich, multi-chaptered campaign. 533 00:20:00,503 --> 00:20:02,418 It could last for months. 534 00:20:02,549 --> 00:20:03,593 Are you serious? 535 00:20:03,724 --> 00:20:04,812 Do you really want to keep playing? 536 00:20:04,942 --> 00:20:06,248 No. 537 00:20:06,379 --> 00:20:07,902 But I will, for you. 538 00:20:08,032 --> 00:20:09,382 Aw. 539 00:20:09,512 --> 00:20:10,948 Good. 'Cause I joined that book club 540 00:20:11,079 --> 00:20:12,036 last year for you. 541 00:20:12,167 --> 00:20:13,560 All right, let's roll for initiative! 542 00:20:13,690 --> 00:20:15,083 [dice clatter] 543 00:20:15,214 --> 00:20:16,302 [laughing]: All right!20! 544 00:20:27,356 --> 00:20:29,402 Come on. Guys, we're not doing this. 545 00:20:29,532 --> 00:20:31,534 This is not the new system. 546 00:20:31,665 --> 00:20:32,666 I really want to smell some pepperoni. 547 00:20:32,796 --> 00:20:34,407 There is no way that I'm writing "pepperoni." 548 00:20:34,537 --> 00:20:35,451 JAY: Seriously, 549 00:20:35,582 --> 00:20:36,800 this is super creepy! 550 00:20:36,931 --> 00:20:38,324 Are you guys 551 00:20:38,454 --> 00:20:40,369 still in here? Please leave. 552 00:20:45,896 --> 00:20:47,768 Captioning sponsored by CBS 553 00:20:47,898 --> 00:20:49,596 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 36936

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.