All language subtitles for Ghosts 2021 S01E01-E02 720p HEVC x265-MeGusta[eztv.re]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,220 --> 00:00:13,080 It won't be long now. 2 00:00:13,146 --> 00:00:15,637 At least she's comfortable. 3 00:00:15,704 --> 00:00:18,261 - There's definitely worse ways to go. - Mm, amen. 4 00:00:18,262 --> 00:00:18,263 5 00:00:20,087 --> 00:00:21,582 Dysentery was no party. 6 00:00:21,648 --> 00:00:23,707 Shh, I think it is happening. 7 00:00:23,774 --> 00:00:25,965 Ah. I should sing something to ease her transition. 8 00:00:26,032 --> 00:00:27,826 Or perhaps don't make this all about you. 9 00:00:27,891 --> 00:00:31,876 ♪ Amazing grace ♪ 10 00:00:31,943 --> 00:00:35,861 ♪ How sweet the sound. ♪ 11 00:00:39,980 --> 00:00:41,906 Who are you? 12 00:00:41,973 --> 00:00:45,625 I am the ghost of your great-great-grandmother, 13 00:00:45,692 --> 00:00:46,954 Hetty Woodstone. 14 00:00:47,020 --> 00:00:48,515 Hi, I'm Flower. 15 00:00:48,581 --> 00:00:50,008 I wandered over to your property 16 00:00:50,075 --> 00:00:51,902 from a music festival in the '60s, 17 00:00:51,968 --> 00:00:54,094 and then I tried to befriend a bear. 18 00:00:54,160 --> 00:00:55,721 Drugs were involved. 19 00:00:55,787 --> 00:00:59,340 I am Thorfinn. Uh... 20 00:00:59,407 --> 00:01:00,868 I like herring... 21 00:01:00,935 --> 00:01:02,828 She doesn't need the whole roster. 22 00:01:02,894 --> 00:01:04,654 We are ghosts. 23 00:01:04,721 --> 00:01:07,411 While most spirits pass on to the afterlife, 24 00:01:07,477 --> 00:01:11,064 we are the unfortunate few cursed to spend eternity... 25 00:01:11,131 --> 00:01:12,890 Oh, and she's gone. 26 00:01:12,957 --> 00:01:14,816 - Oh, good for her. - So unfair. 27 00:01:14,817 --> 00:01:14,818 28 00:01:14,883 --> 00:01:16,908 She goes up, we stay here. 29 00:01:16,975 --> 00:01:18,967 In Odin's name, why? 30 00:01:19,034 --> 00:01:20,495 Yeah, it's a real drag. 31 00:01:20,562 --> 00:01:21,890 Now what's going to happen to the house? 32 00:01:21,956 --> 00:01:24,016 This house was my pride and joy. 33 00:01:24,082 --> 00:01:25,909 Now it could get sold to God knows who. 34 00:01:25,975 --> 00:01:27,867 Murderers. Perverts. 35 00:01:27,934 --> 00:01:29,628 Irishmen. 36 00:01:29,695 --> 00:01:31,852 Well, there's no use milling about up here. 37 00:01:31,919 --> 00:01:33,414 Shall we go mill about downstairs? 38 00:01:33,480 --> 00:01:34,841 - May as well. - Yeah, sure. 39 00:01:34,842 --> 00:01:34,843 40 00:01:34,908 --> 00:01:37,465 I just hope someone interesting moves in, ya know? 41 00:01:37,532 --> 00:01:39,591 Like a ballplayer, or an astronaut. 42 00:01:39,657 --> 00:01:41,815 Whose life are you guys hoping to watch next? 43 00:01:41,882 --> 00:01:43,908 Oy. Oh, be quiet. 44 00:01:43,974 --> 00:01:45,469 Oh, my God, this is the house? 45 00:01:45,536 --> 00:01:47,229 Whoa, so-- so we just 46 00:01:47,295 --> 00:01:48,789 - own this now? What's the catch? - No, no. 47 00:01:48,790 --> 00:01:48,791 48 00:01:48,856 --> 00:01:51,280 There's no catch. As I explained to your wife on the phone, 49 00:01:51,347 --> 00:01:53,306 her relative passed away and left her this estate. 50 00:01:53,373 --> 00:01:55,199 Great-Aunt Sophie. I think I met her when I was a kid, 51 00:01:55,266 --> 00:01:57,424 but I-I thought she died years ago. 52 00:01:57,491 --> 00:01:59,218 No, no, she just passed. But the good news is, 53 00:01:59,284 --> 00:02:00,413 you're her next of kin. 54 00:02:00,480 --> 00:02:01,542 Didn't she have a son? 55 00:02:01,609 --> 00:02:03,867 Well, more good news, he actually did die years ago. 56 00:02:03,934 --> 00:02:05,196 Oh, okay. 57 00:02:05,197 --> 00:02:06,458 Oh, yeah, that's not, um... 58 00:02:06,523 --> 00:02:08,516 How much do you think we could sell this place for? 59 00:02:08,583 --> 00:02:10,110 Assuming we want to sell. 60 00:02:10,177 --> 00:02:12,568 Uh, yeah, we're not moving into a 300-year-old house 61 00:02:12,634 --> 00:02:15,723 in the middle of nowhere, because that would be-- 62 00:02:15,789 --> 00:02:17,417 Right, Sam? 63 00:02:17,482 --> 00:02:19,409 Well, it's just we don't know the facts yet. 64 00:02:19,475 --> 00:02:22,431 - Obviously, yes, we're probably going to sell. - Yeah. 65 00:02:22,432 --> 00:02:22,433 66 00:02:22,498 --> 00:02:23,926 He thinks I'm a little impulsive. 67 00:02:23,927 --> 00:02:25,353 Ah, just a smidge. 68 00:02:25,420 --> 00:02:26,648 Well, there are a limited number of buyers 69 00:02:26,715 --> 00:02:28,242 for a property this size, right? 70 00:02:28,309 --> 00:02:30,103 So, you have your bed and breakfast operators... 71 00:02:30,168 --> 00:02:31,398 What if we opened a bed and breakfast? 72 00:02:31,464 --> 00:02:33,490 - Here we go. - Aren't you sick of the city? 73 00:02:33,491 --> 00:02:33,492 74 00:02:33,556 --> 00:02:36,080 - No. - We work insane hours to live in a shoebox 75 00:02:36,081 --> 00:02:36,082 76 00:02:36,146 --> 00:02:37,209 that we can barely afford, 77 00:02:37,276 --> 00:02:39,069 and somebody's offering us a mansion. 78 00:02:39,135 --> 00:02:41,493 Sam, we don't know the first thing about running a B and B. 79 00:02:41,559 --> 00:02:43,353 You're a chef. That's, like, half of the Bs right there. 80 00:02:43,420 --> 00:02:45,412 Plus, I can write freelance articles from anywhere, 81 00:02:45,478 --> 00:02:47,371 so we have income while we're getting up and running. 82 00:02:47,438 --> 00:02:49,696 That is an annoyingly strong argument, you have to admit it. 83 00:02:49,763 --> 00:02:52,419 Okay, let's do this. 84 00:02:52,486 --> 00:02:53,614 We haven't seen the place, 85 00:02:53,681 --> 00:02:55,142 so we'll go up there for the weekend, 86 00:02:55,209 --> 00:02:57,035 - and then we'll talk about it. - Yes! Thank you. 87 00:02:57,036 --> 00:02:57,037 88 00:02:57,102 --> 00:02:58,662 - It is. - It is a really nice place. 89 00:02:58,663 --> 00:02:58,664 90 00:02:58,729 --> 00:03:00,954 And it's ours, for free. 91 00:03:01,020 --> 00:03:03,013 There's gotta be something wrong with it. 92 00:03:03,080 --> 00:03:04,640 Babe, it's so charming. 93 00:03:04,707 --> 00:03:08,193 What could possibly be wrong with it? 94 00:03:08,260 --> 00:03:10,285 ♪ ♪ 95 00:03:15,400 --> 00:03:18,223 Okay, so, it's the summer of '98. 96 00:03:18,290 --> 00:03:20,082 my Lehman Brothers boys and I, we scooped a copter 97 00:03:20,149 --> 00:03:22,009 to beat the traffic out to the Hamptons, 98 00:03:22,075 --> 00:03:23,204 'cause that's how we roll. 99 00:03:23,271 --> 00:03:25,063 Anyway, we're on a list 100 00:03:25,130 --> 00:03:26,857 for this very exclusive shindig 101 00:03:26,924 --> 00:03:28,352 at Surf Lodge in Montauk. 102 00:03:28,418 --> 00:03:29,547 Tara Reid's birthday. 103 00:03:29,614 --> 00:03:30,726 'Nuff said. So... 104 00:03:30,727 --> 00:03:31,838 Yeah, but, 105 00:03:31,905 --> 00:03:33,034 who is Tara Reid? 106 00:03:33,100 --> 00:03:34,462 Seriously? She was a movie star. 107 00:03:34,529 --> 00:03:35,857 Oh. Silent or talkies, sweetheart? 108 00:03:35,923 --> 00:03:37,285 Uh, what is a movie again? 109 00:03:37,351 --> 00:03:39,875 It's the-- It's the play that they project on a screen. 110 00:03:39,942 --> 00:03:41,137 We've been through this. 111 00:03:41,204 --> 00:03:43,130 When you say "project"... 112 00:03:43,197 --> 00:03:44,060 What is "play?"? 113 00:03:44,126 --> 00:03:46,385 God, I hate being the most recently dead. 114 00:03:46,451 --> 00:03:49,174 Anyway, yada yada yada, it was a great night. The end. 115 00:03:49,240 --> 00:03:50,768 Okay. 116 00:03:52,030 --> 00:03:53,126 Okay, well, thank you, Trevor, 117 00:03:53,192 --> 00:03:55,384 for that talk of the day on partying. 118 00:03:55,451 --> 00:03:56,812 No, it was very high-level partying. 119 00:03:56,879 --> 00:03:58,805 You don't get it, so, you know, whatever. 120 00:03:58,871 --> 00:04:01,063 All right, well, tomorrow, of course, is food club, 121 00:04:01,130 --> 00:04:04,184 when Thor will be explaining the subtle differences 122 00:04:04,251 --> 00:04:05,679 between types of cod. 123 00:04:05,746 --> 00:04:06,907 It will be similar to salmon lecture, 124 00:04:06,974 --> 00:04:08,586 but more cod focused. 125 00:04:08,587 --> 00:04:10,196 Ooh. 126 00:04:10,262 --> 00:04:11,789 Oh! Oh! It's one of those-- 127 00:04:11,856 --> 00:04:13,616 how you say-- it's a ship on land. 128 00:04:13,682 --> 00:04:16,273 Landship! Landship! 129 00:04:16,340 --> 00:04:18,099 It's not a landship, you nincompoop. 130 00:04:18,166 --> 00:04:19,329 That's a horseless carriage. 131 00:04:19,394 --> 00:04:21,121 Bro, check out that body. 132 00:04:21,188 --> 00:04:23,712 Slammin'. 133 00:04:23,779 --> 00:04:26,833 Indeed. He'd have made a fine militiaman. 134 00:04:28,095 --> 00:04:29,556 Holy crap. 135 00:04:29,623 --> 00:04:32,114 Beats the hell out of our fifth-floor walkup, huh? 136 00:04:32,180 --> 00:04:33,675 Okay, yeah, it's impressive, 137 00:04:33,741 --> 00:04:35,202 but can you reach the fridge from your bed? 138 00:04:35,269 --> 00:04:36,531 I think not. 139 00:04:36,532 --> 00:04:37,792 This air is so clean. 140 00:04:37,859 --> 00:04:39,519 And that guy at the gas station in town... 141 00:04:39,586 --> 00:04:40,649 - What was his name, Carl? - Yeah. 142 00:04:40,650 --> 00:04:40,651 143 00:04:40,715 --> 00:04:41,977 Yeah. He was folksy, right? 144 00:04:42,043 --> 00:04:43,770 I mean, he did call me a woman for wearing 145 00:04:43,837 --> 00:04:45,697 a video game shirt, which doesn't make any sense, 146 00:04:45,762 --> 00:04:47,822 but, yeah, Carl had a certain charm. 147 00:04:47,888 --> 00:04:49,217 They're coming in. 148 00:04:49,283 --> 00:04:50,446 Let's go. 149 00:04:50,447 --> 00:04:51,608 Whoa! 150 00:04:51,674 --> 00:04:54,995 Ah, geez, not again. 151 00:04:55,061 --> 00:04:55,991 Wait! 152 00:04:56,058 --> 00:04:59,113 Wow. 153 00:04:59,180 --> 00:05:00,972 Okay, this is huge. 154 00:05:01,039 --> 00:05:03,630 And it's all ours. 155 00:05:03,696 --> 00:05:05,988 I got to admit, it would be nice 156 00:05:06,053 --> 00:05:07,581 to have a little bit of space. 157 00:05:07,648 --> 00:05:10,537 Exactly. New York is full of people. 158 00:05:10,604 --> 00:05:13,991 We're never alone. 159 00:05:14,058 --> 00:05:15,519 This must be them. 160 00:05:15,585 --> 00:05:17,511 The new folks that own the house. 161 00:05:17,578 --> 00:05:19,504 Can you believe this place has been in my family 162 00:05:19,570 --> 00:05:20,932 for six generations? 163 00:05:20,998 --> 00:05:22,493 She's a relative of yours, Hetty. 164 00:05:22,559 --> 00:05:24,751 Well, I should hope not, with her exposed knees 165 00:05:24,818 --> 00:05:26,544 and that saucy hairdo. 166 00:05:26,610 --> 00:05:27,773 - At least it's just the two of them. - Wow. 167 00:05:27,774 --> 00:05:27,775 168 00:05:27,839 --> 00:05:29,633 There's still plenty of room for us. 169 00:05:29,699 --> 00:05:31,625 Yes. Yes. Two people is manageable. 170 00:05:31,692 --> 00:05:32,788 Limited commotion. 171 00:05:32,854 --> 00:05:35,842 No old lady bedridden while disease eats away at her, 172 00:05:35,909 --> 00:05:38,865 but we knew those good times couldn't last forever. 173 00:05:38,931 --> 00:05:41,389 You know, a young couple could be really fun to watch. 174 00:05:41,455 --> 00:05:42,535 Oh, hell yeah, they would. 175 00:05:42,536 --> 00:05:43,614 Okay, Trevor. 176 00:05:43,680 --> 00:05:46,935 Before I forget... 177 00:05:47,002 --> 00:05:48,329 - What is that? - Whoa, whoa. 178 00:05:48,330 --> 00:05:48,331 179 00:05:48,396 --> 00:05:49,625 - What are you doing? - This is sage. 180 00:05:49,626 --> 00:05:49,627 181 00:05:49,691 --> 00:05:50,737 I'm cleansing the space. 182 00:05:50,738 --> 00:05:51,783 Oh, come on. 183 00:05:51,850 --> 00:05:54,473 Babe, this is Old House 101. 184 00:05:54,540 --> 00:05:56,764 You light this stuff, and it wards off evil spirits. 185 00:05:56,831 --> 00:05:57,794 What did she say? 186 00:05:57,860 --> 00:05:58,856 Does that work? 187 00:05:58,923 --> 00:06:00,849 Do you really believe in that? 188 00:06:00,916 --> 00:06:02,476 Better safe than sorry. 189 00:06:02,543 --> 00:06:04,536 - It's actually delightful. - Oh. 190 00:06:04,537 --> 00:06:04,538 191 00:06:04,602 --> 00:06:06,461 - Yeah, it's divine. - Oh, lemme hit that. 192 00:06:06,462 --> 00:06:06,463 193 00:06:06,528 --> 00:06:08,289 - I would enjoy a... - Is that sage or is that her? 194 00:06:08,290 --> 00:06:08,291 195 00:06:08,354 --> 00:06:10,480 - Okay, people, people. - Reminds me of torched village. 196 00:06:10,481 --> 00:06:10,482 197 00:06:10,547 --> 00:06:13,170 There is enough spirit repellant for all of us. 198 00:06:13,236 --> 00:06:15,196 Jay, we have a library. 199 00:06:15,263 --> 00:06:17,853 This place is, like, 200 00:06:17,919 --> 00:06:19,032 old school rich. 201 00:06:19,033 --> 00:06:20,144 I know. 202 00:06:20,210 --> 00:06:21,838 I did a little research. 203 00:06:21,904 --> 00:06:23,598 Apparently, my ancestors who lived here 204 00:06:23,664 --> 00:06:25,325 were actual robber barons. 205 00:06:25,391 --> 00:06:28,280 Like, cartoon evil, slept-on-a-bed-of-gold types. 206 00:06:28,347 --> 00:06:31,103 I mean, we did that once. 207 00:06:31,169 --> 00:06:33,494 Okay, they actually seem really nice. 208 00:06:33,561 --> 00:06:35,619 They remind me of this couple I was married to 209 00:06:35,686 --> 00:06:36,849 when I was on the commune. 210 00:06:36,915 --> 00:06:38,608 And a little of this couple I was married to 211 00:06:38,675 --> 00:06:40,069 when I was in the cult. 212 00:06:40,136 --> 00:06:42,528 Honestly, it's, like, way more beat up 213 00:06:42,593 --> 00:06:43,590 than in any of the pictures. 214 00:06:43,656 --> 00:06:45,085 Excuse me? 215 00:06:45,151 --> 00:06:46,712 It could use a little TLC, but we can fix it up. 216 00:06:46,779 --> 00:06:49,169 Boy, she is really "can do." 217 00:06:49,236 --> 00:06:50,797 I am rooting for these kids. 218 00:06:50,863 --> 00:06:52,590 I cannot help it. 219 00:06:52,656 --> 00:06:54,118 I'm telling you, babe, 220 00:06:54,184 --> 00:06:57,006 this place is going to make an amazing hotel. 221 00:06:58,335 --> 00:06:59,530 What is "hotel"? 222 00:06:59,597 --> 00:07:01,291 I'll tell you what a hotel is. 223 00:07:01,358 --> 00:07:03,483 A hotel is our worst nightmare. 224 00:07:03,549 --> 00:07:06,372 Every room in this house filled with people 225 00:07:06,439 --> 00:07:09,095 coming and going. 226 00:07:09,162 --> 00:07:11,353 Sleeping in our beds... 227 00:07:11,420 --> 00:07:13,080 Libertines! 228 00:07:13,147 --> 00:07:15,405 And you don't even want to know about the clutter, 229 00:07:15,471 --> 00:07:17,995 Thorfinn, my fastidious Viking friend. Ooh! 230 00:07:20,984 --> 00:07:23,043 Why?! Why?! 231 00:07:23,110 --> 00:07:26,231 Trash can right there. 232 00:07:28,191 --> 00:07:29,053 No! 233 00:07:29,120 --> 00:07:31,411 I hate getting walked through. 234 00:07:31,478 --> 00:07:33,338 It's probably the worst pain I can think of. 235 00:07:33,404 --> 00:07:36,161 No, wait, arrow through the neck. That beats it. 236 00:07:36,228 --> 00:07:38,419 Okay, new plan: 237 00:07:38,485 --> 00:07:39,846 kill them! 238 00:07:39,913 --> 00:07:41,175 Uh, we can't kill them. 239 00:07:41,242 --> 00:07:42,370 - Yeah, that's not nice. - No, I mean 240 00:07:42,371 --> 00:07:42,372 241 00:07:42,437 --> 00:07:44,032 we don't have the ability. 242 00:07:44,097 --> 00:07:46,157 Can't pick up a gun, can't put their feet in cement 243 00:07:46,223 --> 00:07:48,946 and drop them off a country bridge. 244 00:07:49,013 --> 00:07:52,101 I went with a bootlegger for a spell. You hear things. 245 00:07:52,168 --> 00:07:53,895 Plus, even if we could physically grapple them, 246 00:07:53,961 --> 00:07:56,087 that husband fellow would overpower us. 247 00:07:56,153 --> 00:07:57,548 I mean, have you seen his shoulders 248 00:07:57,614 --> 00:07:59,274 and that V-shaped back? 249 00:08:03,093 --> 00:08:05,784 In summary, we must do something. 250 00:08:05,850 --> 00:08:08,407 Wait, what-- Why don't we just try... 251 00:08:08,474 --> 00:08:10,001 haunting? 252 00:08:10,067 --> 00:08:12,226 We scare them away. We're ghosts! 253 00:08:12,293 --> 00:08:13,853 - Ooh. - Whoa! 254 00:08:13,854 --> 00:08:13,855 255 00:08:13,920 --> 00:08:15,182 Yeah! It's a good plan, right? 256 00:08:15,248 --> 00:08:18,336 Oh, no, sorry, I was just seeing some major trails. 257 00:08:18,403 --> 00:08:19,864 What are we talking about? 258 00:08:19,931 --> 00:08:21,956 This plan of Trevor's fills me with discomfort. 259 00:08:22,023 --> 00:08:23,849 The line between the living and ourselves 260 00:08:23,916 --> 00:08:25,211 is one we should respect. 261 00:08:25,277 --> 00:08:28,333 Who are we to-- 262 00:08:28,400 --> 00:08:30,159 Found my jacket! 263 00:08:35,838 --> 00:08:38,827 All right, let's haunt these bastards out of here. 264 00:08:46,266 --> 00:08:47,760 Hey, Boo-Boo. 265 00:08:47,827 --> 00:08:50,251 - The water from the tap was disgusting. - Oh. 266 00:08:50,252 --> 00:08:50,253 267 00:08:50,318 --> 00:08:53,041 So, I went to the gas station and I got us some coffee. 268 00:08:53,107 --> 00:08:55,066 - Aw, thank you. - Yeah. Carl says hi, 269 00:08:55,067 --> 00:08:55,068 270 00:08:55,133 --> 00:08:57,590 and he called me a snowflake for wearing flip-flops. 271 00:08:57,657 --> 00:08:59,118 - Classic Carl. - Yeah. 272 00:08:59,119 --> 00:08:59,120 273 00:08:59,184 --> 00:09:03,004 Okay, gun to your head: Canary Yellow or Lavender Mist? 274 00:09:03,069 --> 00:09:05,262 Oh, okay, we're putting up paint. Nice. 275 00:09:05,328 --> 00:09:08,150 Haven't decided if we're staying but we're putting up paint. 276 00:09:08,217 --> 00:09:09,844 You know what? I-I think we should just 277 00:09:09,911 --> 00:09:11,571 knock the whole wall down while we're at it. 278 00:09:11,638 --> 00:09:13,166 Do you think it's load-bearing? 279 00:09:13,232 --> 00:09:15,789 What? What is this? What are you doing? 280 00:09:15,856 --> 00:09:17,715 Do you even know what sound you're listening for? 281 00:09:17,782 --> 00:09:20,073 Not sure, but it makes me feel like Joanna Gaines, 282 00:09:20,140 --> 00:09:21,467 and I'm not mad at that. 283 00:09:21,534 --> 00:09:23,759 - Wanna come be my Chip, big boy? - Ooh. 284 00:09:23,760 --> 00:09:23,761 285 00:09:23,826 --> 00:09:25,486 Um, yes please. 286 00:09:25,553 --> 00:09:28,873 Wait a minute, why do we only role-play couples from HGTV? 287 00:09:28,940 --> 00:09:31,862 Please don't kink shame me. 288 00:09:31,929 --> 00:09:34,088 Oh, it's adorable. There's a bird in our room, 289 00:09:34,154 --> 00:09:35,847 because of course there is. 290 00:09:35,914 --> 00:09:38,737 Okay, you're right, this place needs a little bit of work. 291 00:09:38,803 --> 00:09:40,116 Here he comes! 292 00:09:40,117 --> 00:09:41,427 Hit the deck! 293 00:09:44,880 --> 00:09:47,869 Now, let's take inventory of the skills at our disposal. 294 00:09:47,936 --> 00:09:50,028 Thor, as we all know, is able to do that thing 295 00:09:50,095 --> 00:09:52,983 with the electrics because he was struck by lightning. 296 00:09:59,161 --> 00:10:00,754 I am powerful. 297 00:10:00,821 --> 00:10:02,747 - Oh, Isaac, what about your thing? - Yes, yes, yes. 298 00:10:02,748 --> 00:10:02,749 299 00:10:02,814 --> 00:10:04,939 Oh, yes, no, I don't know to what it is you refer. Okay... 300 00:10:05,005 --> 00:10:06,633 You died of dysentery. 301 00:10:06,699 --> 00:10:08,526 Yeah, it smells like a fart when the living walk through you. 302 00:10:08,592 --> 00:10:09,887 It's nasty. 303 00:10:09,954 --> 00:10:11,348 - It's not pleasant. - You stink, you stink. 304 00:10:11,349 --> 00:10:11,350 305 00:10:11,415 --> 00:10:13,308 Okay. 306 00:10:13,375 --> 00:10:15,035 I get it. We all get it. 307 00:10:15,101 --> 00:10:16,330 And trust me, you don't need to be 308 00:10:16,396 --> 00:10:17,691 so harsh in your condemnations. 309 00:10:17,758 --> 00:10:20,016 It is far worse for me than it is for thee. 310 00:10:20,083 --> 00:10:21,411 Okay, moving on. What else? 311 00:10:21,477 --> 00:10:22,839 Well, I was thinking since Alberta 312 00:10:22,905 --> 00:10:25,927 was a singer in life and can project her humming 313 00:10:25,994 --> 00:10:27,256 into the world of the living, 314 00:10:27,323 --> 00:10:29,480 what if we had her hum the song 315 00:10:29,547 --> 00:10:31,373 from the movie Ghost to scare them? 316 00:10:31,440 --> 00:10:32,834 Huh? Kinda thematic, right? 317 00:10:32,901 --> 00:10:34,496 You know we don't know what that is, Pete. 318 00:10:34,562 --> 00:10:36,222 Oh, right, the movie thing. 319 00:10:36,289 --> 00:10:37,517 Welcome to my hell. 320 00:10:37,584 --> 00:10:38,647 You guys would actually love it. 321 00:10:38,713 --> 00:10:40,340 There was this amazing scene 322 00:10:40,407 --> 00:10:41,536 where the main girl was making pottery... 323 00:10:41,602 --> 00:10:42,864 We don't have time for this. 324 00:10:42,931 --> 00:10:45,189 And then this hunky, shirtless guy comes in... 325 00:10:45,256 --> 00:10:46,384 Well, we do have some time. 326 00:10:46,451 --> 00:10:47,646 The haunting isn't imminent. Go on. 327 00:10:47,713 --> 00:10:49,838 It's fine. I get it. I'll hum something scary. 328 00:10:49,905 --> 00:10:53,159 Oh, Trevor has to do his amazing thing. 329 00:10:53,226 --> 00:10:54,421 That must be the topper. 330 00:10:54,488 --> 00:10:56,181 Yeah. Do it! 331 00:10:56,248 --> 00:10:58,340 You're very kind. 332 00:10:58,406 --> 00:11:00,466 Come on, Trev. 333 00:11:05,812 --> 00:11:08,136 - Oh, sorry, hold on, it's just... - You got it, you got it. 334 00:11:08,137 --> 00:11:08,138 335 00:11:08,203 --> 00:11:09,498 - Focus. - Focus, focus. 336 00:11:09,499 --> 00:11:09,500 337 00:11:08,203 --> 00:11:09,498 You got it. 338 00:11:21,388 --> 00:11:23,214 - Yo, T-money did it! - Scary! 339 00:11:23,215 --> 00:11:23,216 340 00:11:23,280 --> 00:11:25,406 Oh, it's good! 341 00:11:25,472 --> 00:11:27,431 Troops, I believe we are ready. 342 00:11:27,498 --> 00:11:31,018 Tonight, get your sleep, for tomorrow we strike! 343 00:11:31,085 --> 00:11:32,412 Yes! 344 00:11:39,686 --> 00:11:41,379 The hot water's not working! 345 00:11:41,446 --> 00:11:43,505 Okay, people, he's coming out. Man your posts. 346 00:11:43,571 --> 00:11:47,224 Good luck, everybody. And have fun! 347 00:11:49,084 --> 00:11:50,944 The hot water's out again. 348 00:11:51,010 --> 00:11:52,106 One second! 349 00:11:52,172 --> 00:11:54,099 And... go, Thor! 350 00:11:55,526 --> 00:11:57,187 What the... 351 00:11:57,254 --> 00:11:58,615 Come on. 352 00:12:02,534 --> 00:12:03,597 Ah. 353 00:12:03,663 --> 00:12:05,157 Man down! Alberta, you're up. 354 00:12:05,224 --> 00:12:06,552 Trevor, you're on deck. 355 00:12:06,619 --> 00:12:08,378 You know, it kinda feels like I'm opening for Trevor. 356 00:12:08,445 --> 00:12:10,902 Now, I don't need to headline this haunting, but... 357 00:12:10,969 --> 00:12:12,214 Not now! 358 00:12:12,215 --> 00:12:13,459 Ugh, okay. Fine. 359 00:12:17,610 --> 00:12:19,471 I got the stereo working. 360 00:12:19,537 --> 00:12:20,965 - Cool. - Go on. 361 00:12:20,966 --> 00:12:20,967 362 00:12:24,850 --> 00:12:27,407 Ugh, babe. 363 00:12:27,474 --> 00:12:28,935 Nice try, that was you. 364 00:12:29,002 --> 00:12:30,264 Are you on a juice cleanse? 365 00:12:30,330 --> 00:12:32,323 Close it out, Trevor. You're our only hope. 366 00:12:32,389 --> 00:12:33,950 Okay, you can't blame the other person 367 00:12:34,016 --> 00:12:35,411 when there's only one other person. 368 00:12:35,478 --> 00:12:36,507 Oh, no, no, no, no, no. 369 00:12:38,167 --> 00:12:40,060 You know I couldn't produce that if I tried. 370 00:12:40,127 --> 00:12:41,389 Come on, man! 371 00:12:41,456 --> 00:12:42,750 Bring the fortitude. 372 00:12:42,817 --> 00:12:43,747 That is disgusting. 373 00:12:43,813 --> 00:12:45,806 Oh, come on, you gaslighter. 374 00:12:45,872 --> 00:12:48,694 You got a cute butt, but it's got a foul mouth. 375 00:12:51,318 --> 00:12:53,942 Huh. Haunting is hard. 376 00:12:54,008 --> 00:12:55,237 Ooh, that is rank. 377 00:12:55,303 --> 00:12:57,064 - Shut up. - All right. 378 00:12:57,065 --> 00:12:57,066 379 00:12:58,890 --> 00:13:00,385 Babe? What are you doing? 380 00:13:00,451 --> 00:13:01,946 I'm gonna fix the water heater. 381 00:13:02,012 --> 00:13:03,904 It's probably just the gas, right? 382 00:13:03,971 --> 00:13:05,931 This has got to be simple, just turn the pilot on? 383 00:13:05,997 --> 00:13:08,056 This place is so creepy. 384 00:13:09,384 --> 00:13:10,845 Much better. 385 00:13:10,912 --> 00:13:12,605 - Who are these guys? - I don't know. 386 00:13:12,606 --> 00:13:12,607 387 00:13:12,672 --> 00:13:14,299 Jay, that looks kinda ancient. 388 00:13:14,366 --> 00:13:16,326 Maybe we should just call a professional. 389 00:13:16,391 --> 00:13:17,986 No, no. we're not dumping 390 00:13:18,052 --> 00:13:19,812 a bunch of money into this house. 391 00:13:19,879 --> 00:13:21,772 Plus, I want to take a shower now. 392 00:13:21,837 --> 00:13:23,300 Counterclockwise. 393 00:13:23,365 --> 00:13:25,557 Okay, it's just I don't think you know what you're doing. 394 00:13:26,620 --> 00:13:27,749 - Uh-oh. - That's not good. 395 00:13:27,750 --> 00:13:27,751 396 00:13:27,815 --> 00:13:29,044 - That should do it. - That won't do it. 397 00:13:29,045 --> 00:13:29,046 398 00:13:29,111 --> 00:13:30,738 - Think I got it. - He didn't. 399 00:13:30,739 --> 00:13:30,740 400 00:13:32,697 --> 00:13:34,158 At least they left the light on. 401 00:13:34,225 --> 00:13:36,616 Oh. 402 00:13:36,682 --> 00:13:37,613 Damn it. 403 00:13:39,638 --> 00:13:41,000 - Trevor? - God. 404 00:13:41,001 --> 00:13:41,002 405 00:13:41,066 --> 00:13:42,793 What-what are you doing? The livings aren't even here. 406 00:13:42,860 --> 00:13:44,918 No, I know, I know. This isn't for them. 407 00:13:44,985 --> 00:13:47,110 This is between T-Money and the vahse. 408 00:13:47,177 --> 00:13:48,838 It's personal. 409 00:13:48,903 --> 00:13:50,099 I've always said vayse. 410 00:13:50,165 --> 00:13:51,544 Sorry. 411 00:13:51,545 --> 00:13:52,922 Can you please... 412 00:13:52,988 --> 00:13:54,948 Aw! 413 00:13:57,538 --> 00:13:58,767 Still freezing. 414 00:13:58,833 --> 00:14:00,195 Okay, well, the good news is 415 00:14:00,262 --> 00:14:02,054 we're going back to New York this afternoon anyway, 416 00:14:02,121 --> 00:14:03,815 so we can just fix it when we come back. 417 00:14:03,881 --> 00:14:05,708 You mean if we come back. 418 00:14:05,774 --> 00:14:08,863 Okay, we're having this conversation. 419 00:14:08,929 --> 00:14:11,652 Sam, um... 420 00:14:11,718 --> 00:14:13,579 I'm just gonna come out and say it, okay? 421 00:14:16,168 --> 00:14:17,929 Pardon? 422 00:14:17,995 --> 00:14:19,407 I didn't hear you. 423 00:14:19,408 --> 00:14:20,818 I don't want to move here. 424 00:14:21,815 --> 00:14:23,408 Well, this just got interesting. 425 00:14:23,475 --> 00:14:24,737 Very interesting. 426 00:14:24,803 --> 00:14:28,024 Like finding new type of cod interesting. 427 00:14:28,091 --> 00:14:29,619 Come on. 428 00:14:29,685 --> 00:14:30,798 Okay, a little too close. 429 00:14:30,799 --> 00:14:31,910 Sure. Okay. 430 00:14:34,998 --> 00:14:36,593 Oh, that was-- I was-- That was gonna be it. 431 00:14:36,659 --> 00:14:38,319 - That was gonna be it. Really. - I know. I felt that. 432 00:14:38,320 --> 00:14:38,321 433 00:14:38,386 --> 00:14:39,548 That was so close. 434 00:14:39,614 --> 00:14:41,441 I came up here with an open mind, for sure, 435 00:14:41,507 --> 00:14:43,368 but this whole bed and breakfast idea... 436 00:14:43,433 --> 00:14:45,028 I mean, come on. 437 00:14:45,094 --> 00:14:46,688 Do we really want to leave New York? 438 00:14:46,754 --> 00:14:48,514 Jay, I love you, but you know that you 439 00:14:48,581 --> 00:14:49,810 - Mm. - get a bit scared of change. 440 00:14:49,811 --> 00:14:49,812 441 00:14:49,876 --> 00:14:52,765 But it's okay to try something different. 442 00:14:52,832 --> 00:14:55,289 - Yes, I agree and I'm willing to try something different... - Yes. 443 00:14:55,290 --> 00:14:55,291 444 00:14:55,356 --> 00:14:56,618 below 14th Street. 445 00:14:56,684 --> 00:14:59,241 He's cute-- Funny! 446 00:14:59,308 --> 00:15:02,928 I don't know what it is but I-I feel a connection to this place. 447 00:15:02,994 --> 00:15:05,485 I could see a future here, us raising a family. 448 00:15:05,551 --> 00:15:06,713 I want all that, babe, 449 00:15:06,780 --> 00:15:09,337 but-but, we're in way over our heads. 450 00:15:09,403 --> 00:15:10,732 This place is falling apart. 451 00:15:10,798 --> 00:15:12,193 It is kind of a dump. 452 00:15:12,260 --> 00:15:13,222 Oh, shut up. 453 00:15:18,768 --> 00:15:20,163 We did it! 454 00:15:21,624 --> 00:15:24,148 So, that's it? We just do what you want? 455 00:15:24,215 --> 00:15:26,573 - If we're both gonna be making some big crazy move... - Mm-hmm. 456 00:15:26,574 --> 00:15:26,575 457 00:15:26,639 --> 00:15:29,727 - ...then-then we should at least both be able to agree on it. - Fine! 458 00:15:29,728 --> 00:15:29,729 459 00:15:29,794 --> 00:15:31,189 But you know what, Jay? 460 00:15:31,255 --> 00:15:32,783 Sometimes you gotta just do something 461 00:15:32,849 --> 00:15:33,779 a little bold, ya know? 462 00:15:33,846 --> 00:15:35,373 Put some Canary Yellow up 463 00:15:35,440 --> 00:15:37,498 and get out of your neutral-palette mindset. 464 00:15:37,565 --> 00:15:39,126 What? What are you-- What was that? 465 00:15:39,192 --> 00:15:40,620 Neutrals go with everything. 466 00:15:40,686 --> 00:15:42,414 Haven't you learned anything from Love It or List It ? 467 00:15:42,480 --> 00:15:44,340 Well, I don't know what any of those words mean, 468 00:15:44,407 --> 00:15:46,399 but I know that he won't be laying with her 469 00:15:46,465 --> 00:15:49,287 for several moons! 470 00:15:49,354 --> 00:15:51,446 That was amazing. You're incredible. 471 00:15:53,140 --> 00:15:55,166 Whoa, whoa, watch out! 472 00:16:04,166 --> 00:16:05,461 - Bro, that's not good. - Sam? 473 00:16:05,462 --> 00:16:05,463 474 00:16:05,528 --> 00:16:07,620 Oh, my God. Oh, my God, Sam, hey! 475 00:16:07,686 --> 00:16:11,471 : Sam. Sam! Oh, my God. Sam! 476 00:16:22,564 --> 00:16:23,494 Murderer. 477 00:16:23,560 --> 00:16:24,922 Okay, again, 478 00:16:24,988 --> 00:16:27,346 I didn't mean for her to trip and fall. 479 00:16:27,412 --> 00:16:29,405 You have to believe me, I would never intentionally 480 00:16:29,471 --> 00:16:30,634 hurt anyone that hot. 481 00:16:30,700 --> 00:16:34,453 Aw, husband guy looks so sad. 482 00:16:34,519 --> 00:16:38,272 I remember when I died. Ira looked so scared. 483 00:16:38,338 --> 00:16:40,497 Because he didn't want to lose me. 484 00:16:40,564 --> 00:16:43,353 And also because he was trying to get away from the bear. 485 00:16:43,419 --> 00:16:45,312 Could you imagine if she doesn't make it? 486 00:16:45,379 --> 00:16:48,068 What a terrible last memory for him. 487 00:16:48,135 --> 00:16:49,961 Ending things in an argument. 488 00:16:50,028 --> 00:16:53,116 Carol and I argued the last time we spoke. 489 00:16:53,183 --> 00:16:54,976 It's funny, it felt like such a big deal 490 00:16:55,042 --> 00:16:57,101 at the time, and now I... can't even tell you 491 00:16:57,168 --> 00:16:59,061 what it was we were arguing about. 492 00:17:01,452 --> 00:17:03,312 You never think, when you close that door behind you, 493 00:17:03,378 --> 00:17:05,902 that that'll be the last time you walk through that door. 494 00:17:08,326 --> 00:17:11,083 But then I had my accident, and I realized 495 00:17:11,149 --> 00:17:13,275 I'm never gonna see my wife again. 496 00:17:17,526 --> 00:17:21,245 I'm never gonna get to speak to her, to hold her, 497 00:17:21,311 --> 00:17:24,965 to tell her how much I love her. 498 00:17:25,031 --> 00:17:28,916 Oh, wait! I remember what we were fighting about. 499 00:17:28,983 --> 00:17:30,809 She ate all the donut holes, 500 00:17:30,876 --> 00:17:32,237 and she doesn't even like donut holes. 501 00:17:32,304 --> 00:17:34,861 It was just to spite me. Which was just like her, 502 00:17:34,927 --> 00:17:36,721 that selfish so-and-so. 503 00:17:36,787 --> 00:17:38,846 Pete. 504 00:17:41,437 --> 00:17:43,695 Uh, the point is... 505 00:17:43,761 --> 00:17:46,684 life is precious. 506 00:17:46,749 --> 00:17:48,642 What is donut hole? 507 00:17:48,709 --> 00:17:51,000 It's just a round donut-- 508 00:17:51,067 --> 00:17:53,060 It's what's miss-- It doesn't matter. 509 00:17:53,126 --> 00:17:55,152 ♪ ♪ 510 00:17:58,140 --> 00:18:01,030 It's a tough loss. 511 00:18:03,753 --> 00:18:04,849 What's wrong? 512 00:18:04,915 --> 00:18:07,805 The Knicks blew a ten-point lead to the Nuggets. Damn it. 513 00:18:07,871 --> 00:18:09,166 Well, I hope you were at least this upset 514 00:18:09,233 --> 00:18:11,159 when I was technically dead for three minutes. 515 00:18:11,226 --> 00:18:13,085 Let's get you home. 516 00:18:13,151 --> 00:18:14,198 Go slow. 517 00:18:14,199 --> 00:18:15,244 Okay. 518 00:18:15,310 --> 00:18:18,200 ♪ Home awaiting ♪ 519 00:18:18,265 --> 00:18:19,860 ♪ In the sky ♪ 520 00:18:19,926 --> 00:18:25,073 ♪ Oh, in the sky. ♪ 521 00:18:25,140 --> 00:18:26,700 Thank you, Alberta. 522 00:18:26,767 --> 00:18:28,162 I don't know how many times we've heard that song. 523 00:18:28,228 --> 00:18:29,690 487. 524 00:18:29,691 --> 00:18:31,151 But it gets better every time. 525 00:18:31,217 --> 00:18:32,911 Landship! Landship! 526 00:18:32,978 --> 00:18:34,737 The livings, man! They're back. 527 00:18:34,804 --> 00:18:38,690 Oh, she's alive. 528 00:18:38,756 --> 00:18:40,151 Oh, thank God. 529 00:18:40,217 --> 00:18:42,608 Wait, is there any scarring? How's the punim? 530 00:18:44,899 --> 00:18:46,958 I thought we were going home. 531 00:18:47,025 --> 00:18:48,752 Yeah, I just wanted to swing by the house real quick 532 00:18:48,819 --> 00:18:50,047 and show you something. 533 00:18:50,113 --> 00:18:51,973 So, while you were sleeping for two weeks... 534 00:18:52,039 --> 00:18:53,401 Coma. 535 00:18:53,402 --> 00:18:54,762 Coma. I had a contractor come in 536 00:18:54,829 --> 00:18:56,655 just to give us an estimate on what needs to be done. 537 00:18:56,722 --> 00:18:58,382 And guess what. It's way more 538 00:18:58,449 --> 00:18:59,744 than I could have ever imagined. 539 00:18:59,811 --> 00:19:01,637 It's like a new foundation, it's new floors... 540 00:19:01,704 --> 00:19:02,932 Jay, it's fine. You know, I'm okay with 541 00:19:02,998 --> 00:19:04,394 selling the place. 542 00:19:04,460 --> 00:19:06,585 I had some time to think, and you were right. 543 00:19:06,652 --> 00:19:08,479 I think the whole bed and breakfast idea 544 00:19:08,544 --> 00:19:09,707 was probably crazy. 545 00:19:09,708 --> 00:19:10,869 Well, then, call me crazy, 546 00:19:10,936 --> 00:19:11,965 'cause we're doing it. 547 00:19:13,925 --> 00:19:15,784 Hey, Mikey, how you doing? 548 00:19:15,851 --> 00:19:17,843 What's going on? 549 00:19:17,910 --> 00:19:18,673 That's the contractor. 550 00:19:18,740 --> 00:19:20,268 If we're gonna make a go of this, 551 00:19:20,334 --> 00:19:21,629 we're gonna need some help. 552 00:19:21,696 --> 00:19:22,725 Wait, wait, wait, wait, wait. Wait, wait, wait, wait. 553 00:19:22,792 --> 00:19:23,920 We're staying?! 554 00:19:23,987 --> 00:19:25,880 We're doubling down, baby! 555 00:19:25,947 --> 00:19:28,670 I maxed out the credit cards, I cashed in the IRA, 556 00:19:28,736 --> 00:19:30,728 despite the very vocal objections of my father. 557 00:19:30,795 --> 00:19:32,522 News flash: we're deeply in debt. 558 00:19:32,588 --> 00:19:34,648 If this bed and breakfast fails, we're really screwed. 559 00:19:34,713 --> 00:19:36,640 I don't understand. What happened? 560 00:19:36,706 --> 00:19:39,496 Almost losing you made me realize that I don't care 561 00:19:39,562 --> 00:19:43,148 where we live, because as long as I'm with you, 562 00:19:43,215 --> 00:19:44,544 I'm home. 563 00:19:44,610 --> 00:19:47,732 Was it corny? Did it sound corny? 564 00:19:47,798 --> 00:19:48,894 I'm not gonna lie, I practiced it. 565 00:19:48,961 --> 00:19:51,185 It was so corny. 566 00:19:52,514 --> 00:19:53,677 Show me the house! 567 00:19:53,742 --> 00:19:55,170 Aw, they made up. 568 00:19:55,237 --> 00:19:57,595 I'm very glad Samantha is okay. 569 00:19:57,662 --> 00:19:59,289 Me, too. Wait. 570 00:19:59,355 --> 00:20:01,813 Who are these other people? 571 00:20:01,879 --> 00:20:04,636 It looks like a construction crew. 572 00:20:05,864 --> 00:20:07,458 O'Malley. 573 00:20:07,525 --> 00:20:09,086 Electricians, check the main panel. 574 00:20:09,152 --> 00:20:10,314 - Look out for loose wirings. - Got it. 575 00:20:10,315 --> 00:20:10,316 576 00:20:10,380 --> 00:20:11,543 Roofers, be careful up there. 577 00:20:11,610 --> 00:20:12,805 Harness required, and make sure you know 578 00:20:12,872 --> 00:20:14,698 where you're dropping the tiles. 579 00:20:14,765 --> 00:20:16,060 On it! 580 00:20:16,126 --> 00:20:18,185 Oh, you're dressed kind of nice 581 00:20:18,251 --> 00:20:19,613 for a construction worker. 582 00:20:19,679 --> 00:20:21,373 Hey. Hey, babe. 583 00:20:21,439 --> 00:20:23,166 Come with me, there's one more thing 584 00:20:23,233 --> 00:20:24,462 - I want to show you. - Oh. 585 00:20:24,463 --> 00:20:24,464 586 00:20:24,528 --> 00:20:25,724 Got a surprise. 587 00:20:25,790 --> 00:20:27,451 Come on. Hey, hey, easy. 588 00:20:27,516 --> 00:20:29,210 So that's it, then. 589 00:20:29,277 --> 00:20:31,966 They're going through with this hotel situation. 590 00:20:32,033 --> 00:20:33,262 We'll be overrun. 591 00:20:33,263 --> 00:20:34,490 The clutter! 592 00:20:34,557 --> 00:20:37,014 Okay, yes, the hotel will be a nightmare, 593 00:20:37,081 --> 00:20:39,605 but gosh darn it, I did miss those crazy kids. 594 00:20:39,672 --> 00:20:42,560 She talked to me! She talked to me! She talked to me. 595 00:20:42,627 --> 00:20:44,619 And I think she kinda hit on me, I'm not entirely sure, 596 00:20:44,686 --> 00:20:45,682 but there was definitely a spark. 597 00:20:45,749 --> 00:20:47,343 But she talked to me! 598 00:20:47,409 --> 00:20:48,903 Good God. 599 00:20:48,970 --> 00:20:51,228 Please, lower your hands. 600 00:20:51,295 --> 00:20:54,085 And... baa-dow. 601 00:20:54,150 --> 00:20:56,010 Uh-uh, what is that? 602 00:20:56,077 --> 00:20:58,003 That is the Canary Yellow you wanted. 603 00:20:58,070 --> 00:20:59,199 You painted the room. 604 00:20:59,200 --> 00:21:00,328 I know, I know. 605 00:21:00,394 --> 00:21:01,889 You know, I wasn't sure about it at first, 606 00:21:01,955 --> 00:21:03,881 but it's growing on me. 607 00:21:04,413 --> 00:21:06,239 - What the hell? - Yeah, yeah, you're right. 608 00:21:06,240 --> 00:21:06,241 609 00:21:06,306 --> 00:21:08,298 It's a lot of yellow. Oh, you know what we could do? 610 00:21:08,364 --> 00:21:10,589 We could put up a muted accent wall. 611 00:21:10,656 --> 00:21:12,416 This can't be real. 612 00:21:12,482 --> 00:21:14,242 Okay, you're not loving it. 613 00:21:14,309 --> 00:21:15,837 It's no big deal. It's just paint. 614 00:21:15,903 --> 00:21:17,364 Oh, my God. 615 00:21:17,430 --> 00:21:18,992 What are you looking at? 616 00:21:19,057 --> 00:21:21,814 - I think you're right. She can see us. - Uh-huh. 617 00:21:21,815 --> 00:21:21,816 618 00:21:21,881 --> 00:21:23,010 Who are you? 619 00:21:23,076 --> 00:21:24,505 Uh, hi, I'm Jay, I'm your husband. 620 00:21:24,570 --> 00:21:25,783 Do you need to lie down? 621 00:21:25,784 --> 00:21:26,995 I can explain. 622 00:21:27,061 --> 00:21:29,419 We are ghosts, those poor spirits 623 00:21:29,486 --> 00:21:32,110 who dwell on, compelled for reasons unknown to... 624 00:21:39,283 --> 00:21:41,275 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 625 00:21:02,095 --> 00:21:03,091 ISAAC: We are ghosts. 626 00:21:03,158 --> 00:21:04,387 While most spirits pass on 627 00:21:04,453 --> 00:21:05,749 to the afterlife, we are 628 00:21:05,815 --> 00:21:06,910 cursed to spend eternity... 629 00:21:06,977 --> 00:21:08,405 - (gasps) - Oh, and she's gone. 630 00:21:08,406 --> 00:21:08,407 631 00:21:08,472 --> 00:21:10,165 Now what's going to happen to the house? 632 00:21:10,232 --> 00:21:12,224 This must be them, the new folks that own the house. 633 00:21:12,291 --> 00:21:13,587 Why don't we just try haunting? 634 00:21:13,588 --> 00:21:14,881 Oh! 635 00:21:14,947 --> 00:21:16,873 We scare them away. We're ghosts! 636 00:21:16,940 --> 00:21:18,202 - We did it! - (shouts) 637 00:21:18,203 --> 00:21:18,204 638 00:21:18,269 --> 00:21:19,665 PETE: W-Watch out! 639 00:21:19,666 --> 00:21:21,059 (gasps) 640 00:21:21,124 --> 00:21:22,154 - Oh. - (gasps) 641 00:21:22,155 --> 00:21:22,156 642 00:21:22,220 --> 00:21:23,847 Oh, my God! Sam? Sam! 643 00:21:23,914 --> 00:21:25,309 I hope you were at least as upset 644 00:21:25,375 --> 00:21:27,136 when I was technically dead for three minutes. 645 00:21:27,201 --> 00:21:29,194 - This can't be real. - JAY: What are you looking at? 646 00:21:29,195 --> 00:21:29,196 647 00:21:29,261 --> 00:21:31,552 - I think you're right. She can see us. - Uh-huh. 648 00:21:31,553 --> 00:21:31,554 649 00:21:31,619 --> 00:21:32,548 (screams) 650 00:21:36,600 --> 00:21:38,759 (bird cawing) 651 00:21:39,755 --> 00:21:41,781 (sighs) 652 00:21:48,190 --> 00:21:50,582 (soft clattering) 653 00:21:58,918 --> 00:22:01,176 (gasps) 654 00:22:02,172 --> 00:22:04,861 (sighs): Ah. 655 00:22:04,928 --> 00:22:06,024 Hello! 656 00:22:06,091 --> 00:22:09,112 (both screaming) 657 00:22:11,803 --> 00:22:13,396 (grunts) 658 00:22:14,759 --> 00:22:15,555 Well? 659 00:22:15,622 --> 00:22:17,547 Yup, she can still see us. 660 00:22:17,614 --> 00:22:18,876 Yes! 661 00:22:18,943 --> 00:22:20,138 Also, she's apparently a little cranky 662 00:22:20,205 --> 00:22:21,533 before she's had her coffee. 663 00:22:21,599 --> 00:22:23,625 ♪ ♪ 664 00:22:28,606 --> 00:22:30,898 Troops, never before have we possessed the ability 665 00:22:30,964 --> 00:22:32,824 to communicate with a Living. 666 00:22:32,891 --> 00:22:34,949 We are in uncharted waters. 667 00:22:35,016 --> 00:22:38,670 Those are worst type of waters, unless, of course, you find cod. 668 00:22:38,735 --> 00:22:39,965 ISAAC: This opens up intriguing 669 00:22:40,031 --> 00:22:42,289 possibilities to get them to leave. 670 00:22:42,355 --> 00:22:43,983 Namely: diplomacy. 671 00:22:44,049 --> 00:22:44,912 Thankfully, you're looking 672 00:22:44,979 --> 00:22:47,038 at the man who negotiated an end 673 00:22:47,105 --> 00:22:49,994 to the Siege of Fort Ticonderoga. 674 00:22:50,060 --> 00:22:52,517 You surrendered unconditionally to the British. 675 00:22:52,584 --> 00:22:53,813 But we lived to fight another day. 676 00:22:53,879 --> 00:22:55,706 You died of dysentery two weeks later. 677 00:22:55,772 --> 00:22:57,300 Did I? 678 00:22:57,366 --> 00:22:58,761 Thank you. Thank you. 679 00:22:58,827 --> 00:23:00,720 Point is: I'm good at talking. 680 00:23:00,787 --> 00:23:03,476 Don't talk to enemy, destroy them. 681 00:23:03,543 --> 00:23:06,333 Then toast their deaths with horns full of mead! 682 00:23:06,400 --> 00:23:08,392 Okay, that boy has some serious anger issues. 683 00:23:08,458 --> 00:23:10,882 Why do we have to make the Livings leave? 684 00:23:10,949 --> 00:23:13,174 It just seems like such a bummer. 685 00:23:13,240 --> 00:23:14,901 Because, they're planning on turning my beloved 686 00:23:14,967 --> 00:23:17,856 Woodstone Mansion into a hotel, that's why. We'll be overrun! 687 00:23:17,923 --> 00:23:21,178 Exactly! We can't let these invaders take our land. 688 00:23:21,244 --> 00:23:22,473 Do you hear it? At all? 689 00:23:22,539 --> 00:23:23,668 Do you hear the words that you're saying? 690 00:23:23,735 --> 00:23:25,196 PETE: You know, we don't have 691 00:23:25,262 --> 00:23:27,322 to talk her into leaving or destroy anyone. 692 00:23:27,387 --> 00:23:30,277 We could just befriend her and ask her not to open the hotel. 693 00:23:30,343 --> 00:23:33,565 So, no hotel, but the hot chick stays? I like that plan. 694 00:23:33,631 --> 00:23:36,620 Yeah, could be useful to have a Living that we can talk to. 695 00:23:36,686 --> 00:23:39,243 Ooh, I can get her to look into the details 696 00:23:39,310 --> 00:23:41,469 surrounding my mysterious death. 697 00:23:41,535 --> 00:23:43,727 Oh, please. You had a heart attack. 698 00:23:43,794 --> 00:23:45,586 - Which was likely brought on by poisoning. - Okay. 699 00:23:45,587 --> 00:23:45,588 700 00:23:45,653 --> 00:23:49,273 My death, like my life, was spectacular. Had to be! 701 00:23:49,340 --> 00:23:52,195 No way I went out from something boring like a busted ticker. 702 00:23:52,262 --> 00:23:53,590 It's nothing to be ashamed of. 703 00:23:53,656 --> 00:23:55,283 My doc was pretty worried about my blood pressure. 704 00:23:55,350 --> 00:23:58,173 Luckily, didn't turn out to be a problem. (laughs) 705 00:23:58,240 --> 00:24:00,232 Oh, what happened? 706 00:24:00,299 --> 00:24:03,154 There's an arr... we've been through this. 707 00:24:04,583 --> 00:24:06,144 Jay! Where were you? 708 00:24:06,145 --> 00:24:07,705 I was in the attic. 709 00:24:07,770 --> 00:24:09,050 Are you okay? 710 00:24:09,051 --> 00:24:10,328 Jay, they're back. I woke up, 711 00:24:10,394 --> 00:24:12,652 - and one was in the bathroom... - Whoa, whoa, okay, okay. 712 00:24:12,653 --> 00:24:12,654 713 00:24:12,719 --> 00:24:15,010 These are just residual effects from your accident. 714 00:24:15,077 --> 00:24:16,471 - What happened? - I ran into the door 715 00:24:16,472 --> 00:24:16,473 716 00:24:16,538 --> 00:24:18,431 when I tried to attack him with a toilet brush. 717 00:24:18,498 --> 00:24:22,250 Um, is that like to ghosts what wooden stakes are to vampires? 718 00:24:22,317 --> 00:24:23,645 It was the only thing handy! 719 00:24:23,711 --> 00:24:25,405 Please don't make fun of me. I really saw one. 720 00:24:25,472 --> 00:24:28,992 Okay, okay. Um, have you seen one since you hit your head? 721 00:24:29,058 --> 00:24:30,918 No. 722 00:24:30,985 --> 00:24:33,508 Do you think somehow hitting my head the second time cured me? 723 00:24:33,574 --> 00:24:35,335 I mean, if you haven't seen one since you hit your head, 724 00:24:35,401 --> 00:24:37,194 - you're probably out of the woods. - Oh, my God. 725 00:24:37,195 --> 00:24:37,196 726 00:24:37,261 --> 00:24:39,586 They're back! They're here. They're all behind you. 727 00:24:39,652 --> 00:24:41,579 Hello! Sorry about before. 728 00:24:41,644 --> 00:24:43,571 I don't see anybody. 729 00:24:43,637 --> 00:24:46,128 I would like to formally open negotiations to discuss 730 00:24:46,195 --> 00:24:48,984 - your withdrawal from Woodstone Mansion. - Hear, hear. 731 00:24:48,985 --> 00:24:48,986 732 00:24:49,050 --> 00:24:50,412 There's a hippie and a Viking. 733 00:24:50,479 --> 00:24:51,840 - Be gone! - Peace! 734 00:24:51,841 --> 00:24:51,842 735 00:24:51,907 --> 00:24:53,235 And a guy dressed like Hamilton. 736 00:24:53,301 --> 00:24:55,493 Hamilton? How do you know about Hamilton? 737 00:24:55,560 --> 00:24:57,220 One of them's not wearing any pants. 738 00:24:57,286 --> 00:24:59,064 Oh, yeah? You like that? 739 00:24:59,065 --> 00:25:00,840 Hi. Alberta. 740 00:25:00,906 --> 00:25:02,268 Can you help me find out who murdered me? 741 00:25:02,335 --> 00:25:04,293 Hey, babe, remember what the doctor said. 742 00:25:04,360 --> 00:25:06,884 You-you might experience some visual disturbances. 743 00:25:06,951 --> 00:25:08,943 (gasping): I'm sorry. 744 00:25:09,009 --> 00:25:10,869 Y-You're talking about Alexander Hamilton? 745 00:25:10,936 --> 00:25:12,464 Did that little twerp become famous? 746 00:25:12,529 --> 00:25:15,053 - Wait. Isn't that the guy on the ten-dollar bill? - The what? 747 00:25:15,054 --> 00:25:15,055 748 00:25:15,120 --> 00:25:16,780 They seem really real. 749 00:25:16,847 --> 00:25:18,275 - Well, of course we're real! - We're right here. 750 00:25:18,276 --> 00:25:18,277 751 00:25:18,341 --> 00:25:19,968 - He's on paper currency? - THORFINN: You're hearing us! 752 00:25:19,969 --> 00:25:19,970 753 00:25:20,035 --> 00:25:21,995 Okay, but what do you think is more likely? Do you think 754 00:25:22,061 --> 00:25:23,821 you're seeing ghosts, or do you think 755 00:25:23,888 --> 00:25:25,846 you're suffering symptoms of a severe concussion? 756 00:25:25,913 --> 00:25:26,977 ALL: Ghosts. 757 00:25:26,978 --> 00:25:28,039 Yeah. 758 00:25:25,913 --> 00:25:28,039 Obviously. 759 00:25:28,105 --> 00:25:29,401 Concussion. 760 00:25:29,466 --> 00:25:30,728 - (overlapping chatter) - No! 761 00:25:30,729 --> 00:25:30,730 762 00:25:30,795 --> 00:25:32,755 They're all in your head. 763 00:25:32,820 --> 00:25:34,979 You just ignore them, and they'll go away. 764 00:25:35,046 --> 00:25:36,972 - Ignore us? - Well, that's rude. 765 00:25:36,973 --> 00:25:36,974 766 00:25:37,038 --> 00:25:38,666 You go get some rest 767 00:25:38,732 --> 00:25:40,991 because your man is taking care of business. 768 00:25:41,056 --> 00:25:42,917 - Do you know how that works? - Mm... Oh. 769 00:25:42,918 --> 00:25:42,919 770 00:25:42,983 --> 00:25:44,145 No. No, I do not. 771 00:25:44,212 --> 00:25:46,038 - But the Internet does. - The Internet? 772 00:25:46,039 --> 00:25:46,040 773 00:25:46,105 --> 00:25:48,164 It's an invention for looking up stock prices and porn. 774 00:25:48,230 --> 00:25:50,355 I'm gonna let the contractors handle the big things. 775 00:25:50,422 --> 00:25:52,215 But you know what? Papa Bear's gonna save some money 776 00:25:52,281 --> 00:25:53,909 where I can, because we're not all 777 00:25:53,975 --> 00:25:55,769 Mr. Moneybags here, am I right? 778 00:25:55,835 --> 00:25:57,662 (gasps) From where 779 00:25:57,728 --> 00:26:00,020 did you find this awful painting of my philandering husband? 780 00:26:00,085 --> 00:26:02,012 - Oh, yeah, Elias. I remember when he sat for that painting. - Mm. 781 00:26:02,013 --> 00:26:02,014 782 00:26:02,078 --> 00:26:03,971 - And then when he slept with the artist. - Yeah. 783 00:26:03,972 --> 00:26:03,973 784 00:26:04,038 --> 00:26:06,828 Okay, I guess I'll just go lie down. 785 00:26:06,894 --> 00:26:08,289 You're gonna be better in no time. 786 00:26:08,355 --> 00:26:10,082 The bones have spoken, 787 00:26:10,148 --> 00:26:12,506 and they foresee your doom! 788 00:26:12,572 --> 00:26:14,599 Right. Thanks. 789 00:26:16,657 --> 00:26:17,653 (drill whirring) 790 00:26:17,720 --> 00:26:19,846 (all exclaiming) 791 00:26:19,912 --> 00:26:22,702 (groans) 792 00:26:23,698 --> 00:26:26,056 What are you doing in my room? 793 00:26:26,122 --> 00:26:29,543 - Oh, yeah, this is gonna make a dope man cave. - What? 794 00:26:29,544 --> 00:26:29,545 795 00:26:29,609 --> 00:26:33,030 A cave of men? What does that even mean? 796 00:26:33,096 --> 00:26:35,521 (drill whirring) 797 00:26:35,587 --> 00:26:37,114 (both gasp) 798 00:26:37,181 --> 00:26:38,808 Oh, no. 799 00:26:38,875 --> 00:26:40,170 What are... what are you... what are you doing? 800 00:26:40,237 --> 00:26:42,394 Oh, hey, Hetty. This is fun. 801 00:26:42,461 --> 00:26:44,520 (gasps) This is not fun. 802 00:26:44,587 --> 00:26:47,144 This horrible man has destroyed the sanctity of our rooms. 803 00:26:47,211 --> 00:26:49,569 Oh, it's like we're roommates. 804 00:26:49,634 --> 00:26:51,080 You got this. 805 00:26:51,081 --> 00:26:52,524 (drill whirs) 806 00:26:52,590 --> 00:26:54,019 - Oh. - Oh! 807 00:26:54,020 --> 00:26:54,021 808 00:26:55,713 --> 00:26:57,705 - Crap. - Are you mad? 809 00:26:57,706 --> 00:26:57,707 810 00:26:57,771 --> 00:26:59,631 You've made it even bigger! 811 00:26:59,698 --> 00:27:01,059 No, no, no, don't walk away! 812 00:27:01,125 --> 00:27:03,616 Yay! 813 00:27:03,683 --> 00:27:05,609 Hey, who's your favorite boy ghost? 814 00:27:05,675 --> 00:27:07,368 I'd say Thor, but he really scares me, 815 00:27:07,435 --> 00:27:08,630 but I kind of like that. 816 00:27:08,697 --> 00:27:10,556 You know what? No. No, no, no, no. 817 00:27:10,623 --> 00:27:11,985 No, no, no. 818 00:27:12,051 --> 00:27:14,276 ISAAC: This Jay fellow has 819 00:27:14,342 --> 00:27:15,870 ruined our ability to communicate 820 00:27:15,937 --> 00:27:18,892 with Samantha by convincing her that we are not real! 821 00:27:18,959 --> 00:27:21,018 Which is a serious setback. 822 00:27:21,085 --> 00:27:23,708 In the face of which, a lesser leader 823 00:27:23,774 --> 00:27:25,269 might give up. 824 00:27:25,335 --> 00:27:27,627 Like, for instance-- oh, I don't know-- 825 00:27:27,693 --> 00:27:28,955 Hamilton. 826 00:27:29,021 --> 00:27:30,218 Dude is obsessed. 827 00:27:30,219 --> 00:27:31,413 Mm. 828 00:27:31,478 --> 00:27:34,933 He was a terrible commander. He was all about himself! 829 00:27:34,999 --> 00:27:37,821 Whereas I-- I was known for making men under me happy. 830 00:27:37,888 --> 00:27:39,316 How are we supposed to befriend Sam, 831 00:27:39,383 --> 00:27:41,542 or "drive her from the land," 832 00:27:41,608 --> 00:27:43,269 yeah, yeah, if she's just ignoring us? 833 00:27:43,334 --> 00:27:45,692 Enemy's not supposed to ignore. It hurts feelings. 834 00:27:45,759 --> 00:27:47,419 We don't let her ignore us. 835 00:27:47,486 --> 00:27:49,146 We do the same thing I did in '98 836 00:27:49,213 --> 00:27:51,139 when Lizzie Grubman told me the list was closed 837 00:27:51,205 --> 00:27:53,829 for Diddy's White Party. We keep bugging her! 838 00:27:53,895 --> 00:27:55,556 - What kind of party? - What is "Diddy"? 839 00:27:55,557 --> 00:27:55,558 840 00:27:55,622 --> 00:27:56,818 It's a jaunty little song. 841 00:27:56,884 --> 00:27:58,246 The references are not important! 842 00:27:58,313 --> 00:28:00,139 The point is, we don't give up. 843 00:28:00,206 --> 00:28:02,298 We keep bugging her. Now is when we double down! 844 00:28:02,363 --> 00:28:04,556 So simple, yet so brilliant. 845 00:28:04,622 --> 00:28:05,967 Thank you. 846 00:28:05,968 --> 00:28:07,312 We don't allow her to ignore us. 847 00:28:07,379 --> 00:28:08,308 - (laughs) - Yes. 848 00:28:08,309 --> 00:28:08,310 849 00:28:08,375 --> 00:28:09,538 Yes, we will pester her 850 00:28:09,603 --> 00:28:11,364 - in the kitchen. - (others agreeing) 851 00:28:11,365 --> 00:28:11,366 852 00:28:11,431 --> 00:28:13,456 And we will annoy her in the living room. 853 00:28:13,523 --> 00:28:14,751 - Yeah! - My idea. 854 00:28:14,752 --> 00:28:14,753 855 00:28:14,818 --> 00:28:16,478 We will make her life a living hell 856 00:28:16,544 --> 00:28:20,065 so she has no choice but to finally acknowledge us! 857 00:28:20,131 --> 00:28:21,393 - Yes! - Yes! 858 00:28:21,394 --> 00:28:21,395 859 00:28:21,459 --> 00:28:23,020 And then we drive them from this land! 860 00:28:23,086 --> 00:28:25,278 - Yes! - Or have a nice, friendly chat! 861 00:28:25,279 --> 00:28:25,280 862 00:28:25,345 --> 00:28:26,540 - That one. You do that one. - (overlapping chatter) 863 00:28:26,541 --> 00:28:26,542 864 00:28:26,607 --> 00:28:28,201 She will rue the day! 865 00:28:28,267 --> 00:28:30,460 Chop their legs off, hang them from trees! 866 00:28:30,525 --> 00:28:32,518 - Roll it back. It's too much! - You're making it weird. 867 00:28:32,519 --> 00:28:32,520 868 00:28:38,463 --> 00:28:40,023 PETE: Hi there! 869 00:28:40,090 --> 00:28:42,050 Hello? 870 00:28:42,116 --> 00:28:43,312 All right, I know you're actively ignoring us, 871 00:28:43,378 --> 00:28:44,640 but that's okay. 872 00:28:44,706 --> 00:28:46,334 I was married for 16 years, so I get it. 873 00:28:46,400 --> 00:28:48,426 (laughs) 874 00:28:48,492 --> 00:28:50,219 Ah. Oh, you looked at me. 875 00:28:50,286 --> 00:28:52,311 She looked at me! Ooh, it's working. 876 00:28:53,308 --> 00:28:56,595 Aah! Death to our enemies! 877 00:29:00,481 --> 00:29:02,075 Is it getting any better? 878 00:29:02,141 --> 00:29:03,303 Um... 879 00:29:03,370 --> 00:29:05,030 Now who would want me dead? 880 00:29:05,097 --> 00:29:07,289 I was a beloved jazz singer. 881 00:29:07,355 --> 00:29:08,767 Not really. 882 00:29:08,768 --> 00:29:10,178 (yawns): I'm sorry, sweetie. 883 00:29:10,245 --> 00:29:12,170 I'm sure it'll be better tomorrow. 884 00:29:12,237 --> 00:29:14,894 Okay, there was one person. 885 00:29:14,960 --> 00:29:16,953 She thought I was having an affair with her husband. 886 00:29:17,020 --> 00:29:18,314 (laughs) I was sleeping with him, 887 00:29:18,381 --> 00:29:19,909 but she didn't know that, so in a way, 888 00:29:19,975 --> 00:29:22,101 I kind of wasn't as far as she knew. 889 00:29:22,167 --> 00:29:24,359 FLOWER: So then the bear raised his arms to attack me, 890 00:29:24,425 --> 00:29:25,521 but the shrooms were kicking in, 891 00:29:25,587 --> 00:29:27,015 and I thought he just wanted a hug. 892 00:29:27,082 --> 00:29:28,410 You know, how everyone talks about bear hugs? 893 00:29:28,476 --> 00:29:30,104 They're not talking about hugs from actual bears. 894 00:29:30,170 --> 00:29:33,391 Can you please stop talking? I'm trying to sleep. 895 00:29:33,458 --> 00:29:35,517 Oh, yeah. No, totally. Yeah, no, I'm so tired, too. 896 00:29:35,584 --> 00:29:37,277 Why do we sleep? 897 00:29:37,343 --> 00:29:38,805 I don't know. 898 00:29:38,806 --> 00:29:40,266 When I was at Woodstock, 899 00:29:40,332 --> 00:29:42,757 I didn't sleep at all, 'cause I didn't want to miss anything, 900 00:29:42,824 --> 00:29:44,052 especially the Grateful Dead. 901 00:29:44,118 --> 00:29:46,144 I was a huge "Deadhead," which was ironic, 902 00:29:46,211 --> 00:29:47,406 because I wasn't even dead at the time. 903 00:29:47,473 --> 00:29:49,863 I don't care. 904 00:29:52,952 --> 00:29:54,248 (gasps) 905 00:29:54,313 --> 00:29:56,406 Look, I get it. 906 00:29:56,472 --> 00:29:59,660 Who wants to think they're seeing ghosts? It's scary. 907 00:29:59,727 --> 00:30:02,417 You know what's scarier? Eternity. 908 00:30:02,484 --> 00:30:05,073 So, I find ways to break it up, create some drama. 909 00:30:05,140 --> 00:30:07,066 Like yesterday, I told Alberta 910 00:30:07,133 --> 00:30:09,856 that Hetty said she didn't like her hat. 911 00:30:09,922 --> 00:30:11,682 Now, did Hetty really say that? 912 00:30:11,749 --> 00:30:15,070 Well, I will take that answer to my grave, which will never come. 913 00:30:15,136 --> 00:30:17,162 Which is why I have to do this kind of stuff. 914 00:30:20,914 --> 00:30:22,209 Oh, hi there. I'm Steve. 915 00:30:22,276 --> 00:30:24,933 Unbelievable. Jay, there's another one! 916 00:30:24,999 --> 00:30:26,760 He's a big guy with a greasy beard. 917 00:30:26,826 --> 00:30:28,121 - Hey. - JAY: Hey, babe. 918 00:30:28,122 --> 00:30:28,123 919 00:30:28,187 --> 00:30:29,583 Have you met Steve? 920 00:30:29,649 --> 00:30:30,911 Here you go. 921 00:30:30,912 --> 00:30:32,172 Wait. You can see him? 922 00:30:32,239 --> 00:30:33,734 W-What's happening? 923 00:30:33,800 --> 00:30:35,627 Sam, Steve! He's here to help us with the cable. 924 00:30:35,693 --> 00:30:38,515 Who is this man? Another invader? 925 00:30:38,582 --> 00:30:40,575 Oh, my God. I'm so sorry, Steve. 926 00:30:40,641 --> 00:30:42,833 I haven't been sleeping well. It's great to meet you. 927 00:30:42,900 --> 00:30:44,892 Um, that should about do it. I went ahead 928 00:30:44,959 --> 00:30:46,785 - and gave you three months of the sports package. - Cool. 929 00:30:46,786 --> 00:30:46,787 930 00:30:46,852 --> 00:30:48,811 He too shall feel our wrath. 931 00:30:48,877 --> 00:30:49,807 Shut up, 932 00:30:49,874 --> 00:30:51,568 uh... 933 00:30:51,633 --> 00:30:54,157 ♪ About that sports package, Steve. ♪ 934 00:30:54,224 --> 00:30:55,785 What a deal! 935 00:30:55,851 --> 00:30:58,010 Yeah. R-Right? 936 00:30:58,076 --> 00:31:00,068 I'm-I'm... I'm gonna test her out. 937 00:31:00,135 --> 00:31:03,423 (cheering) 938 00:31:03,489 --> 00:31:04,519 ANNOUNCER: The Vikings were known 939 00:31:04,585 --> 00:31:05,847 for their prowess on the battlefield, 940 00:31:05,914 --> 00:31:07,740 often overpowering... 941 00:31:07,807 --> 00:31:11,427 What is this... magical window? 942 00:31:11,493 --> 00:31:12,423 Hello! 943 00:31:12,490 --> 00:31:14,781 Oh, okay. Well, I'm down for a stroll. (laughs) 944 00:31:14,848 --> 00:31:17,106 Where we headed? On behalf of my fellow ghosts, 945 00:31:17,172 --> 00:31:18,833 - I'd just like to welcome you to... - You're not real. 946 00:31:18,834 --> 00:31:18,835 947 00:31:18,898 --> 00:31:20,625 I mean, I'm not technically alive, but I am real. 948 00:31:20,692 --> 00:31:21,722 No, you're not. 949 00:31:21,788 --> 00:31:23,116 - You're answering me. - No, I'm not. 950 00:31:23,117 --> 00:31:23,118 951 00:31:23,183 --> 00:31:24,644 Okay, I thought of a couple other people 952 00:31:24,711 --> 00:31:26,039 who may have wanted me dead. 953 00:31:26,105 --> 00:31:27,566 Any chance you could hop the train down to Memphis 954 00:31:27,633 --> 00:31:29,094 - and knock on some doors? - Hey, am I crazy, 955 00:31:29,095 --> 00:31:29,096 956 00:31:29,161 --> 00:31:30,290 or is there chemistry here? 957 00:31:30,291 --> 00:31:31,419 This isn't happening! 958 00:31:31,485 --> 00:31:33,976 I know. I didn't expect this, either. 959 00:31:34,043 --> 00:31:36,865 ISAAC: Okay, so this machine truly has access 960 00:31:36,931 --> 00:31:38,558 to the entire breadth of human knowledge? 961 00:31:38,625 --> 00:31:40,419 Yeah, pretty much. 962 00:31:40,485 --> 00:31:42,777 Okay, I need you to look up "Alexander Hamilton" on this. 963 00:31:42,843 --> 00:31:45,002 (laughs) 964 00:31:45,068 --> 00:31:47,326 Do you know how long it would take me 965 00:31:47,393 --> 00:31:48,787 to type all those letters? 966 00:31:48,854 --> 00:31:50,747 - I must know what he went on to do. - (scoffs) 967 00:31:50,748 --> 00:31:50,749 968 00:31:50,814 --> 00:31:53,736 He haunts me, and I'm a damn ghost. 969 00:31:53,802 --> 00:31:55,297 (sniffles) 970 00:31:55,298 --> 00:31:56,791 Okay, buddy, stand back. 971 00:31:56,857 --> 00:31:58,916 Let me work my magic. 972 00:31:58,983 --> 00:32:01,739 (rhythmic exhaling) 973 00:32:01,806 --> 00:32:03,333 (inhales sharply) 974 00:32:03,400 --> 00:32:05,359 My God, the pageantry. 975 00:32:05,425 --> 00:32:07,219 - Do you want this, or not? - Yes. No, I do. 976 00:32:07,220 --> 00:32:07,221 977 00:32:07,286 --> 00:32:09,278 - Shh! - I... I like it. 978 00:32:09,279 --> 00:32:09,280 979 00:32:09,344 --> 00:32:10,939 Ah... 980 00:32:10,940 --> 00:32:12,533 Come on! Come on! 981 00:32:12,599 --> 00:32:14,159 You've got it! You've got it! 982 00:32:14,226 --> 00:32:15,853 - Ah... - And... 983 00:32:15,854 --> 00:32:15,855 984 00:32:21,200 --> 00:32:23,126 - Ah! - (laughs) 985 00:32:23,127 --> 00:32:23,128 986 00:32:25,418 --> 00:32:27,676 Mm-mm. Mm-mm. 987 00:32:27,742 --> 00:32:30,100 - Oh, amazing. Okay, next letter. Next letter! - Oh... 988 00:32:30,101 --> 00:32:30,102 989 00:32:30,166 --> 00:32:33,123 Mmm. Thor can smell the salty brine. 990 00:32:33,189 --> 00:32:34,716 - There's my toolbox. - ANNOUNCER: The preparation for the cod hunt 991 00:32:34,717 --> 00:32:34,718 992 00:32:34,783 --> 00:32:36,178 was a ritual of great importance 993 00:32:36,244 --> 00:32:37,506 - in Viking society. - Look at you. 994 00:32:37,507 --> 00:32:37,508 995 00:32:37,572 --> 00:32:41,126 Come on! Electricity! 996 00:32:41,192 --> 00:32:43,749 Oh, by the loins of Freya, why? 997 00:32:43,816 --> 00:32:45,576 Small man?! 998 00:32:45,642 --> 00:32:47,668 (water dripping) 999 00:32:49,727 --> 00:32:52,119 Well, if it isn't "Mr. Fix It." 1000 00:32:52,184 --> 00:32:53,298 Why has he got a hammer? 1001 00:32:53,299 --> 00:32:54,410 Who knows? 1002 00:32:54,477 --> 00:32:56,435 - Okay. - Oh, no, no. 1003 00:32:56,436 --> 00:32:56,437 1004 00:32:56,502 --> 00:32:58,527 Oh, no. Oh, you fool! 1005 00:32:58,594 --> 00:32:59,657 - What are you doing? - Is he crazy, man? 1006 00:32:59,658 --> 00:32:59,659 1007 00:32:59,724 --> 00:33:01,417 Stop it! Just stop it! 1008 00:33:01,483 --> 00:33:03,974 God, I know we're dead, but he's trying to kill us. 1009 00:33:04,771 --> 00:33:07,195 "Psychotic breaks." 1010 00:33:07,262 --> 00:33:09,387 - Okay, that's me. - HETTY: A moment of your time. 1011 00:33:09,388 --> 00:33:09,389 1012 00:33:09,454 --> 00:33:11,413 - That's also me. - You must repair my wall. 1013 00:33:11,414 --> 00:33:11,415 1014 00:33:11,479 --> 00:33:13,106 I cannot spend another night listening 1015 00:33:13,173 --> 00:33:14,933 to that bohemian blather away. I won't do it! 1016 00:33:15,000 --> 00:33:16,428 Bring back my people to the thing-- 1017 00:33:16,494 --> 00:33:18,088 the sorcerer's window! 1018 00:33:18,155 --> 00:33:19,650 You are a strong, sane woman. 1019 00:33:19,715 --> 00:33:21,509 You are a strong, sane woman! 1020 00:33:21,575 --> 00:33:23,302 Hey, big head. 1021 00:33:24,465 --> 00:33:26,324 I don't want you anyway. 1022 00:33:26,391 --> 00:33:29,313 See? Say something negative, get 'em off balance. 1023 00:33:29,380 --> 00:33:32,036 - Oh, I don't know why I didn't start with this. - "Depression, 1024 00:33:32,037 --> 00:33:32,038 1025 00:33:32,103 --> 00:33:33,531 difficulty concentrating..." 1026 00:33:33,598 --> 00:33:35,191 JAY: Babe, can you please bring me my screwdriver? 1027 00:33:35,258 --> 00:33:36,553 Sure thing. 1028 00:33:36,619 --> 00:33:37,832 She moves! 1029 00:33:37,833 --> 00:33:39,044 Do not walk away from me! 1030 00:33:39,110 --> 00:33:42,364 She can't move too fast with those slightly-too-large ankles! 1031 00:33:42,431 --> 00:33:44,224 This is genius. 1032 00:33:44,291 --> 00:33:46,250 - You cannot escape us! - (gasps) Oh! 1033 00:33:46,251 --> 00:33:46,252 1034 00:33:46,316 --> 00:33:48,376 No way I'm going down there. 1035 00:33:48,441 --> 00:33:50,933 No, no, they... they are terrifying. 1036 00:33:50,999 --> 00:33:53,855 Jay, I think there's something very wrong... Oh, my God! 1037 00:33:53,922 --> 00:33:55,383 - What? - What do you mean, "what?" 1038 00:33:55,384 --> 00:33:55,385 1039 00:33:55,449 --> 00:33:56,478 There's a bunch of zombies down here. 1040 00:33:56,545 --> 00:33:58,970 Zombies? Zombies aren't real. 1041 00:33:59,035 --> 00:34:00,863 We are ghosts. We all died of cholera. 1042 00:34:00,928 --> 00:34:02,789 It wasn't great. 1043 00:34:02,855 --> 00:34:06,076 Babe, I think you really just need some more rest. 1044 00:34:06,143 --> 00:34:09,862 We are way past rest. We need to go to a hospital now. 1045 00:34:09,929 --> 00:34:11,457 Okay. Well, I'll drive you. 1046 00:34:11,522 --> 00:34:12,718 Red valve. Tell him... 1047 00:34:12,784 --> 00:34:15,276 (loud, overlapping chatter) 1048 00:34:15,341 --> 00:34:16,305 Please turn the red valve! 1049 00:34:16,371 --> 00:34:17,766 Can you turn the red valve? 1050 00:34:17,833 --> 00:34:19,726 - What? - Can you just turn the red valve? 1051 00:34:19,727 --> 00:34:19,728 1052 00:34:19,792 --> 00:34:22,747 It-it's kind of urgent, if you like the house. 1053 00:34:24,208 --> 00:34:26,069 - MAN: There you go! - WOMAN: Yes. 1054 00:34:26,070 --> 00:34:26,071 1055 00:34:26,135 --> 00:34:28,094 How did you know about the red...? 1056 00:34:28,161 --> 00:34:30,286 Can we get the hell out of here, please? 1057 00:34:31,282 --> 00:34:32,462 Okay. 1058 00:34:32,463 --> 00:34:33,640 No. Wait. Don't do that. 1059 00:34:33,706 --> 00:34:35,334 - Oh, come on... - Oh. Nuts. 1060 00:34:35,335 --> 00:34:35,336 1061 00:34:40,349 --> 00:34:42,208 I'm just saying, it's been three days, and I'm not feeling 1062 00:34:42,275 --> 00:34:44,599 any better, so I'm starting to freak out. 1063 00:34:44,666 --> 00:34:46,725 Well, I have to be honest. 1064 00:34:46,792 --> 00:34:48,352 I don't think this will get better. 1065 00:34:48,419 --> 00:34:51,640 - What? - It seems as if your accident left you so close 1066 00:34:51,641 --> 00:34:51,642 1067 00:34:51,706 --> 00:34:53,831 to death, that you somehow obtained the ability 1068 00:34:53,898 --> 00:34:55,858 - to actually see dead people. - (laughs) 1069 00:34:55,859 --> 00:34:55,860 1070 00:34:55,924 --> 00:34:57,185 That can't be possible... 1071 00:34:57,252 --> 00:34:59,279 It is quite rare, but I've seen it before. 1072 00:34:59,344 --> 00:35:02,002 The last time was around 85 years ago. 1073 00:35:02,067 --> 00:35:03,761 Wait. How-how old are you? 1074 00:35:03,828 --> 00:35:06,584 Well, I was about 50 when I died. 1075 00:35:06,651 --> 00:35:08,676 Now, sorry about that. 1076 00:35:08,743 --> 00:35:10,934 I'll let you visit with your living doctor. 1077 00:35:11,001 --> 00:35:12,761 - What seems to be troubling you? - (gasps) 1078 00:35:12,762 --> 00:35:12,763 1079 00:35:12,828 --> 00:35:14,854 She's excellent, by the way. 1080 00:35:19,570 --> 00:35:21,496 THORFINN (laughing): This is amazing. 1081 00:35:21,562 --> 00:35:22,957 The plan's working! 1082 00:35:23,023 --> 00:35:25,115 Working? Thor, she ran off screaming. 1083 00:35:25,182 --> 00:35:26,544 We've driven her insane. 1084 00:35:26,609 --> 00:35:28,636 Oh, what does it matter? Nothing matters. 1085 00:35:28,701 --> 00:35:30,595 - What's up with soldier boy? - Isaac had me look up 1086 00:35:30,596 --> 00:35:30,597 1087 00:35:30,661 --> 00:35:32,920 "Alexander Hamilton" on Jay's computer. 1088 00:35:32,986 --> 00:35:34,514 His list of accomplishments was even grander 1089 00:35:34,580 --> 00:35:35,941 than I could have imagined. 1090 00:35:36,008 --> 00:35:38,033 And then we looked up Isaac. 1091 00:35:38,100 --> 00:35:42,783 "...graduated Dartmouth, died of dysentery." 1092 00:35:42,850 --> 00:35:46,004 That's it? That's all it says?! 1093 00:35:46,070 --> 00:35:49,923 I was mentioned in but one academic journal, in a footnote. 1094 00:35:49,989 --> 00:35:52,513 I'm literally a footnote in history! 1095 00:35:52,580 --> 00:35:53,742 Well, Dartmouth is very good. 1096 00:35:53,809 --> 00:35:54,805 (coughing): Safety school. 1097 00:35:54,871 --> 00:35:56,798 My life meant nothing. 1098 00:35:56,863 --> 00:35:59,089 Whereas my rival is known to this day. 1099 00:35:59,156 --> 00:36:01,447 There was even a musical about him! 1100 00:36:01,513 --> 00:36:03,472 You're really fixated on that musical thing. 1101 00:36:03,539 --> 00:36:05,332 Well, this might come as a shock to you, 1102 00:36:05,399 --> 00:36:07,989 - since you see me as this tough military type... - Mm. 1103 00:36:07,990 --> 00:36:07,991 1104 00:36:08,055 --> 00:36:10,911 ...but musical theater is actually a passion of mine. 1105 00:36:10,978 --> 00:36:12,473 Hmm. 1106 00:36:13,668 --> 00:36:15,628 I'm just saying, maybe we should have just stuck around 1107 00:36:15,693 --> 00:36:17,420 for a little while, heard her out. 1108 00:36:17,487 --> 00:36:18,749 Maybe done the MRI? 1109 00:36:18,816 --> 00:36:19,911 There's no point. 1110 00:36:19,978 --> 00:36:21,472 They're not gonna find anything, 1111 00:36:21,539 --> 00:36:23,365 because I now know there's nothing wrong with me! 1112 00:36:23,432 --> 00:36:24,960 Okay, but the doctor said... 1113 00:36:25,025 --> 00:36:26,587 That was the living doctor! 1114 00:36:26,653 --> 00:36:28,213 Of course she thinks I'm delusional. 1115 00:36:28,280 --> 00:36:29,775 She's not trained for this. But the ghost doctor... 1116 00:36:29,840 --> 00:36:31,734 Okay, that's where you start to lose me. 1117 00:36:31,800 --> 00:36:33,228 If the ghosts were all in my head, 1118 00:36:33,295 --> 00:36:34,590 I'd be seeing the same ones at the hospital 1119 00:36:34,657 --> 00:36:36,250 as I do back at the house, but they're not. 1120 00:36:36,317 --> 00:36:37,811 I see different ones in different places. 1121 00:36:37,877 --> 00:36:39,671 Like that guy. Hey, bud. 1122 00:36:42,228 --> 00:36:43,656 What guy? 1123 00:36:43,723 --> 00:36:47,209 I know it's not great news, but at least I'm not crazy. 1124 00:36:49,601 --> 00:36:51,195 No, no, Jay, look out! 1125 00:36:51,261 --> 00:36:52,689 (tires screech) 1126 00:36:52,755 --> 00:36:55,445 Phew. They were already dead. 1127 00:36:55,512 --> 00:36:57,239 - Sorry. - What?! 1128 00:36:57,240 --> 00:36:57,241 1129 00:36:57,306 --> 00:36:58,535 Just drive. 1130 00:36:58,536 --> 00:36:59,763 I can't. I can't. I-I... 1131 00:37:05,442 --> 00:37:09,194 Listen, I know this is a lot, but I'm with you. 1132 00:37:09,261 --> 00:37:12,084 No matter what, in sickness and in health. 1133 00:37:12,150 --> 00:37:14,774 Okay? Because I love you. 1134 00:37:14,840 --> 00:37:16,767 - Aw. He's a keeper. - (gasps) 1135 00:37:16,768 --> 00:37:16,769 1136 00:37:16,832 --> 00:37:18,211 Hold that thought. 1137 00:37:18,212 --> 00:37:19,589 What was that? 1138 00:37:19,655 --> 00:37:21,316 - Sam?! - Sam? 1139 00:37:21,317 --> 00:37:21,318 1140 00:37:21,383 --> 00:37:22,711 - Sam? - Sam? 1141 00:37:22,712 --> 00:37:22,713 1142 00:37:22,777 --> 00:37:25,002 Hold on. Hold up, Sam! 1143 00:37:25,799 --> 00:37:28,024 Sam, was there one in the car? 1144 00:37:28,091 --> 00:37:30,117 Sam, was there one in the car? 1145 00:37:31,113 --> 00:37:32,607 - (door opens) - PETE: She's coming. Here she comes! 1146 00:37:32,608 --> 00:37:32,609 1147 00:37:32,673 --> 00:37:34,002 Ooh! 1148 00:37:34,069 --> 00:37:35,364 Okay, fine. I see all of you, 1149 00:37:35,430 --> 00:37:37,257 I admit your existence. Happy? 1150 00:37:37,323 --> 00:37:38,485 Well, I mean, what is happy? 1151 00:37:38,486 --> 00:37:39,647 It's a good step, babe. 1152 00:37:39,714 --> 00:37:42,570 Great. But this is our house now. 1153 00:37:42,636 --> 00:37:45,128 We inherited it, so, it is time for you all to leave. 1154 00:37:45,193 --> 00:37:46,954 It has been nice to meet you, thank you, 1155 00:37:47,021 --> 00:37:48,581 but you can go haunt someone else now. 1156 00:37:49,578 --> 00:37:53,031 (laughter) 1157 00:37:53,098 --> 00:37:54,957 She's funny, too. That's great. 1158 00:37:55,024 --> 00:37:55,987 ALBERTA: Girl, 1159 00:37:56,053 --> 00:37:57,414 we can't leave. 1160 00:37:57,481 --> 00:37:58,876 Yeah, you just sort of stay where you die. 1161 00:37:58,942 --> 00:38:00,171 And how you die. 1162 00:38:00,238 --> 00:38:01,898 It's your classic haunted house. 1163 00:38:01,965 --> 00:38:03,891 So, it seems it's the two of you 1164 00:38:03,958 --> 00:38:05,618 who should leave, thank you kindly. 1165 00:38:05,684 --> 00:38:07,312 Well, that's not happening. 1166 00:38:07,377 --> 00:38:08,838 We've already sunk all our money into this place. 1167 00:38:08,905 --> 00:38:10,500 Plus, I see dead people wherever I go, 1168 00:38:10,566 --> 00:38:12,326 so leaving doesn't even help me. 1169 00:38:12,393 --> 00:38:13,820 Okay, I'm back to freaked out again. 1170 00:38:13,887 --> 00:38:15,149 Babe, just a second. 1171 00:38:15,215 --> 00:38:16,544 It seems like we're stuck with each other. 1172 00:38:16,610 --> 00:38:18,370 But it is not going to go on like this, 1173 00:38:18,436 --> 00:38:20,097 with all of you up in my face all of the time. 1174 00:38:20,164 --> 00:38:22,455 So, what is it going to take for you to leave me alone? 1175 00:38:22,522 --> 00:38:25,444 Huh? What do you want? 1176 00:38:25,511 --> 00:38:27,901 You! Viking guy, what do you want? 1177 00:38:27,968 --> 00:38:32,219 I want to see my people in the magic box once a day! 1178 00:38:32,285 --> 00:38:35,241 - What? - He wants to watch a show about Vikings on TV. 1179 00:38:35,242 --> 00:38:35,243 1180 00:38:35,307 --> 00:38:37,034 - Fine. - Yes! 1181 00:38:37,035 --> 00:38:37,036 1182 00:38:37,101 --> 00:38:39,226 You, Wolf of Wall Street, what do you want? 1183 00:38:39,293 --> 00:38:41,982 Leave him, kill yourself, become a ghost and get with me. 1184 00:38:42,048 --> 00:38:43,875 But let's keep it casual. 1185 00:38:43,942 --> 00:38:45,403 - Gross. You. - What'd he say? 1186 00:38:45,404 --> 00:38:45,405 1187 00:38:45,469 --> 00:38:47,329 I heard you mention you were a writer. 1188 00:38:47,395 --> 00:38:49,355 I'd like you to pen my biography, so that 1189 00:38:49,422 --> 00:38:50,916 history may know my name. 1190 00:38:50,982 --> 00:38:52,443 Now that is actually quite interesting. 1191 00:38:52,510 --> 00:38:54,901 And then take that book, and adapt it 1192 00:38:54,967 --> 00:38:56,329 into an award-winning Broadway musical. 1193 00:38:56,396 --> 00:38:58,288 I want you to invite the descendants 1194 00:38:58,354 --> 00:39:00,679 of the ten most likely suspects of my murder to a dinner party. 1195 00:39:00,746 --> 00:39:03,701 Find out who did it, and exact revenge. 1196 00:39:03,768 --> 00:39:05,196 (laughs) No. 1197 00:39:05,262 --> 00:39:07,288 - Uh, you, Woodstock-- what do you want? - Woodstock? 1198 00:39:07,289 --> 00:39:07,290 1199 00:39:07,355 --> 00:39:09,214 Uh, I'm easy. Just world peace. 1200 00:39:09,281 --> 00:39:10,941 And an end to bear attacks? 1201 00:39:11,008 --> 00:39:13,166 Sure. You? Downton Abbey? 1202 00:39:13,232 --> 00:39:15,192 Take down that painting of my awful husband, 1203 00:39:15,258 --> 00:39:18,014 and patch up the hole your awful husband put in my wall. 1204 00:39:18,081 --> 00:39:19,575 He's not awful when you get to know him. 1205 00:39:19,642 --> 00:39:21,170 - Wait a minute. - You, next. 1206 00:39:21,171 --> 00:39:21,172 1207 00:39:21,236 --> 00:39:24,292 I'd like the entire Hudson Valley returned to the Lenape. 1208 00:39:24,357 --> 00:39:26,051 Barring that, maybe keep the radio on in the afternoons? 1209 00:39:26,118 --> 00:39:27,281 - Mm, excellent idea. - That's a good one. 1210 00:39:27,282 --> 00:39:27,283 1211 00:39:27,346 --> 00:39:29,107 - Yes! - We could use some beats in here. 1212 00:39:29,108 --> 00:39:29,109 1213 00:39:29,173 --> 00:39:30,767 - Oh, I'd love to dance. - ALBERTA: Play my album, Bonsoir. 1214 00:39:30,768 --> 00:39:30,769 1215 00:39:30,834 --> 00:39:32,826 - That would be fun. - Okay, so that is everybody. 1216 00:39:32,827 --> 00:39:32,828 1217 00:39:32,893 --> 00:39:34,154 (clears throat) 1218 00:39:34,221 --> 00:39:36,513 Oh, what about you? 1219 00:39:36,579 --> 00:39:38,837 I just wanted to say hi and welcome. 1220 00:39:38,904 --> 00:39:39,984 Hi. 1221 00:39:39,985 --> 00:39:41,063 Welcome! (laughs) 1222 00:39:41,128 --> 00:39:43,786 Wow. So, everybody feeling good? 1223 00:39:43,852 --> 00:39:45,944 I'm pretty far from good. 1224 00:39:46,010 --> 00:39:47,937 Ah, my husband still thinks I'm nuts. 1225 00:39:48,003 --> 00:39:50,959 You know what? Follow me. 1226 00:39:56,571 --> 00:39:57,966 SAMANTHA: Okay, now 1227 00:39:58,032 --> 00:40:00,191 ignite the flame, and release the gas knob slowly. 1228 00:40:00,258 --> 00:40:01,818 - (clicking) - Okay. 1229 00:40:01,819 --> 00:40:01,820 1230 00:40:01,885 --> 00:40:03,711 Now hit it twice on the side, right there. 1231 00:40:03,778 --> 00:40:05,571 - Hit it? - Seriously. 1232 00:40:05,572 --> 00:40:05,573 1233 00:40:09,689 --> 00:40:14,737 Okay, now turn the gas knob on, and you'll hear a "whoomph." 1234 00:40:15,734 --> 00:40:17,427 Nothing. 1235 00:40:17,493 --> 00:40:18,987 Actually, a little past "on." The calibration's off. 1236 00:40:19,054 --> 00:40:21,446 It's been wonky for the last 40 years or so. 1237 00:40:22,442 --> 00:40:24,035 - (whoosh) - Whoa. Whoa. 1238 00:40:24,036 --> 00:40:24,037 1239 00:40:24,102 --> 00:40:27,390 See? How else would I know any of this? 1240 00:40:27,456 --> 00:40:33,301 Okay. Well, I guess I believe you. 1241 00:40:33,367 --> 00:40:37,585 And... thank you. 1242 00:40:37,652 --> 00:40:39,710 They say, "You're welcome." 1243 00:40:39,777 --> 00:40:41,437 "They"? There's two of them? 1244 00:40:42,433 --> 00:40:43,795 Yup. 1245 00:40:43,862 --> 00:40:46,651 Are we done here? 1246 00:40:49,507 --> 00:40:50,503 SAMANTHA: Oh. 1247 00:40:50,570 --> 00:40:51,899 - All taken care of? - Yup. 1248 00:40:51,900 --> 00:40:51,901 1249 00:40:51,965 --> 00:40:54,323 Yup, covered the hole right up. 1250 00:40:54,389 --> 00:40:56,714 This is not the solution. This is worse! 1251 00:40:56,781 --> 00:40:59,835 I demand you remedy this posthaste! 1252 00:40:59,902 --> 00:41:03,256 If you're here, you're welcome. 1253 00:41:03,323 --> 00:41:04,552 - Are you starting a new article? - Toying around 1254 00:41:04,553 --> 00:41:04,554 1255 00:41:04,618 --> 00:41:06,743 - with a book idea, actually. - Ooh. 1256 00:41:06,744 --> 00:41:06,745 1257 00:41:06,809 --> 00:41:08,769 Mm-mm-mm. More writey-writey, less talky-talky. 1258 00:41:08,836 --> 00:41:10,330 Now, where was I? 1259 00:41:10,396 --> 00:41:12,223 - You were telling me about your wife. - Huh? 1260 00:41:12,224 --> 00:41:12,225 1261 00:41:12,289 --> 00:41:14,148 Oh, no. No, not you. It's a... it's a ghost thing. 1262 00:41:14,215 --> 00:41:16,175 All right. Well, uh, have fun. 1263 00:41:16,242 --> 00:41:17,802 ISAAC: Ah, yes, Beatrice. 1264 00:41:17,869 --> 00:41:20,426 She was a handsome woman. 1265 00:41:20,492 --> 00:41:22,352 We slept in separate bedrooms, 1266 00:41:22,418 --> 00:41:24,809 to keep the flame of our passion burning bright. 1267 00:41:24,876 --> 00:41:27,201 Now, let's talk military service. 1268 00:41:27,266 --> 00:41:29,658 I was a beloved commander, though I was known for 1269 00:41:29,724 --> 00:41:30,720 riding my men hard. 1270 00:41:35,768 --> 00:41:37,761 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 88037

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.