Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,220 --> 00:00:13,080
It won't be long now.
2
00:00:13,146 --> 00:00:15,637
At least she's comfortable.
3
00:00:15,704 --> 00:00:18,261
- There's definitely worse ways to go.
- Mm, amen.
4
00:00:18,262 --> 00:00:18,263
5
00:00:20,087 --> 00:00:21,582
Dysentery was no party.
6
00:00:21,648 --> 00:00:23,707
Shh, I think
it is happening.
7
00:00:23,774 --> 00:00:25,965
Ah. I should sing something
to ease her transition.
8
00:00:26,032 --> 00:00:27,826
Or perhaps don't make
this all about you.
9
00:00:27,891 --> 00:00:31,876
♪ Amazing grace ♪
10
00:00:31,943 --> 00:00:35,861
♪ How sweet the sound. ♪
11
00:00:39,980 --> 00:00:41,906
Who are you?
12
00:00:41,973 --> 00:00:45,625
I am the ghost of
your great-great-grandmother,
13
00:00:45,692 --> 00:00:46,954
Hetty Woodstone.
14
00:00:47,020 --> 00:00:48,515
Hi, I'm Flower.
15
00:00:48,581 --> 00:00:50,008
I wandered over
to your property
16
00:00:50,075 --> 00:00:51,902
from a music festival
in the '60s,
17
00:00:51,968 --> 00:00:54,094
and then I tried
to befriend a bear.
18
00:00:54,160 --> 00:00:55,721
Drugs were involved.
19
00:00:55,787 --> 00:00:59,340
I am Thorfinn. Uh...
20
00:00:59,407 --> 00:01:00,868
I like herring...
21
00:01:00,935 --> 00:01:02,828
She doesn't need
the whole roster.
22
00:01:02,894 --> 00:01:04,654
We are ghosts.
23
00:01:04,721 --> 00:01:07,411
While most spirits
pass on to the afterlife,
24
00:01:07,477 --> 00:01:11,064
we are the unfortunate few
cursed to spend eternity...
25
00:01:11,131 --> 00:01:12,890
Oh, and she's gone.
26
00:01:12,957 --> 00:01:14,816
- Oh, good for her.
- So unfair.
27
00:01:14,817 --> 00:01:14,818
28
00:01:14,883 --> 00:01:16,908
She goes up, we stay here.
29
00:01:16,975 --> 00:01:18,967
In Odin's name, why?
30
00:01:19,034 --> 00:01:20,495
Yeah, it's a real drag.
31
00:01:20,562 --> 00:01:21,890
Now what's going
to happen to the house?
32
00:01:21,956 --> 00:01:24,016
This house was
my pride and joy.
33
00:01:24,082 --> 00:01:25,909
Now it could get sold
to God knows who.
34
00:01:25,975 --> 00:01:27,867
Murderers. Perverts.
35
00:01:27,934 --> 00:01:29,628
Irishmen.
36
00:01:29,695 --> 00:01:31,852
Well, there's no use
milling about up here.
37
00:01:31,919 --> 00:01:33,414
Shall we go
mill about downstairs?
38
00:01:33,480 --> 00:01:34,841
- May as well.
- Yeah, sure.
39
00:01:34,842 --> 00:01:34,843
40
00:01:34,908 --> 00:01:37,465
I just hope someone interesting
moves in, ya know?
41
00:01:37,532 --> 00:01:39,591
Like a ballplayer,
or an astronaut.
42
00:01:39,657 --> 00:01:41,815
Whose life are you guys
hoping to watch next?
43
00:01:41,882 --> 00:01:43,908
Oy. Oh, be quiet.
44
00:01:43,974 --> 00:01:45,469
Oh, my God, this is the house?
45
00:01:45,536 --> 00:01:47,229
Whoa, so-- so we just
46
00:01:47,295 --> 00:01:48,789
- own this now? What's the catch?
- No, no.
47
00:01:48,790 --> 00:01:48,791
48
00:01:48,856 --> 00:01:51,280
There's no catch. As I explained
to your wife on the phone,
49
00:01:51,347 --> 00:01:53,306
her relative passed away
and left her this estate.
50
00:01:53,373 --> 00:01:55,199
Great-Aunt Sophie. I think
I met her when I was a kid,
51
00:01:55,266 --> 00:01:57,424
but I-I thought
she died years ago.
52
00:01:57,491 --> 00:01:59,218
No, no, she just passed.
But the good news is,
53
00:01:59,284 --> 00:02:00,413
you're her next of kin.
54
00:02:00,480 --> 00:02:01,542
Didn't she have a son?
55
00:02:01,609 --> 00:02:03,867
Well, more good news,
he actually did die years ago.
56
00:02:03,934 --> 00:02:05,196
Oh, okay.
57
00:02:05,197 --> 00:02:06,458
Oh, yeah, that's not, um...
58
00:02:06,523 --> 00:02:08,516
How much do you think
we could sell this place for?
59
00:02:08,583 --> 00:02:10,110
Assuming we want to sell.
60
00:02:10,177 --> 00:02:12,568
Uh, yeah, we're not moving
into a 300-year-old house
61
00:02:12,634 --> 00:02:15,723
in the middle of nowhere,
because that would be--
62
00:02:15,789 --> 00:02:17,417
Right, Sam?
63
00:02:17,482 --> 00:02:19,409
Well, it's just
we don't know the facts yet.
64
00:02:19,475 --> 00:02:22,431
- Obviously, yes, we're probably going to sell.
- Yeah.
65
00:02:22,432 --> 00:02:22,433
66
00:02:22,498 --> 00:02:23,926
He thinks I'm a little
impulsive.
67
00:02:23,927 --> 00:02:25,353
Ah, just a smidge.
68
00:02:25,420 --> 00:02:26,648
Well, there are
a limited number of buyers
69
00:02:26,715 --> 00:02:28,242
for a property this size, right?
70
00:02:28,309 --> 00:02:30,103
So, you have your bed
and breakfast operators...
71
00:02:30,168 --> 00:02:31,398
What if we opened
a bed and breakfast?
72
00:02:31,464 --> 00:02:33,490
- Here we go.
- Aren't you sick of the city?
73
00:02:33,491 --> 00:02:33,492
74
00:02:33,556 --> 00:02:36,080
- No.
- We work insane hours to live in a shoebox
75
00:02:36,081 --> 00:02:36,082
76
00:02:36,146 --> 00:02:37,209
that we can barely afford,
77
00:02:37,276 --> 00:02:39,069
and somebody's offering us
a mansion.
78
00:02:39,135 --> 00:02:41,493
Sam, we don't know the first
thing about running a B and B.
79
00:02:41,559 --> 00:02:43,353
You're a chef. That's, like,
half of the Bs right there.
80
00:02:43,420 --> 00:02:45,412
Plus, I can write freelance
articles from anywhere,
81
00:02:45,478 --> 00:02:47,371
so we have income while
we're getting up and running.
82
00:02:47,438 --> 00:02:49,696
That is an annoyingly strong
argument, you have to admit it.
83
00:02:49,763 --> 00:02:52,419
Okay, let's do this.
84
00:02:52,486 --> 00:02:53,614
We haven't seen the place,
85
00:02:53,681 --> 00:02:55,142
so we'll go up there
for the weekend,
86
00:02:55,209 --> 00:02:57,035
- and then we'll talk about it.
- Yes! Thank you.
87
00:02:57,036 --> 00:02:57,037
88
00:02:57,102 --> 00:02:58,662
- It is.
- It is a really nice place.
89
00:02:58,663 --> 00:02:58,664
90
00:02:58,729 --> 00:03:00,954
And it's ours, for free.
91
00:03:01,020 --> 00:03:03,013
There's gotta be something
wrong with it.
92
00:03:03,080 --> 00:03:04,640
Babe, it's so charming.
93
00:03:04,707 --> 00:03:08,193
What could possibly
be wrong with it?
94
00:03:08,260 --> 00:03:10,285
♪ ♪
95
00:03:15,400 --> 00:03:18,223
Okay, so,
it's the summer of '98.
96
00:03:18,290 --> 00:03:20,082
my Lehman Brothers boys and I,
we scooped a copter
97
00:03:20,149 --> 00:03:22,009
to beat the traffic
out to the Hamptons,
98
00:03:22,075 --> 00:03:23,204
'cause that's how we roll.
99
00:03:23,271 --> 00:03:25,063
Anyway, we're on a list
100
00:03:25,130 --> 00:03:26,857
for this very
exclusive shindig
101
00:03:26,924 --> 00:03:28,352
at Surf Lodge in Montauk.
102
00:03:28,418 --> 00:03:29,547
Tara Reid's birthday.
103
00:03:29,614 --> 00:03:30,726
'Nuff said. So...
104
00:03:30,727 --> 00:03:31,838
Yeah, but,
105
00:03:31,905 --> 00:03:33,034
who is Tara Reid?
106
00:03:33,100 --> 00:03:34,462
Seriously?
She was a movie star.
107
00:03:34,529 --> 00:03:35,857
Oh. Silent or talkies,
sweetheart?
108
00:03:35,923 --> 00:03:37,285
Uh, what is a movie again?
109
00:03:37,351 --> 00:03:39,875
It's the-- It's the play
that they project on a screen.
110
00:03:39,942 --> 00:03:41,137
We've been through this.
111
00:03:41,204 --> 00:03:43,130
When you say "project"...
112
00:03:43,197 --> 00:03:44,060
What is "play?"?
113
00:03:44,126 --> 00:03:46,385
God, I hate being
the most recently dead.
114
00:03:46,451 --> 00:03:49,174
Anyway, yada yada yada,
it was a great night. The end.
115
00:03:49,240 --> 00:03:50,768
Okay.
116
00:03:52,030 --> 00:03:53,126
Okay, well,
thank you, Trevor,
117
00:03:53,192 --> 00:03:55,384
for that talk of the day
on partying.
118
00:03:55,451 --> 00:03:56,812
No, it was very
high-level partying.
119
00:03:56,879 --> 00:03:58,805
You don't get it,
so, you know, whatever.
120
00:03:58,871 --> 00:04:01,063
All right, well, tomorrow,
of course, is food club,
121
00:04:01,130 --> 00:04:04,184
when Thor will be explaining
the subtle differences
122
00:04:04,251 --> 00:04:05,679
between types of cod.
123
00:04:05,746 --> 00:04:06,907
It will be similar
to salmon lecture,
124
00:04:06,974 --> 00:04:08,586
but more cod focused.
125
00:04:08,587 --> 00:04:10,196
Ooh.
126
00:04:10,262 --> 00:04:11,789
Oh! Oh!
It's one of those--
127
00:04:11,856 --> 00:04:13,616
how you say--
it's a ship on land.
128
00:04:13,682 --> 00:04:16,273
Landship! Landship!
129
00:04:16,340 --> 00:04:18,099
It's not a landship,
you nincompoop.
130
00:04:18,166 --> 00:04:19,329
That's a horseless carriage.
131
00:04:19,394 --> 00:04:21,121
Bro, check out that body.
132
00:04:21,188 --> 00:04:23,712
Slammin'.
133
00:04:23,779 --> 00:04:26,833
Indeed. He'd have made
a fine militiaman.
134
00:04:28,095 --> 00:04:29,556
Holy crap.
135
00:04:29,623 --> 00:04:32,114
Beats the hell out of our
fifth-floor walkup, huh?
136
00:04:32,180 --> 00:04:33,675
Okay, yeah,
it's impressive,
137
00:04:33,741 --> 00:04:35,202
but can you reach
the fridge from your bed?
138
00:04:35,269 --> 00:04:36,531
I think not.
139
00:04:36,532 --> 00:04:37,792
This air is so clean.
140
00:04:37,859 --> 00:04:39,519
And that guy at the gas station
in town...
141
00:04:39,586 --> 00:04:40,649
- What was his name, Carl?
- Yeah.
142
00:04:40,650 --> 00:04:40,651
143
00:04:40,715 --> 00:04:41,977
Yeah. He was folksy, right?
144
00:04:42,043 --> 00:04:43,770
I mean, he did call me
a woman for wearing
145
00:04:43,837 --> 00:04:45,697
a video game shirt,
which doesn't make any sense,
146
00:04:45,762 --> 00:04:47,822
but, yeah, Carl had
a certain charm.
147
00:04:47,888 --> 00:04:49,217
They're coming in.
148
00:04:49,283 --> 00:04:50,446
Let's go.
149
00:04:50,447 --> 00:04:51,608
Whoa!
150
00:04:51,674 --> 00:04:54,995
Ah, geez, not again.
151
00:04:55,061 --> 00:04:55,991
Wait!
152
00:04:56,058 --> 00:04:59,113
Wow.
153
00:04:59,180 --> 00:05:00,972
Okay, this is huge.
154
00:05:01,039 --> 00:05:03,630
And it's all ours.
155
00:05:03,696 --> 00:05:05,988
I got to admit, it would be nice
156
00:05:06,053 --> 00:05:07,581
to have a little bit of space.
157
00:05:07,648 --> 00:05:10,537
Exactly. New York is
full of people.
158
00:05:10,604 --> 00:05:13,991
We're never alone.
159
00:05:14,058 --> 00:05:15,519
This must be them.
160
00:05:15,585 --> 00:05:17,511
The new folks
that own the house.
161
00:05:17,578 --> 00:05:19,504
Can you believe this place
has been in my family
162
00:05:19,570 --> 00:05:20,932
for six generations?
163
00:05:20,998 --> 00:05:22,493
She's a relative
of yours, Hetty.
164
00:05:22,559 --> 00:05:24,751
Well, I should hope not,
with her exposed knees
165
00:05:24,818 --> 00:05:26,544
and that saucy hairdo.
166
00:05:26,610 --> 00:05:27,773
- At least it's just the two of them.
- Wow.
167
00:05:27,774 --> 00:05:27,775
168
00:05:27,839 --> 00:05:29,633
There's still plenty
of room for us.
169
00:05:29,699 --> 00:05:31,625
Yes. Yes.
Two people is manageable.
170
00:05:31,692 --> 00:05:32,788
Limited commotion.
171
00:05:32,854 --> 00:05:35,842
No old lady bedridden
while disease eats away at her,
172
00:05:35,909 --> 00:05:38,865
but we knew those good times
couldn't last forever.
173
00:05:38,931 --> 00:05:41,389
You know, a young couple
could be really fun to watch.
174
00:05:41,455 --> 00:05:42,535
Oh, hell yeah, they would.
175
00:05:42,536 --> 00:05:43,614
Okay, Trevor.
176
00:05:43,680 --> 00:05:46,935
Before I forget...
177
00:05:47,002 --> 00:05:48,329
- What is that?
- Whoa, whoa.
178
00:05:48,330 --> 00:05:48,331
179
00:05:48,396 --> 00:05:49,625
- What are you doing?
- This is sage.
180
00:05:49,626 --> 00:05:49,627
181
00:05:49,691 --> 00:05:50,737
I'm cleansing the space.
182
00:05:50,738 --> 00:05:51,783
Oh, come on.
183
00:05:51,850 --> 00:05:54,473
Babe, this is Old House 101.
184
00:05:54,540 --> 00:05:56,764
You light this stuff,
and it wards off evil spirits.
185
00:05:56,831 --> 00:05:57,794
What did she say?
186
00:05:57,860 --> 00:05:58,856
Does that work?
187
00:05:58,923 --> 00:06:00,849
Do you really
believe in that?
188
00:06:00,916 --> 00:06:02,476
Better safe than sorry.
189
00:06:02,543 --> 00:06:04,536
- It's actually delightful.
- Oh.
190
00:06:04,537 --> 00:06:04,538
191
00:06:04,602 --> 00:06:06,461
- Yeah, it's divine.
- Oh, lemme hit that.
192
00:06:06,462 --> 00:06:06,463
193
00:06:06,528 --> 00:06:08,289
- I would enjoy a...
- Is that sage or is that her?
194
00:06:08,290 --> 00:06:08,291
195
00:06:08,354 --> 00:06:10,480
- Okay, people, people.
- Reminds me of torched village.
196
00:06:10,481 --> 00:06:10,482
197
00:06:10,547 --> 00:06:13,170
There is enough
spirit repellant for all of us.
198
00:06:13,236 --> 00:06:15,196
Jay, we have a library.
199
00:06:15,263 --> 00:06:17,853
This place is, like,
200
00:06:17,919 --> 00:06:19,032
old school rich.
201
00:06:19,033 --> 00:06:20,144
I know.
202
00:06:20,210 --> 00:06:21,838
I did a little research.
203
00:06:21,904 --> 00:06:23,598
Apparently, my ancestors
who lived here
204
00:06:23,664 --> 00:06:25,325
were actual robber barons.
205
00:06:25,391 --> 00:06:28,280
Like, cartoon evil,
slept-on-a-bed-of-gold types.
206
00:06:28,347 --> 00:06:31,103
I mean, we did that once.
207
00:06:31,169 --> 00:06:33,494
Okay, they actually
seem really nice.
208
00:06:33,561 --> 00:06:35,619
They remind me of
this couple I was married to
209
00:06:35,686 --> 00:06:36,849
when I was on the commune.
210
00:06:36,915 --> 00:06:38,608
And a little of this couple
I was married to
211
00:06:38,675 --> 00:06:40,069
when I was in the cult.
212
00:06:40,136 --> 00:06:42,528
Honestly, it's, like,
way more beat up
213
00:06:42,593 --> 00:06:43,590
than in any of the pictures.
214
00:06:43,656 --> 00:06:45,085
Excuse me?
215
00:06:45,151 --> 00:06:46,712
It could use a little TLC,
but we can fix it up.
216
00:06:46,779 --> 00:06:49,169
Boy, she is really "can do."
217
00:06:49,236 --> 00:06:50,797
I am rooting
for these kids.
218
00:06:50,863 --> 00:06:52,590
I cannot help it.
219
00:06:52,656 --> 00:06:54,118
I'm telling you, babe,
220
00:06:54,184 --> 00:06:57,006
this place is going to make
an amazing hotel.
221
00:06:58,335 --> 00:06:59,530
What is "hotel"?
222
00:06:59,597 --> 00:07:01,291
I'll tell you what a hotel is.
223
00:07:01,358 --> 00:07:03,483
A hotel is
our worst nightmare.
224
00:07:03,549 --> 00:07:06,372
Every room in this house
filled with people
225
00:07:06,439 --> 00:07:09,095
coming and going.
226
00:07:09,162 --> 00:07:11,353
Sleeping in our beds...
227
00:07:11,420 --> 00:07:13,080
Libertines!
228
00:07:13,147 --> 00:07:15,405
And you don't even want
to know about the clutter,
229
00:07:15,471 --> 00:07:17,995
Thorfinn, my fastidious
Viking friend. Ooh!
230
00:07:20,984 --> 00:07:23,043
Why?! Why?!
231
00:07:23,110 --> 00:07:26,231
Trash can right there.
232
00:07:28,191 --> 00:07:29,053
No!
233
00:07:29,120 --> 00:07:31,411
I hate
getting walked through.
234
00:07:31,478 --> 00:07:33,338
It's probably the worst pain
I can think of.
235
00:07:33,404 --> 00:07:36,161
No, wait, arrow through
the neck. That beats it.
236
00:07:36,228 --> 00:07:38,419
Okay, new plan:
237
00:07:38,485 --> 00:07:39,846
kill them!
238
00:07:39,913 --> 00:07:41,175
Uh, we can't kill them.
239
00:07:41,242 --> 00:07:42,370
- Yeah, that's not nice.
- No, I mean
240
00:07:42,371 --> 00:07:42,372
241
00:07:42,437 --> 00:07:44,032
we don't have the ability.
242
00:07:44,097 --> 00:07:46,157
Can't pick up a gun,
can't put their feet in cement
243
00:07:46,223 --> 00:07:48,946
and drop them off
a country bridge.
244
00:07:49,013 --> 00:07:52,101
I went with a bootlegger
for a spell. You hear things.
245
00:07:52,168 --> 00:07:53,895
Plus, even if we could
physically grapple them,
246
00:07:53,961 --> 00:07:56,087
that husband fellow
would overpower us.
247
00:07:56,153 --> 00:07:57,548
I mean,
have you seen his shoulders
248
00:07:57,614 --> 00:07:59,274
and that V-shaped back?
249
00:08:03,093 --> 00:08:05,784
In summary,
we must do something.
250
00:08:05,850 --> 00:08:08,407
Wait, what--
Why don't we just try...
251
00:08:08,474 --> 00:08:10,001
haunting?
252
00:08:10,067 --> 00:08:12,226
We scare them away.
We're ghosts!
253
00:08:12,293 --> 00:08:13,853
- Ooh.
- Whoa!
254
00:08:13,854 --> 00:08:13,855
255
00:08:13,920 --> 00:08:15,182
Yeah!
It's a good plan, right?
256
00:08:15,248 --> 00:08:18,336
Oh, no, sorry, I was just
seeing some major trails.
257
00:08:18,403 --> 00:08:19,864
What are we talking about?
258
00:08:19,931 --> 00:08:21,956
This plan of Trevor's
fills me with discomfort.
259
00:08:22,023 --> 00:08:23,849
The line between
the living and ourselves
260
00:08:23,916 --> 00:08:25,211
is one we should respect.
261
00:08:25,277 --> 00:08:28,333
Who are we to--
262
00:08:28,400 --> 00:08:30,159
Found my jacket!
263
00:08:35,838 --> 00:08:38,827
All right, let's haunt
these bastards out of here.
264
00:08:46,266 --> 00:08:47,760
Hey, Boo-Boo.
265
00:08:47,827 --> 00:08:50,251
- The water from the tap was disgusting.
- Oh.
266
00:08:50,252 --> 00:08:50,253
267
00:08:50,318 --> 00:08:53,041
So, I went to the gas station
and I got us some coffee.
268
00:08:53,107 --> 00:08:55,066
- Aw, thank you.
- Yeah. Carl says hi,
269
00:08:55,067 --> 00:08:55,068
270
00:08:55,133 --> 00:08:57,590
and he called me a snowflake
for wearing flip-flops.
271
00:08:57,657 --> 00:08:59,118
- Classic Carl.
- Yeah.
272
00:08:59,119 --> 00:08:59,120
273
00:08:59,184 --> 00:09:03,004
Okay, gun to your head:
Canary Yellow or Lavender Mist?
274
00:09:03,069 --> 00:09:05,262
Oh, okay, we're
putting up paint. Nice.
275
00:09:05,328 --> 00:09:08,150
Haven't decided if we're staying
but we're putting up paint.
276
00:09:08,217 --> 00:09:09,844
You know what?
I-I think we should just
277
00:09:09,911 --> 00:09:11,571
knock the whole wall down
while we're at it.
278
00:09:11,638 --> 00:09:13,166
Do you think it's load-bearing?
279
00:09:13,232 --> 00:09:15,789
What? What is this?
What are you doing?
280
00:09:15,856 --> 00:09:17,715
Do you even know what sound
you're listening for?
281
00:09:17,782 --> 00:09:20,073
Not sure, but it makes me feel
like Joanna Gaines,
282
00:09:20,140 --> 00:09:21,467
and I'm not mad at that.
283
00:09:21,534 --> 00:09:23,759
- Wanna come be my Chip, big boy?
- Ooh.
284
00:09:23,760 --> 00:09:23,761
285
00:09:23,826 --> 00:09:25,486
Um, yes please.
286
00:09:25,553 --> 00:09:28,873
Wait a minute, why do we only
role-play couples from HGTV?
287
00:09:28,940 --> 00:09:31,862
Please don't kink shame me.
288
00:09:31,929 --> 00:09:34,088
Oh, it's adorable.
There's a bird in our room,
289
00:09:34,154 --> 00:09:35,847
because of course there is.
290
00:09:35,914 --> 00:09:38,737
Okay, you're right, this place
needs a little bit of work.
291
00:09:38,803 --> 00:09:40,116
Here he comes!
292
00:09:40,117 --> 00:09:41,427
Hit the deck!
293
00:09:44,880 --> 00:09:47,869
Now, let's take inventory
of the skills at our disposal.
294
00:09:47,936 --> 00:09:50,028
Thor, as we all know,
is able to do that thing
295
00:09:50,095 --> 00:09:52,983
with the electrics because
he was struck by lightning.
296
00:09:59,161 --> 00:10:00,754
I am powerful.
297
00:10:00,821 --> 00:10:02,747
- Oh, Isaac, what about your thing?
- Yes, yes, yes.
298
00:10:02,748 --> 00:10:02,749
299
00:10:02,814 --> 00:10:04,939
Oh, yes, no, I don't know to
what it is you refer. Okay...
300
00:10:05,005 --> 00:10:06,633
You died of dysentery.
301
00:10:06,699 --> 00:10:08,526
Yeah, it smells like a fart when
the living walk through you.
302
00:10:08,592 --> 00:10:09,887
It's nasty.
303
00:10:09,954 --> 00:10:11,348
- It's not pleasant.
- You stink, you stink.
304
00:10:11,349 --> 00:10:11,350
305
00:10:11,415 --> 00:10:13,308
Okay.
306
00:10:13,375 --> 00:10:15,035
I get it. We all get it.
307
00:10:15,101 --> 00:10:16,330
And trust me, you
don't need to be
308
00:10:16,396 --> 00:10:17,691
so harsh in your
condemnations.
309
00:10:17,758 --> 00:10:20,016
It is far worse for me
than it is for thee.
310
00:10:20,083 --> 00:10:21,411
Okay, moving on. What else?
311
00:10:21,477 --> 00:10:22,839
Well, I was thinking
since Alberta
312
00:10:22,905 --> 00:10:25,927
was a singer in life
and can project her humming
313
00:10:25,994 --> 00:10:27,256
into the world of the living,
314
00:10:27,323 --> 00:10:29,480
what if we had her hum the song
315
00:10:29,547 --> 00:10:31,373
from the movie Ghost
to scare them?
316
00:10:31,440 --> 00:10:32,834
Huh? Kinda
thematic, right?
317
00:10:32,901 --> 00:10:34,496
You know we don't
know what that is, Pete.
318
00:10:34,562 --> 00:10:36,222
Oh, right,
the movie thing.
319
00:10:36,289 --> 00:10:37,517
Welcome to my hell.
320
00:10:37,584 --> 00:10:38,647
You guys would
actually love it.
321
00:10:38,713 --> 00:10:40,340
There was this
amazing scene
322
00:10:40,407 --> 00:10:41,536
where the main girl
was making pottery...
323
00:10:41,602 --> 00:10:42,864
We don't have time for this.
324
00:10:42,931 --> 00:10:45,189
And then this hunky,
shirtless guy comes in...
325
00:10:45,256 --> 00:10:46,384
Well, we do have some time.
326
00:10:46,451 --> 00:10:47,646
The haunting isn't imminent.
Go on.
327
00:10:47,713 --> 00:10:49,838
It's fine. I get it.
I'll hum something scary.
328
00:10:49,905 --> 00:10:53,159
Oh, Trevor has to
do his amazing thing.
329
00:10:53,226 --> 00:10:54,421
That must be
the topper.
330
00:10:54,488 --> 00:10:56,181
Yeah. Do it!
331
00:10:56,248 --> 00:10:58,340
You're very kind.
332
00:10:58,406 --> 00:11:00,466
Come on, Trev.
333
00:11:05,812 --> 00:11:08,136
- Oh, sorry, hold on, it's just...
- You got it, you got it.
334
00:11:08,137 --> 00:11:08,138
335
00:11:08,203 --> 00:11:09,498
- Focus.
- Focus, focus.
336
00:11:09,499 --> 00:11:09,500
337
00:11:08,203 --> 00:11:09,498
You got it.
338
00:11:21,388 --> 00:11:23,214
- Yo, T-money did it!
- Scary!
339
00:11:23,215 --> 00:11:23,216
340
00:11:23,280 --> 00:11:25,406
Oh, it's good!
341
00:11:25,472 --> 00:11:27,431
Troops, I believe we are ready.
342
00:11:27,498 --> 00:11:31,018
Tonight, get your sleep,
for tomorrow we strike!
343
00:11:31,085 --> 00:11:32,412
Yes!
344
00:11:39,686 --> 00:11:41,379
The hot water's not working!
345
00:11:41,446 --> 00:11:43,505
Okay, people, he's coming out.
Man your posts.
346
00:11:43,571 --> 00:11:47,224
Good luck, everybody.
And have fun!
347
00:11:49,084 --> 00:11:50,944
The hot water's out again.
348
00:11:51,010 --> 00:11:52,106
One second!
349
00:11:52,172 --> 00:11:54,099
And... go, Thor!
350
00:11:55,526 --> 00:11:57,187
What the...
351
00:11:57,254 --> 00:11:58,615
Come on.
352
00:12:02,534 --> 00:12:03,597
Ah.
353
00:12:03,663 --> 00:12:05,157
Man down!
Alberta, you're up.
354
00:12:05,224 --> 00:12:06,552
Trevor, you're on deck.
355
00:12:06,619 --> 00:12:08,378
You know, it kinda feels
like I'm opening for Trevor.
356
00:12:08,445 --> 00:12:10,902
Now, I don't need to headline
this haunting, but...
357
00:12:10,969 --> 00:12:12,214
Not now!
358
00:12:12,215 --> 00:12:13,459
Ugh, okay. Fine.
359
00:12:17,610 --> 00:12:19,471
I got the stereo working.
360
00:12:19,537 --> 00:12:20,965
- Cool.
- Go on.
361
00:12:20,966 --> 00:12:20,967
362
00:12:24,850 --> 00:12:27,407
Ugh, babe.
363
00:12:27,474 --> 00:12:28,935
Nice try, that was you.
364
00:12:29,002 --> 00:12:30,264
Are you on a juice cleanse?
365
00:12:30,330 --> 00:12:32,323
Close it out, Trevor.
You're our only hope.
366
00:12:32,389 --> 00:12:33,950
Okay, you can't blame
the other person
367
00:12:34,016 --> 00:12:35,411
when there's only
one other person.
368
00:12:35,478 --> 00:12:36,507
Oh, no, no, no, no, no.
369
00:12:38,167 --> 00:12:40,060
You know I couldn't
produce that if I tried.
370
00:12:40,127 --> 00:12:41,389
Come on, man!
371
00:12:41,456 --> 00:12:42,750
Bring the fortitude.
372
00:12:42,817 --> 00:12:43,747
That is disgusting.
373
00:12:43,813 --> 00:12:45,806
Oh, come on, you gaslighter.
374
00:12:45,872 --> 00:12:48,694
You got a cute butt,
but it's got a foul mouth.
375
00:12:51,318 --> 00:12:53,942
Huh. Haunting is hard.
376
00:12:54,008 --> 00:12:55,237
Ooh, that is rank.
377
00:12:55,303 --> 00:12:57,064
- Shut up.
- All right.
378
00:12:57,065 --> 00:12:57,066
379
00:12:58,890 --> 00:13:00,385
Babe? What are you doing?
380
00:13:00,451 --> 00:13:01,946
I'm gonna fix the water heater.
381
00:13:02,012 --> 00:13:03,904
It's probably
just the gas, right?
382
00:13:03,971 --> 00:13:05,931
This has got to be simple,
just turn the pilot on?
383
00:13:05,997 --> 00:13:08,056
This place is so creepy.
384
00:13:09,384 --> 00:13:10,845
Much better.
385
00:13:10,912 --> 00:13:12,605
- Who are these guys?
- I don't know.
386
00:13:12,606 --> 00:13:12,607
387
00:13:12,672 --> 00:13:14,299
Jay, that looks kinda ancient.
388
00:13:14,366 --> 00:13:16,326
Maybe we should
just call a professional.
389
00:13:16,391 --> 00:13:17,986
No, no.
we're not dumping
390
00:13:18,052 --> 00:13:19,812
a bunch of money
into this house.
391
00:13:19,879 --> 00:13:21,772
Plus, I want to
take a shower now.
392
00:13:21,837 --> 00:13:23,300
Counterclockwise.
393
00:13:23,365 --> 00:13:25,557
Okay, it's just I don't think
you know what you're doing.
394
00:13:26,620 --> 00:13:27,749
- Uh-oh.
- That's not good.
395
00:13:27,750 --> 00:13:27,751
396
00:13:27,815 --> 00:13:29,044
- That should do it.
- That won't do it.
397
00:13:29,045 --> 00:13:29,046
398
00:13:29,111 --> 00:13:30,738
- Think I got it.
- He didn't.
399
00:13:30,739 --> 00:13:30,740
400
00:13:32,697 --> 00:13:34,158
At least they left the light on.
401
00:13:34,225 --> 00:13:36,616
Oh.
402
00:13:36,682 --> 00:13:37,613
Damn it.
403
00:13:39,638 --> 00:13:41,000
- Trevor?
- God.
404
00:13:41,001 --> 00:13:41,002
405
00:13:41,066 --> 00:13:42,793
What-what are you doing?
The livings aren't even here.
406
00:13:42,860 --> 00:13:44,918
No, I know, I know.
This isn't for them.
407
00:13:44,985 --> 00:13:47,110
This is between
T-Money and the vahse.
408
00:13:47,177 --> 00:13:48,838
It's personal.
409
00:13:48,903 --> 00:13:50,099
I've always said vayse.
410
00:13:50,165 --> 00:13:51,544
Sorry.
411
00:13:51,545 --> 00:13:52,922
Can you please...
412
00:13:52,988 --> 00:13:54,948
Aw!
413
00:13:57,538 --> 00:13:58,767
Still freezing.
414
00:13:58,833 --> 00:14:00,195
Okay, well, the good news is
415
00:14:00,262 --> 00:14:02,054
we're going back to New York
this afternoon anyway,
416
00:14:02,121 --> 00:14:03,815
so we can just fix it
when we come back.
417
00:14:03,881 --> 00:14:05,708
You mean if we come back.
418
00:14:05,774 --> 00:14:08,863
Okay, we're having
this conversation.
419
00:14:08,929 --> 00:14:11,652
Sam, um...
420
00:14:11,718 --> 00:14:13,579
I'm just gonna come out
and say it, okay?
421
00:14:16,168 --> 00:14:17,929
Pardon?
422
00:14:17,995 --> 00:14:19,407
I didn't hear you.
423
00:14:19,408 --> 00:14:20,818
I don't want to move here.
424
00:14:21,815 --> 00:14:23,408
Well, this just got interesting.
425
00:14:23,475 --> 00:14:24,737
Very interesting.
426
00:14:24,803 --> 00:14:28,024
Like finding new type
of cod interesting.
427
00:14:28,091 --> 00:14:29,619
Come on.
428
00:14:29,685 --> 00:14:30,798
Okay, a little too close.
429
00:14:30,799 --> 00:14:31,910
Sure. Okay.
430
00:14:34,998 --> 00:14:36,593
Oh, that was--
I was-- That was gonna be it.
431
00:14:36,659 --> 00:14:38,319
- That was gonna be it. Really.
- I know. I felt that.
432
00:14:38,320 --> 00:14:38,321
433
00:14:38,386 --> 00:14:39,548
That was so
close.
434
00:14:39,614 --> 00:14:41,441
I came up here with
an open mind, for sure,
435
00:14:41,507 --> 00:14:43,368
but this whole bed
and breakfast idea...
436
00:14:43,433 --> 00:14:45,028
I mean, come on.
437
00:14:45,094 --> 00:14:46,688
Do we really want
to leave New York?
438
00:14:46,754 --> 00:14:48,514
Jay, I love you,
but you know that you
439
00:14:48,581 --> 00:14:49,810
- Mm.
- get a bit scared of change.
440
00:14:49,811 --> 00:14:49,812
441
00:14:49,876 --> 00:14:52,765
But it's okay
to try something different.
442
00:14:52,832 --> 00:14:55,289
- Yes, I agree and I'm willing to try something different...
- Yes.
443
00:14:55,290 --> 00:14:55,291
444
00:14:55,356 --> 00:14:56,618
below 14th Street.
445
00:14:56,684 --> 00:14:59,241
He's cute-- Funny!
446
00:14:59,308 --> 00:15:02,928
I don't know what it is but I-I
feel a connection to this place.
447
00:15:02,994 --> 00:15:05,485
I could see a future here,
us raising a family.
448
00:15:05,551 --> 00:15:06,713
I want all that, babe,
449
00:15:06,780 --> 00:15:09,337
but-but, we're in
way over our heads.
450
00:15:09,403 --> 00:15:10,732
This place is falling apart.
451
00:15:10,798 --> 00:15:12,193
It is kind of a dump.
452
00:15:12,260 --> 00:15:13,222
Oh, shut up.
453
00:15:18,768 --> 00:15:20,163
We did it!
454
00:15:21,624 --> 00:15:24,148
So, that's it?
We just do what you want?
455
00:15:24,215 --> 00:15:26,573
- If we're both gonna be making some big crazy move...
- Mm-hmm.
456
00:15:26,574 --> 00:15:26,575
457
00:15:26,639 --> 00:15:29,727
- ...then-then we should at least both be able to agree on it.
- Fine!
458
00:15:29,728 --> 00:15:29,729
459
00:15:29,794 --> 00:15:31,189
But you know what, Jay?
460
00:15:31,255 --> 00:15:32,783
Sometimes you
gotta just do something
461
00:15:32,849 --> 00:15:33,779
a little bold, ya know?
462
00:15:33,846 --> 00:15:35,373
Put some Canary Yellow up
463
00:15:35,440 --> 00:15:37,498
and get out of your
neutral-palette mindset.
464
00:15:37,565 --> 00:15:39,126
What? What are you--
What was that?
465
00:15:39,192 --> 00:15:40,620
Neutrals go with everything.
466
00:15:40,686 --> 00:15:42,414
Haven't you learned anything
from Love It or List It ?
467
00:15:42,480 --> 00:15:44,340
Well, I don't know what
any of those words mean,
468
00:15:44,407 --> 00:15:46,399
but I know that he won't
be laying with her
469
00:15:46,465 --> 00:15:49,287
for several moons!
470
00:15:49,354 --> 00:15:51,446
That was amazing.
You're incredible.
471
00:15:53,140 --> 00:15:55,166
Whoa, whoa, watch out!
472
00:16:04,166 --> 00:16:05,461
- Bro, that's not good.
- Sam?
473
00:16:05,462 --> 00:16:05,463
474
00:16:05,528 --> 00:16:07,620
Oh, my God.
Oh, my God, Sam, hey!
475
00:16:07,686 --> 00:16:11,471
:
Sam. Sam! Oh, my God. Sam!
476
00:16:22,564 --> 00:16:23,494
Murderer.
477
00:16:23,560 --> 00:16:24,922
Okay, again,
478
00:16:24,988 --> 00:16:27,346
I didn't mean for her
to trip and fall.
479
00:16:27,412 --> 00:16:29,405
You have to believe me,
I would never intentionally
480
00:16:29,471 --> 00:16:30,634
hurt anyone that hot.
481
00:16:30,700 --> 00:16:34,453
Aw, husband guy looks so sad.
482
00:16:34,519 --> 00:16:38,272
I remember when I died.
Ira looked so scared.
483
00:16:38,338 --> 00:16:40,497
Because he didn't want
to lose me.
484
00:16:40,564 --> 00:16:43,353
And also because he was trying
to get away from the bear.
485
00:16:43,419 --> 00:16:45,312
Could you imagine
if she doesn't make it?
486
00:16:45,379 --> 00:16:48,068
What a terrible
last memory for him.
487
00:16:48,135 --> 00:16:49,961
Ending things in an argument.
488
00:16:50,028 --> 00:16:53,116
Carol and I argued
the last time we spoke.
489
00:16:53,183 --> 00:16:54,976
It's funny,
it felt like such a big deal
490
00:16:55,042 --> 00:16:57,101
at the time, and now I...
can't even tell you
491
00:16:57,168 --> 00:16:59,061
what it was
we were arguing about.
492
00:17:01,452 --> 00:17:03,312
You never think, when
you close that door behind you,
493
00:17:03,378 --> 00:17:05,902
that that'll be the last time
you walk through that door.
494
00:17:08,326 --> 00:17:11,083
But then I had my accident,
and I realized
495
00:17:11,149 --> 00:17:13,275
I'm never gonna
see my wife again.
496
00:17:17,526 --> 00:17:21,245
I'm never gonna get to
speak to her, to hold her,
497
00:17:21,311 --> 00:17:24,965
to tell her how much I love her.
498
00:17:25,031 --> 00:17:28,916
Oh, wait! I remember
what we were fighting about.
499
00:17:28,983 --> 00:17:30,809
She ate all the donut holes,
500
00:17:30,876 --> 00:17:32,237
and she doesn't even
like donut holes.
501
00:17:32,304 --> 00:17:34,861
It was just to spite me.
Which was just like her,
502
00:17:34,927 --> 00:17:36,721
that selfish so-and-so.
503
00:17:36,787 --> 00:17:38,846
Pete.
504
00:17:41,437 --> 00:17:43,695
Uh, the point is...
505
00:17:43,761 --> 00:17:46,684
life is precious.
506
00:17:46,749 --> 00:17:48,642
What is donut hole?
507
00:17:48,709 --> 00:17:51,000
It's just a round donut--
508
00:17:51,067 --> 00:17:53,060
It's what's miss--
It doesn't matter.
509
00:17:53,126 --> 00:17:55,152
♪ ♪
510
00:17:58,140 --> 00:18:01,030
It's a tough loss.
511
00:18:03,753 --> 00:18:04,849
What's wrong?
512
00:18:04,915 --> 00:18:07,805
The Knicks blew a ten-point
lead to the Nuggets. Damn it.
513
00:18:07,871 --> 00:18:09,166
Well, I hope you were
at least this upset
514
00:18:09,233 --> 00:18:11,159
when I was technically dead
for three minutes.
515
00:18:11,226 --> 00:18:13,085
Let's get you home.
516
00:18:13,151 --> 00:18:14,198
Go slow.
517
00:18:14,199 --> 00:18:15,244
Okay.
518
00:18:15,310 --> 00:18:18,200
♪ Home awaiting ♪
519
00:18:18,265 --> 00:18:19,860
♪ In the sky ♪
520
00:18:19,926 --> 00:18:25,073
♪ Oh, in the sky. ♪
521
00:18:25,140 --> 00:18:26,700
Thank you, Alberta.
522
00:18:26,767 --> 00:18:28,162
I don't know how many times
we've heard that song.
523
00:18:28,228 --> 00:18:29,690
487.
524
00:18:29,691 --> 00:18:31,151
But it gets better
every time.
525
00:18:31,217 --> 00:18:32,911
Landship! Landship!
526
00:18:32,978 --> 00:18:34,737
The livings, man!
They're back.
527
00:18:34,804 --> 00:18:38,690
Oh, she's alive.
528
00:18:38,756 --> 00:18:40,151
Oh, thank God.
529
00:18:40,217 --> 00:18:42,608
Wait, is there any scarring?
How's the punim?
530
00:18:44,899 --> 00:18:46,958
I thought we were going home.
531
00:18:47,025 --> 00:18:48,752
Yeah, I just wanted to swing
by the house real quick
532
00:18:48,819 --> 00:18:50,047
and show you something.
533
00:18:50,113 --> 00:18:51,973
So, while you were sleeping
for two weeks...
534
00:18:52,039 --> 00:18:53,401
Coma.
535
00:18:53,402 --> 00:18:54,762
Coma. I had a
contractor come in
536
00:18:54,829 --> 00:18:56,655
just to give us an estimate
on what needs to be done.
537
00:18:56,722 --> 00:18:58,382
And guess what.
It's way more
538
00:18:58,449 --> 00:18:59,744
than I could have
ever imagined.
539
00:18:59,811 --> 00:19:01,637
It's like a new foundation,
it's new floors...
540
00:19:01,704 --> 00:19:02,932
Jay, it's fine.
You know, I'm okay with
541
00:19:02,998 --> 00:19:04,394
selling the place.
542
00:19:04,460 --> 00:19:06,585
I had some time to think,
and you were right.
543
00:19:06,652 --> 00:19:08,479
I think the whole
bed and breakfast idea
544
00:19:08,544 --> 00:19:09,707
was probably crazy.
545
00:19:09,708 --> 00:19:10,869
Well, then, call me crazy,
546
00:19:10,936 --> 00:19:11,965
'cause we're doing it.
547
00:19:13,925 --> 00:19:15,784
Hey, Mikey, how you doing?
548
00:19:15,851 --> 00:19:17,843
What's going on?
549
00:19:17,910 --> 00:19:18,673
That's the contractor.
550
00:19:18,740 --> 00:19:20,268
If we're gonna make
a go of this,
551
00:19:20,334 --> 00:19:21,629
we're gonna need some help.
552
00:19:21,696 --> 00:19:22,725
Wait, wait, wait, wait, wait.
Wait, wait, wait, wait.
553
00:19:22,792 --> 00:19:23,920
We're staying?!
554
00:19:23,987 --> 00:19:25,880
We're doubling down, baby!
555
00:19:25,947 --> 00:19:28,670
I maxed out the credit cards,
I cashed in the IRA,
556
00:19:28,736 --> 00:19:30,728
despite the very vocal
objections of my father.
557
00:19:30,795 --> 00:19:32,522
News flash:
we're deeply in debt.
558
00:19:32,588 --> 00:19:34,648
If this bed and breakfast fails,
we're really screwed.
559
00:19:34,713 --> 00:19:36,640
I don't understand.
What happened?
560
00:19:36,706 --> 00:19:39,496
Almost losing you made me
realize that I don't care
561
00:19:39,562 --> 00:19:43,148
where we live, because as
long as I'm with you,
562
00:19:43,215 --> 00:19:44,544
I'm home.
563
00:19:44,610 --> 00:19:47,732
Was it corny?
Did it sound corny?
564
00:19:47,798 --> 00:19:48,894
I'm not gonna lie,
I practiced it.
565
00:19:48,961 --> 00:19:51,185
It was so corny.
566
00:19:52,514 --> 00:19:53,677
Show me the house!
567
00:19:53,742 --> 00:19:55,170
Aw, they made up.
568
00:19:55,237 --> 00:19:57,595
I'm very glad Samantha is okay.
569
00:19:57,662 --> 00:19:59,289
Me, too. Wait.
570
00:19:59,355 --> 00:20:01,813
Who are these other people?
571
00:20:01,879 --> 00:20:04,636
It looks like
a construction crew.
572
00:20:05,864 --> 00:20:07,458
O'Malley.
573
00:20:07,525 --> 00:20:09,086
Electricians,
check the main panel.
574
00:20:09,152 --> 00:20:10,314
- Look out for loose wirings.
- Got it.
575
00:20:10,315 --> 00:20:10,316
576
00:20:10,380 --> 00:20:11,543
Roofers, be careful up there.
577
00:20:11,610 --> 00:20:12,805
Harness required,
and make sure you know
578
00:20:12,872 --> 00:20:14,698
where you're dropping the tiles.
579
00:20:14,765 --> 00:20:16,060
On it!
580
00:20:16,126 --> 00:20:18,185
Oh, you're dressed
kind of nice
581
00:20:18,251 --> 00:20:19,613
for a construction worker.
582
00:20:19,679 --> 00:20:21,373
Hey. Hey, babe.
583
00:20:21,439 --> 00:20:23,166
Come with me,
there's one more thing
584
00:20:23,233 --> 00:20:24,462
- I want to show you.
- Oh.
585
00:20:24,463 --> 00:20:24,464
586
00:20:24,528 --> 00:20:25,724
Got a surprise.
587
00:20:25,790 --> 00:20:27,451
Come on. Hey, hey, easy.
588
00:20:27,516 --> 00:20:29,210
So that's it, then.
589
00:20:29,277 --> 00:20:31,966
They're going through with
this hotel situation.
590
00:20:32,033 --> 00:20:33,262
We'll be overrun.
591
00:20:33,263 --> 00:20:34,490
The clutter!
592
00:20:34,557 --> 00:20:37,014
Okay, yes, the hotel
will be a nightmare,
593
00:20:37,081 --> 00:20:39,605
but gosh darn it,
I did miss those crazy kids.
594
00:20:39,672 --> 00:20:42,560
She talked to me! She
talked to me! She talked to me.
595
00:20:42,627 --> 00:20:44,619
And I think she kinda hit on me,
I'm not entirely sure,
596
00:20:44,686 --> 00:20:45,682
but there was definitely
a spark.
597
00:20:45,749 --> 00:20:47,343
But she talked to me!
598
00:20:47,409 --> 00:20:48,903
Good God.
599
00:20:48,970 --> 00:20:51,228
Please, lower your hands.
600
00:20:51,295 --> 00:20:54,085
And... baa-dow.
601
00:20:54,150 --> 00:20:56,010
Uh-uh, what is that?
602
00:20:56,077 --> 00:20:58,003
That is the Canary Yellow
you wanted.
603
00:20:58,070 --> 00:20:59,199
You painted the room.
604
00:20:59,200 --> 00:21:00,328
I know, I know.
605
00:21:00,394 --> 00:21:01,889
You know, I wasn't sure
about it at first,
606
00:21:01,955 --> 00:21:03,881
but it's growing on me.
607
00:21:04,413 --> 00:21:06,239
- What the hell?
- Yeah, yeah, you're right.
608
00:21:06,240 --> 00:21:06,241
609
00:21:06,306 --> 00:21:08,298
It's a lot of yellow.
Oh, you know what we could do?
610
00:21:08,364 --> 00:21:10,589
We could put up
a muted accent wall.
611
00:21:10,656 --> 00:21:12,416
This can't be real.
612
00:21:12,482 --> 00:21:14,242
Okay, you're not loving it.
613
00:21:14,309 --> 00:21:15,837
It's no big deal.
It's just paint.
614
00:21:15,903 --> 00:21:17,364
Oh, my God.
615
00:21:17,430 --> 00:21:18,992
What are you looking at?
616
00:21:19,057 --> 00:21:21,814
- I think you're right. She can see us.
- Uh-huh.
617
00:21:21,815 --> 00:21:21,816
618
00:21:21,881 --> 00:21:23,010
Who are you?
619
00:21:23,076 --> 00:21:24,505
Uh, hi,
I'm Jay, I'm your husband.
620
00:21:24,570 --> 00:21:25,783
Do you need to lie down?
621
00:21:25,784 --> 00:21:26,995
I can explain.
622
00:21:27,061 --> 00:21:29,419
We are ghosts,
those poor spirits
623
00:21:29,486 --> 00:21:32,110
who dwell on, compelled
for reasons unknown to...
624
00:21:39,283 --> 00:21:41,275
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
625
00:21:02,095 --> 00:21:03,091
ISAAC:
We are ghosts.
626
00:21:03,158 --> 00:21:04,387
While most spirits pass on
627
00:21:04,453 --> 00:21:05,749
to the afterlife, we are
628
00:21:05,815 --> 00:21:06,910
cursed to spend eternity...
629
00:21:06,977 --> 00:21:08,405
- (gasps)
- Oh, and she's gone.
630
00:21:08,406 --> 00:21:08,407
631
00:21:08,472 --> 00:21:10,165
Now what's going
to happen to the house?
632
00:21:10,232 --> 00:21:12,224
This must be them, the new
folks that own the house.
633
00:21:12,291 --> 00:21:13,587
Why don't we just
try haunting?
634
00:21:13,588 --> 00:21:14,881
Oh!
635
00:21:14,947 --> 00:21:16,873
We scare them away.
We're ghosts!
636
00:21:16,940 --> 00:21:18,202
- We did it!
- (shouts)
637
00:21:18,203 --> 00:21:18,204
638
00:21:18,269 --> 00:21:19,665
PETE:
W-Watch out!
639
00:21:19,666 --> 00:21:21,059
(gasps)
640
00:21:21,124 --> 00:21:22,154
- Oh.
- (gasps)
641
00:21:22,155 --> 00:21:22,156
642
00:21:22,220 --> 00:21:23,847
Oh, my God! Sam? Sam!
643
00:21:23,914 --> 00:21:25,309
I hope
you were at least as upset
644
00:21:25,375 --> 00:21:27,136
when I was technically dead
for three minutes.
645
00:21:27,201 --> 00:21:29,194
- This can't be real.
- JAY: What are you looking at?
646
00:21:29,195 --> 00:21:29,196
647
00:21:29,261 --> 00:21:31,552
- I think you're right. She can see us.
- Uh-huh.
648
00:21:31,553 --> 00:21:31,554
649
00:21:31,619 --> 00:21:32,548
(screams)
650
00:21:36,600 --> 00:21:38,759
(bird cawing)
651
00:21:39,755 --> 00:21:41,781
(sighs)
652
00:21:48,190 --> 00:21:50,582
(soft clattering)
653
00:21:58,918 --> 00:22:01,176
(gasps)
654
00:22:02,172 --> 00:22:04,861
(sighs):
Ah.
655
00:22:04,928 --> 00:22:06,024
Hello!
656
00:22:06,091 --> 00:22:09,112
(both screaming)
657
00:22:11,803 --> 00:22:13,396
(grunts)
658
00:22:14,759 --> 00:22:15,555
Well?
659
00:22:15,622 --> 00:22:17,547
Yup, she can still see us.
660
00:22:17,614 --> 00:22:18,876
Yes!
661
00:22:18,943 --> 00:22:20,138
Also, she's apparently
a little cranky
662
00:22:20,205 --> 00:22:21,533
before she's had her coffee.
663
00:22:21,599 --> 00:22:23,625
♪ ♪
664
00:22:28,606 --> 00:22:30,898
Troops, never before have we
possessed the ability
665
00:22:30,964 --> 00:22:32,824
to communicate with a Living.
666
00:22:32,891 --> 00:22:34,949
We are in uncharted waters.
667
00:22:35,016 --> 00:22:38,670
Those are worst type of waters,
unless, of course, you find cod.
668
00:22:38,735 --> 00:22:39,965
ISAAC:
This opens up intriguing
669
00:22:40,031 --> 00:22:42,289
possibilities
to get them to leave.
670
00:22:42,355 --> 00:22:43,983
Namely: diplomacy.
671
00:22:44,049 --> 00:22:44,912
Thankfully,
you're looking
672
00:22:44,979 --> 00:22:47,038
at the man who negotiated an end
673
00:22:47,105 --> 00:22:49,994
to the Siege
of Fort Ticonderoga.
674
00:22:50,060 --> 00:22:52,517
You surrendered unconditionally
to the British.
675
00:22:52,584 --> 00:22:53,813
But we lived
to fight another day.
676
00:22:53,879 --> 00:22:55,706
You died of dysentery
two weeks later.
677
00:22:55,772 --> 00:22:57,300
Did I?
678
00:22:57,366 --> 00:22:58,761
Thank you. Thank you.
679
00:22:58,827 --> 00:23:00,720
Point is: I'm good at talking.
680
00:23:00,787 --> 00:23:03,476
Don't talk to enemy,
destroy them.
681
00:23:03,543 --> 00:23:06,333
Then toast their deaths
with horns full of mead!
682
00:23:06,400 --> 00:23:08,392
Okay, that boy has
some serious anger issues.
683
00:23:08,458 --> 00:23:10,882
Why do we have to make
the Livings leave?
684
00:23:10,949 --> 00:23:13,174
It just seems
like such a bummer.
685
00:23:13,240 --> 00:23:14,901
Because, they're planning
on turning my beloved
686
00:23:14,967 --> 00:23:17,856
Woodstone Mansion into a hotel,
that's why. We'll be overrun!
687
00:23:17,923 --> 00:23:21,178
Exactly! We can't let
these invaders take our land.
688
00:23:21,244 --> 00:23:22,473
Do you hear it? At all?
689
00:23:22,539 --> 00:23:23,668
Do you hear the words
that you're saying?
690
00:23:23,735 --> 00:23:25,196
PETE:
You know, we don't have
691
00:23:25,262 --> 00:23:27,322
to talk her into leaving
or destroy anyone.
692
00:23:27,387 --> 00:23:30,277
We could just befriend her and
ask her not to open the hotel.
693
00:23:30,343 --> 00:23:33,565
So, no hotel, but the hot chick
stays? I like that plan.
694
00:23:33,631 --> 00:23:36,620
Yeah, could be useful to have
a Living that we can talk to.
695
00:23:36,686 --> 00:23:39,243
Ooh, I can get her
to look into the details
696
00:23:39,310 --> 00:23:41,469
surrounding my
mysterious death.
697
00:23:41,535 --> 00:23:43,727
Oh, please. You had
a heart attack.
698
00:23:43,794 --> 00:23:45,586
- Which was likely brought on by poisoning.
- Okay.
699
00:23:45,587 --> 00:23:45,588
700
00:23:45,653 --> 00:23:49,273
My death, like my life,
was spectacular. Had to be!
701
00:23:49,340 --> 00:23:52,195
No way I went out from something
boring like a busted ticker.
702
00:23:52,262 --> 00:23:53,590
It's nothing to be ashamed of.
703
00:23:53,656 --> 00:23:55,283
My doc was pretty worried
about my blood pressure.
704
00:23:55,350 --> 00:23:58,173
Luckily, didn't turn out
to be a problem. (laughs)
705
00:23:58,240 --> 00:24:00,232
Oh, what happened?
706
00:24:00,299 --> 00:24:03,154
There's an arr...
we've been through this.
707
00:24:04,583 --> 00:24:06,144
Jay! Where were you?
708
00:24:06,145 --> 00:24:07,705
I was in the attic.
709
00:24:07,770 --> 00:24:09,050
Are you okay?
710
00:24:09,051 --> 00:24:10,328
Jay, they're back.
I woke up,
711
00:24:10,394 --> 00:24:12,652
- and one was in the bathroom...
- Whoa, whoa, okay, okay.
712
00:24:12,653 --> 00:24:12,654
713
00:24:12,719 --> 00:24:15,010
These are just residual effects
from your accident.
714
00:24:15,077 --> 00:24:16,471
- What happened?
- I ran into the door
715
00:24:16,472 --> 00:24:16,473
716
00:24:16,538 --> 00:24:18,431
when I tried to attack him
with a toilet brush.
717
00:24:18,498 --> 00:24:22,250
Um, is that like to ghosts what
wooden stakes are to vampires?
718
00:24:22,317 --> 00:24:23,645
It was the only thing handy!
719
00:24:23,711 --> 00:24:25,405
Please don't make fun of me.
I really saw one.
720
00:24:25,472 --> 00:24:28,992
Okay, okay. Um, have you seen
one since you hit your head?
721
00:24:29,058 --> 00:24:30,918
No.
722
00:24:30,985 --> 00:24:33,508
Do you think somehow hitting my
head the second time cured me?
723
00:24:33,574 --> 00:24:35,335
I mean, if you haven't seen one
since you hit your head,
724
00:24:35,401 --> 00:24:37,194
- you're probably out of the woods.
- Oh, my God.
725
00:24:37,195 --> 00:24:37,196
726
00:24:37,261 --> 00:24:39,586
They're back! They're here.
They're all behind you.
727
00:24:39,652 --> 00:24:41,579
Hello! Sorry
about before.
728
00:24:41,644 --> 00:24:43,571
I don't see anybody.
729
00:24:43,637 --> 00:24:46,128
I would like to formally
open negotiations to discuss
730
00:24:46,195 --> 00:24:48,984
- your withdrawal from Woodstone Mansion.
- Hear, hear.
731
00:24:48,985 --> 00:24:48,986
732
00:24:49,050 --> 00:24:50,412
There's a hippie and a Viking.
733
00:24:50,479 --> 00:24:51,840
- Be gone!
- Peace!
734
00:24:51,841 --> 00:24:51,842
735
00:24:51,907 --> 00:24:53,235
And a guy dressed like Hamilton.
736
00:24:53,301 --> 00:24:55,493
Hamilton? How do you
know about Hamilton?
737
00:24:55,560 --> 00:24:57,220
One of them's not wearing
any pants.
738
00:24:57,286 --> 00:24:59,064
Oh, yeah? You like that?
739
00:24:59,065 --> 00:25:00,840
Hi. Alberta.
740
00:25:00,906 --> 00:25:02,268
Can you help me find out
who murdered me?
741
00:25:02,335 --> 00:25:04,293
Hey, babe, remember
what the doctor said.
742
00:25:04,360 --> 00:25:06,884
You-you might experience
some visual disturbances.
743
00:25:06,951 --> 00:25:08,943
(gasping):
I'm sorry.
744
00:25:09,009 --> 00:25:10,869
Y-You're talking
about Alexander Hamilton?
745
00:25:10,936 --> 00:25:12,464
Did that little twerp
become famous?
746
00:25:12,529 --> 00:25:15,053
- Wait. Isn't that the guy on the ten-dollar bill?
- The what?
747
00:25:15,054 --> 00:25:15,055
748
00:25:15,120 --> 00:25:16,780
They seem really real.
749
00:25:16,847 --> 00:25:18,275
- Well, of course we're real!
- We're right here.
750
00:25:18,276 --> 00:25:18,277
751
00:25:18,341 --> 00:25:19,968
- He's on paper currency?
- THORFINN: You're hearing us!
752
00:25:19,969 --> 00:25:19,970
753
00:25:20,035 --> 00:25:21,995
Okay, but what do you think
is more likely? Do you think
754
00:25:22,061 --> 00:25:23,821
you're seeing ghosts,
or do you think
755
00:25:23,888 --> 00:25:25,846
you're suffering symptoms
of a severe concussion?
756
00:25:25,913 --> 00:25:26,977
ALL: Ghosts.
757
00:25:26,978 --> 00:25:28,039
Yeah.
758
00:25:25,913 --> 00:25:28,039
Obviously.
759
00:25:28,105 --> 00:25:29,401
Concussion.
760
00:25:29,466 --> 00:25:30,728
- (overlapping chatter)
- No!
761
00:25:30,729 --> 00:25:30,730
762
00:25:30,795 --> 00:25:32,755
They're all in your head.
763
00:25:32,820 --> 00:25:34,979
You just ignore them,
and they'll go away.
764
00:25:35,046 --> 00:25:36,972
- Ignore us?
- Well, that's rude.
765
00:25:36,973 --> 00:25:36,974
766
00:25:37,038 --> 00:25:38,666
You go get some rest
767
00:25:38,732 --> 00:25:40,991
because your man is
taking care of business.
768
00:25:41,056 --> 00:25:42,917
- Do you know how that works?
- Mm... Oh.
769
00:25:42,918 --> 00:25:42,919
770
00:25:42,983 --> 00:25:44,145
No. No, I do not.
771
00:25:44,212 --> 00:25:46,038
- But the Internet does.
- The Internet?
772
00:25:46,039 --> 00:25:46,040
773
00:25:46,105 --> 00:25:48,164
It's an invention for looking
up stock prices and porn.
774
00:25:48,230 --> 00:25:50,355
I'm gonna let the contractors
handle the big things.
775
00:25:50,422 --> 00:25:52,215
But you know what? Papa Bear's
gonna save some money
776
00:25:52,281 --> 00:25:53,909
where I can,
because we're not all
777
00:25:53,975 --> 00:25:55,769
Mr. Moneybags here, am I right?
778
00:25:55,835 --> 00:25:57,662
(gasps)
From where
779
00:25:57,728 --> 00:26:00,020
did you find this awful painting
of my philandering husband?
780
00:26:00,085 --> 00:26:02,012
- Oh, yeah, Elias. I remember when he sat for that painting.
- Mm.
781
00:26:02,013 --> 00:26:02,014
782
00:26:02,078 --> 00:26:03,971
- And then when he slept with the artist.
- Yeah.
783
00:26:03,972 --> 00:26:03,973
784
00:26:04,038 --> 00:26:06,828
Okay, I guess
I'll just go lie down.
785
00:26:06,894 --> 00:26:08,289
You're gonna be better
in no time.
786
00:26:08,355 --> 00:26:10,082
The bones have spoken,
787
00:26:10,148 --> 00:26:12,506
and they foresee
your doom!
788
00:26:12,572 --> 00:26:14,599
Right. Thanks.
789
00:26:16,657 --> 00:26:17,653
(drill whirring)
790
00:26:17,720 --> 00:26:19,846
(all exclaiming)
791
00:26:19,912 --> 00:26:22,702
(groans)
792
00:26:23,698 --> 00:26:26,056
What are you doing
in my room?
793
00:26:26,122 --> 00:26:29,543
- Oh, yeah, this is gonna make a dope man cave.
- What?
794
00:26:29,544 --> 00:26:29,545
795
00:26:29,609 --> 00:26:33,030
A cave of men?
What does that even mean?
796
00:26:33,096 --> 00:26:35,521
(drill whirring)
797
00:26:35,587 --> 00:26:37,114
(both gasp)
798
00:26:37,181 --> 00:26:38,808
Oh, no.
799
00:26:38,875 --> 00:26:40,170
What are... what are you...
what are you doing?
800
00:26:40,237 --> 00:26:42,394
Oh, hey, Hetty. This is fun.
801
00:26:42,461 --> 00:26:44,520
(gasps)
This is not fun.
802
00:26:44,587 --> 00:26:47,144
This horrible man has destroyed
the sanctity of our rooms.
803
00:26:47,211 --> 00:26:49,569
Oh, it's like we're roommates.
804
00:26:49,634 --> 00:26:51,080
You got this.
805
00:26:51,081 --> 00:26:52,524
(drill whirs)
806
00:26:52,590 --> 00:26:54,019
- Oh.
- Oh!
807
00:26:54,020 --> 00:26:54,021
808
00:26:55,713 --> 00:26:57,705
- Crap.
- Are you mad?
809
00:26:57,706 --> 00:26:57,707
810
00:26:57,771 --> 00:26:59,631
You've made it even bigger!
811
00:26:59,698 --> 00:27:01,059
No, no, no, don't walk away!
812
00:27:01,125 --> 00:27:03,616
Yay!
813
00:27:03,683 --> 00:27:05,609
Hey, who's your favorite
boy ghost?
814
00:27:05,675 --> 00:27:07,368
I'd say Thor,
but he really scares me,
815
00:27:07,435 --> 00:27:08,630
but I kind of like that.
816
00:27:08,697 --> 00:27:10,556
You know what?
No. No, no, no, no.
817
00:27:10,623 --> 00:27:11,985
No, no, no.
818
00:27:12,051 --> 00:27:14,276
ISAAC:
This Jay fellow has
819
00:27:14,342 --> 00:27:15,870
ruined our ability
to communicate
820
00:27:15,937 --> 00:27:18,892
with Samantha by convincing her
that we are not real!
821
00:27:18,959 --> 00:27:21,018
Which is a serious setback.
822
00:27:21,085 --> 00:27:23,708
In the face of which,
a lesser leader
823
00:27:23,774 --> 00:27:25,269
might give up.
824
00:27:25,335 --> 00:27:27,627
Like, for instance--
oh, I don't know--
825
00:27:27,693 --> 00:27:28,955
Hamilton.
826
00:27:29,021 --> 00:27:30,218
Dude is obsessed.
827
00:27:30,219 --> 00:27:31,413
Mm.
828
00:27:31,478 --> 00:27:34,933
He was a terrible commander.
He was all about himself!
829
00:27:34,999 --> 00:27:37,821
Whereas I-- I was known
for making men under me happy.
830
00:27:37,888 --> 00:27:39,316
How are we supposed
to befriend Sam,
831
00:27:39,383 --> 00:27:41,542
or "drive her from the land,"
832
00:27:41,608 --> 00:27:43,269
yeah, yeah,
if she's just ignoring us?
833
00:27:43,334 --> 00:27:45,692
Enemy's not supposed to ignore.
It hurts feelings.
834
00:27:45,759 --> 00:27:47,419
We don't let her ignore us.
835
00:27:47,486 --> 00:27:49,146
We do the same thing
I did in '98
836
00:27:49,213 --> 00:27:51,139
when Lizzie Grubman told me
the list was closed
837
00:27:51,205 --> 00:27:53,829
for Diddy's White Party.
We keep bugging her!
838
00:27:53,895 --> 00:27:55,556
- What kind of party?
- What is "Diddy"?
839
00:27:55,557 --> 00:27:55,558
840
00:27:55,622 --> 00:27:56,818
It's a jaunty little song.
841
00:27:56,884 --> 00:27:58,246
The references
are not important!
842
00:27:58,313 --> 00:28:00,139
The point is,
we don't give up.
843
00:28:00,206 --> 00:28:02,298
We keep bugging her.
Now is when we double down!
844
00:28:02,363 --> 00:28:04,556
So simple, yet so brilliant.
845
00:28:04,622 --> 00:28:05,967
Thank you.
846
00:28:05,968 --> 00:28:07,312
We don't allow her to ignore us.
847
00:28:07,379 --> 00:28:08,308
- (laughs)
- Yes.
848
00:28:08,309 --> 00:28:08,310
849
00:28:08,375 --> 00:28:09,538
Yes, we will pester her
850
00:28:09,603 --> 00:28:11,364
- in the kitchen.
- (others agreeing)
851
00:28:11,365 --> 00:28:11,366
852
00:28:11,431 --> 00:28:13,456
And we will annoy her
in the living room.
853
00:28:13,523 --> 00:28:14,751
- Yeah!
- My idea.
854
00:28:14,752 --> 00:28:14,753
855
00:28:14,818 --> 00:28:16,478
We will make her life
a living hell
856
00:28:16,544 --> 00:28:20,065
so she has no choice
but to finally acknowledge us!
857
00:28:20,131 --> 00:28:21,393
- Yes!
- Yes!
858
00:28:21,394 --> 00:28:21,395
859
00:28:21,459 --> 00:28:23,020
And then we drive them
from this land!
860
00:28:23,086 --> 00:28:25,278
- Yes!
- Or have a nice, friendly chat!
861
00:28:25,279 --> 00:28:25,280
862
00:28:25,345 --> 00:28:26,540
- That one. You do that one.
- (overlapping chatter)
863
00:28:26,541 --> 00:28:26,542
864
00:28:26,607 --> 00:28:28,201
She will rue the day!
865
00:28:28,267 --> 00:28:30,460
Chop their legs off,
hang them from trees!
866
00:28:30,525 --> 00:28:32,518
- Roll it back. It's too much!
- You're making it weird.
867
00:28:32,519 --> 00:28:32,520
868
00:28:38,463 --> 00:28:40,023
PETE:
Hi there!
869
00:28:40,090 --> 00:28:42,050
Hello?
870
00:28:42,116 --> 00:28:43,312
All right, I know
you're actively ignoring us,
871
00:28:43,378 --> 00:28:44,640
but that's okay.
872
00:28:44,706 --> 00:28:46,334
I was married for 16 years,
so I get it.
873
00:28:46,400 --> 00:28:48,426
(laughs)
874
00:28:48,492 --> 00:28:50,219
Ah. Oh, you looked at me.
875
00:28:50,286 --> 00:28:52,311
She looked at me!
Ooh, it's working.
876
00:28:53,308 --> 00:28:56,595
Aah! Death to our enemies!
877
00:29:00,481 --> 00:29:02,075
Is it getting any better?
878
00:29:02,141 --> 00:29:03,303
Um...
879
00:29:03,370 --> 00:29:05,030
Now who would want me dead?
880
00:29:05,097 --> 00:29:07,289
I was a beloved
jazz singer.
881
00:29:07,355 --> 00:29:08,767
Not really.
882
00:29:08,768 --> 00:29:10,178
(yawns): I'm sorry, sweetie.
883
00:29:10,245 --> 00:29:12,170
I'm sure it'll be
better tomorrow.
884
00:29:12,237 --> 00:29:14,894
Okay, there was
one person.
885
00:29:14,960 --> 00:29:16,953
She thought I was having
an affair with her husband.
886
00:29:17,020 --> 00:29:18,314
(laughs)
I was sleeping with him,
887
00:29:18,381 --> 00:29:19,909
but she didn't know that,
so in a way,
888
00:29:19,975 --> 00:29:22,101
I kind of wasn't
as far as she knew.
889
00:29:22,167 --> 00:29:24,359
FLOWER:
So then the bear raised his arms
to attack me,
890
00:29:24,425 --> 00:29:25,521
but the shrooms were kicking in,
891
00:29:25,587 --> 00:29:27,015
and I thought
he just wanted a hug.
892
00:29:27,082 --> 00:29:28,410
You know, how everyone talks
about bear hugs?
893
00:29:28,476 --> 00:29:30,104
They're not talking
about hugs from actual bears.
894
00:29:30,170 --> 00:29:33,391
Can you please stop talking?
I'm trying to sleep.
895
00:29:33,458 --> 00:29:35,517
Oh, yeah. No, totally.
Yeah, no, I'm so tired, too.
896
00:29:35,584 --> 00:29:37,277
Why do we sleep?
897
00:29:37,343 --> 00:29:38,805
I don't know.
898
00:29:38,806 --> 00:29:40,266
When I was at Woodstock,
899
00:29:40,332 --> 00:29:42,757
I didn't sleep at all, 'cause
I didn't want to miss anything,
900
00:29:42,824 --> 00:29:44,052
especially the Grateful Dead.
901
00:29:44,118 --> 00:29:46,144
I was a huge "Deadhead,"
which was ironic,
902
00:29:46,211 --> 00:29:47,406
because I wasn't
even dead at the time.
903
00:29:47,473 --> 00:29:49,863
I don't care.
904
00:29:52,952 --> 00:29:54,248
(gasps)
905
00:29:54,313 --> 00:29:56,406
Look, I get it.
906
00:29:56,472 --> 00:29:59,660
Who wants to think they're
seeing ghosts? It's scary.
907
00:29:59,727 --> 00:30:02,417
You know what's scarier?
Eternity.
908
00:30:02,484 --> 00:30:05,073
So, I find ways to break it up,
create some drama.
909
00:30:05,140 --> 00:30:07,066
Like yesterday,
I told Alberta
910
00:30:07,133 --> 00:30:09,856
that Hetty said
she didn't like her hat.
911
00:30:09,922 --> 00:30:11,682
Now, did Hetty
really say that?
912
00:30:11,749 --> 00:30:15,070
Well, I will take that answer to
my grave, which will never come.
913
00:30:15,136 --> 00:30:17,162
Which is why I have
to do this kind of stuff.
914
00:30:20,914 --> 00:30:22,209
Oh, hi there. I'm Steve.
915
00:30:22,276 --> 00:30:24,933
Unbelievable.
Jay, there's another one!
916
00:30:24,999 --> 00:30:26,760
He's a big guy
with a greasy beard.
917
00:30:26,826 --> 00:30:28,121
- Hey.
- JAY: Hey, babe.
918
00:30:28,122 --> 00:30:28,123
919
00:30:28,187 --> 00:30:29,583
Have you met Steve?
920
00:30:29,649 --> 00:30:30,911
Here you go.
921
00:30:30,912 --> 00:30:32,172
Wait. You can see him?
922
00:30:32,239 --> 00:30:33,734
W-What's happening?
923
00:30:33,800 --> 00:30:35,627
Sam, Steve! He's here
to help us with the cable.
924
00:30:35,693 --> 00:30:38,515
Who is this man?
Another invader?
925
00:30:38,582 --> 00:30:40,575
Oh, my God.
I'm so sorry, Steve.
926
00:30:40,641 --> 00:30:42,833
I haven't been sleeping well.
It's great to meet you.
927
00:30:42,900 --> 00:30:44,892
Um, that should about do it.
I went ahead
928
00:30:44,959 --> 00:30:46,785
- and gave you three months of the sports package.
- Cool.
929
00:30:46,786 --> 00:30:46,787
930
00:30:46,852 --> 00:30:48,811
He too shall
feel our wrath.
931
00:30:48,877 --> 00:30:49,807
Shut up,
932
00:30:49,874 --> 00:30:51,568
uh...
933
00:30:51,633 --> 00:30:54,157
♪ About that sports
package, Steve. ♪
934
00:30:54,224 --> 00:30:55,785
What a deal!
935
00:30:55,851 --> 00:30:58,010
Yeah. R-Right?
936
00:30:58,076 --> 00:31:00,068
I'm-I'm...
I'm gonna test her out.
937
00:31:00,135 --> 00:31:03,423
(cheering)
938
00:31:03,489 --> 00:31:04,519
ANNOUNCER:
The Vikings were known
939
00:31:04,585 --> 00:31:05,847
for their prowess
on the battlefield,
940
00:31:05,914 --> 00:31:07,740
often overpowering...
941
00:31:07,807 --> 00:31:11,427
What is this...
magical window?
942
00:31:11,493 --> 00:31:12,423
Hello!
943
00:31:12,490 --> 00:31:14,781
Oh, okay. Well, I'm down
for a stroll. (laughs)
944
00:31:14,848 --> 00:31:17,106
Where we headed?
On behalf of my fellow ghosts,
945
00:31:17,172 --> 00:31:18,833
- I'd just like to welcome you to...
- You're not real.
946
00:31:18,834 --> 00:31:18,835
947
00:31:18,898 --> 00:31:20,625
I mean, I'm not technically
alive, but I am real.
948
00:31:20,692 --> 00:31:21,722
No, you're not.
949
00:31:21,788 --> 00:31:23,116
- You're answering me.
- No, I'm not.
950
00:31:23,117 --> 00:31:23,118
951
00:31:23,183 --> 00:31:24,644
Okay, I thought
of a couple other people
952
00:31:24,711 --> 00:31:26,039
who may have wanted me dead.
953
00:31:26,105 --> 00:31:27,566
Any chance you could
hop the train down to Memphis
954
00:31:27,633 --> 00:31:29,094
- and knock on some doors?
- Hey, am I crazy,
955
00:31:29,095 --> 00:31:29,096
956
00:31:29,161 --> 00:31:30,290
or is there chemistry here?
957
00:31:30,291 --> 00:31:31,419
This isn't happening!
958
00:31:31,485 --> 00:31:33,976
I know.
I didn't expect this, either.
959
00:31:34,043 --> 00:31:36,865
ISAAC:
Okay, so this machine
truly has access
960
00:31:36,931 --> 00:31:38,558
to the entire breadth
of human knowledge?
961
00:31:38,625 --> 00:31:40,419
Yeah, pretty much.
962
00:31:40,485 --> 00:31:42,777
Okay, I need you to look up
"Alexander Hamilton" on this.
963
00:31:42,843 --> 00:31:45,002
(laughs)
964
00:31:45,068 --> 00:31:47,326
Do you know how long
it would take me
965
00:31:47,393 --> 00:31:48,787
to type all those letters?
966
00:31:48,854 --> 00:31:50,747
- I must know what he went on to do.
- (scoffs)
967
00:31:50,748 --> 00:31:50,749
968
00:31:50,814 --> 00:31:53,736
He haunts me,
and I'm a damn ghost.
969
00:31:53,802 --> 00:31:55,297
(sniffles)
970
00:31:55,298 --> 00:31:56,791
Okay, buddy, stand back.
971
00:31:56,857 --> 00:31:58,916
Let me work my magic.
972
00:31:58,983 --> 00:32:01,739
(rhythmic exhaling)
973
00:32:01,806 --> 00:32:03,333
(inhales sharply)
974
00:32:03,400 --> 00:32:05,359
My God, the pageantry.
975
00:32:05,425 --> 00:32:07,219
- Do you want this, or not?
- Yes. No, I do.
976
00:32:07,220 --> 00:32:07,221
977
00:32:07,286 --> 00:32:09,278
- Shh!
- I... I like it.
978
00:32:09,279 --> 00:32:09,280
979
00:32:09,344 --> 00:32:10,939
Ah...
980
00:32:10,940 --> 00:32:12,533
Come on! Come on!
981
00:32:12,599 --> 00:32:14,159
You've got it!
You've got it!
982
00:32:14,226 --> 00:32:15,853
- Ah...
- And...
983
00:32:15,854 --> 00:32:15,855
984
00:32:21,200 --> 00:32:23,126
- Ah!
- (laughs)
985
00:32:23,127 --> 00:32:23,128
986
00:32:25,418 --> 00:32:27,676
Mm-mm.
Mm-mm.
987
00:32:27,742 --> 00:32:30,100
- Oh, amazing. Okay, next letter. Next letter!
- Oh...
988
00:32:30,101 --> 00:32:30,102
989
00:32:30,166 --> 00:32:33,123
Mmm. Thor can smell
the salty brine.
990
00:32:33,189 --> 00:32:34,716
- There's my toolbox.
- ANNOUNCER: The preparation for the cod hunt
991
00:32:34,717 --> 00:32:34,718
992
00:32:34,783 --> 00:32:36,178
was a ritual of great importance
993
00:32:36,244 --> 00:32:37,506
- in Viking society.
- Look at you.
994
00:32:37,507 --> 00:32:37,508
995
00:32:37,572 --> 00:32:41,126
Come on! Electricity!
996
00:32:41,192 --> 00:32:43,749
Oh, by the loins of Freya, why?
997
00:32:43,816 --> 00:32:45,576
Small man?!
998
00:32:45,642 --> 00:32:47,668
(water dripping)
999
00:32:49,727 --> 00:32:52,119
Well, if it isn't
"Mr. Fix It."
1000
00:32:52,184 --> 00:32:53,298
Why has he got a hammer?
1001
00:32:53,299 --> 00:32:54,410
Who knows?
1002
00:32:54,477 --> 00:32:56,435
- Okay.
- Oh, no, no.
1003
00:32:56,436 --> 00:32:56,437
1004
00:32:56,502 --> 00:32:58,527
Oh, no. Oh, you fool!
1005
00:32:58,594 --> 00:32:59,657
- What are you doing?
- Is he crazy, man?
1006
00:32:59,658 --> 00:32:59,659
1007
00:32:59,724 --> 00:33:01,417
Stop it! Just stop it!
1008
00:33:01,483 --> 00:33:03,974
God, I know we're dead,
but he's trying to kill us.
1009
00:33:04,771 --> 00:33:07,195
"Psychotic breaks."
1010
00:33:07,262 --> 00:33:09,387
- Okay, that's me.
- HETTY: A moment of your time.
1011
00:33:09,388 --> 00:33:09,389
1012
00:33:09,454 --> 00:33:11,413
- That's also me.
- You must repair my wall.
1013
00:33:11,414 --> 00:33:11,415
1014
00:33:11,479 --> 00:33:13,106
I cannot spend another night
listening
1015
00:33:13,173 --> 00:33:14,933
to that bohemian blather away.
I won't do it!
1016
00:33:15,000 --> 00:33:16,428
Bring back my people
to the thing--
1017
00:33:16,494 --> 00:33:18,088
the sorcerer's window!
1018
00:33:18,155 --> 00:33:19,650
You are a strong, sane woman.
1019
00:33:19,715 --> 00:33:21,509
You are a strong,
sane woman!
1020
00:33:21,575 --> 00:33:23,302
Hey, big head.
1021
00:33:24,465 --> 00:33:26,324
I don't want you anyway.
1022
00:33:26,391 --> 00:33:29,313
See? Say something negative,
get 'em off balance.
1023
00:33:29,380 --> 00:33:32,036
- Oh, I don't know why I didn't start with this.
- "Depression,
1024
00:33:32,037 --> 00:33:32,038
1025
00:33:32,103 --> 00:33:33,531
difficulty concentrating..."
1026
00:33:33,598 --> 00:33:35,191
JAY:
Babe, can you please
bring me my screwdriver?
1027
00:33:35,258 --> 00:33:36,553
Sure thing.
1028
00:33:36,619 --> 00:33:37,832
She moves!
1029
00:33:37,833 --> 00:33:39,044
Do not walk away from me!
1030
00:33:39,110 --> 00:33:42,364
She can't move too fast with
those slightly-too-large ankles!
1031
00:33:42,431 --> 00:33:44,224
This is genius.
1032
00:33:44,291 --> 00:33:46,250
- You cannot escape us!
- (gasps) Oh!
1033
00:33:46,251 --> 00:33:46,252
1034
00:33:46,316 --> 00:33:48,376
No way I'm going
down there.
1035
00:33:48,441 --> 00:33:50,933
No, no, they...
they are terrifying.
1036
00:33:50,999 --> 00:33:53,855
Jay, I think there's something
very wrong... Oh, my God!
1037
00:33:53,922 --> 00:33:55,383
- What?
- What do you mean, "what?"
1038
00:33:55,384 --> 00:33:55,385
1039
00:33:55,449 --> 00:33:56,478
There's a bunch
of zombies down here.
1040
00:33:56,545 --> 00:33:58,970
Zombies?
Zombies aren't real.
1041
00:33:59,035 --> 00:34:00,863
We are ghosts.
We all died of cholera.
1042
00:34:00,928 --> 00:34:02,789
It wasn't great.
1043
00:34:02,855 --> 00:34:06,076
Babe, I think you really
just need some more rest.
1044
00:34:06,143 --> 00:34:09,862
We are way past rest. We need
to go to a hospital now.
1045
00:34:09,929 --> 00:34:11,457
Okay. Well, I'll drive you.
1046
00:34:11,522 --> 00:34:12,718
Red valve. Tell him...
1047
00:34:12,784 --> 00:34:15,276
(loud, overlapping chatter)
1048
00:34:15,341 --> 00:34:16,305
Please turn the red valve!
1049
00:34:16,371 --> 00:34:17,766
Can you turn the red valve?
1050
00:34:17,833 --> 00:34:19,726
- What?
- Can you just turn the red valve?
1051
00:34:19,727 --> 00:34:19,728
1052
00:34:19,792 --> 00:34:22,747
It-it's kind of urgent,
if you like the house.
1053
00:34:24,208 --> 00:34:26,069
- MAN: There you go!
- WOMAN: Yes.
1054
00:34:26,070 --> 00:34:26,071
1055
00:34:26,135 --> 00:34:28,094
How did you know
about the red...?
1056
00:34:28,161 --> 00:34:30,286
Can we get the hell out
of here, please?
1057
00:34:31,282 --> 00:34:32,462
Okay.
1058
00:34:32,463 --> 00:34:33,640
No. Wait. Don't do that.
1059
00:34:33,706 --> 00:34:35,334
- Oh, come on...
- Oh. Nuts.
1060
00:34:35,335 --> 00:34:35,336
1061
00:34:40,349 --> 00:34:42,208
I'm just saying, it's been
three days, and I'm not feeling
1062
00:34:42,275 --> 00:34:44,599
any better, so I'm starting
to freak out.
1063
00:34:44,666 --> 00:34:46,725
Well, I have to be honest.
1064
00:34:46,792 --> 00:34:48,352
I don't think this
will get better.
1065
00:34:48,419 --> 00:34:51,640
- What?
- It seems as if your accident left you so close
1066
00:34:51,641 --> 00:34:51,642
1067
00:34:51,706 --> 00:34:53,831
to death, that you somehow
obtained the ability
1068
00:34:53,898 --> 00:34:55,858
- to actually see dead people.
- (laughs)
1069
00:34:55,859 --> 00:34:55,860
1070
00:34:55,924 --> 00:34:57,185
That can't be possible...
1071
00:34:57,252 --> 00:34:59,279
It is quite rare,
but I've seen it before.
1072
00:34:59,344 --> 00:35:02,002
The last time was
around 85 years ago.
1073
00:35:02,067 --> 00:35:03,761
Wait. How-how old are you?
1074
00:35:03,828 --> 00:35:06,584
Well, I was about 50
when I died.
1075
00:35:06,651 --> 00:35:08,676
Now, sorry about that.
1076
00:35:08,743 --> 00:35:10,934
I'll let you visit
with your living doctor.
1077
00:35:11,001 --> 00:35:12,761
- What seems to be troubling you?
- (gasps)
1078
00:35:12,762 --> 00:35:12,763
1079
00:35:12,828 --> 00:35:14,854
She's excellent, by the way.
1080
00:35:19,570 --> 00:35:21,496
THORFINN (laughing):
This is amazing.
1081
00:35:21,562 --> 00:35:22,957
The plan's working!
1082
00:35:23,023 --> 00:35:25,115
Working? Thor,
she ran off screaming.
1083
00:35:25,182 --> 00:35:26,544
We've driven her insane.
1084
00:35:26,609 --> 00:35:28,636
Oh, what does it matter?
Nothing matters.
1085
00:35:28,701 --> 00:35:30,595
- What's up with soldier boy?
- Isaac had me look up
1086
00:35:30,596 --> 00:35:30,597
1087
00:35:30,661 --> 00:35:32,920
"Alexander Hamilton"
on Jay's computer.
1088
00:35:32,986 --> 00:35:34,514
His list of accomplishments
was even grander
1089
00:35:34,580 --> 00:35:35,941
than I could have imagined.
1090
00:35:36,008 --> 00:35:38,033
And then we looked up Isaac.
1091
00:35:38,100 --> 00:35:42,783
"...graduated Dartmouth,
died of dysentery."
1092
00:35:42,850 --> 00:35:46,004
That's it?
That's all it says?!
1093
00:35:46,070 --> 00:35:49,923
I was mentioned in but one
academic journal, in a footnote.
1094
00:35:49,989 --> 00:35:52,513
I'm literally a footnote
in history!
1095
00:35:52,580 --> 00:35:53,742
Well, Dartmouth is very good.
1096
00:35:53,809 --> 00:35:54,805
(coughing):
Safety school.
1097
00:35:54,871 --> 00:35:56,798
My life meant nothing.
1098
00:35:56,863 --> 00:35:59,089
Whereas my rival is known
to this day.
1099
00:35:59,156 --> 00:36:01,447
There was even a musical
about him!
1100
00:36:01,513 --> 00:36:03,472
You're really fixated
on that musical thing.
1101
00:36:03,539 --> 00:36:05,332
Well, this might come
as a shock to you,
1102
00:36:05,399 --> 00:36:07,989
- since you see me as this tough military type...
- Mm.
1103
00:36:07,990 --> 00:36:07,991
1104
00:36:08,055 --> 00:36:10,911
...but musical theater
is actually a passion of mine.
1105
00:36:10,978 --> 00:36:12,473
Hmm.
1106
00:36:13,668 --> 00:36:15,628
I'm just saying, maybe we
should have just stuck around
1107
00:36:15,693 --> 00:36:17,420
for a little while,
heard her out.
1108
00:36:17,487 --> 00:36:18,749
Maybe done the MRI?
1109
00:36:18,816 --> 00:36:19,911
There's no point.
1110
00:36:19,978 --> 00:36:21,472
They're not gonna
find anything,
1111
00:36:21,539 --> 00:36:23,365
because I now know
there's nothing wrong with me!
1112
00:36:23,432 --> 00:36:24,960
Okay, but the
doctor said...
1113
00:36:25,025 --> 00:36:26,587
That was the living doctor!
1114
00:36:26,653 --> 00:36:28,213
Of course she thinks
I'm delusional.
1115
00:36:28,280 --> 00:36:29,775
She's not trained for this.
But the ghost doctor...
1116
00:36:29,840 --> 00:36:31,734
Okay, that's where
you start to lose me.
1117
00:36:31,800 --> 00:36:33,228
If the ghosts were
all in my head,
1118
00:36:33,295 --> 00:36:34,590
I'd be seeing the same ones
at the hospital
1119
00:36:34,657 --> 00:36:36,250
as I do back at the house,
but they're not.
1120
00:36:36,317 --> 00:36:37,811
I see different ones
in different places.
1121
00:36:37,877 --> 00:36:39,671
Like that guy. Hey, bud.
1122
00:36:42,228 --> 00:36:43,656
What guy?
1123
00:36:43,723 --> 00:36:47,209
I know it's not great news,
but at least I'm not crazy.
1124
00:36:49,601 --> 00:36:51,195
No, no, Jay,
look out!
1125
00:36:51,261 --> 00:36:52,689
(tires screech)
1126
00:36:52,755 --> 00:36:55,445
Phew. They were already dead.
1127
00:36:55,512 --> 00:36:57,239
- Sorry.
- What?!
1128
00:36:57,240 --> 00:36:57,241
1129
00:36:57,306 --> 00:36:58,535
Just drive.
1130
00:36:58,536 --> 00:36:59,763
I can't. I can't. I-I...
1131
00:37:05,442 --> 00:37:09,194
Listen, I know this is
a lot, but I'm with you.
1132
00:37:09,261 --> 00:37:12,084
No matter what, in
sickness and in health.
1133
00:37:12,150 --> 00:37:14,774
Okay? Because I love you.
1134
00:37:14,840 --> 00:37:16,767
- Aw. He's a keeper.
- (gasps)
1135
00:37:16,768 --> 00:37:16,769
1136
00:37:16,832 --> 00:37:18,211
Hold that thought.
1137
00:37:18,212 --> 00:37:19,589
What was that?
1138
00:37:19,655 --> 00:37:21,316
- Sam?!
- Sam?
1139
00:37:21,317 --> 00:37:21,318
1140
00:37:21,383 --> 00:37:22,711
- Sam?
- Sam?
1141
00:37:22,712 --> 00:37:22,713
1142
00:37:22,777 --> 00:37:25,002
Hold on. Hold up, Sam!
1143
00:37:25,799 --> 00:37:28,024
Sam, was there one in the car?
1144
00:37:28,091 --> 00:37:30,117
Sam, was there one
in the car?
1145
00:37:31,113 --> 00:37:32,607
- (door opens)
- PETE: She's coming. Here she comes!
1146
00:37:32,608 --> 00:37:32,609
1147
00:37:32,673 --> 00:37:34,002
Ooh!
1148
00:37:34,069 --> 00:37:35,364
Okay, fine.
I see all of you,
1149
00:37:35,430 --> 00:37:37,257
I admit your existence. Happy?
1150
00:37:37,323 --> 00:37:38,485
Well, I mean, what is happy?
1151
00:37:38,486 --> 00:37:39,647
It's a good step, babe.
1152
00:37:39,714 --> 00:37:42,570
Great. But this
is our house now.
1153
00:37:42,636 --> 00:37:45,128
We inherited it, so, it is
time for you all to leave.
1154
00:37:45,193 --> 00:37:46,954
It has been nice
to meet you, thank you,
1155
00:37:47,021 --> 00:37:48,581
but you can go haunt
someone else now.
1156
00:37:49,578 --> 00:37:53,031
(laughter)
1157
00:37:53,098 --> 00:37:54,957
She's funny, too.
That's great.
1158
00:37:55,024 --> 00:37:55,987
ALBERTA:
Girl,
1159
00:37:56,053 --> 00:37:57,414
we can't leave.
1160
00:37:57,481 --> 00:37:58,876
Yeah, you just sort of stay
where you die.
1161
00:37:58,942 --> 00:38:00,171
And how you die.
1162
00:38:00,238 --> 00:38:01,898
It's your classic
haunted house.
1163
00:38:01,965 --> 00:38:03,891
So, it seems
it's the two of you
1164
00:38:03,958 --> 00:38:05,618
who should leave,
thank you kindly.
1165
00:38:05,684 --> 00:38:07,312
Well, that's not happening.
1166
00:38:07,377 --> 00:38:08,838
We've already sunk all
our money into this place.
1167
00:38:08,905 --> 00:38:10,500
Plus, I see dead people
wherever I go,
1168
00:38:10,566 --> 00:38:12,326
so leaving doesn't even help me.
1169
00:38:12,393 --> 00:38:13,820
Okay, I'm back
to freaked out again.
1170
00:38:13,887 --> 00:38:15,149
Babe, just a second.
1171
00:38:15,215 --> 00:38:16,544
It seems like we're stuck
with each other.
1172
00:38:16,610 --> 00:38:18,370
But it is not going to go on
like this,
1173
00:38:18,436 --> 00:38:20,097
with all of you up in my face
all of the time.
1174
00:38:20,164 --> 00:38:22,455
So, what is it going to take
for you to leave me alone?
1175
00:38:22,522 --> 00:38:25,444
Huh? What do you want?
1176
00:38:25,511 --> 00:38:27,901
You! Viking guy,
what do you want?
1177
00:38:27,968 --> 00:38:32,219
I want to see my people
in the magic box once a day!
1178
00:38:32,285 --> 00:38:35,241
- What?
- He wants to watch a show about Vikings on TV.
1179
00:38:35,242 --> 00:38:35,243
1180
00:38:35,307 --> 00:38:37,034
- Fine.
- Yes!
1181
00:38:37,035 --> 00:38:37,036
1182
00:38:37,101 --> 00:38:39,226
You, Wolf of Wall Street,
what do you want?
1183
00:38:39,293 --> 00:38:41,982
Leave him, kill yourself,
become a ghost and get with me.
1184
00:38:42,048 --> 00:38:43,875
But let's keep it casual.
1185
00:38:43,942 --> 00:38:45,403
- Gross. You.
- What'd he say?
1186
00:38:45,404 --> 00:38:45,405
1187
00:38:45,469 --> 00:38:47,329
I heard you mention
you were a writer.
1188
00:38:47,395 --> 00:38:49,355
I'd like you
to pen my biography, so that
1189
00:38:49,422 --> 00:38:50,916
history may know my name.
1190
00:38:50,982 --> 00:38:52,443
Now that is actually
quite interesting.
1191
00:38:52,510 --> 00:38:54,901
And then take that book,
and adapt it
1192
00:38:54,967 --> 00:38:56,329
into an award-winning
Broadway musical.
1193
00:38:56,396 --> 00:38:58,288
I want you to invite
the descendants
1194
00:38:58,354 --> 00:39:00,679
of the ten most likely suspects
of my murder to a dinner party.
1195
00:39:00,746 --> 00:39:03,701
Find out who did it,
and exact revenge.
1196
00:39:03,768 --> 00:39:05,196
(laughs)
No.
1197
00:39:05,262 --> 00:39:07,288
- Uh, you, Woodstock-- what do you want?
- Woodstock?
1198
00:39:07,289 --> 00:39:07,290
1199
00:39:07,355 --> 00:39:09,214
Uh, I'm easy.
Just world peace.
1200
00:39:09,281 --> 00:39:10,941
And an end
to bear attacks?
1201
00:39:11,008 --> 00:39:13,166
Sure. You? Downton Abbey?
1202
00:39:13,232 --> 00:39:15,192
Take down that painting
of my awful husband,
1203
00:39:15,258 --> 00:39:18,014
and patch up the hole your
awful husband put in my wall.
1204
00:39:18,081 --> 00:39:19,575
He's not awful when
you get to know him.
1205
00:39:19,642 --> 00:39:21,170
- Wait a minute.
- You, next.
1206
00:39:21,171 --> 00:39:21,172
1207
00:39:21,236 --> 00:39:24,292
I'd like the entire Hudson
Valley returned to the Lenape.
1208
00:39:24,357 --> 00:39:26,051
Barring that, maybe keep
the radio on in the afternoons?
1209
00:39:26,118 --> 00:39:27,281
- Mm, excellent idea.
- That's a good one.
1210
00:39:27,282 --> 00:39:27,283
1211
00:39:27,346 --> 00:39:29,107
- Yes!
- We could use some beats in here.
1212
00:39:29,108 --> 00:39:29,109
1213
00:39:29,173 --> 00:39:30,767
- Oh, I'd love to dance.
- ALBERTA: Play my album, Bonsoir.
1214
00:39:30,768 --> 00:39:30,769
1215
00:39:30,834 --> 00:39:32,826
- That would be fun.
- Okay, so that is everybody.
1216
00:39:32,827 --> 00:39:32,828
1217
00:39:32,893 --> 00:39:34,154
(clears throat)
1218
00:39:34,221 --> 00:39:36,513
Oh, what about you?
1219
00:39:36,579 --> 00:39:38,837
I just wanted to
say hi and welcome.
1220
00:39:38,904 --> 00:39:39,984
Hi.
1221
00:39:39,985 --> 00:39:41,063
Welcome! (laughs)
1222
00:39:41,128 --> 00:39:43,786
Wow. So, everybody feeling good?
1223
00:39:43,852 --> 00:39:45,944
I'm pretty far
from good.
1224
00:39:46,010 --> 00:39:47,937
Ah, my husband still thinks
I'm nuts.
1225
00:39:48,003 --> 00:39:50,959
You know what? Follow me.
1226
00:39:56,571 --> 00:39:57,966
SAMANTHA:
Okay, now
1227
00:39:58,032 --> 00:40:00,191
ignite the flame, and
release the gas knob slowly.
1228
00:40:00,258 --> 00:40:01,818
- (clicking)
- Okay.
1229
00:40:01,819 --> 00:40:01,820
1230
00:40:01,885 --> 00:40:03,711
Now hit it twice on
the side, right there.
1231
00:40:03,778 --> 00:40:05,571
- Hit it?
- Seriously.
1232
00:40:05,572 --> 00:40:05,573
1233
00:40:09,689 --> 00:40:14,737
Okay, now turn the gas knob on,
and you'll hear a "whoomph."
1234
00:40:15,734 --> 00:40:17,427
Nothing.
1235
00:40:17,493 --> 00:40:18,987
Actually, a little past "on."
The calibration's off.
1236
00:40:19,054 --> 00:40:21,446
It's been wonky for
the last 40 years or so.
1237
00:40:22,442 --> 00:40:24,035
- (whoosh)
- Whoa. Whoa.
1238
00:40:24,036 --> 00:40:24,037
1239
00:40:24,102 --> 00:40:27,390
See? How else would
I know any of this?
1240
00:40:27,456 --> 00:40:33,301
Okay. Well, I guess
I believe you.
1241
00:40:33,367 --> 00:40:37,585
And... thank you.
1242
00:40:37,652 --> 00:40:39,710
They say, "You're welcome."
1243
00:40:39,777 --> 00:40:41,437
"They"? There's two of them?
1244
00:40:42,433 --> 00:40:43,795
Yup.
1245
00:40:43,862 --> 00:40:46,651
Are we done here?
1246
00:40:49,507 --> 00:40:50,503
SAMANTHA:
Oh.
1247
00:40:50,570 --> 00:40:51,899
- All taken care of?
- Yup.
1248
00:40:51,900 --> 00:40:51,901
1249
00:40:51,965 --> 00:40:54,323
Yup, covered the hole right up.
1250
00:40:54,389 --> 00:40:56,714
This is not the solution.
This is worse!
1251
00:40:56,781 --> 00:40:59,835
I demand you remedy
this posthaste!
1252
00:40:59,902 --> 00:41:03,256
If you're here,
you're welcome.
1253
00:41:03,323 --> 00:41:04,552
- Are you starting a new article?
- Toying around
1254
00:41:04,553 --> 00:41:04,554
1255
00:41:04,618 --> 00:41:06,743
- with a book idea, actually.
- Ooh.
1256
00:41:06,744 --> 00:41:06,745
1257
00:41:06,809 --> 00:41:08,769
Mm-mm-mm. More writey-writey,
less talky-talky.
1258
00:41:08,836 --> 00:41:10,330
Now, where was I?
1259
00:41:10,396 --> 00:41:12,223
- You were telling me about your wife.
- Huh?
1260
00:41:12,224 --> 00:41:12,225
1261
00:41:12,289 --> 00:41:14,148
Oh, no. No, not you.
It's a... it's a ghost thing.
1262
00:41:14,215 --> 00:41:16,175
All right. Well, uh, have fun.
1263
00:41:16,242 --> 00:41:17,802
ISAAC:
Ah, yes, Beatrice.
1264
00:41:17,869 --> 00:41:20,426
She was a handsome woman.
1265
00:41:20,492 --> 00:41:22,352
We slept in separate bedrooms,
1266
00:41:22,418 --> 00:41:24,809
to keep the flame
of our passion burning bright.
1267
00:41:24,876 --> 00:41:27,201
Now, let's talk
military service.
1268
00:41:27,266 --> 00:41:29,658
I was a beloved commander,
though I was known for
1269
00:41:29,724 --> 00:41:30,720
riding my men hard.
1270
00:41:35,768 --> 00:41:37,761
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
88037
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.